All language subtitles for Chicago.Heights.2009.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,666 (crickets chirp) (cow moos) 2 00:00:01,666 --> 00:00:03,118 (glass breaks) 3 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 4 00:00:03,118 --> 00:00:05,785 (air whooshing) 5 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 6 00:00:20,643 --> 00:00:25,470 ♪ I'm gonna walk around Zion one of these mornings ♪ 7 00:00:25,470 --> 00:00:29,128 ♪ I'm gonna walk around Zion one of these mornings ♪ 8 00:00:29,128 --> 00:00:33,699 ♪ I'm gonna walk around Zion one of these mornings ♪ 9 00:00:33,699 --> 00:00:37,932 ♪ I'm gonna walk around Zion one of these mornings ♪ 10 00:00:37,932 --> 00:00:42,816 ♪ I'm gonna start troubles over one of these mornings ♪ 11 00:00:42,816 --> 00:00:46,666 ♪ I'm gonna start troubles over one of these mornings ♪ 12 00:00:46,666 --> 00:00:51,535 ♪ I'm gonna start troubles over one of these mornings ♪ 13 00:00:51,535 --> 00:00:54,405 ♪ I'm gonna start troubles over one of these mornings ♪ 14 00:00:54,405 --> 00:00:59,165 ♪ I'm gonna see my mother one of these mornings ♪ 15 00:00:59,165 --> 00:01:02,332 (rain splashing down) 16 00:01:16,451 --> 00:01:19,284 (thunder crashes) 17 00:01:54,065 --> 00:01:57,922 (footsteps sloshing on floor) 18 00:01:57,922 --> 00:01:58,755 - Look at you. 19 00:01:58,755 --> 00:01:59,593 Soaked to the skin. 20 00:02:00,960 --> 00:02:02,230 - Did you see? 21 00:02:02,230 --> 00:02:04,000 - Did I see what? 22 00:02:04,000 --> 00:02:04,833 - Nothing, sir. 23 00:02:08,962 --> 00:02:12,431 (doors slam shut) 24 00:02:12,431 --> 00:02:15,098 (pensive music) 25 00:02:21,602 --> 00:02:23,629 - [Narrator] In his bed, the writer rolled over 26 00:02:23,629 --> 00:02:25,360 and laid quite still. 27 00:02:25,360 --> 00:02:28,777 ♪ I lay quiet even still ♪ 28 00:02:30,130 --> 00:02:31,410 He had done some hard living 29 00:02:31,410 --> 00:02:33,115 and his heart flooded. 30 00:02:33,115 --> 00:02:37,370 ♪ I have done some hard living ♪ 31 00:02:37,370 --> 00:02:38,203 The idea got into his mind, 32 00:02:38,203 --> 00:02:40,453 that he would sometime die unexpectedly. 33 00:02:41,346 --> 00:02:46,346 ♪ My heart floods ♪ 34 00:02:47,646 --> 00:02:52,646 ♪ I know I will die in an unexpected way ♪ 35 00:02:54,259 --> 00:02:59,176 ♪ But I'm alive in my bed, perfectly still ♪ 36 00:03:01,790 --> 00:03:05,710 His body was old and not of much use anymore, 37 00:03:05,710 --> 00:03:08,260 but something inside of him was all together young. 38 00:03:09,270 --> 00:03:12,903 Perfectly still he lay, turning matters over in his mind, 39 00:03:14,000 --> 00:03:16,450 trying to make sense of what had happened to him. 40 00:03:17,481 --> 00:03:18,715 (typewriter keys clacking) 41 00:03:18,715 --> 00:03:21,548 ♪ Perfectly still ♪ 42 00:03:23,520 --> 00:03:26,793 He had counted the world's finest writers among his friends. 43 00:03:29,880 --> 00:03:31,423 He had been a mentor to many. 44 00:03:33,905 --> 00:03:38,640 ♪ I'm just like a bird, I am born ♪ 45 00:03:38,640 --> 00:03:40,280 He had given the blessing of success 46 00:03:40,280 --> 00:03:42,740 to the best-known writer in our time. 47 00:03:42,740 --> 00:03:44,840 But the younger writer had betrayed him so deeply 48 00:03:44,840 --> 00:03:46,890 that he could not bear to think about it. 49 00:03:48,800 --> 00:03:52,070 The younger writer's work would be remembered and revered, 50 00:03:52,070 --> 00:03:53,827 while his own best work, 51 00:03:53,827 --> 00:03:57,003 "The Book of the Grotesque," remained unpublished. 52 00:03:58,120 --> 00:04:01,150 The writer never found the courage to seek a publisher, 53 00:04:01,150 --> 00:04:02,850 but I saw the book once 54 00:04:02,850 --> 00:04:05,975 and it made an indelible impression on my mind. 55 00:04:05,975 --> 00:04:10,060 ♪ In the beginning when the word was young ♪ 56 00:04:10,060 --> 00:04:11,760 And though now he blended one place 57 00:04:11,760 --> 00:04:13,143 with another in his memory, 58 00:04:14,720 --> 00:04:17,450 the places where his life changed course 59 00:04:17,450 --> 00:04:19,288 still haunt his mind. 60 00:04:19,288 --> 00:04:21,997 ♪ But no one, no one, no one really knew ♪ 61 00:04:21,997 --> 00:04:23,478 ♪ If his name was true ♪ 62 00:04:23,478 --> 00:04:26,396 ♪ Perfectly still ♪ 63 00:04:26,396 --> 00:04:28,979 ♪ I lay, I lay ♪ 64 00:04:30,536 --> 00:04:34,203 (motorcycle engine purring) 65 00:04:44,530 --> 00:04:46,650 - Everything springs outta nothing 66 00:04:46,650 --> 00:04:49,610 and flies forward to infinity. 67 00:04:49,610 --> 00:04:51,400 Who could figure this out? 68 00:04:51,400 --> 00:04:53,420 The one who made this shit. 69 00:04:53,420 --> 00:04:56,613 And He, and He alone, is going to get it. 70 00:04:57,610 --> 00:05:01,640 It's true, a little philosophy makes you an atheist. 71 00:05:01,640 --> 00:05:06,370 But go deeper and your mind moves to religion. 72 00:05:06,370 --> 00:05:08,290 When you look at the chain of things, 73 00:05:08,290 --> 00:05:11,020 you start talking providence, 74 00:05:11,020 --> 00:05:13,913 you start talking deity. 75 00:05:19,540 --> 00:05:22,080 - [Narrator] He had known people, many people, 76 00:05:22,080 --> 00:05:23,983 known them in a peculiarly intimate way, 77 00:05:23,983 --> 00:05:25,250 that was different from the way 78 00:05:25,250 --> 00:05:26,803 in which you and I know people. 79 00:05:27,690 --> 00:05:30,080 When he wrote about them now, he did not know 80 00:05:30,080 --> 00:05:33,540 if he was drawing from memories or dreams. 81 00:05:33,540 --> 00:05:35,860 People were truly a blend in his mind, 82 00:05:35,860 --> 00:05:40,661 some blossoming, silent, stark, and beautiful. 83 00:05:40,661 --> 00:05:43,319 ♪ Perfectly still ♪ 84 00:05:43,319 --> 00:05:46,652 ♪ I lay perfectly still ♪ 85 00:05:48,580 --> 00:05:51,363 Others adrift, passing into oblivion, 86 00:05:52,420 --> 00:05:53,420 utterly lost to him. 87 00:05:54,329 --> 00:05:57,162 ♪ Perfectly still ♪ 88 00:06:00,044 --> 00:06:03,044 (people chattering) 89 00:06:13,840 --> 00:06:15,323 They were all grotesque, 90 00:06:16,160 --> 00:06:18,550 all of the men and women the writer had ever known 91 00:06:18,550 --> 00:06:19,923 had become grotesque. 92 00:06:29,490 --> 00:06:31,900 Although Elizabeth Walker was still young, 93 00:06:31,900 --> 00:06:34,633 some obscure disease had taken the fire from her. 94 00:06:35,910 --> 00:06:37,490 When she was able to be about, 95 00:06:37,490 --> 00:06:39,210 she did the work of a chambermaid, 96 00:06:39,210 --> 00:06:42,713 among beds soiled by the slumbers of fat traveling men. 97 00:06:45,150 --> 00:06:47,000 Her husband, Tom Walker, 98 00:06:47,000 --> 00:06:48,900 tried to put the wife out of his mind. 99 00:06:51,320 --> 00:06:53,990 The place in which he had begun his working life 100 00:06:53,990 --> 00:06:56,700 so hopefully, was now a mere ghost 101 00:06:56,700 --> 00:06:58,503 of what a boarding house should be. 102 00:07:09,360 --> 00:07:12,413 Tom Walker always thought of himself as a successful man, 103 00:07:13,580 --> 00:07:14,413 although nothing he had done 104 00:07:14,413 --> 00:07:16,203 had ever turned out successfully. 105 00:07:17,640 --> 00:07:19,220 As he went spruce and businesslike 106 00:07:19,220 --> 00:07:21,200 through the streets of Chicago Heights, 107 00:07:21,200 --> 00:07:24,010 he sometimes stopped and turned quickly about 108 00:07:24,010 --> 00:07:26,294 as though fearing that the spirit of the house, 109 00:07:26,294 --> 00:07:28,923 and of the woman, would follow him even here. 110 00:08:06,660 --> 00:08:07,743 - Even though I die, 111 00:08:09,504 --> 00:08:12,423 I will in some way keep Daveed away from you. 112 00:08:16,225 --> 00:08:18,110 I ask God for the privilege. 