Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,476 --> 00:00:29,376
El caballo blanco.
2
00:00:47,094 --> 00:00:59,394
# Adi�s mi Espa�a querida, dentro de mi alma te llevo metida,
3
00:00:59,586 --> 00:01:11,084
# aunque soy un inmigrante jam�s en la vida podr� olvidarte.
4
00:01:11,887 --> 00:01:20,137
# Al salir de Espa�a un d�a, volv� la cara llorando,
5
00:01:20,237 --> 00:01:27,679
# porque lo que m�s quer�a atr�s me lo iba dejando.
6
00:01:28,079 --> 00:01:35,357
# Llevaba por compa�era a mi Virgen de San Gil,
7
00:01:35,457 --> 00:01:42,930
# un recuerdo y una pena, y un rosario de marfil.
8
00:01:43,030 --> 00:01:54,430
# Adi�s, mi Espa�a querida, dentro de mi alma te llevo metida.
9
00:01:54,884 --> 00:02:06,784
# Aunque soy un inmigrante jam�s en la vida podr� olvidarte.
10
00:02:22,876 --> 00:02:30,288
# Con mi patria y con mi novia y con mi virgen de San Gil
11
00:02:30,688 --> 00:02:41,888
# y mi rosario de cuentas, yo me quisiera morir.
12
00:02:44,045 --> 00:02:50,545
# �Morir!
13
00:02:52,558 --> 00:02:54,558
�Alto!
14
00:03:02,346 --> 00:03:04,346
�R�pido, b�jese!
15
00:03:25,520 --> 00:03:29,220
Si obedecen y se portan bien, a lo mejor hasta se pueden ir vivos.
16
00:03:29,322 --> 00:03:31,522
T�, tira el equipaje, y cuidado con las manos.
17
00:03:36,716 --> 00:03:38,716
Cu�dalos.
18
00:03:40,266 --> 00:03:45,514
�D�nde estar� mi ni�o? Pero, �d�nde se habr� metido, Dios m�o de mi alma? �D�nde estar�?
19
00:03:45,614 --> 00:03:47,054
�Qu� se trae usted, amiguito?
20
00:03:47,154 --> 00:03:49,178
Nada, hombre, nada, que no encuentro al chaval.
21
00:03:49,278 --> 00:03:52,146
Un chaval de oro puro que traigo bajo mi custodia, �sabe usted?
22
00:03:52,246 --> 00:03:54,982
Un chaval de oro, �eh? �Y una custodia?
23
00:03:55,082 --> 00:03:57,284
T�, reg�stralo, a lo mejor los trae encima.
24
00:04:00,117 --> 00:04:01,333
�Tengo cosquillas!
25
00:04:01,433 --> 00:04:05,701
No, hombre, si lo que se me ha perdido ha sido un muchacho peque�o, un ni�o, vamos.
26
00:04:05,801 --> 00:04:08,395
Pues ahora mismo me lo buscan y me lo cazan como conejo.
27
00:04:08,495 --> 00:04:10,745
�Oiga, pero no le haga usted da�o, por lo que usted m�s quiera, pobrecito!
28
00:04:10,845 --> 00:04:12,603
-�C�llese, c�llese!
-S�, se�or.
29
00:04:12,703 --> 00:04:14,703
�Usted, con las maletas!
30
00:06:33,313 --> 00:06:44,613
# Ando ausente del bien que ador�,
31
00:06:47,503 --> 00:06:57,803
# apasionado por una mujer.
32
00:06:59,747 --> 00:07:18,079
# S�lo tomando disipo mis penas con las copas llenas para divagar.
33
00:07:20,861 --> 00:07:29,961
# Y si lo hiciste de mala intenci�n
34
00:07:33,246 --> 00:07:44,446
# o con el fin de hacerme padecer,
35
00:07:45,296 --> 00:08:01,704
# que no me miras rodeado de flores y nuevos amores me sabr�n querer. #
36
00:08:37,845 --> 00:08:39,845
�Quieto!
37
00:08:41,141 --> 00:08:42,506
�Qu� traes, escuincle?
38
00:08:42,606 --> 00:08:44,606
Yo no he hecho nada, se�or.
39
00:08:45,328 --> 00:08:48,528
No me vas a decir que te andas paseando por estos lugares y a estas horas.
40
00:08:48,762 --> 00:08:51,360
No, se�or. Acabo de llegar de Espa�a. Ven�a caminando y�
41
00:08:51,460 --> 00:08:54,920
�Caminando, de Espa�a? Ya, no m�s. Pues, �crees que soy tan menso?
42
00:08:55,020 --> 00:08:56,766
�Qu�, Espa�a no queda al otro lado del mar?
43
00:08:56,866 --> 00:08:59,266
Es que me vine caminando arriba del barco.
44
00:09:01,558 --> 00:09:03,558
Caminando�
45
00:09:03,814 --> 00:09:05,172
�C�mo te llamas?
46
00:09:05,272 --> 00:09:07,042
Me llamo Joselito.
47
00:09:07,142 --> 00:09:10,042
Mis padres murieron en un accidente hace m�s de un a�o.
48
00:09:10,218 --> 00:09:12,318
Yo me qued� solo en Espa�a.
49
00:09:12,880 --> 00:09:15,280
Es decir, con F�lix, que era el mayordomo.
50
00:09:16,648 --> 00:09:19,748
Mi abuela le encarg� que me trajera, pero�
51
00:09:20,222 --> 00:09:22,422
por la guerra no hab�amos podido hacerlo.
52
00:09:23,758 --> 00:09:25,758
�Y tu abuela, y el tal F�lix?
53
00:09:26,374 --> 00:09:31,867
F�lix, lo agarraron los bandidos cuando �bamos a Ocotl�n, que es el pueblo donde vive la abuela.
54
00:09:33,828 --> 00:09:36,228
Y a ti, �te dejaron ir por tu linda cara?
55
00:09:36,408 --> 00:09:39,156
No me dejaron ir, me escap�, que es diferente.
56
00:09:39,256 --> 00:09:41,860
Eran cuarenta y un jefe, como en Ali Baba.
57
00:09:43,422 --> 00:09:45,564
Y �trataron de� "kjj"?
58
00:09:45,664 --> 00:09:49,960
No "kjj", quisieron cazarme, como un conejo.
59
00:09:51,238 --> 00:09:54,770
Pero no, yo que ya me las hab�a tenido que ver con los siete ni�os de �cija�
60
00:09:54,870 --> 00:09:57,472
y con el mismo Luis Candelas en la Sierra Morena,
61
00:09:57,991 --> 00:10:01,091
pues nada, que me les escap� a pesar de la balacera que me han dedicado.
62
00:10:01,247 --> 00:10:07,479
�Ay, hombre, vea, no m�s! �Qu� raro, oye!, porque por aqu� no hay nada.
63
00:10:07,579 --> 00:10:10,179
Pues �c�mo, y si fue a veinte leguas?
64
00:10:10,452 --> 00:10:13,988
Tuve que atravesar la selva y un r�o en el que tuve que pelear con una v�bora.
65
00:10:14,088 --> 00:10:19,100
�Ojo, qu� v�bora! �Era un tren de mercanc�as! �Una hora pasando v�bora!
66
00:10:21,756 --> 00:10:23,818
Entonces o� una guitarra y un buen cantaor,
67
00:10:24,218 --> 00:10:29,222
y me dije: "Ea, Jos�, que ah� hay alguien cantando, y donde se canta la gente es buena."
68
00:10:29,331 --> 00:10:33,431
"Y si hay buena gente, pues puede haber comida para ti, que est�s hambriento."
69
00:10:34,080 --> 00:10:36,502
-Y �t� eres gente buena?
-�Eh?
70
00:10:36,602 --> 00:10:39,402
Digo que si eres gente buena, o nom�s tienes hambre.
71
00:10:39,567 --> 00:10:42,720
-Bueno, yo soy gente buena, pero�
-Ah, entonces has de saber cantar.
72
00:10:42,820 --> 00:10:44,820
Pues s� un poco.
73
00:10:48,245 --> 00:10:51,383
-Tenga, revi�ntese una.
-�Eh?
74
00:10:51,483 --> 00:10:54,385
Yo soy un tipo que me gusta comer con m�sica. Si�ntese ah�.
75
00:10:54,971 --> 00:10:56,971
C�ntese una canci�n, �ndele.
76
00:11:19,347 --> 00:11:29,047
# �ay!
77
00:11:30,329 --> 00:11:38,728
# �Ay! Por la sierra solo me pongo a cantar.
78
00:11:38,828 --> 00:11:47,728
# Por la sierra solo me pongo a cantar,
79
00:11:51,615 --> 00:12:01,535
# porque si lloro de pena me da miedo tanta soledad,
80
00:12:01,635 --> 00:12:11,935
# porque si lloro de pena me da miedo tanta soledad.
81
00:12:14,131 --> 00:12:35,329
# �Ay, Lucerito m�o!
82
00:12:36,265 --> 00:12:56,065
# Cuando yo me muera no quiero estar tan solo.
83
00:12:56,638 --> 00:13:14,642
# Quiero estar� �ay!... a tu vera. #
84
00:13:15,542 --> 00:13:17,542
�Dame un pedacito!
85
00:13:18,650 --> 00:13:20,650
�Ande, d�ntrele, con ganas!
86
00:13:21,244 --> 00:13:23,244
�Qu� gala, el muchacho �ste!
87
00:13:28,340 --> 00:13:30,124
Mi abuela tiene muchas minas de oro,
88
00:13:30,524 --> 00:13:34,426
y si me llevas con ella te aseguro que te da por lo menos una para ti solo.
89
00:13:34,526 --> 00:13:35,354
�Y luego?
90
00:13:35,454 --> 00:13:38,482
Mira, �stas son monedas del oro de sus minas.
91
00:13:39,282 --> 00:13:41,212
Me las mand� para un cumplea�os,
92
00:13:41,312 --> 00:13:44,444
y se quedaron un cerro de ellas en las maletas que se llevaron los bandidos.
93
00:13:44,544 --> 00:13:46,544
A ver�
94
00:13:48,180 --> 00:13:50,380
�Ay, Chihuahua, esto es oro de veras, oye!
95
00:13:54,204 --> 00:13:58,628
Bueno, a dormir. T� te quedas aqu�, muchacho.
96
00:14:01,974 --> 00:14:03,974
Que hay que dormir porque ma�ana tenemos que madrugar.
97
00:14:04,063 --> 00:14:06,071
Hasta ma�ana, se�or don�
98
00:14:06,771 --> 00:14:11,271
Ni se�or mi don, yo me llamo Antonio Cueto, para servir a Dios y a quien me d� la gana.
99
00:14:11,855 --> 00:14:13,653
�Y ya v�yase a acostar, muchacho tan hablador, �ste!
100
00:14:13,753 --> 00:14:21,275
�Minas de oro, cerros de oro�! �V�boras de trenecitos�! �Qu� muchachos, estos, muchacho tan mentiroso!
101
00:14:38,947 --> 00:14:43,081
�Mi pistola! �D�nde est� mi pistola? �Fuiste t�, Rebelde?
102
00:14:43,181 --> 00:14:46,981
�Ya te he dicho que no me andes despertando as�, un d�a de estos me va a dar un patat�s!
103
00:14:50,531 --> 00:14:56,077
Joselito. �Joselito! �Joselito, despierta!
104
00:14:56,829 --> 00:15:00,321
-�Eh?
-�No has visto mi pistola?
-�Cu�l pistola?
105
00:15:11,083 --> 00:15:13,083
�Si encontrara mi pistola, hombre!
106
00:15:15,803 --> 00:15:18,957
�Joselito! �Qu� te pas�, muchacho, est�s herido?
