All language subtitles for Futurama - 3x10 - The Luck of the Fryrish.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,253 --> 00:00:09,403 X1:207 X2:510 Y1:061 Y2:087 The Luck of the Fryfish 2 00:00:36,613 --> 00:00:41,846 X1:111 X2:604 Y1:061 Y2:127 - Push, Mrs. Fry. You're almost there. - Squeeze one out for America, honey. 3 00:00:42,053 --> 00:00:44,248 X1:237 X2:478 Y1:061 Y2:126 Keep it down, it's the 9th inning. 4 00:00:44,413 --> 00:00:49,533 X1:149 X2:564 Y1:061 Y2:121 Here's the 0-2 pitch to Crypool. He's called on a strike three. 5 00:00:49,693 --> 00:00:51,251 X1:196 X2:518 Y1:490 Y2:516 Swing the bat, you bum! 6 00:00:54,133 --> 00:00:57,887 X1:145 X2:573 Y1:061 Y2:127 - It's a boy with red hair. - You saying my son's a commie? 7 00:00:58,133 --> 00:01:03,161 X1:144 X2:568 Y1:061 Y2:121 And Groady leans into the pitch. It hits him. The Mets win. 8 00:01:03,333 --> 00:01:05,927 X1:131 X2:583 Y1:061 Y2:087 This is the happiest day of my life. 9 00:01:06,093 --> 00:01:08,402 X1:238 X2:477 Y1:061 Y2:127 - Here's your baby. - Okay, thanks. 10 00:01:08,573 --> 00:01:11,883 X1:174 X2:543 Y1:061 Y2:126 - What should we name him? - You pick. I picked dinner. 11 00:01:12,093 --> 00:01:15,403 X1:196 X2:519 Y1:061 Y2:121 I was thinking of Philip, after those screwdrivers. 12 00:01:15,613 --> 00:01:18,764 X1:206 X2:509 Y1:061 Y2:127 That's a fantastic idea. More morphine, please! 13 00:01:20,093 --> 00:01:24,325 X1:163 X2:553 Y1:061 Y2:127 - Look, Yancy, it's baby Philip. - I wanna be named Philip. 14 00:01:24,493 --> 00:01:26,768 X1:226 X2:489 Y1:061 Y2:087 Me Philip! Me Philip! 15 00:01:27,173 --> 00:01:32,008 X1:106 X2:610 Y1:061 Y2:126 Son, your name is Yancy, just like me, and my grandfather and so on. 16 00:01:32,173 --> 00:01:35,529 X1:185 X2:529 Y1:061 Y2:126 All the way back to minuteman Yancy Fry... 17 00:01:35,693 --> 00:01:38,924 X1:178 X2:537 Y1:061 Y2:121 ...who blasted commies in the American Revolution. 18 00:01:40,813 --> 00:01:44,362 X1:181 X2:537 Y1:456 Y2:516 Philip, until I find a suitable model of an ICBM... 19 00:01:44,533 --> 00:01:48,446 X1:182 X2:532 Y1:450 Y2:516 ...you'll have to make do fearing this toy spacecraft. 20 00:01:52,613 --> 00:01:55,127 X1:282 X2:433 Y1:495 Y2:516 Mine! Mine! 21 00:02:14,693 --> 00:02:17,207 X1:200 X2:515 Y1:451 Y2:516 - Come on! - Baby needs new shoes. 22 00:02:17,373 --> 00:02:20,171 X1:207 X2:508 Y1:456 Y2:516 To hell with your baby. I need those shoes. 23 00:02:23,133 --> 00:02:27,411 X1:133 X2:583 Y1:451 Y2:516 It's a dead heat. They're checking the electron microscope. 24 00:02:27,733 --> 00:02:32,409 X1:177 X2:543 Y1:451 Y2:516 The winner is Number Three in a quantum finish. 25 00:02:32,653 --> 00:02:36,692 X1:135 X2:582 Y1:451 Y2:516 No fair! You changed the outcome by measuring it. 26 00:02:36,853 --> 00:02:40,766 X1:121 X2:594 Y1:451 Y2:516 - How did you do, Fry? - I'll tell you when my horse finishes. 27 00:02:40,933 --> 00:02:41,968 X1:330 X2:385 Y1:495 Y2:516 Bad. 28 00:02:43,893 --> 00:02:46,453 X1:211 X2:506 Y1:061 Y2:126 We owned four horses and two jockeys. 