All language subtitles for Ballet of Blood 2015.ALL.HDRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 فیلم ها را با زیرنویس فارسی دانلود کنید .::WWW.KINGMOVIE.BIZ::. 1 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 ما را در اینستاگرام دنبال کنید instagram.com/kingmovie.co 1 00:00:10,000 --> 00:00:15,000 .::WWW.KINGDVD.INFO::. تهيه و تنظيم : R.E.KIA 1 00:00:15,000 --> 00:00:20,000 براي سفارش فيلم هاي جديد ايميل بدهيد KINGDVD2015@GMAIL.COM 1 00:00:20,000 --> 00:00:25,000 جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام ما telegram.me/KINGDVD telegram.me/KING_MOVIE 1 00:00:19,183 --> 00:00:20,884 تمرين بالرين‌ها 2 00:00:33,148 --> 00:00:35,715 يکيشون بيشتر از يه رقصنده معموليه 3 00:00:35,748 --> 00:00:37,649 اون يه معلمه 4 00:00:37,682 --> 00:00:39,181 بهشون سخت ميگيره 5 00:00:39,215 --> 00:00:41,681 و يک 6 00:00:41,715 --> 00:00:43,649 و دو 7 00:00:43,682 --> 00:00:44,647 و سه 8 00:00:44,680 --> 00:00:45,480 واسم خونريزي کنين دخترا 9 00:00:52,812 --> 00:00:53,612 نميفهمم 10 00:00:53,646 --> 00:00:55,312 نميفهمم، اگه کارمون خوبه 11 00:00:55,345 --> 00:00:56,812 چرا مجبوريم سه بار انجامش بديم؟ 12 00:00:56,845 --> 00:00:59,012 که دختراي ديگه ببينن 13 00:00:59,045 --> 00:01:00,711 حرفه‌اي‌ها چطوري هستن 14 00:01:00,745 --> 00:01:02,812 حالا بازم انجامش بده 15 00:01:02,844 --> 00:01:04,012 اگه اينطوره که هيچي 16 00:01:04,046 --> 00:01:06,078 سارن، حالت تو افتضاحه 17 00:01:06,110 --> 00:01:07,378 صاف واستا 18 00:01:07,411 --> 00:01:08,878 پروژه 19 00:01:08,911 --> 00:01:10,078 عاليه 20 00:01:10,110 --> 00:01:11,845 ميدونم تو مربي هستي دلفين 21 00:01:11,878 --> 00:01:13,877 ولي کلي چيزاي کوچيک هست که نميبيني 22 00:01:13,910 --> 00:01:16,144 براي همين بايد تمرين کنين 23 00:01:16,177 --> 00:01:18,244 تا به درجات عالي برسين 24 00:01:18,276 --> 00:01:21,876 اصلا چرا واسه هر چيز جزيي اينقدر به ما گير ميدي؟ 25 00:01:21,909 --> 00:01:23,844 دلخور نشو دختر 26 00:01:23,876 --> 00:01:26,743 اين گيرها اجراي خودتون رو بهتر ميکنه 27 00:01:26,775 --> 00:01:29,175 نبايد به خودتون بگيرين 28 00:01:29,207 --> 00:01:30,309 يه سوال جدي دارم 29 00:01:30,342 --> 00:01:31,241 نقش هيلاريون رو کي قراره بازي کنه؟ 30 00:01:31,276 --> 00:01:33,775 چون ظاهرا که هيچ پسري ثبت‌نام نکرده 31 00:01:33,808 --> 00:01:35,042 سادست 32 00:01:35,075 --> 00:01:39,075 يه چيزي ميکشيم تا يکي از شما دخترا بتونه نقش پسر رو بازي کنه 33 00:03:03,131 --> 00:03:05,897 من يه کم نگران فردا هستم 34 00:03:05,929 --> 00:03:09,096 قبلا دربارش صحبت کرديم مارن 35 00:03:09,130 --> 00:03:12,962 اگه پيداش ميکردن حس بهتري داشتم 36 00:03:12,996 --> 00:03:14,895 همين روزا محدودش ميکنن 37 00:03:14,929 --> 00:03:17,296 ما قرار نيست تنها چيزي که تو دنيا دوست داريم رو ول کني 38 00:03:17,329 --> 00:03:20,096 فقط واسه اينکه تو ميترسي يه رواني باز بهت ضربه بزنه 39 00:03:20,128 --> 00:03:23,829 مگه نميگن مجرم هميشه به صحنه جرم برميگرده 40 00:03:23,861 --> 00:03:26,629 فقط توي فيلما نه توي زندگي واقعي 41 00:03:26,661 --> 00:03:28,327 تازه، اون که کسي رو نکشته 42 00:03:28,361 --> 00:03:30,161 فقط سيلوي رو زخمي کرده 43 00:03:30,193 --> 00:03:34,193 الانم يکي از ما شانس اين رو داره که جيزل رو اجرا کنه 44 00:03:34,326 --> 00:03:36,661 حق با توست 45 00:03:36,693 --> 00:03:38,993 يعني ميگي بازنشسته شدم؟ 46 00:03:39,027 --> 00:03:42,226 بيا باهاش روبرو بشيم سيلوي تو ديگه آخراي شغلته 47 00:03:42,259 --> 00:03:44,225 هفت سال پيش که اومدم پيشت 48 00:03:44,259 --> 00:03:46,892 بهم قول دادي حداقل تا 10 سال چيزي که دوست دارم دنبال ميکنم 49 00:03:46,924 --> 00:03:48,791 آره خف 7 سال پيش خبر نداشتم 50 00:03:48,825 --> 00:03:50,626 يه جنده 17 ساله قراره 51 00:03:50,658 --> 00:03:53,724 بخاطر مشکلات باباش همه چيز رو خراب کنه 52 00:03:53,758 --> 00:03:54,791 بايد يه کاري بکني 53 00:03:54,825 --> 00:03:56,992 من نميتونم بذارم يه تازه کار به همين راحتي بياد جايگزين من بشه 54 00:03:57,025 --> 00:03:59,891 فقط واسه اينکه يه جنده بهم شليک کرده 55 00:03:59,923 --> 00:04:01,091 نزديک بود منو بکشه 56 00:04:01,123 --> 00:04:02,857 تقريبا نزديک قلبم شليک کرده بود 57 00:04:02,889 --> 00:04:05,023 الان که ميگن دي‌ام‌تي مصرف کرده بود 58 00:04:05,057 --> 00:04:05,657 چي؟ 59 00:04:05,689 --> 00:04:08,823 ظاهرا دي‌‌ام‌تي مصرف کرده بوده 60 00:04:08,856 --> 00:04:11,656 ولي تا وقتي پيداش نکردن فقط در حد حدس و گمانه 61 00:04:11,688 --> 00:04:12,722 خب 62 00:04:12,756 --> 00:04:14,322 اگه حرف نزنه بايد شکنجش کنن 63 00:04:14,355 --> 00:04:17,255 به نظر که روي رياي بيچاره جواب نميده 64 00:04:17,287 --> 00:04:18,255 بيچاره؟ 65 00:04:18,288 --> 00:04:19,855 ببخشيدا 66 00:04:19,887 --> 00:04:20,521 يعني فکر نميکني اون عوضي فسقلي 67 00:04:20,554 --> 00:04:21,554 ربطي به اين موضوع داشته باشه؟ 68 00:04:21,587 --> 00:04:25,587 من طرف کسي رو نميگيرم ولي اسلحه مال اون بوده 69 00:04:25,854 --> 00:04:27,854 ترجيحا واسه پدرش بوده 70 00:04:27,886 --> 00:04:31,120 ولي حق نداشتن توي بيمارستان بستريش کنن 71 00:04:31,153 --> 00:04:33,886 ما ديگه از اعتصاب غذا خسته شديم 72 00:04:33,919 --> 00:04:37,853 ببين، من بهت قول ميدم اون هرزه ميدونه اون کجا قايم شده 73 00:04:37,886 --> 00:04:40,020 قانون خودش داره بهش رسيدگي ميکنه 74 00:04:40,053 --> 00:04:42,885 دوست ندارم دوباره حرفي بزنم که باعث دلخوري بشه 75 