107
00:15:19,057 --> 00:15:21,057
No, s�lo es el susto.
108
00:15:23,665 --> 00:15:27,582
�Mire nom�s, muchacho mentiroso! �Qu� tal si te matas?
109
00:15:27,682 --> 00:15:29,772
Eso me saco yo por andarme metiendo de tiznada.
110
00:15:29,872 --> 00:15:32,072
Y �mire mi guitarra!
111
00:15:33,102 --> 00:15:36,202
�Muchacho hablador�! ��ndele, empiece a recoger las cosas y apague la lumbre!
112
00:15:41,906 --> 00:15:43,906
Venga para ac�, Rebelde.
113
00:15:45,308 --> 00:15:47,808
�Muchachito, �ste! El que con ni�os se acuesta�
114
00:16:02,639 --> 00:16:16,899
# �Qu� bonitos ojos tienes debajo de esas dos cejas, debajo de esas dos cejas,
115
00:16:17,293 --> 00:16:23,610
# qu� bonitos ojos tienes! #
116
00:16:24,010 --> 00:16:25,106
�Se sabe esa canci�n?
117
00:16:25,206 --> 00:16:28,746
-�Si es igualita a una que yo me s�!
-Ah, pues c�ntela.
118
00:16:30,130 --> 00:16:34,846
# �Qu� bonitos ojos tienes debajo de esas dos cejas,
119
00:16:34,946 --> 00:16:41,446
# debajo de esas dos cejas, qu� bonitos ojos tienes!
120
00:16:42,103 --> 00:16:46,751
# Ellos me quieren mirar pero si t� no los dejas,
121
00:16:46,851 --> 00:16:54,851
# pero si t� no los dejas ni siquiera parpadear.
122
00:16:58,294 --> 00:17:08,794
# �Malague�a salerosa!
123
00:17:09,115 --> 00:17:18,615
# Besar tus labios quisiera�
124
00:17:19,067 --> 00:17:29,667
# Malague�a salerosa, y decirte, ni�a hermosa:
125
00:17:29,715 --> 00:17:46,933
# Eres linda y hechicera, eres linda y hechicera como el candor de una rosa.
126
00:18:02,610 --> 00:18:09,404
# Si por pobre me desprecias yo te concedo raz�n.
127
00:18:09,904 --> 00:18:18,704
# Yo te concedo raz�n, si por pobre me desprecias.
128
00:18:23,286 --> 00:18:29,695
# Yo no te ofrezco riquezas, te ofrezco mi coraz�n.
129
00:18:29,795 --> 00:18:37,891
# Te ofrezco mi coraz�n a cambio de mi pobreza.
130
00:18:40,747 --> 00:18:50,847
# �Malague�a salerosa!
131
00:18:50,942 --> 00:18:59,842
# Besar tus labios quisiera,
132
00:19:00,180 --> 00:19:10,880
# -�Malague�a salerosa!
# -Y decirte, ni�a hermosa.
133
00:19:11,314 --> 00:19:28,614
# Eres linda y hechicera, eres linda y hechicera como el candor de una rosa,
134
00:19:30,707 --> 00:19:51,607
# como el candor� de una rosa. #
135
00:20:29,977 --> 00:20:32,783
A ver, una leche de vaca y un tequila de Jalisco.
136
00:20:35,731 --> 00:20:38,755
�C�mo quiere su leche, en vaso o en biber�n?
137
00:20:38,855 --> 00:20:44,209
-Oiga, mi amigo�
-�Qu� acontece, Antonio? Ya se nos est�n acalambrando las manos.
138
00:20:44,315 --> 00:20:48,257
�No comas ansias, Luciano, que para quitarles los centavos con un ratito de buena suerte, tengo!
139
00:20:48,657 --> 00:20:50,553
�A lo grande!
140
00:20:50,653 --> 00:20:52,253
�Qu� pas�, muchachos?
141
00:20:52,353 --> 00:20:54,353
Aqu�, esper�ndote.
142
00:20:58,733 --> 00:21:00,339
�Qu� pasa?
143
00:21:00,439 --> 00:21:03,383
Oye, Antonio, esos hombres no me gustan, est�n muy feos.
144
00:21:03,427 --> 00:21:05,061
�Si no nos vamos a casar con ellos,
145
00:21:05,161 --> 00:21:06,961
y sus centavos no tienen mala cara!
146
00:21:07,443 --> 00:21:10,643
Mira, Antonio, que yo s� de muchos hombres que se han arruinado con el juego.
147
00:21:10,975 --> 00:21:13,975
�Qu� tal si no juegas y te ahorras la poca mosca que te queda?
148
00:21:14,131 --> 00:21:15,951
Ya deja de andar de ni�era.
149
00:21:16,351 --> 00:21:18,361
-�Vente a jugar!
-Venga para ac�.
150
00:21:20,223 --> 00:21:23,223
A m� lo que se me hace es que no traes dinero para cumplir.
151
00:21:23,329 --> 00:21:27,005
-�Y �stos qu� son, pamplinas?
-�Y ole!
-Gracias.
152
00:21:29,607 --> 00:21:31,439
�Qu� est� haciendo aqu�, mi hijo?
153
00:21:31,539 --> 00:21:32,735
S�lgase para afuera que est� prohibida la entrada para menores.
154
00:21:32,835 --> 00:21:34,835
�ndele, s�lgase para afuera.
155
00:21:41,275 --> 00:21:44,563
-Tomo.
-Mandas.
156
00:21:58,020 --> 00:22:00,020
Diez.
157
00:22:02,544 --> 00:22:05,744
No hay que negar el al�n al que nos dio la gallina.
158
00:22:07,450 --> 00:22:09,450
Van los diez.
159
00:22:10,012 --> 00:22:13,804
-No voy.
-Yo s� voy.
160
00:22:13,942 --> 00:22:16,641
Diez, y diez m�s.
161
00:22:16,741 --> 00:22:19,981
-Van los diez.
-Pago.
162
00:22:21,049 --> 00:22:23,049
Una carta.
163
00:22:24,721 --> 00:22:26,721
�Caramba!
164
00:22:27,421 --> 00:22:29,421
Yo, de al tiro, quiero tres.
165
00:22:30,970 --> 00:22:33,270
Completo. Paso.
166
00:22:49,683 --> 00:22:53,383
Oye, Joselito, �quieres ser mi socio capitalista?
167
00:22:53,547 --> 00:22:55,912
�Eso quiere decir que yo pongo el dinero y t� el trabajo?
168
00:22:56,012 --> 00:22:58,444
-Claro.
-Y �en qu� vas a trabajar?
169
00:22:58,544 --> 00:23:03,828
�Pero, hombre! Mira. �Estoy amarrado!
170
00:23:03,928 --> 00:23:05,928
�Cu�ntas?
171
00:23:24,465 --> 00:23:27,470
-Y todo lo dem�s.
-Va.
172
00:23:28,915 --> 00:23:30,915
Pago por ver.
173
00:23:31,090 --> 00:23:36,012
-�Les gusta este fulano?
-A m� s�, pero a mi p�quer no.
174
00:23:38,512 --> 00:23:40,512
�Andas de suerte, compadre!
175
00:23:45,488 --> 00:23:47,488
�Y �stas qu�, no juegan?
176
00:23:47,760 --> 00:23:49,760
�Qu� pas�, Luciano?
177
00:23:50,996 --> 00:23:52,761
�Este mocoso tra�a las cartas, y ahora quiere hacernos creer que�!
178
00:23:52,861 --> 00:23:54,861
�Tramposo!
179
00:24:24,501 --> 00:24:26,501
�Ag�chate, Antonio!
180
00:24:52,687 --> 00:24:54,687
�Qu� haces con el dinero?
181
00:24:54,874 --> 00:24:57,346
Joselito, recoge nuestros centavos,
182
00:24:57,446 --> 00:25:00,544
y que estos sinverg�enzas se encarguen de pagar los desperfectos.
183
00:25:05,648 --> 00:25:08,987
�Qu� dijiste, zurra y todo? Pero me qued� con las ganancias, �no?
184
00:25:12,779 --> 00:25:14,979
Toma, gu�rdate �ste para el linimento.
185
00:25:17,179 --> 00:25:20,509
-Gracias, socio.
-�Gracias, de qu�?
186
00:25:20,609 --> 00:25:23,009
Digo, all� atr�s me quitaste un buen golpe.
187
00:25:23,276 --> 00:25:25,575
Y eres machito, �eh? Ni siquiera chillaste.
188
00:25:26,393 --> 00:25:29,519
Ahora, que me doli� m�s a m� que a ti que te hayan pegado.
189
00:25:29,619 --> 00:25:34,331
No, eso no puede ser, �si yo sent� como que escup�a una docena de muelas!
190
00:25:37,327 --> 00:25:43,227
No s� si me entiendas lo que te voy a decir, pero sent� muy feo que te haya pegado ese condenado.
191
00:25:44,353 --> 00:25:49,015
Pensar que no tienes un padre que te defienda, ni una madre que te cure�
192
00:25:49,883 --> 00:25:56,587
No s�, yo te vi tan chiquillo y tan indefenso que por un momento sent� y te vi como que fueras mi hijo.
193
00:25:57,307 --> 00:26:00,041
-�Y me dio mucho coraje!
-�De que fuera tu hijo?
194
00:26:00,141 --> 00:26:04,943
�No! Me dio mucho coraje que te hayan pegado, y sent� como que fuera tu padre.
195
00:26:08,607 --> 00:26:10,607
�Cam�nale, escuincle!
196
00:26:11,889 --> 00:26:13,817
�Qu� quiere decir escuincle?
197
00:26:13,917 --> 00:26:16,917
�Escuincle? Escuincle y chilpayate es lo mismo.
198
00:26:17,159 --> 00:26:19,359
Pues a m� me suena como insulto.
199
00:26:19,465 --> 00:26:21,707
Ya aprender�s a hablar alg�n d�a como Dios manda.
200
00:26:21,807 --> 00:26:25,228
�Qu� muchacho �ste tan iletrado! �ndale, camina. Vamos.
201
00:26:34,110 --> 00:26:37,340
-�Ya estuvo eso, maestro?
-Listo, patr�n.
202
00:26:37,440 --> 00:26:39,440
A ver, Rebelde, c�mo te qued� tu manicure.
203
00:26:41,608 --> 00:26:43,608
�Bien!
204
00:26:44,952 --> 00:26:46,792
�Cu�nto le debo, maestro?
205
00:26:46,892 --> 00:26:48,892
Son cuatro pesos, patr�n.
206
00:26:51,392 --> 00:26:55,558
No, no� pero que quede en dos, al fin y que ni trabajo me cost�.
207
00:26:55,658 --> 00:26:57,658
No, si no le voy a regatear.
208
00:27:04,934 --> 00:27:06,934
�Cu�nto vale ese caballo?
209
00:27:07,296 --> 00:27:09,396
Acabo de pagar cien pesos por �l.
210
00:27:13,879 --> 00:27:17,563
-Ciento cuatro.
-Muchas gracias, patr�n.
211
00:27:19,983 --> 00:27:21,983
�V�mosle, escuincle!
212
00:27:25,737 --> 00:27:27,737
�Qu� quiere aqu�?
213
00:27:27,883 --> 00:27:29,223
�ndele, ya est� grandecito, m�ntele a su caballo.
214
00:27:29,323 --> 00:27:30,939
�Mi caballo?
215
00:27:31,039 --> 00:27:34,543
Claro, �qu�, no me oye? �O acaso el trancazo lo dej� sordo? ��ndele, m�ntese!
216
00:27:43,895 --> 00:27:48,727
-��ndele, v�monos! �Hasta luego, maestro!