29 00:02:46,693 --> 00:02:50,288 X1:142 X2:573 Y1:451 Y2:516 We just put a jockey out to stud. He's perfect for you. 30 00:02:51,013 --> 00:02:53,652 X1:128 X2:590 Y1:490 Y2:516 Hey, baby, ever do it in a suitcase? 31 00:02:53,893 --> 00:02:56,043 X1:194 X2:521 Y1:492 Y2:516 Look, it's a centaur race. 32 00:03:01,413 --> 00:03:02,846 X1:231 X2:484 Y1:493 Y2:516 Come on, come on! 33 00:03:03,013 --> 00:03:06,483 X1:170 X2:548 Y1:451 Y2:516 Hey, Leela, how about a kiss for good luck? 34 00:03:07,213 --> 00:03:08,532 X1:225 X2:491 Y1:490 Y2:516 I meant tongue luck. 35 00:03:09,973 --> 00:03:13,886 X1:126 X2:591 Y1:492 Y2:516 The winner is Number Four, Steven. 36 00:03:14,053 --> 00:03:18,444 X1:186 X2:528 Y1:455 Y2:516 I've run over black cats that were luckier than me. 37 00:03:18,653 --> 00:03:22,771 X1:120 X2:595 Y1:454 Y2:516 Get your hot horse-burgers, horse-fries, horse-cakes and shakes. 38 00:03:22,933 --> 00:03:26,926 X1:089 X2:626 Y1:450 Y2:516 - Tongue straight from the horse's mouth. - It all sounds good. 39 00:03:27,133 --> 00:03:31,763 X1:131 X2:584 Y1:451 Y2:516 All our horses are 1 00% horse-fed for that double juiced-in goodness. 40 00:03:31,973 --> 00:03:35,329 X1:184 X2:530 Y1:455 Y2:516 I'll have a cholesterol-free omelet with horse-beaters. 41 00:03:35,493 --> 00:03:38,849 X1:187 X2:531 Y1:456 Y2:516 - How can I horse you, sir? - I'll have a horse Coke. 42 00:03:39,053 --> 00:03:41,089 X1:236 X2:482 Y1:451 Y2:516 - Horse Pepsi okay? - Neigh! 43 00:03:59,693 --> 00:04:02,765 X1:185 X2:533 Y1:456 Y2:516 - Hey! What are you doing? - This. 44 00:04:04,533 --> 00:04:09,243 X1:116 X2:600 Y1:450 Y2:516 Dear Horse God, I don't usually pray. Sometimes I doubt you even exist. 45 00:04:09,413 --> 00:04:13,964 X1:115 X2:602 Y1:450 Y2:516 But if you're willing to grant me luck, please, stamp your hoof once. 46 00:04:18,973 --> 00:04:22,010 X1:154 X2:562 Y1:493 Y2:516 Come on, Number Six. Move it! 47 00:04:24,253 --> 00:04:26,972 X1:158 X2:560 Y1:489 Y2:516 Don't do that. What are you...? 48 00:04:27,333 --> 00:04:28,561 X1:258 X2:458 Y1:489 Y2:516 It's contagious. 49 00:04:29,213 --> 00:04:33,491 X1:152 X2:565 Y1:451 Y2:516 And the winner is Harry Trotter by the entire racetrack. 50 00:04:36,213 --> 00:04:38,966 X1:189 X2:528 Y1:450 Y2:516 That'll teach those horses to take drugs. 51 00:04:39,813 --> 00:04:43,488 X1:176 X2:540 Y1:450 Y2:516 That's it! You can only take my money for so long... 52 00:04:43,653 --> 00:04:46,292 X1:205 X2:511 Y1:451 Y2:516 ...before you take it all. I say, enough! 53 00:04:46,533 --> 00:04:51,084 X1:156 X2:558 Y1:450 Y2:516 I've got one dollar left, and this one I'm holding on to. 54 00:04:51,373 --> 00:04:52,567 X1:238 X2:478 Y1:489 Y2:516 Oh, no, you don't. 55 00:05:02,533 --> 00:05:07,323 X1:103 X2:612 Y1:451 Y2:516 I may not know about horses, but I know lots about doing anything for $ 1. 