All language subtitles for El caballo blanco (1961).spa

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,476 --> 00:00:29,376 El caballo blanco. 2 00:00:47,094 --> 00:00:59,394 # Adi�s mi Espa�a querida, dentro de mi alma te llevo metida, 3 00:00:59,586 --> 00:01:11,084 # aunque soy un inmigrante jam�s en la vida podr� olvidarte. 4 00:01:11,887 --> 00:01:20,137 # Al salir de Espa�a un d�a, volv� la cara llorando, 5 00:01:20,237 --> 00:01:27,679 # porque lo que m�s quer�a atr�s me lo iba dejando. 6 00:01:28,079 --> 00:01:35,357 # Llevaba por compa�era a mi Virgen de San Gil, 7 00:01:35,457 --> 00:01:42,930 # un recuerdo y una pena, y un rosario de marfil. 8 00:01:43,030 --> 00:01:54,430 # Adi�s, mi Espa�a querida, dentro de mi alma te llevo metida. 9 00:01:54,884 --> 00:02:06,784 # Aunque soy un inmigrante jam�s en la vida podr� olvidarte. 10 00:02:22,876 --> 00:02:30,288 # Con mi patria y con mi novia y con mi virgen de San Gil 11 00:02:30,688 --> 00:02:41,888 # y mi rosario de cuentas, yo me quisiera morir. 12 00:02:44,045 --> 00:02:50,545 # �Morir! 13 00:02:52,558 --> 00:02:54,558 �Alto! 14 00:03:02,346 --> 00:03:04,346 �R�pido, b�jese! 15 00:03:25,520 --> 00:03:29,220 Si obedecen y se portan bien, a lo mejor hasta se pueden ir vivos. 16 00:03:29,322 --> 00:03:31,522 T�, tira el equipaje, y cuidado con las manos. 17 00:03:36,716 --> 00:03:38,716 Cu�dalos. 18 00:03:40,266 --> 00:03:45,514 �D�nde estar� mi ni�o? Pero, �d�nde se habr� metido, Dios m�o de mi alma? �D�nde estar�? 19 00:03:45,614 --> 00:03:47,054 �Qu� se trae usted, amiguito? 20 00:03:47,154 --> 00:03:49,178 Nada, hombre, nada, que no encuentro al chaval. 21 00:03:49,278 --> 00:03:52,146 Un chaval de oro puro que traigo bajo mi custodia, �sabe usted? 22 00:03:52,246 --> 00:03:54,982 Un chaval de oro, �eh? �Y una custodia? 23 00:03:55,082 --> 00:03:57,284 T�, reg�stralo, a lo mejor los trae encima. 24 00:04:00,117 --> 00:04:01,333 �Tengo cosquillas! 25 00:04:01,433 --> 00:04:05,701 No, hombre, si lo que se me ha perdido ha sido un muchacho peque�o, un ni�o, vamos. 26 00:04:05,801 --> 00:04:08,395 Pues ahora mismo me lo buscan y me lo cazan como conejo. 27 00:04:08,495 --> 00:04:10,745 �Oiga, pero no le haga usted da�o, por lo que usted m�s quiera, pobrecito! 28 00:04:10,845 --> 00:04:12,603 -�C�llese, c�llese! -S�, se�or. 29 00:04:12,703 --> 00:04:14,703 �Usted, con las maletas! 30 00:06:33,313 --> 00:06:44,613 # Ando ausente del bien que ador�, 31 00:06:47,503 --> 00:06:57,803 # apasionado por una mujer. 32 00:06:59,747 --> 00:07:18,079 # S�lo tomando disipo mis penas con las copas llenas para divagar. 33 00:07:20,861 --> 00:07:29,961 # Y si lo hiciste de mala intenci�n 34 00:07:33,246 --> 00:07:44,446 # o con el fin de hacerme padecer, 35 00:07:45,296 --> 00:08:01,704 # que no me miras rodeado de flores y nuevos amores me sabr�n querer. # 36 00:08:37,845 --> 00:08:39,845 �Quieto! 37 00:08:41,141 --> 00:08:42,506 �Qu� traes, escuincle? 38 00:08:42,606 --> 00:08:44,606 Yo no he hecho nada, se�or. 39 00:08:45,328 --> 00:08:48,528 No me vas a decir que te andas paseando por estos lugares y a estas horas. 40 00:08:48,762 --> 00:08:51,360 No, se�or. Acabo de llegar de Espa�a. Ven�a caminando y� 41 00:08:51,460 --> 00:08:54,920 �Caminando, de Espa�a? Ya, no m�s. Pues, �crees que soy tan menso? 42 00:08:55,020 --> 00:08:56,766 �Qu�, Espa�a no queda al otro lado del mar? 43 00:08:56,866 --> 00:08:59,266 Es que me vine caminando arriba del barco. 44 00:09:01,558 --> 00:09:03,558 Caminando� 45 00:09:03,814 --> 00:09:05,172 �C�mo te llamas? 46 00:09:05,272 --> 00:09:07,042 Me llamo Joselito. 47 00:09:07,142 --> 00:09:10,042 Mis padres murieron en un accidente hace m�s de un a�o. 48 00:09:10,218 --> 00:09:12,318 Yo me qued� solo en Espa�a. 49 00:09:12,880 --> 00:09:15,280 Es decir, con F�lix, que era el mayordomo. 50 00:09:16,648 --> 00:09:19,748 Mi abuela le encarg� que me trajera, pero� 51 00:09:20,222 --> 00:09:22,422 por la guerra no hab�amos podido hacerlo. 52 00:09:23,758 --> 00:09:25,758 �Y tu abuela, y el tal F�lix? 53 00:09:26,374 --> 00:09:31,867 F�lix, lo agarraron los bandidos cuando �bamos a Ocotl�n, que es el pueblo donde vive la abuela. 54 00:09:33,828 --> 00:09:36,228 Y a ti, �te dejaron ir por tu linda cara? 55 00:09:36,408 --> 00:09:39,156 No me dejaron ir, me escap�, que es diferente. 56 00:09:39,256 --> 00:09:41,860 Eran cuarenta y un jefe, como en Ali Baba. 57 00:09:43,422 --> 00:09:45,564 Y �trataron de� "kjj"? 58 00:09:45,664 --> 00:09:49,960 No "kjj", quisieron cazarme, como un conejo. 59 00:09:51,238 --> 00:09:54,770 Pero no, yo que ya me las hab�a tenido que ver con los siete ni�os de �cija� 60 00:09:54,870 --> 00:09:57,472 y con el mismo Luis Candelas en la Sierra Morena, 61 00:09:57,991 --> 00:10:01,091 pues nada, que me les escap� a pesar de la balacera que me han dedicado. 62 00:10:01,247 --> 00:10:07,479 �Ay, hombre, vea, no m�s! �Qu� raro, oye!, porque por aqu� no hay nada. 63 00:10:07,579 --> 00:10:10,179 Pues �c�mo, y si fue a veinte leguas? 64 00:10:10,452 --> 00:10:13,988 Tuve que atravesar la selva y un r�o en el que tuve que pelear con una v�bora. 65 00:10:14,088 --> 00:10:19,100 �Ojo, qu� v�bora! �Era un tren de mercanc�as! �Una hora pasando v�bora! 66 00:10:21,756 --> 00:10:23,818 Entonces o� una guitarra y un buen cantaor, 67 00:10:24,218 --> 00:10:29,222 y me dije: "Ea, Jos�, que ah� hay alguien cantando, y donde se canta la gente es buena." 68 00:10:29,331 --> 00:10:33,431 "Y si hay buena gente, pues puede haber comida para ti, que est�s hambriento." 69 00:10:34,080 --> 00:10:36,502 -Y �t� eres gente buena? -�Eh? 70 00:10:36,602 --> 00:10:39,402 Digo que si eres gente buena, o nom�s tienes hambre. 71 00:10:39,567 --> 00:10:42,720 -Bueno, yo soy gente buena, pero� -Ah, entonces has de saber cantar. 72 00:10:42,820 --> 00:10:44,820 Pues s� un poco. 73 00:10:48,245 --> 00:10:51,383 -Tenga, revi�ntese una. -�Eh? 74 00:10:51,483 --> 00:10:54,385 Yo soy un tipo que me gusta comer con m�sica. Si�ntese ah�. 75 00:10:54,971 --> 00:10:56,971 C�ntese una canci�n, �ndele. 76 00:11:19,347 --> 00:11:29,047 # �ay! 77 00:11:30,329 --> 00:11:38,728 # �Ay! Por la sierra solo me pongo a cantar. 78 00:11:38,828 --> 00:11:47,728 # Por la sierra solo me pongo a cantar, 79 00:11:51,615 --> 00:12:01,535 # porque si lloro de pena me da miedo tanta soledad, 80 00:12:01,635 --> 00:12:11,935 # porque si lloro de pena me da miedo tanta soledad. 81 00:12:14,131 --> 00:12:35,329 # �Ay, Lucerito m�o! 82 00:12:36,265 --> 00:12:56,065 # Cuando yo me muera no quiero estar tan solo. 83 00:12:56,638 --> 00:13:14,642 # Quiero estar� �ay!... a tu vera. # 84 00:13:15,542 --> 00:13:17,542 �Dame un pedacito! 85 00:13:18,650 --> 00:13:20,650 �Ande, d�ntrele, con ganas! 86 00:13:21,244 --> 00:13:23,244 �Qu� gala, el muchacho �ste! 87 00:13:28,340 --> 00:13:30,124 Mi abuela tiene muchas minas de oro, 88 00:13:30,524 --> 00:13:34,426 y si me llevas con ella te aseguro que te da por lo menos una para ti solo. 89 00:13:34,526 --> 00:13:35,354 �Y luego? 90 00:13:35,454 --> 00:13:38,482 Mira, �stas son monedas del oro de sus minas. 91 00:13:39,282 --> 00:13:41,212 Me las mand� para un cumplea�os, 92 00:13:41,312 --> 00:13:44,444 y se quedaron un cerro de ellas en las maletas que se llevaron los bandidos. 93 00:13:44,544 --> 00:13:46,544 A ver� 94 00:13:48,180 --> 00:13:50,380 �Ay, Chihuahua, esto es oro de veras, oye! 95 00:13:54,204 --> 00:13:58,628 Bueno, a dormir. T� te quedas aqu�, muchacho. 96 00:14:01,974 --> 00:14:03,974 Que hay que dormir porque ma�ana tenemos que madrugar. 97 00:14:04,063 --> 00:14:06,071 Hasta ma�ana, se�or don� 98 00:14:06,771 --> 00:14:11,271 Ni se�or mi don, yo me llamo Antonio Cueto, para servir a Dios y a quien me d� la gana. 99 00:14:11,855 --> 00:14:13,653 �Y ya v�yase a acostar, muchacho tan hablador, �ste! 100 00:14:13,753 --> 00:14:21,275 �Minas de oro, cerros de oro�! �V�boras de trenecitos�! �Qu� muchachos, estos, muchacho tan mentiroso! 101 00:14:38,947 --> 00:14:43,081 �Mi pistola! �D�nde est� mi pistola? �Fuiste t�, Rebelde? 102 00:14:43,181 --> 00:14:46,981 �Ya te he dicho que no me andes despertando as�, un d�a de estos me va a dar un patat�s! 103 00:14:50,531 --> 00:14:56,077 Joselito. �Joselito! �Joselito, despierta! 104 00:14:56,829 --> 00:15:00,321 -�Eh? -�No has visto mi pistola? -�Cu�l pistola? 105 00:15:11,083 --> 00:15:13,083 �Si encontrara mi pistola, hombre! 