113 00:08:18,110 --> 00:08:20,033 No, I demand it. 114 00:08:21,390 --> 00:08:24,233 God, you can beat me with your fist. 115 00:08:25,540 --> 00:08:27,663 I'll take any blow you deliver, 116 00:08:27,663 --> 00:08:31,573 just as long as you allow him to express something. 117 00:08:32,917 --> 00:08:35,000 Something for both of us. 118 00:08:39,757 --> 00:08:44,757 ♪ There are times that I feel so sad inside ♪ 119 00:08:50,757 --> 00:08:55,135 ♪ 'Cause I don't know which way to go ♪ 120 00:08:55,135 --> 00:09:00,135 ♪ I really wonder, yeah ♪ 121 00:09:00,266 --> 00:09:03,647 ♪ And though it came, you'd say to me ♪ 122 00:09:03,647 --> 00:09:05,665 ♪ Is this real ♪ 123 00:09:05,665 --> 00:09:10,665 ♪ Did I ever have a choice ♪ 124 00:09:11,964 --> 00:09:16,661 ♪ 'Cause a dream just doesn't come ♪ 125 00:09:16,661 --> 00:09:20,221 ♪ A dream that never comes ♪ 126 00:09:20,221 --> 00:09:25,103 ♪ A dream that never comes ♪ 127 00:09:25,103 --> 00:09:29,634 ♪ A change is coming ♪ 128 00:09:29,634 --> 00:09:32,717 ♪ A change must come ♪ 129 00:09:34,430 --> 00:09:36,140 - [Narrator] Chicago Heights is an excerpt 130 00:09:36,140 --> 00:09:39,730 that stands 33 miles outside the shadows of the skyscrapers 131 00:09:39,730 --> 00:09:42,700 of the city that is its namesake. 132 00:09:42,700 --> 00:09:45,060 City gives way to country here, 133 00:09:45,060 --> 00:09:47,570 residents of the Heights live under the flight path 134 00:09:47,570 --> 00:09:51,052 of a constant stream of jets departing Midway Airport. 135 00:09:51,052 --> 00:09:54,634 ♪ Don't know which way to go ♪ 136 00:09:54,634 --> 00:09:59,186 ♪ But I had to fall, yeah, yeah ♪ 137 00:09:59,186 --> 00:10:04,186 ♪ I can't go on, and on, and on, and on ♪ 138 00:10:04,740 --> 00:10:09,740 ♪ Living this way ♪ 139 00:10:10,081 --> 00:10:12,650 ♪ 'Cause a change has got to come ♪ 140 00:10:12,650 --> 00:10:15,450 The grotesque were not at all horrible. 141 00:10:15,450 --> 00:10:19,490 There was the mother, the father, the son, the teacher. 142 00:10:19,490 --> 00:10:21,283 One of them was a man of God. 143 00:10:24,060 --> 00:10:27,560 Pastor Curtis Hartman was a man filled with the spirit, 144 00:10:27,560 --> 00:10:31,783 but embattled by forces he could not comprehend or control. 145 00:10:33,110 --> 00:10:37,800 - Give me the strength and courage to do Your work, Lord. 146 00:10:37,800 --> 00:10:38,633 Amen. 147 00:10:48,784 --> 00:10:53,784 In the beginning, when the world was young, 148 00:10:53,950 --> 00:10:55,993 there were a great many thoughts, 149 00:10:56,830 --> 00:11:00,683 but no such thing as a truth. 150 00:11:13,930 --> 00:11:18,053 Does the flame of your spirit really burn in me, O Lord? 151 00:11:23,250 --> 00:11:26,473 Give to me the strong sweet current of Thy power. 152 00:11:28,460 --> 00:11:31,333 Make Thyself the thunder in my voice, in my soul. 153 00:11:32,260 --> 00:11:35,401 Make the people tremble before the spirit of Thee. 154 00:11:35,401 --> 00:11:37,768 My God, make manifest in me... 155 00:11:37,768 --> 00:11:40,851 (bedsheets rustling) 156 00:11:53,066 --> 00:11:54,240 (glass bangs on table) 157 00:11:54,240 --> 00:11:55,405 Thank you, dear. 158 00:11:55,405 --> 00:11:56,970 - My daddy will be here in a few days, 159 00:11:56,970 --> 00:11:59,293 so I'd like us to make sure to keep the house clean. 160 00:12:00,290 --> 00:12:02,313 - Yeah. Yes, dear, that's very nice. 161 00:12:06,034 --> 00:12:09,534 (pen scratching on paper) 162 00:12:20,810 --> 00:12:23,023 Man made the truths himself. 163 00:12:26,020 --> 00:12:30,933 Each truth was a composite of a great many vague thoughts. 164 00:12:33,500 --> 00:12:35,733 All about in the world were the truths, 165 00:12:37,210 --> 00:12:39,253 and they were all beautiful. 166 00:12:57,172 --> 00:12:58,005 (book slams shut) 167 00:12:58,005 --> 00:12:58,838 Jesus! 168 00:12:58,838 --> 00:13:01,755 (papers crumpling) 169 00:13:05,732 --> 00:13:08,880 (footsteps on floor) 170 00:13:08,880 --> 00:13:10,807 - Mom feeling any better? 171 00:13:12,923 --> 00:13:15,440 - [Elizabeth] You are here way too much. 172 00:13:15,440 --> 00:13:17,773 You need to go downtown every now and then. 173 00:13:18,780 --> 00:13:20,860 - [Nathan] We went to Taste of Chicago. 174 00:13:20,860 --> 00:13:24,423 - [Elizabeth] You need to go downtown and look for a job. 175 00:13:26,670 --> 00:13:27,503 Nathan! 176 00:13:28,670 --> 00:13:29,960 I know you hear me, son. 177 00:13:34,790 --> 00:13:35,873 - Good night. 178 00:13:39,591 --> 00:13:41,181 (door clicks shut) 179 00:13:41,181 --> 00:13:43,848 (clock ticking) 180 00:13:48,436 --> 00:13:51,269 (Elizabeth cries) 181 00:13:53,620 --> 00:13:58,620 - There is the truth of virginity, and the truth of passion, 182 00:14:01,670 --> 00:14:06,670 of thrift and profligacy, of carelessness and abandon. 183 00:14:09,800 --> 00:14:11,750 Hundreds and hundreds are the truths, 184 00:14:11,750 --> 00:14:13,884 and they are all beautiful. 185 00:14:13,884 --> 00:14:15,705 (choir vocalizing) 186 00:14:15,705 --> 00:14:18,135 And then the people come, 187 00:14:18,135 --> 00:14:20,560 and each one of them, as they appear, 188 00:14:20,560 --> 00:14:23,330 snatches up one of the truths. 189 00:14:23,330 --> 00:14:26,553 And some, who are quite strong, snatch up a dozen of them. 190 00:14:29,590 --> 00:14:34,453 When a man takes a truth and calls it his truth, 191 00:14:35,480 --> 00:14:40,480 and tries to live his life by it, he becomes a grotesque, 192 00:14:40,670 --> 00:14:43,413 and the truth he embraces becomes a falsehood. 193 00:14:47,500 --> 00:14:50,933 And it's the truths that make the people grotesques. 194 00:14:57,210 --> 00:14:58,850 - [Narrator] The pastor wondered, 195 00:14:58,850 --> 00:15:01,720 even as he was carried by the spirit of the Lord, 196 00:15:01,720 --> 00:15:03,940 if the neighbor woman could hear him, 197 00:15:03,940 --> 00:15:07,310 if his voice was carrying a message into her soul. 198 00:15:07,310 --> 00:15:10,370 Someday, he felt, he would reach her. 199 00:15:10,370 --> 00:15:13,327 Yet he knew she was very far gone in her sin. 200 00:15:18,071 --> 00:15:20,727 (Elizabeth breathing laboriously) 201 00:15:20,727 --> 00:15:23,394 (clock ticking) 202 00:16:04,948 --> 00:16:07,281 (dog barks) 203 00:16:13,720 --> 00:16:15,270 - There's nothing for you here. 204 00:16:17,720 --> 00:16:18,920 You need to go downtown. 205 00:16:31,322 --> 00:16:34,822 (pen scratching on paper) 206 00:16:46,130 --> 00:16:49,013 - We must take hold of the devil's desire. 207 00:16:51,200 --> 00:16:53,597 We must break our lust like we break in a new horse. 208 00:16:53,597 --> 00:16:56,870 - [Narrator] In the soul of the minister a struggle awoke. 209 00:16:56,870 --> 00:16:59,542 For wanting to reach the ears of Kate Swift, 210 00:16:59,542 --> 00:17:03,140 and through his sermons to delve into her soul. 211 00:17:03,140 --> 00:17:05,710 He began to want, to also to look again 212 00:17:05,710 --> 00:17:06,883 at her elegant figure. 213 00:17:11,822 --> 00:17:15,989 (Elizabeth breathing laboriously) 214 00:17:26,523 --> 00:17:30,023 (pen scratching on paper) 215 00:17:37,973 --> 00:17:39,806 - There was a mission. 216 00:17:40,683 --> 00:17:45,516 You know, I came here to start something new, and I can't. 217 00:17:48,200 --> 00:17:49,560 There's a reason I... 218 00:17:53,120 --> 00:17:55,867 Well, something else, you know. 219 00:17:58,930 --> 00:18:00,606 There's a woman coming. 220 00:18:00,606 --> 00:18:03,356 (birds chirping) 221 00:18:04,363 --> 00:18:08,113 Aye, Miss Tracy, she did not come in my time. 222 00:18:09,400 --> 00:18:10,550 You might be the woman. 