-Adi�s, patr�n.
217
00:27:56,317 --> 00:27:57,854
�C�mo te sientes ahora, Joselito?
218
00:27:58,254 --> 00:28:00,455
Muy bien, socio, muchas gracias.
219
00:28:00,800 --> 00:28:03,339
�Bueno, vamos, p�quele a su caballo! �V�monos, v�ngale!
220
00:28:16,797 --> 00:28:19,551
-�Ay, qu� buen jinete eres, pelado!
-Pues, �qu� cre�as?
221
00:28:19,651 --> 00:28:21,619
Es que no me imaginaba que montaras tan bien a caballo.
222
00:28:22,019 --> 00:28:26,117
Pues s� que estoy despistado, cualquiera sabe que los caballos se inventaron en Espa�a.
223
00:28:26,244 --> 00:28:27,897
Antes eran todos borricos,
224
00:28:27,997 --> 00:28:31,895
pero con el sol de Andaluc�a y el agua del Guadalquivir fueron creciendo y espabil�ndose,
225
00:28:31,995 --> 00:28:33,521
hasta volverse caballos.
226
00:28:33,621 --> 00:28:36,676
Lo mismo que las personas, que antes de dar con Espa�a eran monos.
227
00:28:36,776 --> 00:28:39,175
�P�rale ah�, p�rale, ay, muchacho mentiroso!
228
00:28:39,298 --> 00:28:42,830
No te creas, Rebelde, que tu abuelo no era ning�n burro. �Mira!
229
00:28:47,527 --> 00:28:49,627
Y ya no siga insultando a mi caballo.
230
00:28:50,219 --> 00:28:52,369
�Pues vaya, ni que fuera vuestra novia!
231
00:28:52,469 --> 00:28:56,765
M�s que eso: los caballos son m�s nobles, m�s inteligentes, y m�s buenos.
232
00:28:57,201 --> 00:28:59,273
Y por si fuera poco, no hablan.
233
00:28:59,373 --> 00:29:03,845
Adem�s, aqu� en Jalisco hay una historia muy bonita de un caballo blanco.
234
00:29:03,945 --> 00:29:07,389
Precisamente, pues era el abuelo de tu caballo.
235
00:29:07,489 --> 00:29:11,431
Te la voy a contar para ver qu� te parece. Ah� te va.
236
00:29:12,207 --> 00:29:20,207
# Este es el corrido del caballo blanco
(English lyrics: http://www.creativemethods.com/espanol/El_caballo_blanco_letra.htm)
237
00:29:21,671 --> 00:29:29,971
# que en un d�a domingo feliz arrancara.
238
00:29:30,703 --> 00:29:35,631
# Iba con la mira de llegar al norte
239
00:29:35,731 --> 00:29:41,931
# habiendo salido de Guadalajara.
240
00:29:42,547 --> 00:29:47,485
# Su noble jinete le quit� la rienda,
241
00:29:47,585 --> 00:29:54,385
# le quit� la silla y se fue a puro pelo.
242
00:29:54,665 --> 00:29:59,823
# Cruz� como rayo tierras nayaritas
243
00:29:59,923 --> 00:30:05,023
# entre cerros verdes y lo azul del cielo.
244
00:30:05,995 --> 00:30:11,113
# A paso m�s lento lleg� hasta Esq�inapa
245
00:30:11,213 --> 00:30:17,433
# y por Culiac�n ya se andaba quedando;
246
00:30:17,533 --> 00:30:22,199
# cuentan que en los Mochis ya se iba cayendo,
247
00:30:22,299 --> 00:30:28,399
# que llevaba todo el hocico sangrando.
248
00:30:45,655 --> 00:30:50,653
# Pero lo miraron pasar por Sonora
249
00:30:50,753 --> 00:30:57,453
# y el valle del Yaqui le dio su ternura;
250
00:30:57,710 --> 00:31:02,554
# dicen que cojeaba de la pata izquierda
251
00:31:02,654 --> 00:31:08,618
# y a pesar de todo sigui� su aventura.
252
00:31:08,718 --> 00:31:13,698
# Lleg� hasta Hermosillo, sigui� para Caborca
253
00:31:13,798 --> 00:31:20,602
# y por Mexicali sinti� que mor�a,
254
00:31:20,790 --> 00:31:25,668
# subi� paso a paso por la Rumorosa,
255
00:31:25,768 --> 00:31:31,368
# llegando a Tijuana con la luz del d�a.
256
00:31:31,812 --> 00:31:36,576
# Cumplida su haza�a lleg� a Rosarito
257
00:31:36,676 --> 00:31:43,410
# y no quiso echarse hasta ver Ensenada.
258
00:31:43,810 --> 00:31:48,716
# Este fue el corrido del caballo blanco
259
00:31:48,816 --> 00:31:55,616
# que sali� un domingo de Guadalajara. #
260
00:32:10,363 --> 00:32:14,357
Parece que Ocotl�n es muy retirado, pero ya llegamos.
261
00:32:15,703 --> 00:32:17,717
-Oye, socio.
-�Ah?
262
00:32:17,831 --> 00:32:20,331
Yo me quedo contigo, �no?
263
00:32:20,427 --> 00:32:22,729
No, tu abuelita te est� esperando.
264
00:32:23,089 --> 00:32:25,347
Vas a obtener all� un hogar y vas a estar muy contento.
265
00:32:25,847 --> 00:32:27,269
Pero t� no lo tuviste.
266
00:32:27,369 --> 00:32:30,269
Yo tambi�n quiero ser libre y andar por todas partes.
267
00:32:30,631 --> 00:32:32,804
Jugar a las cartas, tirar al blanco�
268
00:32:33,204 --> 00:32:35,460
Tener una pistola y ser un hombre de verdad, como t�.
269
00:32:35,560 --> 00:32:37,560
�Ah, eso no es ser hombre!
270
00:32:37,876 --> 00:32:40,698
Yo tengo mis vicios, no soy un angelito.
271
00:32:40,798 --> 00:32:44,082
Un d�a con otro voy a amanecer por ah� nom�s con un balazo entre ceja y ceja.
272
00:32:44,482 --> 00:32:46,707
A otros pelados m�s dragados los han echado.
273
00:32:46,807 --> 00:32:47,887
Valent�n de la Sierra.
274
00:32:47,987 --> 00:32:49,701
Tom�s Res�ndiz.
275
00:32:49,801 --> 00:32:51,915
Benjam�n Argumedo, �no, hombre!
276
00:32:52,015 --> 00:32:54,315
Entonces, �no quieres que me quede contigo?
277
00:32:55,679 --> 00:33:00,109
Pues� no, vas a estar mejor con tu abuelita. V�monos.
278
00:33:20,733 --> 00:33:22,833
Tienes mucha prisa de quedarte, �no?
279
00:33:23,610 --> 00:33:25,324
La idea fue vuestra.
280
00:33:25,424 --> 00:33:28,350
Adem�s, cualquiera que tenga abuela, seguro que le dan ganas de conocerla.
281
00:33:28,450 --> 00:33:32,750
�Ande, pues! Para que le ponga su traje de marinerito y su cuello almidonado.
282
00:33:36,080 --> 00:33:39,404
�Y no chilles, ni que se te hubiera muerto tu caballo!
283
00:33:39,504 --> 00:33:42,501
�Si es un burro, socio, como el abuelo de Blanco!
284
00:33:43,763 --> 00:33:46,663
Quedaros con vuestro caballo, que ya no montar� ni en burro.
285
00:33:46,827 --> 00:33:50,893
�Y esp�rese ah�! Ese es su caballo. Es suyo.
286
00:33:51,497 --> 00:33:54,289
Es como un pecado mortal deshacerse de un caballo.
287
00:33:54,689 --> 00:33:57,815
�Qu� cree, que los caballos no se encari�an? �Que no tienen coraz�n?
288
00:33:58,195 --> 00:34:05,028
Ellos se sienten como hijos de sus amos y as� hay que tratarlos, como a hijos. Ya me voy.
289
00:34:05,628 --> 00:34:09,724
�T� crees, socio, que los caballos son mejores que las personas?
290
00:34:10,062 --> 00:34:14,470
�Ya le he dicho que no quiero ser su ni�era! �Escuincle raj�n!
291
00:34:24,798 --> 00:34:26,798
�Joselito!
292
00:34:33,496 --> 00:34:35,376
Pero �d�nde te has metido, Joselito?
293
00:34:35,776 --> 00:34:37,486
�Qu� quiere decir "escuincle" y "raj�n"?
294
00:34:37,586 --> 00:34:39,586
�Escuincle y raj�n?
295
00:34:39,733 --> 00:34:41,865
Pues mira: escuincle quiere decir un ni�o.
296
00:34:41,965 --> 00:34:47,537
Y raj�n, pues una cosa as� como no portarse como un hombre. �Vamos, acobardarse!
297
00:34:47,637 --> 00:34:49,636
Pues has de saber que yo no soy ning�n escuincle ni raj�n.
298
00:34:49,736 --> 00:34:52,036
�Hombre, eso me parece muy r�quete bien, Joselito!
299
00:34:56,166 --> 00:34:58,573
Pero oiga, ap�ate del caballo que tu abuela est� con la soga al cuello, hombre.
300
00:34:59,073 --> 00:35:01,073
�Se est� atando, la abuela?
301
00:35:02,313 --> 00:35:04,213
�Qu� te parece, Rebelde?
302
00:35:04,332 --> 00:35:07,932
Cree este escuincle que porque se va a quedar all� con su abuela me voy a poner a chillar.
303
00:35:08,656 --> 00:35:10,656
�Est� loco, hombre!
304
00:35:17,222 --> 00:35:19,899
�P�rele ah�! �Qu� quiere?
305
00:35:19,999 --> 00:35:23,499
-�Cobardes!
-Enci�rrenla.
306
00:35:29,091 --> 00:35:34,534
�Y al que se me acerque le pego un estacazo que se va a quedar incrustado en la pared
307
00:35:34,634 --> 00:35:36,256
como un mosaico veneciano!
308
00:35:36,356 --> 00:35:38,732
�Si as� hubieran luchado para buscar a mi nieto
309
00:35:39,332 --> 00:35:42,382
ya lo hubieran encontrado! �Bandidos, cobardes!
310
00:35:42,482 --> 00:35:48,092
�Ver� al alcalde, al Presidente de la Rep�blica, a todo el mundo!
311
00:35:48,192 --> 00:35:50,625
�Bestias, salvajes!
312
00:35:50,725 --> 00:35:56,395
�Permita Dios que te salgan bigotes en el h�gado y pierdas la navaja de afeitar!
313
00:35:58,415 --> 00:36:02,420
Pero, �qu� ven mis ojos? �Joselito!
314
00:36:02,820 --> 00:36:04,152
�Mi abuela?
315
00:36:04,252 --> 00:36:06,565
�Pero si eres t�, mi nieto!
316
00:36:06,765 --> 00:36:13,213
�Ac�rcate, hijo, ac�rcate, que aunque me veas en una jaula no me como a los ni�os crudos!
317
00:36:13,679 --> 00:36:18,623
Ven ac�, sentra�a, ven ac�. �Mi Joselito!
318
00:36:19,413 --> 00:36:23,113
�Mi nieto! �Gracias, Dios m�o!
319
00:36:25,493 --> 00:36:28,377
Te cre� muerto, igual que tu madre.
320
00:36:28,577 --> 00:36:30,386
�Ay, qu� bonito eres!
321
00:36:30,486 --> 00:36:33,486
�Qu� bonito eres, igualito que ella!
322
00:36:34,142 --> 00:36:38,330
�Ay, perd�name, hijo, es que se me atiborran todas las ideas en la cabeza!
