All language subtitles for Chicago.Overcoat.2009.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:21,706 --> 00:00:25,289 (slow paced ominous music) 4 00:00:36,466 --> 00:00:38,883 (rock music) 5 00:01:39,643 --> 00:01:42,310 (muffled music) 6 00:01:47,301 --> 00:01:49,968 (male sniffing) 7 00:01:53,214 --> 00:01:56,047 (silencer firing) 8 00:02:23,343 --> 00:02:28,343 ♪ Well I done got old ♪ 9 00:02:30,829 --> 00:02:35,079 ♪ Can't do the things I used to do ♪ 10 00:02:37,903 --> 00:02:39,108 - [Lou] There was a time when some gutter folk 11 00:02:39,108 --> 00:02:41,471 would give you shit. 12 00:02:41,471 --> 00:02:44,046 Think he's a big man, (speaks too low). 13 00:02:44,046 --> 00:02:45,711 Then he gets this funny little half smile 14 00:02:45,711 --> 00:02:47,376 when you shove a gun in his mouth 15 00:02:47,376 --> 00:02:51,793 and tell him, "That's funny, let's hear another one." 16 00:02:52,663 --> 00:02:55,889 (slow guitar solo) 17 00:02:55,889 --> 00:02:57,331 It got his attention and everything else 18 00:02:57,331 --> 00:02:59,623 he's got around your finger. 19 00:02:59,623 --> 00:03:02,252 And you don't hear shit no more when you come collecting. 20 00:03:02,252 --> 00:03:04,786 ♪ Well I done got old. ♪ 21 00:03:04,786 --> 00:03:06,084 - [Lou] I don't hold a gun no more. 22 00:03:06,084 --> 00:03:06,917 Not like that. 23 00:03:06,917 --> 00:03:07,750 Yo! 24 00:03:07,750 --> 00:03:09,235 ♪ Well I done got old ♪ 25 00:03:09,235 --> 00:03:11,437 - [Narrator] I pack and I wax my Tommy, 26 00:03:11,437 --> 00:03:13,549 but it don't get no use. 27 00:03:13,549 --> 00:03:17,927 ♪ I can't do that things I used to do ♪ 28 00:03:17,927 --> 00:03:20,828 ♪ Lord, I won't do no more ♪ 29 00:03:20,828 --> 00:03:22,422 - [Lou] It's not the same. 30 00:03:22,422 --> 00:03:24,095 A used gun and something there to remind 31 00:03:24,095 --> 00:03:25,678 you of what's gone. 32 00:03:26,534 --> 00:03:30,834 I felt this city's winter on my knuckles for 65 years. 33 00:03:30,834 --> 00:03:33,460 Makes you wonder what else is out there. 34 00:03:33,460 --> 00:03:37,249 ♪ Remember the day baby ♪ 35 00:03:37,249 --> 00:03:41,523 ♪ That done past and gone ♪ 36 00:03:41,523 --> 00:03:44,856 ♪ That I could love you ♪ 37 00:03:46,056 --> 00:03:50,192 ♪ Most all night long ♪ (door knocking) 38 00:03:50,192 --> 00:03:54,188 ♪ But now things have changed ♪ - It's Angela, open the door! 39 00:03:54,188 --> 00:03:55,021 - Just a minute! 40 00:03:55,021 --> 00:03:58,785 ♪ And I done got old ♪ (door knocking) 41 00:03:58,785 --> 00:03:59,786 - [Lou] Hang on! 42 00:03:59,786 --> 00:04:03,474 ♪ I can't do the things I used to do ♪ 43 00:04:03,474 --> 00:04:06,807 ♪ 'Cause I'm an old man ♪ 44 00:04:11,817 --> 00:04:13,679 - You're here for your tribute I presume? 45 00:04:13,679 --> 00:04:14,807 - Did you talk to the guy? 46 00:04:14,807 --> 00:04:16,235 - He thought I was a different Lou or something, 47 00:04:16,235 --> 00:04:18,023 I don't know. 48 00:04:18,023 --> 00:04:19,856 It's been 15 years, 49 00:04:19,856 --> 00:04:21,052 I didn't know he retired. 50 00:04:21,052 --> 00:04:22,026 Bad heart. 51 00:04:22,026 --> 00:04:22,924 He gave me his sons card. 52 00:04:22,924 --> 00:04:24,223 He said he'll take care of it. 53 00:04:24,223 --> 00:04:25,999 They're not gonna suspend your license, 54 00:04:25,999 --> 00:04:27,962 but they're not gonna give it back to you 55 00:04:27,962 --> 00:04:30,223 until you see a judge. 56 00:04:30,223 --> 00:04:32,412 - What am I supposed to do until then? 57 00:04:32,412 --> 00:04:34,506 - Why don't you try slowing down? 58 00:04:34,506 --> 00:04:36,565 - What, like I'm out enjoying myself? 59 00:04:36,565 --> 00:04:39,301 I can't depend on the boss and cabs. 60 00:04:39,301 --> 00:04:40,780 It's just not the best month. 61 00:04:40,780 --> 00:04:42,520 Joey's not paying for shit. 62 00:04:42,520 --> 00:04:45,426 I'm working nights, I don't know what to do. 63 00:04:45,426 --> 00:04:47,686 - How much I owe ya for the food? 64 00:04:47,686 --> 00:04:50,318 - [Angela] I need a grand. 65 00:04:50,318 --> 00:04:51,792 - You and me both sweetheart. 66 00:04:51,792 --> 00:04:53,851 So how's Michael? 67 00:04:53,851 --> 00:04:54,851 - A handful. 68 00:04:56,277 --> 00:04:57,624 Can't find anyone to watch him after school 69 00:04:57,624 --> 00:04:59,896 since I started this second shift. 70 00:04:59,896 --> 00:05:01,962 Ma's in Florida. 71 00:05:01,962 --> 00:05:04,585 Latchkey kids are good for nothing. 72 00:05:04,585 --> 00:05:06,752 - So why don't you ask me? 73 00:05:08,702 --> 00:05:10,676 - You want me to ask you? 74 00:05:10,676 --> 00:05:14,456 - I don't know, why don't you ask me? 75 00:05:14,456 --> 00:05:15,706 - I don't know. 76 00:05:16,618 --> 00:05:19,093 Wednesday, a couple of hours in the afternoon? 77 00:05:19,093 --> 00:05:20,057 You all right with that? 78 00:05:20,057 --> 00:05:22,724 - Yeah, I'm all right with that. 79 00:05:24,656 --> 00:05:26,166 Aren't you gonna stay for the turkey? 80 00:05:26,166 --> 00:05:28,150 - [Angela] I wish, I can't. 81 00:05:28,150 --> 00:05:28,983 - Okay. 82 00:05:28,983 --> 00:05:29,949 - Thanks for calling the guy. 83 00:05:29,949 --> 00:05:31,645 - Okay honey. 84 00:05:31,645 --> 00:05:32,478 Bye. 85 00:05:32,478 --> 00:05:33,311 - See you Wednesday. 86 00:05:33,311 --> 00:05:34,144 - Okay. 87 00:05:36,781 --> 00:05:39,896 (slow paced music) 88 00:05:39,896 --> 00:05:41,305 My little girl. 89 00:05:41,305 --> 00:05:42,688 She spends all my money then breaks my 90 00:05:42,688 --> 00:05:45,152 freaking balls for not having any. 91 00:05:45,152 --> 00:05:46,569 She's divorced to some jack-off 92 00:05:46,569 --> 00:05:49,898 two-bit half a wiseguy out of Cicero. 93 00:05:49,898 --> 00:05:54,007 I wonder about those clowns from the Cicero crew. 94 00:05:54,007 --> 00:05:56,674 Yeah, but she talks to me again. 95 00:05:58,844 --> 00:06:00,683 You get two families in this line of work. 96 00:06:00,683 --> 00:06:04,066 Before too long, your family become your other family. 97 00:06:04,066 --> 00:06:06,663 And then your other family becomes your life. 98 00:06:06,663 --> 00:06:10,026 And then, it's not even yours anymore. 99 00:06:10,026 --> 00:06:12,609 (somber music) 100 00:06:16,868 --> 00:06:17,701 - Hey. 101 00:06:19,048 --> 00:06:20,715 How's war counselor? 102 00:06:21,726 --> 00:06:22,559 Huh? 103 00:06:25,211 --> 00:06:26,891 How's everything on the outside today? 104 00:06:26,891 --> 00:06:29,725 - [Counselor] Mild with a cold front on the way. 105 00:06:29,725 --> 00:06:30,896 - Good. 106 00:06:30,896 --> 00:06:32,864 This is for the Chinese huh? 107 00:06:32,864 --> 00:06:35,402 - Yes and no Mr. D'Agnostino. 108 00:06:35,402 --> 00:06:37,596 The city's rather vocal clean sweep initiative 109 00:06:37,596 --> 00:06:38,821 is in full swing now 110 00:06:38,821 --> 00:06:41,467 and plus the indictments handed out tomorrow. 111 00:06:41,467 --> 00:06:44,398 These are federal regarding tax fraud and 112 00:06:44,398 --> 00:06:47,483 one's going to your friend in construction. 113 00:06:47,483 --> 00:06:49,502 The labor leader. 114 00:06:49,502 --> 00:06:51,262 Concerned about the thing from '91. 115 00:06:51,262 --> 00:06:52,718 - We took care of that in '91. 116 00:06:52,718 --> 00:06:55,039 - If the feds can procure testimony, 117 00:06:55,039 --> 00:06:57,948 it'll make their racketeering case and 118 00:06:57,948 --> 00:07:01,053 there's way of knowing what our friend might say. 119 00:07:01,053 --> 00:07:03,743 With him as a turncoat witness, 120 00:07:03,743 --> 00:07:06,060 you could be looking at 25. 121 00:07:06,060 --> 00:07:06,893 - 20... 122 00:07:07,951 --> 00:07:08,784 25? 123 00:07:11,797 --> 00:07:13,448 Do I look like I got 25 in me? 124 00:07:13,448 --> 00:07:15,341 - You can still sign on the dotted line. 125 00:07:15,341 --> 00:07:17,684 Keep it in the single digits and end this now. 126 00:07:17,684 --> 00:07:19,318 A plea bargain is still an option-- 127 00:07:19,318 --> 00:07:20,485 - You know how many fucking times I gotta tell you? 128 00:07:20,485 --> 00:07:22,460 I don't cut no fucking deals. 129 00:07:22,460 --> 00:07:25,043 I stand trial, like my old man. 130 00:07:26,824 --> 00:07:29,857 Have you had a good meal recently? 131 00:07:29,857 --> 00:07:32,201 Have you had a good meal recently? 132 00:07:32,201 --> 00:07:33,480 'Cause here's what I recommend. 133 00:07:33,480 --> 00:07:35,724 You go to our club and you talk to our friend there, 134 00:07:35,724 --> 00:07:37,013 let him know we spoke. 135 00:07:37,013 --> 00:07:40,680 You make sure he realizes every little thing 136 00:07:42,057 --> 00:07:44,224 is gonna be taken care of. 137 00:07:45,522 --> 00:07:48,117 What, do you think I'm gonna sit here now? 138 00:07:48,117 --> 00:07:50,700 I'm gonna agree to stand trial? 139 00:07:51,759 --> 00:07:55,802 I see before me here the table's clear. 140 00:07:55,802 --> 00:07:57,135 I'll never sign. 141 00:07:59,239 --> 00:08:00,489 - I understand. 142 00:08:01,752 --> 00:08:02,835 - And Angelo, 143 00:08:05,019 --> 00:08:07,102 every fucking one of 'em. 144 00:08:09,578 --> 00:08:12,161 (somber music) 145 00:08:16,353 --> 00:08:18,970 - [Lou] Stefano's gone inside. 146 00:08:18,970 --> 00:08:22,064 Used to be it was blood or number two got the bump up. 147 00:08:22,064 --> 00:08:24,995 Now it's the big talk and bigger ideas. 148 00:08:24,995 --> 00:08:28,074 No respect or history, no nothing. 149 00:08:28,074 --> 00:08:30,417 There was a time it was me, Sammy, Stefano, 150 00:08:30,417 --> 00:08:33,882 and Frankie knocking over the collection plate. 151 00:08:33,882 --> 00:08:35,799 Now, Sammy's number two 152 00:08:37,027 --> 00:08:39,807 and I'm eating his shit every fucking day. 153 00:08:39,807 --> 00:08:42,998 - Oh, look who decided to show up. 154 00:08:42,998 --> 00:08:44,278 - Nothing I could do. 155 00:08:44,278 --> 00:08:45,797 Construction. 156 00:08:45,797 --> 00:08:48,800 Bumper to bumper for two freaking hours. 157 00:08:48,800 --> 00:08:50,922 - Only two seasons in this fucking city, 158 00:08:50,922 --> 00:08:52,922 winter and construction. 159 00:08:56,030 --> 00:08:57,995 - If there are any issues, 160 00:08:57,995 --> 00:09:00,743 now would be the time Mr. Galante. 161 00:09:00,743 --> 00:09:02,076 - One guy, sure. 162 00:09:03,300 --> 00:09:05,216 But three all-stars for 80 large, 163 00:09:05,216 --> 00:09:07,867 I mean, come on, you're giving me gangbanger prices here. 164 00:09:07,867 --> 00:09:10,416 And believe me when I tell you my friend, 165 00:09:10,416 --> 00:09:12,939 this ain't a job for no fucking Mullen Johns. 166 00:09:12,939 --> 00:09:14,553 Hm? 167 00:09:14,553 --> 00:09:18,803 - I trust 80,000 and Stefano's graces will suffice? 168 00:09:19,639 --> 00:09:20,722 - Understood. 169 00:09:22,615 --> 00:09:23,820 I just don't have anyone working 170 00:09:23,820 --> 00:09:26,472 these prices right now. 171 00:09:26,472 --> 00:09:29,271 - We hear anything from Cicero yet? 172 00:09:29,271 --> 00:09:32,024 - I tell you anything from Cicero yet? 173 00:09:32,024 --> 00:09:34,107 When I know, you'll know. 174 00:09:35,019 --> 00:09:38,485 - Somebody's gotta straighten him out. 175 00:09:38,485 --> 00:09:40,748 This is family shit we're talking about here. 176 00:09:40,748 --> 00:09:42,248 Fuck the politics. 177 00:09:43,780 --> 00:09:46,863 Who's Lorenzo looking out for anyway? 178 00:09:48,266 --> 00:09:49,707 - I'm only gonna tell you this once, 179 00:09:49,707 --> 00:09:52,253 watch your fucking mouth huh? 180 00:09:52,253 --> 00:09:55,033 You wanna talk shit, be smart about it. 181 00:09:55,033 --> 00:09:57,714 Now don't make me bring this up again. 182 00:09:57,714 --> 00:09:59,846 Bunch of nagging fucks. 183 00:09:59,846 --> 00:10:03,596 No wonder all you Marazano's are divorced eh? 184 00:10:07,048 --> 00:10:08,465 - Guys, let's go. 185 00:10:10,414 --> 00:10:14,247 ♪ But she got her another man ♪ 186 00:10:31,300 --> 00:10:32,133 All right. 187 00:10:33,636 --> 00:10:35,803 Listen up here, all of ya. 188 00:10:38,401 --> 00:10:39,651 Big month guys. 189 00:10:40,617 --> 00:10:43,796 We got ourselves a contract bigger than Asian cock. 190 00:10:43,796 --> 00:10:46,317 We're all gonna have to suck it just a little bit. 191 00:10:46,317 --> 00:10:47,718 (men chuckling) 192 00:10:47,718 --> 00:10:49,478 Old man goes on trial soon, 193 00:10:49,478 --> 00:10:52,481 you can bet he's gonna want a clean house, 194 00:10:52,481 --> 00:10:55,564 let's keep him very very happy, okay? 195 00:10:57,064 --> 00:10:58,641 All right, now get the fuck out of here. 196 00:10:58,641 --> 00:11:00,014 Let me count my money. 