106 00:15:15,803 --> 00:15:18,957 �Joselito! �Qu� te pas�, muchacho, est�s herido? 107 00:15:19,057 --> 00:15:21,057 No, s�lo es el susto. 108 00:15:23,665 --> 00:15:27,582 �Mire nom�s, muchacho mentiroso! �Qu� tal si te matas? 109 00:15:27,682 --> 00:15:29,772 Eso me saco yo por andarme metiendo de tiznada. 110 00:15:29,872 --> 00:15:32,072 Y �mire mi guitarra! 111 00:15:33,102 --> 00:15:36,202 �Muchacho hablador�! ��ndele, empiece a recoger las cosas y apague la lumbre! 112 00:15:41,906 --> 00:15:43,906 Venga para ac�, Rebelde. 113 00:15:45,308 --> 00:15:47,808 �Muchachito, �ste! El que con ni�os se acuesta� 114 00:16:02,639 --> 00:16:16,899 # �Qu� bonitos ojos tienes debajo de esas dos cejas, debajo de esas dos cejas, 115 00:16:17,293 --> 00:16:23,610 # qu� bonitos ojos tienes! # 116 00:16:24,010 --> 00:16:25,106 �Se sabe esa canci�n? 117 00:16:25,206 --> 00:16:28,746 -�Si es igualita a una que yo me s�! -Ah, pues c�ntela. 118 00:16:30,130 --> 00:16:34,846 # �Qu� bonitos ojos tienes debajo de esas dos cejas, 119 00:16:34,946 --> 00:16:41,446 # debajo de esas dos cejas, qu� bonitos ojos tienes! 120 00:16:42,103 --> 00:16:46,751 # Ellos me quieren mirar pero si t� no los dejas, 121 00:16:46,851 --> 00:16:54,851 # pero si t� no los dejas ni siquiera parpadear. 122 00:16:58,294 --> 00:17:08,794 # �Malague�a salerosa! 123 00:17:09,115 --> 00:17:18,615 # Besar tus labios quisiera� 124 00:17:19,067 --> 00:17:29,667 # Malague�a salerosa, y decirte, ni�a hermosa: 125 00:17:29,715 --> 00:17:46,933 # Eres linda y hechicera, eres linda y hechicera como el candor de una rosa. 126 00:18:02,610 --> 00:18:09,404 # Si por pobre me desprecias yo te concedo raz�n. 127 00:18:09,904 --> 00:18:18,704 # Yo te concedo raz�n, si por pobre me desprecias. 128 00:18:23,286 --> 00:18:29,695 # Yo no te ofrezco riquezas, te ofrezco mi coraz�n. 129 00:18:29,795 --> 00:18:37,891 # Te ofrezco mi coraz�n a cambio de mi pobreza. 130 00:18:40,747 --> 00:18:50,847 # �Malague�a salerosa! 131 00:18:50,942 --> 00:18:59,842 # Besar tus labios quisiera, 132 00:19:00,180 --> 00:19:10,880 # -�Malague�a salerosa! # -Y decirte, ni�a hermosa. 133 00:19:11,314 --> 00:19:28,614 # Eres linda y hechicera, eres linda y hechicera como el candor de una rosa, 134 00:19:30,707 --> 00:19:51,607 # como el candor� de una rosa. # 135 00:20:29,977 --> 00:20:32,783 A ver, una leche de vaca y un tequila de Jalisco. 136 00:20:35,731 --> 00:20:38,755 �C�mo quiere su leche, en vaso o en biber�n? 137 00:20:38,855 --> 00:20:44,209 -Oiga, mi amigo� -�Qu� acontece, Antonio? Ya se nos est�n acalambrando las manos. 138 00:20:44,315 --> 00:20:48,257 �No comas ansias, Luciano, que para quitarles los centavos con un ratito de buena suerte, tengo! 139 00:20:48,657 --> 00:20:50,553 �A lo grande! 140 00:20:50,653 --> 00:20:52,253 �Qu� pas�, muchachos? 141 00:20:52,353 --> 00:20:54,353 Aqu�, esper�ndote. 142 00:20:58,733 --> 00:21:00,339 �Qu� pasa? 143 00:21:00,439 --> 00:21:03,383 Oye, Antonio, esos hombres no me gustan, est�n muy feos. 144 00:21:03,427 --> 00:21:05,061 �Si no nos vamos a casar con ellos, 145 00:21:05,161 --> 00:21:06,961 y sus centavos no tienen mala cara! 146 00:21:07,443 --> 00:21:10,643 Mira, Antonio, que yo s� de muchos hombres que se han arruinado con el juego. 147 00:21:10,975 --> 00:21:13,975 �Qu� tal si no juegas y te ahorras la poca mosca que te queda? 148 00:21:14,131 --> 00:21:15,951 Ya deja de andar de ni�era. 149 00:21:16,351 --> 00:21:18,361 -�Vente a jugar! -Venga para ac�. 150 00:21:20,223 --> 00:21:23,223 A m� lo que se me hace es que no traes dinero para cumplir. 151 00:21:23,329 --> 00:21:27,005 -�Y �stos qu� son, pamplinas? -�Y ole! -Gracias. 152 00:21:29,607 --> 00:21:31,439 �Qu� est� haciendo aqu�, mi hijo? 153 00:21:31,539 --> 00:21:32,735 S�lgase para afuera que est� prohibida la entrada para menores. 154 00:21:32,835 --> 00:21:34,835 �ndele, s�lgase para afuera. 155 00:21:41,275 --> 00:21:44,563 -Tomo. -Mandas. 156 00:21:58,020 --> 00:22:00,020 Diez. 157 00:22:02,544 --> 00:22:05,744 No hay que negar el al�n al que nos dio la gallina. 158 00:22:07,450 --> 00:22:09,450 Van los diez. 159 00:22:10,012 --> 00:22:13,804 -No voy. -Yo s� voy. 160 00:22:13,942 --> 00:22:16,641 Diez, y diez m�s. 161 00:22:16,741 --> 00:22:19,981 -Van los diez. -Pago. 162 00:22:21,049 --> 00:22:23,049 Una carta. 163 00:22:24,721 --> 00:22:26,721 �Caramba! 164 00:22:27,421 --> 00:22:29,421 Yo, de al tiro, quiero tres. 165 00:22:30,970 --> 00:22:33,270 Completo. Paso. 166 00:22:49,683 --> 00:22:53,383 Oye, Joselito, �quieres ser mi socio capitalista? 167 00:22:53,547 --> 00:22:55,912 �Eso quiere decir que yo pongo el dinero y t� el trabajo? 168 00:22:56,012 --> 00:22:58,444 -Claro. -Y �en qu� vas a trabajar? 169 00:22:58,544 --> 00:23:03,828 �Pero, hombre! Mira. �Estoy amarrado! 170 00:23:03,928 --> 00:23:05,928 �Cu�ntas? 171 00:23:24,465 --> 00:23:27,470 -Y todo lo dem�s. -Va. 172 00:23:28,915 --> 00:23:30,915 Pago por ver. 173 00:23:31,090 --> 00:23:36,012 -�Les gusta este fulano? -A m� s�, pero a mi p�quer no. 174 00:23:38,512 --> 00:23:40,512 �Andas de suerte, compadre! 175 00:23:45,488 --> 00:23:47,488 �Y �stas qu�, no juegan? 176 00:23:47,760 --> 00:23:49,760 �Qu� pas�, Luciano? 177 00:23:50,996 --> 00:23:52,761 �Este mocoso tra�a las cartas, y ahora quiere hacernos creer que�! 178 00:23:52,861 --> 00:23:54,861 �Tramposo! 179 00:24:24,501 --> 00:24:26,501 �Ag�chate, Antonio! 180 00:24:52,687 --> 00:24:54,687 �Qu� haces con el dinero? 181 00:24:54,874 --> 00:24:57,346 Joselito, recoge nuestros centavos, 182 00:24:57,446 --> 00:25:00,544 y que estos sinverg�enzas se encarguen de pagar los desperfectos. 183 00:25:05,648 --> 00:25:08,987 �Qu� dijiste, zurra y todo? Pero me qued� con las ganancias, �no? 184 00:25:12,779 --> 00:25:14,979 Toma, gu�rdate �ste para el linimento. 185 00:25:17,179 --> 00:25:20,509 -Gracias, socio. -�Gracias, de qu�? 186 00:25:20,609 --> 00:25:23,009 Digo, all� atr�s me quitaste un buen golpe. 187 00:25:23,276 --> 00:25:25,575 Y eres machito, �eh? Ni siquiera chillaste. 188 00:25:26,393 --> 00:25:29,519 Ahora, que me doli� m�s a m� que a ti que te hayan pegado. 189 00:25:29,619 --> 00:25:34,331 No, eso no puede ser, �si yo sent� como que escup�a una docena de muelas! 190 00:25:37,327 --> 00:25:43,227 No s� si me entiendas lo que te voy a decir, pero sent� muy feo que te haya pegado ese condenado. 191 00:25:44,353 --> 00:25:49,015 Pensar que no tienes un padre que te defienda, ni una madre que te cure� 192 00:25:49,883 --> 00:25:56,587 No s�, yo te vi tan chiquillo y tan indefenso que por un momento sent� y te vi como que fueras mi hijo. 193 00:25:57,307 --> 00:26:00,041 -�Y me dio mucho coraje! -�De que fuera tu hijo? 194 00:26:00,141 --> 00:26:04,943 �No! Me dio mucho coraje que te hayan pegado, y sent� como que fuera tu padre. 195 00:26:08,607 --> 00:26:10,607 �Cam�nale, escuincle! 196 00:26:11,889 --> 00:26:13,817 �Qu� quiere decir escuincle? 197 00:26:13,917 --> 00:26:16,917 �Escuincle? Escuincle y chilpayate es lo mismo. 198 00:26:17,159 --> 00:26:19,359 Pues a m� me suena como insulto. 199 00:26:19,465 --> 00:26:21,707 Ya aprender�s a hablar alg�n d�a como Dios manda. 200 00:26:21,807 --> 00:26:25,228 �Qu� muchacho �ste tan iletrado! �ndale, camina. Vamos. 201 00:26:34,110 --> 00:26:37,340 -�Ya estuvo eso, maestro? -Listo, patr�n. 202 00:26:37,440 --> 00:26:39,440 A ver, Rebelde, c�mo te qued� tu manicure. 203 00:26:41,608 --> 00:26:43,608 �Bien! 204 00:26:44,952 --> 00:26:46,792 �Cu�nto le debo, maestro? 205 00:26:46,892 --> 00:26:48,892 Son cuatro pesos, patr�n. 206 00:26:51,392 --> 00:26:55,558 No, no� pero que quede en dos, al fin y que ni trabajo me cost�. 207 00:26:55,658 --> 00:26:57,658 No, si no le voy a regatear. 208 00:27:04,934 --> 00:27:06,934 �Cu�nto vale ese caballo? 209 00:27:07,296 --> 00:27:09,396 Acabo de pagar cien pesos por �l. 210 00:27:13,879 --> 00:27:17,563 -Ciento cuatro. -Muchas gracias, patr�n. 211 00:27:19,983 --> 00:27:21,983 �V�mosle, escuincle! 212 00:27:25,737 --> 00:27:27,737 �Qu� quiere aqu�? 213 00:27:27,883 --> 00:27:29,223 �ndele, ya est� grandecito, m�ntele a su caballo. 214 00:27:29,323 --> 00:27:30,939 �Mi caballo? 215 00:27:31,039 --> 00:27:34,543 Claro, �qu�, no me oye? �O acaso el trancazo lo dej� sordo? ��ndele, m�ntese! 216 00:27:43,895 --> 00:27:48,727 -��ndele, v�monos! �Hasta luego, maestro! -Adi�s, patr�n. 217 00:27:56,317 --> 00:27:57,854 �C�mo te sientes ahora, Joselito? 