Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,256 --> 00:00:08,419
CABANE DES MYST�RES
2
00:00:08,459 --> 00:00:10,484
J'aime faire t�t mes courses de No�l.
3
00:00:11,095 --> 00:00:13,529
Avez-vous quelque chose
dans l'esprit de la saison ?
4
00:00:14,198 --> 00:00:15,495
Pourquoi pas ces cristaux ?
5
00:00:15,700 --> 00:00:17,964
On dirait du verre bris�.
6
00:00:18,135 --> 00:00:19,227
Vous �tes de la police ?
7
00:00:19,337 --> 00:00:20,929
C'est quoi, cette nouveaut� ?
8
00:00:21,872 --> 00:00:22,998
Oncle Stan ?
9
00:00:23,040 --> 00:00:24,439
Peut-on aller d�ner ?
10
00:00:24,475 --> 00:00:27,069
On a faim !
11
00:00:27,111 --> 00:00:28,840
Faim !
12
00:00:32,817 --> 00:00:35,411
Bien s�r. D�s que ce rustre
se sera d�cid�.
13
00:00:35,453 --> 00:00:36,545
TRUITE � FOURRURE
14
00:00:36,587 --> 00:00:37,815
Vous l'avez en
un autre animal ?
15
00:00:38,322 --> 00:00:40,119
Je peux l'enfermer si vous le voulez.
16
00:00:41,292 --> 00:00:42,316
FERM�
17
00:00:43,527 --> 00:00:49,932
Chemise puma, chemise panth�re.
Puma, panth�re. Chemise puma...
18
00:00:51,569 --> 00:00:52,593
Chemise panth�re !
19
00:00:53,638 --> 00:00:54,662
ESSENCE
20
00:00:58,209 --> 00:00:59,233
SOUVENIRS
21
00:00:59,677 --> 00:01:00,701
CABANE DES MYST�RES
22
00:01:01,012 --> 00:01:02,036
SOYEZ �MERVEILL� !
23
00:01:02,079 --> 00:01:03,546
ATTENTION
24
00:01:08,152 --> 00:01:09,176
QUOI ?
25
00:01:32,510 --> 00:01:36,276
� la bonne gargote
Repas et nourriture
26
00:01:38,215 --> 00:01:40,911
Du balai !
27
00:01:43,254 --> 00:01:45,620
Caf�.
28
00:01:46,357 --> 00:01:48,416
Vas-y !
29
00:01:55,032 --> 00:01:59,332
Mme Susan, mon doux
rayon de soleil ! O� �tiez-vous hier ?
30
00:01:59,470 --> 00:02:01,233
Je suis pass�e sous un bus.
31
00:02:02,440 --> 00:02:03,600
Hilarant !
32
00:02:03,641 --> 00:02:04,835
Merci.
33
00:02:08,312 --> 00:02:09,779
On peut prendre
des demi-menus ?
34
00:02:10,114 --> 00:02:13,709
Peut-�tre !
35
00:02:14,085 --> 00:02:16,576
G�nial ! On va tous prendre la moiti�
d'un num�ro sept,
36
00:02:16,620 --> 00:02:20,181
la sauce salade gratuite pour la dame
et du ketchup pour le gar�on.
37
00:02:20,291 --> 00:02:22,851
Mais, Oncle Stan,
je veux des pancakes !
38
00:02:22,927 --> 00:02:25,327
Avec la farine hors de prix
qu'on emploie de nos jours ?
39
00:02:25,362 --> 00:02:28,092
Je m'appelle Cr�sus ?
40
00:02:30,000 --> 00:02:31,126
GAGNEZ DES PANCAKES GRATUITS
41
00:02:31,168 --> 00:02:32,931
TESTEZ VOTRE VIRILIT�
42
00:02:34,238 --> 00:02:36,172
Pas de probl�me,
les pancakes sont pour moi !
43
00:02:36,207 --> 00:02:38,641
Je vais les gagner en battant
ce test de virilit�.
44
00:02:38,943 --> 00:02:40,171
Test de virilit� ?
45
00:02:40,211 --> 00:02:41,235
Battre ?
46
00:02:43,948 --> 00:02:46,280
Il a dit...
47
00:02:47,818 --> 00:02:49,251
Qu'est-ce qu'il y a de dr�le ?
48
00:02:49,286 --> 00:02:51,254
Ne le prends pas mal, Dipper,
49
00:02:51,288 --> 00:02:54,689
mais tu n'es pas pr�cis�ment
un mod�le de virilit�.
50
00:02:55,893 --> 00:03:00,421
Bien s�r que si...