197 00:11:00,014 --> 00:11:02,097 - [Male] You got it boss. 198 00:11:20,129 --> 00:11:22,129 - Enz, you got a minute? 199 00:11:23,345 --> 00:11:24,678 - Sure, why not? 200 00:11:27,183 --> 00:11:30,363 - That work you were talking about with our friend? 201 00:11:30,363 --> 00:11:31,893 - Huh? 202 00:11:31,893 --> 00:11:34,740 - You think you wanna give it to me? 203 00:11:34,740 --> 00:11:36,221 I got some shit I gotta take care of, 204 00:11:36,221 --> 00:11:38,471 I could use the extra cash. 205 00:11:39,716 --> 00:11:40,549 - Lou, 206 00:11:41,385 --> 00:11:42,915 this here's a younger man's job 207 00:11:42,915 --> 00:11:44,528 and it don't pay shit. 208 00:11:44,528 --> 00:11:46,772 Besides, you ain't done a hit since 1986. 209 00:11:46,772 --> 00:11:48,439 It's just not smart. 210 00:11:49,664 --> 00:11:52,664 Don't worry, I'll find ya something. 211 00:11:53,836 --> 00:11:56,836 (machine shuffling) 212 00:11:58,571 --> 00:12:00,481 I think we're done here. 213 00:12:00,481 --> 00:12:03,064 (solemn music) 214 00:12:05,654 --> 00:12:08,908 (speaking foreign language) 215 00:12:08,908 --> 00:12:11,374 - [Lou] Most of these punks don't know their history. 216 00:12:11,374 --> 00:12:12,877 Not Enzo. 217 00:12:12,877 --> 00:12:15,554 Can't forget the shit we used to put him through. 218 00:12:15,554 --> 00:12:18,715 Big man, still bitter after 10s of years. 219 00:12:18,715 --> 00:12:19,857 Wanna get in? 220 00:12:19,857 --> 00:12:21,367 You wanna get your cut? 221 00:12:21,367 --> 00:12:24,269 You get put through the wringer every fucking day 222 00:12:24,269 --> 00:12:26,679 until you accept that's the system 223 00:12:26,679 --> 00:12:29,012 it used to be and it worked. 224 00:12:32,056 --> 00:12:34,473 - Frankies getting out again. 225 00:12:35,458 --> 00:12:39,100 - [Lou] I guess it's gonna be a party huh? 226 00:12:39,100 --> 00:12:40,780 - Frank Salerno's had more welcome back parties 227 00:12:40,780 --> 00:12:42,697 than fucking birthdays. 228 00:12:44,145 --> 00:12:47,660 (slow paced music) 229 00:12:47,660 --> 00:12:49,993 Don't let it bother you Lou. 230 00:12:51,347 --> 00:12:52,847 You don't want it. 231 00:12:54,092 --> 00:12:56,465 - Why not somebody a little more seasoned? 232 00:12:56,465 --> 00:12:58,310 I don't even mean me. 233 00:12:58,310 --> 00:13:00,367 If Stefano were giving out the interest-- 234 00:13:00,367 --> 00:13:02,380 - But he ain't. 235 00:13:02,380 --> 00:13:04,188 Everything changes Lou. 236 00:13:04,188 --> 00:13:07,188 And fuck you for thinking otherwise. 237 00:13:08,292 --> 00:13:11,037 When the old man starts giving out the good stuff, 238 00:13:11,037 --> 00:13:14,114 Lorenzo knows where to send it huh? 239 00:13:14,114 --> 00:13:15,864 - Lorenzo eats alone. 240 00:13:17,807 --> 00:13:20,724 (lighter clicking) 241 00:13:38,711 --> 00:13:40,547 - We're closed pal. 242 00:13:40,547 --> 00:13:41,921 - Oh yeah? 243 00:13:41,921 --> 00:13:43,587 Well if you wanna be open tomorrow, 244 00:13:43,587 --> 00:13:45,461 I think we should talk. 245 00:13:45,461 --> 00:13:48,287 It's a very dangerous neighborhood you know? 246 00:13:48,287 --> 00:13:50,169 We all gotta look out for each other. 247 00:13:50,169 --> 00:13:51,002 Insurance. 248 00:13:51,875 --> 00:13:54,452 In case anything should ever happen, you know? 249 00:13:54,452 --> 00:13:56,158 - You're not gonna squeeze me. 250 00:13:56,158 --> 00:13:59,491 And your gramps, he ain't scary anymore. 251 00:14:01,859 --> 00:14:04,442 (bar thudding) 252 00:14:05,780 --> 00:14:08,697 (glass shattering) 253 00:14:10,691 --> 00:14:13,892 - You don't pay your street tax, you get fucked up. 254 00:14:13,892 --> 00:14:15,225 You hear me guy? 255 00:14:33,682 --> 00:14:36,349 (phone ringing) 256 00:14:38,928 --> 00:14:40,153 - Yeah. 257 00:14:40,153 --> 00:14:43,025 - [Sammy] Tiger cage, three o'clock sharp. 258 00:14:43,025 --> 00:14:44,775 - Is there a problem? 259 00:14:54,930 --> 00:14:57,597 (bird chirping) 260 00:15:08,169 --> 00:15:10,663 - Look at that one there. 261 00:15:10,663 --> 00:15:12,471 (tiger growling) 262 00:15:12,471 --> 00:15:13,369 - What's the deal Sammy? 263 00:15:13,369 --> 00:15:15,565 I got this shit on my TV. 264 00:15:15,565 --> 00:15:18,148 - Lorenzo's giving you the bit. 265 00:15:19,782 --> 00:15:21,323 - Yeah? 266 00:15:21,323 --> 00:15:23,132 - It's yours. 267 00:15:23,132 --> 00:15:27,812 But I gotta ask, why you wanna do this all the sudden? 268 00:15:27,812 --> 00:15:28,812 - I don't know, I just, 269 00:15:28,812 --> 00:15:30,817 I figured I'd get away. 270 00:15:30,817 --> 00:15:32,734 Start up somewhere new. 271 00:15:33,699 --> 00:15:35,497 Maybe Vegas. 272 00:15:35,497 --> 00:15:36,330 - Vegas? 273 00:15:37,286 --> 00:15:40,502 It's fucking like 120 degrees in the summer there. 274 00:15:40,502 --> 00:15:41,662 - But it's dry heat. 275 00:15:41,662 --> 00:15:42,849 - Yeah, so is a fucking oven 276 00:15:42,849 --> 00:15:45,212 but I don't see you climbing inside one. 277 00:15:45,212 --> 00:15:48,642 - Thought you old-timers retire to Florida? 278 00:15:48,642 --> 00:15:49,892 - Fuck Florida. 279 00:15:52,137 --> 00:15:52,970 - Here. 280 00:15:55,372 --> 00:15:58,451 The old man wants 'em done one at a time. 281 00:15:58,451 --> 00:16:00,534 First one's by Wednesday. 282 00:16:01,935 --> 00:16:04,532 Enzo wants you to send 'em on vacation. 283 00:16:04,532 --> 00:16:05,865 Some place warm. 284 00:16:10,307 --> 00:16:12,134 You ready to get your hands dirty? 285 00:16:12,134 --> 00:16:14,884 - Never clean in the first place. 286 00:16:22,442 --> 00:16:25,109 (ominous music) 287 00:16:33,808 --> 00:16:37,044 I don't have any delusions of status. 288 00:16:37,044 --> 00:16:39,877 Things go wrong, hey, you cheated. 289 00:16:40,916 --> 00:16:43,357 I take the fall, I go away. 290 00:16:43,357 --> 00:16:44,774 I stay forgotten. 291 00:16:50,327 --> 00:16:53,077 (train clanking) 292 00:17:03,140 --> 00:17:06,021 (car beeping) 293 00:17:06,021 --> 00:17:08,938 (slow paced music) 294 00:17:10,453 --> 00:17:12,370 I need a fucking drink. 295 00:17:13,936 --> 00:17:15,353 I need the money. 296 00:17:23,391 --> 00:17:25,386 - Hello, you guys ready? 297 00:17:25,386 --> 00:17:27,886 - Yeah, she'll take the filet. 298 00:17:40,526 --> 00:17:41,702 Miss? 299 00:17:41,702 --> 00:17:42,600 - Yeah. 300 00:17:42,600 --> 00:17:43,433 Yeah I'm sorry. 301 00:17:43,433 --> 00:17:45,213 Could you repeat that please? 302 00:17:45,213 --> 00:17:47,429 - Seen here, a local 397 representative 303 00:17:47,429 --> 00:17:50,507 and suspected Chicago Outfit member Joe Barbone 304 00:17:50,507 --> 00:17:52,113 was brought in for questioning on 305 00:17:52,113 --> 00:17:54,531 federal charges of income tax evasion 306 00:17:54,531 --> 00:17:56,515 and misuse of union pension funds 307 00:17:56,515 --> 00:17:59,503 back through the early 90s. 308 00:17:59,503 --> 00:18:01,334 - I just wanna get this confusion cleaned up 309 00:18:01,334 --> 00:18:02,789 so that I can get back to work 310 00:18:02,789 --> 00:18:05,701 as Labor Leader for Chicago's union workers. 311 00:18:05,701 --> 00:18:08,583 - [Reporters] As follows, the District Attorney's... 312 00:18:08,583 --> 00:18:09,416 - Hey. 313 00:18:13,624 --> 00:18:14,707 - Still need? 314 00:18:16,192 --> 00:18:18,275 - I've been called worse. 315 00:18:21,226 --> 00:18:23,015 - Got a light? 316 00:18:23,015 --> 00:18:24,265 - Not since 98. 317 00:18:25,333 --> 00:18:28,077 - That's pretty committed. 318 00:18:28,077 --> 00:18:31,244 - I still get shaky from time to time. 319 00:18:33,166 --> 00:18:36,749 - Need a new wick or you just out of fluid? 320 00:18:38,192 --> 00:18:41,506 - You're still a ball buster Lorraine. 321 00:18:41,506 --> 00:18:42,673 Gotta ease up. 322 00:18:47,124 --> 00:18:49,107 - What brings you around Lou? 323 00:18:49,107 --> 00:18:49,940 Hm? 324 00:18:50,942 --> 00:18:52,980 Down on your luck a little? 325 00:18:52,980 --> 00:18:55,679 Thought maybe you'd come by at close, 326 00:18:55,679 --> 00:18:57,876 take me home with you? 327 00:18:57,876 --> 00:19:00,630 - What are you doing Wednesday night at eight o'clock? 328 00:19:00,630 --> 00:19:02,547 - You're looking at it. 329 00:19:04,188 --> 00:19:06,128 What do you have planned? 330 00:19:06,128 --> 00:19:08,408 - Still working on it. 331 00:19:08,408 --> 00:19:10,761 You still over there near the side of the river? 332 00:19:10,761 --> 00:19:11,594 - Yup. 333 00:19:13,005 --> 00:19:14,377 - How's parking over there? 334 00:19:14,377 --> 00:19:16,981 Am I gonna have a problem finding a spot? 335 00:19:16,981 --> 00:19:20,540 ♪ I'm so tired of being alone ♪ 336 00:19:20,540 --> 00:19:21,794 ♪ Let me tell you ♪ 337 00:19:21,794 --> 00:19:25,760 - Things really don't change, do they? 338 00:19:25,760 --> 00:19:26,593 You know, 339 00:19:27,705 --> 00:19:30,729 I read the person you are at 30, 340 00:19:30,729 --> 00:19:33,297 is the person you are for the rest of your life. 341 00:19:33,297 --> 00:19:35,827 (solemn music) 342 00:19:35,827 --> 00:19:38,077 - You didn't know me at 30. 343 00:19:39,453 --> 00:19:40,953 - I could imagine. 344 00:19:43,473 --> 00:19:46,056 (solemn music) 345 00:19:47,168 --> 00:19:49,668 (car beeping) 346 00:20:29,046 --> 00:20:31,713 (wood clanking) 347 00:20:35,752 --> 00:20:37,575 - Hey, what are you doing? 348 00:20:37,575 --> 00:20:38,408 What are you doing? 349 00:20:38,408 --> 00:20:39,241 Get down. 350 00:20:40,544 --> 00:20:41,980 Come on. 351 00:20:41,980 --> 00:20:43,397 That's dangerous. 352 00:20:44,288 --> 00:20:46,891 - I just wanna hold it. 353 00:20:46,891 --> 00:20:47,724 Does that look like something 354 00:20:47,724 --> 00:20:50,509 your mother would let you hold? 355 00:20:50,509 --> 00:20:53,038 She's gonna be here soon. 356 00:20:53,038 --> 00:20:54,288 15 minutes ago. 357 00:20:55,328 --> 00:20:57,516 - She's always late. 358 00:20:57,516 --> 00:20:58,927 I hate her. 359 00:20:58,927 --> 00:21:01,851 - Michael, don't ever let me hear you 360 00:21:01,851 --> 00:21:03,745 disrespect your mother again. 361 00:21:03,745 --> 00:21:04,887 You understand me? 362 00:21:04,887 --> 00:21:06,379 Otherwise, you're gonna get a slap 363 00:21:06,379 --> 00:21:08,362 like you never had before. 364 00:21:08,362 --> 00:21:11,362 Now just sit down and be a good boy. 365 00:21:22,352 --> 00:21:24,567 You know what this is? 366 00:21:24,567 --> 00:21:26,984 This is a Chicago Typewriter. 367 00:21:28,025 --> 00:21:31,938 The whole city was written down with this thing right here. 368 00:21:31,938 --> 00:21:33,271 This is respect. 369 00:21:35,963 --> 00:21:37,296 - Can I hold it? 370 00:21:39,992 --> 00:21:42,325 - You think you can lift it? 371 00:21:49,496 --> 00:21:51,329 Okay, you can lift it. 372 00:21:55,650 --> 00:21:57,209 - Does it work? 373 00:21:57,209 --> 00:21:59,042 - No, it's an antique. 374 00:22:04,253 --> 00:22:06,487 - What, do you think you're dangerous now? 375 00:22:06,487 --> 00:22:07,332 Huh? 376 00:22:07,332 --> 00:22:09,896 (door knocking) 377 00:22:09,896 --> 00:22:12,513 Not a fucking word about this. 378 00:22:12,513 --> 00:22:13,346 Go ahead. 379 00:22:19,252 --> 00:22:20,376 You forgot where I lived. 380 00:22:20,376 --> 00:22:22,497 - Red line's a disaster. 381 00:22:22,497 --> 00:22:23,414 - Okay pal. 382 00:22:25,296 --> 00:22:26,379 Let's see ya. 383 00:22:28,123 --> 00:22:28,956 Be good. 384 00:22:28,956 --> 00:22:29,811 - Thanks again Lou. 385 00:22:29,811 --> 00:22:30,725 - Bye Annie. 386 00:22:30,725 --> 00:22:31,558 Be careful. 387 00:22:31,558 --> 00:22:32,391 - Okay. 388 00:22:38,442 --> 00:22:41,109 (ominous music) 389 00:22:45,941 --> 00:22:47,804 - [Lou] They can't stop the flood of memories 390 00:22:47,804 --> 00:22:49,509 when it starts to rain. 391 00:22:49,509 --> 00:22:51,077 You either fight to get dry 392 00:22:51,077 --> 00:22:53,744 or you let it pour all over you. 393 00:22:54,968 --> 00:22:57,718 (train clanking) 394 00:23:00,379 --> 00:23:01,392 You let your hands idle enough 395 00:23:01,392 --> 00:23:02,764 and you start to notice how much 396 00:23:02,764 --> 00:23:05,431 blood's built up over the years. 