00:04:42,917 --> 00:04:45,986 ولي ازت ميخوام به مادرخوندم کمک کني که يه رهبر جديد براي گروه انتخاب کنه 76 00:04:46,019 --> 00:04:47,318 اگه اتفاقي بياد اونجا 77 00:04:47,351 --> 00:04:50,851 و ببينه يه نفر مثل کوتوله‌ کنترل رو گرفته دستش 78 00:04:50,883 --> 00:04:53,618 عصبانيتش رو جلوي مانيتورهاي امنيتي بروز ميده که اصلا خوشم نمياد 79 00:04:56,384 --> 00:04:57,184 باشه 80 00:05:03,049 --> 00:05:05,849 ديروز فقط سه تا کلمه ازت شنيديم 81 00:05:05,882 --> 00:05:09,882 بيا امروز بکنيمش 4 تا 82 00:05:10,681 --> 00:05:13,616 ريا بايد درک کني که به چشم 83 00:05:13,649 --> 00:05:16,148 نظريه‌پردازهاي توطئه 84 00:05:16,180 --> 00:05:20,147 تو براي اين پرونده مثل يه سرمايه ميموني 85 00:05:20,181 --> 00:05:23,314 دوست داري برگردي به اتاق بازي؟ 86 00:05:23,347 --> 00:05:25,014 بله 87 00:05:25,047 --> 00:05:28,147 پس يه سوال رو جواب بده 88 00:05:28,179 --> 00:05:30,647 تو به نيسا اسلحه پدرت رو نشون دادي؟ 89 00:05:35,046 --> 00:05:39,012 ريا، ميخواي يه کاري واسه من بکني؟ 90 00:05:39,044 --> 00:05:41,677 اگه قرار نباشه دو تا انگشتم رو دوباره 91 00:05:41,711 --> 00:05:42,312 فرو کنم تو حلقت 92 00:05:42,345 --> 00:05:43,145 دقيقا همينه 93 00:05:46,276 --> 00:05:49,977 نيسا، حس خوبي به آدم نميده خب 94 00:05:50,010 --> 00:05:50,843 لوزه هستن ديگه 95 00:05:50,877 --> 00:05:53,177 قراره چه حس ديگه‌اي بدن؟ 96 00:05:53,210 --> 00:05:57,210 نميشه يه بار خودت اين کار رو بکني؟ 97 00:05:57,743 --> 00:06:00,043 باشه 98 00:06:00,076 --> 00:06:02,310 يادت باشه فقط يه چيز ازت خواستم 99 00:06:08,674 --> 00:06:09,875 !نيسا 100 00:06:09,908 --> 00:06:12,874 نيسا دستشويي که اونجا نيست 101 00:06:12,907 --> 00:06:13,874 واي خدا 102 00:06:13,906 --> 00:06:16,707 نيسا، اونو بذار کنار 103 00:06:16,740 --> 00:06:17,807 اونجا اتاق سري بابامه 104 00:06:17,840 --> 00:06:19,106 اصلا نبايد ميرفتي اونجا 105 00:06:19,140 --> 00:06:19,941 بايد درش رو قفل ميکرد 106 00:06:19,973 --> 00:06:22,107 بابات داره واسه آخرالزمان آماده ميشه؟ 107 00:06:22,140 --> 00:06:22,939 معلومه 108 00:06:22,973 --> 00:06:23,974 ببر بذار سر جاش 109 00:06:24,006 --> 00:06:25,906 منو تو دردسر ميندازي 110 00:06:25,939 --> 00:06:27,906 تا حالا شليک کردي؟ 111 00:06:27,939 --> 00:06:30,938 توي رقص باله با اسلحه تمرين نميکنن 112 00:06:30,971 --> 00:06:31,871 بذار سر جاش 113 00:06:31,905 --> 00:06:32,705 زودباش 114 00:06:36,672 --> 00:06:38,738 شايد بايد بريم ملاقاتش 115 00:06:38,770 --> 00:06:39,837 ريا؟ 116 00:06:39,870 --> 00:06:40,837 آره ديگه، پس کي؟ 