51
00:03:00,464 --> 00:03:02,261
�coute, accepte l'�vidence.
52
00:03:02,333 --> 00:03:04,824
Tu n'as pas de muscles,
tu sens les lingettes pour b�b�.
53
00:03:04,869 --> 00:03:07,997
Et n'oublie pas l'incident
de mardi dernier.
54
00:03:08,172 --> 00:03:14,111
Fan de disco, de beaux yeux bleus,c'est la fille que je veux
55
00:03:14,178 --> 00:03:15,941
C'est occup� !
56
00:03:15,980 --> 00:03:19,609
Tu �coutais ce groupe pop
islandais pour nanas, Babba ?
57
00:03:19,750 --> 00:03:22,446
Non ! C'est pas important !
58
00:03:22,486 --> 00:03:25,080
�coutez. Je suis tout � fait masculin.
59
00:03:25,122 --> 00:03:26,521
Vous voyez ces poils sur mon torse ?
60
00:03:26,557 --> 00:03:29,856
- Enl�ve �a !
- Mes yeux !
61
00:03:30,194 --> 00:03:31,218
Oh, mon Dieu !
62
00:03:33,731 --> 00:03:37,895
Famille de peu de foi !
Pr�parez-vous � ravaler vos paroles
63
00:03:37,935 --> 00:03:40,301
et une assiette de d�licieux pancakes !
64
00:03:46,043 --> 00:03:50,207
C'est bon, Dipper.
Il est temps de retrousser tes manches.
65
00:03:50,548 --> 00:03:51,674
MAUVIETTE - FEMME D'�GE MOYEN
� PEINE PASSABLE
66
00:03:51,715 --> 00:03:52,739
HOMME - HOMME VIRIL
67
00:03:52,783 --> 00:03:53,807
TESTEZ VOTRE VIRILIT�
68
00:03:53,851 --> 00:03:56,479
Et un, et deux...
69
00:03:56,554 --> 00:03:57,919
Faut y aller !
70
00:04:08,032 --> 00:04:09,499
MAUVIETTE
71
00:04:10,901 --> 00:04:13,199
Vous �tes un
CHOUPINET D'AMOUR !
72
00:04:13,237 --> 00:04:15,933
Quoi ? Ce truc doit �tre cass� !
73
00:04:15,973 --> 00:04:18,806
Compl�tement cass� !
Il a des millions d'ann�es.
74
00:04:18,843 --> 00:04:21,641
Il faut s�rement changer les piles ou...
75
00:04:23,480 --> 00:04:26,108
Il est vieux comme H�rode.
Vous devriez m�me pas...
76
00:04:29,954 --> 00:04:32,422
Ouais ! Pancakes pour tout le monde !
77
00:04:38,896 --> 00:04:40,659
Il me faut des poils sur le torse,
et vite.
78
00:04:42,199 --> 00:04:45,066
�a va ! Tout va bien.
79
00:04:46,637 --> 00:04:48,104
J'ai des liens de parent� avec �a ?
80
00:04:48,138 --> 00:04:52,575
Allons, Oncle Stan. Je suis s�re
qu'au fond de toi, tu as de la tendresse.
81
00:04:53,577 --> 00:04:56,444
Il n'y a rien au fond de moi,
hormis une �me noire et froide.
82
00:04:57,014 --> 00:04:58,072
Mangez !
83
00:04:58,115 --> 00:05:00,845
Merci, jolie m�sange.
Je veux dire colombe,
84
00:05:00,885 --> 00:05:02,648
perdrix, flamand rose...
85
00:05:03,587 --> 00:05:05,919
Ce qu'il est b�te !
86
00:05:05,956 --> 00:05:07,014
C'�tait quoi, �a ?
87
00:05:07,057 --> 00:05:10,549
Rien. Je ne veux pas en parler.
Pourquoi cette table est humide ?
88
00:05:10,594 --> 00:05:11,959
Attends une seconde.
89
00:05:12,263 --> 00:05:15,494
Une id�e me vient � l'esprit. Toi...
90
00:05:15,532 --> 00:05:16,999
- Non !
- Et elle...
91
00:05:17,034 --> 00:05:18,399
Arr�te !
92
00:05:18,435 --> 00:05:21,404
- Oh, mon Dieu !
- Tu en pinces pour Mme Susan !
93
00:05:21,438 --> 00:05:23,338
Tu as un c�t� tendre !
94
00:05:23,374 --> 00:05:27,037
Ne le crie pas sur les toits !
D'accord, je l'admets.