397 00:23:06,686 --> 00:23:11,019 And nothing's gonna wash them off but a fresh start. 398 00:23:16,381 --> 00:23:21,381 (fire rustling) (sirens blaring) 399 00:23:34,635 --> 00:23:35,510 - Next thing I knew, 400 00:23:35,510 --> 00:23:38,191 I put you all over the south side, 401 00:23:38,191 --> 00:23:40,835 pulling that crackers tooth out of my glove. 402 00:23:40,835 --> 00:23:43,199 (men laughing) 403 00:23:43,199 --> 00:23:44,933 - [Lou] That's a good one Eddie. 404 00:23:44,933 --> 00:23:47,074 What happened to him, I forget? 405 00:23:47,074 --> 00:23:50,335 - Who gives a fuck what happened to him? 406 00:23:50,335 --> 00:23:52,441 I'm staring at a ghost here. 407 00:23:52,441 --> 00:23:53,608 - You miss me? 408 00:23:57,030 --> 00:23:59,809 - New plates, new paint. 409 00:23:59,809 --> 00:24:03,392 You'll be driving good in this for a while. 410 00:24:04,256 --> 00:24:06,166 - I need a piece too. 411 00:24:06,166 --> 00:24:07,846 Nothing that's gonna jam. 412 00:24:07,846 --> 00:24:10,794 (Eddie laughing) 413 00:24:10,794 --> 00:24:12,127 What? 414 00:24:12,127 --> 00:24:14,833 - I'm not worrying about the piece jamming. 415 00:24:14,833 --> 00:24:16,558 Man, what are you thinking? 416 00:24:16,558 --> 00:24:20,811 Crazy and stupid's a young punks line of work. 417 00:24:20,811 --> 00:24:24,461 You trying to get back a piece of the glory days Lou? 418 00:24:24,461 --> 00:24:26,453 Well, you may as well forget about it 419 00:24:26,453 --> 00:24:30,036 'cause believe me, the glory days are over. 420 00:24:31,183 --> 00:24:35,266 - I got two grand here, you want it or you don't? 421 00:24:40,859 --> 00:24:43,526 (ominous music) 422 00:25:34,752 --> 00:25:39,752 (urine dripping) (dramatic music) 423 00:25:43,855 --> 00:25:46,272 (gun firing) 424 00:26:10,229 --> 00:26:12,812 (door banging) 425 00:26:20,777 --> 00:26:21,610 - [Male] It's all right? 426 00:26:21,610 --> 00:26:23,233 - Yeah, it's all right. 427 00:26:23,233 --> 00:26:24,180 Give me a hand here. 428 00:26:24,180 --> 00:26:26,430 This fat fuck weighs a ton. 429 00:26:29,806 --> 00:26:31,864 Flush his ashes down the toilet. 430 00:26:31,864 --> 00:26:34,614 - I give him first taste of hell. 431 00:26:45,066 --> 00:26:47,733 (car exploding) 432 00:26:50,108 --> 00:26:52,444 - [Lou] The beauty of Chinatown, 433 00:26:52,444 --> 00:26:54,631 body never found. 434 00:26:54,631 --> 00:26:56,792 Secrets never heard. 435 00:26:56,792 --> 00:27:00,871 And that's how I know the evening went off without a hitch. 436 00:27:00,871 --> 00:27:03,849 So it's back to the day I wasn't there for, 437 00:27:03,849 --> 00:27:06,071 and the piece of pavement outside Lorraine's apartment 438 00:27:06,071 --> 00:27:07,821 that I call an alibi. 439 00:27:11,402 --> 00:27:14,906 I should start appreciating her more. 440 00:27:14,906 --> 00:27:16,489 Maybe some flowers. 441 00:27:24,547 --> 00:27:27,297 (train clanking) 442 00:27:47,724 --> 00:27:49,141 - Can't see shit. 443 00:27:51,258 --> 00:27:53,278 - [Male] Rough morning hey? 444 00:27:53,278 --> 00:27:54,508 - You start with me this early, 445 00:27:54,508 --> 00:27:58,820 you're gonna see a rough morning you wouldn't believe. 446 00:27:58,820 --> 00:28:00,432 What are we looking at? 447 00:28:00,432 --> 00:28:02,276 - We got another one of these guys. 448 00:28:02,276 --> 00:28:04,770 Crime lab's here, body has been removed. 449 00:28:04,770 --> 00:28:07,023 As far as I know, this alley is clean. 450 00:28:07,023 --> 00:28:08,838 - We got a nine millimeter slug in the wall over here. 451 00:28:08,838 --> 00:28:09,867 No splatter. 452 00:28:09,867 --> 00:28:11,472 Based on the trajectory, I'd place the shooter 453 00:28:11,472 --> 00:28:13,000 at 5'8, 5'9. 454 00:28:13,000 --> 00:28:14,475 Looks like the victim was urinating. 455 00:28:14,475 --> 00:28:16,051 We're getting the dirt below checked out. 456 00:28:16,051 --> 00:28:17,968 Don't step in it Ralph. 457 00:28:18,934 --> 00:28:20,213 Shooter fires again. 458 00:28:20,213 --> 00:28:21,586 Judging from the splatter, I'd say that it 459 00:28:21,586 --> 00:28:23,221 was a jugular shot and I place the victim 460 00:28:23,221 --> 00:28:25,719 height at 5'10, six foot. 461 00:28:25,719 --> 00:28:28,938 Shooter drags the victim out of the alley, into the street. 462 00:28:28,938 --> 00:28:31,346 We got a male boot print size 10 over there. 463 00:28:31,346 --> 00:28:33,349 Then puts him in the trunk and backs out. 464 00:28:33,349 --> 00:28:34,472 We have tire tracks and the blood. 465 00:28:34,472 --> 00:28:35,853 The lab's already on it. 466 00:28:35,853 --> 00:28:37,158 - How long on the blood? 467 00:28:37,158 --> 00:28:38,383 - Without a body to match DNA, 468 00:28:38,383 --> 00:28:40,386 it's only gonna tell us who it's not. 469 00:28:40,386 --> 00:28:41,666 Either way it's gonna take a better part 470 00:28:41,666 --> 00:28:42,880 of a week for analysis. 471 00:28:42,880 --> 00:28:44,548 - So the shooter hits him on the second ya? 472 00:28:44,548 --> 00:28:48,048 (train clanking too loud) 473 00:28:54,401 --> 00:28:56,405 Maybe we got a witness out there. 474 00:28:56,405 --> 00:28:57,813 - Have Streets and Sand come through 475 00:28:57,813 --> 00:28:59,038 and clean all this up when you're 476 00:28:59,038 --> 00:29:01,121 done playing crime scene. 477 00:29:13,648 --> 00:29:16,235 - [Lou] So how'd our date go? 478 00:29:16,235 --> 00:29:18,134 - It was all right. 479 00:29:18,134 --> 00:29:19,301 You were late. 480 00:29:20,239 --> 00:29:21,539 The roast wasn't done yet 481 00:29:21,539 --> 00:29:24,539 but I still gave you shit all night. 482 00:29:26,055 --> 00:29:29,879 Dinner was delicious, you didn't shut up about it. 483 00:29:29,879 --> 00:29:33,244 We drank wine and we talked until the morning. 484 00:29:33,244 --> 00:29:34,411 - Sounds nice. 485 00:29:36,478 --> 00:29:37,728 - I thought so. 486 00:29:43,134 --> 00:29:44,590 Mm-mm-mm. 487 00:29:44,590 --> 00:29:46,500 - Come on, I'm all shaved. 488 00:29:46,500 --> 00:29:48,994 - And what if I'm not? 489 00:29:48,994 --> 00:29:51,744 - I'll grab a beer and I'll wait. 490 00:29:53,091 --> 00:29:56,008 - You are all charm, you know that? 491 00:29:57,475 --> 00:30:00,601 I'd like to see that quality on a real date. 492 00:30:00,601 --> 00:30:02,380 I don't think I have. 493 00:30:02,380 --> 00:30:05,130 So it would be quite the evening. 494 00:30:06,653 --> 00:30:08,903 - You remember that time... 495 00:30:10,751 --> 00:30:12,290 - Yeah. 496 00:30:12,290 --> 00:30:14,885 - Give me a minute, I'll remember. 497 00:30:14,885 --> 00:30:17,202 - Yeah, but I won't. 498 00:30:17,202 --> 00:30:19,770 And besides, I'm not in the habit 499 00:30:19,770 --> 00:30:22,687 of putting out two nights in a row. 500 00:30:24,098 --> 00:30:24,931 - Really? 501 00:30:26,186 --> 00:30:28,910 You left that part out. 502 00:30:28,910 --> 00:30:30,032 - Well it's not something that works 503 00:30:30,032 --> 00:30:32,365 its way into a conversation. 504 00:30:33,396 --> 00:30:35,813 Especially the way we did it. 505 00:30:38,587 --> 00:30:40,254 Now go to your boys. 506 00:30:48,629 --> 00:30:51,796 ♪ I said it's bad boy ♪ 507 00:30:55,749 --> 00:30:56,582 - Good morning ma'am. 508 00:30:56,582 --> 00:30:59,112 Is there a Dolores M. Russo that lives here? 509 00:30:59,112 --> 00:31:00,901 - Who the fuck wants to know? 510 00:31:00,901 --> 00:31:02,247 - We recovered a black Lexus 511 00:31:02,247 --> 00:31:03,855 at a crime scene this morning ma'am. 512 00:31:03,855 --> 00:31:05,766 The vehicle was registered to Dolores Russo-- 513 00:31:05,766 --> 00:31:08,129 - What makes you think it's hers? 514 00:31:08,129 --> 00:31:09,307 Come back when you got a warrant 515 00:31:09,307 --> 00:31:11,216 you sons of bitches. 516 00:31:11,216 --> 00:31:15,443 - It's registered to Dolores Russo at this address. 517 00:31:15,443 --> 00:31:17,693 Now you mind if we come in? 518 00:31:21,618 --> 00:31:24,704 - Joe's got all that shit in my mothers name. 519 00:31:24,704 --> 00:31:26,084 She's upstairs if you want, 520 00:31:26,084 --> 00:31:28,607 but she doesn't remember much these days. 521 00:31:28,607 --> 00:31:30,257 - When's the last time you saw Joe? 522 00:31:30,257 --> 00:31:32,323 - A few nights ago, why? 523 00:31:32,323 --> 00:31:35,735 - So your husband's been in the papers lately, 524 00:31:35,735 --> 00:31:38,135 you think of any enemies Joe might have had. 525 00:31:38,135 --> 00:31:41,816 Anything involving his recent legal issues? 526 00:31:41,816 --> 00:31:44,399 - Joe doesn't tell me anything. 527 00:31:45,663 --> 00:31:47,212 I knew he must be in some kind of shit. 528 00:31:47,212 --> 00:31:49,879 He sent me flowers, the asshole. 529 00:31:51,236 --> 00:31:53,403 He never sends me flowers. 530 00:31:58,113 --> 00:32:01,284 - I guess the card would be asking too much. 531 00:32:01,284 --> 00:32:02,657 Never sends you flowers? 532 00:32:02,657 --> 00:32:03,490 - No. 533 00:32:03,490 --> 00:32:05,974 He never sends me flowers. 534 00:32:05,974 --> 00:32:07,180 Are we done? 535 00:32:07,180 --> 00:32:10,053 - It's been a pleasure ma'am. 536 00:32:10,053 --> 00:32:12,720 (ominous music) 537 00:32:18,777 --> 00:32:19,860 Joey Barbone. 538 00:32:20,773 --> 00:32:23,716 10 will get you 20 we never find him. 539 00:32:23,716 --> 00:32:25,599 Take me up, I could use the money. 540 00:32:25,599 --> 00:32:26,913 Think about it. 541 00:32:26,913 --> 00:32:28,314 He's under federal investigation, 542 00:32:28,314 --> 00:32:30,002 he got it up the ass so hard - You got a stop sign. 543 00:32:30,002 --> 00:32:31,123 - [Ralph] he got a concussion. 544 00:32:31,123 --> 00:32:34,239 - D'Agnostino's facing trial next month. 545 00:32:34,239 --> 00:32:35,323 It's time to clean house. 546 00:32:35,323 --> 00:32:36,732 It's Flower Man shit. 547 00:32:36,732 --> 00:32:37,732 - It's what? 548 00:32:38,681 --> 00:32:39,755 - What year were you born? 549 00:32:39,755 --> 00:32:40,784 60? 550 00:32:40,784 --> 00:32:41,701 - No, 1972. 551 00:32:43,583 --> 00:32:44,416 - I'm not even gonna tell you what 552 00:32:44,416 --> 00:32:47,043 I got in my house older than you. 553 00:32:47,043 --> 00:32:48,294 You never heard of the Flower Man? 554 00:32:48,294 --> 00:32:49,127 - No. 555 00:32:50,221 --> 00:32:51,898 - The late 80s saw lawyers putting 556 00:32:51,898 --> 00:32:54,421 the heat on trash like D'Agnostino. 557 00:32:54,421 --> 00:32:55,254 Weird shit. 558 00:32:55,254 --> 00:32:58,288 Bodies turning up everywhere. 559 00:32:58,288 --> 00:33:00,315 Then there's the Flower Man. 560 00:33:00,315 --> 00:33:03,549 The shit written about this guy. 561 00:33:03,549 --> 00:33:06,425 We knew he was from a 31st street crew. 562 00:33:06,425 --> 00:33:08,416 - So what did you do? 563 00:33:08,416 --> 00:33:09,679 - For about a year, year and a half 564 00:33:09,679 --> 00:33:12,514 we had this string of squeaky clean gangland murders 565 00:33:12,514 --> 00:33:14,778 tighter than a Korean snatch. 566 00:33:14,778 --> 00:33:16,725 And corresponding statements from the widows 567 00:33:16,725 --> 00:33:19,821 that day that their husbands had sent 'em flowers. 568 00:33:19,821 --> 00:33:21,488 Flowers, all of 'em. 569 00:33:22,565 --> 00:33:25,502 One's a coincidence, two's a crisis, 570 00:33:25,502 --> 00:33:28,228 16 is a fucking pandemic. 571 00:33:28,228 --> 00:33:30,266 - So you think he's back now? 572 00:33:30,266 --> 00:33:31,099 Today? 573 00:33:31,099 --> 00:33:31,932 With all due respect Ralph, 574 00:33:31,932 --> 00:33:33,735 it just seems like a little bit of a stretch. 575 00:33:33,735 --> 00:33:35,652 - I didn't say I thought he was back. 576 00:33:35,652 --> 00:33:39,112 We're looking at a copycat, intentional or not. 577 00:33:39,112 --> 00:33:41,123 I wanna know who sent those flowers. 578 00:33:41,123 --> 00:33:42,392 Trace that delivery. 579 00:33:42,392 --> 00:33:44,690 - Is that what you did back then? 580 00:33:44,690 --> 00:33:47,817 That work out for you pretty good? 581 00:33:47,817 --> 00:33:48,650 - No. 582 00:33:49,652 --> 00:33:52,652 (upbeat jazz music) 583 00:34:00,026 --> 00:34:02,120 - [Male] Hey, look at this guy over here! 584 00:34:02,120 --> 00:34:03,953 - Hey, Frank Frontera. 585 00:34:04,909 --> 00:34:06,492 - [Everyone] Salud. 