117 00:06:40,871 --> 00:06:44,038 من دوست ندارم برم ديوونه خونه 118 00:06:44,069 --> 00:06:45,770 قرار نيست بري با ديوونه‌ها 119 00:06:45,804 --> 00:06:47,203 فوتبال بازي کني که 120 00:06:47,237 --> 00:06:49,237 فقط ميريم که نشون بديم ازش پشتيباني ميکنيم 121 00:06:49,270 --> 00:06:50,303 پشتيباني ميکنيم؟ 122 00:06:50,336 --> 00:06:52,737 من هنوز حتي متقاعد نشدم که اونم توي قضيه دست نداشته 123 00:06:52,769 --> 00:06:53,902 بيخيال 124 00:06:53,935 --> 00:06:54,935 اون از منم مهربون‌تره 125 00:06:54,968 --> 00:06:56,369 اين که دليل نميشه 126 00:06:56,402 --> 00:06:57,970 بچه‌ها، ليست رو اعلام کردن 127 00:06:58,003 --> 00:06:59,302 جدي؟ 128 00:06:59,335 --> 00:07:00,202 من که نميخوام ببينمش 129 00:07:00,234 --> 00:07:01,101 بيخيال 130 00:07:01,134 --> 00:07:02,901 اگه قرار نباشه جيزل رو بدن به مکن 131 00:07:02,935 --> 00:07:03,569 چي؟ 132 00:07:03,603 --> 00:07:05,035 چي داري ميگي؟ 133 00:07:05,068 --> 00:07:06,368 همه دخترا اون نقش رو ميخوان 134 00:07:06,400 --> 00:07:07,367 جدي 135 00:07:07,401 --> 00:07:09,001 ديگه نقش ازون بهتر که نداريم 136 00:07:09,034 --> 00:07:11,901 آره ولي تا وقتي يه جنده باشي که بخواي جلب توجه کني 137 00:07:11,934 --> 00:07:14,801 واي اصلا حواسم نبود، دقيقا هميني 138 00:07:14,833 --> 00:07:16,901 هه خنديديم 139 00:07:16,934 --> 00:07:19,267 ولي جدي، فهميدن اينکه بهترين بودم برام خيلي مهمه 140 00:07:19,299 --> 00:07:22,232 پس خيلي خوش شانسين چون من با اينکه خيلي ريزه ميزه هستم 141 00:07:22,265 --> 00:07:24,133 بزرگترين پستون و تپل‌ترين لپ‌ها رو دارم 142 00:07:24,165 --> 00:07:25,832 که هيچوقت هم ولم نميکنن 143 00:07:25,866 --> 00:07:26,499 نداري 144 00:07:26,532 --> 00:07:28,031 خيلي هم خوشگلي 145 00:07:28,065 --> 00:07:29,199 بسه ديگه داري کفريم ميکني 146 00:07:29,231 --> 00:07:32,864 ببين، تو هم به اندازه جيزل يا خود من خوبي 147 00:07:32,897 --> 00:07:33,699 بله 148 00:07:33,732 --> 00:07:34,332 راست ميگي 149 00:07:34,364 --> 00:07:35,997 بريم 150 00:07:36,030 --> 00:07:38,631 بالرين‌ها هجوم بردن به طرف تخته اعلانات 151 00:07:40,130 --> 00:07:40,964 لامصب 152 00:07:40,997 --> 00:07:42,797 من نيستم 153 00:07:42,831 --> 00:07:44,129 پس بايد من باشم 154 00:07:44,163 --> 00:07:46,830 اينقدر از خودت مطمئن نباش 155 00:07:46,862 --> 00:07:48,164 منم 156 00:07:48,197 --> 00:07:50,096 آره، فقط واسه اينکه همينطوري يه نفر رو ميخواستن 157 00:07:50,129 --> 00:07:51,263 شک ندارم از ما متنفرن 158 00:07:51,295 --> 00:07:54,263 اينقدر از خود متشکر نباش، سارن 159 00:07:54,296 --> 00:07:56,596 اگه من بودم حال ميکردي 160 00:07:56,628 --> 00:07:58,062 من مثل هميشه يه شخصيت دور انداختني هستم 161 00:07:58,094 --> 00:07:59,962 فته دربارش تصميم گرفته ميشه 162 00:08:00,827 --> 00:08:02,028 حالا ناراحت نشو 163 