Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,417 --> 00:00:02,628
Fire in the hole. Fire in the hole.
2
00:00:08,217 --> 00:00:10,511
No! Rayshawn!
3
00:00:11,220 --> 00:00:13,430
Failed breach. Failed breach.
4
00:00:17,059 --> 00:00:18,268
Fuck.
5
00:00:19,394 --> 00:00:20,229
Fuck.
6
00:00:20,312 --> 00:00:22,814
Baby. Baby, you okay?
7
00:00:23,398 --> 00:00:24,733
You okay?
8
00:00:24,816 --> 00:00:26,944
Ray-Ray. Ray-Ray, you okay?
9
00:00:28,862 --> 00:00:30,781
Ray-Ray! Answer me! You okay?
10
00:00:30,864 --> 00:00:32,199
- Uh-huh.
- Okay.
11
00:00:32,282 --> 00:00:35,077
Was that a gunshot?
12
00:00:35,160 --> 00:00:36,787
What the fuck was that?
13
00:00:38,330 --> 00:00:40,040
What did they do?
14
00:00:44,378 --> 00:00:46,129
Put this on Ray-Ray. Put in on Ray-Ray.
15
00:00:48,549 --> 00:00:51,218
Cover your mouth. Tay, cover your mouth.
16
00:00:56,765 --> 00:01:00,269
Back the fuck up!
I told y'all y'all ain't coming in here!
17
00:01:00,352 --> 00:01:01,979
Roll bang.
18
00:01:29,381 --> 00:01:32,384
How you give that order when you know
how close he is to coming out?
19
00:01:32,467 --> 00:01:33,719
This is out of your hands now, Steven.
20
00:01:38,849 --> 00:01:42,269
Mask up. Deploying gas.
21
00:02:07,669 --> 00:02:09,880
Pull back. Pull back.
22
00:02:10,964 --> 00:02:12,216
- Pull back.
- Shit.
23
00:02:12,299 --> 00:02:14,134
He's in there with his wife and kids.
24
00:02:14,218 --> 00:02:16,386
- Take a fucking walk.
- I'm not going anywhere.
25
00:02:16,470 --> 00:02:19,723
Hey, hey, hey, hey. Steven, get some air.
26
00:02:21,099 --> 00:02:22,601
Now.
27
00:02:52,965 --> 00:02:55,175
Baby, you okay? You okay?
28
00:02:55,259 --> 00:02:57,177
Ray-Ray, you okay? You okay?
29
00:02:57,261 --> 00:02:58,554
Okay. All right.
30
00:03:02,307 --> 00:03:03,225
Goddamn.
31
00:03:13,569 --> 00:03:16,363
You break the line, you will be contained.
32
00:03:28,500 --> 00:03:30,377
Boy, I thought I told you
to stay in the car.
33
00:03:30,460 --> 00:03:32,212
These cops are trying
to kill anybody black.
34
00:03:32,296 --> 00:03:34,214
Don't talk like that, Miles.
35
00:03:34,298 --> 00:03:36,133
Where you going?
Don't you turn your back on me, boy.
36
00:03:36,216 --> 00:03:37,926
Come here. Miles!
37
00:03:38,010 --> 00:03:39,052
- Hey.
- What?
38
00:03:39,136 --> 00:03:40,679
He's calling.
39
00:03:44,141 --> 00:03:46,268
Your plug has been pulled.
40
00:03:46,351 --> 00:03:48,645
This is when you're forced
to remove yourself from this.
41
00:03:48,729 --> 00:03:51,148
He's concerned
letting her walk out on her own.
42
00:03:51,231 --> 00:03:52,524
Shouldn't that buy us some more time?
43
00:03:52,608 --> 00:03:54,776
Unless they walk out immediately.
It's already Tactical.
44
00:03:54,860 --> 00:03:55,861
Shit.
45
00:03:56,653 --> 00:03:58,947
Hey, Rayshawn, everybody all right?
Everybody all right?
46
00:03:59,031 --> 00:04:02,492
They threw a fucking gas canister
at my son.