323
00:36:38,630 --> 00:36:41,730
Los recuerdos tristes, la alegr�a de verte�
324
00:36:41,952 --> 00:36:43,638
�Joselito de mi alma!
325
00:36:44,038 --> 00:36:50,310
Te estoy aturdiendo, pero la emoci�n, la edad�
326
00:36:50,410 --> 00:36:55,172
�Qu� dices, qu� edad, si todav�a hay mucho aceite en esta lamparilla?
327
00:36:55,272 --> 00:36:58,928
Y contigo aqu� me voy a sacudir la polilla y los a�os
328
00:36:59,128 --> 00:37:03,128
y voy a tener m�s agallas que la ballena que se trag� a Jon�s.
329
00:37:04,173 --> 00:37:07,779
Bueno, pero cu�ntame, �y t�, d�nde has estado?
330
00:37:08,279 --> 00:37:10,031
�S�quenme de aqu�, plagiarios!
331
00:37:10,131 --> 00:37:12,743
-�Sinverg�enzas! �F�lix!
-Se�ora.
332
00:37:13,095 --> 00:37:14,947
Y �qu� haces ah� parado, como una estaca?
333
00:37:15,447 --> 00:37:17,787
Paga la multa y s�came de este inmundo chiquero.
334
00:37:17,887 --> 00:37:19,309
S�, se�ora.
335
00:37:19,409 --> 00:37:21,265
Ac�rcate, Joselito, hijo.
336
00:37:21,465 --> 00:37:23,397
Cu�ntame, �qu� pas�?
337
00:37:23,797 --> 00:37:26,798
Pues ver�, abuela, cuando el asalto, que ya le habr� contado F�lix,
338
00:37:26,898 --> 00:37:31,443
yo me escurr� bajo la diligencia y ah� mismo me top� con el m�s feroz de los bandidos.
339
00:37:31,843 --> 00:37:32,603
Y �qu� m�s?
340
00:37:32,703 --> 00:37:36,333
Pues� apenas me vio, empez� a dispararme balazos.
341
00:37:36,433 --> 00:37:38,871
�Dios m�o! Y �no te mat�?
342
00:37:38,971 --> 00:37:41,005
S�lo un poco, abuela, pero del susto.
343
00:37:41,105 --> 00:37:43,330
�Vaya, si sal� corriendo de Guadalajara!
344
00:37:43,430 --> 00:37:45,206
Me quit� las riendas� digo�
345
00:37:45,306 --> 00:37:47,426
cruc� como rayo tierras nayaritas hasta Esq�inapa.
346
00:37:47,626 --> 00:37:49,640
En Culiac�n ya me iba cansando.
347
00:37:50,040 --> 00:37:54,010
En los Mochis ya me iba cayendo y con el hocico sangrando.
348
00:37:54,110 --> 00:37:58,387
�Mete el dedo, ni�o, que ya se terminaron los zapatos!
349
00:37:58,487 --> 00:38:01,519
�Embustero! �En cuanto lleguemos a casa�!
350
00:38:01,619 --> 00:38:05,613
-Est� usted libre, se�ora.
-�Vaya, ya era hora!
351
00:38:10,339 --> 00:38:12,709
�Cu�nto te sacaron esos granujas?
352
00:38:12,809 --> 00:38:17,422
Poca cosa, se�ora. Veinticinco pesos de multa y cincuenta pesos por da�os y perjuicios. Total, nada.
353
00:38:17,522 --> 00:38:19,416
-�Nada, eh?
-Una miseria.
354
00:38:19,516 --> 00:38:23,296
�Una miseria? Pues paga doscientos mas, porque ahora es cuando va a empezar esto.
355
00:38:23,696 --> 00:38:25,428
A ver, qu�tese de ah�.
356
00:38:25,528 --> 00:38:28,992
-�Se�ora, por favor, se�ora!
-�Vamos, qu�tense de aqu�!
357
00:38:30,576 --> 00:38:39,022
Bueno, pues ahora vamos a hablar de los planes que he formulado para ti. T� ser�s abogado, o m�dico�
358
00:38:39,522 --> 00:38:42,218
-Eso s� que no, abuela.
-�C�mo qu� no?
359
00:38:42,318 --> 00:38:45,222
Los abogados tienen que hacer que uno pierda para que otro gane.
360
00:38:45,322 --> 00:38:48,978
Los m�dicos, si son buenos, alivian en un tris, y entonces no ganan dinero.
361
00:38:49,078 --> 00:38:50,712
Y para ser eso no ten�a que haber venido a Am�rica.
362
00:38:51,112 --> 00:38:52,912
Bueno, �entonces?
363
00:38:53,036 --> 00:38:57,020
Qui�n sabe� por lo pronto ser� minero, para sacar el oro de sus minas.
364
00:38:57,120 --> 00:38:58,908
�Cu�les minas?
365
00:38:59,008 --> 00:39:01,956
Pero� �tampoco ten�is minas?
366
00:39:02,056 --> 00:39:05,754
Bueno, tu abuelo tuvo una que nos dej� lo poco que nos queda,
367
00:39:05,954 --> 00:39:08,785
pero al poco tiempo se qued� m�s ciega que la justicia.
368
00:39:09,185 --> 00:39:10,972
�Vaya pifia! �Eh, abuela?
369
00:39:11,072 --> 00:39:15,829
T� tendr�s que trabajar y estudiar para hacerte un hombre de provecho.
370
00:39:16,465 --> 00:39:18,593
Oiga, abuela, �es que tan mal lo hago de ni�o?
371
00:39:18,693 --> 00:39:20,693
No, hijo, supongo que no.
372
00:39:21,163 --> 00:39:23,163
Como todos tienen mucho empe�o en que me haga hombre�
373
00:39:23,263 --> 00:39:26,243
�Y que tienes que serlo, Joselito, quieras que no!
374
00:39:26,343 --> 00:39:28,597
Desde ma�ana mismo vas a la escuela.
375
00:39:28,697 --> 00:39:31,599
Te gustar�, tendr�s amiguitos.
376
00:39:31,699 --> 00:39:36,699
�Eh! Te he comprado una cosa que te va a gustar much�simo.
377
00:39:36,993 --> 00:39:39,693
Hombre, est� al rev�s esto como me lo das, va al rev�s.
378
00:39:41,688 --> 00:39:44,540
Toma, anda, qu�tate de all�.
379
00:39:44,640 --> 00:39:50,142
Mira, mira esto, esto es� �esto es grande, hijo!
380
00:39:50,594 --> 00:39:55,730
�Mira! Un traje de marinerito.
381
00:40:10,062 --> 00:40:11,530
�D�nde dejaste el barco?
382
00:40:11,930 --> 00:40:14,630
�Miren, el marinero de agua dulce!
383
00:40:15,015 --> 00:40:21,307
Y hab�a una vez un barco chiquito, y hab�a una vez un barco chiquito�
384
00:40:21,407 --> 00:40:27,239
Y hab�a una vez un barco chiquito, tan chiquito, tan chiquito, que no pod�a navegar.
385
00:40:27,339 --> 00:40:30,965
-�Ya, parad vuestro barco!
-Alto.
386
00:40:31,075 --> 00:40:33,475
Col�n quiere dirigirnos la palabra.
387
00:40:34,263 --> 00:40:36,463
Si segu�s bromeando os voy a dar una torta.
388
00:40:36,563 --> 00:40:39,763
�Una torta de qu�, de chorizo o de guacamole?
389
00:40:40,235 --> 00:40:42,833
Bueno, �qu�, qu�, qui�n es el que quiere pelearse conmigo?
390
00:40:43,063 --> 00:40:44,431
�Yo!
391
00:40:44,531 --> 00:40:46,117
T� y el Andr�s.
392
00:40:46,217 --> 00:40:48,755
El duelo ser� a empujones y con las reglas de siempre:
393
00:40:48,855 --> 00:40:51,589
no se vale ara�azos, y pellizcos, ni patadas.
394
00:40:51,689 --> 00:40:53,575
Perder� el primero que se raje.
395
00:40:53,675 --> 00:40:55,411
No se responde si hay chipote o sangre.
396
00:40:55,511 --> 00:40:57,343
Los mirones son de palo.
397
00:40:57,443 --> 00:41:01,571
El que raje, pamba * y la ley del hielo durante toda la semana. Vamos afuera.
398
00:41:09,117 --> 00:41:11,117
�Pues qu�?
399
00:41:17,689 --> 00:41:19,689
�Qu� quieres, qu�?
400
00:41:32,698 --> 00:41:34,698
�Ah, ese es Joselito!
401
00:41:47,485 --> 00:41:49,485
�Est� la maestra!
402
00:41:54,125 --> 00:41:56,637
�Viste eso, Rebelde? �No?
403
00:41:56,737 --> 00:41:58,737
�Pues as�mate, tonto! Mira.
404
00:41:59,389 --> 00:42:01,389
�Qu� bonita, verdad?
405
00:42:10,427 --> 00:42:17,527
Sr. Jim�nez y Sr. Mu�oz, hagan el favor de salir de este sal�n y no regresar a clase hasta que se hagan amigos.
406
00:42:33,859 --> 00:42:35,627
�Y tiene los ojos azules!
407
00:42:35,727 --> 00:42:37,727
�Qu� azules, si son caf�?
408
00:42:38,429 --> 00:42:40,729
�De veras que es una maestra padre!
409
00:42:41,307 --> 00:42:43,143
�Qu� padre? �Ser� madre!
410
00:42:43,243 --> 00:42:45,628
No seas tonto, padre quiere decir que es muy buena.
411
00:42:45,728 --> 00:42:47,728
Ah.
412
00:42:48,133 --> 00:42:51,633
Este colegio, si no fuera por ustedes, �s� que me gustar�a!
413
00:42:53,179 --> 00:42:57,279
Y perdona mi terquedad en que vengas a comer con nosotros
414
00:42:57,641 --> 00:43:01,546
pero yo tengo empe�o en que t� y mi nieto se conozcan mejor
415
00:43:01,746 --> 00:43:06,591
para que no se encuentre tan solo en la escuela mientras hace amistad con los otros chiquillos.
416
00:43:06,691 --> 00:43:10,444
No se apure. Creo que hoy ha hecho un gran amigo. �Verdad, Joselito?
417
00:43:10,644 --> 00:43:13,444
�S�? Y, �qui�n es ese amigo, hijo?
418
00:43:14,251 --> 00:43:17,452
�Contesta, ni�o! �Qu�, no oyes?
419
00:43:17,552 --> 00:43:19,159
O �es que las golondrinas te han hecho nido en las orejas?
420
00:43:19,259 --> 00:43:23,649
-�V�monos, abuela!
-�Pero, ni�o! �Por Dios!
421
00:43:26,664 --> 00:43:28,589
Perd�n, se�orita, �la acompa�amos?
422
00:43:28,689 --> 00:43:32,487
�Qu� le pica a este ni�o, que parece que ha visto al diablo?
423
00:43:32,587 --> 00:43:36,089
Y a m� por poco me lleva, de la carrera que me has hecho dar.
424
00:43:36,589 --> 00:43:42,595
Sra. Arteaga, tengo mucho gusto en saludarla y desearle una muy feliz Navidad.
425
00:43:42,695 --> 00:43:45,454
�Feliz Navidad? �Pero si falta mucho!
426
00:43:45,554 --> 00:43:47,194
�Estamos en febrero!
427
00:43:47,294 --> 00:43:50,234
El tiempo vuela, se�ora, y en menos que canta un gallo, mire,
428
00:43:50,334 --> 00:43:53,256
es el veinticuatro de diciembre, y quise ser el primero en felicitarla.