95
00:05:27,144 --> 00:05:28,634
J'aimerais qu'elle s'int�resse � moi,
96
00:05:28,679 --> 00:05:30,408
mais je ne suis plus dans le coup.
97
00:05:30,447 --> 00:05:31,744
Je ne saurais plus quoi faire !
98
00:05:31,782 --> 00:05:33,977
Regarde-la ! Elle a tellement de classe.
99
00:05:34,018 --> 00:05:36,680
Pourquoi mes tartes tournent pas !
100
00:05:37,187 --> 00:05:41,624
Oncle Stan, tu es un vieux bonhomme
grincheux et bizarre.
101
00:05:41,659 --> 00:05:43,854
Mais on fera succomber Mme Susan
102
00:05:43,894 --> 00:05:46,328
parce que rien n'est plus fort que...
103
00:05:46,363 --> 00:05:47,387
L'amour ?
104
00:05:47,431 --> 00:05:50,161
Mabel. � la victoire !
105
00:05:51,468 --> 00:05:53,732
�QUIPEMENT DE PLEIN AIR
106
00:05:53,971 --> 00:05:58,067
"Pas assez viril".
Stupide d�ner. Stupide b�cheron.
107
00:06:00,144 --> 00:06:04,342
Encore une bouche d'incendie d�truite.
Sacr� myst�re !
108
00:06:04,381 --> 00:06:06,906
On enl�ve nos uniformes
et on danse autour ?
109
00:06:07,384 --> 00:06:08,908
Vous lisez dans mes pens�es.
110
00:06:13,090 --> 00:06:16,321
D�sol�e, gamin. Je cherche le postier.
111
00:06:16,493 --> 00:06:19,291
Qu'est-ce que vous dites ? "Gamin" ?
112
00:06:19,330 --> 00:06:20,490
C'est ce que vous dites ?
113
00:06:20,531 --> 00:06:23,796
Je ne suis pas assez viril ?
C'est �a que vous insinuez ?
114
00:06:23,834 --> 00:06:24,960
Tu pleures ?
115
00:06:29,573 --> 00:06:31,632
Deux,
116
00:06:31,675 --> 00:06:33,472
trois,
117
00:06:34,678 --> 00:06:36,543
quatre...
118
00:06:39,416 --> 00:06:44,217
Toujours pas de poils. Est-ce physique
ou mental ? Quel est le secret ?
119
00:06:45,122 --> 00:06:47,352
VIANDE S�CH�E POUR LES M�LES
VOUS �TES INCOMP�TENT !
120
00:06:47,391 --> 00:06:49,689
Tu l'as dit, mon gars !
J'ai besoin d'aide.
121
00:06:55,933 --> 00:06:59,027
Pour l'amour du ciel, cours !
122
00:07:10,981 --> 00:07:12,642
Attendez ! D�sol�.
123
00:07:35,472 --> 00:07:38,339
Ne me mangez pas ! Je n'ai pas pris
de douche depuis une semaine
124
00:07:38,375 --> 00:07:41,344
et je suis tout en os !
125
00:07:41,812 --> 00:07:42,972
Vous
126
00:07:43,981 --> 00:07:45,312
allez finir �a ?
127
00:07:46,183 --> 00:07:47,207
Non.
128
00:07:48,252 --> 00:07:50,720
J'y crois pas.
Moiti� animal, moiti� humain.
129
00:07:50,754 --> 00:07:52,221
�tes-vous une sorte de Minotaure ?
130
00:07:52,256 --> 00:07:57,523
Je suis un manotaure.
Moiti� homme, moiti�... taure !
131
00:07:57,661 --> 00:07:59,822
Est-ce moi qui vous ai invoqu� ?
132
00:07:59,863 --> 00:08:03,355
C'est l'odeur de la viande s�ch�e
qui m'a invoqu� !
133
00:08:14,178 --> 00:08:15,475
�a sent
134
00:08:16,947 --> 00:08:19,541
les probl�mes �motionnels.
135
00:08:19,616 --> 00:08:23,074
J'ai des probl�mes, manotaure.
Des probl�mes d'homme.
136
00:08:25,155 --> 00:08:27,282
Mon propre oncle
m'a trait� de mauviette.
137
00:08:27,825 --> 00:08:30,726
Et j'ai foir� un esp�ce de jeu vid�o
de virilit�.
138
00:08:32,229 --> 00:08:34,390
Vous avez l'air plut�t viril.
139
00:08:34,431 --> 00:08:36,490
Vous pourriez peut-�tre
me filer des tuyaux ?
140
00:08:37,568 --> 00:08:40,935
March� conclu !
Grimpe sur ma toison dorsale, gamin !