586 00:34:08,248 --> 00:34:09,723 ♪ Prays like Peter ♪ 587 00:34:09,723 --> 00:34:10,871 ♪ Pray like Paul ♪ 588 00:34:10,871 --> 00:34:15,204 - Hey, (speaking foreign language). 589 00:34:18,326 --> 00:34:20,086 - [Lou] Welcome back my friend. 590 00:34:20,086 --> 00:34:22,071 - I can't believe my eyes. 591 00:34:22,071 --> 00:34:23,497 Look at you. 592 00:34:23,497 --> 00:34:25,565 I was hoping you'd look a little bit more 593 00:34:25,565 --> 00:34:27,503 fucking old or something. 594 00:34:27,503 --> 00:34:28,957 - [Lou] How's life on the outside? 595 00:34:28,957 --> 00:34:31,221 - As long as my young friends keep buying me drinks, 596 00:34:31,221 --> 00:34:32,388 no complaints. 597 00:34:34,706 --> 00:34:38,908 I'm looking at young copies of old friends. 598 00:34:38,908 --> 00:34:42,799 When did everybody up and die and get replaced? 599 00:34:42,799 --> 00:34:43,975 - I don't know. 600 00:34:43,975 --> 00:34:45,808 - [Male] It's strange. 601 00:34:48,351 --> 00:34:49,351 - Excuse me. 602 00:34:51,839 --> 00:34:54,007 ♪ Have a good time ♪ 603 00:34:54,007 --> 00:34:57,057 ♪ Oh have a good time ♪ 604 00:34:57,057 --> 00:34:58,540 ♪ We're gonna have a good time ♪ 605 00:34:58,540 --> 00:35:02,964 ♪ We're gonna rock and roll all night long ♪ 606 00:35:02,964 --> 00:35:06,585 - Lou, to what do I owe the pleasure? 607 00:35:06,585 --> 00:35:07,569 Have a seat. 608 00:35:07,569 --> 00:35:09,486 - I can stand. 609 00:35:09,486 --> 00:35:11,045 We got words. 610 00:35:11,045 --> 00:35:11,878 - We do? 611 00:35:13,902 --> 00:35:15,235 - I'll be quick. 612 00:35:20,428 --> 00:35:21,761 - What's up Lou? 613 00:35:27,501 --> 00:35:29,991 Usually, you need something 614 00:35:29,991 --> 00:35:31,139 disposable for that. 615 00:35:31,139 --> 00:35:32,436 Like a tissue. 616 00:35:32,436 --> 00:35:33,269 Me? 617 00:35:33,269 --> 00:35:34,852 I get Lou Marazano. 618 00:35:36,127 --> 00:35:39,421 - That's pretty fucking funny. 619 00:35:39,421 --> 00:35:41,475 You need to take care of your family. 620 00:35:41,475 --> 00:35:44,627 Always late on your payments. 621 00:35:44,627 --> 00:35:47,352 I'm fucking disgusted with you. 622 00:35:47,352 --> 00:35:48,503 You gotta get out and throw your stick 623 00:35:48,503 --> 00:35:50,905 around for a couple of dogs, fine. 624 00:35:50,905 --> 00:35:53,213 Just remember where your blood is. 625 00:35:53,213 --> 00:35:56,115 He's a good kid, he needs his father. 626 00:35:56,115 --> 00:35:57,624 - You're right. 627 00:35:57,624 --> 00:35:58,874 - That's right. 628 00:36:00,016 --> 00:36:02,510 - Who was your father Lou? 629 00:36:02,510 --> 00:36:04,013 Paint me a picture. 630 00:36:04,013 --> 00:36:04,846 - Hey. 631 00:36:06,403 --> 00:36:08,805 Is this really the night for that? 632 00:36:08,805 --> 00:36:10,103 - Fucking hands off me. 633 00:36:10,103 --> 00:36:11,736 - Lou! 634 00:36:11,736 --> 00:36:12,986 Come over here. 635 00:36:14,108 --> 00:36:16,441 - Now I'm gonna let that go. 636 00:36:20,235 --> 00:36:21,485 - Lou Marazano. 637 00:36:23,693 --> 00:36:26,845 Lou here, he kills this fat union fuck, 638 00:36:26,845 --> 00:36:28,076 now he thinks he can instigate 639 00:36:28,076 --> 00:36:31,576 whenever he wants, with whomever he wants. 640 00:36:32,963 --> 00:36:34,546 So you tell me Lou, 641 00:36:35,865 --> 00:36:38,135 you taking over Cicero now? 642 00:36:38,135 --> 00:36:40,045 - It's not the way it is Enz. 643 00:36:40,045 --> 00:36:42,055 This is strictly family shit. 644 00:36:42,055 --> 00:36:44,069 - Except it's not. 645 00:36:44,069 --> 00:36:46,153 And you need to know that by now. 646 00:36:46,153 --> 00:36:48,066 If things go with Cicero, 647 00:36:48,066 --> 00:36:50,385 it's never strictly anything with you two again. 648 00:36:50,385 --> 00:36:52,754 And don't you forget it. 649 00:36:52,754 --> 00:36:54,812 Here's to Frank Salerno. 650 00:36:54,812 --> 00:36:56,166 Welcome back my friend. 651 00:36:56,166 --> 00:37:00,210 (everyone speaking foreign language) 652 00:37:00,210 --> 00:37:02,960 (sirens wailing) 653 00:37:05,659 --> 00:37:08,659 (suspenseful music) 654 00:37:14,325 --> 00:37:17,459 - [Ralph] What the fuck is pension rift? 655 00:37:17,459 --> 00:37:21,459 "His primary known contact is a man named" what? 656 00:37:24,701 --> 00:37:25,868 Ray Berkowski. 657 00:37:27,202 --> 00:37:28,035 Ray. 658 00:37:40,087 --> 00:37:42,010 - [Male] Still into late nights and early mornings? 659 00:37:42,010 --> 00:37:43,331 - What do you say tiger? 660 00:37:43,331 --> 00:37:44,581 Is this for me? 661 00:37:45,965 --> 00:37:47,048 - Half of it. 662 00:37:48,099 --> 00:37:50,349 - I'll take what I can get. 663 00:37:54,755 --> 00:37:57,094 - So I hear you can place Joe Barbone 664 00:37:57,094 --> 00:37:58,768 at the Franklin crime scene. 665 00:37:58,768 --> 00:38:00,942 - We got his Lexus 10 yards away, 666 00:38:00,942 --> 00:38:04,082 a witness in the bar around the corner puts him there. 667 00:38:04,082 --> 00:38:06,123 His wife hadn't seen him since. 668 00:38:06,123 --> 00:38:07,164 - How much you wanna bet the feds aren't 669 00:38:07,164 --> 00:38:08,512 gonna be very happy? 670 00:38:08,512 --> 00:38:12,391 They're gonna be barking around here pretty soon. 671 00:38:12,391 --> 00:38:14,308 - We got flowers Harry. 672 00:38:15,568 --> 00:38:16,914 - No Ralph. 673 00:38:16,914 --> 00:38:17,747 - What? 674 00:38:18,639 --> 00:38:20,919 - How old would he have to be? 675 00:38:20,919 --> 00:38:22,555 Don't go jump starting senility. 676 00:38:22,555 --> 00:38:24,942 You've always been a few years from a blubbering old man. 677 00:38:24,942 --> 00:38:25,775 - What the fuck did I say? 678 00:38:25,775 --> 00:38:27,930 I just said we got flowers. 679 00:38:27,930 --> 00:38:29,568 Hey, this ain't your home no more. 680 00:38:29,568 --> 00:38:32,397 Get out of my ass, you're worse than my ulcers. 681 00:38:32,397 --> 00:38:35,486 - Yeah, that's me doing that. 682 00:38:35,486 --> 00:38:36,950 What's your gut say? 683 00:38:36,950 --> 00:38:39,780 - It says after 20 years of nothing, 684 00:38:39,780 --> 00:38:41,030 we got flowers. 685 00:38:42,581 --> 00:38:43,914 34 East Shiller. 686 00:38:45,121 --> 00:38:47,038 East Shiller with an S. 687 00:38:48,243 --> 00:38:50,064 (woman speaking Spanish) 688 00:38:50,064 --> 00:38:52,236 - Shiller, delivery, address, 689 00:38:52,236 --> 00:38:54,058 I know you know these words. 690 00:38:54,058 --> 00:38:54,891 - All right. 691 00:38:54,891 --> 00:38:55,724 - Give me that. 692 00:38:55,724 --> 00:38:59,391 (speaking foreign language) 693 00:39:00,452 --> 00:39:01,285 - [Ralph] Shiller. 694 00:39:01,285 --> 00:39:02,118 - Shiller? 695 00:39:02,118 --> 00:39:02,951 - Yes, Shiller. 696 00:39:02,951 --> 00:39:04,868 What does he look like? 697 00:39:09,454 --> 00:39:10,287 Skinny? 698 00:39:11,677 --> 00:39:12,678 (speaking foreign language) 699 00:39:12,678 --> 00:39:14,063 Fat? 700 00:39:14,063 --> 00:39:15,796 (speaking foreign language) 701 00:39:15,796 --> 00:39:16,889 - [Ralph] Largo? 702 00:39:16,889 --> 00:39:20,602 (speaking foreign language) 703 00:39:20,602 --> 00:39:21,435 - A boy. 704 00:39:22,435 --> 00:39:26,413 (speaking foreign language) 705 00:39:26,413 --> 00:39:29,476 - 13, (speaking foreign language). 706 00:39:29,476 --> 00:39:32,633 (speaking foreign language) 707 00:39:32,633 --> 00:39:34,300 - 13, boy, red hood. 708 00:39:35,136 --> 00:39:38,269 (speaking foreign language) 709 00:39:38,269 --> 00:39:39,428 I don't know, you know, 710 00:39:39,428 --> 00:39:41,316 maybe it's me Ralph, but 13's a little 711 00:39:41,316 --> 00:39:42,578 young for you and your car. 712 00:39:42,578 --> 00:39:43,411 - You're staying here. 713 00:39:43,411 --> 00:39:45,149 I'll catch back up with you later. 714 00:39:45,149 --> 00:39:46,794 - I don't understand this lead we're working on here. 715 00:39:46,794 --> 00:39:49,037 - Start by shaking up every 13-year-old Latino 716 00:39:49,037 --> 00:39:50,606 who goes by that flower shop. 717 00:39:50,606 --> 00:39:53,360 A red hood would be nice. 718 00:39:53,360 --> 00:39:55,236 Our lead is the boy. 719 00:39:55,236 --> 00:39:56,319 Find the boy. 720 00:40:00,001 --> 00:40:01,320 (ominous music) 721 00:40:01,320 --> 00:40:03,987 (phone ringing) 722 00:40:06,781 --> 00:40:07,614 - Hello. 723 00:40:07,614 --> 00:40:08,725 - [Sammy] We gotta meet. 724 00:40:08,725 --> 00:40:10,142 I'll pick you up. 725 00:40:17,224 --> 00:40:20,891 - Michael, come say goodbye to your grandpa! 726 00:40:21,922 --> 00:40:23,221 - I'll see you pal. 727 00:40:23,221 --> 00:40:24,599 Be a good boy. 728 00:40:24,599 --> 00:40:27,266 (ominous music) 729 00:40:33,975 --> 00:40:34,907 - Alderman in there's putting wood 730 00:40:34,907 --> 00:40:37,026 to his secretary late nights. 731 00:40:37,026 --> 00:40:39,080 One of Bobby's Russians got family ties 732 00:40:39,080 --> 00:40:40,236 to the cleaning crew. 733 00:40:40,236 --> 00:40:41,986 That's your best bet. 734 00:40:42,923 --> 00:40:45,551 Administration says gotta be done by Thursday. 735 00:40:45,551 --> 00:40:46,801 Gotta be clean. 736 00:40:48,026 --> 00:40:49,997 How you feeling? 737 00:40:49,997 --> 00:40:51,846 - Having the time of my life. 738 00:40:51,846 --> 00:40:53,159 Why? 739 00:40:53,159 --> 00:40:54,303 - You know, you wanna sit this one out? 740 00:40:54,303 --> 00:40:56,053 Nobody's gonna judge. 741 00:41:03,557 --> 00:41:06,413 - Fixing that up for the kid? 742 00:41:06,413 --> 00:41:07,679 - Fixing it up for myself. 743 00:41:07,679 --> 00:41:08,512 I gotta keep busy. 744 00:41:08,512 --> 00:41:09,516 How ya doing Ralph. 745 00:41:09,516 --> 00:41:10,645 - How are ya brother? 746 00:41:10,645 --> 00:41:11,558 - So when are you gonna cash in 747 00:41:11,558 --> 00:41:13,359 and get yourself a gold watch? 748 00:41:13,359 --> 00:41:15,976 - When my cellphone dies. 749 00:41:15,976 --> 00:41:17,381 Who needs a gold watch these days? 750 00:41:17,381 --> 00:41:20,155 I need something to show for it first. 751 00:41:20,155 --> 00:41:22,948 - Yeah, guys like us weren't meant for this kind of job. 752 00:41:22,948 --> 00:41:24,755 We should have been firefighters. 753 00:41:24,755 --> 00:41:26,577 You wanna beer? 754 00:41:26,577 --> 00:41:28,038 - Yeah, sure. 755 00:41:28,038 --> 00:41:28,871 Why not? 756 00:41:35,575 --> 00:41:38,730 So tell me about Pension Rift. 757 00:41:38,730 --> 00:41:40,481 - It started back when the 758 00:41:40,481 --> 00:41:42,195 state redid the expressways 759 00:41:42,195 --> 00:41:43,862 with 60 year cement. 760 00:41:45,239 --> 00:41:47,913 It wasn't until '91 union bean counters 761 00:41:47,913 --> 00:41:49,503 finally noticed that million of dollars 762 00:41:49,503 --> 00:41:52,932 got siphoned off the pension funds. 763 00:41:52,932 --> 00:41:55,136 I got called in to stretch Barbone 764 00:41:55,136 --> 00:41:56,588 for some felony assaults that were 765 00:41:56,588 --> 00:41:58,572 linked to the investigation. 766 00:41:58,572 --> 00:42:00,875 I mean, the whole thing was mobbed up. 767 00:42:00,875 --> 00:42:02,491 - You're kidding me? 768 00:42:02,491 --> 00:42:05,862 How'd something like that get tucked away? 769 00:42:05,862 --> 00:42:07,796 - Well, I was only working on it for a few weeks 770 00:42:07,796 --> 00:42:10,021 before they called me off and moved up the ranks. 771 00:42:10,021 --> 00:42:12,354 But things were very sloppy. 772 00:42:13,945 --> 00:42:16,092 You know how it is. 773 00:42:16,092 --> 00:42:19,133 Alderman Rossi was suspected of laundering money 774 00:42:19,133 --> 00:42:23,296 through charity organizations from his ward. 775 00:42:23,296 --> 00:42:27,750 It's amazing who gets elected today and who stays. 776 00:42:27,750 --> 00:42:31,063 I strongly suggest you do what you can while you can. 777 00:42:31,063 --> 00:42:33,017 - Amen to that brother. 778 00:42:33,017 --> 00:42:35,517 (light music) 779 00:42:43,875 --> 00:42:47,580 ♪ Your sweet ♪ 780 00:42:47,580 --> 00:42:52,580 ♪ Lips just like honey wine ♪ 781 00:42:53,096 --> 00:42:57,082 ♪ Your sweet ♪ 782 00:42:57,082 --> 00:43:01,810 ♪ Please bring them close to mine ♪ 783 00:43:01,810 --> 00:43:05,226 ♪ Your kiss ♪ 784 00:43:05,226 --> 00:43:08,895 ♪ Says times has past ♪ 785 00:43:08,895 --> 00:43:12,145 ♪ My dear still divine ♪ 786 00:43:14,016 --> 00:43:17,223 - [Lou] This is what happens when you use people. 