429
00:43:53,356 --> 00:43:56,262
�Vaya, pues muchas gracias, y feliz A�o Nuevo!
430
00:43:56,562 --> 00:43:58,562
Feliz A�o Nuevo.
431
00:43:59,042 --> 00:44:02,074
Y usted tambi�n, se�orita, aunque no tengo el honor de conocerla.
432
00:44:02,174 --> 00:44:03,762
�C�mo, pero, no se conocen ustedes?
433
00:44:03,862 --> 00:44:06,590
�Si es Julieta Aranda, la hija de don Ra�l!
434
00:44:06,690 --> 00:44:08,518
Y maestra de Joselito.
435
00:44:08,618 --> 00:44:10,622
�Ah! �La hija de don Ra�l?
436
00:44:11,362 --> 00:44:14,562
Pero �si tan chiquitita que estaba cuando naci�, y mire nom�s!
437
00:44:16,214 --> 00:44:18,060
�Y su nieto, do�a Refugio?
438
00:44:18,160 --> 00:44:19,960
�Mire nom�s qu� muchacho tan lindo!
439
00:44:20,110 --> 00:44:23,092
�Tan bonito que se ve con su trajecito de marinerito!
440
00:44:23,192 --> 00:44:26,472
�Verdad que s�? �Si parece un cromo!
441
00:44:26,872 --> 00:44:28,084
Y no se lo quer�a poner.
442
00:44:28,184 --> 00:44:29,936
�Mire nom�s!
443
00:44:30,036 --> 00:44:31,900
Y a usted, �qu� le parece, se�orita profesora?
444
00:44:32,000 --> 00:44:34,072
No s� los ni�os tienen sus ideas.
445
00:44:34,872 --> 00:44:36,727
�Ah, pero con la educaci�n que ustedes dos le van a dar
446
00:44:37,427 --> 00:44:38,851
va a ser un famoso poeta,
447
00:44:38,951 --> 00:44:43,153
como ese pelado que se llam� Adolfo Hocker, el de los nidos de golondrina!
448
00:44:43,479 --> 00:44:45,161
�Mire nom�s, qu� mujeres tan t�as para despedirse, hombre!
449
00:44:45,261 --> 00:44:46,513
�Qui�n es ese hombre?
450
00:44:46,613 --> 00:44:49,789
�Ese es uno de los bandidos de la diligencia!
451
00:44:49,889 --> 00:44:51,889
�Dios m�o!
452
00:44:52,745 --> 00:44:54,945
�V�lgame Dios, estas mujeres�! Vamos, Rebelde.
453
00:44:56,867 --> 00:44:58,739
Voy a dar parte a la polic�a.
454
00:44:58,839 --> 00:45:02,000
No vaya, se�orita, realmente �l no hizo nada, s�lo estaba all�.
455
00:45:02,100 --> 00:45:05,940
�Pero, ni�o! �No dijiste que era el m�s feroz?
456
00:45:06,040 --> 00:45:08,454
Y no dije feroz, sino veloz.
457
00:45:08,854 --> 00:45:12,010
Era el que m�s corr�a alrededor de la diligencia, fue lo �nico que hizo.
458
00:45:12,110 --> 00:45:15,588
�Da lo mismo! Es de la banda y habr� que avisar, por si las moscas.
459
00:45:15,988 --> 00:45:21,151
�Espere, abuela! Es que no estoy seguro si es o s�lo se parece, como por aqu� todos se visten as�
460
00:45:21,251 --> 00:45:23,847
Me pasa como con los chinos, que a todos los veo iguales.
461
00:45:23,947 --> 00:45:28,587
A m� me sucede lo mismo, y ese hombre no tiene la cara de asesino.
462
00:45:28,687 --> 00:45:30,563
Eso no importa.
463
00:45:30,663 --> 00:45:35,226
Judas era el m�s hermoso de los ap�stoles y sin embargo fue el m�s traidor.
464
00:45:35,326 --> 00:45:39,011
Su actitud es muy sospechosa, ahora recuerdo no haberlo visto nunca.
465
00:45:39,111 --> 00:45:42,393
Yo tampoco, abuela. Creo que hasta podr�a jurarlo.
466
00:45:42,493 --> 00:45:46,893
�Ni�o! �Qu�, t� no sabes que es pecado jurar en vano?
467
00:45:47,097 --> 00:45:48,707
Es que est� muy nervioso, �sabe?
468
00:45:48,807 --> 00:45:51,721
Ma�ana te purgo con aceite de ricino.
469
00:45:51,821 --> 00:45:54,081
Anda, a ver si le falta agua a los animales.
470
00:45:54,181 --> 00:45:56,181
S�, abuela.
471
00:45:56,640 --> 00:45:59,546
Es evidente que ese hombre asust� a mi nieto.
472
00:46:01,124 --> 00:46:05,024
�Ay! Y �si es uno de los asaltantes?
473
00:46:05,577 --> 00:46:08,977
�Qu� pasar� si cree que mi nieto lo ha reconocido?
474
00:46:09,086 --> 00:46:12,240
�Por Dios, no lo deje salir solo de la escuela ni un minuto!
475
00:46:12,640 --> 00:46:20,378
�Sabe? Porque es tan peque�ito, y adem�s un santo, �un verdadero santo!
476
00:46:30,390 --> 00:46:32,390
�Qu�, quieres pelea?
477
00:46:32,812 --> 00:46:34,812
�Tambi�n con �stos?
478
00:46:35,764 --> 00:46:37,864
�Tienes miedo? �Miedoso!
479
00:46:57,558 --> 00:46:59,558
�Felix!
480
00:47:02,413 --> 00:47:04,413
�F�lix!
481
00:47:06,176 --> 00:47:07,171
�Felix!
482
00:47:07,271 --> 00:47:09,109
�Qu� pasa ac�?
483
00:47:09,209 --> 00:47:10,239
Pero, �qu� es esto, Joselito?
484
00:47:10,339 --> 00:47:16,439
�Pero, hijo! Pero, �qu� es lo que ha pasado aqu�? �Mamita, todos los animales por ah�!
485
00:47:18,244 --> 00:47:21,280
�Dios m�o de mi alma! �Con qu� mentira despacho ahora esto?
486
00:47:21,380 --> 00:47:23,380
�Qu�date quieto, chicho!
487
00:47:25,843 --> 00:47:28,043
�Chicharr�n, d�jala tranquila!
488
00:47:28,677 --> 00:47:31,379
Ven aqu�. Baja de aqu�.
489
00:47:34,641 --> 00:47:36,741
�Pinche perro, pinche perro!
490
00:47:38,581 --> 00:47:40,546
Lo mejor es no hablarle del asunto,
491
00:47:40,646 --> 00:47:42,909
y ma�ana cuando vaya a llevarlo a la escuela
492
00:47:43,009 --> 00:47:46,195
me pasar� a ver al se�or alcalde a ver qu� me aconseja.
493
00:47:46,295 --> 00:47:48,295
�Eh?
494
00:47:51,461 --> 00:47:54,289
�Jes�s! Y eso, �qu� es?
495
00:47:54,389 --> 00:47:57,989
�Esto? Esto es su nieto, se�ora.
496
00:47:58,141 --> 00:48:01,521
Y yo me regreso ahora mismo a Espa�a en el primer tren que salga para all�.
497
00:48:01,621 --> 00:48:04,725
Y si no hay tren me regreso andando, pero yo me voy a mi patria.
498
00:48:04,825 --> 00:48:07,272
�Qu� "me devuelvo" ni qu� ocho cuartos!
499
00:48:07,372 --> 00:48:09,718
Ahora mismo me ba�as a este demonio
500
00:48:09,818 --> 00:48:13,712
y me los subes a su cuarto, y me lo tienes ah� encerrado hasta ma�ana.
501
00:48:14,156 --> 00:48:16,261
�Mire c�mo te has puesto el marinero!
502
00:48:16,361 --> 00:48:19,706
Y todo eso lo has hecho a prop�sito, para arruinarlo.
503
00:48:19,806 --> 00:48:22,833
Pero no te saldr�s con la tuya de vestirte como te da la gana.
504
00:48:22,933 --> 00:48:26,435
Ma�ana te compro otro, y otro, y otro m�s.
505
00:48:26,535 --> 00:48:31,435
Y vas a estar vestido de marinero hasta que yo grite "tierra".
506
00:49:52,579 --> 00:49:58,612
# Va el pastor con su reba�o al despuntar la ma�ana
507
00:49:59,112 --> 00:50:05,714
# bajando por el sendero de la sierra a la pradera.
508
00:50:07,022 --> 00:50:12,802
# Va musitando sus quejas con su flaut�n de carrizo
509
00:50:12,902 --> 00:50:19,902
# seguido por sus ovejas como si fuera un hechizo.
510
00:50:21,419 --> 00:50:47,804
# El flaut�n del pastor �ay, ay, ay! , canta as�.
511
00:51:04,644 --> 00:51:10,536
# El pastor ya va de vuelta pues el sol se est� ocultando.
512
00:51:11,036 --> 00:51:17,836
# Va subiendo por la cuesta para guardar su reba�o.
513
00:51:18,765 --> 00:51:24,527
# Con su flaut�n va llamando una a una a sus ovejas
514
00:51:24,627 --> 00:51:31,527
# y les va comunicando sus goces y sus tristezas.
515
00:51:33,169 --> 00:52:01,469
# El flaut�n del pastor �ay, ay, ay!, canta as�. #
516
00:52:46,257 --> 00:52:59,579
# Guadalajara. �Guadalajara!
517
00:53:12,757 --> 00:53:26,757
# Guadalajara. �Guadalajara!
518
00:53:37,221 --> 00:53:43,697
# Tienes el alma de provinciana,
hueles a limpia, a rosa temprana.
519
00:53:43,797 --> 00:53:47,503
# A verde jara fresca del r�o,
son mil palomas tu caser�o.
520
00:53:47,603 --> 00:53:54,203
# Guadalajara, Guadalajara,
hueles a pura tierra mojada. #
521
00:53:57,926 --> 00:54:00,326
�No te rajes, Jalisco!
522
00:54:09,327 --> 00:54:14,827
523
00:54:14,937 --> 00:54:18,633
# �Ay! Tlaquepaque, pueblito,
524
00:54:19,133 --> 00:54:28,653
# tus olorosos jarritos...
�Ay, Jalisco, Jalisco, Jalisco!
525
00:54:28,753 --> 00:54:32,211
# Hacen m�s fresco el dulce tepache
para la birria, junto al mariachi
526
00:54:32,611 --> 00:54:39,311
# que en los parianes y alfarer�as
suenan con triste melancol�a.
527
00:54:45,515 --> 00:54:54,615
# �Ay, ay, ay!
�Ay, ay, ay!
528
00:54:54,829 --> 00:55:04,033
# �Ay! Guadalajara, rosa,
529
00:55:04,133 --> 00:55:13,693
# quiero decirte una cosa.
�Ay, Jalisco, Jalisco, Jalisco!
530
00:55:13,793 --> 00:55:17,446
# T� que conservas el agua del pozo
y en tus mujeres el fiel rebozo.
531
00:55:17,546 --> 00:55:24,446
# Guadalajara, Guadalajara,
tienes el alma m�s mexicana.
532
00:55:30,029 --> 00:55:37,727
# �Ay, ay, ay!
�Ay, ay, ay!
533
00:55:38,309 --> 00:55:56,009
# Guadalajara. �Guadalajara! #
534
00:56:25,821 --> 00:56:28,565
-�Pap�, pap�!
-�Qu� pap� ni que nada!
535
00:56:29,065 --> 00:56:30,830
�Qu� diablos est�s haciendo t� aqu�?
