All language subtitles for Excursion.2018.1080p.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,759 --> 00:00:12,759 (mechanical machinery cranking) 2 00:00:12,880 --> 00:00:15,480 (somber music) 3 00:00:25,440 --> 00:00:28,079 (ominous music) 4 00:00:56,960 --> 00:00:59,640 (clock ticking) 5 00:01:01,719 --> 00:01:04,400 (man breathing) 6 00:01:04,400 --> 00:01:07,599 (distant dog barking) 7 00:01:45,560 --> 00:01:47,560 (groaning) 8 00:01:47,560 --> 00:01:50,239 (ominous music) 9 00:01:53,760 --> 00:01:56,920 (distant dog barking) 10 00:01:57,359 --> 00:02:00,040 (clock ticking) 11 00:02:14,319 --> 00:02:17,000 (door creaking) 12 00:02:26,560 --> 00:02:29,719 (urination trickling) 13 00:02:44,919 --> 00:02:47,759 (toilet flushing) 14 00:02:52,360 --> 00:02:54,840 (eerie music) 15 00:02:54,919 --> 00:02:57,560 (clock ticking) 16 00:03:01,319 --> 00:03:04,240 (unsettling music) 17 00:03:19,280 --> 00:03:21,560 (groaning) 18 00:03:22,719 --> 00:03:24,960 (thudding) 19 00:03:25,280 --> 00:03:27,800 (man gasping) 20 00:03:34,719 --> 00:03:37,360 (clock ticking) 21 00:03:41,319 --> 00:03:43,560 (thudding) 22 00:03:43,560 --> 00:03:46,199 (ominous music) 23 00:03:47,479 --> 00:03:50,039 (gun clicking) 24 00:03:59,120 --> 00:04:01,960 (gunshot booming) 25 00:04:04,479 --> 00:04:07,159 (clock ticking) 26 00:04:09,159 --> 00:04:11,919 (menacing music) 27 00:04:12,879 --> 00:04:13,919 - What the fuck? 28 00:04:13,919 --> 00:04:16,199 (thudding) 29 00:04:19,879 --> 00:04:23,319 (distant birds chirping) 30 00:04:29,120 --> 00:04:31,759 (clock ticking) 31 00:04:47,360 --> 00:04:49,639 (groaning) 32 00:04:57,600 --> 00:04:59,839 (grunting) 33 00:05:17,279 --> 00:05:20,199 (muffled grunting) 34 00:05:22,639 --> 00:05:25,319 (ominous music) 35 00:05:38,759 --> 00:05:41,399 (clock ticking) 36 00:05:56,720 --> 00:05:59,639 (tied man huffing) 37 00:06:14,959 --> 00:06:17,879 (muffled speaking) 38 00:06:23,480 --> 00:06:25,160 - Finally, woke up? 39 00:06:25,160 --> 00:06:28,279 (muffled speaking) 40 00:06:28,279 --> 00:06:30,040 I wanted to ask. 41 00:06:31,680 --> 00:06:34,600 (muffled speaking) 42 00:06:34,600 --> 00:06:35,360 (muffled speaking) 43 00:06:35,360 --> 00:06:36,560 No screaming. 44 00:06:38,879 --> 00:06:40,040 No screaming. 45 00:06:41,439 --> 00:06:42,600 No screaming. 46 00:06:44,519 --> 00:06:46,759 (shushing) 47 00:06:47,920 --> 00:06:50,560 (clock ticking) 48 00:07:06,160 --> 00:07:07,079 - Phone, call-- 49 00:07:07,079 --> 00:07:07,920 (thudding) 50 00:07:07,920 --> 00:07:08,959 - [Phone Voice] Hello, Tom. 51 00:07:08,959 --> 00:07:10,399 How are you today? 52 00:07:13,000 --> 00:07:15,279 (cranking) 53 00:07:19,000 --> 00:07:21,879 (clocking ticking) 54 00:07:31,800 --> 00:07:33,240 (groaning) 55 00:07:33,240 --> 00:07:35,519 - [Tom] What're you doing with all my stuff? 56 00:07:46,839 --> 00:07:49,639 Checking if anyone is listening. 57 00:07:50,959 --> 00:07:53,040 - Those things take forever to set up. 58 00:07:55,439 --> 00:07:57,759 It wouldn't shut up. 59 00:07:57,759 --> 00:07:58,600 - That's fair. 60 00:08:01,279 --> 00:08:03,639 I'm sure that tells you where I went to school. 61 00:08:04,720 --> 00:08:06,839 That's not about you. 62 00:08:08,319 --> 00:08:11,040 It doesn't say what to do with you either. 63 00:08:11,160 --> 00:08:13,920 - Don't have the kill if they bother you training. 64 00:08:14,399 --> 00:08:16,040 Not ex-KGB then. 65 00:08:17,399 --> 00:08:18,879 No, too young. 66 00:08:20,199 --> 00:08:21,120 No, you are, 67 00:08:23,040 --> 00:08:24,879 what does Putin call it now? 68 00:08:28,600 --> 00:08:30,079 (sighing) 69 00:08:30,079 --> 00:08:32,240 Anyway, not good news for me. 70 00:08:34,600 --> 00:08:37,000 You would've killed me already if you wanted to. 71 00:08:38,080 --> 00:08:41,759 Shot to the knee won't kill you. 72 00:08:47,639 --> 00:08:50,120 - Can I have a glass of water? 73 00:09:08,080 --> 00:09:10,240 (sighing) 74 00:09:11,000 --> 00:09:13,240 (slurping) 75 00:09:16,279 --> 00:09:18,559 (coughing) 76 00:09:20,200 --> 00:09:21,120 Much better. 77 00:09:21,679 --> 00:09:22,519 Okay, 78 00:09:23,240 --> 00:09:24,080 so, 79 00:09:25,120 --> 00:09:27,759 what the fuck is happening?! 80 00:09:27,919 --> 00:09:30,320 You turn up in my bedroom in the middle of the night 81 00:09:30,320 --> 00:09:31,679 out of goddamn nowhere! 82 00:09:31,679 --> 00:09:35,360 Stop screaming! 83 00:09:38,720 --> 00:09:40,639 - I thought you would know what to do. 84 00:09:42,320 --> 00:09:44,120 They didn't tell me you would attack me. 85 00:09:45,799 --> 00:09:48,440 (clock ticking) 86 00:09:55,200 --> 00:09:57,759 Do you at least know who I am? 87 00:09:59,320 --> 00:10:00,320 You are, 88 00:10:02,399 --> 00:10:03,879 we are. 89 00:10:04,360 --> 00:10:06,960 (somber music) 90 00:10:18,919 --> 00:10:21,600 (ominous music) 91 00:10:22,320 --> 00:10:23,559 - Where did you get that? 92 00:10:23,559 --> 00:10:24,919 Must be 30 years old. 93 00:10:26,159 --> 00:10:27,360 And it's mine. 94 00:10:27,799 --> 00:10:29,759 How did you get my old identification documents? 95 00:10:29,759 --> 00:10:31,080 - Look at the picture. 96 00:10:37,440 --> 00:10:40,039 (somber music) 97 00:10:44,000 --> 00:10:46,679 (clock ticking) 98 00:10:55,000 --> 00:10:57,240 (slurping) 99 00:10:58,000 --> 00:11:00,159 (sighing) 100 00:11:01,759 --> 00:11:04,279 - [Tom] Are you sure you're not my nephew or something? 101 00:11:04,480 --> 00:11:05,919 - Do you have any siblings? 102 00:11:06,399 --> 00:11:08,240 - No, no, I don't. 103 00:11:15,960 --> 00:11:17,200 Is this necessary? 104 00:11:17,200 --> 00:11:18,039 - You tried to attack me. 105 00:11:18,039 --> 00:11:20,240 - [Tom] That's not even the worse thing I did today. 106 00:11:20,240 --> 00:11:21,200 - What do you mean? 107 00:11:21,279 --> 00:11:23,600 - You're the third person to appear in my room. 108 00:11:26,320 --> 00:11:27,480 - So you killed them. 109 00:11:31,120 --> 00:11:32,440 Like you tried to kill me. 110 00:11:38,039 --> 00:11:40,279 (slurping) 111 00:11:42,720 --> 00:11:43,639 - Maybe you're crazy. 112 00:11:43,639 --> 00:11:45,080 Maybe somebody fucked with your mind. 113 00:11:45,080 --> 00:11:46,919 - My name is Tomas Mraz. 114 00:11:46,919 --> 00:11:48,000 I was born in Prague in-- 115 00:11:48,000 --> 00:11:50,960 - Oh, seriously, how hard is it to rehearse that? 116 00:11:52,759 --> 00:11:54,639 If you're me from the past, 117 00:11:54,759 --> 00:11:56,759 I would get a scar where you cut yourself. 118 00:11:56,759 --> 00:11:58,639 - You must be at least 40 years older than me. 119 00:11:58,639 --> 00:11:59,840 - Excuse me, are you 10? 120 00:11:59,840 --> 00:12:01,039 - [Tomas] I am 25. 121 00:12:01,039 --> 00:12:02,240 - You think I'm nearly 70? 122 00:12:02,240 --> 00:12:03,240 - It doesn't matter. 123 00:12:03,840 --> 00:12:06,399 The point is, I must cut off a finger or something 124 00:12:06,440 --> 00:12:07,639 to have a scar that big. 125 00:12:09,039 --> 00:12:10,600 Do you have any scars that old? 126 00:12:11,159 --> 00:12:14,360 - I have a scar from when I stepped on a nail when I as 5. 127 00:12:18,279 --> 00:12:20,960 (ominous music) 128 00:12:41,279 --> 00:12:42,120 That's 129 00:12:43,360 --> 00:12:44,240 interesting. 130 00:12:49,120 --> 00:12:51,799 (ominous music) 131 00:13:25,080 --> 00:13:27,039 So walk me through it again. 132 00:13:27,039 --> 00:13:27,879 - Walk where? 133 00:13:28,399 --> 00:13:29,759 - Explain what happened. 134 00:13:30,039 --> 00:13:30,919 How can you be-- 135 00:13:30,919 --> 00:13:32,279 - They didn't explain the technicalities. 136 00:13:32,279 --> 00:13:33,080 - Who's they? 137 00:13:33,080 --> 00:13:34,039 - The doctors. 138 00:13:34,720 --> 00:13:36,639 They didn't experiment, I volunteered 139 00:13:37,679 --> 00:13:39,919 to defend our country and socialism. 140 00:13:40,120 --> 00:13:42,440 (chuckling) 141 00:13:44,960 --> 00:13:46,159 - Oh, you're serious? 142 00:13:47,080 --> 00:13:48,200 I guess you would be. 143 00:13:48,200 --> 00:13:51,200 I would be back in 1980-something. 144 00:13:51,200 --> 00:13:52,919 - 1987. 145 00:13:54,200 --> 00:13:56,120 I was hand-picked from my regiment 146 00:13:56,120 --> 00:13:58,320 and sent to the Ukraine to participate 147 00:13:58,320 --> 00:14:00,720 in a very, very important experiment. 148 00:14:00,720 --> 00:14:03,960 - And what was the point of this amazing experiment? 149 00:14:04,519 --> 00:14:07,639 - To ensure our country's prosperity under socialism. 150 00:14:07,759 --> 00:14:10,000 (laughing) 151 00:14:18,120 --> 00:14:20,840 - First of all, you may have noticed we are in London. 152 00:14:21,159 --> 00:14:22,720 - I thought that's where this is. 153 00:14:22,720 --> 00:14:23,720 Are you here with the government? 154 00:14:23,720 --> 00:14:25,480 - What government? 155 00:14:25,559 --> 00:14:27,879 (chuckling) 156 00:14:28,480 --> 00:14:29,519 I mean, I had to. 157 00:14:30,039 --> 00:14:31,960 - What did he do to persuade you to come here? 158 00:14:31,960 --> 00:14:33,159 What did he give you? 159 00:14:33,159 --> 00:14:34,000 - He didn't. 160 00:14:34,000 --> 00:14:34,799 - An apartment? 161 00:14:35,200 --> 00:14:36,399 An apartment? 162 00:14:36,519 --> 00:14:37,639 And a bottomless bar. 163 00:14:38,279 --> 00:14:39,399 Is that all it took? 164 00:14:39,639 --> 00:14:40,840 I can't believe you, of all people-- 165 00:14:40,840 --> 00:14:41,679 - He died. 166 00:14:44,320 --> 00:14:45,519 - I don't care. 167 00:14:46,679 --> 00:14:48,600 He is the reason I never had a proper family. 168 00:14:48,600 --> 00:14:50,519 - Soviet tanks in the streets is the reason 169 00:14:50,519 --> 00:14:53,159 you never had a proper family, you brainwashed fuck! 170 00:14:53,159 --> 00:14:55,559 - You defected! 