223 00:18:12,190 --> 00:18:15,260 Oh, it would be like fate to stand here in your presence, 224 00:18:15,260 --> 00:18:17,220 for once on a night like this, 225 00:18:17,220 --> 00:18:19,653 when you are just only a child. 226 00:18:22,480 --> 00:18:25,170 (pensive music) 227 00:18:25,170 --> 00:18:27,370 All of Nathan Walker's experiences with girls 228 00:18:27,370 --> 00:18:28,433 had been furtive. 229 00:18:33,170 --> 00:18:35,340 He believed he was in love with Helen White, 230 00:18:35,340 --> 00:18:36,863 a girl he knew in his church. 231 00:18:38,251 --> 00:18:41,800 ♪ Nobody, nobody, nobody knows ♪ 232 00:18:41,800 --> 00:18:43,990 He knew Louise Trunnion better, 233 00:18:43,990 --> 00:18:46,701 as she had stayed for a time in New Walker House. 234 00:18:46,701 --> 00:18:50,618 ♪ Who am I, who am I, who am I ♪ 235 00:18:52,360 --> 00:18:54,003 - Nathan! 236 00:18:54,003 --> 00:18:55,082 Nathan, hide me, please. (laughs) 237 00:18:55,082 --> 00:19:00,082 ♪ Nobody, nobody, nobody knows ♪ 238 00:19:01,602 --> 00:19:06,602 ♪ The last soul on a summer night ♪ 239 00:19:09,285 --> 00:19:14,285 ♪ The last soul on a summer night ♪ 240 00:19:16,973 --> 00:19:21,973 ♪ Nobody, nobody, nobody knows ♪ 241 00:19:24,635 --> 00:19:29,235 ♪ Who am I, who am I, who am I ♪ 242 00:19:29,235 --> 00:19:32,235 (door chime clangs) 243 00:19:35,360 --> 00:19:36,560 - Evening, Mr. Williams. 244 00:19:37,850 --> 00:19:39,970 - [Narrator] Nathan feared women a little. 245 00:19:39,970 --> 00:19:41,840 The fear sprang from a story told him 246 00:19:41,840 --> 00:19:44,973 by Mr. Wash Williams, another boarder in his house. 247 00:19:47,430 --> 00:19:48,680 - Heard you were married. 248 00:19:51,123 --> 00:19:53,223 S'pose you were and your wife's dead, huh? 249 00:19:54,540 --> 00:19:55,913 - All women are dead. 250 00:19:56,910 --> 00:20:00,890 My mother, your mother, the mother's we make. 251 00:20:00,890 --> 00:20:02,370 - [Narrator] Rumors had it that Wash Williams 252 00:20:02,370 --> 00:20:06,130 was such a tortured soul that he had set fire to himself. 253 00:20:06,130 --> 00:20:08,890 To Nathan, he seemed at one moment hideous. 254 00:20:08,890 --> 00:20:10,730 In the next, handsome. 255 00:20:10,730 --> 00:20:12,920 At one moment, blindly hateful. 256 00:20:12,920 --> 00:20:15,503 In the next, eloquent, poetic. 257 00:20:17,070 --> 00:20:19,030 - On the day I got married, 258 00:20:19,030 --> 00:20:20,913 I got a promotion and a raise. 259 00:20:22,150 --> 00:20:24,380 We got a house and I was gonna pay it off 260 00:20:24,380 --> 00:20:26,186 over several years. 261 00:20:26,186 --> 00:20:27,353 I was in love. 262 00:20:28,370 --> 00:20:31,493 I saved my virginity until after I got married. 263 00:20:33,860 --> 00:20:35,760 - Diggin' in your dirt again, are you? 264 00:20:37,620 --> 00:20:39,013 - Seeds. 265 00:20:39,013 --> 00:20:42,013 (paper bag rustles) 266 00:20:42,854 --> 00:20:45,604 (birds chirping) 267 00:20:48,970 --> 00:20:49,823 I loved her. 268 00:20:51,410 --> 00:20:53,800 Me? I don't claim not to be a fool. 269 00:20:53,800 --> 00:20:55,187 I still love her. 270 00:21:00,400 --> 00:21:03,350 - [Margot] Watch your hands, honey, I just took a shower. 271 00:21:03,350 --> 00:21:06,133 - I found out she had lovers, three bastard lovers. 272 00:21:08,450 --> 00:21:12,300 I didn't say a goddamn thing! 273 00:21:12,300 --> 00:21:14,763 I just took her to her mother's house. 274 00:21:16,060 --> 00:21:19,220 I had money in the bank and I gave her that. 275 00:21:19,220 --> 00:21:22,490 Her mother sent for me, she called me on the phone 276 00:21:22,490 --> 00:21:24,630 and told me to come to her house in Rockford. 277 00:21:24,630 --> 00:21:28,217 Her mother took me in the living room and just left me. 278 00:21:28,217 --> 00:21:30,563 And my body was just trembling. 279 00:21:31,840 --> 00:21:35,023 I hated the man that I thought had wronged her. 280 00:21:36,341 --> 00:21:37,952 I was tired of living alone 281 00:21:37,952 --> 00:21:40,000 and I just wanted her back. 282 00:21:40,000 --> 00:21:43,500 I thought if she just reached out 283 00:21:43,500 --> 00:21:45,943 and touched me with her hand, I'd faint. 284 00:21:47,860 --> 00:21:49,173 I ached to forgive. 285 00:21:54,220 --> 00:21:55,484 Then her mother made her. 286 00:21:55,484 --> 00:21:56,504 - [Margot's Mother] The Neighbors and everybody in church 287 00:21:56,504 --> 00:21:57,777 will be out there! - No. 288 00:21:57,777 --> 00:21:58,946 - Her mother made her. 289 00:21:58,946 --> 00:22:00,317 - You goin' out there! - No! No! 290 00:22:00,317 --> 00:22:02,817 (loud strike) 291 00:22:34,261 --> 00:22:37,761 (cord slams to the floor) 292 00:22:40,202 --> 00:22:41,774 (door slams) 293 00:22:41,774 --> 00:22:44,024 - [Margot's Mother] No! No! 294 00:22:47,633 --> 00:22:49,473 - I know all about the woman, 295 00:22:50,460 --> 00:22:52,263 though she's never crossed my path. 296 00:22:54,080 --> 00:22:58,160 I know all about her struggles and her defeats. 297 00:22:58,160 --> 00:23:01,743 Out of her defeats has been born a new quality in woman. 298 00:23:03,570 --> 00:23:07,823 I have a name for it, I call her Calla. 299 00:23:10,120 --> 00:23:12,640 Made up the name when I was a true dreamer, 300 00:23:12,640 --> 00:23:15,393 before my body became vile. 301 00:23:19,085 --> 00:23:23,087 It means the quality of being strong, to be loved. 302 00:23:28,420 --> 00:23:29,913 Be Calla, little one. 303 00:23:32,180 --> 00:23:34,323 Dare to be strong and courageous. 304 00:23:37,330 --> 00:23:39,963 That is the road, venture anything. 305 00:23:41,800 --> 00:23:44,063 Be brave enough to dare to be loved. 306 00:23:45,220 --> 00:23:50,220 Be something more than man or woman, be Calla. 307 00:23:54,310 --> 00:23:59,310 Ah, I haven't lost my faith, I brought it to the place 308 00:24:00,520 --> 00:24:04,893 where I realize my faith is too unfaithful. 309 00:24:07,929 --> 00:24:10,596 (wood creaking) 310 00:24:11,857 --> 00:24:15,090 (birds chirping) 311 00:24:15,090 --> 00:24:16,783 The days are long here. 312 00:24:23,008 --> 00:24:28,008 ♪ Nobody, nobody, nobody knows ♪ 313 00:24:30,740 --> 00:24:35,740 ♪ Who am I, who am I, who am I ♪ 314 00:24:38,500 --> 00:24:43,500 ♪ Nobody, nobody, nobody knows ♪ 315 00:24:46,055 --> 00:24:50,222 ♪ The last soul on a summer night ♪ 316 00:24:52,980 --> 00:24:54,870 - [Narrator] Although no one in Chicago Heights 317 00:24:54,870 --> 00:24:56,080 would have suspected it, 318 00:24:56,080 --> 00:24:59,200 Kate Swift's life had been very adventurous. 319 00:24:59,200 --> 00:25:00,533 It was still adventurous. 320 00:25:01,930 --> 00:25:04,490 Day by day she worked in the classroom, 321 00:25:04,490 --> 00:25:06,690 but on weekends she was 30 miles north, 322 00:25:06,690 --> 00:25:09,393 on the streets of Chicago, walking alone. 323 00:25:10,810 --> 00:25:13,283 Hope and desire fought within her. 324 00:25:15,150 --> 00:25:17,570 In the five years since she had come back from her travels 325 00:25:17,570 --> 00:25:19,900 to settle in the Heights and become a teacher, 326 00:25:19,900 --> 00:25:21,700 she had been compelled to go downtown 327 00:25:21,700 --> 00:25:23,300 and walk half through the night. 328 00:25:28,078 --> 00:25:28,911 - These little epiphinal moments 329 00:25:28,911 --> 00:25:30,720 - [Narrator] In her classroom at State University, 330 00:25:30,720 --> 00:25:32,730 she was cold, stern, and far too honest. 331 00:25:32,730 --> 00:25:35,792 - Nothing beyond right now, - Yet in an odd way, 332 00:25:35,792 --> 00:25:36,760 very close to her students. 333 00:25:36,760 --> 00:25:40,103 - Not living, not dying, nothing. 