787 00:43:17,223 --> 00:43:19,056 They make it too easy. 788 00:43:20,206 --> 00:43:22,007 What I never got was, 789 00:43:22,007 --> 00:43:24,308 I know she was using me too. 790 00:43:24,308 --> 00:43:26,391 But for why and for what? 791 00:43:27,321 --> 00:43:28,738 Really, for what? 792 00:43:38,263 --> 00:43:39,977 - What have you seen? 793 00:43:39,977 --> 00:43:41,810 - 20 suspects an hour. 794 00:43:42,701 --> 00:43:43,534 - And? 795 00:43:45,638 --> 00:43:47,554 - I'm going up to every one of 'em 796 00:43:47,554 --> 00:43:49,296 who walks by that flower shop 797 00:43:49,296 --> 00:43:51,790 and not one red hood. 798 00:43:51,790 --> 00:43:53,957 I mean this is ridiculous. 799 00:43:58,992 --> 00:44:02,329 - In '88, me and Harry staked out 68th and Blackstone 800 00:44:02,329 --> 00:44:05,329 after a body washed up in the river. 801 00:44:06,209 --> 00:44:08,808 We lived off of peanuts and pissed in pop bottles, 802 00:44:08,808 --> 00:44:11,096 slept with our eyes open. 803 00:44:11,096 --> 00:44:13,763 Neither one of us left the car for a week. 804 00:44:13,763 --> 00:44:15,651 'Cause we knew that when it went down, 805 00:44:15,651 --> 00:44:18,154 the both of us had to be there. 806 00:44:18,154 --> 00:44:20,185 We knew that doing your fucking job means 807 00:44:20,185 --> 00:44:22,102 doing your fucking job. 808 00:44:24,578 --> 00:44:29,497 I've known Harry since we were both wearing blue shirts. 809 00:44:29,497 --> 00:44:33,080 He's an honest fucking cop, among very few. 810 00:44:33,985 --> 00:44:37,818 Better or worse, that shit don't go unnoticed. 811 00:44:41,569 --> 00:44:42,986 Shut up would ya? 812 00:44:44,323 --> 00:44:45,740 I got a hangover. 813 00:44:53,037 --> 00:44:55,870 (dispatch static) 814 00:45:06,164 --> 00:45:08,831 (door slamming) 815 00:45:12,337 --> 00:45:14,532 - You in the red, police. 816 00:45:14,532 --> 00:45:15,365 Stop! 817 00:45:20,397 --> 00:45:21,230 Whoa, whoa, whoa. 818 00:45:21,230 --> 00:45:22,063 Hey, all right. 819 00:45:22,063 --> 00:45:22,896 All right, easy, easy, easy. 820 00:45:22,896 --> 00:45:24,083 Speedy turn around. 821 00:45:24,083 --> 00:45:25,488 You understand these words? 822 00:45:25,488 --> 00:45:26,759 Stop. 823 00:45:26,759 --> 00:45:28,666 Police, it doesn't mean anything to you? 824 00:45:28,666 --> 00:45:30,206 Come on, I'm not gonna find any drugs 825 00:45:30,206 --> 00:45:32,293 or weapons in here am I? 826 00:45:32,293 --> 00:45:34,201 What do we got here? 827 00:45:34,201 --> 00:45:35,201 What's that? 828 00:45:37,841 --> 00:45:40,910 - [Ralph] Where'd you get the cash, Rodrigo? 829 00:45:40,910 --> 00:45:42,056 - My mother. 830 00:45:42,056 --> 00:45:43,935 I was gonna buy shoes. 831 00:45:43,935 --> 00:45:47,552 - Your mother gave you $70 to buy shoes? 832 00:45:47,552 --> 00:45:48,824 Let's go. 833 00:45:48,824 --> 00:45:50,153 I wanna ask her in person. 834 00:45:50,153 --> 00:45:52,000 - Wait, wait, wait, okay. 835 00:45:52,000 --> 00:45:54,464 I did a favor for this guy, running errands. 836 00:45:54,464 --> 00:45:56,054 - What kind of errands? 837 00:45:56,054 --> 00:45:57,161 - Flowers? 838 00:45:57,161 --> 00:45:58,411 Was it flowers? 839 00:46:01,296 --> 00:46:04,098 Look, somebody died kid. 840 00:46:04,098 --> 00:46:07,785 Somebody sent flowers to a guy who got killed. 841 00:46:07,785 --> 00:46:10,778 That's a very bad thing to get wrapped up in. 842 00:46:10,778 --> 00:46:13,012 Now you tell me, and you be very careful 843 00:46:13,012 --> 00:46:15,236 how you answer me. 844 00:46:15,236 --> 00:46:17,354 What did he look like? 845 00:46:17,354 --> 00:46:19,058 - He looked like you. 846 00:46:19,058 --> 00:46:20,087 - Like me? 847 00:46:20,087 --> 00:46:20,920 - Yeah. 848 00:46:20,920 --> 00:46:22,837 You know, old and shit. 849 00:46:23,736 --> 00:46:25,559 - All right, let's go. (slow jazz music) 850 00:46:25,559 --> 00:46:26,520 - Come on. 851 00:46:26,520 --> 00:46:28,687 - Ah, ah, this way junior. 852 00:46:53,578 --> 00:46:56,578 - [Kids] Fight, fight, fight, fight! 853 00:47:02,772 --> 00:47:05,355 (horn honking) 854 00:47:09,087 --> 00:47:09,920 - Hey! 855 00:47:11,388 --> 00:47:12,971 What are you doing? 856 00:47:16,779 --> 00:47:17,612 Come on. 857 00:47:30,339 --> 00:47:31,839 You're not hungry? 858 00:47:32,821 --> 00:47:34,654 - I don't like onions. 859 00:47:35,739 --> 00:47:38,808 - That's a Chicago Dog, it's like a sandwich. 860 00:47:38,808 --> 00:47:42,004 It's got tomatoes, relish, pickles, 861 00:47:42,004 --> 00:47:43,337 mustard, onions. 862 00:47:46,386 --> 00:47:48,745 And I'm gonna sit right here until you eat it. 863 00:47:48,745 --> 00:47:52,328 Otherwise, you're gonna walk yourself home. 864 00:47:59,305 --> 00:48:01,222 Is that such a problem? 865 00:48:02,798 --> 00:48:03,798 You like it? 866 00:48:04,822 --> 00:48:05,655 - No. 867 00:48:07,235 --> 00:48:08,068 - No. 868 00:48:10,674 --> 00:48:12,007 I said that too. 869 00:48:13,096 --> 00:48:15,251 My father did the same thing. 870 00:48:15,251 --> 00:48:16,908 He caught me tuning up a couple of kids 871 00:48:16,908 --> 00:48:18,073 when I was your age. 872 00:48:18,073 --> 00:48:21,596 He gave me a smack, like I'll never forget. 873 00:48:21,596 --> 00:48:24,346 And then we ate dogs, right here. 874 00:48:26,457 --> 00:48:30,606 Not exactly here, but a place just like this. 875 00:48:30,606 --> 00:48:33,773 He said to me "Lou, you're a Marazano. 876 00:48:35,284 --> 00:48:37,344 "The blood that pumps through your heart, 877 00:48:37,344 --> 00:48:40,119 "that keeps you alive day after day 878 00:48:40,119 --> 00:48:42,948 "is the same blood that built this city." 879 00:48:42,948 --> 00:48:45,229 They tuft it out so I could have it good. 880 00:48:45,229 --> 00:48:47,422 Now you've got it better. 881 00:48:47,422 --> 00:48:48,638 What the hell are you doing 882 00:48:48,638 --> 00:48:51,496 working over a kid like that? 883 00:48:51,496 --> 00:48:52,893 Was it for money? 884 00:48:52,893 --> 00:48:53,726 - No. 885 00:48:54,778 --> 00:48:56,309 He doesn't have any? 886 00:48:56,309 --> 00:48:58,929 - Then what's the point? 887 00:48:58,929 --> 00:49:00,813 - I don't know. 888 00:49:00,813 --> 00:49:02,106 - You don't know. 889 00:49:02,106 --> 00:49:04,443 That's pretty stupid. 890 00:49:04,443 --> 00:49:06,071 I mean, when I was a kid we did some stupid things, 891 00:49:06,071 --> 00:49:08,516 but never for nothing. 892 00:49:08,516 --> 00:49:12,599 If you get caught, what do ya got to show for it? 893 00:49:14,032 --> 00:49:16,353 You do this a lot? 894 00:49:16,353 --> 00:49:17,603 - I don't know. 895 00:49:18,798 --> 00:49:20,436 - Listen to me, I don't wanna hear 896 00:49:20,436 --> 00:49:23,028 another I don't know out of your mouth. 897 00:49:23,028 --> 00:49:24,445 Question, answer. 898 00:49:26,191 --> 00:49:29,292 You be straight with people, they'll be straight with you. 899 00:49:29,292 --> 00:49:30,620 If you don't know your answer, 900 00:49:30,620 --> 00:49:32,620 then that's the trouble. 901 00:49:36,473 --> 00:49:39,100 Your father teach you this stuff? 902 00:49:39,100 --> 00:49:41,683 (somber music) 903 00:49:44,859 --> 00:49:46,192 Finish your dog. 904 00:49:54,466 --> 00:49:56,237 It's gonna be a talk. 905 00:49:56,237 --> 00:49:58,248 It's gonna be a good talk. 906 00:49:58,248 --> 00:50:00,599 It's gonna make a difference. 907 00:50:00,599 --> 00:50:02,682 It's gonna make a family. 908 00:50:04,091 --> 00:50:05,788 This right here's a situation gonna go 909 00:50:05,788 --> 00:50:07,722 one of two ways. 910 00:50:07,722 --> 00:50:09,617 And the first one is the way it's gonna go 911 00:50:09,617 --> 00:50:12,767 because if I think about the second way it's gonna happen, 912 00:50:12,767 --> 00:50:16,415 I'm gonna really start to like the idea. 913 00:50:16,415 --> 00:50:20,119 (slow paced music) 914 00:50:20,119 --> 00:50:21,034 - [Joey] You should be doing more fucking work 915 00:50:21,034 --> 00:50:23,393 instead of fucking with Johnny the Puerto Rican. 916 00:50:23,393 --> 00:50:25,310 Fucking coconut monkey. 917 00:50:27,165 --> 00:50:30,142 ♪ Now I hear you coming here ♪ 918 00:50:30,142 --> 00:50:33,039 ♪ With a big white grin ♪ 919 00:50:33,039 --> 00:50:37,007 ♪ You want me to take you back ♪ 920 00:50:37,007 --> 00:50:38,924 - We gotta have a talk. 921 00:50:40,827 --> 00:50:44,327 - We've been having a few of those lately. 922 00:50:45,957 --> 00:50:47,799 You a whiskey man, ain't you Lou? 923 00:50:47,799 --> 00:50:49,882 Sharon, two old fashions. 924 00:50:52,736 --> 00:50:55,806 She makes a beauty of a drink. 925 00:50:55,806 --> 00:50:58,396 Now listen, I'm fine sitting down, 926 00:50:58,396 --> 00:50:59,744 getting shit right between us. 927 00:50:59,744 --> 00:51:01,161 But, I gotta ask, 928 00:51:02,758 --> 00:51:04,637 you running juice for Angela now? 929 00:51:04,637 --> 00:51:05,800 What about Lorenzo? 930 00:51:05,800 --> 00:51:08,071 How many points she giving ya? 931 00:51:08,071 --> 00:51:10,459 - I'm not fucking around here Joey. 932 00:51:10,459 --> 00:51:14,214 You and Angela are adults, that's between you two. 933 00:51:14,214 --> 00:51:15,666 I'm here on behalf of Michael. 934 00:51:15,666 --> 00:51:16,499 He's a good kid. 935 00:51:16,499 --> 00:51:17,716 - I know he's a good kid. 936 00:51:17,716 --> 00:51:19,479 He's my fucking son. 937 00:51:19,479 --> 00:51:22,598 - He's been getting in fights, beating up kids for nothing. 938 00:51:22,598 --> 00:51:25,265 - Like you didn't do the same thing, come on. 939 00:51:25,265 --> 00:51:26,813 - I had an old man to straighten me out. 940 00:51:26,813 --> 00:51:28,480 He needs his father. 941 00:51:29,770 --> 00:51:31,270 - He has a father. 942 00:51:35,786 --> 00:51:38,406 - You're not fucking listening to me Joey. 943 00:51:38,406 --> 00:51:40,823 You're all yipped up on snow. 944 00:51:42,602 --> 00:51:45,222 - You got a lot of balls saying that. 945 00:51:45,222 --> 00:51:47,175 I mean, who the fuck do you think you are? 946 00:51:47,175 --> 00:51:48,348 Parent of the year? 947 00:51:48,348 --> 00:51:50,006 - This is not about me. 948 00:51:50,006 --> 00:51:51,839 This is about Michael. 949 00:51:52,759 --> 00:51:54,587 - Not anymore it's not. 950 00:51:54,587 --> 00:51:55,974 You fucked that up. 951 00:51:55,974 --> 00:51:57,302 Just like the great fucking job 952 00:51:57,302 --> 00:51:59,046 you did on your daughter. 953 00:51:59,046 --> 00:52:00,238 You ought to be apologizing to me 954 00:52:00,238 --> 00:52:02,212 you geriatric mother fucker. 955 00:52:02,212 --> 00:52:04,417 You know, she's got a hard on for pieces of shit. 956 00:52:04,417 --> 00:52:06,863 Gee, I wonder where she got that from? 957 00:52:06,863 --> 00:52:10,626 (glass shattering) (ominous music) 958 00:52:10,626 --> 00:52:11,898 (guns clicking) 959 00:52:11,898 --> 00:52:13,359 - Sit down. 960 00:52:13,359 --> 00:52:17,191 You interrupted a family conference. 961 00:52:17,191 --> 00:52:18,530 If I have to come back here one more time, 962 00:52:18,530 --> 00:52:20,204 you're fucking dead. 963 00:52:20,204 --> 00:52:21,273 You hear me? 964 00:52:21,273 --> 00:52:25,095 Take care of yours and be grateful for the privilege. 965 00:52:25,095 --> 00:52:27,428 Try me you fucking jack off! 966 00:53:03,545 --> 00:53:05,481 - Lonely in your office? 967 00:53:05,481 --> 00:53:08,040 Corner view don't make for good company? 968 00:53:08,040 --> 00:53:10,268 - Hey, do me a favor, 969 00:53:10,268 --> 00:53:11,101 don't. 970 00:53:12,022 --> 00:53:13,331 No sense in reopening this case. 971 00:53:13,331 --> 00:53:14,276 Nothing to be gained. 972 00:53:14,276 --> 00:53:17,000 Some bitch got misty, sent his wife flowers. 973 00:53:17,000 --> 00:53:20,360 - We got a 13-year-old kid in Pilsen says otherwise. 974 00:53:20,360 --> 00:53:21,846 - Oh really, well that's something. 975 00:53:21,846 --> 00:53:23,749 Yeah, I'll give you that. 976 00:53:23,749 --> 00:53:26,871 Gotta ask though, says otherwise to what? 977 00:53:26,871 --> 00:53:28,929 13-year-old Mexican punk looky-loo testimony 978 00:53:28,929 --> 00:53:30,758 ain't worth a taco shit and you know it. 979 00:53:30,758 --> 00:53:33,348 - Good thing I got friends in high places right? 980 00:53:33,348 --> 00:53:36,707 - Oh Jesus Ralph, why don't you just retire? 981 00:53:36,707 --> 00:53:37,540 Who'd of thought? 