171 00:14:55,559 --> 00:14:58,000 (Tom chuckling) 172 00:14:58,000 --> 00:14:59,080 You defected. 173 00:14:59,600 --> 00:15:02,519 (clocking ticking) 174 00:15:02,799 --> 00:15:05,519 I don't speak to capitalist swine! 175 00:15:07,559 --> 00:15:09,320 - It's 2018! 176 00:15:09,759 --> 00:15:11,759 Everybody is a capitalist swine! 177 00:15:12,600 --> 00:15:14,120 (door thudding) 178 00:15:14,120 --> 00:15:16,360 (groaning) 179 00:15:16,600 --> 00:15:18,399 And I need the toilet! 180 00:15:19,039 --> 00:15:21,720 (ominous music) 181 00:15:24,720 --> 00:15:27,559 (camera snapping) 182 00:15:38,000 --> 00:15:41,240 (distant police siren) 183 00:15:48,679 --> 00:15:51,480 (camera snapping) 184 00:16:03,799 --> 00:16:06,519 (water sloshing) 185 00:16:12,519 --> 00:16:15,200 I really need the toilet! 186 00:16:15,279 --> 00:16:18,120 (camera snapping) 187 00:16:24,200 --> 00:16:25,919 I need to take a piss! 188 00:16:25,919 --> 00:16:27,399 Stop acting like a child. 189 00:16:27,840 --> 00:16:29,639 (camera snapping) 190 00:16:29,639 --> 00:16:32,320 (ominous music) 191 00:16:34,000 --> 00:16:36,279 What do you think you're getting out of this? 192 00:16:41,600 --> 00:16:43,799 Are you gonna make me piss my pants? 193 00:16:44,559 --> 00:16:46,279 Wouldn't be the first time for me. 194 00:16:50,120 --> 00:16:52,639 (eerie music) 195 00:16:57,519 --> 00:16:58,360 See? 196 00:16:58,919 --> 00:17:01,000 It's not so hard to be a little bit nicer. 197 00:17:06,519 --> 00:17:08,680 (moaning) 198 00:17:11,000 --> 00:17:13,759 (camera snapping) 199 00:17:13,759 --> 00:17:16,440 (ominous music) 200 00:17:22,000 --> 00:17:24,680 (clock ticking) 201 00:17:26,119 --> 00:17:29,559 (distant birds chirping) 202 00:17:38,000 --> 00:17:40,599 (upbeat music) 203 00:17:42,160 --> 00:17:44,759 (Tom laughing) 204 00:17:54,440 --> 00:17:55,400 - What's so funny? 205 00:17:56,039 --> 00:17:58,960 (muffled speaking) 206 00:18:00,640 --> 00:18:02,000 - Nothing, nothing. 207 00:18:03,200 --> 00:18:04,559 You're very close. 208 00:18:04,559 --> 00:18:06,079 - You don't know what I'm looking for. 209 00:18:06,079 --> 00:18:08,359 - I heard you talking to the coffee maker earlier. 210 00:18:08,359 --> 00:18:09,880 You were trying to make a call. 211 00:18:10,200 --> 00:18:11,039 - And? 212 00:18:11,279 --> 00:18:12,160 - I can help. 213 00:18:13,880 --> 00:18:14,960 - I can't trust you. 214 00:18:16,279 --> 00:18:18,359 You have been turned to the other side. 215 00:18:19,160 --> 00:18:20,240 - That's not true. 216 00:18:21,880 --> 00:18:24,119 I guess, it kind of is. 217 00:18:25,640 --> 00:18:27,400 Anyway, I can tell you that the phone 218 00:18:27,400 --> 00:18:29,359 is one the side in the kitchen. 219 00:18:31,119 --> 00:18:33,759 (clock ticking) 220 00:18:52,680 --> 00:18:53,640 (beeping) 221 00:18:53,640 --> 00:18:55,559 (Tom laughing) 222 00:18:55,559 --> 00:18:56,680 - Fuck you. 223 00:18:57,160 --> 00:18:59,039 - I'm sorry, sorry. 224 00:18:59,599 --> 00:19:00,680 It's the other one. 225 00:19:10,200 --> 00:19:12,640 You need to touch the screen. 226 00:19:12,799 --> 00:19:13,960 - I knew that. 227 00:19:18,359 --> 00:19:19,559 - I can unlock that. 228 00:19:19,640 --> 00:19:20,799 Show you how to put in a number. 229 00:19:20,799 --> 00:19:22,480 - How would you do that? 230 00:19:23,599 --> 00:19:25,200 - I'm not exactly enjoying this. 231 00:19:31,640 --> 00:19:34,000 Do you wanna make that call? 232 00:19:47,359 --> 00:19:49,599 (groaning) 233 00:19:51,960 --> 00:19:54,559 (somber music) 234 00:20:10,400 --> 00:20:11,240 Did it work? 235 00:20:14,240 --> 00:20:15,079 So, no. 236 00:20:17,640 --> 00:20:18,880 How am I a threat to you? 237 00:20:18,880 --> 00:20:19,720 You have the gun. 238 00:20:20,240 --> 00:20:22,359 You must realize by now I have no secret backup to call on. 239 00:20:22,359 --> 00:20:24,759 I can't exactly call the police. 240 00:20:25,720 --> 00:20:27,799 There is nothing I can do to you. 241 00:20:32,440 --> 00:20:34,519 I can, however, make coffee. 242 00:20:39,960 --> 00:20:41,799 Oh look, you figured out how to make 243 00:20:41,799 --> 00:20:43,079 an international phone call. 244 00:20:43,079 --> 00:20:43,920 - [Tomas] What? 245 00:20:44,279 --> 00:20:45,640 - You entered a dialing code. 246 00:20:45,640 --> 00:20:47,319 - [Tomas] I'm not from the stone age. 247 00:20:47,319 --> 00:20:48,839 I know what phone numbers are. 248 00:20:48,920 --> 00:20:50,079 - These are Russian anyway. 249 00:20:50,079 --> 00:20:50,920 - [Tomas] So? 250 00:20:50,920 --> 00:20:52,880 - I thought you said you were in the Ukraine. 251 00:20:53,039 --> 00:20:53,839 - [Tomas] Yes. 252 00:20:54,079 --> 00:20:55,079 Still the U.S.S.R. 253 00:21:00,440 --> 00:21:04,440 (crowd commotion on television) 254 00:21:17,039 --> 00:21:19,359 But socialism lasts forever. 255 00:21:20,000 --> 00:21:21,400 - [Tom] This brings me back. 256 00:21:22,319 --> 00:21:23,160 - What happened? 257 00:21:24,680 --> 00:21:26,319 - The people took to the streets. 258 00:21:26,799 --> 00:21:28,400 I don't know, I was in the army. 259 00:21:29,039 --> 00:21:30,839 At a certain point, the generals stopped calling them 260 00:21:30,839 --> 00:21:32,799 "enemies of the state" and started calling them 261 00:21:32,799 --> 00:21:33,680 "the government." 262 00:21:35,319 --> 00:21:36,519 And then my father died. 263 00:21:37,359 --> 00:21:38,799 - This can't be the future. 264 00:21:40,400 --> 00:21:42,240 This can't be how I live. 265 00:21:42,960 --> 00:21:43,799 - Thanks. 266 00:21:44,720 --> 00:21:46,480 - There must've been a big mistake. 267 00:21:47,079 --> 00:21:48,359 I must fix the machine 268 00:21:48,559 --> 00:21:50,559 and then someone will come and explain everything 269 00:21:50,559 --> 00:21:51,960 and everything will be fine. 270 00:21:53,039 --> 00:21:54,160 - Sounds like a plan. 271 00:22:03,519 --> 00:22:06,000 I think I'll try to go to bed. 272 00:22:23,480 --> 00:22:26,119 (clock ticking) 273 00:22:34,640 --> 00:22:37,319 (ominous music) 274 00:22:37,839 --> 00:22:40,680 (water trickling) 275 00:22:56,920 --> 00:22:59,079 (sighing) 276 00:23:04,079 --> 00:23:08,400 (phone ringing) (gasping) 277 00:23:08,400 --> 00:23:10,079 (phone ringing) What did you do? 278 00:23:10,480 --> 00:23:11,359 Did you steal this? 279 00:23:11,359 --> 00:23:12,200 - Get off me! 280 00:23:12,359 --> 00:23:13,960 - Who is that? - They followed. 281 00:23:19,319 --> 00:23:21,000 They followed me from the store. 282 00:23:28,160 --> 00:23:31,000 - Did you fix whatever you've got hidden in your brief case? 283 00:23:31,000 --> 00:23:33,480 - I took a nap and I went to go buy food. 284 00:23:33,559 --> 00:23:34,400 You don't have any food here. 285 00:23:34,400 --> 00:23:37,720 - I get stuff delivered. (knocking) 286 00:23:38,319 --> 00:23:39,480 Are you crazy? 287 00:23:40,119 --> 00:23:41,119 - It could be a spy. 288 00:23:41,119 --> 00:23:42,279 - Or it could be the only person who knows 289 00:23:42,279 --> 00:23:43,880 what the fuck is happening here. 290 00:23:46,799 --> 00:23:48,960 (sighing) 291 00:23:57,880 --> 00:23:58,799 Can I help you? 292 00:23:59,640 --> 00:24:01,000 - Where is the younger one? 293 00:24:01,400 --> 00:24:02,279 - What did he do? 294 00:24:02,279 --> 00:24:04,160 You said you didn't rob the store. 295 00:24:04,160 --> 00:24:06,240 - [Tomas] I don't know what you are talking about. 296 00:24:06,240 --> 00:24:07,200 - This lady-- 297 00:24:07,400 --> 00:24:08,240 - Drop the act. 298 00:24:08,720 --> 00:24:10,240 I know what is happening here. 299 00:24:10,559 --> 00:24:11,960 - Finally, someone. 300 00:24:11,960 --> 00:24:13,359 I am so confused. 301 00:24:13,359 --> 00:24:14,519 He barely speaks Czech. 302 00:24:14,519 --> 00:24:15,839 - I choose not to! 303 00:24:16,200 --> 00:24:18,519 - Plenty of our people that are now like this, 304 00:24:18,880 --> 00:24:21,119 they think we wasted their life. 305 00:24:21,960 --> 00:24:22,799 They sulk. 306 00:24:22,799 --> 00:24:24,000 - I am not sulking. 307 00:24:24,000 --> 00:24:25,559 - I think he's a drunk. 308 00:24:25,680 --> 00:24:27,039 - Shut up, you don't know shit. 309 00:24:27,039 --> 00:24:28,200 - You have more alcohol in here 310 00:24:28,200 --> 00:24:30,240 than I've drunk in my entire life. 311 00:24:31,000 --> 00:24:33,160 - That's my best bottle. 312 00:24:33,160 --> 00:24:34,559 How did she know? 313 00:24:34,559 --> 00:24:36,640 - How do you hide all this stuff? 314 00:24:38,039 --> 00:24:39,200 - Who are you? 315 00:24:42,240 --> 00:24:45,000 (dramatic music) 316 00:24:49,599 --> 00:24:51,279 - I have always enjoyed this view. 317 00:24:56,920 --> 00:24:58,640 So neither of you remembers me. 318 00:24:59,920 --> 00:25:00,720 - [Tom] Should I? 319 00:25:02,039 --> 00:25:02,960 - Some of you did. 320 00:25:03,000 --> 00:25:03,920 - [Tom] Some of? 321 00:25:04,200 --> 00:25:05,400 What do you mean? 322 00:25:05,400 --> 00:25:07,359 - I mean, I've traveled in time before 323 00:25:08,240 --> 00:25:09,880 to meet different versions of you 324 00:25:10,720 --> 00:25:12,880 and other people we send on these missions. 325 00:25:13,000 --> 00:25:13,880 - We, who's we? 326 00:25:13,880 --> 00:25:14,720 - None of your business, who. 327 00:25:14,720 --> 00:25:15,960 - Like you know anything. 328 00:25:15,960 --> 00:25:16,960 - I know what my mission is. 329 00:25:16,960 --> 00:25:18,960 - The Soviet government. 330 00:25:19,599 --> 00:25:21,400 I work for the Soviet government. 331 00:25:22,960 --> 00:25:24,880 The Soviet government sent me here. 332 00:25:26,079 --> 00:25:27,720 The Soviet government employs you. 333 00:25:27,720 --> 00:25:28,559 - I know that. 334 00:25:28,680 --> 00:25:30,599 - Well, con-fucking-gratulations. 335 00:25:31,359 --> 00:25:32,200 - You two are definitely 336 00:25:32,200 --> 00:25:34,119 the most annoying versions of yourselves. 