47
00:04:02,576 --> 00:04:05,120
My 5-year-old son.
What kind of fucking monsters are they?
48
00:04:05,204 --> 00:04:08,290
I know this shit ain't right, Rayshawn,
but we still got to deal with it, hear?
49
00:04:08,373 --> 00:04:10,292
I got your people
trying to kill my family.
50
00:04:10,375 --> 00:04:12,085
We ain't dealing with shit, motherfucker.
51
00:04:12,169 --> 00:04:14,296
Hey, bruh, I'm the finger in the dam
52
00:04:14,379 --> 00:04:17,341
trying to keep it from busting wide open
on your ass.
53
00:04:17,424 --> 00:04:18,842
Quit gaming me, Steven.
54
00:04:18,926 --> 00:04:22,513
I ain't got time to game you, Rayshawn.
This ain't a game!
55
00:04:22,596 --> 00:04:25,349
You on the phone knowing
damn fucking well what they was gonna do.
56
00:04:25,432 --> 00:04:28,227
All right. All right.
You wanna blame me, go ahead. Blame me.
57
00:04:28,310 --> 00:04:30,604
But you better hurry the fuck up
'cause we still gotta figure out
58
00:04:30,687 --> 00:04:33,315
how to get you out of this shit.
59
00:04:33,398 --> 00:04:37,152
Look, that video ain't moving the D.A.
Let it move the people.
60
00:04:38,362 --> 00:04:40,113
Get it viral for me, Steven.
61
00:04:40,197 --> 00:04:43,408
Come on, we ain't got time to negotiate
none of that right now, Rayshawn.
62
00:04:43,492 --> 00:04:44,868
Well, make time.
63
00:04:44,952 --> 00:04:45,953
- Look...
- Damn.
64
00:04:46,036 --> 00:04:48,872
I'm gonna give you
the hard cold facts right now, bruh.
65
00:04:48,956 --> 00:04:51,041
It's now-or-never time.
66
00:04:51,124 --> 00:04:53,585
You hear me? Playtime is over.
67
00:04:54,419 --> 00:04:59,258
Now, you told me
what if Tayesha and little man walk out.
68
00:05:00,050 --> 00:05:01,134
Hmm?
69
00:05:01,218 --> 00:05:02,761
Did you ask her to leave?
70
00:05:02,845 --> 00:05:06,431
If you did, we need to try and make
that happen while we still can.
71
00:05:06,515 --> 00:05:09,518
Tell Tayesha that it's been arranged
that she can come out safely.
72
00:05:09,601 --> 00:05:12,187
No, no, no, no. No. No. Absolute.
It's too volatile.
73
00:05:12,271 --> 00:05:14,231
I got to tell him something.
74
00:05:17,985 --> 00:05:20,612
She and my little man come out...
75
00:05:23,073 --> 00:05:26,076
nobody so much as points a finger at them,
you understand me?
76
00:05:26,159 --> 00:05:27,536
You got my word.
77
00:05:27,619 --> 00:05:29,121
No. You can 't promise.
78
00:05:29,204 --> 00:05:31,915
You know how serious I am
about this, Steven.
79
00:05:31,999 --> 00:05:35,002
If she comes out, all guns are down, okay?
80
00:05:35,711 --> 00:05:39,256
Letโs worry about taking that "if"
and making it a sure thing, Rayshawn.
81
00:05:42,718 --> 00:05:45,470
Look, your woman wants to come out.
82
00:05:45,554 --> 00:05:48,891
I know she wants to come out,
and she wants you to come out, too.
83
00:05:48,974 --> 00:05:51,351
Without that video speaking for me...
84
00:05:52,728 --> 00:05:54,897
they gonna seek the death penalty.
85
00:05:56,106 --> 00:05:57,941
I might as well die in here.
86
00:05:58,025 --> 00:06:01,737
Okay, okay. We living on borrowed time.
We been living on borrowed time all day.
87
00:06:01,820 --> 00:06:03,780
Maybe you can buy yourself some more time.
88
00:06:03,864 --> 00:06:07,034
All you gotta do is the right thing.