982 00:53:37,540 --> 00:53:41,123 Most optimistic stewed potato on the force. 983 00:53:44,301 --> 00:53:47,551 You report to me and that's a courtesy. 984 00:53:48,661 --> 00:53:50,220 Until you get something, 985 00:53:50,220 --> 00:53:51,274 not a word of this spills. 986 00:53:51,274 --> 00:53:53,075 We don't need your bullshit leaking to the press 987 00:53:53,075 --> 00:53:54,075 or the feds. 988 00:53:58,303 --> 00:54:00,053 I'll humor you under one condition. 989 00:54:00,053 --> 00:54:01,326 - What's that? 990 00:54:01,326 --> 00:54:02,884 - A shower. 991 00:54:02,884 --> 00:54:05,235 Just once, I'm dying to see what happens. 992 00:54:05,235 --> 00:54:06,621 If you start washing down the drain 993 00:54:06,621 --> 00:54:08,044 I'll light a candle. 994 00:54:08,044 --> 00:54:13,044 (Ralph chuckles) (light jazz music) 995 00:54:25,390 --> 00:54:28,057 (phone ringing) 996 00:54:32,426 --> 00:54:33,259 - [Male] Freeman. 997 00:54:33,259 --> 00:54:35,758 - [Male] It's Maloney, how's your view of the Alderman? 998 00:54:35,758 --> 00:54:37,586 - Occasionally entertaining. 999 00:54:37,586 --> 00:54:39,376 - [Maloney] He's got a campaign event at two. 1000 00:54:39,376 --> 00:54:40,685 Tail him. 1001 00:54:40,685 --> 00:54:42,102 - [Freeman] Yeah. 1002 00:54:47,181 --> 00:54:52,119 ♪ The Lord may justify a constant woman ♪ 1003 00:54:52,119 --> 00:54:57,119 ♪ Lord take away my life ♪ 1004 00:55:00,120 --> 00:55:04,904 ♪ Your love is nothing but a constant woman ♪ 1005 00:55:04,904 --> 00:55:08,321 ♪ Lord take away my life ♪ 1006 00:55:09,219 --> 00:55:10,052 - [Sammy] Yeah. 1007 00:55:10,052 --> 00:55:11,632 - [Lou] Our friends got some added heat. 1008 00:55:11,632 --> 00:55:12,665 It ain't right. 1009 00:55:12,665 --> 00:55:13,597 - [Sammy] When's it ever? 1010 00:55:13,597 --> 00:55:16,004 - I'm just telling you what I'm seeing. 1011 00:55:16,004 --> 00:55:18,517 - [Sammy] It ain't up to you to determine what's right. 1012 00:55:18,517 --> 00:55:21,192 You said it was you, so it's you. 1013 00:55:21,192 --> 00:55:24,859 This motherfuckers done the dawn after next. 1014 00:55:25,869 --> 00:55:30,556 I'll do the favor of forgetting this conversation. 1015 00:55:30,556 --> 00:55:32,538 - [Lou] Lorraine! 1016 00:55:32,538 --> 00:55:35,891 - We have nothing to say to each other Lou. 1017 00:55:35,891 --> 00:55:37,102 - Listen, I'm sorry! 1018 00:55:37,102 --> 00:55:38,779 Just give me a chance! 1019 00:55:38,779 --> 00:55:41,491 - Yeah, I've given you 20 years of chances. 1020 00:55:41,491 --> 00:55:44,408 And now it's become a boring rerun! 1021 00:55:45,826 --> 00:55:47,604 - Stuff came up with my son-in-law, 1022 00:55:47,604 --> 00:55:49,224 it needed sorting out. 1023 00:55:49,224 --> 00:55:50,434 All right? 1024 00:55:50,434 --> 00:55:51,925 Just let me come in and explain. 1025 00:55:51,925 --> 00:55:53,543 - Yeah, is that what you call it now? 1026 00:55:53,543 --> 00:55:55,467 Is that what we do, explaining? 1027 00:55:55,467 --> 00:55:57,470 You come over, you fuck me after you get done 1028 00:55:57,470 --> 00:55:59,041 with God knows what terrible thing 1029 00:55:59,041 --> 00:56:00,613 you're out there doing? 1030 00:56:00,613 --> 00:56:03,518 I get to go over my lines just in case you get caught! 1031 00:56:03,518 --> 00:56:05,944 You are a selfish prick! 1032 00:56:05,944 --> 00:56:06,777 - Come on Lorraine, 1033 00:56:06,777 --> 00:56:08,101 it wasn't like that last night. 1034 00:56:08,101 --> 00:56:09,313 - "It wasn't like that last night." 1035 00:56:09,313 --> 00:56:10,959 Right, you know what Lou? 1036 00:56:10,959 --> 00:56:12,626 I don't want a commitment. 1037 00:56:12,626 --> 00:56:13,665 I just wanted dinner that's not a 1038 00:56:13,665 --> 00:56:15,696 figment of my imagination. 1039 00:56:15,696 --> 00:56:17,370 Now go fuck yourself! 1040 00:56:17,370 --> 00:56:19,325 - [Lou] Lorraine, why don't you stop! 1041 00:56:19,325 --> 00:56:20,230 Lorraine! 1042 00:56:20,230 --> 00:56:22,813 (door banging) 1043 00:56:33,669 --> 00:56:35,786 First time Frankie went away, 1044 00:56:35,786 --> 00:56:38,193 was on account of something dumb. 1045 00:56:38,193 --> 00:56:41,389 Next time was on account of something personal. 1046 00:56:41,389 --> 00:56:43,604 Keeping everyone around me at a distance 1047 00:56:43,604 --> 00:56:46,394 made me a cold son of a bitch. 1048 00:56:46,394 --> 00:56:48,532 But it kept me alive. 1049 00:56:48,532 --> 00:56:51,371 Tonight, that's exactly what I'm trying to be. 1050 00:56:51,371 --> 00:56:53,204 A cold son of a bitch. 1051 00:57:00,056 --> 00:57:03,414 (ominous music) 1052 00:57:03,414 --> 00:57:04,997 - Here ya go chief. 1053 00:57:06,025 --> 00:57:08,692 Lock up when you're done fellas. 1054 00:57:14,687 --> 00:57:17,104 - [Ralph] Cute little number. 1055 00:57:22,535 --> 00:57:24,035 - [Elliot] Uh huh. 1056 00:57:26,991 --> 00:57:28,146 That's our show for the night. 1057 00:57:28,146 --> 00:57:29,479 What next chief? 1058 00:57:30,426 --> 00:57:31,405 - We wait. 1059 00:57:31,405 --> 00:57:33,081 - Police have added union representative 1060 00:57:33,081 --> 00:57:36,057 Joseph Barbone to the missing persons list 1061 00:57:36,057 --> 00:57:37,789 after his car was found at the scene 1062 00:57:37,789 --> 00:57:40,060 of a shooting late last week. 1063 00:57:40,060 --> 00:57:41,967 The 600 block of Bert Franklin 1064 00:57:41,967 --> 00:57:44,980 was ruled a crime scene after a bloody trail 1065 00:57:44,980 --> 00:57:47,195 and several nine millimeter encasements 1066 00:57:47,195 --> 00:57:50,945 were found on the sidewalk in a nearby alley. 1067 00:57:54,626 --> 00:57:57,017 Regarding false testimony in conjunction 1068 00:57:57,017 --> 00:57:58,527 with previous indictments. 1069 00:57:58,527 --> 00:57:59,360 - [Alderman] Fuck. 1070 00:57:59,360 --> 00:58:01,201 - Police are asking the community for any information 1071 00:58:01,201 --> 00:58:03,443 leading to the whereabouts of Joe Barbone. 1072 00:58:03,443 --> 00:58:04,292 - Mirelli. 1073 00:58:04,292 --> 00:58:05,611 It's me, Phil Rossi. 1074 00:58:05,611 --> 00:58:07,284 Come on, pick up. 1075 00:58:07,284 --> 00:58:08,344 Listen, I'm-- 1076 00:58:08,344 --> 00:58:11,011 (Phil grunting) 1077 00:58:11,992 --> 00:58:13,325 - You all right? 1078 00:58:18,423 --> 00:58:20,173 - [Ralph] Here we go! 1079 00:58:23,929 --> 00:58:25,498 - In progress, 10 block perimeter on Madison. 1080 00:58:25,498 --> 00:58:27,081 Request assistance. 1081 00:58:28,723 --> 00:58:31,640 (glass shattering) 1082 00:58:36,645 --> 00:58:39,312 (head thudding) 1083 00:58:52,723 --> 00:58:53,723 - Excuse me! 1084 00:58:55,812 --> 00:58:58,865 (somber music) 1085 00:58:58,865 --> 00:59:01,698 (woman screaming) 1086 00:59:13,536 --> 00:59:14,701 - [Elliot] You all right? 1087 00:59:14,701 --> 00:59:16,784 - No, he's not breathing. 1088 00:59:19,547 --> 00:59:21,204 - We got a white male, possible asphyxiation, 1089 00:59:21,204 --> 00:59:22,300 request EMT. 1090 00:59:22,300 --> 00:59:24,756 - Tell them to pick up a fucking priest. 1091 00:59:24,756 --> 00:59:27,923 - [Elliot] Dispatch, homicide suspect. 1092 00:59:29,781 --> 00:59:32,448 (ominous music) 1093 00:59:55,758 --> 00:59:58,508 (sirens beeping) 1094 01:00:13,265 --> 01:00:14,965 - Good evening officer. 1095 01:00:14,965 --> 01:00:16,662 - I noticed you were limping. 1096 01:00:16,662 --> 01:00:18,108 Is there a problem, are you hurt? 1097 01:00:18,108 --> 01:00:21,187 - Just a little arthritis, nothing serious. 1098 01:00:21,187 --> 01:00:23,769 I'm out for a walk, it keeps the joints loose. 1099 01:00:23,769 --> 01:00:25,321 - Where ya headed to tonight? 1100 01:00:25,321 --> 01:00:27,397 - Headed back to the old lady's place. 1101 01:00:27,397 --> 01:00:29,677 Walking keeps my blood flowing. 1102 01:00:29,677 --> 01:00:31,363 Helps me keep a hard on. 1103 01:00:31,363 --> 01:00:34,318 - Well shit head, you got any ID's on you? 1104 01:00:34,318 --> 01:00:37,332 - I got ID back at my old lady's place. 1105 01:00:37,332 --> 01:00:39,557 I'm parked out front. 1106 01:00:39,557 --> 01:00:40,827 - Well it's your lucky night, 1107 01:00:40,827 --> 01:00:42,127 'cause you're gonna get a lift. 1108 01:00:42,127 --> 01:00:43,294 Grab the hood. 1109 01:01:06,151 --> 01:01:07,568 - What's new Lou? 1110 01:01:09,424 --> 01:01:10,924 You ever get that? 1111 01:01:12,016 --> 01:01:13,433 I bet you do Lou. 1112 01:01:15,395 --> 01:01:18,395 Know any good flower shop in Pilsen? 1113 01:01:20,865 --> 01:01:21,948 Is that gold? 1114 01:01:23,781 --> 01:01:25,449 A gold watch. 1115 01:01:25,449 --> 01:01:29,019 We all get one of them sooner or later. 1116 01:01:29,019 --> 01:01:33,400 It's important to know when it's your time. 1117 01:01:33,400 --> 01:01:35,371 I heard you gotta go for a jog 1118 01:01:35,371 --> 01:01:37,372 before you get a hard on. 1119 01:01:37,372 --> 01:01:40,502 Well that's a sad state of affairs there pal. 1120 01:01:40,502 --> 01:01:44,257 Oh don't get me wrong, my prostates like Thunderdome, 1121 01:01:44,257 --> 01:01:46,029 think you can't even get a hard on. 1122 01:01:46,029 --> 01:01:47,862 That is old my friend. 1123 01:01:49,149 --> 01:01:50,963 I mean, no disrespect, but look at you. 1124 01:01:50,963 --> 01:01:52,713 Something went wrong. 1125 01:01:54,486 --> 01:01:56,469 Let's drop the bullshit. 1126 01:01:56,469 --> 01:01:58,096 You're scum. 1127 01:01:58,096 --> 01:02:02,842 You have been for half a century, maybe longer. 1128 01:02:02,842 --> 01:02:04,175 That's just sad. 1129 01:02:07,153 --> 01:02:08,736 Never made captain. 1130 01:02:10,716 --> 01:02:12,549 Never even came close. 1131 01:02:14,740 --> 01:02:17,089 - What's your excuse? 1132 01:02:17,089 --> 01:02:22,089 - I've been meaning to ask you something for a long time. 1133 01:02:22,328 --> 01:02:24,338 What kind of a man sends flowers 1134 01:02:24,338 --> 01:02:27,590 to the widow of a man he's killed? 1135 01:02:27,590 --> 01:02:29,840 What kind of a man is that? 1136 01:02:32,667 --> 01:02:34,282 - I give up. 1137 01:02:34,282 --> 01:02:37,104 I'm not very good at knock knock jokes. 1138 01:02:37,104 --> 01:02:38,197 - No, no. 1139 01:02:38,197 --> 01:02:39,197 I'm serious. 1140 01:02:40,328 --> 01:02:41,821 I mean, at first, 1141 01:02:41,821 --> 01:02:43,466 I thought it was just some bullshit 1142 01:02:43,466 --> 01:02:44,883 wop respect deal. 1143 01:02:47,084 --> 01:02:50,513 You people got a lot of that bullshit. 1144 01:02:50,513 --> 01:02:52,928 Then I thought, he's a psycho. 1145 01:02:52,928 --> 01:02:54,511 Can't separate himself from what his mother 1146 01:02:54,511 --> 01:02:55,844 told him he was. 1147 01:02:56,923 --> 01:03:00,699 And then I thought, well he's just a faggot. 1148 01:03:00,699 --> 01:03:04,532 But now, I just kinda think he's chicken shit. 1149 01:03:05,589 --> 01:03:07,494 Chicken shit in the eyes of God. 1150 01:03:07,494 --> 01:03:10,460 Can't face up to his own evil. 1151 01:03:10,460 --> 01:03:12,543 You little fucking pussy. 1152 01:03:14,397 --> 01:03:15,647 So tell me Lou, 1153 01:03:17,092 --> 01:03:18,092 which is it? 1154 01:03:19,729 --> 01:03:22,812 Chicken shit, or is he just a faggot? 1155 01:03:25,630 --> 01:03:28,530 - I don't know what the fuck you're talking about! 1156 01:03:28,530 --> 01:03:30,280 - I think you do Lou. 1157 01:03:31,176 --> 01:03:33,926 - [Male] Step forward number two. 1158 01:03:35,748 --> 01:03:38,331 - If you see him, shout it out. 1159 01:03:45,230 --> 01:03:46,666 - None of these are the guy. 1160 01:03:46,666 --> 01:03:48,061 - You sure? 1161 01:03:48,061 --> 01:03:49,699 Take another look at 'em. 1162 01:03:49,699 --> 01:03:50,616 Number one? 1163 01:03:52,183 --> 01:03:53,100 Number two? 1164 01:03:56,417 --> 01:03:57,500 Are you sure? 1165 01:04:00,306 --> 01:04:01,655 - Yeah. 1166 01:04:01,655 --> 01:04:02,488 I'm sure. 1167 01:04:10,185 --> 01:04:12,685 - [Male] Step back number two. 1168 01:04:13,601 --> 01:04:17,114 - [Male] So was Mr. Marazano with you earlier? 1169 01:04:17,114 --> 01:04:17,947 - Yeah. 1170 01:04:20,014 --> 01:04:21,764 Came over around six. 1171 01:04:23,027 --> 01:04:26,027 - Can ya fill me in on your evening? 1172 01:04:29,130 --> 01:04:31,410 - Nothing special. 1173 01:04:31,410 --> 01:04:34,220 Watched Jeopardy, the Wheel. 