334 00:25:42,090 --> 00:25:44,240 Who are you going to be? 335 00:25:44,240 --> 00:25:45,163 Malcolm? 336 00:25:46,500 --> 00:25:47,403 Martin? 337 00:25:48,490 --> 00:25:49,323 Reverend Right? 338 00:25:50,590 --> 00:25:51,973 Mr. Wrong? 339 00:25:56,100 --> 00:25:58,160 - [Narrator] Kate had known her share of men, 340 00:25:58,160 --> 00:25:59,810 but their company generally tended 341 00:25:59,810 --> 00:26:01,573 to make her miss her solitude. 342 00:26:08,700 --> 00:26:12,400 - Nathan Walker has written something brilliant. 343 00:26:12,400 --> 00:26:14,130 - [Narrator] Kate Swift's mind was ablaze 344 00:26:14,130 --> 00:26:15,710 with thoughts of Nathan Walker. 345 00:26:15,710 --> 00:26:16,798 - If he sets his mind. 346 00:26:16,798 --> 00:26:18,260 - [Narrator] In something he had written as a student 347 00:26:18,260 --> 00:26:21,360 she thought she had recognized a spark of genius 348 00:26:21,360 --> 00:26:23,170 and wanted to blow on the spark. 349 00:26:23,170 --> 00:26:25,560 - Nathan, why don't you come up here 350 00:26:25,560 --> 00:26:27,500 and share some of your story? 351 00:26:27,500 --> 00:26:30,117 It's called "The Torrents of Summer." 352 00:26:35,157 --> 00:26:38,407 (Nathan clears throat) 353 00:26:42,930 --> 00:26:45,760 - Three days is too goddamn long 354 00:26:45,760 --> 00:26:48,513 for a boy not to visit his sick mother. 355 00:27:25,370 --> 00:27:27,158 - [Nathan] Dad, what's wrong with that? 356 00:27:27,158 --> 00:27:29,018 This is what I like to do. 357 00:27:29,018 --> 00:27:31,484 - [Tom] You can't make a living writing, Nathan. 358 00:27:31,484 --> 00:27:34,364 - [Nathan] I can be a writer. 359 00:27:34,364 --> 00:27:37,005 You gotta work with your hands and your mind. 360 00:27:37,005 --> 00:27:39,198 Writing books? You don't make money off that. 361 00:27:39,198 --> 00:27:41,207 Nobody I know makes money off of that. 362 00:27:41,207 --> 00:27:44,038 (feet shuffling) 363 00:27:44,038 --> 00:27:45,433 - [Nathan] That's what I like to do. 364 00:27:45,433 --> 00:27:47,530 - Nathan, you gotta wake up. 365 00:27:47,530 --> 00:27:49,790 You go on for hours without hearing when you're spoken to. 366 00:27:49,790 --> 00:27:51,110 What the hell's bothering you? 367 00:27:51,110 --> 00:27:53,277 - [Nathan] I just wanna be a writer. 368 00:27:53,277 --> 00:27:54,510 - You'll get over it. 369 00:27:54,510 --> 00:27:55,343 You're not a fool. 370 00:27:55,343 --> 00:27:57,793 You're Tom Walker's son and you'll wake up. 371 00:27:59,211 --> 00:28:02,388 (door slams) 372 00:28:02,388 --> 00:28:05,048 (footstep on floor) 373 00:28:05,048 --> 00:28:07,881 (heavy breathing) 374 00:28:09,820 --> 00:28:11,987 - I've gotta do something. 375 00:28:14,343 --> 00:28:17,740 There's something threatening my boy 376 00:28:17,740 --> 00:28:19,753 and I gotta stop it. 377 00:28:22,958 --> 00:28:24,458 How dare that man? 378 00:28:26,028 --> 00:28:30,445 I thought they've got something special between them. 379 00:28:31,479 --> 00:28:35,062 (bicycle wheel ratcheting) 380 00:28:37,078 --> 00:28:39,661 (somber music) 381 00:28:51,858 --> 00:28:56,233 ♪ Nobody, nobody, nobody knows ♪ 382 00:28:56,233 --> 00:28:58,400 - It must be so exciting. 383 00:28:58,400 --> 00:28:59,637 You get to go all around the world 384 00:28:59,637 --> 00:29:02,030 and see all different kinds of people. 385 00:29:02,030 --> 00:29:03,930 - It's really not like that. 386 00:29:03,930 --> 00:29:06,060 It's just as dull as can be. 387 00:29:06,060 --> 00:29:08,460 Actually, I'm only doing it until I move back to Michigan 388 00:29:08,460 --> 00:29:11,360 and then I'm moving back in with my parents. 389 00:29:11,360 --> 00:29:14,890 You know, we all need something magical in our lives, 390 00:29:14,890 --> 00:29:16,848 I hope you get your magic. 391 00:29:16,848 --> 00:29:20,550 ♪ The last soul on a summer night ♪ 392 00:29:20,550 --> 00:29:21,850 - [Narrator] In her younger years, 393 00:29:21,850 --> 00:29:24,530 Elizabeth had her share of adventures. 394 00:29:24,530 --> 00:29:27,360 Many of them in a forest of Christmas trees 395 00:29:27,360 --> 00:29:30,263 in summer storage under Pastor Hartman's church. 396 00:29:31,310 --> 00:29:36,310 - Someday, I'm gonna travel around the world, just like you. 397 00:29:36,329 --> 00:29:37,162 - Of course you will. 398 00:29:39,136 --> 00:29:40,719 - That was so good. 399 00:29:44,827 --> 00:29:46,985 (Elizabeth moans) 400 00:29:46,985 --> 00:29:51,985 ♪ Nobody, nobody, nobody knows ♪ 401 00:29:54,660 --> 00:29:58,768 ♪ The last soul on a summer night ♪ 402 00:29:58,768 --> 00:30:00,700 ♪ On a summer night ♪ 403 00:30:00,700 --> 00:30:03,200 - [Narrator] Her adventures ended with Tom Walker. 404 00:30:04,380 --> 00:30:05,213 - What's wrong? 405 00:30:07,230 --> 00:30:09,977 - It's like you suddenly became a little boy. 406 00:30:11,006 --> 00:30:14,985 When did you become a teen? (laughs) 407 00:30:14,985 --> 00:30:17,376 ♪ Nobody, nobody knows ♪ 408 00:30:17,376 --> 00:30:20,272 ♪ Who am I, Who am I, who am I ♪ 409 00:30:20,272 --> 00:30:25,154 ♪ Oh, oh, oh ♪ 410 00:30:25,154 --> 00:30:30,154 ♪ Nobody, nobody, nobody knows ♪ 411 00:30:32,540 --> 00:30:37,540 ♪ The last soul on a summer night ♪ 412 00:30:40,351 --> 00:30:44,518 ♪ The last soul on a summer night ♪ 413 00:30:48,389 --> 00:30:51,389 (Elizabeth screams) 414 00:30:52,285 --> 00:30:56,452 ♪ The last soul on a summer night ♪ 415 00:30:58,468 --> 00:30:59,496 (knock on door) 416 00:30:59,496 --> 00:31:00,960 (scissors clatter to floor) 417 00:31:00,960 --> 00:31:01,793 - Just a minute. 418 00:31:08,790 --> 00:31:10,480 - I'm going to get out of here. 419 00:31:10,480 --> 00:31:11,860 I don't know where I'm gonna go, 420 00:31:11,860 --> 00:31:12,850 or what I'm gonna do, 421 00:31:12,850 --> 00:31:14,633 but I'm going away. 422 00:31:15,480 --> 00:31:20,103 - So, you gonna go downtown and make money. 423 00:31:24,120 --> 00:31:26,650 - I guess I can't make you understand. 424 00:31:26,650 --> 00:31:29,799 I wish I could, but there's just no use. 425 00:31:29,799 --> 00:31:34,100 I just want to go away and watch people and think. 426 00:31:34,100 --> 00:31:35,253 I wanna be a writer. 427 00:31:37,840 --> 00:31:39,430 I suppose it won't happen for a year or two, 428 00:31:39,430 --> 00:31:41,030 but I've been thinking about it. 429 00:31:43,130 --> 00:31:45,397 For sure, I'll go away and I'll be a writer. 430 00:32:00,690 --> 00:32:02,965 ♪ You don't have to leave Chicago ♪ 431 00:32:02,965 --> 00:32:07,345 ♪ I don't know, ya, ah ♪ 432 00:32:07,345 --> 00:32:08,434 ♪ Just gotta leave you ♪ 433 00:32:08,434 --> 00:32:10,729 - [Singer] Hey, let's cut that again 434 00:32:10,729 --> 00:32:13,433 'cause I'm losing my rhythm. 435 00:32:13,433 --> 00:32:14,901 (train rails clattering) 436 00:32:14,901 --> 00:32:17,068 Ready, let's try it again. 