56 00:05:12,413 --> 00:05:18,124 X1:105 X2:610 Y1:451 Y2:516 If you think bad luck can defeat me, you don't know my name is Philip J... 57 00:05:26,933 --> 00:05:30,209 X1:197 X2:518 Y1:490 Y2:516 That is one unlucky guy. 58 00:05:36,533 --> 00:05:41,323 X1:119 X2:596 Y1:451 Y2:516 Kareem has the sky hook, but Philip J. Fry has the space hook. 59 00:05:44,973 --> 00:05:49,171 X1:161 X2:553 Y1:451 Y2:516 Yancy drives, he goes up with his patented space hook. 60 00:05:49,373 --> 00:05:52,763 X1:114 X2:601 Y1:455 Y2:516 Hey! That's my patented space hook. You stole it. 61 00:05:52,933 --> 00:05:55,891 X1:163 X2:551 Y1:489 Y2:516 You're not the president of it. 62 00:06:02,453 --> 00:06:05,172 X1:137 X2:579 Y1:490 Y2:516 Holy camolie! A seven-leaf clover. 63 00:06:05,333 --> 00:06:07,801 X1:223 X2:492 Y1:489 Y2:516 I'm dying of old age! 64 00:06:17,693 --> 00:06:21,732 X1:188 X2:527 Y1:451 Y2:516 Game over! Phil wins. Yancy's fans are stunned. 65 00:06:21,893 --> 00:06:25,124 X1:192 X2:524 Y1:450 Y2:516 There'll be no celebration at the Yancy Dome. 66 00:06:25,293 --> 00:06:26,487 X1:316 X2:399 Y1:490 Y2:516 Lucky! 67 00:06:35,053 --> 00:06:36,725 X1:176 X2:539 Y1:489 Y2:516 Someone's in a good mode. 68 00:06:36,933 --> 00:06:40,926 X1:133 X2:583 Y1:450 Y2:516 Let's say I lucked out at the track. Also I rigged one race. 69 00:06:41,093 --> 00:06:45,405 X1:141 X2:578 Y1:455 Y2:516 I'd have won too, if I still had my seven-leaf clover. 70 00:06:45,613 --> 00:06:48,081 X1:185 X2:531 Y1:489 Y2:516 Plus, I'd still have my hair. 71 00:06:48,253 --> 00:06:52,087 X1:198 X2:518 Y1:451 Y2:516 I got your page, Mr. Fry. Your new hair is ready. 72 00:06:53,453 --> 00:06:55,364 X1:159 X2:557 Y1:490 Y2:516 What happened to this clover? 73 00:06:55,573 --> 00:07:00,089 X1:136 X2:583 Y1:451 Y2:516 I hid it in a secret place and never told anyone. Not even Scruffy. 74 00:07:02,533 --> 00:07:07,163 X1:149 X2:569 Y1:451 Y2:516 - So is it still in the hiding place? - Yeah, maybe it is still there. 75 00:07:07,333 --> 00:07:11,326 X1:153 X2:563 Y1:451 Y2:516 In the ruins of Old New York. Helping one ant defeat another. 76 00:07:11,493 --> 00:07:15,611 X1:145 X2:570 Y1:456 Y2:516 - Or giving luck to a piece of dirt. - Dirt doesn't need luck. 77 00:07:15,813 --> 00:07:18,043 X1:146 X2:569 Y1:489 Y2:516 I'm going to get my clover back! 78 00:07:18,213 --> 00:07:22,092 X1:114 X2:601 Y1:451 Y2:516 Some of the tunnels have metal bars. Who's good at bending? 79 00:07:22,253 --> 00:07:23,845 X1:248 X2:469 Y1:456 Y2:516 - How about you? - Sure. 80 00:07:24,173 --> 00:07:26,971 X1:149 X2:567 Y1:455 Y2:516 - But Bending's my middle name. - It is? 81 00:07:27,213 --> 00:07:31,126 X1:185 X2:531 Y1:451 Y2:516 Yep. My full name is Bender Bending Rodriguez. 82 00:07:33,613 --> 00:07:38,971 X1:099 X2:617 Y1:450 Y2:516 Here's the entrance. From this moment, I declare my bad luck officially over. 83 00:07:42,773 --> 00:07:43,888 X1:280 X2:435 Y1:495 Y2:516 He was fun. 84 00:07:50,133 --> 00:07:55,048 X1:110 X2:606 Y1:451 Y2:516 If we get bored looking for the clover, I've got Tetris on this thing. 85 00:07:55,213 --> 00:07:58,011 X1:249 X2:467 Y1:456 Y2:516 - Look, up ahead. - Old New York. 86 00:07:58,213 --> 00:08:01,364 X1:211 X2:503 Y1:451 Y2:516 The city that inspired a casino in Las Vegas. 87 00:08:02,293 --> 00:08:04,682 X1:218 X2:499 Y1:455 Y2:516 We've got Manhattan all to ourselves. 88 00:08:04,853 --> 00:08:08,209 X1:163 X2:555 Y1:451 Y2:516 I can finally do the crazy stuff I always dreamed. 