218 00:27:58,254 --> 00:28:00,455 Muy bien, socio, muchas gracias. 219 00:28:00,800 --> 00:28:03,339 �Bueno, vamos, p�quele a su caballo! �V�monos, v�ngale! 220 00:28:16,797 --> 00:28:19,551 -�Ay, qu� buen jinete eres, pelado! -Pues, �qu� cre�as? 221 00:28:19,651 --> 00:28:21,619 Es que no me imaginaba que montaras tan bien a caballo. 222 00:28:22,019 --> 00:28:26,117 Pues s� que estoy despistado, cualquiera sabe que los caballos se inventaron en Espa�a. 223 00:28:26,244 --> 00:28:27,897 Antes eran todos borricos, 224 00:28:27,997 --> 00:28:31,895 pero con el sol de Andaluc�a y el agua del Guadalquivir fueron creciendo y espabil�ndose, 225 00:28:31,995 --> 00:28:33,521 hasta volverse caballos. 226 00:28:33,621 --> 00:28:36,676 Lo mismo que las personas, que antes de dar con Espa�a eran monos. 227 00:28:36,776 --> 00:28:39,175 �P�rale ah�, p�rale, ay, muchacho mentiroso! 228 00:28:39,298 --> 00:28:42,830 No te creas, Rebelde, que tu abuelo no era ning�n burro. �Mira! 229 00:28:47,527 --> 00:28:49,627 Y ya no siga insultando a mi caballo. 230 00:28:50,219 --> 00:28:52,369 �Pues vaya, ni que fuera vuestra novia! 231 00:28:52,469 --> 00:28:56,765 M�s que eso: los caballos son m�s nobles, m�s inteligentes, y m�s buenos. 232 00:28:57,201 --> 00:28:59,273 Y por si fuera poco, no hablan. 233 00:28:59,373 --> 00:29:03,845 Adem�s, aqu� en Jalisco hay una historia muy bonita de un caballo blanco. 234 00:29:03,945 --> 00:29:07,389 Precisamente, pues era el abuelo de tu caballo. 235 00:29:07,489 --> 00:29:11,431 Te la voy a contar para ver qu� te parece. Ah� te va. 236 00:29:12,207 --> 00:29:20,207 # Este es el corrido del caballo blanco (English lyrics: http://www.creativemethods.com/espanol/El_caballo_blanco_letra.htm) 237 00:29:21,671 --> 00:29:29,971 # que en un d�a domingo feliz arrancara. 238 00:29:30,703 --> 00:29:35,631 # Iba con la mira de llegar al norte 239 00:29:35,731 --> 00:29:41,931 # habiendo salido de Guadalajara. 240 00:29:42,547 --> 00:29:47,485 # Su noble jinete le quit� la rienda, 241 00:29:47,585 --> 00:29:54,385 # le quit� la silla y se fue a puro pelo. 242 00:29:54,665 --> 00:29:59,823 # Cruz� como rayo tierras nayaritas 243 00:29:59,923 --> 00:30:05,023 # entre cerros verdes y lo azul del cielo. 244 00:30:05,995 --> 00:30:11,113 # A paso m�s lento lleg� hasta Esq�inapa 245 00:30:11,213 --> 00:30:17,433 # y por Culiac�n ya se andaba quedando; 246 00:30:17,533 --> 00:30:22,199 # cuentan que en los Mochis ya se iba cayendo, 247 00:30:22,299 --> 00:30:28,399 # que llevaba todo el hocico sangrando. 248 00:30:45,655 --> 00:30:50,653 # Pero lo miraron pasar por Sonora 249 00:30:50,753 --> 00:30:57,453 # y el valle del Yaqui le dio su ternura; 250 00:30:57,710 --> 00:31:02,554 # dicen que cojeaba de la pata izquierda 251 00:31:02,654 --> 00:31:08,618 # y a pesar de todo sigui� su aventura. 252 00:31:08,718 --> 00:31:13,698 # Lleg� hasta Hermosillo, sigui� para Caborca 253 00:31:13,798 --> 00:31:20,602 # y por Mexicali sinti� que mor�a, 254 00:31:20,790 --> 00:31:25,668 # subi� paso a paso por la Rumorosa, 255 00:31:25,768 --> 00:31:31,368 # llegando a Tijuana con la luz del d�a. 256 00:31:31,812 --> 00:31:36,576 # Cumplida su haza�a lleg� a Rosarito 257 00:31:36,676 --> 00:31:43,410 # y no quiso echarse hasta ver Ensenada. 258 00:31:43,810 --> 00:31:48,716 # Este fue el corrido del caballo blanco 259 00:31:48,816 --> 00:31:55,616 # que sali� un domingo de Guadalajara. # 260 00:32:10,363 --> 00:32:14,357 Parece que Ocotl�n es muy retirado, pero ya llegamos. 261 00:32:15,703 --> 00:32:17,717 -Oye, socio. -�Ah? 262 00:32:17,831 --> 00:32:20,331 Yo me quedo contigo, �no? 263 00:32:20,427 --> 00:32:22,729 No, tu abuelita te est� esperando. 264 00:32:23,089 --> 00:32:25,347 Vas a obtener all� un hogar y vas a estar muy contento. 265 00:32:25,847 --> 00:32:27,269 Pero t� no lo tuviste. 266 00:32:27,369 --> 00:32:30,269 Yo tambi�n quiero ser libre y andar por todas partes. 267 00:32:30,631 --> 00:32:32,804 Jugar a las cartas, tirar al blanco� 268 00:32:33,204 --> 00:32:35,460 Tener una pistola y ser un hombre de verdad, como t�. 269 00:32:35,560 --> 00:32:37,560 �Ah, eso no es ser hombre! 270 00:32:37,876 --> 00:32:40,698 Yo tengo mis vicios, no soy un angelito. 271 00:32:40,798 --> 00:32:44,082 Un d�a con otro voy a amanecer por ah� nom�s con un balazo entre ceja y ceja. 272 00:32:44,482 --> 00:32:46,707 A otros pelados m�s dragados los han echado. 273 00:32:46,807 --> 00:32:47,887 Valent�n de la Sierra. 274 00:32:47,987 --> 00:32:49,701 Tom�s Res�ndiz. 275 00:32:49,801 --> 00:32:51,915 Benjam�n Argumedo, �no, hombre! 276 00:32:52,015 --> 00:32:54,315 Entonces, �no quieres que me quede contigo? 277 00:32:55,679 --> 00:33:00,109 Pues� no, vas a estar mejor con tu abuelita. V�monos. 278 00:33:20,733 --> 00:33:22,833 Tienes mucha prisa de quedarte, �no? 279 00:33:23,610 --> 00:33:25,324 La idea fue vuestra. 280 00:33:25,424 --> 00:33:28,350 Adem�s, cualquiera que tenga abuela, seguro que le dan ganas de conocerla. 281 00:33:28,450 --> 00:33:32,750 �Ande, pues! Para que le ponga su traje de marinerito y su cuello almidonado. 282 00:33:36,080 --> 00:33:39,404 �Y no chilles, ni que se te hubiera muerto tu caballo! 283 00:33:39,504 --> 00:33:42,501 �Si es un burro, socio, como el abuelo de Blanco! 284 00:33:43,763 --> 00:33:46,663 Quedaros con vuestro caballo, que ya no montar� ni en burro. 285 00:33:46,827 --> 00:33:50,893 �Y esp�rese ah�! Ese es su caballo. Es suyo. 286 00:33:51,497 --> 00:33:54,289 Es como un pecado mortal deshacerse de un caballo. 287 00:33:54,689 --> 00:33:57,815 �Qu� cree, que los caballos no se encari�an? �Que no tienen coraz�n? 288 00:33:58,195 --> 00:34:05,028 Ellos se sienten como hijos de sus amos y as� hay que tratarlos, como a hijos. Ya me voy. 289 00:34:05,628 --> 00:34:09,724 �T� crees, socio, que los caballos son mejores que las personas? 290 00:34:10,062 --> 00:34:14,470 �Ya le he dicho que no quiero ser su ni�era! �Escuincle raj�n! 291 00:34:24,798 --> 00:34:26,798 �Joselito! 292 00:34:33,496 --> 00:34:35,376 Pero �d�nde te has metido, Joselito? 293 00:34:35,776 --> 00:34:37,486 �Qu� quiere decir "escuincle" y "raj�n"? 294 00:34:37,586 --> 00:34:39,586 �Escuincle y raj�n? 295 00:34:39,733 --> 00:34:41,865 Pues mira: escuincle quiere decir un ni�o. 296 00:34:41,965 --> 00:34:47,537 Y raj�n, pues una cosa as� como no portarse como un hombre. �Vamos, acobardarse! 297 00:34:47,637 --> 00:34:49,636 Pues has de saber que yo no soy ning�n escuincle ni raj�n. 298 00:34:49,736 --> 00:34:52,036 �Hombre, eso me parece muy r�quete bien, Joselito! 299 00:34:56,166 --> 00:34:58,573 Pero oiga, ap�ate del caballo que tu abuela est� con la soga al cuello, hombre. 300 00:34:59,073 --> 00:35:01,073 �Se est� atando, la abuela? 301 00:35:02,313 --> 00:35:04,213 �Qu� te parece, Rebelde? 302 00:35:04,332 --> 00:35:07,932 Cree este escuincle que porque se va a quedar all� con su abuela me voy a poner a chillar. 303 00:35:08,656 --> 00:35:10,656 �Est� loco, hombre! 304 00:35:17,222 --> 00:35:19,899 �P�rele ah�! �Qu� quiere? 305 00:35:19,999 --> 00:35:23,499 -�Cobardes! -Enci�rrenla. 306 00:35:29,091 --> 00:35:34,534 �Y al que se me acerque le pego un estacazo que se va a quedar incrustado en la pared 307 00:35:34,634 --> 00:35:36,256 como un mosaico veneciano! 308 00:35:36,356 --> 00:35:38,732 �Si as� hubieran luchado para buscar a mi nieto 309 00:35:39,332 --> 00:35:42,382 ya lo hubieran encontrado! �Bandidos, cobardes! 310 00:35:42,482 --> 00:35:48,092 �Ver� al alcalde, al Presidente de la Rep�blica, a todo el mundo! 311 00:35:48,192 --> 00:35:50,625 �Bestias, salvajes! 312 00:35:50,725 --> 00:35:56,395 �Permita Dios que te salgan bigotes en el h�gado y pierdas la navaja de afeitar! 313 00:35:58,415 --> 00:36:02,420 Pero, �qu� ven mis ojos? �Joselito! 314 00:36:02,820 --> 00:36:04,152 �Mi abuela? 315 00:36:04,252 --> 00:36:06,565 �Pero si eres t�, mi nieto! 316 00:36:06,765 --> 00:36:13,213 �Ac�rcate, hijo, ac�rcate, que aunque me veas en una jaula no me como a los ni�os crudos! 317 00:36:13,679 --> 00:36:18,623 Ven ac�, sentra�a, ven ac�. �Mi Joselito! 318 00:36:19,413 --> 00:36:23,113 �Mi nieto! �Gracias, Dios m�o! 319 00:36:25,493 --> 00:36:28,377 Te cre� muerto, igual que tu madre. 