437 00:32:20,483 --> 00:32:22,770 ♪ You don't have to leave Chicago ♪ 438 00:32:22,770 --> 00:32:24,826 ♪ I don't know ♪ 439 00:32:24,826 --> 00:32:26,890 ♪ But you gotta make it ♪ 440 00:32:26,890 --> 00:32:28,648 ♪ You gotta leave you ♪ 441 00:32:28,648 --> 00:32:32,435 ♪ Yeah, oh, you don't have to leave Chicago ♪ 442 00:32:32,435 --> 00:32:34,465 ♪ I don't know ♪ 443 00:32:34,465 --> 00:32:36,586 ♪ You gotta make it, y'all ♪ 444 00:32:36,586 --> 00:32:37,605 ♪ You gotta leave you ♪ 445 00:32:37,605 --> 00:32:39,620 ♪ Come on, say it one more time ♪ 446 00:32:39,620 --> 00:32:41,807 ♪ You don't have to leave Chicago ♪ 447 00:32:41,807 --> 00:32:44,135 ♪ I don't know ♪ 448 00:32:44,135 --> 00:32:46,240 ♪ But you gotta make it ♪ 449 00:32:46,240 --> 00:32:47,337 ♪ You gotta leave you ♪ 450 00:32:47,337 --> 00:32:49,155 (drummers drumming) ♪ Let me tell you, yeah ♪ 451 00:32:49,155 --> 00:32:50,789 ♪ Just got to, oh ♪ 452 00:32:50,789 --> 00:32:52,496 ♪ Gotta leave you ♪ 453 00:32:52,496 --> 00:32:53,688 ♪ Oh, oh, oh ♪ 454 00:32:53,688 --> 00:32:55,527 ♪ Oh, yes, you gotta ♪ 455 00:32:55,527 --> 00:32:56,974 ♪ You got to leave you ♪ 456 00:32:56,974 --> 00:32:58,190 ♪ Yeah ♪ 457 00:32:58,190 --> 00:33:00,134 ♪ You got to, yeah, yeah ♪ 458 00:33:00,134 --> 00:33:01,242 ♪ Gotta leave you ♪ 459 00:33:01,242 --> 00:33:04,984 ♪ Oh. yeah ♪ 460 00:33:04,984 --> 00:33:09,609 ♪ You gotta leave you ♪ 461 00:33:09,609 --> 00:33:12,100 ♪ You got to leave you ♪ 462 00:33:12,100 --> 00:33:14,154 ♪ He's got to, yeah, yeah ♪ 463 00:33:14,154 --> 00:33:16,639 ♪ You gotta leave you ♪ 464 00:33:16,639 --> 00:33:18,609 ♪ You ain't got to leave, you know ♪ 465 00:33:18,609 --> 00:33:20,649 ♪ You gotta leave you ♪ 466 00:33:20,649 --> 00:33:22,616 ♪ Come on and let me hear you sing it loud ♪ 467 00:33:22,616 --> 00:33:23,449 ♪ Oh, yeah ♪ 468 00:33:23,449 --> 00:33:24,940 ♪ You gotta leave you ♪ 469 00:33:24,940 --> 00:33:25,968 ♪ Yeah, yeah ♪ 470 00:33:25,968 --> 00:33:27,224 ♪ Gotta leave you ♪ 471 00:33:27,224 --> 00:33:28,548 ♪ He's got to leave ♪ 472 00:33:28,548 --> 00:33:29,580 ♪ Gotta leave you ♪ 473 00:33:29,580 --> 00:33:30,959 ♪ Chicago Heights ♪ 474 00:33:30,959 --> 00:33:31,893 ♪ You gotta leave you ♪ 475 00:33:31,893 --> 00:33:33,409 ♪ Got to leave ♪ 476 00:33:33,409 --> 00:33:34,748 ♪ You gotta leave you ♪ 477 00:33:34,748 --> 00:33:36,998 ♪ Oh, yeah ♪ 478 00:33:37,991 --> 00:33:42,708 I like that. (laughs) 479 00:33:42,708 --> 00:33:46,291 (street people chattering) 480 00:33:49,196 --> 00:33:52,363 (rain splashing down) 481 00:33:59,987 --> 00:34:02,268 - Louise. 482 00:34:02,268 --> 00:34:07,268 Louise! 483 00:34:09,687 --> 00:34:12,127 - You think you're better than me? 484 00:34:12,127 --> 00:34:13,588 - No, Louise. 485 00:34:13,588 --> 00:34:15,838 I think you're real pretty. 486 00:34:39,436 --> 00:34:42,686 (glass bangs on table) 487 00:34:45,934 --> 00:34:48,351 (lips smack) 488 00:35:50,930 --> 00:35:53,513 (chair creaks) 489 00:35:57,770 --> 00:35:59,554 (chair slams floor) 490 00:35:59,554 --> 00:36:02,121 - Thank you, Jesus. Thank you, Jesus, thank you, Lord. 491 00:36:02,121 --> 00:36:03,246 Thank you, Jesus, thank you, Lord. 492 00:36:03,246 --> 00:36:05,460 It would be wrong for you 493 00:36:05,460 --> 00:36:10,460 to think of your minister as a man set aside, 494 00:36:10,760 --> 00:36:14,020 and intended by nature to be... 495 00:36:15,730 --> 00:36:17,433 Lead a blameless life. 496 00:36:20,670 --> 00:36:24,173 I am beset by all the temptations that assail you. 497 00:36:26,370 --> 00:36:27,473 I've been tempted. 498 00:36:29,210 --> 00:36:32,763 I have surrendered to temptation. 499 00:36:37,000 --> 00:36:39,940 But it was only by the hand of God, 500 00:36:39,940 --> 00:36:43,683 placed beneath my head, that I was raised up. 501 00:36:44,930 --> 00:36:46,623 And as He raised me, 502 00:36:47,870 --> 00:36:50,953 so also shall He raise you. 503 00:36:51,960 --> 00:36:52,933 Amen. 504 00:36:54,930 --> 00:36:59,690 Do not despair, for in your hour of sin, 505 00:36:59,690 --> 00:37:01,880 turn your eyes to the sky, 506 00:37:01,880 --> 00:37:06,880 and you will be saved again, and again, and again. 507 00:37:31,127 --> 00:37:34,044 (chair taps floor) 508 00:37:35,020 --> 00:37:39,023 I do not want to kiss Kate Swift's body. 509 00:37:42,335 --> 00:37:43,168 Oh. 510 00:37:44,488 --> 00:37:45,919 ♪ Wake up, yeah ♪ 511 00:37:45,919 --> 00:37:47,290 ♪ Children, wake up ♪ 512 00:37:47,290 --> 00:37:48,998 ♪ Wake up ♪ 513 00:37:48,998 --> 00:37:49,967 ♪ Wake up ♪ 514 00:37:49,967 --> 00:37:50,800 ♪ People ♪ 515 00:37:50,800 --> 00:37:51,916 ♪ People, wake up ♪ 516 00:37:51,916 --> 00:37:55,109 ♪ Walk into, yeah, the light ♪ 517 00:37:55,109 --> 00:37:57,278 ♪ Walk into the light ♪ 518 00:37:57,278 --> 00:38:01,488 ♪ Hey, yeah ♪ 519 00:38:01,488 --> 00:38:02,787 ♪ Oh ♪ 520 00:38:02,787 --> 00:38:03,903 ♪ Oh, oh ♪ 521 00:38:03,903 --> 00:38:05,070 What you want? 522 00:38:06,607 --> 00:38:08,973 I wanna fuck Kate Swift 523 00:38:08,973 --> 00:38:10,890 I wanna fuck Kate Swift 524 00:38:11,984 --> 00:38:13,363 No, no, no. 525 00:38:13,363 --> 00:38:15,963 I am a child of God and He must save me from myself. 526 00:38:18,320 --> 00:38:19,570 Please, Father, do not forget me. 527 00:38:19,570 --> 00:38:21,100 - [Narrator] The pastor pleaded now with God 528 00:38:21,100 --> 00:38:23,490 to give him the power to ignore his window. 529 00:38:23,490 --> 00:38:26,450 And to stay with his servant in his hour of need. 530 00:38:27,395 --> 00:38:30,690 - Humble servant in his hour of need. 531 00:38:30,690 --> 00:38:32,240 - If you wanna be a writer, 532 00:38:32,240 --> 00:38:34,840 you've gotta talk to your reader. 533 00:38:34,840 --> 00:38:38,920 Keep it simple, draw on nature. 534 00:38:38,920 --> 00:38:43,180 Think in circles, not in lines. 535 00:38:43,180 --> 00:38:47,793 Plot does not matter, character is everything. 536 00:38:48,680 --> 00:38:53,560 Writing is easy, all you do is sit and stare 537 00:38:53,560 --> 00:38:57,110 at a blank screen until the drops of blood 538 00:38:57,110 --> 00:38:59,163 form on your forehead. 539 00:39:01,600 --> 00:39:06,270 A writer must possess the courage to express 540 00:39:06,270 --> 00:39:09,253 what others fear to express. 541 00:39:11,223 --> 00:39:14,806 (rain patters on the roof) 542 00:39:19,870 --> 00:39:21,843 Make love to words. 543 00:39:26,130 --> 00:39:28,093 Make love to me. 544 00:39:32,470 --> 00:39:33,683 - Oh, Miss Swift. 545 00:39:34,893 --> 00:39:37,885 (birds chirping) 546 00:39:37,885 --> 00:39:40,552 (water pouring) 547 00:39:44,355 --> 00:39:47,188 - You think you're better than me? 548 00:39:55,406 --> 00:39:56,741 (Nathan moaning) 549 00:39:56,741 --> 00:39:57,741 - Oh, Helen. 550 00:40:03,299 --> 00:40:04,882 (rain pouring down) 551 00:40:13,853 --> 00:40:15,496 ♪ You gotta leave you ♪ 552 00:40:15,496 --> 00:40:18,578 ♪ Oh, yes, he's got to ♪ 553 00:40:18,578 --> 00:40:19,887 ♪ You gotta leave you ♪ 554 00:40:19,887 --> 00:40:21,263 ♪ Yeah ♪ 555 00:40:21,263 --> 00:40:22,489 ♪ He's got to ♪ 556 00:40:22,489 --> 00:40:23,322 ♪ Hey, hey ♪ 557 00:40:23,322 --> 00:40:24,155 ♪ You gotta leave you ♪ 558 00:40:24,155 --> 00:40:27,838 ♪ Oh, yeah, hey, hey ♪ 559 00:40:27,838 --> 00:40:29,380 ♪ You gotta leave you ♪ 560 00:40:29,380 --> 00:40:31,047 - You put her there. 561 00:40:35,033 --> 00:40:36,717 This is Your fault. 562 00:40:36,717 --> 00:40:37,930 What have I done? 563 00:40:37,930 --> 00:40:39,043 Why tempt me now? 564 00:40:40,234 --> 00:40:41,734 (wind blowing) 565 00:40:41,734 --> 00:40:43,560 I'm a married man. 566 00:40:43,560 --> 00:40:45,260 And my wife is ashamed of passion. 567 00:40:46,540 --> 00:40:47,440 I've been cheated. 568 00:40:49,000 --> 00:40:52,640 A man has a right to expect living passion 569 00:40:52,640 --> 00:40:53,753 and beauty in a woman. 570 00:40:54,910 --> 00:40:56,953 He has no right to forget he's an animal. 571 00:40:58,318 --> 00:41:00,666 I will see this woman. 572 00:41:00,666 --> 00:41:02,270 And I will let myself think thoughts 573 00:41:02,270 --> 00:41:03,670 I have never dared to think. 574 00:41:06,638 --> 00:41:10,380 - You don't have to leave Chicago Heights. 575 00:41:10,380 --> 00:41:13,767 You have to make Chicago Heights leave you. 576 00:41:22,771 --> 00:41:23,950 What's the use? 577 00:41:23,950 --> 00:41:27,463 It'll be 10 years before you begin to understand. 578 00:41:33,083 --> 00:41:34,567 Oh, God. 579 00:41:34,567 --> 00:41:36,650 Nathan, you're a student. 