89 00:08:08,893 --> 00:08:12,408 X1:184 X2:532 Y1:495 Y2:516 Howard Stern is overrated. 90 00:08:14,413 --> 00:08:16,881 X1:201 X2:514 Y1:456 Y2:516 - Oops! - New York is so burned. 91 00:08:17,093 --> 00:08:20,005 X1:166 X2:550 Y1:451 Y2:516 Remember when Giuliani cracked down on jaywalking? 92 00:08:20,213 --> 00:08:22,966 X1:174 X2:543 Y1:456 Y2:516 Well, Rudy, how do you like this action? 93 00:08:30,693 --> 00:08:33,366 X1:189 X2:527 Y1:451 Y2:516 The big breakdance battle is Saturday. 94 00:08:33,533 --> 00:08:36,809 X1:118 X2:596 Y1:451 Y2:516 If we wanna win Jam Master Jay's parachute pants... 95 00:08:36,973 --> 00:08:40,727 X1:183 X2:532 Y1:456 Y2:516 ...our crew has to pop, lock and bust the freshest. 96 00:08:40,893 --> 00:08:43,532 X1:136 X2:579 Y1:490 Y2:516 Noticeably F.A.T., drop us a beat. 97 00:08:47,493 --> 00:08:49,131 X1:290 X2:426 Y1:456 Y2:516 - Name? - Cosmic F. 98 00:08:49,333 --> 00:08:51,403 X1:271 X2:444 Y1:451 Y2:516 - Style? - Outer space. 99 00:08:51,653 --> 00:08:54,247 X1:254 X2:463 Y1:456 Y2:516 - Special moves? - The moonwalk. 100 00:08:54,413 --> 00:08:58,884 X1:282 X2:432 Y1:456 Y2:516 The robot. The zero G. 101 00:08:59,493 --> 00:09:01,324 X1:288 X2:427 Y1:456 Y2:516 - Name? - Cosmic Y. 102 00:09:01,573 --> 00:09:03,928 X1:272 X2:443 Y1:451 Y2:516 - Style? - Deep Space. 103 00:09:04,133 --> 00:09:05,361 X1:270 X2:445 Y1:490 Y2:516 Deep Space?! 104 00:09:05,653 --> 00:09:08,167 X1:248 X2:468 Y1:451 Y2:516 - Special moves? - The space-walk. 105 00:09:08,413 --> 00:09:11,052 X1:208 X2:507 Y1:456 Y2:516 - The robot. - That's similar to mine. 106 00:09:11,213 --> 00:09:14,523 X1:282 X2:432 Y1:495 Y2:516 The zero G. 107 00:09:14,693 --> 00:09:18,766 X1:137 X2:578 Y1:451 Y2:516 - You totally ripped off my routine. - You calling me a biter? 108 00:09:20,013 --> 00:09:24,689 X1:141 X2:574 Y1:451 Y2:516 Why do you always have to steal everything from me, Yancy? 109 00:09:24,893 --> 00:09:28,681 X1:168 X2:548 Y1:451 Y2:516 - Stop illing. Word. - I'd like to see you steal this: 110 00:09:28,853 --> 00:09:30,605 X1:202 X2:512 Y1:490 Y2:516 The septuple head-spin! 111 00:09:31,573 --> 00:09:35,248 X1:125 X2:592 Y1:450 Y2:516 He's just scratching. No one's done more than a quadruple. 112 00:09:35,493 --> 00:09:38,769 X1:170 X2:546 Y1:451 Y2:516 Oh, yeah? Noticeably F.A.T., rewind the tape. 113 00:09:54,253 --> 00:09:55,447 X1:271 X2:445 Y1:490 Y2:516 Crazy sucker. 114 00:09:57,293 --> 00:10:00,649 X1:203 X2:513 Y1:453 Y2:516 - Phil, you're hot. - That was ice-cold, bro. 115 00:10:00,813 --> 00:10:04,806 X1:179 X2:536 Y1:451 Y2:516 Fry, if I ever see you try anything that crazy again... 116 00:10:04,973 --> 00:10:08,807 X1:178 X2:538 Y1:451 Y2:516 ...this crew might just have some new parachute pants. 117 00:10:13,013 --> 00:10:14,651 X1:197 X2:517 Y1:490 Y2:516 Stop hogging the clover. 118 00:10:27,133 --> 00:10:31,126 X1:180 X2:537 Y1:450 Y2:516 - Let's go find that clover. - Which way to your house? 119 00:10:31,293 --> 00:10:36,367 X1:123 X2:593 Y1:455 Y2:516 - The sign says we're at 71 st Street. - 71 st Street? Never heard of it. 120 00:10:36,533 --> 00:10:41,812 X1:114 X2:602 Y1:451 Y2:516 - Downtown could be in any direction. - We'll just take a spin on the B-train. 