536
00:56:30,930 --> 00:56:34,808
Mi mam� te anda esperando con mis diez hermanitos muertos de hambre.
537
00:56:34,908 --> 00:56:37,140
�Qu� mam� ni qu� diez hermanitos ni qu� muertos de hambre! �Mira nom�s, esto!
538
00:56:37,240 --> 00:56:38,938
�Ya ni la mola, �ste!
539
00:56:39,038 --> 00:56:40,987
�Cantando, estando sus hijos, en la cantina!
540
00:56:41,087 --> 00:56:42,421
No s� por qu� tienen hijos.
541
00:56:42,521 --> 00:56:45,222
-�Y de a diez, vale!
-�C�mo no hay una ley que cuelgue a estos criminales!
542
00:56:45,322 --> 00:56:46,711
�Sinverg�enza, traidor!
543
00:56:46,811 --> 00:56:51,292
�El traidor eres t�, sinverg�enza, canalla, lo que has de hacer es largarte con tu hijo!
544
00:56:51,392 --> 00:56:53,892
�S�! �Fuera!
545
00:56:54,632 --> 00:56:56,632
�Fuera de aqu�!
546
00:56:59,238 --> 00:57:01,204
Yo no s� c�mo no te di una entrada de cachetadas.
547
00:57:01,604 --> 00:57:04,406
�Buena se hubiera puesto! Y de seguro que no sales vivo.
548
00:57:08,556 --> 00:57:12,354
-Bueno, ultimadamente, �qu� traes?
-�La mera verdad?
549
00:57:12,572 --> 00:57:14,344
�Como si t� supieras qu� es la verdad!
550
00:57:14,444 --> 00:57:18,244
Pues s� que lo s�. Yo lo que quiero es vivir contigo y que volvamos a ser socios.
551
00:57:20,695 --> 00:57:21,829
�Qu� da, este muchacho!
552
00:57:21,929 --> 00:57:24,631
El hogar y la escuela no son para m�, yo quiero ser igual que t�.
553
00:57:25,329 --> 00:57:27,302
Eso s� no se va a poder.
554
00:57:27,402 --> 00:57:30,232
Lo que pasa es que tu abuela no se ha dado cuenta de que ya eres un hombrecito,
555
00:57:30,332 --> 00:57:33,032
y te quiere seguir tratando como si fueras un ni�o.
556
00:57:33,328 --> 00:57:35,520
Pero no te preocupes, que yo voy a hablar con ella ma�ana,
557
00:57:35,620 --> 00:57:37,374
y ya ver�s como yo la har� comprender.
558
00:57:37,774 --> 00:57:39,214
Eso es lo que no va a poder ser, socio.
559
00:57:39,314 --> 00:57:43,942
�No? �Qu� caray, si yo me pinto solo para tratar a las damas!
560
00:57:44,042 --> 00:57:45,736
�Do�a Refugio, por el amor de Dios!
561
00:57:45,836 --> 00:57:47,736
�Tenga cuidado que eso truena!
562
00:57:47,836 --> 00:57:49,676
Le juro que es la pura verdad.
563
00:57:49,776 --> 00:57:52,356
Adem�s le he tomado mucho cari�o al mentiroso �ste.
564
00:57:52,456 --> 00:57:54,956
�Tenga, hombre, tenga!
565
00:57:55,886 --> 00:57:58,850
Me es usted muy simp�tico, se�or Cueto,
566
00:57:58,950 --> 00:58:00,950
sobre todo por machito,
567
00:58:01,112 --> 00:58:04,074
y yo tengo la virtud de creer en mis corazonadas.
568
00:58:04,174 --> 00:58:09,274
Claro que no tengo minas de oro, pero tengo un establo con algunas vaquitas y�
569
00:58:09,848 --> 00:58:12,135
y este potrillo al que hay que domar.
570
00:58:12,235 --> 00:58:15,281
Pero yo nunca he trabajado para nadie, se�ora, y mucho menos de ni�era.
571
00:58:15,681 --> 00:58:17,653
Y todav�a no me salen ra�ces para sembrarme en ning�n lugar.
572
00:58:17,753 --> 00:58:19,727
�Eh, pamplinas, nadie trabaja para nadie!
573
00:58:20,227 --> 00:58:22,040
Cada uno recoge lo que ha sembrado,
574
00:58:22,140 --> 00:58:25,440
y yo le ofrezco a usted un buen terreno para que siembre.
575
00:58:25,610 --> 00:58:27,610
Haga la prueba, por lo menos.
576
00:58:27,934 --> 00:58:32,232
Bueno, ah� los dejo, para que hablen los dos de hombre a hombre.
577
00:58:32,908 --> 00:58:37,478
Conque� lo espero a comer, a las dos de la tarde en punto.
578
00:58:37,578 --> 00:58:40,575
Y t�, ni�o, c�mbiate de ropa, que est�s hecho un asco.
579
00:58:40,675 --> 00:58:42,693
Conque� a las dos en punto.
580
00:58:42,793 --> 00:58:44,245
-Todo bien.
-�Enterado?
-S�, se�ora.
581
00:58:44,345 --> 00:58:46,345
Bueno, hasta luego.
582
00:58:49,990 --> 00:58:52,567
�Ya lo ves? �Vaya, tu abuelita!
583
00:58:52,667 --> 00:58:55,067
�O�ste? A las dos en punto.
584
00:58:56,457 --> 00:59:00,089
�Y yo, que no me he matrimoniado para no dejarme mandar como todos los pobrecitos casados!
585
00:59:00,489 --> 00:59:02,833
�Y no me voy a dejar mandar de una abuela ajena, no, se�or!
586
00:59:02,933 --> 00:59:07,033
Bueno, pero es la m�a, y como somos socios, pues algo te toca de abuela.
587
00:59:07,880 --> 00:59:09,435
Oye, �por qu� no te quedas aqu�?
588
00:59:09,835 --> 00:59:11,297
Lo pasaremos bien.
589
00:59:11,397 --> 00:59:14,597
En lugar de ir al colegio nos iremos a ba�ar al r�o.
590
00:59:14,697 --> 00:59:17,597
Me ense�ar�s a jugar baraja y a conocer los gallos, �s�?
591
00:59:17,707 --> 00:59:23,645
Eso s� que no, se�orito. Usted va a ir a la escuela. Y va a ser el mejor alumno,
592
00:59:23,983 --> 00:59:27,171
porque cuando yo regrese por aqu� me lo quiero encontrar hecho todo un hombrecito.
593
00:59:27,771 --> 00:59:29,871
�Y se acabaron las mentiras, s�, se�or!
594
00:59:39,251 --> 00:59:42,553
-Adi�s, se�ores.
-Buenas tardes.
595
00:59:42,663 --> 00:59:44,663
Buenas tardes.
596
00:59:45,210 --> 00:59:47,493
Oye, Antonio, esos hombres son de los asaltantes.
597
00:59:47,693 --> 00:59:48,973
�En qu� quedamos, muchacho mentiroso?
598
00:59:49,373 --> 00:59:50,635
�Sabes qui�nes son esos se�ores?
599
00:59:50,835 --> 00:59:54,873
Son nada menos que el presidente y el secretario de la junta de obras ben�ficas de aqu�, del pueblo de Jalisco.
600
00:59:55,273 --> 00:59:58,063
�Pero estoy seguro, socio! Esos ojos los tengo grabados aqu�.
601
00:59:58,163 --> 01:00:01,963
�Sabes lo que tienes all�? Es una m�quina de echar mentiras, en lugar de sesos.
602
01:00:02,560 --> 01:00:05,262
Y no vuelva a hablarme de asaltantes, porque me lo sueno.
603
01:00:05,368 --> 01:00:07,368
�Muchacho, tan visionudo!
604
01:00:11,290 --> 01:00:13,930
En los minutos que dedicamos a las lecturas selectas
605
01:00:14,130 --> 01:00:18,302
toca hoy el turno a uno de los m�s brillantes dramaturgos que haya dado el mundo.
606
01:00:18,702 --> 01:00:21,202
�l se llama William Shakespeare.
607
01:00:21,378 --> 01:00:23,675
He escogido una de sus obras m�s populares,
608
01:00:23,775 --> 01:00:25,579
que se llama Romeo y Julieta,
609
01:00:25,679 --> 01:00:28,427
la m�s bella historia de amor que se halla escrito,
610
01:00:28,527 --> 01:00:31,783
en la cual dos j�venes enamorados mueren por su amor,
611
01:00:31,883 --> 01:00:35,183
v�ctimas del odio y la incomprensi�n de sus familias.
612
01:00:35,379 --> 01:00:38,715
La parte que vamos a leer tiene lugar en el balc�n de la casa de Julieta,
613
01:00:38,815 --> 01:00:41,215
hasta el que llega su enamorado, Romeo.
614
01:00:41,563 --> 01:00:54,163
# Princesita, princesita, la de ojos azules y labios de grana.
615
01:00:54,744 --> 01:01:10,806
# Mariposa, mariposa de lindos colores, florecita de alegre ma�ana.
616
01:01:10,906 --> 01:01:18,760
# Mira al que, a tus plantas, suspira,
617
01:01:18,860 --> 01:01:27,040
# quiere al que ador�ndote, muere.
618
01:01:27,140 --> 01:01:33,039
# Besa, mi encantadora princesa,
619
01:01:33,139 --> 01:01:45,347
# al que a tus ojos azules, tus labios de grana,
tus lindos colores cautivan el alma.
620
01:01:45,447 --> 01:01:57,345
# M�rame, qui�reme, b�same, b�same.
621
01:02:00,878 --> 01:02:09,678
# En tus ojos hay sol de esperanza,
en tu boca hay olor de claveles;
622
01:02:11,064 --> 01:02:20,352
# en tu risa argentina, alegr�a,
y en tu boca el dulzor de las mieles.
623
01:02:20,452 --> 01:02:30,781
# Princesita, yo te quiero. Qui�reme porque me muero� �Aaaay!
624
01:02:30,881 --> 01:02:36,233
# Princesita,
625
01:02:36,333 --> 01:02:45,433
# princesita, la de ojos azules y labios de grana.
626
01:02:46,349 --> 01:03:10,149
# Mariposa, mariposa de lindos colores, florecita de alegre ma�ana. #
627
01:03:10,434 --> 01:03:12,434
�Julieta, mi Julieta!
628
01:03:15,012 --> 01:03:17,012
�Oh!, pues �qu� traes?
629
01:03:20,038 --> 01:03:22,038
�Joselito!
630
01:03:23,612 --> 01:03:25,612
Tu rienda es corta, la pierna izquierda.
631
01:03:26,156 --> 01:03:28,956
Viene, viene, viene, muy bien.
632
01:03:29,668 --> 01:03:32,992
Ceje su caballo, c�jelo, c�jelo.
633
01:03:35,892 --> 01:03:37,992
�Ay, qu� pelado tan bueno!
634
01:03:38,134 --> 01:03:41,574
A ver� "Mi querida se�orita ex maestra Julieta,
635
01:03:41,674 --> 01:03:46,174
"los regalos que le he hecho todos los d�as no ha sido para que pong�is buenas calificaciones, como los otros.
636
01:03:46,740 --> 01:03:49,540
"Quiero que cuando sea grande se�is mi novia."
637
01:03:51,148 --> 01:03:54,108
�Joselito! Venga para ac�.
638
01:03:54,612 --> 01:03:58,312
"Para que si alguien se opone poder morirnos como Romeo y Julieta,
639
01:03:58,914 --> 01:04:01,332
"s�lo que yo me enterrar� el cuchillo en donde no me muera
640
01:04:01,732 --> 01:04:04,872
"para que cuando me despert�is casarnos de todos modos.