141
00:08:41,972 --> 00:08:42,996
D'accord.
142
00:08:43,040 --> 00:08:45,031
Oui !
143
00:08:50,914 --> 00:08:52,176
Mec, attention !
144
00:09:03,760 --> 00:09:05,455
Cet endroit est incroyable !
145
00:09:05,496 --> 00:09:07,760
Les gnomes vivent dans les arbres,
146
00:09:07,798 --> 00:09:10,699
les n�r�ides vivent sous l'eau
car ce sont des poules mouill�es,
147
00:09:10,734 --> 00:09:15,068
mais nous, les manotaures,
on pr�f�re les grottes !
148
00:09:16,173 --> 00:09:21,270
Je vous ai apport� un enfant sans poil !
149
00:09:21,712 --> 00:09:22,770
Salut.
150
00:09:23,180 --> 00:09:27,344
Voici Pubertor, Testost�ror, Masculor.
151
00:09:27,384 --> 00:09:29,909
Moi, c'est Poilomentor. Et vous �tes ?
152
00:09:30,120 --> 00:09:31,485
Je m'appelle Dipper.
153
00:09:32,956 --> 00:09:33,980
C'est nul !
154
00:09:34,024 --> 00:09:36,492
Destructor ?
155
00:09:36,860 --> 00:09:38,794
C'est mieux.
156
00:09:40,397 --> 00:09:44,800
Dipper le destructeur veut conna�tre
le secret de notre virilit� !
157
00:09:45,169 --> 00:09:48,229
J'ai besoin de votre aide. Regardez !
158
00:09:48,972 --> 00:09:51,497
Je dois conf�rer avec le Haut Conseil.
159
00:09:51,542 --> 00:09:53,703
On lui enseigne nos secrets ou pas ?
160
00:09:53,744 --> 00:09:55,609
C'est un humain ! Je ne l'aime pas.
161
00:09:55,779 --> 00:09:57,679
J'aime pas ta tronche !
162
00:10:01,985 --> 00:10:03,543
Je les aime bien.
163
00:10:04,054 --> 00:10:06,784
CABANE DES MYST�RES
164
00:10:07,958 --> 00:10:12,554
Oncle Stan, ceci est le premier jour
du reste de ta vie !
165
00:10:12,596 --> 00:10:14,120
Avant tout, une photo "avant".
166
00:10:17,301 --> 00:10:19,599
Je ne rate jamais une "photo-ccasion" !
167
00:10:19,636 --> 00:10:20,660
SOUVENIRS D'�T�
168
00:10:20,704 --> 00:10:21,932
Souvenirs
169
00:10:22,339 --> 00:10:24,364
Commen�ons par un jeu de r�le.
170
00:10:24,408 --> 00:10:25,932
Soos jouera Mme Susan.
171
00:10:26,577 --> 00:10:27,737
Je suis tendre comme une femme.
172
00:10:28,145 --> 00:10:30,943
Oncle Stan, montre-moi
comment tu abordes une femme.
173
00:10:30,981 --> 00:10:34,314
Rappelle-toi, personne ne va te juger.
174
00:10:34,351 --> 00:10:37,582
Je serai juste � c�t�
pour te donner une note de un � dix.
175
00:10:42,559 --> 00:10:43,958
Je peux t'emprunter de l'argent ?
176
00:10:45,495 --> 00:10:47,224
�a va �tre plus dur que pr�vu.
177
00:10:47,397 --> 00:10:49,888
� l'issue d'une concertation muscl�e,
on a d�cid�
178
00:10:49,933 --> 00:10:52,766
de refuser ta demande d'enseignement
de nos secrets de virilit�.
179
00:10:53,337 --> 00:10:54,634
Refus� !
180
00:10:54,905 --> 00:10:56,099
Refus� ?
181
00:10:57,207 --> 00:10:59,607
D'accord. �a me va.
182
00:10:59,676 --> 00:11:02,144
� l'�vidence, ce serait trop dur
de me former !
183
00:11:02,179 --> 00:11:04,977
Vous n'�tes peut-�tre pas assez virils
pour essayer !
184
00:11:06,350 --> 00:11:07,942
Pas assez virils ?
185
00:11:08,185 --> 00:11:09,584
Destructor...
186
00:11:09,620 --> 00:11:11,212
Pas assez virils ?
187
00:11:11,255 --> 00:11:12,483
C'est pas ce qu'il voulait dire.
188
00:11:12,522 --> 00:11:16,288
J'ai trois chromosomes Y,
six pommes d'Adam,
189
00:11:16,326 --> 00:11:19,489
des pectoraux sur mes abdos
et des poings sur mes t�tons !