121 00:10:43,533 --> 00:10:46,491 X1:247 X2:467 Y1:490 Y2:516 That feels funny! 122 00:10:47,613 --> 00:10:51,925 X1:132 X2:584 Y1:451 Y2:516 This is the Brooklyn-bound B-train, stopping wherever I feel like. 123 00:10:52,093 --> 00:10:55,642 X1:172 X2:543 Y1:490 Y2:516 Watch for the closing doors. 124 00:11:08,733 --> 00:11:12,043 X1:142 X2:573 Y1:490 Y2:516 Wake up, buddy. End of the line. 125 00:11:14,533 --> 00:11:16,012 X1:217 X2:498 Y1:490 Y2:516 My old neighborhood. 126 00:11:17,173 --> 00:11:22,531 X1:107 X2:608 Y1:450 Y2:516 That's the bench where I found shirts. We used to light that hydrant on fire! 127 00:11:22,693 --> 00:11:26,572 X1:139 X2:577 Y1:456 Y2:516 On that corner, some guy handed out a socialist newsletter. 128 00:11:26,813 --> 00:11:29,122 X1:205 X2:513 Y1:451 Y2:516 - Was it poorly xeroxed? - Oh, yeah. 129 00:11:29,293 --> 00:11:32,808 X1:185 X2:530 Y1:456 Y2:516 The comedians were right. This is different from L.A. 130 00:11:33,893 --> 00:11:37,488 X1:129 X2:589 Y1:451 Y2:516 - Did you say you used to live here? - That's right. 131 00:11:37,733 --> 00:11:41,442 X1:158 X2:560 Y1:451 Y2:516 - Did you know Andy Goldman? - He was my neighbor. Why? 132 00:11:41,613 --> 00:11:46,164 X1:167 X2:551 Y1:451 Y2:516 - I mutated from him. - What's he up to these days? 133 00:11:47,173 --> 00:11:48,970 X1:274 X2:442 Y1:489 Y2:516 I'm teaching. 134 00:11:49,453 --> 00:11:52,013 X1:202 X2:514 Y1:454 Y2:516 - He seemed nice. - Sure, when he's sober. 135 00:11:54,933 --> 00:11:59,449 X1:111 X2:606 Y1:456 Y2:516 Holy camolie! The house I grew up in, it's still there! 136 00:11:59,613 --> 00:12:03,492 X1:172 X2:545 Y1:451 Y2:516 Man, Father Time really took a bat to this place. 137 00:12:05,973 --> 00:12:10,524 X1:145 X2:571 Y1:451 Y2:516 That stupid clover is a worthless piece of garbage. Give it! 138 00:12:10,773 --> 00:12:12,525 X1:286 X2:430 Y1:490 Y2:516 Mom, help! 139 00:12:13,853 --> 00:12:14,922 X1:330 X2:385 Y1:495 Y2:516 Yes! 140 00:12:15,093 --> 00:12:19,803 X1:134 X2:581 Y1:450 Y2:516 - Yancy's trying to steal my clover. - Yancy, stealing is wrong. 141 00:12:19,973 --> 00:12:23,807 X1:197 X2:519 Y1:455 Y2:516 I'm gonna pile drive you. You're dead meat! 142 00:12:24,893 --> 00:12:28,568 X1:107 X2:611 Y1:450 Y2:516 What's happening? Did Kremlin Joe let fly with the nukes? 143 00:12:28,733 --> 00:12:32,282 X1:147 X2:567 Y1:451 Y2:516 Not yet, commander. Yancy's trying to steal my stuff. 144 00:12:32,533 --> 00:12:35,286 X1:197 X2:521 Y1:456 Y2:516 He better keep his hands off these bananas. 145 00:12:35,453 --> 00:12:39,651 X1:117 X2:599 Y1:451 Y2:516 Gonna need them when the radiation turns us all into monkeys. 146 00:12:41,973 --> 00:12:47,411 X1:124 X2:592 Y1:451 Y2:516 The Ronco Record Vault. Yancy will never get his hands on you in here. 147 00:12:49,453 --> 00:12:52,126 X1:156 X2:561 Y1:495 Y2:516 The Breakfast Club soundtrack. 148 00:12:52,293 --> 00:12:56,844 X1:149 X2:568 Y1:450 Y2:516 I can't wait until I'm old enough to feel ways about stuff. 149 00:12:59,773 --> 00:13:04,085 X1:153 X2:563 Y1:451 Y2:516 Stay safe, clover. I may need you again someday. 