641
01:04:04,972 --> 01:04:10,566
"Firma el gran coraz�n hinchado de amor de Joselito". "Joselito".
642
01:04:12,579 --> 01:04:13,617
�Ay, Chihuahua!
643
01:04:13,717 --> 01:04:15,506
Es el mejor perfume que hall� en la botica,
644
01:04:15,606 --> 01:04:18,006
como que me ha costado cuatro reales y un chorrito.
645
01:04:18,260 --> 01:04:20,104
Todo me parece muy bien, pero
646
01:04:20,204 --> 01:04:22,048
�qu�, la profesora no te lleva algunos a�itos de edad?
647
01:04:22,448 --> 01:04:25,246
Por eso digo: "para cuando yo sea grande".
648
01:04:27,430 --> 01:04:30,330
Est� bien, socio, har� lo que pueda, pero no respondo, �eh?
649
01:04:30,476 --> 01:04:32,340
Porque yo nunca he hecho esos papelitos de�
650
01:04:32,440 --> 01:04:35,930
Ya sab�a yo que eras mi cuate y que contaba contigo. Ch�cala, socio.
651
01:04:36,540 --> 01:04:38,540
�Socios�!
652
01:04:39,182 --> 01:04:41,182
Se�orita profesora.
653
01:04:43,744 --> 01:04:45,292
Perdone que la detenga pero necesito hablar con usted.
654
01:04:45,692 --> 01:04:46,856
�Conmigo?
655
01:04:46,956 --> 01:04:49,355
S�, se�orita, se trata de Joselito.
656
01:04:49,955 --> 01:04:52,257
Ah, justamente pensaba ir a ver a do�a Refugio.
657
01:04:52,357 --> 01:04:56,181
Ese muchacho me tiene preocupada, �se porta en una forma�!
658
01:04:56,581 --> 01:04:58,667
Muy justificado, si se conoce la causa.
659
01:04:58,767 --> 01:05:00,659
Ese muchacho vive en otro mundo, se�or Cueto.
660
01:05:00,759 --> 01:05:03,959
�Se�or Cueto�! �Por qu� no me dice Antonio,
661
01:05:04,445 --> 01:05:06,445
y yo le digo Julieta?
662
01:05:07,344 --> 01:05:10,594
-�Quiere?
-Bueno.
663
01:05:14,068 --> 01:05:16,268
�Rebelde, p�rtese serio!
664
01:05:34,569 --> 01:05:36,569
�Puedo verla ma�ana?
665
01:05:36,737 --> 01:05:38,737
A la salida de clases.
666
01:05:44,355 --> 01:05:46,555
�Rebelde, creo que se nos va a hacer, pelado!
667
01:05:52,535 --> 01:05:54,535
�Qu� hay, socio?
668
01:05:59,991 --> 01:06:01,991
No se la entregaste, �verdad?
669
01:06:03,613 --> 01:06:05,809
Tr�ela, ver�s como yo s� se la entrego.
670
01:06:05,909 --> 01:06:08,609
Es que no hubo oportunidad de d�rsela, hombre, �palabra!
671
01:06:09,333 --> 01:06:11,333
Ya casi no huele nada.
672
01:06:11,545 --> 01:06:15,727
Bueno, mira, no te apures, que te voy a comprar un frascote de este tama�o, de a litro, para que se lo regales.
673
01:06:19,657 --> 01:06:21,368
�T� tienes fiebre? �Est�s enfermo?
674
01:06:21,468 --> 01:06:22,420
Ser� del susto.
675
01:06:22,520 --> 01:06:27,456
�Qu� del susto ni que nada! �Venga para ac�! �Do�a Refugio! �Do�a Refugio!
676
01:06:28,190 --> 01:06:31,702
No hay de qu� preocuparse, se trata de un simple sarampi�n.
677
01:06:32,302 --> 01:06:36,000
Lo �nico que hay que hacer es evitar complicaciones.
678
01:06:39,236 --> 01:06:41,236
Surta esta receta.
679
01:06:43,150 --> 01:06:46,330
Evite las corrientes de aire, el exceso de luz,�
680
01:06:46,430 --> 01:06:48,172
�Qu� tiene Joselito, doctor?
681
01:06:48,272 --> 01:06:50,892
-Buenas tardes, se�or.
-Buenas tardes.
682
01:06:55,608 --> 01:06:56,944
Abra la boca.
683
01:06:57,044 --> 01:06:59,044
�S�, abra la boca!
684
01:06:59,308 --> 01:07:01,619
��brala! �M�s!
685
01:07:01,719 --> 01:07:03,719
�M�s, m�s!
686
01:07:04,475 --> 01:07:06,669
Amigo, usted tambi�n tiene el sarampi�n.
687
01:07:07,069 --> 01:07:08,387
-�Yo?
-S�.
688
01:07:08,487 --> 01:07:09,683
Yo nunca me he enfermado, doctor,
689
01:07:10,183 --> 01:07:12,496
ni me enfermar� de otra cosa que no sea del mal del plomo.
690
01:07:12,596 --> 01:07:16,634
Pues usted dir� lo que quiera, pero no quiero que me ande regando el pueblo de sarampi�n,
691
01:07:17,034 --> 01:07:19,199
as� es que a la cama, y es una orden.
692
01:07:19,299 --> 01:07:21,299
-Oiga, doctor, pero�
-S�, a la cama.
693
01:07:21,747 --> 01:07:22,751
-Yo nunca he sufrido de nada, doctor.
-S�, la cama, la cama�
694
01:07:23,451 --> 01:07:25,451
-�A la cama?
-S�, se�or, a la cama.
695
01:07:26,550 --> 01:07:28,701
�Listo, chaval, �chemela, �chemela!
696
01:07:28,801 --> 01:07:30,102
�Ay, qu� pelotas de oro!
697
01:07:30,202 --> 01:07:32,137
�Ag�rrese, ag�rrese, ag�rrese, pelado!
698
01:07:32,237 --> 01:07:34,237
�Aguas, aguas, aguas!
699
01:07:41,469 --> 01:07:42,939
"Yo tengo un columpio de suave vaiv�n
700
01:07:43,339 --> 01:07:45,372
"y en �l muy contento me vengo a mecer,
701
01:07:45,472 --> 01:07:46,950
"en la fuerte rama de un alto de laurel
702
01:07:47,050 --> 01:07:48,574
"mi buen papacito lo vino a poner.
703
01:07:48,674 --> 01:07:50,502
"�Qu� suave columpio, qu� dulce vaiv�n!
704
01:07:50,602 --> 01:07:52,263
"Muchachos, �no quieren venirse a mecer?"
705
01:07:52,363 --> 01:07:54,263
�Qu� bonito! �Verdad?
706
01:07:54,323 --> 01:07:56,517
�Qu� simp�tico es!, �verdad?
707
01:07:56,917 --> 01:07:58,183
�Ay, si era para ti! Toma.
708
01:07:58,283 --> 01:07:59,883
A ver usted.
709
01:07:59,983 --> 01:08:02,973
Bien. 5 x 1 = 5, 5 x 2 = 10,
710
01:08:03,073 --> 01:08:06,273
5 x 3 = 15, 5 x 4 = 25,
711
01:08:06,475 --> 01:08:09,863
5 x 4 = 21, 22, 23,
712
01:08:09,963 --> 01:08:14,997
24, 25, 5 x 6 = 30, 5 x 7 = 35,
713
01:08:15,097 --> 01:08:18,461
5 x 8.... = 40,
714
01:08:18,561 --> 01:08:22,105
5 x 9 = 45, 5 x 10 = 50.
715
01:08:22,205 --> 01:08:23,678
�Empiezo otra vez?
716
01:08:23,778 --> 01:08:26,842
5 x 1 = 5, 5 x 2 = 10...
717
01:08:26,942 --> 01:08:28,907
A ver, se tiene que relajar y apretar, hombre.
718
01:08:29,007 --> 01:08:31,546
M�tala bien, a ver, amac�cese. �Ya, listo?
719
01:08:31,646 --> 01:08:33,646
Ahora, se va a levantar el toro. A ver.
720
01:08:34,554 --> 01:08:37,282
�Ag�rrese, pelado! �Ahora usted m�tale espuela!
721
01:08:37,382 --> 01:08:39,382
�Pero no me la meta tan recio!
722
01:08:45,534 --> 01:08:48,734
Bueno, esto se ha rematado.
723
01:08:49,376 --> 01:08:53,076
No hay como el reposo para curar estas enfermedades.
724
01:08:54,158 --> 01:08:56,604
�Otra vez la campanita dichosa!
725
01:08:56,704 --> 01:08:59,604
�Cu�ndo vamos a vivir en paz en esta casa?
726
01:09:01,740 --> 01:09:03,483
�Ataque, cobarde!
727
01:09:03,583 --> 01:09:05,583
�Defi�ndete, indio Jer�nimo!
728
01:09:06,481 --> 01:09:10,383
�Dichosos los ojos! �Qu� lo trae por aqu�?
729
01:09:12,457 --> 01:09:16,057
Es que desde hace tiempo quer�a conocer a su nieto, se�ora Refugio.
730
01:09:16,295 --> 01:09:18,681
Nom�s que ya ve c�mo ando siempre apilado de trabajo.
731
01:09:18,781 --> 01:09:21,281
-Pues pase, pase usted por aqu�.
-Gracias.
732
01:09:21,481 --> 01:09:23,481
�Aguas!
733
01:09:24,200 --> 01:09:28,450
�Joselito! �Joselito!
734
01:09:32,581 --> 01:09:34,392
�Joselito!
735
01:09:34,492 --> 01:09:36,439
�Sal de ah�, demonio!
736
01:09:36,539 --> 01:09:38,858
El se�or Manuel ha tenido la gentileza de venir a verte.
737
01:09:38,958 --> 01:09:41,681
-�A m�?
-Hola, Joselito.
738
01:09:43,047 --> 01:09:46,147
Aunque sea tarde, he venido a traerte un regalito de bienvenida.
739
01:09:46,291 --> 01:09:49,489
Yo conoc� bien a tus padres, que en paz descansen.
740
01:09:50,573 --> 01:09:52,573
�Antonio!
741
01:09:56,826 --> 01:09:58,412
�Qu� le pasa a ese loco?
742
01:09:58,512 --> 01:10:00,656
Es que est�bamos jugando a los indios a los asaltantes.
743
01:10:01,056 --> 01:10:05,852
�l era el indio, y yo� yo tengo que alcanzarlo.
744
01:10:05,952 --> 01:10:08,776
�Pero si saben que no pueden salir todav�a!
745
01:10:08,876 --> 01:10:11,012
�Ahorita mismo voy a traer a ese escuincle de Antonio!
746
01:10:11,112 --> 01:10:12,391
No, no se vaya, abuela.
747
01:10:12,491 --> 01:10:15,991
Ni�o, atiende a tu visita, vamos.
748
01:10:16,926 --> 01:10:19,726
No te vaya a dar una corriente de aire, criatura.
749
01:10:20,470 --> 01:10:23,070
A m� no me gustar�a que te pasara nada.
750
01:10:31,582 --> 01:10:33,582
Mira lo que te traje.
751
01:10:35,114 --> 01:10:37,416
Es de verdad, y del mejor acero,
752
01:10:37,802 --> 01:10:41,502
pero ten cuidado porque te puedes hacer da�o con �l.
753
01:10:53,229 --> 01:10:58,713
�ste cuchillo es de un asaltante que jur� matar al que lo reconociera o hablara de �l.
754
01:10:59,857 --> 01:11:04,757
Gu�rdalo, y sobre todo guarda el secreto, porque si no�
755
01:11:12,276 --> 01:11:15,133
Y no hables de esto con tu abuela ni con ese tal Antonio,
756
01:11:15,533 --> 01:11:17,733
no sea que se vayan a morir.