190
00:11:20,230 --> 00:11:23,256
J'ai pourtant l'impression
que vous avez peur.
191
00:11:23,333 --> 00:11:25,893
Vous entendez �a ? On dirait...
192
00:11:26,570 --> 00:11:29,869
C'est bizarre...
193
00:11:30,440 --> 00:11:32,840
On dirait... une bande
de poules mouill�es.
194
00:11:34,978 --> 00:11:36,240
Je me sens bizarre.
195
00:11:36,280 --> 00:11:39,181
Il utilise une sorte de magie
sur nos cerveaux.
196
00:11:39,816 --> 00:11:42,011
Apr�s une seconde d�lib�ration,
197
00:11:42,052 --> 00:11:44,816
on a d�cid� de t'aider
� devenir un homme !
198
00:11:44,988 --> 00:11:47,422
Un homme !
199
00:11:47,457 --> 00:11:50,688
G�nial ! Merci, les gars.
Je ne vous d�cevrai pas.
200
00:11:53,363 --> 00:11:56,059
�tre un homme,
c'est surmonter ses peurs !
201
00:11:56,099 --> 00:12:01,366
Ta premi�re �preuve sera de plonger
ta main dans l'ab�me de la douleur !
202
00:12:01,405 --> 00:12:02,736
AB�ME DE LA DOULEUR
203
00:12:03,340 --> 00:12:04,568
Le quoi ?
204
00:12:06,009 --> 00:12:07,670
L'ab�me de la douleur. Mon �il !
205
00:12:14,951 --> 00:12:16,612
Vous �tes s�rs que c'est n�cessaire ?
206
00:12:16,653 --> 00:12:18,484
Tu veux �tre un homme, non ?
207
00:12:18,655 --> 00:12:21,886
Un homme !
208
00:12:27,431 --> 00:12:31,424
D'accord, essayons de faire sortir
ta beaut� int�rieure !
209
00:12:31,735 --> 00:12:33,032
Souris davantage.
210
00:12:34,304 --> 00:12:35,362
Davantage.
211
00:12:36,073 --> 00:12:37,904
Parfait. Mousse !
212
00:12:38,275 --> 00:12:40,402
- Qu'y a-t-il, mignonne ?
- Qu'en penses-tu ?
213
00:12:45,415 --> 00:12:48,282
Il va nous falloir une tr�s bonne
musique d'entra�nement.
214
00:12:48,385 --> 00:12:50,114
COMPILE D'ENTRA�NEMENT
215
00:12:50,153 --> 00:12:51,177
LECTURE
216
00:12:52,989 --> 00:12:54,320
Quand le tigre feule
217
00:12:54,358 --> 00:12:55,586
CONVOI EXCEPTIONNEL
218
00:12:55,625 --> 00:12:57,354
Et la montagne crie
219
00:12:57,928 --> 00:13:02,797
Il te faut r�ver que tu remportes le prix
220
00:13:03,734 --> 00:13:07,670
Tu dois parcourir la routeTu dois faire face aux �preuves
221
00:13:07,871 --> 00:13:09,702
NE PAS SE GRATTER
CONTACT VISUEL
222
00:13:09,740 --> 00:13:12,709
Ne jamais rater ce qu'il faut voirTu dois croire en tes r�ves
223
00:13:12,743 --> 00:13:14,677
Tu bois d'une bouche � incendie
224
00:13:14,745 --> 00:13:17,111
Tu dis � ton onclecomment porter une ceinture
225
00:13:17,147 --> 00:13:19,206
Tu dois sauter un ravin
226
00:13:19,249 --> 00:13:21,513
Raser ton oncle velu
227
00:13:23,320 --> 00:13:26,153
Je ne sais pas ce qui arrive ici
228
00:13:27,958 --> 00:13:32,520
Ton c�ur est en feuet le feu est dans ton c�ur
229
00:13:34,498 --> 00:13:36,466
Qui veut me frotter le dos ?
230
00:13:36,733 --> 00:13:39,861
Les gars,
ces derni�res heures ont �t�...
231
00:13:39,903 --> 00:13:42,531
Je sens que quelque chose
a pouss� en moi.
232
00:13:42,739 --> 00:13:44,206
Moi aussi.
233
00:13:44,708 --> 00:13:47,802
Tu es hilarant aujourd'hui !
234
00:13:48,745 --> 00:13:50,804
Vous m'avez pris sous votre aile
235
00:13:50,847 --> 00:13:52,474
et m'avez tellement encourag�.
236
00:13:52,516 --> 00:13:53,676
Arr�te !