337 00:25:34,119 --> 00:25:35,519 - [Tom] Certainly more annoying than the other two. 338 00:25:35,519 --> 00:25:37,720 At least they had the decency to get killed. 339 00:25:38,599 --> 00:25:39,440 - Excuse me? 340 00:25:40,920 --> 00:25:42,720 - He says he killed the two that came before me. 341 00:25:42,720 --> 00:25:43,839 I think he is lying. 342 00:25:45,319 --> 00:25:46,519 - And you remember them? 343 00:25:47,680 --> 00:25:48,519 - Yes. 344 00:25:49,079 --> 00:25:49,880 - And you? 345 00:25:49,880 --> 00:25:51,599 - I don't remember getting killed, no. 346 00:25:53,240 --> 00:25:55,519 - Is this the first time you traveled in time? 347 00:25:56,880 --> 00:25:59,079 What year did you come from? 348 00:25:59,799 --> 00:26:00,640 - 1987. 349 00:26:00,720 --> 00:26:02,279 - Where is your device? 350 00:26:05,440 --> 00:26:06,279 - It's hidden. 351 00:26:06,519 --> 00:26:08,079 - It hasn't left the apartment. 352 00:26:08,799 --> 00:26:10,720 - [Tom] You don't seem to have any trouble remembering. 353 00:26:10,720 --> 00:26:12,160 - I have a special device. 354 00:26:12,920 --> 00:26:14,559 I don't forget the loops I close. 355 00:26:14,640 --> 00:26:15,440 - [Tomas] Loops? 356 00:26:15,839 --> 00:26:16,680 - Crossovers. 357 00:26:17,680 --> 00:26:19,880 They are the result of the temporal paradox. 358 00:26:23,519 --> 00:26:25,319 The Grandfather Paradox? 359 00:26:34,640 --> 00:26:35,480 - [Tom] I'm sure you could just tell us. 360 00:26:35,480 --> 00:26:37,079 It would take a lot less time. 361 00:26:38,119 --> 00:26:39,599 - It's better if you see. 362 00:26:40,640 --> 00:26:42,799 You can refill my glass in the meantime. 363 00:26:52,400 --> 00:26:53,240 - So? 364 00:26:53,720 --> 00:26:56,119 You are going to show us the Grandfather Paradox 365 00:26:56,319 --> 00:26:57,680 without any grandfathers. 366 00:26:58,319 --> 00:27:00,759 - It's just the most common name for the problem. 367 00:27:00,920 --> 00:27:03,960 It's actually a time travel theory paradox. 368 00:27:04,559 --> 00:27:06,279 - So how are you going to show us? 369 00:27:07,759 --> 00:27:08,680 - A time machine. 370 00:27:14,759 --> 00:27:15,559 Sit down. 371 00:27:29,200 --> 00:27:30,759 - [Tom] Don't I need one of these? 372 00:27:30,759 --> 00:27:32,279 - You and him are connected. 373 00:27:33,359 --> 00:27:35,000 He is here because you are here. 374 00:27:35,920 --> 00:27:37,960 When he goes, you go. 375 00:27:40,440 --> 00:27:41,240 (beeping) 376 00:27:41,240 --> 00:27:42,480 - [Tomas] Where are we going? 377 00:27:43,319 --> 00:27:44,480 - Don't make me say it. 378 00:27:52,119 --> 00:27:54,759 (ominous music) 379 00:27:58,839 --> 00:28:00,039 - [Tomas] Where are we going? 380 00:28:00,160 --> 00:28:01,319 - Don't make me say it. 381 00:28:02,000 --> 00:28:04,519 (ominous music) 382 00:28:04,519 --> 00:28:07,440 (glass shattering) 383 00:28:09,480 --> 00:28:10,759 - [Tomas] Where are we going? 384 00:28:12,680 --> 00:28:14,240 - It's about when are we going? 385 00:28:16,519 --> 00:28:19,440 - So who is the grandfather in this scenario? 386 00:28:19,799 --> 00:28:20,640 - No one. 387 00:28:22,960 --> 00:28:24,160 The glass, I guess. 388 00:28:24,160 --> 00:28:25,039 - Care to explain? 389 00:28:25,400 --> 00:28:28,200 - The most popular formulation for the paradox 390 00:28:28,759 --> 00:28:31,039 is what happens if you travel back in time, 391 00:28:31,039 --> 00:28:33,400 far enough to kill your own grandfather 392 00:28:34,119 --> 00:28:35,680 before your father was born? 393 00:28:39,279 --> 00:28:40,599 - You wouldn't go back in time. 394 00:28:40,599 --> 00:28:42,559 - [Tom] And no one would kill your grandfather. 395 00:28:42,559 --> 00:28:43,920 - Or somebody else would kill your grandfather. 396 00:28:43,920 --> 00:28:45,400 - Why would anybody else kill your grandfather? 397 00:28:45,400 --> 00:28:47,039 - I don't know, was he an asshole? 398 00:28:47,039 --> 00:28:47,880 - You see? 399 00:28:48,599 --> 00:28:50,039 Too many variables. 400 00:28:51,039 --> 00:28:52,519 So we made it more simple. 401 00:28:53,720 --> 00:28:55,960 In the laboratory we used billard balls. 402 00:28:56,440 --> 00:28:58,000 But this is the same principle. 403 00:28:59,279 --> 00:29:02,680 What happens if you send and object on a trajectory 404 00:29:04,039 --> 00:29:07,400 and then it travels back to some point aof the said trajectory 405 00:29:09,000 --> 00:29:11,920 and interrupts itself from going into the time machine? 406 00:29:12,759 --> 00:29:13,920 - [Tom] What happens then? 407 00:29:14,680 --> 00:29:16,640 - You create a time paradox. 408 00:29:17,119 --> 00:29:18,200 A causal loop. 409 00:29:19,400 --> 00:29:21,359 A closed time-like curve. 410 00:29:21,359 --> 00:29:22,799 Whatever you want to call it. 411 00:29:23,559 --> 00:29:24,480 - [Tom] And then? 412 00:29:24,920 --> 00:29:26,200 - Time fixes itself. 413 00:29:27,200 --> 00:29:28,880 - [Tomas] So it never happened. 414 00:29:29,440 --> 00:29:31,039 - Or it keeps happening forever 415 00:29:31,480 --> 00:29:32,559 inside the closed loop. 416 00:29:32,559 --> 00:29:33,400 We're not sure. 417 00:29:34,640 --> 00:29:38,359 - Him arriving in my room was the beginning of the loop? 418 00:29:38,440 --> 00:29:40,359 - [Woman] A beginning of a loop. 419 00:29:40,359 --> 00:29:41,200 - How many are there? 420 00:29:41,200 --> 00:29:42,039 - Quite a few. 421 00:29:42,440 --> 00:29:45,880 - So what can I, we, do for you then? 422 00:29:45,960 --> 00:29:47,880 - This whole thing got out of control. 423 00:29:48,519 --> 00:29:49,880 There are too many of them. 424 00:29:50,000 --> 00:29:51,599 All the loops need to be closed. 425 00:29:51,599 --> 00:29:52,440 - Says who? 426 00:29:52,440 --> 00:29:54,440 - The Soviet government, of course. 427 00:29:54,440 --> 00:29:57,039 - [Tomas] How do I know you are who you say you are? 428 00:29:57,720 --> 00:29:59,359 - Your name is Tomas Mraz. 429 00:29:59,599 --> 00:30:02,240 You were born in 1962 in Prague. 430 00:30:02,519 --> 00:30:03,680 Raised by an uncle. 431 00:30:04,240 --> 00:30:07,200 Both parents immigrated right after 1968. 432 00:30:07,279 --> 00:30:08,160 You joined the army. 433 00:30:08,160 --> 00:30:10,440 Came to us as one of our first human subjects. 434 00:30:10,440 --> 00:30:11,720 - And who is us? 435 00:30:11,720 --> 00:30:12,559 - Again, 436 00:30:12,599 --> 00:30:14,319 the Soviet government. 437 00:30:14,920 --> 00:30:16,400 - So you are here to fix the world 438 00:30:16,400 --> 00:30:18,920 and return it to the glory of socialism. 439 00:30:21,440 --> 00:30:23,799 - I don't think socialism is glorious. 440 00:30:26,279 --> 00:30:28,480 - So you think this world is so much better? 441 00:30:29,400 --> 00:30:30,720 I've seen the television. 442 00:30:31,519 --> 00:30:33,759 I've seen the chaos, the wars. 443 00:30:33,759 --> 00:30:35,039 - As apposed to Cold War 444 00:30:35,039 --> 00:30:37,440 and "In The Event Of Nuclear Winter" training? 445 00:30:37,519 --> 00:30:40,279 - At least we had order, we had a purpose. 446 00:30:40,279 --> 00:30:42,079 - [Tom] You had orders to listen to. 447 00:30:42,200 --> 00:30:45,240 - I am not here to pick sides. 448 00:30:45,240 --> 00:30:46,759 - [Tom] Why are you here then? 449 00:30:47,960 --> 00:30:49,200 - The loops need closing. 450 00:30:50,200 --> 00:30:51,160 They're not safe. 451 00:30:52,400 --> 00:30:53,519 They keep collapsing. 452 00:30:54,000 --> 00:30:55,359 Time is trying to get back. 453 00:30:55,359 --> 00:30:56,319 - [Tom] Back where? 454 00:30:57,319 --> 00:30:58,240 - [Woman] At the beginning. 455 00:30:58,240 --> 00:30:59,079 - Of time? 456 00:30:59,079 --> 00:31:00,319 - Of the loop, I hope. 457 00:31:00,400 --> 00:31:01,279 - [Tom] You hope? 458 00:31:01,559 --> 00:31:03,559 - [Woman] The time could also be broken. 459 00:31:03,680 --> 00:31:05,759 - You have been chasing the loops? 460 00:31:06,279 --> 00:31:09,079 - I am making sure this whole mess gets fixed. 461 00:31:09,440 --> 00:31:11,079 The journeys need to be tracked. 462 00:31:11,799 --> 00:31:14,680 I follow the signals the localization device gives out 463 00:31:14,920 --> 00:31:16,160 when they are activated. 464 00:31:16,160 --> 00:31:18,640 - Is that what got you here then? 465 00:31:18,640 --> 00:31:20,960 Is that what you have hidden in your briefcase? 466 00:31:21,359 --> 00:31:22,440 - It is here? 467 00:31:22,440 --> 00:31:23,279 - [Tom] Yes, it's-- 468 00:31:23,279 --> 00:31:24,119 - Shut up! 469 00:31:24,119 --> 00:31:25,440 Shut up or I will cut you. 470 00:31:25,440 --> 00:31:26,279 - No you won't. 471 00:31:26,279 --> 00:31:27,519 - I will cut you so slowly 472 00:31:27,519 --> 00:31:29,160 that you will bleed very painfully. 473 00:31:29,160 --> 00:31:30,359 - What is your problem? 474 00:31:30,359 --> 00:31:32,039 She will fix this. 475 00:31:32,039 --> 00:31:32,880 Won't you? 476 00:31:34,279 --> 00:31:35,119 - I will. 477 00:31:37,640 --> 00:31:41,000 You will go back, before you traveled in time. 478 00:31:41,799 --> 00:31:42,799 Like the glass 479 00:31:44,039 --> 00:31:45,039 before it broke. 480 00:32:01,200 --> 00:32:02,599 Have you taken it apart? 481 00:32:03,079 --> 00:32:04,920 - I was just about to do that. 482 00:32:04,920 --> 00:32:06,319 - [Tom] So what does it do? 483 00:32:06,319 --> 00:32:08,000 - [Tomas] It takes you through time. 484 00:32:08,119 --> 00:32:09,480 - Oh, thank you so much. 485 00:32:09,480 --> 00:32:11,119 - Well, it was a stupid question. 486 00:32:12,559 --> 00:32:14,000 - [Woman] Actually it wasn't. 487 00:32:16,200 --> 00:32:19,799 This is a personal space time localization device. 488 00:32:20,599 --> 00:32:22,480 It does take a person through time 489 00:32:23,240 --> 00:32:24,440 and space. 490 00:32:26,039 --> 00:32:27,920 For lack of a better description. 