320 00:36:28,577 --> 00:36:30,386 �Ay, qu� bonito eres! 321 00:36:30,486 --> 00:36:33,486 �Qu� bonito eres, igualito que ella! 322 00:36:34,142 --> 00:36:38,330 �Ay, perd�name, hijo, es que se me atiborran todas las ideas en la cabeza! 323 00:36:38,630 --> 00:36:41,730 Los recuerdos tristes, la alegr�a de verte� 324 00:36:41,952 --> 00:36:43,638 �Joselito de mi alma! 325 00:36:44,038 --> 00:36:50,310 Te estoy aturdiendo, pero la emoci�n, la edad� 326 00:36:50,410 --> 00:36:55,172 �Qu� dices, qu� edad, si todav�a hay mucho aceite en esta lamparilla? 327 00:36:55,272 --> 00:36:58,928 Y contigo aqu� me voy a sacudir la polilla y los a�os 328 00:36:59,128 --> 00:37:03,128 y voy a tener m�s agallas que la ballena que se trag� a Jon�s. 329 00:37:04,173 --> 00:37:07,779 Bueno, pero cu�ntame, �y t�, d�nde has estado? 330 00:37:08,279 --> 00:37:10,031 �S�quenme de aqu�, plagiarios! 331 00:37:10,131 --> 00:37:12,743 -�Sinverg�enzas! �F�lix! -Se�ora. 332 00:37:13,095 --> 00:37:14,947 Y �qu� haces ah� parado, como una estaca? 333 00:37:15,447 --> 00:37:17,787 Paga la multa y s�came de este inmundo chiquero. 334 00:37:17,887 --> 00:37:19,309 S�, se�ora. 335 00:37:19,409 --> 00:37:21,265 Ac�rcate, Joselito, hijo. 336 00:37:21,465 --> 00:37:23,397 Cu�ntame, �qu� pas�? 337 00:37:23,797 --> 00:37:26,798 Pues ver�, abuela, cuando el asalto, que ya le habr� contado F�lix, 338 00:37:26,898 --> 00:37:31,443 yo me escurr� bajo la diligencia y ah� mismo me top� con el m�s feroz de los bandidos. 339 00:37:31,843 --> 00:37:32,603 Y �qu� m�s? 340 00:37:32,703 --> 00:37:36,333 Pues� apenas me vio, empez� a dispararme balazos. 341 00:37:36,433 --> 00:37:38,871 �Dios m�o! Y �no te mat�? 342 00:37:38,971 --> 00:37:41,005 S�lo un poco, abuela, pero del susto. 343 00:37:41,105 --> 00:37:43,330 �Vaya, si sal� corriendo de Guadalajara! 344 00:37:43,430 --> 00:37:45,206 Me quit� las riendas� digo� 345 00:37:45,306 --> 00:37:47,426 cruc� como rayo tierras nayaritas hasta Esq�inapa. 346 00:37:47,626 --> 00:37:49,640 En Culiac�n ya me iba cansando. 347 00:37:50,040 --> 00:37:54,010 En los Mochis ya me iba cayendo y con el hocico sangrando. 348 00:37:54,110 --> 00:37:58,387 �Mete el dedo, ni�o, que ya se terminaron los zapatos! 349 00:37:58,487 --> 00:38:01,519 �Embustero! �En cuanto lleguemos a casa�! 350 00:38:01,619 --> 00:38:05,613 -Est� usted libre, se�ora. -�Vaya, ya era hora! 351 00:38:10,339 --> 00:38:12,709 �Cu�nto te sacaron esos granujas? 352 00:38:12,809 --> 00:38:17,422 Poca cosa, se�ora. Veinticinco pesos de multa y cincuenta pesos por da�os y perjuicios. Total, nada. 353 00:38:17,522 --> 00:38:19,416 -�Nada, eh? -Una miseria. 354 00:38:19,516 --> 00:38:23,296 �Una miseria? Pues paga doscientos mas, porque ahora es cuando va a empezar esto. 355 00:38:23,696 --> 00:38:25,428 A ver, qu�tese de ah�. 356 00:38:25,528 --> 00:38:28,992 -�Se�ora, por favor, se�ora! -�Vamos, qu�tense de aqu�! 357 00:38:30,576 --> 00:38:39,022 Bueno, pues ahora vamos a hablar de los planes que he formulado para ti. T� ser�s abogado, o m�dico� 358 00:38:39,522 --> 00:38:42,218 -Eso s� que no, abuela. -�C�mo qu� no? 359 00:38:42,318 --> 00:38:45,222 Los abogados tienen que hacer que uno pierda para que otro gane. 360 00:38:45,322 --> 00:38:48,978 Los m�dicos, si son buenos, alivian en un tris, y entonces no ganan dinero. 361 00:38:49,078 --> 00:38:50,712 Y para ser eso no ten�a que haber venido a Am�rica. 362 00:38:51,112 --> 00:38:52,912 Bueno, �entonces? 363 00:38:53,036 --> 00:38:57,020 Qui�n sabe� por lo pronto ser� minero, para sacar el oro de sus minas. 364 00:38:57,120 --> 00:38:58,908 �Cu�les minas? 365 00:38:59,008 --> 00:39:01,956 Pero� �tampoco ten�is minas? 366 00:39:02,056 --> 00:39:05,754 Bueno, tu abuelo tuvo una que nos dej� lo poco que nos queda, 367 00:39:05,954 --> 00:39:08,785 pero al poco tiempo se qued� m�s ciega que la justicia. 368 00:39:09,185 --> 00:39:10,972 �Vaya pifia! �Eh, abuela? 369 00:39:11,072 --> 00:39:15,829 T� tendr�s que trabajar y estudiar para hacerte un hombre de provecho. 370 00:39:16,465 --> 00:39:18,593 Oiga, abuela, �es que tan mal lo hago de ni�o? 371 00:39:18,693 --> 00:39:20,693 No, hijo, supongo que no. 372 00:39:21,163 --> 00:39:23,163 Como todos tienen mucho empe�o en que me haga hombre� 373 00:39:23,263 --> 00:39:26,243 �Y que tienes que serlo, Joselito, quieras que no! 374 00:39:26,343 --> 00:39:28,597 Desde ma�ana mismo vas a la escuela. 375 00:39:28,697 --> 00:39:31,599 Te gustar�, tendr�s amiguitos. 376 00:39:31,699 --> 00:39:36,699 �Eh! Te he comprado una cosa que te va a gustar much�simo. 377 00:39:36,993 --> 00:39:39,693 Hombre, est� al rev�s esto como me lo das, va al rev�s. 378 00:39:41,688 --> 00:39:44,540 Toma, anda, qu�tate de all�. 379 00:39:44,640 --> 00:39:50,142 Mira, mira esto, esto es� �esto es grande, hijo! 380 00:39:50,594 --> 00:39:55,730 �Mira! Un traje de marinerito. 381 00:40:10,062 --> 00:40:11,530 �D�nde dejaste el barco? 382 00:40:11,930 --> 00:40:14,630 �Miren, el marinero de agua dulce! 383 00:40:15,015 --> 00:40:21,307 Y hab�a una vez un barco chiquito, y hab�a una vez un barco chiquito� 384 00:40:21,407 --> 00:40:27,239 Y hab�a una vez un barco chiquito, tan chiquito, tan chiquito, que no pod�a navegar. 385 00:40:27,339 --> 00:40:30,965 -�Ya, parad vuestro barco! -Alto. 386 00:40:31,075 --> 00:40:33,475 Col�n quiere dirigirnos la palabra. 387 00:40:34,263 --> 00:40:36,463 Si segu�s bromeando os voy a dar una torta. 388 00:40:36,563 --> 00:40:39,763 �Una torta de qu�, de chorizo o de guacamole? 389 00:40:40,235 --> 00:40:42,833 Bueno, �qu�, qu�, qui�n es el que quiere pelearse conmigo? 390 00:40:43,063 --> 00:40:44,431 �Yo! 391 00:40:44,531 --> 00:40:46,117 T� y el Andr�s. 392 00:40:46,217 --> 00:40:48,755 El duelo ser� a empujones y con las reglas de siempre: 393 00:40:48,855 --> 00:40:51,589 no se vale ara�azos, y pellizcos, ni patadas. 394 00:40:51,689 --> 00:40:53,575 Perder� el primero que se raje. 395 00:40:53,675 --> 00:40:55,411 No se responde si hay chipote o sangre. 396 00:40:55,511 --> 00:40:57,343 Los mirones son de palo. 397 00:40:57,443 --> 00:41:01,571 El que raje, pamba * y la ley del hielo durante toda la semana. Vamos afuera. 398 00:41:09,117 --> 00:41:11,117 �Pues qu�? 399 00:41:17,689 --> 00:41:19,689 �Qu� quieres, qu�? 400 00:41:32,698 --> 00:41:34,698 �Ah, ese es Joselito! 401 00:41:47,485 --> 00:41:49,485 �Est� la maestra! 402 00:41:54,125 --> 00:41:56,637 �Viste eso, Rebelde? �No? 403 00:41:56,737 --> 00:41:58,737 �Pues as�mate, tonto! Mira. 404 00:41:59,389 --> 00:42:01,389 �Qu� bonita, verdad? 405 00:42:10,427 --> 00:42:17,527 Sr. Jim�nez y Sr. Mu�oz, hagan el favor de salir de este sal�n y no regresar a clase hasta que se hagan amigos. 406 00:42:33,859 --> 00:42:35,627 �Y tiene los ojos azules! 407 00:42:35,727 --> 00:42:37,727 �Qu� azules, si son caf�? 408 00:42:38,429 --> 00:42:40,729 �De veras que es una maestra padre! 409 00:42:41,307 --> 00:42:43,143 �Qu� padre? �Ser� madre! 410 00:42:43,243 --> 00:42:45,628 No seas tonto, padre quiere decir que es muy buena. 411 00:42:45,728 --> 00:42:47,728 Ah. 412 00:42:48,133 --> 00:42:51,633 Este colegio, si no fuera por ustedes, �s� que me gustar�a! 413 00:42:53,179 --> 00:42:57,279 Y perdona mi terquedad en que vengas a comer con nosotros 414 00:42:57,641 --> 00:43:01,546 pero yo tengo empe�o en que t� y mi nieto se conozcan mejor 415 00:43:01,746 --> 00:43:06,591 para que no se encuentre tan solo en la escuela mientras hace amistad con los otros chiquillos. 416 00:43:06,691 --> 00:43:10,444 No se apure. Creo que hoy ha hecho un gran amigo. �Verdad, Joselito? 417 00:43:10,644 --> 00:43:13,444 �S�? Y, �qui�n es ese amigo, hijo? 418 00:43:14,251 --> 00:43:17,452 �Contesta, ni�o! �Qu�, no oyes? 419 00:43:17,552 --> 00:43:19,159 O �es que las golondrinas te han hecho nido en las orejas? 420 00:43:19,259 --> 00:43:23,649 -�V�monos, abuela! -�Pero, ni�o! �Por Dios! 421 00:43:26,664 --> 00:43:28,589 Perd�n, se�orita, �la acompa�amos? 422 00:43:28,689 --> 00:43:32,487 �Qu� le pica a este ni�o, que parece que ha visto al diablo? 423 00:43:32,587 --> 00:43:36,089 Y a m� por poco me lleva, de la carrera que me has hecho dar. 424 00:43:36,589 --> 00:43:42,595 Sra. Arteaga, tengo mucho gusto en saludarla y desearle una muy feliz Navidad. 425 00:43:42,695 --> 00:43:45,454 �Feliz Navidad? �Pero si falta mucho! 426 00:43:45,554 --> 00:43:47,194 �Estamos en febrero! 