237
00:13:53,717 --> 00:13:55,082
Non, c'est vrai.
238
00:13:55,118 --> 00:13:57,348
Je sens que je deviens enfin
un homme, ici.
239
00:13:57,387 --> 00:14:01,016
Pas encore, Destructor !
Il te reste une derni�re t�che...
240
00:14:01,091 --> 00:14:03,059
- H�, arr�te �a !
- Toi, arr�te !
241
00:14:03,093 --> 00:14:05,152
L'�preuve la plus mortelle entre toutes !
242
00:14:05,295 --> 00:14:08,822
J'en ai surv�cu 49 autres. Vas-y !
243
00:14:08,965 --> 00:14:10,398
Ouais !
244
00:14:16,206 --> 00:14:18,470
MEC G�NIAL
TROP COOL
245
00:14:20,644 --> 00:14:23,238
Voici notre chef, Chefinotaure !
246
00:14:25,816 --> 00:14:27,977
Est-il le plus vieux ou le plus sage ou...
247
00:14:28,151 --> 00:14:30,244
Merci, jeune...
248
00:14:31,621 --> 00:14:34,647
Non, lui, c'est juste l'offrande.
Voici Chefinotaure !
249
00:14:40,263 --> 00:14:43,426
Toi vouloir �tre un homme ?
250
00:14:46,036 --> 00:14:47,060
Oui !
251
00:14:47,304 --> 00:14:51,434
Alors toi accomplir acte h�ro�que.
Grimpe plus haute montagne
252
00:14:56,480 --> 00:15:00,917
et rapporte t�te du Multi-ours !
253
00:15:03,053 --> 00:15:05,749
Le Multi-ours ? C'est une sorte d'ours ?
254
00:15:06,022 --> 00:15:07,546
C'est notre ennemi jur� !
255
00:15:07,591 --> 00:15:11,789
Vaincs-le et ta m�tamorphomme
sera compl�te.
256
00:15:12,162 --> 00:15:14,630
Vaincre ? Vous �tes s�r ?
257
00:15:14,798 --> 00:15:17,494
C'est � toi, Destructor ?
258
00:15:17,534 --> 00:15:19,661
Non ! Je ne sais pas � qui c'est.
259
00:15:19,703 --> 00:15:22,035
Je l'ai juste emprunt�.
C'est � une amie, pas � moi.
260
00:15:23,607 --> 00:15:24,869
Je sais pas trop.
261
00:15:30,247 --> 00:15:32,772
Je vaincrai le Multi-ours !
262
00:15:36,987 --> 00:15:38,011
�a va.
263
00:16:15,191 --> 00:16:17,216
Je suis l� pour toi, Multi-ours.
264
00:16:18,228 --> 00:16:23,530
Oncle Stan, tu as commenc�
comme �a, et tu es devenu...
265
00:16:24,768 --> 00:16:26,360
Je peux me gratter maintenant ?
266
00:16:26,436 --> 00:16:30,930
Non ! Ce ne serait pas
du vomi sur ta chemise ?
267
00:16:31,341 --> 00:16:32,638
Je ne sais pas quoi r�pondre.
268
00:16:33,944 --> 00:16:36,071
Admets-le, Mabel.
Ton oncle est irr�cup�rable.
269
00:16:36,112 --> 00:16:38,478
Comme la machine
qui fait tourner les tartes.
270
00:16:40,116 --> 00:16:42,311
Oncle Stan, viens avec moi.
271
00:16:42,352 --> 00:16:44,377
Et laisse ton pantalon � la maison !
272
00:16:44,421 --> 00:16:45,547
Avec plaisir !
273
00:16:50,427 --> 00:16:52,190
C'est quoi, un Multi-ours ?
274
00:16:58,234 --> 00:16:59,758
Oh ! C'est �a, un Multi-ours.
275
00:17:01,705 --> 00:17:04,265
Silence, t�tes d'ours !
276
00:17:05,942 --> 00:17:08,934
Gamin, pourquoi es-tu ici ?
277
00:17:09,079 --> 00:17:12,708
Multi-ours, je viens pour ta t�te !
Au moins l'une d'entre elles.
278
00:17:12,749 --> 00:17:14,341
Tu en as combien ? Six ?
279
00:17:14,384 --> 00:17:17,911
Tu es fou ! Va-t'en ou meurs !
280
00:17:19,222 --> 00:17:20,280
Qu'il en soit ainsi !
281
00:17:50,954 --> 00:17:53,445
Un vrai homme n'a pas de piti� !
282
00:17:54,824 --> 00:17:56,348
Fort bien, guerrier.