1174 01:04:34,220 --> 01:04:37,177 My oven wasn't working so I made some TV dinners. 1175 01:04:37,177 --> 01:04:39,534 He had a fucking fit. 1176 01:04:39,534 --> 01:04:42,451 My niece called, that took a while. 1177 01:04:43,802 --> 01:04:45,521 He went for a walk and now he's in 1178 01:04:45,521 --> 01:04:47,063 a room with indigestion 1179 01:04:47,063 --> 01:04:49,024 and I'm sitting here enjoying the pleasure 1180 01:04:49,024 --> 01:04:51,325 of your company without my face on. 1181 01:04:51,325 --> 01:04:53,524 - I just wanna make sure you realize, 1182 01:04:53,524 --> 01:04:55,032 honey you're lying to me and I'm gonna charge 1183 01:04:55,032 --> 01:04:55,995 you as an accessory. 1184 01:04:55,995 --> 01:04:58,328 You already know that right? 1185 01:04:59,199 --> 01:05:01,384 - You listen to me, 1186 01:05:01,384 --> 01:05:04,060 I've been with Lou Marazano for 20 years. 1187 01:05:04,060 --> 01:05:06,510 You do not sit there with that smirk 1188 01:05:06,510 --> 01:05:10,843 on your face and tell me that I can be an accessory. 1189 01:05:13,928 --> 01:05:16,701 - Can you verify that Lou was with you 1190 01:05:16,701 --> 01:05:19,534 last Wednesday evening 10:30 p.m.? 1191 01:05:27,422 --> 01:05:30,067 It is a fucking no go. 1192 01:05:30,067 --> 01:05:31,049 Stories corroborate. 1193 01:05:31,049 --> 01:05:32,454 - What do you mean? 1194 01:05:32,454 --> 01:05:34,101 - She said he left at 8:25. 1195 01:05:34,101 --> 01:05:35,871 Coroners have Rossi dying at what? 1196 01:05:35,871 --> 01:05:37,169 8:30. 1197 01:05:37,169 --> 01:05:38,441 No way he could've gotten there on time. 1198 01:05:38,441 --> 01:05:40,724 - What about last Wednesday? 1199 01:05:40,724 --> 01:05:41,677 - Neighbor gave a statement saying 1200 01:05:41,677 --> 01:05:46,452 they saw his Caddy parked out all night long, Ralph. 1201 01:05:46,452 --> 01:05:48,119 We gotta let him go. 1202 01:05:53,588 --> 01:05:55,063 - [Stefano] What's the news counselor? 1203 01:05:55,063 --> 01:05:56,983 - [Angelo] The cleaning crew was taken in last night. 1204 01:05:56,983 --> 01:05:58,320 - What are you telling me for? 1205 01:05:58,320 --> 01:05:59,380 You know what to do. 1206 01:05:59,380 --> 01:06:01,534 - [Counselor] I understand the protocol Stefano. 1207 01:06:01,534 --> 01:06:04,317 I thought you'd appreciate consultation on this one. 1208 01:06:04,317 --> 01:06:06,233 - [Stefano] I'll tell you what, history or no, 1209 01:06:06,233 --> 01:06:08,514 messes are not to be tolerated. 1210 01:06:08,514 --> 01:06:10,264 Not now and not ever. 1211 01:06:11,307 --> 01:06:13,532 Now you clean it the fuck up! 1212 01:06:13,532 --> 01:06:16,115 (somber music) 1213 01:06:20,453 --> 01:06:23,120 (gate clanking) 1214 01:06:30,012 --> 01:06:32,129 - You watch your fucking tone there counselor! 1215 01:06:32,129 --> 01:06:33,661 You know, I should have said fuck it! 1216 01:06:33,661 --> 01:06:36,414 Let the old fuck rot in jail, huh! 1217 01:06:36,414 --> 01:06:38,375 I was just doing a favor! 1218 01:06:38,375 --> 01:06:40,375 And don't you forget it! 1219 01:06:42,863 --> 01:06:43,696 Lou. 1220 01:06:45,425 --> 01:06:47,204 He got pinched last night. 1221 01:06:47,204 --> 01:06:49,370 - [Sammy] Lou's never ratted out nobody. 1222 01:06:49,370 --> 01:06:51,777 I seen him do his time like a man. 1223 01:06:51,777 --> 01:06:54,347 - Guys his age can't do time. 1224 01:06:54,347 --> 01:06:57,014 They ain't got enough time left. 1225 01:06:57,966 --> 01:07:01,001 First he leaves his bad blood in Cicero 1226 01:07:01,001 --> 01:07:01,834 and then-- 1227 01:07:01,834 --> 01:07:02,992 - Wait, wait, wait. 1228 01:07:02,992 --> 01:07:05,795 What are you saying Enzo? 1229 01:07:05,795 --> 01:07:08,462 (ominous music) 1230 01:07:21,770 --> 01:07:24,734 - [Lou] It starts with a call, 1231 01:07:24,734 --> 01:07:26,958 then it's a drive, 1232 01:07:26,958 --> 01:07:29,365 and then it's a friend. 1233 01:07:29,365 --> 01:07:33,168 I been on every angle this situation before. 1234 01:07:33,168 --> 01:07:36,494 I've made the call, I've seen the drive, 1235 01:07:36,494 --> 01:07:38,917 and I've been the friend. 1236 01:07:38,917 --> 01:07:42,334 Every angle but the one I'm in right now. 1237 01:07:45,593 --> 01:07:47,978 - How's your weekend? 1238 01:07:47,978 --> 01:07:49,825 - A little rough around the edges. 1239 01:07:49,825 --> 01:07:51,244 You? 1240 01:07:51,244 --> 01:07:53,578 - Is there any other kind? 1241 01:07:53,578 --> 01:07:56,495 We don't do things like we used to. 1242 01:07:57,663 --> 01:07:59,860 - I don't get invited Sammy. 1243 01:07:59,860 --> 01:08:01,237 - Yeah. 1244 01:08:01,237 --> 01:08:03,868 Things kinda change Lou. 1245 01:08:03,868 --> 01:08:06,854 You started treading water a little too long there huh? 1246 01:08:06,854 --> 01:08:07,711 It was a lot more fun when you were 1247 01:08:07,711 --> 01:08:10,118 totally fucking nuts huh? 1248 01:08:10,118 --> 01:08:11,701 Remember that shit? 1249 01:08:14,841 --> 01:08:17,406 You kind of fell off after your wife left ya. 1250 01:08:17,406 --> 01:08:18,573 You know that? 1251 01:08:20,490 --> 01:08:23,007 - Maybe I should talk to someone. 1252 01:08:23,007 --> 01:08:24,257 Let it all out. 1253 01:08:29,256 --> 01:08:31,256 I could use a smoke Sam. 1254 01:08:32,270 --> 01:08:33,687 - Sure thing pal. 1255 01:08:36,764 --> 01:08:39,431 (ominous music) 1256 01:08:45,466 --> 01:08:48,409 (gun firing) (glass shattering) 1257 01:08:48,409 --> 01:08:49,242 Fuck! 1258 01:08:49,242 --> 01:08:50,503 God damn it! 1259 01:08:50,503 --> 01:08:53,628 (gun firing) 1260 01:08:53,628 --> 01:08:56,504 - [Male] Boss, go, go, go, go, go! 1261 01:08:56,504 --> 01:08:59,171 (cars clanking) 1262 01:09:15,587 --> 01:09:18,004 (gun firing) 1263 01:09:37,773 --> 01:09:40,440 (ominous music) 1264 01:09:54,546 --> 01:09:55,713 - Don't shoot! 1265 01:09:57,481 --> 01:09:59,490 - Fucked up my hand pretty good Lou! 1266 01:09:59,490 --> 01:10:01,524 I'll be honest! 1267 01:10:01,524 --> 01:10:02,871 I'm a little pissed at ya! 1268 01:10:02,871 --> 01:10:05,288 (gun firing) 1269 01:10:06,976 --> 01:10:10,059 - Why don't you go and fuck yourself! 1270 01:10:10,960 --> 01:10:12,487 - Listen to me Lou, 1271 01:10:12,487 --> 01:10:14,731 you had a nice chance here and you blew it! 1272 01:10:14,731 --> 01:10:16,421 Simple as that! 1273 01:10:16,421 --> 01:10:18,366 You wanna do something for your family? 1274 01:10:18,366 --> 01:10:20,563 Drop your gun and come out! 1275 01:10:20,563 --> 01:10:22,101 The only thing you got to offer them now 1276 01:10:22,101 --> 01:10:23,601 is your dead body! 1277 01:10:25,282 --> 01:10:27,073 You make a run for it, 1278 01:10:27,073 --> 01:10:29,479 and they'll be the ones to pay! 1279 01:10:29,479 --> 01:10:30,479 Come on out! 1280 01:10:32,551 --> 01:10:34,968 I promise you an open casket! 1281 01:10:36,282 --> 01:10:38,865 (gun clicking) 1282 01:10:41,519 --> 01:10:42,737 Lou! 1283 01:10:42,737 --> 01:10:44,584 - Fuck that, I'm going to Vegas! 1284 01:10:44,584 --> 01:10:47,001 (gun firing) 1285 01:10:52,242 --> 01:10:54,001 This is the angle of the situation 1286 01:10:54,001 --> 01:10:55,584 I know pretty well. 1287 01:10:57,032 --> 01:10:59,477 We're like brothers to each other. 1288 01:10:59,477 --> 01:11:04,394 Difference is, I never wanted a brother in the first place. 1289 01:11:11,228 --> 01:11:13,895 (ominous music) 1290 01:11:24,370 --> 01:11:27,120 (sirens wailing) 1291 01:11:44,110 --> 01:11:45,826 (door slamming) 1292 01:11:45,826 --> 01:11:46,754 - Maloney, what's up? 1293 01:11:46,754 --> 01:11:48,401 - Forget it pal. 1294 01:11:48,401 --> 01:11:49,382 - [Elliot] Do you think you're leaving? 1295 01:11:49,382 --> 01:11:50,787 - [Ralph] It appears so. 1296 01:11:50,787 --> 01:11:52,576 - [Elliot] So where do we stand? 1297 01:11:52,576 --> 01:11:54,524 - It's been a pleasure Elliot. 1298 01:11:54,524 --> 01:11:56,968 - All the feds care about is sending D'Agnostino down state. 1299 01:11:56,968 --> 01:11:57,897 They're not even looking, they don't care, 1300 01:11:57,897 --> 01:11:59,484 they don't give a shit about all the people 1301 01:11:59,484 --> 01:12:01,750 that Marazano killed! 1302 01:12:01,750 --> 01:12:04,027 What about the Pension Rift file, huh? 1303 01:12:04,027 --> 01:12:05,065 Last time I checked that was yours. 1304 01:12:05,065 --> 01:12:07,698 You started it, so what are you gonna do about it? 1305 01:12:07,698 --> 01:12:08,659 What now? 1306 01:12:08,659 --> 01:12:10,575 - Keep it quiet pal. 1307 01:12:10,575 --> 01:12:12,575 There's no beating them. 1308 01:12:13,410 --> 01:12:16,077 (ominous music) 1309 01:12:20,467 --> 01:12:22,087 - Maloney's a good cop. 1310 01:12:22,087 --> 01:12:23,928 And it can be very frustrating 1311 01:12:23,928 --> 01:12:26,019 only being a good cop. 1312 01:12:26,019 --> 01:12:27,446 We gotta a revolving door of good cops 1313 01:12:27,446 --> 01:12:29,314 between the academy and dives. 1314 01:12:29,314 --> 01:12:30,231 You get me? 1315 01:12:31,610 --> 01:12:32,443 - Yeah I do, sir, 1316 01:12:32,443 --> 01:12:36,037 and that's what I wanted to talk to you about. 1317 01:12:36,037 --> 01:12:36,870 - I apologize. 1318 01:12:36,870 --> 01:12:38,490 I got a pretty full plate right now 1319 01:12:38,490 --> 01:12:39,590 and I'm headed to a conference. 1320 01:12:39,590 --> 01:12:41,633 - Let me take over the case. 1321 01:12:41,633 --> 01:12:44,968 Look, Maloney was onto something. 1322 01:12:44,968 --> 01:12:48,283 Yeah, it was big and it needs follow-through. 1323 01:12:48,283 --> 01:12:50,627 I mean, a victory like this sir, 1324 01:12:50,627 --> 01:12:53,710 is exactly what the department needs. 1325 01:12:55,033 --> 01:12:56,898 - Tell me what you got son. 1326 01:12:56,898 --> 01:12:58,148 - Pension Rift. 1327 01:12:59,604 --> 01:13:00,523 - Not familiar. 1328 01:13:00,523 --> 01:13:02,968 - It was this scandal in '91. 1329 01:13:02,968 --> 01:13:05,644 Barbone and Rossi were involved. 1330 01:13:05,644 --> 01:13:08,758 Some names were blacked out on a case file. 1331 01:13:08,758 --> 01:13:09,687 Maloney thought that's what this 1332 01:13:09,687 --> 01:13:12,373 whole thing was about all along. 1333 01:13:12,373 --> 01:13:14,591 But we could use some help. 1334 01:13:14,591 --> 01:13:16,786 I want this legal, 1335 01:13:16,786 --> 01:13:19,990 but I also want it done quickly. 1336 01:13:19,990 --> 01:13:22,297 - The eternal struggle son. 1337 01:13:22,297 --> 01:13:25,547 This department is covered in red tape. 1338 01:13:26,989 --> 01:13:29,893 A good cop respects that. 1339 01:13:29,893 --> 01:13:31,951 A great cop respects it too much 1340 01:13:31,951 --> 01:13:33,697 not to know what's behind. 1341 01:13:33,697 --> 01:13:34,614 You get me? 1342 01:13:37,051 --> 01:13:39,718 (ominous music) 1343 01:13:50,300 --> 01:13:52,967 - What time they gonna be there? 1344 01:13:55,920 --> 01:13:57,253 - Is that Sammy? 1345 01:13:58,406 --> 01:14:01,092 - Geez Sammy, turn them off. 1346 01:14:01,092 --> 01:14:01,925 Fuck. 1347 01:14:01,925 --> 01:14:04,342 (gun firing) 1348 01:14:07,190 --> 01:14:10,690 (slow instrumental music) 1349 01:14:36,937 --> 01:14:37,770 (male gasps) 1350 01:14:37,770 --> 01:14:38,603 - Lou! 1351 01:14:38,603 --> 01:14:43,603 (gun firing) (glass shattering) 1352 01:15:02,868 --> 01:15:04,295 - Lou. 1353 01:15:04,295 --> 01:15:06,811 - Gloves are off Enz. 1354 01:15:06,811 --> 01:15:09,445 - You better think this through Lou. 1355 01:15:09,445 --> 01:15:12,967 You better think about your daughter, 1356 01:15:12,967 --> 01:15:14,467 your grandson huh? 1357 01:15:15,901 --> 01:15:18,647 You want them winding up in Chinatown, huh? 1358 01:15:18,647 --> 01:15:21,882 It's a bad life Lou and even worse dead. 1359 01:15:21,882 --> 01:15:23,260 You hear me? 1360 01:15:23,260 --> 01:15:25,155 - Sammy said the same thing, 1361 01:15:25,155 --> 01:15:27,203 only he had a nicer tone. 1362 01:15:27,203 --> 01:15:29,203 - I don't do nicer tone. 1363 01:15:30,588 --> 01:15:32,338 Put away the gun Lou. 1364 01:15:34,229 --> 01:15:36,995 You fucked up pretty bad in Cicero. 1365 01:15:36,995 --> 01:15:40,310 And I don't know what the score is yet right now, 1366 01:15:40,310 --> 01:15:43,477 but I'm willing to overlook this thing 1367 01:15:44,783 --> 01:15:47,929 if you just put away the fucking gun. 1368 01:15:47,929 --> 01:15:52,929 (gun firing) (slow paced music) 1369 01:16:45,876 --> 01:16:47,293 - We got flowers. 