491 00:32:31,839 --> 00:32:35,519 What it actually does is localize a certain individual 492 00:32:35,880 --> 00:32:38,279 in a different, previously selected time. 493 00:32:39,200 --> 00:32:40,559 - So somebody selected this 494 00:32:40,559 --> 00:32:43,200 as the perfect day to send me visitors. 495 00:32:43,359 --> 00:32:44,160 - [Woman] Yes. 496 00:32:45,559 --> 00:32:47,039 And other times in your life. 497 00:32:47,359 --> 00:32:48,200 - They should've let me know. 498 00:32:48,200 --> 00:32:49,319 I would've cleaned up. 499 00:32:49,960 --> 00:32:50,799 (laughing) 500 00:32:50,799 --> 00:32:51,640 What? 501 00:32:51,720 --> 00:32:53,640 - Well that doesn't seem like something you would do. 502 00:32:53,640 --> 00:32:55,079 - What're you trying to say? 503 00:32:55,079 --> 00:32:57,240 - That you live like a pathetic pig. 504 00:32:57,240 --> 00:33:00,200 - Do you no realize I remember how you live? 505 00:33:00,279 --> 00:33:01,920 - Well at least I can honestly say 506 00:33:01,920 --> 00:33:03,920 I never slept in my own piss. 507 00:33:03,920 --> 00:33:06,240 - [Woman] We don't have time for this. 508 00:33:09,039 --> 00:33:09,880 - Fine. 509 00:33:12,720 --> 00:33:13,759 What were you saying? 510 00:33:15,920 --> 00:33:18,119 - It is a localization device. 511 00:33:19,480 --> 00:33:22,240 It finds a person in a different time. 512 00:33:28,440 --> 00:33:30,079 These usually light it up. 513 00:33:31,759 --> 00:33:34,160 They are for selecting the year you traveled to. 514 00:33:34,960 --> 00:33:37,640 - [Tom] You could move time back a couple of seconds. 515 00:33:38,960 --> 00:33:40,720 - This is a very old device. 516 00:33:42,119 --> 00:33:43,480 One of the first ones. 517 00:33:45,160 --> 00:33:47,759 Closest specification was done by the main machine. 518 00:33:52,279 --> 00:33:54,240 Mine is a much newer device. 519 00:33:55,720 --> 00:33:58,559 In my, I guess you could call it, 520 00:33:59,000 --> 00:33:59,839 loop, 521 00:34:00,839 --> 00:34:02,440 we dealt with a lot of the bugs. 522 00:34:04,079 --> 00:34:05,920 Like the memory problem, for example. 523 00:34:06,160 --> 00:34:08,159 - What was wrong with its memory? 524 00:34:08,159 --> 00:34:09,000 - Not it. 525 00:34:10,079 --> 00:34:11,519 The people who traveled. 526 00:34:12,400 --> 00:34:14,880 They didn't remember anything when they came back. 527 00:34:15,679 --> 00:34:16,480 - Why is that? 528 00:34:18,000 --> 00:34:19,760 - They came back from closed loops. 529 00:34:21,320 --> 00:34:22,920 We used to set the machines to come back 530 00:34:22,920 --> 00:34:25,519 at the exact time that we sent them out from. 531 00:34:25,599 --> 00:34:26,480 - [Tom] Out where? 532 00:34:26,679 --> 00:34:27,519 - [Woman] We were experimenting 533 00:34:27,519 --> 00:34:29,280 with different times in the future. 534 00:34:29,679 --> 00:34:30,960 - What about the past? 535 00:34:31,119 --> 00:34:33,400 - This technology doesn't let the traveler go back 536 00:34:33,400 --> 00:34:35,360 beyond the point of its invention. 537 00:34:35,960 --> 00:34:36,800 - Which was? 538 00:34:38,480 --> 00:34:40,400 - Sometime in 1986. 539 00:34:41,320 --> 00:34:42,719 - I thought you invented it. 540 00:34:43,639 --> 00:34:44,480 - No. 541 00:34:45,559 --> 00:34:47,079 I'm just assisting in a lab. 542 00:34:48,719 --> 00:34:50,000 I was, I guess. 543 00:34:52,800 --> 00:34:54,400 Now I go on quests. 544 00:34:54,800 --> 00:34:56,039 To close the loops. 545 00:34:57,679 --> 00:35:00,360 - Traveling back in time to prevent things happening? 546 00:35:01,280 --> 00:35:03,280 - [Woman] I follow other people's loops. 547 00:35:03,880 --> 00:35:06,119 I wouldn't be here if I wasn't inside a loop. 548 00:35:06,880 --> 00:35:07,800 - How do you know? 549 00:35:09,679 --> 00:35:10,760 - There is two of you. 550 00:35:20,480 --> 00:35:23,639 - And why is there only one of you? 551 00:35:24,960 --> 00:35:27,599 (dramatic music) 552 00:35:27,599 --> 00:35:28,880 - I follow other people 553 00:35:29,599 --> 00:35:31,199 because of how the device works. 554 00:35:33,280 --> 00:35:34,519 - [Tom] What do you mean? 555 00:35:36,079 --> 00:35:36,920 - As I said, 556 00:35:37,960 --> 00:35:40,639 it takes you to the future. 557 00:35:40,639 --> 00:35:42,239 To a version of you at that time. 558 00:35:42,239 --> 00:35:43,079 - [Tomas] So? 559 00:35:44,679 --> 00:35:46,280 - There wasn't any version of me 560 00:35:47,079 --> 00:35:49,760 at anytime that would be significant for the study. 561 00:35:54,119 --> 00:35:55,960 It means that I'm probably not alive. 562 00:35:59,280 --> 00:36:00,440 - How long do you have? 563 00:36:03,199 --> 00:36:04,960 - With the loops, it's hard to say. 564 00:36:07,760 --> 00:36:10,440 - So you have to track the steps of everyone 565 00:36:10,920 --> 00:36:13,039 who traveled back at any point. 566 00:36:14,159 --> 00:36:15,000 - Not really. 567 00:36:16,840 --> 00:36:19,159 It's a little bit like a tangled ball of yarn. 568 00:36:20,400 --> 00:36:21,639 You start pulling at one end 569 00:36:21,639 --> 00:36:23,840 and the loops start figuring themselves out. 570 00:36:26,360 --> 00:36:28,280 There was a serious bundle around you. 571 00:36:30,920 --> 00:36:32,920 I'm finally getting to the center of it. 572 00:36:33,159 --> 00:36:34,079 - How do you know? 573 00:36:36,000 --> 00:36:37,360 - There is only two of you. 574 00:36:42,440 --> 00:36:45,760 Closing two loops would confuse the device significantly. 575 00:36:48,239 --> 00:36:49,719 What time did you travel from? 576 00:36:53,440 --> 00:36:54,800 I have all the logs anyway. 577 00:36:55,800 --> 00:36:57,199 All I have to do it check. 578 00:36:57,679 --> 00:36:58,519 - Don't worry. 579 00:37:00,639 --> 00:37:01,559 1987. 580 00:37:04,800 --> 00:37:06,480 - You are definitely the first version of you 581 00:37:06,480 --> 00:37:08,159 to travel successfully. 582 00:37:15,440 --> 00:37:16,960 This could've even been before 583 00:37:17,760 --> 00:37:19,719 we figured out how to close loops. 584 00:37:24,559 --> 00:37:25,800 I think it blew a fuse. 585 00:37:25,800 --> 00:37:26,639 - Hmmm. 586 00:37:27,599 --> 00:37:29,440 That's what I thought. 587 00:37:30,239 --> 00:37:31,079 - Sure. 588 00:37:32,519 --> 00:37:34,679 - I know where to get a spare. 589 00:37:37,480 --> 00:37:38,480 I'm going alone. 590 00:37:39,679 --> 00:37:41,599 You two take care of the broken fuse. 591 00:38:08,480 --> 00:38:11,000 - Are you going to do whatever she tells you to do? 592 00:38:11,159 --> 00:38:12,639 - She's from your precious government. 593 00:38:12,639 --> 00:38:15,239 - I don't trust people just because they say I should. 594 00:38:15,239 --> 00:38:16,719 - That is news to me. 595 00:38:18,079 --> 00:38:20,159 What was your strategy before she appear? 596 00:38:20,440 --> 00:38:21,639 - To take it apart. 597 00:38:23,320 --> 00:38:24,960 - Do you know anything about it? 598 00:38:25,239 --> 00:38:27,480 Did they even tell you what buttons to press? 599 00:38:27,920 --> 00:38:28,719 - Well, 600 00:38:29,880 --> 00:38:31,480 it says here that this is a 601 00:38:33,599 --> 00:38:36,480 "personal localization device." 602 00:38:36,480 --> 00:38:40,760 - We already know that. 603 00:38:40,760 --> 00:38:44,480 That should be the last screw. 604 00:39:13,840 --> 00:39:14,639 You hungry? 605 00:39:18,800 --> 00:39:21,519 (dramatic music) 606 00:39:27,800 --> 00:39:28,639 - Mmmm. 607 00:39:29,599 --> 00:39:30,440 Mmmm. 608 00:39:30,440 --> 00:39:31,320 This is really good. 609 00:39:32,079 --> 00:39:34,079 - Pizza is always good. 610 00:39:35,159 --> 00:39:36,320 - Interesting. 611 00:39:36,840 --> 00:39:38,920 - And they deliver anytime? 612 00:39:39,679 --> 00:39:40,800 - Most places do. 613 00:39:41,440 --> 00:39:42,280 - Hmmm. 614 00:39:42,519 --> 00:39:43,480 How many are there? 615 00:39:43,480 --> 00:39:44,320 - Quite a few. 616 00:39:45,440 --> 00:39:46,280 - How do you choose? 617 00:39:46,280 --> 00:39:49,039 - You go online, you check reviews. 618 00:39:49,599 --> 00:39:50,440 - Go where? 619 00:39:52,400 --> 00:39:55,159 (dramatic music) 620 00:40:03,719 --> 00:40:05,639 - So there is tower bridge 621 00:40:06,119 --> 00:40:08,039 and it should be overhead now. 622 00:40:15,880 --> 00:40:18,880 (airplane rumbling) 623 00:40:41,119 --> 00:40:42,039 - Anything? 624 00:40:43,079 --> 00:40:43,960 - Anything. 625 00:40:47,119 --> 00:40:47,960 - Hmmm. 626 00:40:51,760 --> 00:40:54,360 How does it know all this stuff? 627 00:40:54,960 --> 00:40:56,079 - People upload, 628 00:40:56,920 --> 00:40:58,159 put it on the internet 629 00:40:58,840 --> 00:41:00,320 and it checks through the information it has 630 00:41:00,320 --> 00:41:02,039 on the topic you're interested in. 631 00:41:03,159 --> 00:41:05,800 But it's too complicated for me to explain right now. 632 00:41:08,119 --> 00:41:08,960 You know, I don't think Alexandra's 633 00:41:08,960 --> 00:41:10,360 coming back anytime soon. 634 00:41:11,599 --> 00:41:13,719 - Just show me how to turn it on. 635 00:41:15,039 --> 00:41:15,880 One last time. 636 00:41:21,119 --> 00:41:23,800 (clock ticking) 637 00:41:30,400 --> 00:41:31,760 - How did you turn that on? 638 00:41:32,079 --> 00:41:33,719 - [Tomas] We have the same fingerprint. 639 00:41:34,159 --> 00:41:35,000 - Did you sleep? 640 00:41:35,679 --> 00:41:36,519 - A little. 641 00:41:38,440 --> 00:41:39,800 - [Tom] What did you find out? 642 00:41:40,559 --> 00:41:42,360 - China is still communist. 643 00:41:43,039 --> 00:41:43,920 And North Korea-- 644 00:41:43,920 --> 00:41:45,239 - What about North Korea? 645 00:41:45,320 --> 00:41:47,679 They are the very definition of a dictatorship. 646 00:41:47,679 --> 00:41:48,679 - Still communist. 647 00:41:48,920 --> 00:41:51,239 - [Tom] Please, stop, what are you reading? 