757
01:11:18,650 --> 01:11:20,650
Adi�s, Joselito.
758
01:11:24,792 --> 01:11:27,492
Ah, y bienvenido a Ocotl�n.
759
01:11:31,743 --> 01:11:37,190
San Antonio bendito, haz lo posible porque Nuestro Se�or recoja al tal don Manuel en su santo seno,
760
01:11:37,690 --> 01:11:41,703
y dame valor para entregar la carta a Julieta, aunque ya no tenga perfume.
761
01:11:41,803 --> 01:11:44,703
Al fin lo que quiero es que la lea, no que la huela.
762
01:11:54,004 --> 01:11:56,004
Un momentito.
763
01:12:04,041 --> 01:12:16,195
# Al pie de tu ventanita mi amor te viene a cantar,
764
01:12:16,295 --> 01:12:26,997
# �al fin!, mi amor necesita tu amor para no llorar.
765
01:12:27,444 --> 01:12:36,973
# En esa la dura reja de tu ventana florida,
766
01:12:37,073 --> 01:12:47,471
# igual que las madreselvas se est� enredando mi vida.
767
01:12:47,645 --> 01:12:55,301
# Y��ay, ay, ay, ay, ay!, te vengo a cantar,
768
01:12:55,401 --> 01:13:00,021
# �ay, ay, ay, ay, ay!, te vengo a adorar.
769
01:13:00,121 --> 01:13:04,822
# �Ay, ay, ay, ay, ay!, te vengo a rogar.
770
01:13:04,922 --> 01:13:10,622
# �Ay, ay, ay, ay, ay!, no lo puedo evitar.
771
01:13:28,630 --> 01:13:38,014
# La noche nos va cubriendo,
ya es hora para arrullar,
772
01:13:38,414 --> 01:13:47,846
# porque a los enamorados
nos gusta la oscuridad.
773
01:13:47,946 --> 01:13:56,882
# Un beso tuyo es mi anhelo,
sentir tu cuerpo cerquita,
774
01:13:56,982 --> 01:14:07,487
# para besar tu boquita,
sentir que me voy al Cielo.
775
01:14:07,587 --> 01:14:16,197
# Y��ay, ay, ay, ay, ay!, �qu� lindo es amar!
776
01:14:16,297 --> 01:14:20,667
# �Ay, ay, ay, ay, ay!, �qu� lindo es querer!
777
01:14:20,767 --> 01:14:25,250
# �Ay, ay, ay, ay, ay!, t� me haces so�ar,
778
01:14:25,350 --> 01:14:32,648
# �Ay, ay, ay, ay, ay!,
�ya te quiero besar! #
779
01:14:43,513 --> 01:14:45,911
Socio� �traidor!
780
01:15:26,876 --> 01:15:27,994
Asegura bien la puerta.
781
01:15:28,094 --> 01:15:29,082
Ap�rate con la l�mpara, Cosme.
782
01:15:29,182 --> 01:15:31,059
Ah� voy, jefe.
783
01:15:31,159 --> 01:15:34,449
-Dame un f�sforo.
-S�, jefe.
784
01:15:40,241 --> 01:15:42,451
Ahora s� vamos a agarrar una buena, muchachos.
785
01:15:42,851 --> 01:15:45,151
Aqu� est� el telegrama del compadre Chagas.
786
01:15:45,462 --> 01:15:48,151
"Domingo salen cincuenta reses gordas con seis peones".
787
01:15:48,251 --> 01:15:50,148
�C�mo la ven desde ah�?
788
01:15:50,248 --> 01:15:53,148
�A poco ahora vamos a robar ganado, jefe!
789
01:15:53,407 --> 01:15:54,954
�C�mo eres menso, Cipriano!
790
01:15:55,054 --> 01:15:56,744
Una res gorda quiere decir mil pesos,
791
01:15:56,844 --> 01:16:00,064
y seis peones que saldr�n a las seis de la ma�ana, �c�mo la ves ahora?
792
01:16:00,164 --> 01:16:02,016
Pues que de nada nos sirve.
793
01:16:02,116 --> 01:16:05,122
Ah� nom�s estamos a montones, y a montones, y a montones de dinero.
794
01:16:05,222 --> 01:16:06,900
Para hacer pareos, �cu�ndo nos da?
795
01:16:07,000 --> 01:16:10,100
Ya me canso de dec�rselos: todo a su tiempo.
796
01:16:10,634 --> 01:16:14,726
Aqu� traigo el plano, para acordar por d�nde se va cada quien por separado,
797
01:16:14,826 --> 01:16:16,826
y estudiar el punto de reuni�n.
798
01:16:21,388 --> 01:16:23,294
�All� hay alguien, jefe!
799
01:16:23,394 --> 01:16:25,394
�Qu� esperan para buscar? �Mu�vanse!
800
01:16:42,330 --> 01:16:44,330
�Abusados, ah� se corri� alguien!
801
01:16:46,650 --> 01:16:48,650
�Ay�dame!
802
01:16:56,369 --> 01:16:59,936
No me empujes, Cosme, porque me atoro.
803
01:17:00,450 --> 01:17:02,220
-Ah� anda.
-�Qui�n es?
804
01:17:02,320 --> 01:17:05,018
Es el nieto de do�a Refugio.
805
01:17:07,350 --> 01:17:10,480
-Y ya me ator�.
-�Qu� pasa?
806
01:17:10,580 --> 01:17:11,588
�El Cipriano se ha atorado,
807
01:17:11,688 --> 01:17:14,264
dice que es el nieto de do�a Remedios el que anda por ah�!
808
01:17:14,864 --> 01:17:16,582
�M�tanle plomo en cuanto lo vean!
809
01:17:16,682 --> 01:17:19,964
�S�quenme de aqu�, por favor! �Ay�denme!
810
01:17:22,138 --> 01:17:24,338
�No me dejes solo, Cosme!
811
01:17:38,956 --> 01:17:41,456
�Ay, Cipriano est� atorado arriba!
812
01:18:15,579 --> 01:18:18,999
San Antonio bendito, olv�date por lo pronto lo de Julieta
813
01:18:19,099 --> 01:18:23,114
y no me falles en este otro favorcito: dame punter�a.
814
01:18:27,597 --> 01:18:30,297
�Corre, Blanco, a casa de la abuela! �Ll�vaselo a Antonio!
815
01:18:30,796 --> 01:18:32,796
�F�jese!
816
01:18:37,261 --> 01:18:40,700
Es el caballo del muchacho. Tal vez se asust� con los balazos.
817
01:19:15,499 --> 01:19:19,872
�Qui�n llama? �Qui�n llama?
818
01:19:22,291 --> 01:19:25,491
Blanco, �qu� haces t� aqu�?
819
01:19:25,611 --> 01:19:27,611
�Qui�n te ha dejado fuera?
820
01:19:27,956 --> 01:19:30,454
Ven. �Por qu� est�s nervioso?
821
01:19:31,002 --> 01:19:33,002
�Ay, qu� raro!
822
01:19:34,478 --> 01:19:36,478
�Qu� es esto?
823
01:20:10,092 --> 01:20:14,157
�Ay�denme! �Se me est�n acalambrando las manos!
824
01:20:15,210 --> 01:20:17,210
�C�llate!
825
01:20:24,810 --> 01:20:27,380
"Y el jefe de los asaltantes es el tan don Manuel.
826
01:20:27,880 --> 01:20:30,187
"No son mentiras, hay un Cipriano y un Cosme
827
01:20:30,287 --> 01:20:32,667
"y otro. El domingo robar�n cincuenta mil pesos.
828
01:20:32,767 --> 01:20:35,077
"Adi�s, que la abuela no llore, y tambi�n que me perdone.
829
01:20:35,177 --> 01:20:36,705
"Fray Joselito."
830
01:20:36,805 --> 01:20:41,005
�Ay, Dios m�o! �Dios quiera y sea otra mentira de ese granuja!
831
01:21:59,895 --> 01:22:01,895
�At�quenlo por dentro!
832
01:22:39,594 --> 01:22:42,494
�Conque cre�ste que te nos ibas a escapar?
833
01:22:46,248 --> 01:22:49,350
Te lo advert� en casa de tu abuela, muchachito.
834
01:22:51,422 --> 01:22:53,422
Quietos.
835
01:22:54,832 --> 01:22:57,565
�Vu�lalos, socio, ya me estaban haciendo enfadar estos pelados!
836
01:22:57,665 --> 01:23:00,180
Y cuando yo me enojo, �para qu� te cuento!
837
01:23:00,280 --> 01:23:02,280
Qu�tale las pistolas, socio.
838
01:23:07,358 --> 01:23:09,358
Tira la pistola o mato al muchacho.
839
01:23:09,716 --> 01:23:11,716
�T�rala!
840
01:23:17,914 --> 01:23:19,914
�Quietos!
841
01:23:33,692 --> 01:23:36,692
A ver, ni�o, dame ese juguetito.
842
01:23:46,209 --> 01:23:48,409
Hala, para afuera.
843
01:23:57,247 --> 01:23:59,247
�Quieto!
844
01:24:20,861 --> 01:24:22,594
Dame tu pistola.
845
01:24:22,694 --> 01:24:26,293
No puedo, jefe, porque si me suelto me caigo.
846
01:24:48,758 --> 01:24:50,758
�Maldito muchacho!
847
01:25:20,921 --> 01:25:22,921
�Qu� es lo que ha pasado aqu�?
848
01:25:23,383 --> 01:25:25,471
Son los asaltantes de la diligencia.
849
01:25:25,671 --> 01:25:27,671
H�ganse cargo de ellos, muchachos.
850
01:25:30,640 --> 01:25:32,640
Ya estoy.
851
01:25:42,159 --> 01:25:44,159
Me salv� la vida.
852
01:25:45,061 --> 01:25:47,061
S�.
853
01:25:51,203 --> 01:25:53,903
Ahora he aprendido a querer a un caballo.
854
01:25:56,803 --> 01:26:00,703
Y yo he aprendido que se puede querer m�s a un ni�o que a un caballo.
855
01:26:17,678 --> 01:26:20,084
�Qu� esperas para abrazar a tu novia, Antonio?
856
01:26:20,472 --> 01:26:22,422
Yo ya pienso que es demasiado grande para m�.
857
01:26:22,522 --> 01:26:24,527
Adem�s no tiene los ojos azules.
858
01:26:24,627 --> 01:26:26,636
�Muy bonito,
859
01:26:27,036 --> 01:26:31,174
haciendo crecer la familia sin consentimiento de la abuela!
860
01:26:31,274 --> 01:26:36,110
S�, abuela, adem�s se me ha estado ocurriendo que podr�amos ser la mejor familia del mundo,
861
01:26:36,510 --> 01:26:40,610
siempre que Antonio y Julieta se casen y se vengan a vivir con nosotros.
862
01:26:40,730 --> 01:26:46,456
Bueno, eso si ese grandul�n se decide a echar ra�ces.
863
01:26:46,556 --> 01:26:49,866
Yo ya las ech�, y �qu� mejor que su casa para sembrarme?
864
01:26:49,966 --> 01:26:54,454
Mire nom�s: en una sola jugada mujer, hijo, y hasta abuela.
865
01:26:54,854 --> 01:26:56,365
�Esta partida s� que la gane!
866
01:26:56,465 --> 01:26:59,019
-�Socios?
-Socios, pelado.
867
01:26:59,119 --> 01:27:01,884
-Socios, pero yo �qu�?
-�Pues socios!
868
01:27:01,984 --> 01:27:05,562
-�Pues socios!
-�Socios!
74339
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.