283
00:17:56,693 --> 00:18:00,026
Mais accorderas-tu une derni�re faveur
� une b�te magique ?
284
00:18:00,563 --> 00:18:01,757
D'accord.
285
00:18:01,898 --> 00:18:05,595
J'aimerais mourir en entendant
ma chanson favorite.
286
00:18:05,635 --> 00:18:07,102
MEC COOL
287
00:18:07,237 --> 00:18:09,569
La cassette est d�j� dedans.
Tu n'as qu'� appuyer...
288
00:18:09,606 --> 00:18:11,164
C'est �a.
289
00:18:11,207 --> 00:18:15,405
Fan de disco, de beaux yeux bleus,c'est la fille que je veux
290
00:18:15,545 --> 00:18:19,572
Tu �coutes le groupe pop
islandais Babba ? Je les adore.
291
00:18:19,716 --> 00:18:21,411
Je croyais �tre le seul.
292
00:18:21,818 --> 00:18:23,410
Tous les manotaures
se moquent de moi
293
00:18:23,453 --> 00:18:26,616
parce que je connais les paroles
de la chanson Disco Girl.
294
00:18:26,656 --> 00:18:27,680
Tu veux dire...
295
00:18:27,724 --> 00:18:29,385
Fan de disco
296
00:18:29,626 --> 00:18:31,526
toujours l�
297
00:18:31,561 --> 00:18:33,927
- Cette fille, c'est toi
- Cette fille, c'est toi
298
00:18:38,101 --> 00:18:42,800
C'est dingue. Enfin quelqu'un
qui me comprend...
299
00:18:42,839 --> 00:18:46,434
Je suppose que je suis cens� te tuer
ou je ne serai jamais un homme.
300
00:18:46,476 --> 00:18:47,966
J'accepte mon destin.
301
00:18:48,144 --> 00:18:49,975
Vraiment ?
302
00:18:50,013 --> 00:18:51,537
�a vaut mieux.
303
00:18:56,720 --> 00:18:57,948
Je ne le ferai pas !
304
00:18:57,987 --> 00:19:01,684
On t'a dit que le prix de la virilit�
�tait la t�te du Multi-ours !
305
00:19:02,058 --> 00:19:05,789
�coute, Chefinotaure.
Toi aussi, Testost�ror, Masculor et...
306
00:19:05,829 --> 00:19:08,229
peu importe ton nom, Barbotor ?
307
00:19:08,264 --> 00:19:09,322
C'est Barbotor.
308
00:19:09,365 --> 00:19:12,198
Vous dites qu'�tre un homme,
c'est passer toutes ces �preuves
309
00:19:12,235 --> 00:19:14,328
et �tre agressif tout le temps.
310
00:19:14,370 --> 00:19:16,838
Mais je commence � croire
que c'est du baratin !
311
00:19:18,575 --> 00:19:20,042
Vous entendez ? Du baratin !
312
00:19:20,076 --> 00:19:22,636
Peut-�tre me manque-t-il
des muscles ou des poils,
313
00:19:22,679 --> 00:19:26,775
et pour s�r, quand j'entends de la pop
� la radio, parfois je monte le son,
314
00:19:26,816 --> 00:19:28,750
parce que les tubes du Top 40,
315
00:19:28,785 --> 00:19:31,549
y sont pour une bonne raison !
Elles sont accrocheuses !
316
00:19:31,588 --> 00:19:33,647
Destructor ! De quoi tu parles ?
317
00:19:33,690 --> 00:19:36,250
Je dis que le Multi-ours
est un brave type.
318
00:19:36,292 --> 00:19:38,783
Et vous �tes des nuls
de vouloir lui trancher la t�te !
319
00:19:42,065 --> 00:19:45,694
Tue le Multi-ours
ou tu ne seras jamais un homme !
320
00:19:46,536 --> 00:19:48,265
Alors je ne serai jamais un homme.
321
00:19:49,672 --> 00:19:50,900
Lavette !
322
00:19:53,610 --> 00:19:54,634
Lamentable !
323
00:19:55,211 --> 00:19:58,305
H�, les gars ! Qui veut construire
un truc et le d�truire apr�s ?
324
00:19:59,282 --> 00:20:03,946
Ouais !
325
00:20:06,756 --> 00:20:08,656
Tourne !
326
00:20:08,792 --> 00:20:09,986
SORTIE
327
00:20:10,994 --> 00:20:14,020
Mme Susan. �coutez !