150 00:13:12,573 --> 00:13:16,282 X1:152 X2:565 Y1:456 Y2:516 My dad spent years turning this into a bomb shelter. 151 00:13:16,453 --> 00:13:20,685 X1:157 X2:559 Y1:456 Y2:516 - Yet there was no nuclear war. - What a waste. 152 00:13:20,893 --> 00:13:24,932 X1:134 X2:581 Y1:490 Y2:516 This is it. My Ronco Record Vault. 153 00:13:25,333 --> 00:13:28,609 X1:145 X2:570 Y1:495 Y2:516 I still remember the combination. 154 00:13:28,773 --> 00:13:30,968 X1:317 X2:398 Y1:495 Y2:516 Three. 155 00:13:31,133 --> 00:13:32,168 X1:293 X2:422 Y1:494 Y2:516 It's stuck. 156 00:13:32,333 --> 00:13:37,885 X1:106 X2:610 Y1:450 Y2:516 The Achilles' heel of the Ronco design is its structural resonance frequency. 157 00:13:47,813 --> 00:13:49,690 X1:272 X2:443 Y1:490 Y2:516 There we go. 158 00:13:50,093 --> 00:13:54,723 X1:103 X2:613 Y1:455 Y2:516 - Here's The Breakfast Club soundtrack. - You mean breakfast club sandwich? 159 00:13:54,893 --> 00:14:00,331 X1:107 X2:607 Y1:451 Y2:516 I hid my clover in the jacket so my brother, Yancy, wouldn't get it. 160 00:14:00,493 --> 00:14:02,324 X1:289 X2:426 Y1:490 Y2:516 Here goes. 161 00:14:02,493 --> 00:14:06,771 X1:185 X2:532 Y1:455 Y2:516 It's gone! The whole place has been cleaned out. 162 00:14:06,933 --> 00:14:11,324 X1:092 X2:625 Y1:451 Y2:516 - Yancy stole my clover. - How do you know it didn't disintegrate? 163 00:14:11,533 --> 00:14:15,845 X1:154 X2:562 Y1:061 Y2:126 - Everything else held up okay. - Except Sports, by Huey Lewis. 164 00:14:18,973 --> 00:14:23,489 X1:153 X2:562 Y1:451 Y2:516 - My brother hated me so much. - Brothers always fight. 165 00:14:23,653 --> 00:14:28,568 X1:125 X2:590 Y1:451 Y2:516 He just never got a chance to say he loved you before you got frozen. 166 00:14:28,733 --> 00:14:32,089 X1:172 X2:544 Y1:456 Y2:516 You think? Because I always kind of wished that... 167 00:14:33,133 --> 00:14:36,648 X1:179 X2:539 Y1:451 Y2:516 - Who is that godlike figure? - It's my brother, Yancy. 168 00:14:36,813 --> 00:14:41,364 X1:138 X2:576 Y1:455 Y2:516 And there's my seven-leaf clover. I knew he stole it. 169 00:14:41,613 --> 00:14:45,891 X1:150 X2:567 Y1:061 Y2:127 If that's Yancy, why does the inscription say Philip J. Fry? 170 00:14:46,053 --> 00:14:48,169 X1:146 X2:569 Y1:061 Y2:088 Wait a second. That's my name. 171 00:14:48,333 --> 00:14:51,962 X1:107 X2:610 Y1:456 Y2:516 Good Lord! He ditched his goofy name and stole mine. 172 00:14:52,213 --> 00:14:56,286 X1:162 X2:553 Y1:456 Y2:516 Apparently, this brave adonis, this Cadillac of men... 173 00:14:56,693 --> 00:15:00,163 X1:132 X2:583 Y1:450 Y2:516 ...was the "first person on Mars." - First person on Mars?! 174 00:15:00,333 --> 00:15:02,369 X1:197 X2:518 Y1:494 Y2:516 That should've been me! 175 00:15:02,533 --> 00:15:06,446 X1:113 X2:604 Y1:451 Y2:516 He stole my clover, he stole my name and he stole my life. 176 00:15:07,293 --> 00:15:11,206 X1:169 X2:547 Y1:451 Y2:516 - And now he broke my hand. - His legend lives on. 177 00:15:15,733 --> 00:15:19,009 X1:191 X2:526 Y1:451 Y2:516 You opened the vault, and the clover was gone? 178 00:15:19,173 --> 00:15:23,405 X1:143 X2:572 Y1:456 Y2:516 Nothing in there but the best music of the 1 980s. 179 00:15:23,573 --> 00:15:27,452 X1:112 X2:602 Y1:451 Y2:516 Survivor, Pat Benatar, The Scorpions. The list goes on. 180 00:15:27,693 --> 00:15:31,129 X1:184 X2:534 Y1:451 Y2:516 My brother stole my dream of going into space. 