427 00:43:47,294 --> 00:43:50,234 El tiempo vuela, se�ora, y en menos que canta un gallo, mire, 428 00:43:50,334 --> 00:43:53,256 es el veinticuatro de diciembre, y quise ser el primero en felicitarla. 429 00:43:53,356 --> 00:43:56,262 �Vaya, pues muchas gracias, y feliz A�o Nuevo! 430 00:43:56,562 --> 00:43:58,562 Feliz A�o Nuevo. 431 00:43:59,042 --> 00:44:02,074 Y usted tambi�n, se�orita, aunque no tengo el honor de conocerla. 432 00:44:02,174 --> 00:44:03,762 �C�mo, pero, no se conocen ustedes? 433 00:44:03,862 --> 00:44:06,590 �Si es Julieta Aranda, la hija de don Ra�l! 434 00:44:06,690 --> 00:44:08,518 Y maestra de Joselito. 435 00:44:08,618 --> 00:44:10,622 �Ah! �La hija de don Ra�l? 436 00:44:11,362 --> 00:44:14,562 Pero �si tan chiquitita que estaba cuando naci�, y mire nom�s! 437 00:44:16,214 --> 00:44:18,060 �Y su nieto, do�a Refugio? 438 00:44:18,160 --> 00:44:19,960 �Mire nom�s qu� muchacho tan lindo! 439 00:44:20,110 --> 00:44:23,092 �Tan bonito que se ve con su trajecito de marinerito! 440 00:44:23,192 --> 00:44:26,472 �Verdad que s�? �Si parece un cromo! 441 00:44:26,872 --> 00:44:28,084 Y no se lo quer�a poner. 442 00:44:28,184 --> 00:44:29,936 �Mire nom�s! 443 00:44:30,036 --> 00:44:31,900 Y a usted, �qu� le parece, se�orita profesora? 444 00:44:32,000 --> 00:44:34,072 No s� los ni�os tienen sus ideas. 445 00:44:34,872 --> 00:44:36,727 �Ah, pero con la educaci�n que ustedes dos le van a dar 446 00:44:37,427 --> 00:44:38,851 va a ser un famoso poeta, 447 00:44:38,951 --> 00:44:43,153 como ese pelado que se llam� Adolfo Hocker, el de los nidos de golondrina! 448 00:44:43,479 --> 00:44:45,161 �Mire nom�s, qu� mujeres tan t�as para despedirse, hombre! 449 00:44:45,261 --> 00:44:46,513 �Qui�n es ese hombre? 450 00:44:46,613 --> 00:44:49,789 �Ese es uno de los bandidos de la diligencia! 451 00:44:49,889 --> 00:44:51,889 �Dios m�o! 452 00:44:52,745 --> 00:44:54,945 �V�lgame Dios, estas mujeres�! Vamos, Rebelde. 453 00:44:56,867 --> 00:44:58,739 Voy a dar parte a la polic�a. 454 00:44:58,839 --> 00:45:02,000 No vaya, se�orita, realmente �l no hizo nada, s�lo estaba all�. 455 00:45:02,100 --> 00:45:05,940 �Pero, ni�o! �No dijiste que era el m�s feroz? 456 00:45:06,040 --> 00:45:08,454 Y no dije feroz, sino veloz. 457 00:45:08,854 --> 00:45:12,010 Era el que m�s corr�a alrededor de la diligencia, fue lo �nico que hizo. 458 00:45:12,110 --> 00:45:15,588 �Da lo mismo! Es de la banda y habr� que avisar, por si las moscas. 459 00:45:15,988 --> 00:45:21,151 �Espere, abuela! Es que no estoy seguro si es o s�lo se parece, como por aqu� todos se visten as� 460 00:45:21,251 --> 00:45:23,847 Me pasa como con los chinos, que a todos los veo iguales. 461 00:45:23,947 --> 00:45:28,587 A m� me sucede lo mismo, y ese hombre no tiene la cara de asesino. 462 00:45:28,687 --> 00:45:30,563 Eso no importa. 463 00:45:30,663 --> 00:45:35,226 Judas era el m�s hermoso de los ap�stoles y sin embargo fue el m�s traidor. 464 00:45:35,326 --> 00:45:39,011 Su actitud es muy sospechosa, ahora recuerdo no haberlo visto nunca. 465 00:45:39,111 --> 00:45:42,393 Yo tampoco, abuela. Creo que hasta podr�a jurarlo. 466 00:45:42,493 --> 00:45:46,893 �Ni�o! �Qu�, t� no sabes que es pecado jurar en vano? 467 00:45:47,097 --> 00:45:48,707 Es que est� muy nervioso, �sabe? 468 00:45:48,807 --> 00:45:51,721 Ma�ana te purgo con aceite de ricino. 469 00:45:51,821 --> 00:45:54,081 Anda, a ver si le falta agua a los animales. 470 00:45:54,181 --> 00:45:56,181 S�, abuela. 471 00:45:56,640 --> 00:45:59,546 Es evidente que ese hombre asust� a mi nieto. 472 00:46:01,124 --> 00:46:05,024 �Ay! Y �si es uno de los asaltantes? 473 00:46:05,577 --> 00:46:08,977 �Qu� pasar� si cree que mi nieto lo ha reconocido? 474 00:46:09,086 --> 00:46:12,240 �Por Dios, no lo deje salir solo de la escuela ni un minuto! 475 00:46:12,640 --> 00:46:20,378 �Sabe? Porque es tan peque�ito, y adem�s un santo, �un verdadero santo! 476 00:46:30,390 --> 00:46:32,390 �Qu�, quieres pelea? 477 00:46:32,812 --> 00:46:34,812 �Tambi�n con �stos? 478 00:46:35,764 --> 00:46:37,864 �Tienes miedo? �Miedoso! 479 00:46:57,558 --> 00:46:59,558 �Felix! 480 00:47:02,413 --> 00:47:04,413 �F�lix! 481 00:47:06,176 --> 00:47:07,171 �Felix! 482 00:47:07,271 --> 00:47:09,109 �Qu� pasa ac�? 483 00:47:09,209 --> 00:47:10,239 Pero, �qu� es esto, Joselito? 484 00:47:10,339 --> 00:47:16,439 �Pero, hijo! Pero, �qu� es lo que ha pasado aqu�? �Mamita, todos los animales por ah�! 485 00:47:18,244 --> 00:47:21,280 �Dios m�o de mi alma! �Con qu� mentira despacho ahora esto? 486 00:47:21,380 --> 00:47:23,380 �Qu�date quieto, chicho! 487 00:47:25,843 --> 00:47:28,043 �Chicharr�n, d�jala tranquila! 488 00:47:28,677 --> 00:47:31,379 Ven aqu�. Baja de aqu�. 489 00:47:34,641 --> 00:47:36,741 �Pinche perro, pinche perro! 490 00:47:38,581 --> 00:47:40,546 Lo mejor es no hablarle del asunto, 491 00:47:40,646 --> 00:47:42,909 y ma�ana cuando vaya a llevarlo a la escuela 492 00:47:43,009 --> 00:47:46,195 me pasar� a ver al se�or alcalde a ver qu� me aconseja. 493 00:47:46,295 --> 00:47:48,295 �Eh? 494 00:47:51,461 --> 00:47:54,289 �Jes�s! Y eso, �qu� es? 495 00:47:54,389 --> 00:47:57,989 �Esto? Esto es su nieto, se�ora. 496 00:47:58,141 --> 00:48:01,521 Y yo me regreso ahora mismo a Espa�a en el primer tren que salga para all�. 497 00:48:01,621 --> 00:48:04,725 Y si no hay tren me regreso andando, pero yo me voy a mi patria. 498 00:48:04,825 --> 00:48:07,272 �Qu� "me devuelvo" ni qu� ocho cuartos! 499 00:48:07,372 --> 00:48:09,718 Ahora mismo me ba�as a este demonio 500 00:48:09,818 --> 00:48:13,712 y me los subes a su cuarto, y me lo tienes ah� encerrado hasta ma�ana. 501 00:48:14,156 --> 00:48:16,261 �Mire c�mo te has puesto el marinero! 502 00:48:16,361 --> 00:48:19,706 Y todo eso lo has hecho a prop�sito, para arruinarlo. 503 00:48:19,806 --> 00:48:22,833 Pero no te saldr�s con la tuya de vestirte como te da la gana. 504 00:48:22,933 --> 00:48:26,435 Ma�ana te compro otro, y otro, y otro m�s. 505 00:48:26,535 --> 00:48:31,435 Y vas a estar vestido de marinero hasta que yo grite "tierra". 506 00:49:52,579 --> 00:49:58,612 # Va el pastor con su reba�o al despuntar la ma�ana 507 00:49:59,112 --> 00:50:05,714 # bajando por el sendero de la sierra a la pradera. 508 00:50:07,022 --> 00:50:12,802 # Va musitando sus quejas con su flaut�n de carrizo 509 00:50:12,902 --> 00:50:19,902 # seguido por sus ovejas como si fuera un hechizo. 510 00:50:21,419 --> 00:50:47,804 # El flaut�n del pastor �ay, ay, ay! , canta as�. 511 00:51:04,644 --> 00:51:10,536 # El pastor ya va de vuelta pues el sol se est� ocultando. 512 00:51:11,036 --> 00:51:17,836 # Va subiendo por la cuesta para guardar su reba�o. 513 00:51:18,765 --> 00:51:24,527 # Con su flaut�n va llamando una a una a sus ovejas 514 00:51:24,627 --> 00:51:31,527 # y les va comunicando sus goces y sus tristezas. 515 00:51:33,169 --> 00:52:01,469 # El flaut�n del pastor �ay, ay, ay!, canta as�. # 516 00:52:46,257 --> 00:52:59,579 # Guadalajara. �Guadalajara! 517 00:53:12,757 --> 00:53:26,757 # Guadalajara. �Guadalajara! 518 00:53:37,221 --> 00:53:43,697 # Tienes el alma de provinciana, hueles a limpia, a rosa temprana. 519 00:53:43,797 --> 00:53:47,503 # A verde jara fresca del r�o, son mil palomas tu caser�o. 520 00:53:47,603 --> 00:53:54,203 # Guadalajara, Guadalajara, hueles a pura tierra mojada. # 521 00:53:57,926 --> 00:54:00,326 �No te rajes, Jalisco! 522 00:54:09,327 --> 00:54:14,827 523 00:54:14,937 --> 00:54:18,633 # �Ay! Tlaquepaque, pueblito, 524 00:54:19,133 --> 00:54:28,653 # tus olorosos jarritos... �Ay, Jalisco, Jalisco, Jalisco! 525 00:54:28,753 --> 00:54:32,211 # Hacen m�s fresco el dulce tepache para la birria, junto al mariachi 526 00:54:32,611 --> 00:54:39,311 # que en los parianes y alfarer�as suenan con triste melancol�a. 527 00:54:45,515 --> 00:54:54,615 # �Ay, ay, ay! �Ay, ay, ay! 528 00:54:54,829 --> 00:55:04,033 # �Ay! Guadalajara, rosa, 529 00:55:04,133 --> 00:55:13,693 # quiero decirte una cosa. �Ay, Jalisco, Jalisco, Jalisco! 530 00:55:13,793 --> 00:55:17,446 # T� que conservas el agua del pozo y en tus mujeres el fiel rebozo. 531 00:55:17,546 --> 00:55:24,446 # Guadalajara, Guadalajara, tienes el alma m�s mexicana. 532 00:55:30,029 --> 00:55:37,727 # �Ay, ay, ay! �Ay, ay, ay! 533 00:55:38,309 --> 00:55:56,009 # Guadalajara. �Guadalajara! # 534 00:56:25,821 --> 00:56:28,565 -�Pap�, pap�! -�Qu� pap� ni que nada! 535 00:56:29,065 --> 00:56:30,830 �Qu� diablos est�s haciendo t� aqu�? 