648 00:41:51,239 --> 00:41:52,079 - The internet. 649 00:41:52,440 --> 00:41:53,639 - That could mean literally anything, 650 00:41:53,639 --> 00:41:55,400 including North Korean propaganda. 651 00:41:55,400 --> 00:41:57,679 - I would know propaganda if I saw it. 652 00:41:57,679 --> 00:41:58,519 - Ha! 653 00:41:59,320 --> 00:42:00,119 Firstly, 654 00:42:00,199 --> 00:42:01,880 most people would have difficulty knowing 655 00:42:01,880 --> 00:42:05,159 if they're dealing with their grandmother or a mediocre bot. 656 00:42:05,199 --> 00:42:09,280 And secondly, literally everything you know is propaganda. 657 00:42:09,320 --> 00:42:10,320 - That is not true. 658 00:42:10,599 --> 00:42:11,760 I know things. 659 00:42:11,760 --> 00:42:12,599 - Oh yeah? 660 00:42:12,840 --> 00:42:14,280 And where did you get this information? 661 00:42:14,280 --> 00:42:17,320 From your communist uncle, your socialist school 662 00:42:17,320 --> 00:42:19,159 or your socialist youth club? 663 00:42:19,920 --> 00:42:21,519 - When did you become so bitter? 664 00:42:21,760 --> 00:42:22,960 - I'm not bitter. 665 00:42:23,159 --> 00:42:24,199 You're an idiot. 666 00:42:24,440 --> 00:42:26,079 I keep telling you they're lying to you. 667 00:42:26,079 --> 00:42:26,960 - Who is? 668 00:42:27,119 --> 00:42:27,960 - Everybody. 669 00:42:27,960 --> 00:42:30,440 Uncle, for a start, about what happened with Mom. 670 00:42:30,639 --> 00:42:31,719 - That doesn't matter. 671 00:42:31,760 --> 00:42:32,559 - How can it not? 672 00:42:32,559 --> 00:42:34,400 - Because it's not about me. 673 00:42:35,440 --> 00:42:36,480 It's about what is right. 674 00:42:36,480 --> 00:42:38,480 - What the fuck would you know is right? 675 00:42:39,960 --> 00:42:40,800 - Maybe I don't. 676 00:42:42,400 --> 00:42:43,960 But those in charge, they do. 677 00:42:45,360 --> 00:42:47,920 I may not understand how but this is apart of a bigger plan 678 00:42:47,920 --> 00:42:49,639 and I am playing a role in it. 679 00:42:50,480 --> 00:42:52,119 - There is no plan. 680 00:42:52,119 --> 00:42:54,480 They are power-hungry liars. 681 00:42:54,760 --> 00:42:57,360 - So the world is so much better without them, hmmm? 682 00:42:58,679 --> 00:42:59,960 No one can agree on anything. 683 00:42:59,960 --> 00:43:02,039 - Well at least they're free to disagree. 684 00:43:02,159 --> 00:43:04,599 At least they don't go to prison for singing the wrong song. 685 00:43:04,599 --> 00:43:06,119 - Is that more important to people 686 00:43:06,119 --> 00:43:08,760 than having a home, having a job? 687 00:43:10,039 --> 00:43:11,320 It's all here. 688 00:43:12,199 --> 00:43:13,320 Instability, 689 00:43:13,760 --> 00:43:14,599 unemployment, 690 00:43:14,599 --> 00:43:15,559 depression. 691 00:43:15,719 --> 00:43:17,719 - People weren't that happy in the 80s either. 692 00:43:17,719 --> 00:43:18,679 - Who wasn't happy? 693 00:43:18,679 --> 00:43:20,360 - Well, for example, the people who were beaten up 694 00:43:20,360 --> 00:43:21,920 and knocked up for going to a concert. 695 00:43:21,920 --> 00:43:23,480 - Really, this? 696 00:43:24,280 --> 00:43:25,960 They weren't supposed to be there. 697 00:43:26,159 --> 00:43:27,960 They were just a bunch of propagators 698 00:43:27,960 --> 00:43:29,599 disguised as musicians. 699 00:43:29,840 --> 00:43:31,719 - And those people tore down the regime 700 00:43:31,719 --> 00:43:33,400 you are putting all your trust in. 701 00:43:33,400 --> 00:43:34,280 - I can save it. 702 00:43:34,280 --> 00:43:35,119 - No you can't. 703 00:43:35,119 --> 00:43:36,679 - I can tell them what to do. 704 00:43:36,760 --> 00:43:39,559 - I am sure they already know. 705 00:43:40,639 --> 00:43:42,960 (doorbell ringing) 706 00:43:42,960 --> 00:43:45,119 (sighing) 707 00:43:54,079 --> 00:43:54,920 (door closing) 708 00:43:54,920 --> 00:43:56,719 - Took a little longer than I would've liked. 709 00:43:56,719 --> 00:43:58,880 - Do you care about what happens in the world? 710 00:43:59,559 --> 00:44:00,880 - Excuse me? - Answer me! 711 00:44:02,239 --> 00:44:03,199 - Of course I care. 712 00:44:04,360 --> 00:44:05,360 That's why I'm here. 713 00:44:06,039 --> 00:44:08,000 - So you are trying to save the regime? 714 00:44:09,199 --> 00:44:11,280 - I don't think that's what's going to happen in the end. 715 00:44:11,280 --> 00:44:12,840 - So you're fine with destroying 716 00:44:12,840 --> 00:44:15,079 everything we built for 40 years? 717 00:44:15,119 --> 00:44:17,800 (ominous music) 718 00:44:17,840 --> 00:44:18,639 - Which is it? 719 00:44:20,079 --> 00:44:21,320 - I don't know. 720 00:44:23,639 --> 00:44:25,199 I'm sure it will have an impact 721 00:44:26,400 --> 00:44:28,119 but that's not why I'm doing this. 722 00:44:29,199 --> 00:44:31,760 I'm doing it because I'm the only one who will do it. 723 00:44:33,480 --> 00:44:36,960 I don't know about social reforms or economy. 724 00:44:38,519 --> 00:44:40,000 There are other people who do. 725 00:44:41,280 --> 00:44:42,559 I know about this. 726 00:44:42,920 --> 00:44:44,880 - What if these other people are wrong? 727 00:44:46,239 --> 00:44:47,159 - How do you know? 728 00:44:47,480 --> 00:44:48,559 - He doesn't. 729 00:44:49,079 --> 00:44:50,320 - And neither do you. 730 00:44:50,559 --> 00:44:51,440 - I've seen it happen. 731 00:44:51,440 --> 00:44:53,000 I've seen it all fall apart. 732 00:44:53,280 --> 00:44:55,079 - Maybe that's what needs to happen. 733 00:44:55,800 --> 00:44:56,599 I don't know. 734 00:44:57,599 --> 00:44:59,840 I don't know how to fix the world. 735 00:45:01,079 --> 00:45:02,639 But I know how to fix this. 736 00:45:03,559 --> 00:45:05,639 - I thought you worked for the government. 737 00:45:07,800 --> 00:45:09,519 - It's more complicated than that. 738 00:45:10,119 --> 00:45:12,639 (eerie music) 739 00:45:14,280 --> 00:45:16,639 - Are you fucking crazy? 740 00:45:17,119 --> 00:45:17,960 - So, 741 00:45:18,039 --> 00:45:18,920 you are a traitor. 742 00:45:20,960 --> 00:45:21,800 Where 743 00:45:22,719 --> 00:45:23,559 is 744 00:45:24,119 --> 00:45:24,960 the fuse? 745 00:45:28,400 --> 00:45:31,320 (thunder rumbling) 746 00:45:48,719 --> 00:45:49,639 Is it done? 747 00:45:51,440 --> 00:45:52,360 - It will work. 748 00:45:54,400 --> 00:45:57,760 Listen, this thing is incredible easy to track. 749 00:45:58,400 --> 00:46:00,719 The second you turn it on, someone will appear. 750 00:46:00,800 --> 00:46:01,679 (beeping) 751 00:46:01,679 --> 00:46:02,599 - What did you do? 752 00:46:03,079 --> 00:46:03,960 Turn it on! 753 00:46:04,119 --> 00:46:06,559 - These men are from a different version of this. 754 00:46:06,559 --> 00:46:07,480 They won't listen to you. 755 00:46:07,480 --> 00:46:09,119 - I am not listening either. 756 00:46:09,119 --> 00:46:10,079 Turn it on! 757 00:46:12,199 --> 00:46:15,280 (electronic buzzing) 758 00:46:18,519 --> 00:46:19,320 My name is... 759 00:46:19,320 --> 00:46:21,599 (thudding) 760 00:46:22,840 --> 00:46:23,760 - What did you do? 761 00:46:24,119 --> 00:46:24,960 Turn it! 762 00:46:29,119 --> 00:46:30,000 - Destroy it! 763 00:46:30,079 --> 00:46:31,639 - We're in the middle of a loop, I can't. 764 00:46:31,639 --> 00:46:32,599 - But I saved you. 765 00:46:32,719 --> 00:46:35,320 - And now you don't have a reason to travel in time. 766 00:46:35,320 --> 00:46:37,239 You created a time paradox. 767 00:46:37,320 --> 00:46:38,159 Listen to me. 768 00:46:38,840 --> 00:46:40,800 You need to go to the beginning of this. 769 00:46:40,800 --> 00:46:42,199 Destroy all of it. 770 00:46:42,519 --> 00:46:44,920 A machine will take you back there, any machine. 771 00:46:45,039 --> 00:46:46,519 I've been trying to get you all back there 772 00:46:46,519 --> 00:46:47,800 but you need help. 773 00:46:48,599 --> 00:46:50,239 I am there but I won't trust you. 774 00:46:51,519 --> 00:46:52,440 - What did you do? 775 00:46:52,599 --> 00:46:53,440 Turn it on! 776 00:46:53,760 --> 00:46:55,960 - These men are from a different version of this. 777 00:46:55,960 --> 00:46:56,800 They don't listen-- 778 00:46:56,800 --> 00:46:57,920 - I am not listening either! 779 00:46:57,920 --> 00:46:58,840 Turn it on! 780 00:47:00,039 --> 00:47:01,840 (electronic buzzing) 781 00:47:01,840 --> 00:47:05,039 My name is... (thudding) 782 00:47:05,559 --> 00:47:16,079 Alexandra, did you think that you could hide forever? 783 00:47:17,320 --> 00:47:20,480 She made a faster tracker for you. 784 00:47:20,880 --> 00:47:29,679 She does what I say lately. 785 00:47:29,679 --> 00:47:32,760 You haven't been there. 786 00:47:33,719 --> 00:47:37,039 They might even have been the last ones. 787 00:47:37,039 --> 00:47:39,719 (ominous music) 788 00:47:39,840 --> 00:47:41,119 - Are you sure? 789 00:47:42,000 --> 00:47:43,519 - You will never know. 790 00:47:45,239 --> 00:47:46,679 Will you come with me? 791 00:47:48,159 --> 00:47:50,360 Or do I have to shoot you again? 792 00:47:51,760 --> 00:47:54,440 (ominous music) 793 00:48:03,159 --> 00:48:04,400 - I told you she was a traitor! 794 00:48:04,400 --> 00:48:06,400 - Are you fucking crazy?! 795 00:48:06,559 --> 00:48:08,679 - I didn't trust her and the General said-- 796 00:48:08,679 --> 00:48:09,519 - You know him? 797 00:48:09,559 --> 00:48:10,480 - Of course I do! 798 00:48:10,639 --> 00:48:11,639 He's very high up 799 00:48:11,639 --> 00:48:13,320 and now he thinks I work for her. 800 00:48:13,480 --> 00:48:15,360 This will take me back, back before-- 801 00:48:15,360 --> 00:48:17,960 (ominous music) 802 00:48:17,960 --> 00:48:22,119 (woman speaking foreign language) 803 00:48:29,800 --> 00:48:31,760 (sighing) 804 00:48:31,760 --> 00:48:33,719 Welcome. (on speaker) 805 00:48:34,280 --> 00:48:37,159 Welcome, Comrade Mraz. (on speaker) 806 00:48:37,920 --> 00:48:38,920 - Oh, great. 