That's all you got to do.
89
00:06:09,828 --> 00:06:12,164
- Just let me think on this.
- No. No, no.
90
00:06:12,247 --> 00:06:15,375
No more time for thinking.
It's time to do right now, Rayshawn.
91
00:06:15,459 --> 00:06:17,920
Look, Tayesha's a good woman.
92
00:06:18,003 --> 00:06:21,381
She's doing and saying the things
that a good woman should say and do.
93
00:06:21,465 --> 00:06:24,885
It's time for you to do right by her.
94
00:06:25,552 --> 00:06:27,137
Come on, Rayshawn.
95
00:06:27,846 --> 00:06:31,183
Come on.
You a better man than I was at your age.
96
00:06:31,266 --> 00:06:33,101
You smarter. You made better choices.
97
00:06:33,185 --> 00:06:37,105
Hell, you asked me to help you out.
I'm trying to help you out.
98
00:06:38,106 --> 00:06:41,610
I just need you to meet me halfway, bruh.
That's all.
99
00:06:41,693 --> 00:06:43,695
I know you got it in you, bruh.
100
00:06:44,780 --> 00:06:47,616
I will be out here waiting for you
when you come out.
101
00:06:48,367 --> 00:06:50,452
But I can't carry you out.
102
00:06:51,745 --> 00:06:52,746
Okay.
103
00:06:55,874 --> 00:06:57,292
What?
104
00:06:57,376 --> 00:06:59,378
You gonna come out?
105
00:07:00,796 --> 00:07:01,964
I'll come out.
106
00:07:03,715 --> 00:07:05,509
Where's Alvarez? Get him in here now.
107
00:07:05,592 --> 00:07:07,427
- You come to the front door alone.
- Okay.
108
00:07:07,511 --> 00:07:09,596
Only you. You understand me?
109
00:07:11,515 --> 00:07:13,141
Give me your word, Steven.
110
00:07:13,225 --> 00:07:17,938
Okay. You got my word.
I will walk you and your family out. Okay.
111
00:07:23,193 --> 00:07:25,279
Hey. He's ready to come out.
112
00:07:25,362 --> 00:07:27,531
- Wait. He agreed to surrender?
- Just now.
113
00:07:27,614 --> 00:07:30,158
- All he wants is for me to walk him out.
- I can't agree to that.
114
00:07:30,242 --> 00:07:33,453
Look, I'm asking you.
Let me keep my word. Let me walk him out.
115
00:07:33,537 --> 00:07:35,038
This isn't personal, Steven.
116
00:07:35,122 --> 00:07:36,832
It is so personal
you can't even understand it.
117
00:07:36,915 --> 00:07:40,043
Look, that young man doesn't have to die.
He's choosing not to die.
118
00:07:40,127 --> 00:07:43,463
He could be readying another assault.
Black 1, you have control.
119
00:07:43,547 --> 00:07:46,592
Wait, wait, wait.
You don't want to live with this, Alvarez.
120
00:07:46,675 --> 00:07:49,219
Firing a bullet that'll ricochet
into that little kid's head.
121
00:07:49,303 --> 00:07:51,513
We have a peaceful option at our feet.
122
00:07:51,597 --> 00:07:54,224
A window of time
is all we're affording him. That's it.
123
00:07:57,561 --> 00:07:59,563
I'll pull my men back but not out.
124
00:07:59,646 --> 00:08:01,023
The second this goes sideways,
125
00:08:01,106 --> 00:08:02,649
they will take that fucking door,
you understand me?
126
00:08:02,733 --> 00:08:05,485
- Clear as day.
- All right.
127
00:08:07,863 --> 00:08:09,698
Thank you.
128
00:08:10,490 --> 00:08:11,783
So how does this work?
129
00:08:11,867 --> 00:08:13,827
SWAT will escort you over there
in the BearCat.
130
00:08:15,454 --> 00:08:18,457
Just keep him calm and get him out.
This is our last chance.
131
00:08:18,540 --> 00:08:19,541
All right.
10167
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.