536 00:56:30,930 --> 00:56:34,808 Mi mam� te anda esperando con mis diez hermanitos muertos de hambre. 537 00:56:34,908 --> 00:56:37,140 �Qu� mam� ni qu� diez hermanitos ni qu� muertos de hambre! �Mira nom�s, esto! 538 00:56:37,240 --> 00:56:38,938 �Ya ni la mola, �ste! 539 00:56:39,038 --> 00:56:40,987 �Cantando, estando sus hijos, en la cantina! 540 00:56:41,087 --> 00:56:42,421 No s� por qu� tienen hijos. 541 00:56:42,521 --> 00:56:45,222 -�Y de a diez, vale! -�C�mo no hay una ley que cuelgue a estos criminales! 542 00:56:45,322 --> 00:56:46,711 �Sinverg�enza, traidor! 543 00:56:46,811 --> 00:56:51,292 �El traidor eres t�, sinverg�enza, canalla, lo que has de hacer es largarte con tu hijo! 544 00:56:51,392 --> 00:56:53,892 �S�! �Fuera! 545 00:56:54,632 --> 00:56:56,632 �Fuera de aqu�! 546 00:56:59,238 --> 00:57:01,204 Yo no s� c�mo no te di una entrada de cachetadas. 547 00:57:01,604 --> 00:57:04,406 �Buena se hubiera puesto! Y de seguro que no sales vivo. 548 00:57:08,556 --> 00:57:12,354 -Bueno, ultimadamente, �qu� traes? -�La mera verdad? 549 00:57:12,572 --> 00:57:14,344 �Como si t� supieras qu� es la verdad! 550 00:57:14,444 --> 00:57:18,244 Pues s� que lo s�. Yo lo que quiero es vivir contigo y que volvamos a ser socios. 551 00:57:20,695 --> 00:57:21,829 �Qu� da, este muchacho! 552 00:57:21,929 --> 00:57:24,631 El hogar y la escuela no son para m�, yo quiero ser igual que t�. 553 00:57:25,329 --> 00:57:27,302 Eso s� no se va a poder. 554 00:57:27,402 --> 00:57:30,232 Lo que pasa es que tu abuela no se ha dado cuenta de que ya eres un hombrecito, 555 00:57:30,332 --> 00:57:33,032 y te quiere seguir tratando como si fueras un ni�o. 556 00:57:33,328 --> 00:57:35,520 Pero no te preocupes, que yo voy a hablar con ella ma�ana, 557 00:57:35,620 --> 00:57:37,374 y ya ver�s como yo la har� comprender. 558 00:57:37,774 --> 00:57:39,214 Eso es lo que no va a poder ser, socio. 559 00:57:39,314 --> 00:57:43,942 �No? �Qu� caray, si yo me pinto solo para tratar a las damas! 560 00:57:44,042 --> 00:57:45,736 �Do�a Refugio, por el amor de Dios! 561 00:57:45,836 --> 00:57:47,736 �Tenga cuidado que eso truena! 562 00:57:47,836 --> 00:57:49,676 Le juro que es la pura verdad. 563 00:57:49,776 --> 00:57:52,356 Adem�s le he tomado mucho cari�o al mentiroso �ste. 564 00:57:52,456 --> 00:57:54,956 �Tenga, hombre, tenga! 565 00:57:55,886 --> 00:57:58,850 Me es usted muy simp�tico, se�or Cueto, 566 00:57:58,950 --> 00:58:00,950 sobre todo por machito, 567 00:58:01,112 --> 00:58:04,074 y yo tengo la virtud de creer en mis corazonadas. 568 00:58:04,174 --> 00:58:09,274 Claro que no tengo minas de oro, pero tengo un establo con algunas vaquitas y� 569 00:58:09,848 --> 00:58:12,135 y este potrillo al que hay que domar. 570 00:58:12,235 --> 00:58:15,281 Pero yo nunca he trabajado para nadie, se�ora, y mucho menos de ni�era. 571 00:58:15,681 --> 00:58:17,653 Y todav�a no me salen ra�ces para sembrarme en ning�n lugar. 572 00:58:17,753 --> 00:58:19,727 �Eh, pamplinas, nadie trabaja para nadie! 573 00:58:20,227 --> 00:58:22,040 Cada uno recoge lo que ha sembrado, 574 00:58:22,140 --> 00:58:25,440 y yo le ofrezco a usted un buen terreno para que siembre. 575 00:58:25,610 --> 00:58:27,610 Haga la prueba, por lo menos. 576 00:58:27,934 --> 00:58:32,232 Bueno, ah� los dejo, para que hablen los dos de hombre a hombre. 577 00:58:32,908 --> 00:58:37,478 Conque� lo espero a comer, a las dos de la tarde en punto. 578 00:58:37,578 --> 00:58:40,575 Y t�, ni�o, c�mbiate de ropa, que est�s hecho un asco. 579 00:58:40,675 --> 00:58:42,693 Conque� a las dos en punto. 580 00:58:42,793 --> 00:58:44,245 -Todo bien. -�Enterado? -S�, se�ora. 581 00:58:44,345 --> 00:58:46,345 Bueno, hasta luego. 582 00:58:49,990 --> 00:58:52,567 �Ya lo ves? �Vaya, tu abuelita! 583 00:58:52,667 --> 00:58:55,067 �O�ste? A las dos en punto. 584 00:58:56,457 --> 00:59:00,089 �Y yo, que no me he matrimoniado para no dejarme mandar como todos los pobrecitos casados! 585 00:59:00,489 --> 00:59:02,833 �Y no me voy a dejar mandar de una abuela ajena, no, se�or! 586 00:59:02,933 --> 00:59:07,033 Bueno, pero es la m�a, y como somos socios, pues algo te toca de abuela. 587 00:59:07,880 --> 00:59:09,435 Oye, �por qu� no te quedas aqu�? 588 00:59:09,835 --> 00:59:11,297 Lo pasaremos bien. 589 00:59:11,397 --> 00:59:14,597 En lugar de ir al colegio nos iremos a ba�ar al r�o. 590 00:59:14,697 --> 00:59:17,597 Me ense�ar�s a jugar baraja y a conocer los gallos, �s�? 591 00:59:17,707 --> 00:59:23,645 Eso s� que no, se�orito. Usted va a ir a la escuela. Y va a ser el mejor alumno, 592 00:59:23,983 --> 00:59:27,171 porque cuando yo regrese por aqu� me lo quiero encontrar hecho todo un hombrecito. 593 00:59:27,771 --> 00:59:29,871 �Y se acabaron las mentiras, s�, se�or! 594 00:59:39,251 --> 00:59:42,553 -Adi�s, se�ores. -Buenas tardes. 595 00:59:42,663 --> 00:59:44,663 Buenas tardes. 596 00:59:45,210 --> 00:59:47,493 Oye, Antonio, esos hombres son de los asaltantes. 597 00:59:47,693 --> 00:59:48,973 �En qu� quedamos, muchacho mentiroso? 598 00:59:49,373 --> 00:59:50,635 �Sabes qui�nes son esos se�ores? 599 00:59:50,835 --> 00:59:54,873 Son nada menos que el presidente y el secretario de la junta de obras ben�ficas de aqu�, del pueblo de Jalisco. 600 00:59:55,273 --> 00:59:58,063 �Pero estoy seguro, socio! Esos ojos los tengo grabados aqu�. 601 00:59:58,163 --> 01:00:01,963 �Sabes lo que tienes all�? Es una m�quina de echar mentiras, en lugar de sesos. 602 01:00:02,560 --> 01:00:05,262 Y no vuelva a hablarme de asaltantes, porque me lo sueno. 603 01:00:05,368 --> 01:00:07,368 �Muchacho, tan visionudo! 604 01:00:11,290 --> 01:00:13,930 En los minutos que dedicamos a las lecturas selectas 605 01:00:14,130 --> 01:00:18,302 toca hoy el turno a uno de los m�s brillantes dramaturgos que haya dado el mundo. 606 01:00:18,702 --> 01:00:21,202 �l se llama William Shakespeare. 607 01:00:21,378 --> 01:00:23,675 He escogido una de sus obras m�s populares, 608 01:00:23,775 --> 01:00:25,579 que se llama Romeo y Julieta, 609 01:00:25,679 --> 01:00:28,427 la m�s bella historia de amor que se halla escrito, 610 01:00:28,527 --> 01:00:31,783 en la cual dos j�venes enamorados mueren por su amor, 611 01:00:31,883 --> 01:00:35,183 v�ctimas del odio y la incomprensi�n de sus familias. 612 01:00:35,379 --> 01:00:38,715 La parte que vamos a leer tiene lugar en el balc�n de la casa de Julieta, 613 01:00:38,815 --> 01:00:41,215 hasta el que llega su enamorado, Romeo. 614 01:00:41,563 --> 01:00:54,163 # Princesita, princesita, la de ojos azules y labios de grana. 615 01:00:54,744 --> 01:01:10,806 # Mariposa, mariposa de lindos colores, florecita de alegre ma�ana. 616 01:01:10,906 --> 01:01:18,760 # Mira al que, a tus plantas, suspira, 617 01:01:18,860 --> 01:01:27,040 # quiere al que ador�ndote, muere. 618 01:01:27,140 --> 01:01:33,039 # Besa, mi encantadora princesa, 619 01:01:33,139 --> 01:01:45,347 # al que a tus ojos azules, tus labios de grana, tus lindos colores cautivan el alma. 620 01:01:45,447 --> 01:01:57,345 # M�rame, qui�reme, b�same, b�same. 621 01:02:00,878 --> 01:02:09,678 # En tus ojos hay sol de esperanza, en tu boca hay olor de claveles; 622 01:02:11,064 --> 01:02:20,352 # en tu risa argentina, alegr�a, y en tu boca el dulzor de las mieles. 623 01:02:20,452 --> 01:02:30,781 # Princesita, yo te quiero. Qui�reme porque me muero� �Aaaay! 624 01:02:30,881 --> 01:02:36,233 # Princesita, 625 01:02:36,333 --> 01:02:45,433 # princesita, la de ojos azules y labios de grana. 626 01:02:46,349 --> 01:03:10,149 # Mariposa, mariposa de lindos colores, florecita de alegre ma�ana. # 627 01:03:10,434 --> 01:03:12,434 �Julieta, mi Julieta! 628 01:03:15,012 --> 01:03:17,012 �Oh!, pues �qu� traes? 629 01:03:20,038 --> 01:03:22,038 �Joselito! 630 01:03:23,612 --> 01:03:25,612 Tu rienda es corta, la pierna izquierda. 631 01:03:26,156 --> 01:03:28,956 Viene, viene, viene, muy bien. 632 01:03:29,668 --> 01:03:32,992 Ceje su caballo, c�jelo, c�jelo. 633 01:03:35,892 --> 01:03:37,992 �Ay, qu� pelado tan bueno! 634 01:03:38,134 --> 01:03:41,574 A ver� "Mi querida se�orita ex maestra Julieta, 635 01:03:41,674 --> 01:03:46,174 "los regalos que le he hecho todos los d�as no ha sido para que pong�is buenas calificaciones, como los otros. 636 01:03:46,740 --> 01:03:49,540 "Quiero que cuando sea grande se�is mi novia." 637 01:03:51,148 --> 01:03:54,108 �Joselito! Venga para ac�. 