Je sais qu'il n'a pas un physique facile
328
00:20:14,063 --> 00:20:16,054
mais vous passez votre temps
� r�parer des trucs
329
00:20:16,132 --> 00:20:17,759
et si vous aimez �a,
330
00:20:17,801 --> 00:20:20,326
mon oncle Stan a grand besoin
de r�parations.
331
00:20:20,403 --> 00:20:22,803
Les femmes vivent plus longtemps,
votre choix se r�duit.
332
00:20:22,839 --> 00:20:24,397
Soyez moins exigeante.
333
00:20:24,674 --> 00:20:27,472
Alors, Mme Susan. Qu'en dites-vous ?
334
00:20:33,249 --> 00:20:36,013
H�, voil� mon num�ro.
335
00:20:36,052 --> 00:20:38,316
Pourquoi ne pas m'appeler
de temps en temps ?
336
00:20:38,721 --> 00:20:40,552
- Vraiment ?
- Vraiment !
337
00:20:41,658 --> 00:20:46,686
Et voici un morceau de tarte,
cadeau de la maison. Pour vous.
338
00:20:48,631 --> 00:20:51,930
On a r�ussi ! Quand vas-tu appeler ?
Maintenant ?
339
00:20:51,968 --> 00:20:53,936
Je n'ai pas de t�l�phone.
Achetons-en un.
340
00:20:53,970 --> 00:20:56,200
Avec une carte de cr�dit.
Il nous en faut une.
341
00:20:56,239 --> 00:20:58,605
Mabel ! Je peux manger ma tarte ?
342
00:21:01,177 --> 00:21:05,079
Dipper ! C'est moi, Mabel !
Je te regarde par la vitre !
343
00:21:05,114 --> 00:21:09,141
Ici. C'est ma voix !
Je te parle de l'int�rieur !
344
00:21:10,820 --> 00:21:12,617
- Tu m'as vue � travers la...
- Oui.
345
00:21:12,722 --> 00:21:13,780
Qu'y a-t-il ?
346
00:21:13,857 --> 00:21:15,552
- Je ne veux pas en parler.
- D'accord.
347
00:21:15,692 --> 00:21:18,820
J'ai rencontr� des humano�des
moiti� hommes, moiti� taureaux.
348
00:21:18,862 --> 00:21:20,159
Je m'en doutais.
349
00:21:20,196 --> 00:21:22,721
Ils voulaient que je fasse
un truc horrible
350
00:21:22,765 --> 00:21:25,290
et ce n'�tait pas bien, alors j'ai dit non.
351
00:21:25,435 --> 00:21:27,801
T'as d�fendu tes principes
comme un vrai mec.
352
00:21:29,005 --> 00:21:31,405
Tu as fait ce qu'il fallait
m�me seul contre tous.
353
00:21:31,441 --> 00:21:34,137
C'est plut�t viril.
Mais qu'est-ce que j'en sais ?
354
00:21:35,011 --> 00:21:38,139
Attends. J'hallucine ?
355
00:21:38,181 --> 00:21:39,671
Tu as un poil sur le torse !
356
00:21:41,217 --> 00:21:45,551
T'as raison ! C'est incroyable !
357
00:21:45,588 --> 00:21:48,352
Prends �a, test de virilit� !
Prends �a, Pubertor !
358
00:21:48,591 --> 00:21:51,583
- Pubertor ?
- Ce type a du poil au menton !
359
00:21:53,029 --> 00:21:54,860
Mon livre de souvenirs aussi
est au poil !
360
00:21:56,666 --> 00:21:58,725
T'inqui�te pas, gamin !
Si tu tiens de moi,
361
00:21:58,768 --> 00:22:00,235
ils vont pousser
comme du chiendent.
362
00:22:01,638 --> 00:22:02,798
Beurk !
363
00:22:06,276 --> 00:22:07,641
S�rieusement, c'est d�go�tant.
364
00:22:09,145 --> 00:22:10,407
Encore !
365
00:22:11,915 --> 00:22:13,906
Message num�ro 36.
366
00:22:14,384 --> 00:22:18,286
Salut, beau gosse. C'est Mme Susanqui te passe un petit coucou.
367
00:22:18,321 --> 00:22:24,157
Mes chats aussi veulent te saluer.Dis bonjour, Jambonneau.
368
00:22:24,794 --> 00:22:26,921
Bien. Dis bonjour, Paupiette.
369
00:22:27,263 --> 00:22:29,697
Andouillette, � ton tour...
370
00:22:29,966 --> 00:22:34,335
Andouillette ! Peu importe.Rappelle-moi !
371
00:22:34,871 --> 00:22:36,304
Comment vais-je me sortir de l� ?
27878
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.