181 00:15:31,293 --> 00:15:34,649 X1:195 X2:520 Y1:450 Y2:516 - Now I'll never get there. - You went this morning. 182 00:15:34,893 --> 00:15:39,205 X1:108 X2:607 Y1:061 Y2:127 "First person on Mars." So your brother was that Philip J. Fry. 183 00:15:39,813 --> 00:15:44,523 X1:120 X2:595 Y1:450 Y2:516 - I'm Philip J. Fry! He stole my name. - Shut up, friends. 184 00:15:44,693 --> 00:15:51,041 X1:137 X2:577 Y1:450 Y2:516 My browser heard the word "Fry" and found the Philip J. Fry movie. 185 00:15:51,893 --> 00:15:56,364 X1:122 X2:597 Y1:456 Y2:516 It also opened my calendar to Friday and ordered some french fries. 186 00:15:59,493 --> 00:16:03,452 X1:161 X2:550 Y1:451 Y2:516 Philip J. Fry, astronaut, philanthropist, entrepreneur... 187 00:16:03,613 --> 00:16:06,525 X1:195 X2:520 Y1:452 Y2:516 ... was a great man, truly worthy of narration. 188 00:16:06,693 --> 00:16:10,402 X1:156 X2:559 Y1:451 Y2:516 Fry was the first man on Mars, a feat never equaled. 189 00:16:10,613 --> 00:16:11,966 X1:218 X2:498 Y1:494 Y2:516 It should've been me! 190 00:16:12,253 --> 00:16:15,609 X1:140 X2:573 Y1:451 Y2:516 The ever-lucky Fry made his fortune by striking oil... 191 00:16:15,813 --> 00:16:18,771 X1:200 X2:512 Y1:451 Y2:516 ... in the mansion he had won in a lottery. 192 00:16:18,933 --> 00:16:21,083 X1:168 X2:547 Y1:489 Y2:516 That's my clover. He stole it! 193 00:16:21,293 --> 00:16:24,490 X1:162 X2:550 Y1:451 Y2:516 After a fling with Icelandic supermodel, Njord... 194 00:16:24,693 --> 00:16:28,049 X1:175 X2:540 Y1:453 Y2:516 ... Fry scored many hits with his band, Leaf Seven... 195 00:16:28,213 --> 00:16:31,649 X1:126 X2:591 Y1:456 Y2:516 ... known for their hypnotic rhythms and memorable hooks. 196 00:16:31,853 --> 00:16:33,127 X1:232 X2:483 Y1:494 Y2:516 I'm known for that! 197 00:16:33,333 --> 00:16:38,691 X1:103 X2:609 Y1:456 Y2:516 Phil came and strummed out this tune. And I said that's a number-one record. 198 00:16:38,973 --> 00:16:44,366 X1:100 X2:612 Y1:451 Y2:516 Fry now spends most of his time in his grave at Orbiting Meadows Cemetery... 199 00:16:44,613 --> 00:16:50,210 X1:133 X2:586 Y1:451 Y2:516 ... buried with his trademark clover to bring him luck in the next life. 200 00:16:50,453 --> 00:16:54,287 X1:181 X2:537 Y1:450 Y2:516 That's where my clover is. Is that cemetery near here? 201 00:16:54,453 --> 00:16:59,766 X1:134 X2:581 Y1:451 Y2:516 - It will be in a couple of hours. - Good, we're going grave robbing. 202 00:16:59,933 --> 00:17:02,527 X1:268 X2:448 Y1:489 Y2:516 I'll get my kit. 203 00:17:05,613 --> 00:17:08,923 X1:205 X2:513 Y1:451 Y2:516 Your tux will be perfect for my wedding, Dad. 204 00:17:09,093 --> 00:17:12,563 X1:153 X2:564 Y1:451 Y2:516 Yancy, that tux got me through Nam in style. 205 00:17:14,053 --> 00:17:19,081 X1:120 X2:595 Y1:451 Y2:516 - I wish your bother could see this. - I remember the day he disappeared. 