638 01:03:54,612 --> 01:03:58,312 "Para que si alguien se opone poder morirnos como Romeo y Julieta, 639 01:03:58,914 --> 01:04:01,332 "s�lo que yo me enterrar� el cuchillo en donde no me muera 640 01:04:01,732 --> 01:04:04,872 "para que cuando me despert�is casarnos de todos modos. 641 01:04:04,972 --> 01:04:10,566 "Firma el gran coraz�n hinchado de amor de Joselito". "Joselito". 642 01:04:12,579 --> 01:04:13,617 �Ay, Chihuahua! 643 01:04:13,717 --> 01:04:15,506 Es el mejor perfume que hall� en la botica, 644 01:04:15,606 --> 01:04:18,006 como que me ha costado cuatro reales y un chorrito. 645 01:04:18,260 --> 01:04:20,104 Todo me parece muy bien, pero 646 01:04:20,204 --> 01:04:22,048 �qu�, la profesora no te lleva algunos a�itos de edad? 647 01:04:22,448 --> 01:04:25,246 Por eso digo: "para cuando yo sea grande". 648 01:04:27,430 --> 01:04:30,330 Est� bien, socio, har� lo que pueda, pero no respondo, �eh? 649 01:04:30,476 --> 01:04:32,340 Porque yo nunca he hecho esos papelitos de� 650 01:04:32,440 --> 01:04:35,930 Ya sab�a yo que eras mi cuate y que contaba contigo. Ch�cala, socio. 651 01:04:36,540 --> 01:04:38,540 �Socios�! 652 01:04:39,182 --> 01:04:41,182 Se�orita profesora. 653 01:04:43,744 --> 01:04:45,292 Perdone que la detenga pero necesito hablar con usted. 654 01:04:45,692 --> 01:04:46,856 �Conmigo? 655 01:04:46,956 --> 01:04:49,355 S�, se�orita, se trata de Joselito. 656 01:04:49,955 --> 01:04:52,257 Ah, justamente pensaba ir a ver a do�a Refugio. 657 01:04:52,357 --> 01:04:56,181 Ese muchacho me tiene preocupada, �se porta en una forma�! 658 01:04:56,581 --> 01:04:58,667 Muy justificado, si se conoce la causa. 659 01:04:58,767 --> 01:05:00,659 Ese muchacho vive en otro mundo, se�or Cueto. 660 01:05:00,759 --> 01:05:03,959 �Se�or Cueto�! �Por qu� no me dice Antonio, 661 01:05:04,445 --> 01:05:06,445 y yo le digo Julieta? 662 01:05:07,344 --> 01:05:10,594 -�Quiere? -Bueno. 663 01:05:14,068 --> 01:05:16,268 �Rebelde, p�rtese serio! 664 01:05:34,569 --> 01:05:36,569 �Puedo verla ma�ana? 665 01:05:36,737 --> 01:05:38,737 A la salida de clases. 666 01:05:44,355 --> 01:05:46,555 �Rebelde, creo que se nos va a hacer, pelado! 667 01:05:52,535 --> 01:05:54,535 �Qu� hay, socio? 668 01:05:59,991 --> 01:06:01,991 No se la entregaste, �verdad? 669 01:06:03,613 --> 01:06:05,809 Tr�ela, ver�s como yo s� se la entrego. 670 01:06:05,909 --> 01:06:08,609 Es que no hubo oportunidad de d�rsela, hombre, �palabra! 671 01:06:09,333 --> 01:06:11,333 Ya casi no huele nada. 672 01:06:11,545 --> 01:06:15,727 Bueno, mira, no te apures, que te voy a comprar un frascote de este tama�o, de a litro, para que se lo regales. 673 01:06:19,657 --> 01:06:21,368 �T� tienes fiebre? �Est�s enfermo? 674 01:06:21,468 --> 01:06:22,420 Ser� del susto. 675 01:06:22,520 --> 01:06:27,456 �Qu� del susto ni que nada! �Venga para ac�! �Do�a Refugio! �Do�a Refugio! 676 01:06:28,190 --> 01:06:31,702 No hay de qu� preocuparse, se trata de un simple sarampi�n. 677 01:06:32,302 --> 01:06:36,000 Lo �nico que hay que hacer es evitar complicaciones. 678 01:06:39,236 --> 01:06:41,236 Surta esta receta. 679 01:06:43,150 --> 01:06:46,330 Evite las corrientes de aire, el exceso de luz,� 680 01:06:46,430 --> 01:06:48,172 �Qu� tiene Joselito, doctor? 681 01:06:48,272 --> 01:06:50,892 -Buenas tardes, se�or. -Buenas tardes. 682 01:06:55,608 --> 01:06:56,944 Abra la boca. 683 01:06:57,044 --> 01:06:59,044 �S�, abra la boca! 684 01:06:59,308 --> 01:07:01,619 ��brala! �M�s! 685 01:07:01,719 --> 01:07:03,719 �M�s, m�s! 686 01:07:04,475 --> 01:07:06,669 Amigo, usted tambi�n tiene el sarampi�n. 687 01:07:07,069 --> 01:07:08,387 -�Yo? -S�. 688 01:07:08,487 --> 01:07:09,683 Yo nunca me he enfermado, doctor, 689 01:07:10,183 --> 01:07:12,496 ni me enfermar� de otra cosa que no sea del mal del plomo. 690 01:07:12,596 --> 01:07:16,634 Pues usted dir� lo que quiera, pero no quiero que me ande regando el pueblo de sarampi�n, 691 01:07:17,034 --> 01:07:19,199 as� es que a la cama, y es una orden. 692 01:07:19,299 --> 01:07:21,299 -Oiga, doctor, pero� -S�, a la cama. 693 01:07:21,747 --> 01:07:22,751 -Yo nunca he sufrido de nada, doctor. -S�, la cama, la cama� 694 01:07:23,451 --> 01:07:25,451 -�A la cama? -S�, se�or, a la cama. 695 01:07:26,550 --> 01:07:28,701 �Listo, chaval, �chemela, �chemela! 696 01:07:28,801 --> 01:07:30,102 �Ay, qu� pelotas de oro! 697 01:07:30,202 --> 01:07:32,137 �Ag�rrese, ag�rrese, ag�rrese, pelado! 698 01:07:32,237 --> 01:07:34,237 �Aguas, aguas, aguas! 699 01:07:41,469 --> 01:07:42,939 "Yo tengo un columpio de suave vaiv�n 700 01:07:43,339 --> 01:07:45,372 "y en �l muy contento me vengo a mecer, 701 01:07:45,472 --> 01:07:46,950 "en la fuerte rama de un alto de laurel 702 01:07:47,050 --> 01:07:48,574 "mi buen papacito lo vino a poner. 703 01:07:48,674 --> 01:07:50,502 "�Qu� suave columpio, qu� dulce vaiv�n! 704 01:07:50,602 --> 01:07:52,263 "Muchachos, �no quieren venirse a mecer?" 705 01:07:52,363 --> 01:07:54,263 �Qu� bonito! �Verdad? 706 01:07:54,323 --> 01:07:56,517 �Qu� simp�tico es!, �verdad? 707 01:07:56,917 --> 01:07:58,183 �Ay, si era para ti! Toma. 708 01:07:58,283 --> 01:07:59,883 A ver usted. 709 01:07:59,983 --> 01:08:02,973 Bien. 5 x 1 = 5, 5 x 2 = 10, 710 01:08:03,073 --> 01:08:06,273 5 x 3 = 15, 5 x 4 = 25, 711 01:08:06,475 --> 01:08:09,863 5 x 4 = 21, 22, 23, 712 01:08:09,963 --> 01:08:14,997 24, 25, 5 x 6 = 30, 5 x 7 = 35, 713 01:08:15,097 --> 01:08:18,461 5 x 8.... = 40, 714 01:08:18,561 --> 01:08:22,105 5 x 9 = 45, 5 x 10 = 50. 715 01:08:22,205 --> 01:08:23,678 �Empiezo otra vez? 716 01:08:23,778 --> 01:08:26,842 5 x 1 = 5, 5 x 2 = 10... 717 01:08:26,942 --> 01:08:28,907 A ver, se tiene que relajar y apretar, hombre. 718 01:08:29,007 --> 01:08:31,546 M�tala bien, a ver, amac�cese. �Ya, listo? 719 01:08:31,646 --> 01:08:33,646 Ahora, se va a levantar el toro. A ver. 720 01:08:34,554 --> 01:08:37,282 �Ag�rrese, pelado! �Ahora usted m�tale espuela! 721 01:08:37,382 --> 01:08:39,382 �Pero no me la meta tan recio! 722 01:08:45,534 --> 01:08:48,734 Bueno, esto se ha rematado. 723 01:08:49,376 --> 01:08:53,076 No hay como el reposo para curar estas enfermedades. 724 01:08:54,158 --> 01:08:56,604 �Otra vez la campanita dichosa! 725 01:08:56,704 --> 01:08:59,604 �Cu�ndo vamos a vivir en paz en esta casa? 726 01:09:01,740 --> 01:09:03,483 �Ataque, cobarde! 727 01:09:03,583 --> 01:09:05,583 �Defi�ndete, indio Jer�nimo! 728 01:09:06,481 --> 01:09:10,383 �Dichosos los ojos! �Qu� lo trae por aqu�? 729 01:09:12,457 --> 01:09:16,057 Es que desde hace tiempo quer�a conocer a su nieto, se�ora Refugio. 730 01:09:16,295 --> 01:09:18,681 Nom�s que ya ve c�mo ando siempre apilado de trabajo. 731 01:09:18,781 --> 01:09:21,281 -Pues pase, pase usted por aqu�. -Gracias. 732 01:09:21,481 --> 01:09:23,481 �Aguas! 733 01:09:24,200 --> 01:09:28,450 �Joselito! �Joselito! 734 01:09:32,581 --> 01:09:34,392 �Joselito! 735 01:09:34,492 --> 01:09:36,439 �Sal de ah�, demonio! 736 01:09:36,539 --> 01:09:38,858 El se�or Manuel ha tenido la gentileza de venir a verte. 737 01:09:38,958 --> 01:09:41,681 -�A m�? -Hola, Joselito. 738 01:09:43,047 --> 01:09:46,147 Aunque sea tarde, he venido a traerte un regalito de bienvenida. 739 01:09:46,291 --> 01:09:49,489 Yo conoc� bien a tus padres, que en paz descansen. 740 01:09:50,573 --> 01:09:52,573 �Antonio! 741 01:09:56,826 --> 01:09:58,412 �Qu� le pasa a ese loco? 742 01:09:58,512 --> 01:10:00,656 Es que est�bamos jugando a los indios a los asaltantes. 743 01:10:01,056 --> 01:10:05,852 �l era el indio, y yo� yo tengo que alcanzarlo. 744 01:10:05,952 --> 01:10:08,776 �Pero si saben que no pueden salir todav�a! 745 01:10:08,876 --> 01:10:11,012 �Ahorita mismo voy a traer a ese escuincle de Antonio! 746 01:10:11,112 --> 01:10:12,391 No, no se vaya, abuela. 747 01:10:12,491 --> 01:10:15,991 Ni�o, atiende a tu visita, vamos. 748 01:10:16,926 --> 01:10:19,726 No te vaya a dar una corriente de aire, criatura. 749 01:10:20,470 --> 01:10:23,070 A m� no me gustar�a que te pasara nada. 750 01:10:31,582 --> 01:10:33,582 Mira lo que te traje. 751 01:10:35,114 --> 01:10:37,416 Es de verdad, y del mejor acero, 752 01:10:37,802 --> 01:10:41,502 pero ten cuidado porque te puedes hacer da�o con �l. 753 01:10:53,229 --> 01:10:58,713 �ste cuchillo es de un asaltante que jur� matar al que lo reconociera o hablara de �l. 754 01:10:59,857 --> 01:11:04,757 Gu�rdalo, y sobre todo guarda el secreto, porque si no� 755 01:11:12,276 --> 01:11:15,133 Y no hables de esto con tu abuela ni con ese tal Antonio, 756 01:11:15,533 --> 01:11:17,733 no sea que se vayan a morir. 