580 00:41:39,328 --> 00:41:40,161 No, no. 581 00:41:44,948 --> 00:41:48,365 - Professor Swift, what's wrong with you? 582 00:41:49,219 --> 00:41:50,629 Shit! 583 00:41:50,629 --> 00:41:51,962 Stupid! Come on. 584 00:42:13,108 --> 00:42:14,725 - Oh, yeah. 585 00:42:14,725 --> 00:42:15,642 Here we go. 586 00:42:31,303 --> 00:42:32,523 Oh, my God! 587 00:42:32,523 --> 00:42:33,356 Oh. 588 00:42:33,356 --> 00:42:34,189 Jesus! 589 00:42:49,190 --> 00:42:50,023 Oh. 590 00:42:51,023 --> 00:42:52,320 Oh, God. 591 00:42:52,320 --> 00:42:56,070 (feet shuffling on sidewalk) 592 00:43:05,936 --> 00:43:09,920 Son, the ways of God are beyond human... 593 00:43:09,920 --> 00:43:10,753 He's so... 594 00:43:11,780 --> 00:43:15,173 The Virgin Mary appeared to me in the body of a naked woman. 595 00:43:16,410 --> 00:43:17,560 Do you know Kate Swift? 596 00:43:18,610 --> 00:43:19,670 She might not be aware of it, 597 00:43:19,670 --> 00:43:21,720 but she is a messenger of God. 598 00:43:21,720 --> 00:43:23,323 Bearing a message of truth. 599 00:43:24,270 --> 00:43:25,670 Do you know what that means? 600 00:43:27,611 --> 00:43:28,958 I'm delivered. 601 00:43:28,958 --> 00:43:30,250 I'm delivered! 602 00:43:30,250 --> 00:43:31,440 Have no fear! 603 00:43:31,440 --> 00:43:33,813 I'll see you in church on Sunday. 604 00:43:35,199 --> 00:43:39,199 (footsteps tapping on sidewalk) 605 00:43:43,010 --> 00:43:44,950 - [Narrator] Nathan Walker rolled about in the bed 606 00:43:44,950 --> 00:43:48,470 on which he had laid in the afternoon hugging the pillow, 607 00:43:48,470 --> 00:43:50,710 and thinking thoughts of Kate Swift. 608 00:43:50,710 --> 00:43:52,310 The words of the pastor, 609 00:43:52,310 --> 00:43:54,950 who he'd thought had gone suddenly insane, 610 00:43:54,950 --> 00:43:56,550 rang in his ears. 611 00:43:56,550 --> 00:43:58,630 His eyes stared about the room 612 00:43:58,630 --> 00:44:02,030 and he tried to understand what had happened. 613 00:44:02,030 --> 00:44:05,040 Over and over he turned the matter in his mind. 614 00:44:05,040 --> 00:44:08,560 Hours passed and he began to think it must be time 615 00:44:08,560 --> 00:44:09,913 for another day to come. 616 00:44:11,300 --> 00:44:12,550 - Do you know Kate Swift? 617 00:44:13,510 --> 00:44:16,610 She might not be aware of it but she is a messenger of God, 618 00:44:16,610 --> 00:44:18,023 bearing a message of truth. 619 00:44:25,210 --> 00:44:26,450 - [Narrator] Then he slept. 620 00:44:26,450 --> 00:44:29,670 And in all Chicago Heights, he was the last soul 621 00:44:29,670 --> 00:44:31,613 on that summer night to go to sleep. 622 00:44:40,111 --> 00:44:42,576 (typewriter keys clacking) 623 00:44:42,576 --> 00:44:45,159 (somber music) 624 00:44:55,437 --> 00:45:00,437 ♪ Nobody, nobody, nobody knows ♪ 625 00:45:02,519 --> 00:45:07,519 ♪ Who am I, who am I, who am I ♪ 626 00:45:10,395 --> 00:45:15,395 ♪ Nobody, nobody, nobody knows ♪ 627 00:45:19,544 --> 00:45:24,544 ♪ The last soul on a summer night ♪ 628 00:45:25,991 --> 00:45:30,158 ♪ The last soul on a summer night ♪ 629 00:45:38,990 --> 00:45:42,790 He assured himself that of memory and the moment, 630 00:45:42,790 --> 00:45:45,410 those two distinct realms in time. 631 00:45:45,410 --> 00:45:46,903 Memory ranked first, 632 00:45:47,870 --> 00:45:50,870 no matter how fragmented and grotesque. 633 00:45:50,870 --> 00:45:53,440 Memory is a colander of experience 634 00:45:53,440 --> 00:45:57,363 through which only manifestations of the truth may pass. 635 00:46:02,175 --> 00:46:06,008 (wind blowing through leaves) 636 00:46:08,535 --> 00:46:12,118 (rain patters on the roof) 637 00:46:18,694 --> 00:46:21,444 (birds chirping) 638 00:46:24,490 --> 00:46:26,620 The story of Dr. Reefy and his association 639 00:46:26,620 --> 00:46:30,300 with Mrs. Elizabeth Walker is a very curious story. 640 00:46:30,300 --> 00:46:32,090 It is delicious. 641 00:46:32,090 --> 00:46:33,880 Like the twisted little apples, 642 00:46:33,880 --> 00:46:36,253 they grow in the backyards of Chicago Heights. 643 00:46:37,750 --> 00:46:40,710 The apples have been taken from the trees by children. 644 00:46:40,710 --> 00:46:43,390 On the trees are only a few gnarled apples 645 00:46:43,390 --> 00:46:45,370 that they have rejected. 646 00:46:45,370 --> 00:46:48,960 One nibbles at them and they are delicious. 647 00:46:48,960 --> 00:46:51,120 Into a little round place at the side of the apple 648 00:46:51,120 --> 00:46:53,070 has been gathered all of its sweetness. 649 00:46:54,410 --> 00:46:57,010 Only a few know the sweetness of the twisted apples. 650 00:47:12,860 --> 00:47:14,410 After his wife's death, 651 00:47:14,410 --> 00:47:17,900 Dr. Eli Reefy worked all day, every day. 652 00:47:17,900 --> 00:47:20,550 Alone in his home office on Black Hawk Drive, 653 00:47:20,550 --> 00:47:24,320 near Lincoln Highway, the therapist worked ceaselessly 654 00:47:24,320 --> 00:47:26,743 building up something that he himself destroyed. 655 00:47:27,580 --> 00:47:31,030 Little pyramids of truth he erected and after erecting 656 00:47:31,030 --> 00:47:32,480 knocked them down again. 657 00:47:32,480 --> 00:47:35,463 That he might have the truth to erect other pyramids. 658 00:47:36,490 --> 00:47:38,600 Dr. Reefy had a habit of writing little truths 659 00:47:38,600 --> 00:47:41,270 about people on scraps of paper. 660 00:47:41,270 --> 00:47:42,810 He stuffed the truths in the pockets 661 00:47:42,810 --> 00:47:44,680 of his one tweed jacket. 662 00:47:44,680 --> 00:47:46,000 When the pockets were filled 663 00:47:46,000 --> 00:47:47,713 he dumped them out upon the floor. 664 00:47:50,350 --> 00:47:52,330 Mrs. Elizabeth Walker and Dr. Reefy 665 00:47:52,330 --> 00:47:55,330 began what we shall characterize as an odd courtship 666 00:47:55,330 --> 00:47:56,430 on a summer afternoon. 667 00:47:57,550 --> 00:48:00,870 When he met her she was already fatally ill, 668 00:48:00,870 --> 00:48:02,773 but she came to life in his presence. 669 00:48:05,233 --> 00:48:06,473 - I had come to a point in time in my life 670 00:48:06,473 --> 00:48:08,960 when prayer became necessary, 671 00:48:08,960 --> 00:48:12,073 so I invented gods and I prayed to them. 672 00:48:13,200 --> 00:48:15,210 I didn't say my prayer in words 673 00:48:15,210 --> 00:48:16,523 nor did I kneel down. 674 00:48:17,810 --> 00:48:19,783 I sat perfectly still in my chair. 675 00:48:21,380 --> 00:48:24,690 It was an experience that I really can't explain. 676 00:48:24,690 --> 00:48:26,480 Though I suppose it happens to men and women 677 00:48:26,480 --> 00:48:27,823 in all sorts of places. 678 00:48:32,507 --> 00:48:35,174 (fan whooshing) 679 00:49:01,825 --> 00:49:04,492 (knock on door) 680 00:49:23,030 --> 00:49:24,000 - [Narrator] Always, there was something 681 00:49:24,000 --> 00:49:26,060 Elizabeth saw blindly, 682 00:49:26,060 --> 00:49:29,300 passionately, the hidden wonder in life. 683 00:49:29,300 --> 00:49:31,250 And all the babble of words that fell 684 00:49:31,250 --> 00:49:34,070 from the lips of the men who opened her presents 685 00:49:34,070 --> 00:49:36,830 in that perpetual Christmas under the church. 686 00:49:36,830 --> 00:49:37,880 She was trying to find 687 00:49:37,880 --> 00:49:41,035 what would be for her the true word. 688 00:49:41,035 --> 00:49:43,616 - [Man] God. You are beautiful. 689 00:49:43,616 --> 00:49:46,207 Oh, my God. You are beautiful. 690 00:49:46,207 --> 00:49:47,453 (Elizabeth moans) 691 00:49:47,453 --> 00:49:49,953 Oh, my God. You are beautiful. 692 00:49:51,040 --> 00:49:53,540 Oh, my God. You are beautiful. 693 00:49:56,308 --> 00:49:57,141 God. You are beautiful. 