00:08:02,061 --> 00:08:04,994 حداقل ديگه کسي درباره تو توي آگهي انجمن چيزي نمينويسه 164 00:08:05,027 --> 00:08:07,627 آدمايي مثل تو تحمل انتقاد رو ندارن 165 00:08:07,661 --> 00:08:09,194 من ميتونم نور صحنه رو تحمل کنم 166 00:08:09,226 --> 00:08:11,160 ولي جدي ما فکر ميکرديم 167 00:08:11,193 --> 00:08:13,659 تو نقش پسر رو بازي ميکني چون اصلا برات مهم نيست 168 00:08:13,693 --> 00:08:14,326 که لباس پسرونه تنت باشه 169 00:08:14,360 --> 00:08:15,193 خفه شو 170 00:08:15,227 --> 00:08:16,694 اينطوري قسمت‌هخاي سکسيت هم ديده نميشه 171 00:08:16,726 --> 00:08:18,625 من لزبين نيستم، خب؟ 172 00:08:18,658 --> 00:08:22,658 من فقط وقتي مست ميکنم نسبت به هم جنس خودم هم 173 00:08:23,458 --> 00:08:24,258 کنجکاو ميشم 174 00:08:24,291 --> 00:08:27,958 آره خب 175 00:08:27,991 --> 00:08:31,991 بدم نمياد منم باهات يه سوزن شريک بشم 176 00:08:32,157 --> 00:08:33,056 چرا؟ 177 00:08:33,090 --> 00:08:34,957 فکر ميکردم فقط چيزاي تميز رو دوست داري 178 00:08:37,824 --> 00:08:38,691 اونا به حد کافي عاشقانه نيست 179 00:08:41,888 --> 00:08:42,922 باشه 180 00:08:42,956 --> 00:08:46,956 اگه خودم اول استفاده کنم به تو هم ميدم 181 00:08:47,188 --> 00:08:48,188 چرا؟ 182 00:08:48,221 --> 00:08:50,288 چطور مگه؟ 183 00:08:50,321 --> 00:08:54,287 خب تو بودي که خواستي 184 00:08:54,320 --> 00:08:58,287 اگه ميخواي بايد ريسکش هم قبول کني 185 00:08:58,320 --> 00:08:59,220 لعنتي 186 00:08:59,255 --> 00:09:03,255 ميترسي ازم مريضي بگيري؟ 187 00:09:04,187 --> 00:09:06,820 تو اونقدر کسخل هستي که به يه دختر بالرين خوشحال شليک کني 188 00:09:06,853 --> 00:09:08,587 از کجا معلوم جنده هم نباشي 189 00:09:12,719 --> 00:09:15,085 ديگه اينطوري با دوست‌دخترت حرف ميزني؟ 190 00:09:15,119 --> 00:09:15,886 نه 191 00:09:15,919 --> 00:09:17,886 اينطوري با يه فراري حرف ميزنم 192 00:09:17,919 --> 00:09:20,218 هر طوري که دلم بخواد باهات حرف ميزنم 193 00:09:20,251 --> 00:09:22,085 اگه بهم بدي ديگه فرقي نميکنه 194 00:09:25,218 --> 00:09:28,251 البته که.. ديگه قرار نيست بهت بدم 195 00:09:28,283 --> 00:09:29,483 چرا اتفاقا ميدي 196 00:09:29,517 --> 00:09:32,950 مفت و مجاني که به يه فراري جا ندادم 197 00:09:32,983 --> 00:09:34,285 نميتوني وقتي نشئه هستم بذاريم تو کف 198 00:09:37,148 --> 00:09:39,915 چطوره رو همون بخش نشئگيش تمرکز کنيم 199 00:09:39,948 --> 00:09:41,715 بعدش ببينيم بذاريمت تو کف يا نه 200 00:10:11,278 --> 00:10:13,211 اگه چيزايي که ميخوايم بدونيم 201 00:10:13,245 --> 00:10:17,245 بهمون بگي، کمکت ميکنم يه زندگي جديد رو شروع کني 202 00:10:20,243 --> 00:10:24,243 يا زندگي جديدي رو از زندگي قبليت ادامه بدي هر طوري که خودت دوست داري 203 00:10:26,611 --> 00:10:28,578 من ميخوام برگردم باله 204 00:10:31,242 --> 00:10:33,275 به به 205 00:10:33,309 --> 00:10:36,176 شد 8 تا کلمه 206 00:10:36,209 --> 00:10:37,209 داريم پيشرفت ميکنيم 207 00:10:40,109 --> 00:10:43,576 اون سعي کرد منو بکشه 208 00:10:43,608 --> 00:10:45,741 فکر ميکردم ازت خوشش مياد 209 00:10:45,773 --> 00:10:47,007 مگه تو دوست صميميش نبودي؟ 