757 01:11:18,650 --> 01:11:20,650 Adi�s, Joselito. 758 01:11:24,792 --> 01:11:27,492 Ah, y bienvenido a Ocotl�n. 759 01:11:31,743 --> 01:11:37,190 San Antonio bendito, haz lo posible porque Nuestro Se�or recoja al tal don Manuel en su santo seno, 760 01:11:37,690 --> 01:11:41,703 y dame valor para entregar la carta a Julieta, aunque ya no tenga perfume. 761 01:11:41,803 --> 01:11:44,703 Al fin lo que quiero es que la lea, no que la huela. 762 01:11:54,004 --> 01:11:56,004 Un momentito. 763 01:12:04,041 --> 01:12:16,195 # Al pie de tu ventanita mi amor te viene a cantar, 764 01:12:16,295 --> 01:12:26,997 # �al fin!, mi amor necesita tu amor para no llorar. 765 01:12:27,444 --> 01:12:36,973 # En esa la dura reja de tu ventana florida, 766 01:12:37,073 --> 01:12:47,471 # igual que las madreselvas se est� enredando mi vida. 767 01:12:47,645 --> 01:12:55,301 # Y��ay, ay, ay, ay, ay!, te vengo a cantar, 768 01:12:55,401 --> 01:13:00,021 # �ay, ay, ay, ay, ay!, te vengo a adorar. 769 01:13:00,121 --> 01:13:04,822 # �Ay, ay, ay, ay, ay!, te vengo a rogar. 770 01:13:04,922 --> 01:13:10,622 # �Ay, ay, ay, ay, ay!, no lo puedo evitar. 771 01:13:28,630 --> 01:13:38,014 # La noche nos va cubriendo, ya es hora para arrullar, 772 01:13:38,414 --> 01:13:47,846 # porque a los enamorados nos gusta la oscuridad. 773 01:13:47,946 --> 01:13:56,882 # Un beso tuyo es mi anhelo, sentir tu cuerpo cerquita, 774 01:13:56,982 --> 01:14:07,487 # para besar tu boquita, sentir que me voy al Cielo. 775 01:14:07,587 --> 01:14:16,197 # Y��ay, ay, ay, ay, ay!, �qu� lindo es amar! 776 01:14:16,297 --> 01:14:20,667 # �Ay, ay, ay, ay, ay!, �qu� lindo es querer! 777 01:14:20,767 --> 01:14:25,250 # �Ay, ay, ay, ay, ay!, t� me haces so�ar, 778 01:14:25,350 --> 01:14:32,648 # �Ay, ay, ay, ay, ay!, �ya te quiero besar! # 779 01:14:43,513 --> 01:14:45,911 Socio� �traidor! 780 01:15:26,876 --> 01:15:27,994 Asegura bien la puerta. 781 01:15:28,094 --> 01:15:29,082 Ap�rate con la l�mpara, Cosme. 782 01:15:29,182 --> 01:15:31,059 Ah� voy, jefe. 783 01:15:31,159 --> 01:15:34,449 -Dame un f�sforo. -S�, jefe. 784 01:15:40,241 --> 01:15:42,451 Ahora s� vamos a agarrar una buena, muchachos. 785 01:15:42,851 --> 01:15:45,151 Aqu� est� el telegrama del compadre Chagas. 786 01:15:45,462 --> 01:15:48,151 "Domingo salen cincuenta reses gordas con seis peones". 787 01:15:48,251 --> 01:15:50,148 �C�mo la ven desde ah�? 788 01:15:50,248 --> 01:15:53,148 �A poco ahora vamos a robar ganado, jefe! 789 01:15:53,407 --> 01:15:54,954 �C�mo eres menso, Cipriano! 790 01:15:55,054 --> 01:15:56,744 Una res gorda quiere decir mil pesos, 791 01:15:56,844 --> 01:16:00,064 y seis peones que saldr�n a las seis de la ma�ana, �c�mo la ves ahora? 792 01:16:00,164 --> 01:16:02,016 Pues que de nada nos sirve. 793 01:16:02,116 --> 01:16:05,122 Ah� nom�s estamos a montones, y a montones, y a montones de dinero. 794 01:16:05,222 --> 01:16:06,900 Para hacer pareos, �cu�ndo nos da? 795 01:16:07,000 --> 01:16:10,100 Ya me canso de dec�rselos: todo a su tiempo. 796 01:16:10,634 --> 01:16:14,726 Aqu� traigo el plano, para acordar por d�nde se va cada quien por separado, 797 01:16:14,826 --> 01:16:16,826 y estudiar el punto de reuni�n. 798 01:16:21,388 --> 01:16:23,294 �All� hay alguien, jefe! 799 01:16:23,394 --> 01:16:25,394 �Qu� esperan para buscar? �Mu�vanse! 800 01:16:42,330 --> 01:16:44,330 �Abusados, ah� se corri� alguien! 801 01:16:46,650 --> 01:16:48,650 �Ay�dame! 802 01:16:56,369 --> 01:16:59,936 No me empujes, Cosme, porque me atoro. 803 01:17:00,450 --> 01:17:02,220 -Ah� anda. -�Qui�n es? 804 01:17:02,320 --> 01:17:05,018 Es el nieto de do�a Refugio. 805 01:17:07,350 --> 01:17:10,480 -Y ya me ator�. -�Qu� pasa? 806 01:17:10,580 --> 01:17:11,588 �El Cipriano se ha atorado, 807 01:17:11,688 --> 01:17:14,264 dice que es el nieto de do�a Remedios el que anda por ah�! 808 01:17:14,864 --> 01:17:16,582 �M�tanle plomo en cuanto lo vean! 809 01:17:16,682 --> 01:17:19,964 �S�quenme de aqu�, por favor! �Ay�denme! 810 01:17:22,138 --> 01:17:24,338 �No me dejes solo, Cosme! 811 01:17:38,956 --> 01:17:41,456 �Ay, Cipriano est� atorado arriba! 812 01:18:15,579 --> 01:18:18,999 San Antonio bendito, olv�date por lo pronto lo de Julieta 813 01:18:19,099 --> 01:18:23,114 y no me falles en este otro favorcito: dame punter�a. 814 01:18:27,597 --> 01:18:30,297 �Corre, Blanco, a casa de la abuela! �Ll�vaselo a Antonio! 815 01:18:30,796 --> 01:18:32,796 �F�jese! 816 01:18:37,261 --> 01:18:40,700 Es el caballo del muchacho. Tal vez se asust� con los balazos. 817 01:19:15,499 --> 01:19:19,872 �Qui�n llama? �Qui�n llama? 818 01:19:22,291 --> 01:19:25,491 Blanco, �qu� haces t� aqu�? 819 01:19:25,611 --> 01:19:27,611 �Qui�n te ha dejado fuera? 820 01:19:27,956 --> 01:19:30,454 Ven. �Por qu� est�s nervioso? 821 01:19:31,002 --> 01:19:33,002 �Ay, qu� raro! 822 01:19:34,478 --> 01:19:36,478 �Qu� es esto? 823 01:20:10,092 --> 01:20:14,157 �Ay�denme! �Se me est�n acalambrando las manos! 824 01:20:15,210 --> 01:20:17,210 �C�llate! 825 01:20:24,810 --> 01:20:27,380 "Y el jefe de los asaltantes es el tan don Manuel. 826 01:20:27,880 --> 01:20:30,187 "No son mentiras, hay un Cipriano y un Cosme 827 01:20:30,287 --> 01:20:32,667 "y otro. El domingo robar�n cincuenta mil pesos. 828 01:20:32,767 --> 01:20:35,077 "Adi�s, que la abuela no llore, y tambi�n que me perdone. 829 01:20:35,177 --> 01:20:36,705 "Fray Joselito." 830 01:20:36,805 --> 01:20:41,005 �Ay, Dios m�o! �Dios quiera y sea otra mentira de ese granuja! 831 01:21:59,895 --> 01:22:01,895 �At�quenlo por dentro! 832 01:22:39,594 --> 01:22:42,494 �Conque cre�ste que te nos ibas a escapar? 833 01:22:46,248 --> 01:22:49,350 Te lo advert� en casa de tu abuela, muchachito. 834 01:22:51,422 --> 01:22:53,422 Quietos. 835 01:22:54,832 --> 01:22:57,565 �Vu�lalos, socio, ya me estaban haciendo enfadar estos pelados! 836 01:22:57,665 --> 01:23:00,180 Y cuando yo me enojo, �para qu� te cuento! 837 01:23:00,280 --> 01:23:02,280 Qu�tale las pistolas, socio. 838 01:23:07,358 --> 01:23:09,358 Tira la pistola o mato al muchacho. 839 01:23:09,716 --> 01:23:11,716 �T�rala! 840 01:23:17,914 --> 01:23:19,914 �Quietos! 841 01:23:33,692 --> 01:23:36,692 A ver, ni�o, dame ese juguetito. 842 01:23:46,209 --> 01:23:48,409 Hala, para afuera. 843 01:23:57,247 --> 01:23:59,247 �Quieto! 844 01:24:20,861 --> 01:24:22,594 Dame tu pistola. 845 01:24:22,694 --> 01:24:26,293 No puedo, jefe, porque si me suelto me caigo. 846 01:24:48,758 --> 01:24:50,758 �Maldito muchacho! 847 01:25:20,921 --> 01:25:22,921 �Qu� es lo que ha pasado aqu�? 848 01:25:23,383 --> 01:25:25,471 Son los asaltantes de la diligencia. 849 01:25:25,671 --> 01:25:27,671 H�ganse cargo de ellos, muchachos. 850 01:25:30,640 --> 01:25:32,640 Ya estoy. 851 01:25:42,159 --> 01:25:44,159 Me salv� la vida. 852 01:25:45,061 --> 01:25:47,061 S�. 853 01:25:51,203 --> 01:25:53,903 Ahora he aprendido a querer a un caballo. 854 01:25:56,803 --> 01:26:00,703 Y yo he aprendido que se puede querer m�s a un ni�o que a un caballo. 855 01:26:17,678 --> 01:26:20,084 �Qu� esperas para abrazar a tu novia, Antonio? 856 01:26:20,472 --> 01:26:22,422 Yo ya pienso que es demasiado grande para m�. 857 01:26:22,522 --> 01:26:24,527 Adem�s no tiene los ojos azules. 858 01:26:24,627 --> 01:26:26,636 �Muy bonito, 859 01:26:27,036 --> 01:26:31,174 haciendo crecer la familia sin consentimiento de la abuela! 860 01:26:31,274 --> 01:26:36,110 S�, abuela, adem�s se me ha estado ocurriendo que podr�amos ser la mejor familia del mundo, 861 01:26:36,510 --> 01:26:40,610 siempre que Antonio y Julieta se casen y se vengan a vivir con nosotros. 862 01:26:40,730 --> 01:26:46,456 Bueno, eso si ese grandul�n se decide a echar ra�ces. 863 01:26:46,556 --> 01:26:49,866 Yo ya las ech�, y �qu� mejor que su casa para sembrarme? 864 01:26:49,966 --> 01:26:54,454 Mire nom�s: en una sola jugada mujer, hijo, y hasta abuela. 865 01:26:54,854 --> 01:26:56,365 �Esta partida s� que la gane! 866 01:26:56,465 --> 01:26:59,019 -�Socios? -Socios, pelado. 867 01:26:59,119 --> 01:27:01,884 -Socios, pero yo �qu�? -�Pues socios! 868 01:27:01,984 --> 01:27:05,562 -�Pues socios! -�Socios! 74339

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.