694 00:49:57,141 --> 00:50:00,449 - [Elizabeth] I don't think anybody else 695 00:50:00,449 --> 00:50:01,723 ever truly loved me. 696 00:50:02,690 --> 00:50:05,727 - [Man] Oh, my God. You are beautiful. 697 00:50:07,160 --> 00:50:12,160 - [Elizabeth] You saw exactly who I hoped and wanted to be. 698 00:50:19,490 --> 00:50:22,040 - You must not try to make love definite, 699 00:50:22,040 --> 00:50:24,450 it's a divine accident of life. 700 00:50:24,450 --> 00:50:25,962 If you try to be sure about it, 701 00:50:25,962 --> 00:50:28,379 you're gonna be disappointed. 702 00:50:30,573 --> 00:50:32,657 (door slams) 703 00:50:32,657 --> 00:50:37,430 - I went to bed last night and I started thinking. 704 00:50:37,430 --> 00:50:39,920 I thought about you going up with all these people, 705 00:50:39,920 --> 00:50:43,277 these drifters passing through the house. 706 00:50:43,277 --> 00:50:45,033 - I'm just fine, father. 707 00:50:46,134 --> 00:50:47,884 - I'm worried about you, Elizabeth. 708 00:50:52,940 --> 00:50:55,263 Marriage isn't what it's cracked up to be. 709 00:50:56,430 --> 00:50:57,663 Don't do it. 710 00:50:58,867 --> 00:51:01,587 You'll be stuck here in Chicago Heights 711 00:51:01,587 --> 00:51:02,950 the rest of your life. 712 00:51:02,950 --> 00:51:05,080 - And then I was married and... 713 00:51:06,890 --> 00:51:09,640 just didn't work out at all. 714 00:51:09,640 --> 00:51:12,900 Maybe I just knew too much about him before then and... 715 00:51:16,560 --> 00:51:19,010 maybe I just found out way too much about 'em 716 00:51:19,010 --> 00:51:20,233 during that first night. 717 00:51:23,428 --> 00:51:25,063 I'm such a damn fool. 718 00:51:26,226 --> 00:51:28,403 It wasn't Tom Walker that I wanted, 719 00:51:29,630 --> 00:51:31,093 it was marriage. 720 00:51:32,450 --> 00:51:35,006 I didn't like 'em. 721 00:51:35,006 --> 00:51:36,593 He always smelled like paint. 722 00:51:37,860 --> 00:51:42,860 Look, I'm not a ho, but there were so many stories 723 00:51:44,210 --> 00:51:46,103 around Chicago Heights about me. 724 00:51:48,140 --> 00:51:52,923 It was cloudy one day and a storm was coming. 725 00:51:54,600 --> 00:51:57,580 Black clouds made the green of the trees 726 00:51:57,580 --> 00:52:00,640 and the grass standout, so that the colors... 727 00:52:02,070 --> 00:52:03,993 The colors hurt my eyes. 728 00:52:08,550 --> 00:52:09,740 The thoughts had began to come, 729 00:52:09,740 --> 00:52:13,777 and I just wanted to get away from 'em. 730 00:52:15,514 --> 00:52:16,880 So I began to peddle harder 731 00:52:16,880 --> 00:52:21,880 and I wanted to go at a terrible speed. 732 00:52:24,250 --> 00:52:25,743 I wanted to get out of town. 733 00:52:27,499 --> 00:52:29,483 I wanted to get out of my clothes. 734 00:52:30,800 --> 00:52:32,900 I wanted to get out of my marriage. 735 00:52:32,900 --> 00:52:35,180 I wanted to get out of my body. 736 00:52:35,180 --> 00:52:37,760 I wanted out of everything. 737 00:52:37,760 --> 00:52:39,083 I peddled hard. 738 00:52:40,299 --> 00:52:41,132 I peddled hard. 739 00:52:41,132 --> 00:52:45,260 I peddled so hard that my legs began to hurt, 740 00:52:45,260 --> 00:52:49,070 and when I couldn't peddle any more I got off 741 00:52:49,070 --> 00:52:50,006 and I fell. 742 00:52:50,006 --> 00:52:53,820 I fell on the ground and it... (crying) 743 00:52:59,898 --> 00:53:03,398 I just wanted to run away from everything. 744 00:53:09,250 --> 00:53:11,803 But I wanted to run towards something too. 745 00:53:15,340 --> 00:53:20,153 Don't you see, darling? Don't you see how it was? 746 00:53:23,447 --> 00:53:25,440 I cried all the way home. 747 00:53:29,291 --> 00:53:31,156 - You are a beautiful, beautiful woman. 748 00:53:31,156 --> 00:53:31,989 (newspaper smacks step) 749 00:53:31,989 --> 00:53:33,072 So beautiful. 750 00:53:33,917 --> 00:53:36,750 (Elizabeth gasps) 751 00:53:37,960 --> 00:53:40,410 (door slams) 752 00:53:40,410 --> 00:53:42,500 (Elizabeth crying) 753 00:53:42,500 --> 00:53:44,060 - [Narrator] The thing that had come to life in her 754 00:53:44,060 --> 00:53:46,533 as she talked to Dr. Reefy died suddenly. 755 00:53:47,410 --> 00:53:49,260 Along the street she went 756 00:53:49,260 --> 00:53:51,810 with the blood still singing in her body, 757 00:53:51,810 --> 00:53:55,494 crying so hard that she feared she might fall. 758 00:53:55,494 --> 00:54:00,494 - [Elizabeth] Okay. (crying) 759 00:54:02,853 --> 00:54:06,020 (train whistle blows) 760 00:54:15,970 --> 00:54:16,803 - [Narrator] The sick woman 761 00:54:16,803 --> 00:54:18,160 spent the last few months of her life 762 00:54:18,160 --> 00:54:19,453 hungering for death. 763 00:54:23,430 --> 00:54:27,180 Elizabeth faded one day in August in the year when her son, 764 00:54:27,180 --> 00:54:30,380 Nathan, was becoming a man, but was still so young 765 00:54:30,380 --> 00:54:33,623 that he had but little sense of what was happening. 766 00:54:34,580 --> 00:54:36,080 Only time would give him that. 767 00:54:41,722 --> 00:54:44,722 (rain pouring down) 768 00:54:58,050 --> 00:55:01,480 Before she died, Elizabeth laid paralyzed for six days, 769 00:55:01,480 --> 00:55:03,310 unable to speak or move. 770 00:55:03,310 --> 00:55:06,260 And with only her mind and her eyes alive. 771 00:55:06,260 --> 00:55:08,400 For three of the six days she struggled, 772 00:55:08,400 --> 00:55:09,710 thinking of her boy, 773 00:55:09,710 --> 00:55:13,290 trying to say some few words in regards to his future. 774 00:55:13,290 --> 00:55:16,220 And in her eyes there was an appeal so touching 775 00:55:16,220 --> 00:55:19,330 that all who saw it kept a memory of the dying woman 776 00:55:19,330 --> 00:55:20,733 in their mind for years. 777 00:55:26,168 --> 00:55:30,251 (claws clicking along the floor) 778 00:55:33,484 --> 00:55:36,234 (rain pattering) 779 00:56:00,124 --> 00:56:03,124 (floorboards creak) 780 00:56:05,325 --> 00:56:08,742 (footsteps tap on floor) 781 00:56:23,050 --> 00:56:25,740 The body under the sheets was long and in death 782 00:56:25,740 --> 00:56:27,700 looked young and graceful. 783 00:56:27,700 --> 00:56:31,120 To the boy, it was unspeakably lovely. 784 00:56:31,120 --> 00:56:33,670 He began to think that the body before him 785 00:56:33,670 --> 00:56:35,123 was breathing and alive. 786 00:56:36,550 --> 00:56:38,870 In the dining room with his dead mother, 787 00:56:38,870 --> 00:56:41,490 the young man began to have thoughts. 788 00:56:41,490 --> 00:56:44,810 His mind hungered for life the way his mother's mind 789 00:56:44,810 --> 00:56:46,053 had hungered for death. 790 00:56:46,956 --> 00:56:48,303 He closed his eyes. 791 00:56:49,757 --> 00:56:52,978 (rain pouring down) 792 00:56:52,978 --> 00:56:57,145 (thunder rumbles in the distance) 793 00:57:14,578 --> 00:57:17,161 (Nathan moans) 794 00:57:21,114 --> 00:57:23,697 (Nathan cries) 795 00:57:25,303 --> 00:57:28,303 (floorboards creak) 796 00:57:39,254 --> 00:57:41,921 - That's not my mother in there. 797 00:57:45,654 --> 00:57:48,321 That's not my mother in there. 798 00:58:15,544 --> 00:58:18,211 (hopeful music) 799 00:58:28,904 --> 00:58:31,904 (alarm clock beeps) 800 00:58:32,894 --> 00:58:36,795 ♪ Where do we go from here ♪ 801 00:58:36,795 --> 00:58:41,173 ♪ When all we have is fear ♪ 802 00:58:41,173 --> 00:58:45,433 ♪ How do we dedicate ♪ 803 00:58:45,433 --> 00:58:49,733 ♪ If we don't have the faith ♪ 804 00:58:49,733 --> 00:58:53,852 ♪ How can we consecrate ♪ 805 00:58:53,852 --> 00:58:58,192 ♪ When we are too afraid ♪ 806 00:58:58,192 --> 00:59:00,832 ♪ We need a new world ♪ 807 00:59:00,832 --> 00:59:05,832 ♪ A change on Lincoln Highway ♪ 808 00:59:06,778 --> 00:59:09,140 ♪ We need a new world ♪ 809 00:59:09,140 --> 00:59:13,531 ♪ A change on Lincoln Highway ♪ 810 00:59:13,531 --> 00:59:15,001 - [Man] Where do we go from here? 811 00:59:15,001 --> 00:59:17,460 ♪ Where do we go from here ♪ 812 00:59:17,460 --> 00:59:19,340 On this Lincoln Highway. 