1370 01:16:50,179 --> 01:16:51,012 Flowers. 1371 01:16:52,644 --> 01:16:54,061 Think about that. 1372 01:16:55,150 --> 01:16:58,567 What kind of a man almost goes to pieces, 1373 01:16:59,553 --> 01:17:01,803 let's everything fall apart 1374 01:17:02,788 --> 01:17:04,371 because of flowers? 1375 01:17:09,138 --> 01:17:11,221 What kind of man is that? 1376 01:17:24,141 --> 01:17:26,088 - Jesus Christ Maloney, you've been gone, for what, a day? 1377 01:17:26,088 --> 01:17:27,086 You look like shit. 1378 01:17:27,086 --> 01:17:29,054 - Hey, I took some me time. 1379 01:17:29,054 --> 01:17:30,131 - All right, follow me. 1380 01:17:30,131 --> 01:17:32,358 We got a four-bagger. 1381 01:17:32,358 --> 01:17:33,588 Listen, there was a shootout between the 1382 01:17:33,588 --> 01:17:34,713 warehouse district yesterday. 1383 01:17:34,713 --> 01:17:36,940 Sammy Delano, a few of Lorenzo's guys got turned 1384 01:17:36,940 --> 01:17:39,200 into Swiss cheese. 1385 01:17:39,200 --> 01:17:40,617 - So, this yours? 1386 01:17:41,609 --> 01:17:43,690 You got a lead on this? 1387 01:17:43,690 --> 01:17:44,523 - Yeah, it's mine. 1388 01:17:44,523 --> 01:17:46,856 You got a problem with that? 1389 01:17:48,839 --> 01:17:49,922 - No I don't. 1390 01:17:51,124 --> 01:17:51,957 - Good. 1391 01:17:52,882 --> 01:17:54,329 'Cause you're a liability my friend, 1392 01:17:54,329 --> 01:17:56,467 but you're a resource and I need ya on this one. 1393 01:17:56,467 --> 01:17:58,153 I need you to make me look good. 1394 01:17:58,153 --> 01:18:02,585 - Oh that's a solid fucking witness you got there. 1395 01:18:02,585 --> 01:18:03,713 - [Elliot] Sir, excuse me-- 1396 01:18:03,713 --> 01:18:05,139 - He doesn't speak English. 1397 01:18:05,139 --> 01:18:06,986 He doesn't understand English. - He doesn't speak English? 1398 01:18:06,986 --> 01:18:09,182 - [Officer] Not at all. 1399 01:18:09,182 --> 01:18:10,015 - Hey. 1400 01:18:11,569 --> 01:18:13,896 Grab that thing, submit it as evidence. 1401 01:18:13,896 --> 01:18:16,033 - Sir, I need to know where you got this watch. 1402 01:18:16,033 --> 01:18:17,512 (old man speaking foreign language) 1403 01:18:17,512 --> 01:18:20,179 (siren beeping) 1404 01:18:22,231 --> 01:18:24,785 Suspects apartment is on the second floor, number two. 1405 01:18:24,785 --> 01:18:26,235 Right there! 1406 01:18:26,235 --> 01:18:29,330 I want someone around back now in case of escape. 1407 01:18:29,330 --> 01:18:30,163 You guys better put on some slack, 1408 01:18:30,163 --> 01:18:31,894 suspect is considered armed and dangerous. 1409 01:18:31,894 --> 01:18:33,403 - All this for a 60-year-old? 1410 01:18:33,403 --> 01:18:34,583 - We've got him linked to nine homicides 1411 01:18:34,583 --> 01:18:36,666 over the past three days. 1412 01:18:37,691 --> 01:18:39,069 - You like those odds? 1413 01:18:39,069 --> 01:18:44,069 (gun clicking) (suspenseful music) 1414 01:18:47,794 --> 01:18:50,461 (door smashing) 1415 01:18:53,173 --> 01:18:55,012 - [Officer] Room clear! 1416 01:18:55,012 --> 01:18:55,845 Clear! 1417 01:18:56,710 --> 01:18:58,056 - Jesus. 1418 01:18:58,056 --> 01:18:59,733 Search the building, the boiler room, 1419 01:18:59,733 --> 01:19:01,112 the fucking janitor's closet! 1420 01:19:01,112 --> 01:19:02,589 Someone go door to door 1421 01:19:02,589 --> 01:19:04,672 and check each apartment. 1422 01:19:12,274 --> 01:19:16,211 - [Angelo] I've been expecting you Mr. Marazano. 1423 01:19:16,211 --> 01:19:17,044 - Easy. 1424 01:19:17,044 --> 01:19:17,877 - Yes sir. 1425 01:19:23,069 --> 01:19:25,148 The problem still remains that 1426 01:19:25,148 --> 01:19:28,689 one of three informants has not been silenced. 1427 01:19:28,689 --> 01:19:32,193 The young detective will lead you to him. 1428 01:19:32,193 --> 01:19:34,110 Make sure it gets done. 1429 01:19:36,818 --> 01:19:40,568 - [Lou] Keep your hands where I can see them. 1430 01:19:46,789 --> 01:19:49,815 - Something you'd like to say? 1431 01:19:49,815 --> 01:19:51,323 - Open the door. 1432 01:19:51,323 --> 01:19:52,801 - What, you gonna hit me too? 1433 01:19:52,801 --> 01:19:55,538 We don't have anything to say! 1434 01:19:55,538 --> 01:19:57,692 - Angela, open the door. 1435 01:19:57,692 --> 01:20:00,359 I need you to open the door now! 1436 01:20:03,693 --> 01:20:05,098 - You make things worse with Joey 1437 01:20:05,098 --> 01:20:06,857 and that takes some kind of talent! 1438 01:20:06,857 --> 01:20:09,524 He's calling here talking crazy! 1439 01:20:14,084 --> 01:20:15,342 No, get that out of here Lou. 1440 01:20:15,342 --> 01:20:16,978 - It's clean. 1441 01:20:16,978 --> 01:20:18,098 I swear, I earned it. 1442 01:20:18,098 --> 01:20:18,931 - Yeah? 1443 01:20:18,931 --> 01:20:19,764 How? 1444 01:20:21,163 --> 01:20:22,520 - It's an investment for a better life 1445 01:20:22,520 --> 01:20:24,447 for you and Michael. 1446 01:20:24,447 --> 01:20:27,702 Just please take it and go away, leave. 1447 01:20:27,702 --> 01:20:29,319 - I can't just do that. 1448 01:20:29,319 --> 01:20:31,152 - What's here for you? 1449 01:20:32,182 --> 01:20:34,529 Go see your mother, go anywhere. 1450 01:20:34,529 --> 01:20:39,529 You're never gonna get a chance like this again Angela. 1451 01:20:39,622 --> 01:20:41,170 - Am I gonna see you again? 1452 01:20:41,170 --> 01:20:44,420 - Yeah, you're gonna see me again baby. 1453 01:20:46,041 --> 01:20:48,041 I'll go talk to Michael. 1454 01:20:49,145 --> 01:20:51,062 You mind if I sit down? 1455 01:20:56,383 --> 01:20:59,133 Why don't you come and sit by me. 1456 01:21:01,914 --> 01:21:04,131 How ya doing, okay? 1457 01:21:04,131 --> 01:21:07,786 Listen, grandpa's going on vacation. 1458 01:21:07,786 --> 01:21:09,431 - How long are you gonna be? 1459 01:21:09,431 --> 01:21:11,660 - Oh, just a while. 1460 01:21:11,660 --> 01:21:14,082 I just thought I'd come and talk to you. 1461 01:21:14,082 --> 01:21:16,569 I wanted you to know that I shouldn't have hit ya 1462 01:21:16,569 --> 01:21:17,736 and I'm sorry. 1463 01:21:20,463 --> 01:21:21,372 But you shouldn't have told your mother 1464 01:21:21,372 --> 01:21:24,078 about me hitting ya or the gun. 1465 01:21:24,078 --> 01:21:26,772 - I didn't tell her about the gun. 1466 01:21:26,772 --> 01:21:27,960 - Good. 1467 01:21:27,960 --> 01:21:29,078 Proud of you. 1468 01:21:29,078 --> 01:21:32,161 But I want you to remember something. 1469 01:21:33,791 --> 01:21:34,791 To be brave, 1470 01:21:36,480 --> 01:21:37,480 to be smart. 1471 01:21:39,725 --> 01:21:42,540 And I wanna see the person that you're gonna be. 1472 01:21:42,540 --> 01:21:45,707 And there's no room for I don't knows. 1473 01:21:46,763 --> 01:21:49,697 But most of all, don't ever tell 1474 01:21:49,697 --> 01:21:53,114 your mother that I let you hold that gun. 1475 01:21:54,248 --> 01:21:55,081 Okay? 1476 01:21:57,515 --> 01:22:01,895 In fact, don't ever pick up a gun in your whole life. 1477 01:22:01,895 --> 01:22:03,521 You promise me that? 1478 01:22:03,521 --> 01:22:04,354 - Promise. 1479 01:22:05,281 --> 01:22:06,148 Good. 1480 01:22:06,148 --> 01:22:07,834 You be a good boy. 1481 01:22:07,834 --> 01:22:10,040 Take care of your mother. 1482 01:22:10,040 --> 01:22:11,957 You make me proud okay. 1483 01:22:15,313 --> 01:22:17,146 Grandpa loves you pal. 1484 01:22:21,811 --> 01:22:22,859 You just be careful. 1485 01:22:22,859 --> 01:22:26,994 And you get out of here as soon as possible. 1486 01:22:26,994 --> 01:22:28,661 - Yeah, you too pop. 1487 01:22:33,512 --> 01:22:36,716 - You ask yourself, did you do enough for you and yours? 1488 01:22:36,716 --> 01:22:37,549 Bye. 1489 01:22:38,782 --> 01:22:39,615 Nah. 1490 01:22:40,500 --> 01:22:41,750 Not even close. 1491 01:22:47,819 --> 01:22:51,243 - We checked all the public areas in the building, 1492 01:22:51,243 --> 01:22:52,750 we'll have a blue shirt stick around 1493 01:22:52,750 --> 01:22:54,207 in case he comes back. 1494 01:22:54,207 --> 01:22:55,736 - He wasn't dumb enough to get caught here 1495 01:22:55,736 --> 01:22:57,174 in the first place. 1496 01:22:57,174 --> 01:22:58,272 He's not coming back. 1497 01:22:58,272 --> 01:23:00,767 (phone ringing) 1498 01:23:00,767 --> 01:23:01,600 - Walsh. 1499 01:23:01,600 --> 01:23:02,433 - [Male] It's Harry. 1500 01:23:02,433 --> 01:23:03,771 Pension Rift's deeper than you think. 1501 01:23:03,771 --> 01:23:05,079 Meet me at the La Salle garage 1502 01:23:05,079 --> 01:23:06,816 after everybody clears out. 1503 01:23:06,816 --> 01:23:08,233 - Good, I got it. 1504 01:23:14,703 --> 01:23:15,536 Be on the lookout. 1505 01:23:15,536 --> 01:23:18,953 Suspect drives an '89 Cadillac Fleetwood. 1506 01:23:24,950 --> 01:23:27,617 (ominous music) 1507 01:23:33,541 --> 01:23:36,458 (tires screeching) 1508 01:24:40,011 --> 01:24:41,325 - [Harry] What's he doing here? 1509 01:24:41,325 --> 01:24:43,101 - Listen, we got Marazano's watch. 1510 01:24:43,101 --> 01:24:44,461 I take the latte on the side. 1511 01:24:44,461 --> 01:24:47,049 That is nine murders that we can link him to. 1512 01:24:47,049 --> 01:24:49,466 (gun firing) 1513 01:24:53,951 --> 01:24:57,265 - [Harry] Why couldn't you just let it go? 1514 01:24:57,265 --> 01:25:00,182 - Civil servant, man of the people. 1515 01:25:01,139 --> 01:25:04,522 - It's a big picture thing Ralphy, 1516 01:25:04,522 --> 01:25:07,239 but we've had some fun. 1517 01:25:07,239 --> 01:25:09,435 Let's keep it at that. 1518 01:25:09,435 --> 01:25:12,071 (gun firing) 1519 01:25:12,071 --> 01:25:14,654 (somber music) 1520 01:25:32,300 --> 01:25:35,217 (fast paced music) 1521 01:25:39,558 --> 01:25:41,602 - [Elliot] Get on the ground! 1522 01:25:41,602 --> 01:25:43,762 Stop or I'll shoot! 1523 01:25:43,762 --> 01:25:46,262 (guns firing) 1524 01:25:50,697 --> 01:25:51,780 Drop the gun! 1525 01:25:59,705 --> 01:26:02,622 (thunder cracking) 1526 01:26:03,766 --> 01:26:06,349 (somber music) 1527 01:26:41,205 --> 01:26:44,122 (tires screeching) 1528 01:27:00,951 --> 01:27:03,618 (ominous music) 1529 01:27:20,829 --> 01:27:23,412 (somber music) 1530 01:27:40,741 --> 01:27:44,606 - Looks like I'll make Captain before you Flower Man. 1531 01:27:44,606 --> 01:27:46,422 - What about your partner? 1532 01:27:46,422 --> 01:27:49,078 - Drop your piece and turn around. 1533 01:27:49,078 --> 01:27:51,745 Nice and slow for me Flower Man. 1534 01:28:01,253 --> 01:28:02,920 You shot my partner. 1535 01:28:04,813 --> 01:28:06,351 - You sure about that? 1536 01:28:06,351 --> 01:28:08,757 - I'm sure you killed 16 in '86 1537 01:28:08,757 --> 01:28:12,193 and you're having a pretty good comeback, killer. 1538 01:28:12,193 --> 01:28:15,877 You've had quite the day here fucking Flower Man. 1539 01:28:15,877 --> 01:28:17,189 - Yeah. 1540 01:28:17,189 --> 01:28:19,247 How'd you do today? 1541 01:28:19,247 --> 01:28:21,599 - I did pretty good. 1542 01:28:21,599 --> 01:28:24,688 Brought in a fucking mass murderer. 1543 01:28:24,688 --> 01:28:27,211 - I'll believe it when I see it. 1544 01:28:27,211 --> 01:28:29,448 You gonna arrest me 1545 01:28:29,448 --> 01:28:31,653 or just plead til you drown my boots? 1546 01:28:31,653 --> 01:28:33,909 - Maybe I'll just pull the trigger. 1547 01:28:33,909 --> 01:28:35,007 How's that! 1548 01:28:35,007 --> 01:28:36,815 - You can't see a god damn thing! 1549 01:28:36,815 --> 01:28:39,065 - Shut the fuck up jackoff! 1550 01:28:40,189 --> 01:28:41,689 Now you answer me. 1551 01:28:42,700 --> 01:28:44,326 Which is it? 1552 01:28:44,326 --> 01:28:46,333 Chicken shit or faggot? 1553 01:28:46,333 --> 01:28:47,166 Huh! 1554 01:28:50,276 --> 01:28:52,183 Chicken shit or faggot! 1555 01:28:52,183 --> 01:28:54,600 (gun firing) 1556 01:29:10,583 --> 01:29:11,750 - You tell me. 1557 01:29:13,665 --> 01:29:16,582 (slow paced music) 1558 01:29:26,903 --> 01:29:29,067 I'll miss the rain. 1559 01:29:29,067 --> 01:29:32,516 The world smells better during and after. 1560 01:29:32,516 --> 01:29:34,349 But especially before, 1561 01:29:35,564 --> 01:29:37,981 because you know it's coming. 1562 01:29:40,108 --> 01:29:42,932 Better get the fuck out of my way. 1563 01:29:42,932 --> 01:29:45,515 (somber music) 1564 01:30:02,660 --> 01:30:05,577 (slow paced music) 1565 01:32:53,093 --> 01:32:55,760 (solemn music) 100546

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.