807 00:48:40,280 --> 00:48:41,199 Where am I? 808 00:48:44,679 --> 00:48:47,880 You know what, let's start with, what year is it? 809 00:48:48,599 --> 00:48:49,880 - [Woman] 1987. 810 00:48:52,159 --> 00:48:53,639 Ukraine, Mr. Mraz. 811 00:48:55,360 --> 00:48:59,800 In very secret facility owned by U.S.S.R. government. 812 00:49:01,280 --> 00:49:02,760 Tell me, Mr. Mraz, 813 00:49:03,239 --> 00:49:05,079 what brings you to us? 814 00:49:05,480 --> 00:49:08,199 - I didn't exactly have a choice. 815 00:49:09,480 --> 00:49:12,280 - [Woman] What do you know about our facility? 816 00:49:15,039 --> 00:49:19,000 - I have no idea where this place is. 817 00:49:22,280 --> 00:49:27,280 - [Woman] I think I'm going to leave you to our... 818 00:49:29,000 --> 00:49:31,760 (metal scraping) 819 00:49:49,239 --> 00:49:51,440 - Is he going to hurt him? 820 00:49:51,599 --> 00:49:52,960 - Of course not. 821 00:49:53,159 --> 00:49:55,360 This is a scientific breakthrough. 822 00:50:03,840 --> 00:50:07,039 They are gorgeous, aren't they? 823 00:50:07,599 --> 00:50:08,639 - How many people have you sent? 824 00:50:08,639 --> 00:50:09,559 - A couple. 825 00:50:09,960 --> 00:50:13,559 Most of them don't remember anything. 826 00:50:14,639 --> 00:50:16,159 - Closed loops. 827 00:50:16,440 --> 00:50:18,239 - How do you know? 828 00:50:24,800 --> 00:50:26,079 - There was a woman. 829 00:50:26,360 --> 00:50:29,119 She found me in his apartment. 830 00:50:33,559 --> 00:50:35,400 What are you going to do with him? 831 00:50:36,440 --> 00:50:39,239 - We are just talking to him. 832 00:50:40,599 --> 00:50:43,000 (General yelling foreign language) 833 00:50:43,000 --> 00:50:45,199 (thudding) (Tom screaming) 834 00:50:45,199 --> 00:50:47,880 (ominous music) 835 00:50:53,719 --> 00:50:55,880 - What are you doing here? 836 00:50:56,639 --> 00:50:57,480 - Do we know-- 837 00:50:57,480 --> 00:50:59,639 - Don't play games with me. 838 00:50:59,880 --> 00:51:01,480 I know exactly who you are. 839 00:51:07,519 --> 00:51:09,599 - Stop following me. - Who do you work for? 840 00:51:10,559 --> 00:51:11,519 The Americans? 841 00:51:14,159 --> 00:51:15,440 Do you know who I am? 842 00:51:17,559 --> 00:51:19,599 - You just came from future. 843 00:51:23,320 --> 00:51:25,880 Do you know me from the future? 844 00:51:25,920 --> 00:51:26,960 - You don't remember. 845 00:51:29,199 --> 00:51:30,199 - Think about it. 846 00:51:37,679 --> 00:51:39,440 - You probably haven't done it yet. 847 00:51:42,559 --> 00:51:43,480 But he came. 848 00:51:44,920 --> 00:51:47,679 Called you a traitor and took you away. 849 00:51:48,679 --> 00:51:49,679 - [Woman] Alexandra? 850 00:51:55,199 --> 00:51:58,199 - Professor, we checked all the devices that we sent out. 851 00:51:58,920 --> 00:52:01,400 I believe they are all back. 852 00:52:01,840 --> 00:52:03,400 - That's great news. 853 00:52:03,800 --> 00:52:07,960 - I believe that some of them had location problems. 854 00:52:07,960 --> 00:52:10,360 - That's enough Alexandra. 855 00:52:10,519 --> 00:52:13,840 No need to give out state secrets. 856 00:52:21,639 --> 00:52:23,840 (huffing) 857 00:52:26,599 --> 00:52:30,840 - Just answer simple question and you will go free. 858 00:52:31,360 --> 00:52:34,920 - I have no idea what you're talking about! 859 00:52:36,119 --> 00:52:38,159 - What is your plan? 860 00:52:38,440 --> 00:52:40,800 - I'm tied to a table! 861 00:52:40,800 --> 00:52:44,920 Even if I had a plan, it's clearly not working out. 862 00:52:44,920 --> 00:52:48,119 - The young one appeared out of nowhere 863 00:52:48,519 --> 00:52:52,079 talking about saving the world. 864 00:52:54,559 --> 00:52:56,599 - Is he accusing me? 865 00:52:57,199 --> 00:53:00,400 - It's just an interrogation technique. 866 00:53:01,760 --> 00:53:05,440 - [General] You have no idea how you got here? 867 00:53:07,760 --> 00:53:10,239 - For the billionth time, 868 00:53:11,320 --> 00:53:12,159 I have never done 869 00:53:14,000 --> 00:53:15,559 anything like this. 870 00:53:23,880 --> 00:53:28,159 - Are you 100 percent sure, Mr. Mraz? 871 00:53:31,599 --> 00:53:35,119 Maybe you just remember going to our facility. 872 00:53:36,159 --> 00:53:38,000 - Fuck you, bitch! 873 00:53:39,199 --> 00:53:40,400 - Professor Andreeva. 874 00:53:43,599 --> 00:53:45,480 (chuckling) 875 00:53:45,480 --> 00:53:47,559 - Your wife, right? 876 00:53:47,559 --> 00:53:48,639 - My brother. 877 00:53:49,400 --> 00:53:50,480 You would've been treated 878 00:53:50,480 --> 00:53:53,719 significantly differently, Mr. Mraz, 879 00:53:54,679 --> 00:53:58,840 if you could have given us some relevant information. 880 00:53:59,079 --> 00:54:03,760 - Professor, I have no memory of this place. 881 00:54:04,719 --> 00:54:06,079 - [Professor] Are you sure? 882 00:54:07,000 --> 00:54:07,840 - [Tom] Why is it so important? 883 00:54:09,280 --> 00:54:13,119 - We need to establish size of your loop. 884 00:54:13,480 --> 00:54:15,800 - How do you even know we are in a loop? 885 00:54:16,559 --> 00:54:19,880 - [Professor] There are two of you here. 886 00:54:19,960 --> 00:54:22,320 (chuckling) 887 00:54:22,320 --> 00:54:24,480 - Is he in there with you? 888 00:54:24,639 --> 00:54:27,440 You really fucked up this time! 889 00:54:29,960 --> 00:54:32,519 How do you even know you can close this loop? 890 00:54:32,559 --> 00:54:36,599 - I have done extensive experiments. 891 00:54:38,079 --> 00:54:41,320 - We have spent months throwing a billard ball 892 00:54:41,320 --> 00:54:43,039 down from stairs 893 00:54:43,480 --> 00:54:48,480 and making everyone very confused about when lunch is. 894 00:54:48,960 --> 00:54:51,440 Having you here, however, 895 00:54:52,039 --> 00:54:54,480 is something completely different. 896 00:55:00,280 --> 00:55:02,960 (ominous music) 897 00:55:07,840 --> 00:55:09,360 - [Tom] Professor! 898 00:55:13,039 --> 00:55:13,880 - Yes? 899 00:55:14,599 --> 00:55:17,679 - [Tom] Does that mean there's only one version of history? 900 00:55:18,360 --> 00:55:19,840 - That would be my bet. 901 00:55:20,280 --> 00:55:21,800 - [Tom] Did you hear that? 902 00:55:21,800 --> 00:55:24,920 - [General] Well now that you are eager to speak. 903 00:55:32,519 --> 00:55:33,960 - [Woman] What's wrong? 904 00:55:34,079 --> 00:55:36,639 - Didn't you hear him? 905 00:55:36,719 --> 00:55:39,480 There is only one version of history. 906 00:55:40,159 --> 00:55:42,320 I told you everything. 907 00:55:42,880 --> 00:55:44,519 There is no USSR! 908 00:55:45,480 --> 00:55:46,920 - Of course. 909 00:55:47,599 --> 00:55:49,719 Have you read a newspaper lately? 910 00:55:50,880 --> 00:55:52,519 - What do you mean? 911 00:55:53,800 --> 00:55:57,119 - That we would have to go further into the past. 912 00:55:57,360 --> 00:56:01,320 To be able to stop that. 913 00:56:01,559 --> 00:56:03,960 - And are you trying to do that? 914 00:56:04,360 --> 00:56:06,360 - Did you inform Moscow? 915 00:56:06,679 --> 00:56:08,679 - If we tell them what you told us, 916 00:56:09,119 --> 00:56:13,239 they will try to change the future. 917 00:56:13,960 --> 00:56:16,320 - They would create a paradox. 918 00:56:17,679 --> 00:56:19,000 - Exactly! 919 00:56:24,159 --> 00:56:26,119 - But what can we do? 920 00:56:28,039 --> 00:56:30,840 - Continue in our experiments. 921 00:56:32,559 --> 00:56:35,639 - [Tom] I thought you weren't supposed to hurt me. 922 00:56:35,639 --> 00:56:38,039 - [General] I do what I want. 923 00:56:38,079 --> 00:56:40,280 - That's not what it looked like a second ago. 924 00:56:40,280 --> 00:56:41,519 Is your sister coming back? 925 00:56:41,519 --> 00:56:44,360 I think this situation needs someone with a-- 926 00:56:44,679 --> 00:56:46,639 (groaning) 927 00:56:46,639 --> 00:56:49,920 - When did U.S.S.R. fall apart? 928 00:56:51,840 --> 00:56:54,039 - [Tom] I'm sure he told you all about that. 929 00:56:54,800 --> 00:56:56,840 - I want to hear it from you. 930 00:56:59,920 --> 00:57:02,440 - 1991, officially. 931 00:57:03,639 --> 00:57:04,480 - Officially? 932 00:57:06,559 --> 00:57:08,800 When did the process start? 933 00:57:10,159 --> 00:57:11,280 - Let's see. 934 00:57:11,280 --> 00:57:14,239 When the paranoid lunatic in charge of the country 935 00:57:14,400 --> 00:57:19,039 decided to go into a decade long nuclear Mexican standoff! 936 00:57:19,360 --> 00:57:20,960 - Of course. 937 00:57:21,440 --> 00:57:25,039 But the other side wasn't affected at all? 938 00:57:25,960 --> 00:57:28,679 - I don't fucking know why communism doesn't work. 939 00:57:31,440 --> 00:57:34,679 - [Professor] What about China, Mr. Mraz? 940 00:57:34,679 --> 00:57:36,280 (chuckling) 941 00:57:36,280 --> 00:57:38,280 - Did he tell you to ask that? 942 00:57:38,280 --> 00:57:40,960 - [General] Answer the question. 943 00:57:41,159 --> 00:57:42,280 - Fine. 944 00:57:42,719 --> 00:57:43,559 Fine. 945 00:57:45,440 --> 00:57:48,039 You said 1987, right? 946 00:57:49,280 --> 00:57:52,159 I'm sure China de-ollectivized by now. 947 00:57:54,039 --> 00:57:55,920 - [Professor] They did. 948 00:57:56,320 --> 00:57:57,280 - Well it's more of the same. 949 00:57:57,280 --> 00:58:00,119 Opening up the markets and so on. 950 00:58:00,880 --> 00:58:02,440 They decided they only needed 951 00:58:02,440 --> 00:58:06,360 the human rights violating parts of socialism. 952 00:58:06,719 --> 00:58:10,119 - But the party is in control. 953 00:58:10,440 --> 00:58:11,400 - Yes it is. 954 00:58:17,719 --> 00:58:19,639 Are you looking for somewhere to hide? 955 00:58:25,599 --> 00:58:29,000 Professor, wouldn't that cause a paradox too? 956 00:58:30,400 --> 00:58:33,519 - [Professor] I do no know what you are talking about. 957 00:58:33,519 --> 00:58:35,800 - If you transferred your operation somewhere else 958 00:58:35,800 --> 00:58:38,280 based on what I will tell you. 959 00:58:38,280 --> 00:58:41,239 - [Professor] We don't need to transfer anywhere. 