206 00:17:19,253 --> 00:17:23,087 X1:121 X2:594 Y1:454 Y2:516 Wisconsin won the Rose Bowl 1 7-9. Oh, I miss him. 207 00:17:23,253 --> 00:17:27,565 X1:114 X2:601 Y1:451 Y2:516 I was gonna rummage through Phil's records to play at the wedding. 208 00:17:27,813 --> 00:17:31,089 X1:211 X2:505 Y1:451 Y2:516 He may be missing, but his crap sure isn't. 209 00:17:58,733 --> 00:18:03,761 X1:163 X2:554 Y1:451 Y2:516 Breakfast Club. This will clear the room after the reception. 210 00:18:16,453 --> 00:18:20,162 X1:154 X2:563 Y1:450 Y2:516 He's buried in the world heroes section? I'm impressed. 211 00:18:20,373 --> 00:18:23,285 X1:141 X2:575 Y1:490 Y2:516 I should be the one in that grave! 212 00:18:36,013 --> 00:18:37,924 X1:254 X2:460 Y1:495 Y2:516 We lost Bender. 213 00:18:38,093 --> 00:18:42,769 X1:112 X2:603 Y1:451 Y2:516 Now no one will be able to say I don't own John Larroquette's spine. 214 00:18:45,013 --> 00:18:46,924 X1:194 X2:520 Y1:489 Y2:516 Aha! My brother's grave! 215 00:18:50,053 --> 00:18:52,692 X1:146 X2:571 Y1:061 Y2:088 "Philip Fry, the original Martian." 216 00:18:53,053 --> 00:18:56,807 X1:159 X2:556 Y1:455 Y2:516 It's all lies. He wasn't original. He wasn't a Martian. 217 00:18:56,973 --> 00:19:02,525 X1:116 X2:600 Y1:455 Y2:516 - He wasn't Philip. He wasn't a "the." - You're twice the "the" he ever was. 218 00:19:02,693 --> 00:19:04,331 X1:237 X2:478 Y1:489 Y2:516 It's clovering time. 219 00:19:19,573 --> 00:19:25,011 X1:111 X2:606 Y1:451 Y2:516 - So, had any ideas for names, Yancy? - I'm sort of thinking one. 220 00:19:25,173 --> 00:19:29,883 X1:113 X2:602 Y1:451 Y2:516 Daddy has a present for you. Know what it is? It's a lucky clover... 221 00:19:30,053 --> 00:19:33,443 X1:173 X2:544 Y1:451 Y2:516 ...to help you be successful, even at breakdancing. 222 00:19:33,613 --> 00:19:36,411 X1:119 X2:596 Y1:490 Y2:516 It belonged to someone very special. 223 00:19:36,573 --> 00:19:39,804 X1:173 X2:545 Y1:451 Y2:516 I know what name you want to give him. It's okay. 224 00:19:39,973 --> 00:19:44,489 X1:173 X2:544 Y1:450 Y2:516 Really? Son, I'm naming you Philip J. Fry... 225 00:19:44,653 --> 00:19:49,283 X1:160 X2:557 Y1:451 Y2:516 ...in honor of my little brother, who I miss every day. 226 00:19:49,453 --> 00:19:54,129 X1:242 X2:473 Y1:061 Y2:126 I love you, Philip. And I always will. 227 00:20:03,053 --> 00:20:07,285 X1:210 X2:507 Y1:455 Y2:516 "Here lies Philip J. Fry, named for his uncle... 228 00:20:07,453 --> 00:20:10,684 X1:201 X2:515 Y1:489 Y2:516 ...to carry on his spirit." 229 00:20:11,733 --> 00:20:17,603 X1:107 X2:608 Y1:451 Y2:516 Pay dirt! I got the clover, plus his wedding ring. Sorry, ladies, I'm taken. 230 00:20:17,773 --> 00:20:21,448 X1:152 X2:564 Y1:451 Y2:516 Hey, Fry, you want me to smack the corpse up a little? 231 00:20:28,613 --> 00:20:31,252 X1:208 X2:508 Y1:456 Y2:516 Bender, I think Fry needs a moment alone. 232 00:20:31,453 --> 00:20:35,810 X1:136 X2:581 Y1:455 Y2:516 Okay, grab a shovel. I'm one skull short of a Mouseketeer reunion. 0 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 27012

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.