813 00:59:19,340 --> 00:59:22,182 ♪ If all we have is fear ♪ 814 00:59:22,182 --> 00:59:23,643 How can we dedicate? 815 00:59:23,643 --> 00:59:26,691 ♪ How can we dedicate ♪ 816 00:59:26,691 --> 00:59:27,889 When we have no faith? 817 00:59:27,889 --> 00:59:30,681 ♪ When we don't have the faith ♪ 818 00:59:30,681 --> 00:59:32,203 How can we consecrate? 819 00:59:32,203 --> 00:59:36,081 ♪ How can we consecrate ♪ 820 00:59:36,081 --> 00:59:39,042 ♪ A place we want to be safe ♪ 821 00:59:39,042 --> 00:59:41,340 ♪ We need a new world now ♪ 822 00:59:41,340 --> 00:59:43,649 ♪ We need a new world ♪ 823 00:59:43,649 --> 00:59:47,146 ♪ A change on Lincoln Highway ♪ 824 00:59:47,146 --> 00:59:48,738 ♪ We all need a ♪ 825 00:59:48,738 --> 00:59:51,431 ♪ We need a new world ♪ 826 00:59:51,431 --> 00:59:55,694 ♪ A change on Lincoln Highway ♪ 827 00:59:55,694 --> 00:59:57,298 ♪ Where do we go from here ♪ 828 00:59:57,298 --> 01:00:00,184 ♪ Where do we go from here ♪ 829 01:00:00,184 --> 01:00:03,684 ♪ On this Lincoln Highway ♪ 830 01:00:04,607 --> 01:00:05,540 (knock on door) 831 01:00:05,540 --> 01:00:06,440 - Professor Swift? 832 01:00:09,313 --> 01:00:10,603 I wrote another story. 833 01:00:15,902 --> 01:00:17,858 - That's good. 834 01:00:17,858 --> 01:00:19,858 - I want you to read it. 835 01:00:22,327 --> 01:00:23,707 - No. 836 01:00:23,707 --> 01:00:25,290 I'm sorry, I can't. 837 01:00:27,578 --> 01:00:28,411 - But I just wrote- 838 01:00:28,411 --> 01:00:29,411 - I'm sorry. 839 01:00:31,736 --> 01:00:33,785 ♪ We need a new world ♪ 840 01:00:33,785 --> 01:00:37,618 ♪ A change on Lincoln highway ♪ 841 01:00:39,165 --> 01:00:41,498 - Fornication, twice a week. 842 01:00:43,323 --> 01:00:45,048 ♪ Come sing ♪ 843 01:00:45,048 --> 01:00:47,999 ♪ Oh, yeah ♪ 844 01:00:47,999 --> 01:00:50,424 ♪ We need a new world ♪ 845 01:00:50,424 --> 01:00:55,195 ♪ A change on Lincoln Highway ♪ 846 01:00:55,195 --> 01:00:56,362 ♪ We need a new world, yeah ♪ 847 01:00:56,362 --> 01:00:58,841 ♪ We need a new world ♪ 848 01:00:58,841 --> 01:01:02,674 ♪ A change on Lincoln Highway ♪ 849 01:01:15,795 --> 01:01:18,962 (train whistle blows) 850 01:01:21,730 --> 01:01:24,480 (birds chirping) 851 01:01:46,490 --> 01:01:49,990 (train station PA blares) 852 01:01:52,120 --> 01:01:55,690 - [Narrator] The young man riding downtown began to think, 853 01:01:55,690 --> 01:01:58,770 but he did not think of anything very big or traumatic, 854 01:01:58,770 --> 01:02:01,440 things like his mother's death, his adventured departure 855 01:02:01,440 --> 01:02:05,290 from Chicago Heights, the uncertainty of his future life. 856 01:02:05,290 --> 01:02:07,360 The serious and larger aspects of his life 857 01:02:07,360 --> 01:02:09,540 did not come into his mind. 858 01:02:09,540 --> 01:02:10,940 He thought of little things. 859 01:02:12,470 --> 01:02:15,453 Nathan Walker closed his eyes, and leaned back in his seat. 860 01:02:17,090 --> 01:02:17,923 One looking at him 861 01:02:17,923 --> 01:02:20,220 would not have thought him particularly sharp. 862 01:02:23,010 --> 01:02:25,710 He stayed that way for a long time 863 01:02:25,710 --> 01:02:27,550 and when he aroused himself later 864 01:02:27,550 --> 01:02:30,350 and again looked out of the train window. 865 01:02:30,350 --> 01:02:33,620 The excerpt of Chicago Heights had disappeared 866 01:02:33,620 --> 01:02:36,370 and his life there had become but a background 867 01:02:36,370 --> 01:02:38,720 on which to paint the dreams of his manhood. 868 01:02:43,171 --> 01:02:45,921 (dramatic music) 869 01:03:02,911 --> 01:03:07,911 ♪ Someone broke my heart and ♪ 870 01:03:07,940 --> 01:03:12,107 ♪ Tore me apart ♪ 871 01:03:12,107 --> 01:03:16,462 ♪ Someone told a lie ♪ 872 01:03:16,462 --> 01:03:21,158 ♪ That a man should never cry ♪ 873 01:03:21,158 --> 01:03:25,422 ♪ Now I'm so much older ♪ 874 01:03:25,422 --> 01:03:30,189 ♪ And my heart has grown colder ♪ 875 01:03:30,189 --> 01:03:34,178 ♪ I can see ♪ 876 01:03:34,178 --> 01:03:36,178 ♪ That it was a lie ♪ 877 01:03:36,178 --> 01:03:38,808 ♪ But this is what I had to do ♪ 878 01:03:38,808 --> 01:03:42,003 ♪ Wake up, children, wake up ♪ 879 01:03:42,003 --> 01:03:43,641 ♪ Come on, wake up, y'all ♪ 880 01:03:43,641 --> 01:03:47,594 ♪ Wake up, uh-oh, people, wake up ♪ 881 01:03:47,594 --> 01:03:50,005 ♪ Walk into the light ♪ 882 01:03:50,005 --> 01:03:51,954 ♪ Walk into the light ♪ 883 01:03:51,954 --> 01:03:54,205 ♪ Oh, yeah, yeah, oh ♪ 884 01:03:54,205 --> 01:03:56,542 ♪ 'Cause what I had to do is wake up ♪ 885 01:03:56,542 --> 01:03:59,739 ♪ Wake up, children, wake up ♪ 886 01:03:59,739 --> 01:04:01,222 ♪ Wake up ♪ 887 01:04:01,222 --> 01:04:02,213 ♪ Wake up ♪ 888 01:04:02,213 --> 01:04:03,046 ♪ People ♪ 889 01:04:03,046 --> 01:04:04,196 ♪ People, wake up ♪ 890 01:04:04,196 --> 01:04:06,996 ♪ Walk into the light ♪ 891 01:04:06,996 --> 01:04:09,624 ♪ Walk into the light ♪ 892 01:04:09,624 --> 01:04:13,873 ♪ Hey, yeah ♪ 893 01:04:13,873 --> 01:04:15,137 ♪ Oh ♪ 894 01:04:15,137 --> 01:04:15,970 ♪ Uh-oh ♪ 895 01:04:15,970 --> 01:04:17,027 ♪ Oh ♪ 896 01:04:17,027 --> 01:04:17,860 ♪ Uh-oh ♪ 897 01:04:17,860 --> 01:04:19,275 ♪ Oh ♪ 898 01:04:19,275 --> 01:04:20,358 ♪ Uh-oh ♪ 899 01:04:20,358 --> 01:04:21,574 ♪ Oh ♪ 900 01:04:21,574 --> 01:04:22,665 ♪ Uh-oh ♪ 901 01:04:22,665 --> 01:04:23,993 ♪ Oh ♪ 902 01:04:23,993 --> 01:04:24,826 ♪ Walk in it ♪ 903 01:04:24,826 --> 01:04:27,455 ♪ Walk into the light ♪ 904 01:04:27,455 --> 01:04:31,333 ♪ Hey, yeah, oh ♪ 905 01:04:31,333 --> 01:04:33,249 ♪ Oh ♪ 906 01:04:33,249 --> 01:04:34,340 ♪ Oh ♪ 907 01:04:34,340 --> 01:04:35,173 ♪ Uh-oh ♪ 908 01:04:35,173 --> 01:04:36,006 ♪ Do it ♪ 909 01:04:36,006 --> 01:04:36,839 ♪ Oh ♪ 910 01:04:36,839 --> 01:04:37,814 ♪ Yeah ♪ 911 01:04:37,814 --> 01:04:38,647 ♪ Oh ♪ 912 01:04:38,647 --> 01:04:39,598 ♪ Uh-oh ♪ 913 01:04:39,598 --> 01:04:41,737 ♪ Yeah ♪ 914 01:04:41,737 --> 01:04:44,278 ♪ Walk into the light ♪ 915 01:04:44,278 --> 01:04:45,471 ♪ Oh ♪ 916 01:04:45,471 --> 01:04:48,636 (hands clapping) 917 01:04:48,636 --> 01:04:51,053 (vocalizing) 918 01:04:51,962 --> 01:04:56,962 ♪ Wake up, children ♪ 919 01:04:58,962 --> 01:05:01,462 ♪ Walk into the light ♪ 920 01:05:01,462 --> 01:05:05,276 ♪ Oh, you stop lying, everybody ♪ 921 01:05:05,276 --> 01:05:06,659 ♪ Oh ♪ 922 01:05:06,659 --> 01:05:07,492 ♪ Oh ♪ 923 01:05:07,492 --> 01:05:08,325 ♪ Oh ♪ 924 01:05:08,325 --> 01:05:09,268 ♪ Uh-oh ♪ 925 01:05:09,268 --> 01:05:10,101 ♪ Yeah ♪ 926 01:05:10,101 --> 01:05:11,701 ♪ Oh ♪ 927 01:05:11,701 --> 01:05:13,809 ♪ Oh, uh-oh ♪ 928 01:05:13,809 --> 01:05:14,939 ♪ Oh ♪ 929 01:05:14,939 --> 01:05:15,802 ♪ Walk into ♪ 930 01:05:15,802 --> 01:05:17,919 ♪ Walk into the light ♪ 931 01:05:17,919 --> 01:05:21,886 ♪ Walk into the light, yeah ♪ 932 01:05:21,886 --> 01:05:26,067 ♪ Oh, oh, uh-oh ♪ 933 01:05:26,067 --> 01:05:30,040 ♪ Oh, oh, uh-oh ♪ 934 01:05:30,040 --> 01:05:32,109 ♪ Uh-oh ♪ 935 01:05:32,109 --> 01:05:35,485 ♪ Walk into the light ♪ 936 01:05:35,485 --> 01:05:38,436 ♪ Oh, you don't have to keep killing ♪ 937 01:05:38,436 --> 01:05:42,247 ♪ Oh, oh, oh ♪ 938 01:05:42,247 --> 01:05:44,737 ♪ You don't have to leave Chicago Heights ♪ 939 01:05:44,737 --> 01:05:47,045 ♪ Oh, oh, uh-oh ♪ 940 01:05:47,045 --> 01:05:49,003 ♪ Oh ♪ 941 01:05:49,003 --> 01:05:51,254 ♪ Walk into the light ♪ 942 01:05:51,254 --> 01:05:55,556 ♪ Oh, yeah ♪ 943 01:05:55,556 --> 01:05:57,806 ♪ Wake up ♪ 63380

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.