960 00:58:42,199 --> 00:58:44,559 This is top secret facility. 961 00:58:45,599 --> 00:58:48,920 No one knows what we are doing here. 962 00:58:49,039 --> 00:58:50,880 - [GENERAL] Katerina! 963 00:58:51,199 --> 00:58:57,760 [GENERAL] would you not disclose secret information 964 00:58:58,480 --> 00:59:03,000 to the enemy of the state. 965 00:59:03,679 --> 00:59:05,480 - Moscow doesn't know. 966 00:59:10,760 --> 00:59:13,000 Who's the General Secretary now? 967 00:59:15,000 --> 00:59:15,960 - Be quiet. 968 00:59:18,760 --> 00:59:21,679 (foreboding music) 969 00:59:22,840 --> 00:59:23,960 - What? 970 00:59:24,840 --> 00:59:26,199 It's Gorbachev. 971 00:59:28,920 --> 00:59:30,559 - Barely a year. 972 00:59:31,280 --> 00:59:33,679 He is third in past five years. 973 00:59:37,000 --> 00:59:41,320 I don't remember ever sending anything to Moscow. 974 00:59:41,920 --> 00:59:44,199 - They don't know. 975 00:59:44,599 --> 00:59:46,119 - [Professor] They don't need to know. 976 00:59:46,880 --> 00:59:51,320 We will tell them when we solve all the bugs. 977 00:59:52,679 --> 00:59:55,440 (menacing music) 978 01:00:06,519 --> 01:00:09,239 - So what is your plan, get rich? 979 01:00:10,599 --> 01:00:13,400 Did you find out what happens to the two of you? 980 01:00:13,400 --> 01:00:14,960 (gun clicking) 981 01:00:14,960 --> 01:00:17,719 - Do you know what happens to you? 982 01:00:17,719 --> 01:00:21,280 - I thought I was am important test subject. 983 01:00:23,039 --> 01:00:25,000 - If you won't talk to us, 984 01:00:26,400 --> 01:00:29,039 then we will have to find some other way to test you. 985 01:00:29,840 --> 01:00:31,920 - Do you think you can just kill me? 986 01:00:32,599 --> 01:00:33,639 - Why not? 987 01:00:34,239 --> 01:00:37,679 - Are you sure it will not create another paradox? 988 01:00:39,159 --> 01:00:41,800 - Maybe we need to see what happens. 989 01:00:43,519 --> 01:00:46,119 (somber music) 990 01:00:46,719 --> 01:00:47,880 - Put this on. 991 01:00:49,159 --> 01:00:50,440 - What is this. 992 01:00:51,280 --> 01:00:52,880 - It will take you further back. 993 01:00:53,559 --> 01:00:55,320 He can't hurt him if there is an older version 994 01:00:55,320 --> 01:00:56,519 of him in the loop. 995 01:00:56,559 --> 01:00:57,480 - And then? 996 01:00:58,480 --> 01:00:59,320 - Come back. 997 01:01:00,599 --> 01:01:02,480 Find me and tell me. 998 01:01:02,960 --> 01:01:05,719 (dramatic music) 999 01:01:15,480 --> 01:01:17,119 - [Professor] You see, Mr Mraz? 1000 01:01:18,159 --> 01:01:20,840 For us, it does not matter. 1001 01:01:22,039 --> 01:01:24,239 Loop will just reset. 1002 01:01:25,519 --> 01:01:27,280 We might not even remember this. 1003 01:01:29,679 --> 01:01:33,639 But for you, this might be it. 1004 01:01:34,960 --> 01:01:35,880 The end. 1005 01:01:37,519 --> 01:01:42,239 Are you sure there is nothing else you can tell us? 1006 01:01:42,800 --> 01:01:44,800 - Like what? 1007 01:01:44,800 --> 01:01:47,320 - [General] Like that you lied to us. 1008 01:01:47,559 --> 01:01:49,559 Maybe you are a spy. 1009 01:01:50,280 --> 01:01:51,119 - What? 1010 01:01:51,960 --> 01:01:53,960 [General] Are you a spy? 1011 01:01:54,119 --> 01:01:56,000 - No. (gunshot booming) 1012 01:01:56,000 --> 01:01:58,159 (gasping) 1013 01:02:05,599 --> 01:02:06,800 - I am here, reporting for duty! 1014 01:02:06,800 --> 01:02:09,039 (thudding) 1015 01:02:09,199 --> 01:02:11,880 (clock ticking) 1016 01:02:38,079 --> 01:02:39,000 - Oh, fuck. 1017 01:02:47,760 --> 01:02:49,639 (gasping) 1018 01:02:49,639 --> 01:02:52,480 (muffled yelling) 1019 01:03:07,480 --> 01:03:10,719 - You have not thought this screaming thing through at all, 1020 01:03:10,800 --> 01:03:11,599 have you? 1021 01:03:20,760 --> 01:03:22,400 Do you even remember me? 1022 01:03:25,800 --> 01:03:26,960 I wouldn't say you do. 1023 01:03:27,639 --> 01:03:31,079 That entrance was spectacularly stupid. 1024 01:03:36,800 --> 01:03:38,239 Are you from 1987? 1025 01:03:43,000 --> 01:03:43,880 January? 1026 01:03:51,440 --> 01:03:52,960 I have a lot to tell you. 1027 01:03:58,880 --> 01:04:01,519 (ominous music) 1028 01:04:01,519 --> 01:04:04,199 (clock ticking) 1029 01:04:12,199 --> 01:04:14,440 (cranking) 1030 01:04:19,840 --> 01:04:22,320 (eerie music) 1031 01:04:32,119 --> 01:04:33,079 So that's it. 1032 01:04:33,679 --> 01:04:36,400 I guess I don't understand what I'm supposed to do. 1033 01:04:49,159 --> 01:04:50,559 (groaning) 1034 01:04:50,559 --> 01:04:51,400 What? 1035 01:04:53,119 --> 01:04:54,679 Oh, you're thirsty? 1036 01:04:55,000 --> 01:04:55,840 - Mhmm. 1037 01:05:01,360 --> 01:05:02,199 Mhmm. 1038 01:05:11,119 --> 01:05:12,679 You must be joking. 1039 01:05:13,960 --> 01:05:16,880 (muffled speaking) 1040 01:05:19,199 --> 01:05:21,800 Cut the shit, I'm very thirsty. 1041 01:05:25,599 --> 01:05:28,440 (muffled yelling) 1042 01:05:34,960 --> 01:05:35,800 Ow! 1043 01:05:43,519 --> 01:05:45,719 (moaning) 1044 01:05:48,639 --> 01:05:50,920 (slurping) 1045 01:05:53,679 --> 01:05:55,880 (sighing) 1046 01:06:00,960 --> 01:06:01,800 Well? 1047 01:06:03,719 --> 01:06:04,960 It seems very clear. 1048 01:06:07,159 --> 01:06:10,639 You have to destroy it all as Alexandra said. 1049 01:06:11,119 --> 01:06:13,800 - But what about defending socialism? 1050 01:06:14,440 --> 01:06:16,960 - How does breaking time protect socialism? 1051 01:06:22,880 --> 01:06:24,320 So this is how I'll live. 1052 01:06:25,599 --> 01:06:26,599 - Maybe not. 1053 01:06:26,800 --> 01:06:28,280 Maybe they will break time. 1054 01:06:28,840 --> 01:06:30,119 - Why do you live alone? 1055 01:06:31,559 --> 01:06:32,400 I mean, 1056 01:06:32,920 --> 01:06:36,440 why do we live alone? 1057 01:06:41,679 --> 01:06:43,159 - My wife left 1058 01:06:44,840 --> 01:06:45,760 two months ago. 1059 01:06:47,960 --> 01:06:48,800 Took everything. 1060 01:06:54,079 --> 01:06:56,039 I signed the divorce papers yesterday. 1061 01:06:58,880 --> 01:06:59,679 - What happened? 1062 01:07:01,559 --> 01:07:02,880 - She said she wanted to leave. 1063 01:07:02,880 --> 01:07:03,800 I didn't stop her. 1064 01:07:07,119 --> 01:07:07,960 - Well, 1065 01:07:08,960 --> 01:07:10,440 maybe it wasn't meant to be. 1066 01:07:13,199 --> 01:07:14,000 - Maybe. 1067 01:07:15,559 --> 01:07:17,119 - And you said we're in London. 1068 01:07:17,960 --> 01:07:20,320 - Well father died and left me everything. 1069 01:07:20,400 --> 01:07:22,119 I'd seen no reason not to go. 1070 01:07:25,920 --> 01:07:27,840 Oh, don't be angry with him. 1071 01:07:28,599 --> 01:07:30,400 When Mom died it was hard for him. 1072 01:07:31,400 --> 01:07:33,599 By the time he got everything sorted out, 1073 01:07:34,480 --> 01:07:37,960 you, I wouldn't speak to him. 1074 01:07:38,159 --> 01:07:39,039 - But Uncle said that-- 1075 01:07:39,039 --> 01:07:41,119 - That's what they told him. 1076 01:07:41,920 --> 01:07:43,159 They were trying to arrest him. 1077 01:07:43,159 --> 01:07:44,599 They were making up evidence. 1078 01:07:45,159 --> 01:07:46,159 - Do you have proof? 1079 01:07:46,800 --> 01:07:47,639 Maybe we could go-- 1080 01:07:47,639 --> 01:07:49,679 - No, I don't think we get redoes. 1081 01:07:49,679 --> 01:07:51,079 I think this is it. 1082 01:07:54,280 --> 01:07:55,800 - There's still the two of us. 1083 01:07:59,840 --> 01:08:01,519 - 1986, right? 1084 01:08:02,840 --> 01:08:04,840 - She said go back to the beginning. 1085 01:08:04,840 --> 01:08:06,280 - Well it ends in 1986. 1086 01:08:06,280 --> 01:08:07,960 It only does years. 1087 01:08:08,239 --> 01:08:09,079 - I know. 1088 01:08:09,519 --> 01:08:12,480 Closest specification was usually done by the main machine. 1089 01:08:14,119 --> 01:08:15,519 - So? 1090 01:08:16,159 --> 01:08:17,760 - Just press the button. 1091 01:08:18,600 --> 01:08:20,880 (groaning) 1092 01:08:24,600 --> 01:08:25,439 - Where are we? 1093 01:08:26,600 --> 01:08:28,840 - Where do you think you are? 1094 01:08:30,199 --> 01:08:32,399 - Or rather, when are we, right? 1095 01:08:32,720 --> 01:08:34,960 - Is that supposed to be joke? 1096 01:08:36,199 --> 01:08:38,560 - [General] I not laugh. 1097 01:08:38,560 --> 01:08:41,279 (metal scraping) 1098 01:08:44,920 --> 01:08:46,560 - Are you even capable of that? 1099 01:08:48,000 --> 01:08:49,920 - How did you get here? 1100 01:08:50,640 --> 01:08:53,600 - You have our briefcase, you know how we got here. 1101 01:08:54,199 --> 01:08:57,560 - Are Americans so far ahead with technology? 1102 01:08:57,560 --> 01:09:01,279 - Are you American spies? 1103 01:09:01,279 --> 01:09:02,560 - This is your technology. 1104 01:09:02,960 --> 01:09:03,800 You have to go back. 1105 01:09:03,800 --> 01:09:04,640 (yelling) 1106 01:09:04,640 --> 01:09:05,840 - Are you crazy? 1107 01:09:06,039 --> 01:09:10,560 - [General] Listen, in case they are spies. 1108 01:09:10,720 --> 01:09:13,279 This works every time. 1109 01:09:13,960 --> 01:09:18,359 - If nothing else, this is probably a younger version of that one. 1110 01:09:19,039 --> 01:09:25,000 That is exactly the example I told you about the time paradox. 1111 01:09:25,520 --> 01:09:28,680 - But he isn't going to kill himself. 1112 01:09:28,960 --> 01:09:31,920 - [Professor] That doesn't matter. 1113 01:09:32,239 --> 01:09:34,439 If you kill the first one. 1114 01:09:34,920 --> 01:09:38,359 The second one couldn't have existed. 1115 01:09:38,640 --> 01:09:40,119 - [TOM] Do you have a different father or something? 1116 01:09:40,119 --> 01:09:41,880 Why doesn't he understand this? 1117 01:09:43,159 --> 01:09:44,880 - How do you like dying? 1118 01:09:45,880 --> 01:09:47,159 - You already tried that. 1119 01:09:47,359 --> 01:09:48,560 - [Professor] What do you mean? 1120 01:09:49,359 --> 01:09:50,640 - [Tom] It's a long story. 1121 01:09:50,840 --> 01:09:52,840 - [General] They're just stalling. 1122 01:09:53,920 --> 01:09:55,359 We must kill them. 1123 01:09:56,920 --> 01:09:59,760 - No time paradoxes! 1124 01:10:00,720 --> 01:10:02,439 - [Tom] So he just doesn't listen. 1125 01:10:04,600 --> 01:10:08,119 - I will ram my fist down your throat. 1126 01:10:08,720 --> 01:10:11,279 (door opening) 1127 01:10:13,039 --> 01:10:16,279 - Professor, you need to come to the lab immediately! 1128 01:10:16,520 --> 01:10:19,239 - I don't have time for this. 1129 01:10:19,399 --> 01:10:22,640 - It's code 609 again. 1130 01:10:27,439 --> 01:10:30,680 - Try not to kill them. 1131 01:10:37,840 --> 01:10:39,600 - Code 609, what do-- 1132 01:10:40,159 --> 01:10:41,000 - Again. 1133 01:10:41,000 --> 01:10:42,119 - Do you think somebody else is here? 1134 01:10:42,119 --> 01:10:43,840 - You said more people traveled. 1135 01:10:43,840 --> 01:10:44,960 Maybe someone's here to help us. 1136 01:10:45,600 --> 01:10:46,560 - Who, them? 1137 01:10:46,560 --> 01:10:48,359 - There's still just the two of us. 1138 01:10:48,359 --> 01:10:49,720 It's unfinished. 1139 01:10:49,800 --> 01:10:51,960 - You're starting to bore me. 1140 01:10:53,000 --> 01:10:54,680 - She said not to kill us. 1141 01:10:54,800 --> 01:10:57,039 - She said to try. 1142 01:10:57,239 --> 01:10:59,279 - He can't hurt us, it'll just start another loop. 1143 01:10:59,279 --> 01:11:00,479 - Or maybe they'll just keep sending us 1144 01:11:00,479 --> 01:11:02,159 to the beginning again forever. 1145 01:11:02,800 --> 01:11:05,199 - Now that sounds interesting. 1146 01:11:05,199 --> 01:11:06,359 - Don't give him ideas. 1147 01:11:08,680 --> 01:11:11,039 You need to go to the laboratory! 1148 01:11:18,640 --> 01:11:21,479 (metal scraping) 1149 01:11:38,279 --> 01:11:40,960 - Try to bring yourself a little closer. 1150 01:11:40,960 --> 01:11:42,000 Oh this is useless. 1151 01:11:42,000 --> 01:11:43,239 Can you see anything sharp? 1152 01:11:43,239 --> 01:11:44,079 - What good will it do? 1153 01:11:44,079 --> 01:11:45,039 - We've gotta stop them. 1154 01:11:45,039 --> 01:11:45,880 - We don't know how to stop them. 1155 01:11:46,319 --> 01:11:49,479 - We'll figure something. (gunshot booming) 1156 01:11:51,479 --> 01:11:54,159 (ominous music) 1157 01:11:55,880 --> 01:11:58,119 (thudding) 1158 01:12:05,920 --> 01:12:07,000 Who is there? 1159 01:12:09,399 --> 01:12:10,880 What're you doing? 1160 01:12:11,600 --> 01:12:14,279 - [Alexandra] Making sure this whole messed gets fixed 1161 01:12:15,479 --> 01:12:18,960 and that the bastard gets what he deserves. 1162 01:12:18,960 --> 01:12:19,960 - Alexandra? 1163 01:12:20,560 --> 01:12:21,920 Do you remember? 1164 01:12:23,039 --> 01:12:24,640 - He told me who you are 1165 01:12:26,279 --> 01:12:27,600 and what he did. 1166 01:12:31,239 --> 01:12:33,159 - You shot the General? 1167 01:12:33,920 --> 01:12:36,119 - I know I shouldn't have. 1168 01:12:36,119 --> 01:12:38,359 But that's how I found out. 1169 01:12:39,800 --> 01:12:41,720 That's what he told me. 1170 01:12:42,760 --> 01:12:43,600 - Who? 1171 01:12:46,880 --> 01:12:48,199 - The third one. 1172 01:12:50,119 --> 01:12:52,199 - He told you to save us. 1173 01:12:53,479 --> 01:12:55,039 - Not exactly save. 1174 01:13:06,640 --> 01:13:07,479 But wait. 1175 01:13:08,359 --> 01:13:10,439 - What're we waiting for? 1176 01:13:11,239 --> 01:13:12,640 - To see if it works. 1177 01:13:12,920 --> 01:13:13,840 - Is it going to? 1178 01:13:15,520 --> 01:13:17,640 - Are they really going to change history? 1179 01:13:17,720 --> 01:13:18,560 - No. 1180 01:13:18,840 --> 01:13:22,359 I lied to them. 1181 01:13:22,359 --> 01:13:24,039 He is lying to them right now. 1182 01:13:24,800 --> 01:13:26,000 (thudding) 1183 01:13:26,000 --> 01:13:28,239 (rumbling) 1184 01:13:32,119 --> 01:13:33,159 I guess it's working. 1185 01:13:34,560 --> 01:13:36,039 - What is working? 1186 01:13:37,079 --> 01:13:38,239 - You don't know? 1187 01:13:38,880 --> 01:13:40,119 - [Tomas] What? 1188 01:13:40,960 --> 01:13:41,800 - He knew. 1189 01:13:43,000 --> 01:13:45,520 He knew what needed to happen. 1190 01:13:46,600 --> 01:13:48,640 I had to explain to him the physics. 1191 01:13:49,000 --> 01:13:52,520 - You trusted him. 1192 01:13:52,520 --> 01:13:54,359 - He knew too much about me. 1193 01:13:55,680 --> 01:13:58,039 He knew exactly what to say. 1194 01:14:01,199 --> 01:14:02,039 Like a password. 1195 01:14:05,239 --> 01:14:07,159 I guess if he was at the end of a loop. 1196 01:14:07,439 --> 01:14:09,119 (gunshot booming) 1197 01:14:09,119 --> 01:14:11,359 (rumbling) 1198 01:14:13,479 --> 01:14:14,600 - They found the body. 1199 01:14:15,319 --> 01:14:18,000 (ominous music) 1200 01:14:21,079 --> 01:14:22,079 - It doesn't matter. 1201 01:14:24,039 --> 01:14:26,199 They won't have enough time to do anything. 1202 01:14:27,760 --> 01:14:28,840 It's almost done. 1203 01:14:29,439 --> 01:14:31,680 (rumbling) 1204 01:14:32,479 --> 01:14:33,680 - What is happening? 1205 01:14:35,800 --> 01:14:37,279 - She knows it all has to go. 1206 01:14:38,600 --> 01:14:40,079 They've done our job for us. 1207 01:14:42,840 --> 01:14:44,680 - It was the only way. 1208 01:14:44,880 --> 01:14:46,000 - The only way to what? 1209 01:14:46,600 --> 01:14:48,279 - [Alexandra] Close all the loops. 1210 01:14:49,840 --> 01:14:52,399 Some of the others showed up saying the same thing. 1211 01:14:52,640 --> 01:14:53,880 - So is it the end then? 1212 01:14:54,880 --> 01:14:56,000 - I think so, yes. 1213 01:14:59,720 --> 01:15:01,239 There is no one outside of this place 1214 01:15:01,239 --> 01:15:02,880 that knows what's happening here. 1215 01:15:04,760 --> 01:15:06,399 All the research will be lost. 1216 01:15:09,439 --> 01:15:11,319 It will take decades to replace it. 1217 01:15:12,960 --> 01:15:15,279 You don't have to carry that much. 1218 01:15:16,840 --> 01:15:17,640 You're not here. 1219 01:15:18,840 --> 01:15:19,680 Well, 1220 01:15:20,319 --> 01:15:22,520 another version of you isn't here. 1221 01:15:22,520 --> 01:15:23,359 - What? 1222 01:15:24,399 --> 01:15:26,319 - [Alexandra] It's April 1986. 1223 01:15:29,039 --> 01:15:31,039 - But I didn't get here until next year. 1224 01:15:31,439 --> 01:15:32,840 - There is a version of you, 1225 01:15:34,359 --> 01:15:35,560 somewhere out there, 1226 01:15:36,840 --> 01:15:38,640 sleeping comfortably in his bed. 1227 01:15:39,680 --> 01:15:40,600 - But you're here. 1228 01:15:41,760 --> 01:15:42,960 What happens to you? 1229 01:15:44,880 --> 01:15:46,399 - I'm just going to wait here. 1230 01:15:48,079 --> 01:15:49,640 - We can't let you do this. 1231 01:15:49,640 --> 01:15:50,680 It's not fair. 1232 01:15:50,720 --> 01:15:52,000 - Are you crazy? 1233 01:15:52,199 --> 01:15:53,039 We're at the end of all this. 1234 01:15:53,039 --> 01:15:54,920 - There must be some other way. 1235 01:15:54,920 --> 01:15:57,279 - There isn't, she would've thought of it. 1236 01:15:57,279 --> 01:15:59,199 She had plenty of time. 1237 01:15:59,359 --> 01:16:01,439 - I had about 20 minutes. 1238 01:16:02,199 --> 01:16:03,439 - Not you, you. 1239 01:16:03,600 --> 01:16:04,760 The other you. 1240 01:16:05,560 --> 01:16:08,399 - So we are just going to let everybody die? 1241 01:16:10,760 --> 01:16:11,880 Should at least warn someone. 1242 01:16:11,880 --> 01:16:13,520 - I don't think there is time. 1243 01:16:15,760 --> 01:16:18,159 I told them to run the reactors on full power. 1244 01:16:18,600 --> 01:16:19,520 - Reactors? 1245 01:16:20,239 --> 01:16:21,720 - On full power, yes. 1246 01:16:23,880 --> 01:16:26,279 This power plant wasn't built to withstand that. 1247 01:16:28,319 --> 01:16:31,079 (dramatic music) 1248 01:16:31,520 --> 01:16:34,000 - We're in the Ukraine, right? 1249 01:16:36,399 --> 01:16:37,239 April. 1250 01:16:39,199 --> 01:16:40,039 - 25th. 1251 01:16:45,000 --> 01:16:47,319 (chuckling) 1252 01:16:48,560 --> 01:16:50,840 (rumbling) 1253 01:16:51,560 --> 01:16:53,920 - [Tom] Are we in Chernobyl? 1254 01:16:55,720 --> 01:16:56,680 - How did you know? 1255 01:16:58,680 --> 01:17:00,920 (rumbling) 1256 01:17:02,960 --> 01:17:05,720 (dramatic music) 1257 01:17:09,920 --> 01:17:12,119 (booming) 1258 01:17:16,720 --> 01:17:18,880 (sighing) 1259 01:17:32,720 --> 01:17:33,560 - Tomas? 1260 01:18:10,840 --> 01:18:13,399 (somber music) 1261 01:19:20,479 --> 01:19:23,239 (dramatic music) 1262 01:19:47,479 --> 01:19:49,760 (groaning) 1263 01:19:55,680 --> 01:19:57,680 Which year are you from? 1264 01:20:08,119 --> 01:20:09,680 Give me that thing. 1265 01:20:24,399 --> 01:20:28,319 - She said we need to go back to find her. 1266 01:20:30,119 --> 01:20:31,560 - She definitely did. 1267 01:20:34,119 --> 01:20:36,520 She said that to all of you. 1268 01:20:38,800 --> 01:20:41,199 But there's no point going back 1269 01:20:42,039 --> 01:20:43,640 if you don't know the password. 1270 01:20:49,800 --> 01:20:52,239 Do you know what to tell her? 1271 01:20:57,960 --> 01:21:01,119 You had better hide when we get there. 1272 01:21:02,840 --> 01:21:04,119 There would recognize you. 1273 01:21:06,479 --> 01:21:07,359 - Is it over then? 1274 01:21:09,399 --> 01:21:11,000 It'll be like it never happened. 1275 01:21:13,960 --> 01:21:17,560 - Or it will keep happening in a loop forever. 1276 01:21:28,960 --> 01:21:30,720 What is the password? 1277 01:21:34,920 --> 01:21:36,399 - She said to say. 1278 01:21:40,720 --> 01:21:43,479 (siren alarming) 1279 01:22:14,880 --> 01:22:17,640 (dramatic music) 1280 01:22:46,159 --> 01:22:48,840 (ominous music) 1281 01:23:08,960 --> 01:23:12,039 (ominous beat music) 1282 01:23:18,760 --> 01:23:21,840 (suspenseful music) 79806

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.