210 00:10:47,040 --> 00:10:48,774 چرا بوديم 211 00:10:48,807 --> 00:10:51,907 تا مهموني لباس زير من 212 00:10:51,940 --> 00:10:54,073 خب؟ 213 00:10:54,107 --> 00:10:55,607 همه دخترا با 214 00:10:55,640 --> 00:10:58,306 لباس زيرشون اومده بودن 215 00:11:24,270 --> 00:11:27,670 خب ساموئل جان پايان‌نامه تو درباره چيه؟ 216 00:11:27,702 --> 00:11:29,802 فکر کنم توضيح مختصرش اين ميشه که 217 00:11:29,836 --> 00:11:33,836 يه نظريه شخصيه که خودم کشف کردم و اون اينه که تمام نقاشي‌ها 218 00:11:34,202 --> 00:11:37,303 توسط يه هنرمند کشيده شدن ولي ترجيحا نقاشي کردن نقاش 219 00:11:37,335 --> 00:11:39,102 نقاشيه 220 00:11:39,835 --> 00:11:43,835 من که نفهميدم چي شد 221 00:11:43,967 --> 00:11:46,267 ميخوام اينو تزريق کنم 222 00:11:46,301 --> 00:11:47,101 همشو؟ 223 00:11:48,134 --> 00:11:49,801 اين که خيليه 224 00:11:49,834 --> 00:11:51,100 نصفشو بده من 225 00:11:51,132 --> 00:11:53,266 باشه 226 00:11:53,299 --> 00:11:54,233 چه خبره اينجا؟ 227 00:11:54,267 --> 00:11:55,699 به مام ميدين؟ 228 00:11:55,732 --> 00:11:56,532 نه 229 00:12:02,265 --> 00:12:03,133 باورم نميشه 230 00:12:03,166 --> 00:12:04,299 ميدوني اون کي بود؟ 231 00:12:04,332 --> 00:12:05,132 آره 232 00:12:05,164 --> 00:12:06,264 فاگوتي دون السوروي 233 00:12:06,297 --> 00:12:08,265 ازش متنفرم 234 00:12:08,298 --> 00:12:09,965 تو از هر پسري که تر و تميزه بدت مياد 235 00:12:09,998 --> 00:12:11,698 مگه تقصير منه که فقط از 236 00:12:11,730 --> 00:12:14,130 پسراي لاغر و بلند خالکوبي‌دار خوشم مياد؟ 237 00:12:14,163 --> 00:12:18,163 به زبون ساده‌تر، چيزي که خلق ميکني بايد جنده خودت باشه 238 00:12:18,897 --> 00:12:22,297 اين که خيلي جالبه 239 00:12:22,330 --> 00:12:25,297 دوست داري يه حالي بکنيم؟ 240 00:12:25,329 --> 00:12:26,562 نه 241 00:12:26,596 --> 00:12:30,596 متوجه شدن حال کردن زيادي دنيوي و ضد توليده 242 00:12:32,295 --> 00:12:34,728 خب پس ميخواي حال کنيم؟ 243 00:12:34,760 --> 00:12:35,560 حالا که اصرار ميکني 244 00:12:44,160 --> 00:12:45,793 اين ديگه چيه؟ 245 00:12:45,826 --> 00:12:46,694 هيچي 246 00:12:51,626 --> 00:12:54,993 فصل چهارم کلويي کفش‌هاي باله رو دراورد 247 00:12:55,026 --> 00:12:56,826 و پنجه و پاشنه پاش رو مالش داد 248 00:12:56,858 --> 00:12:59,225 صورتش به همون حالتي کج شد که 249 00:12:59,258 --> 00:13:02,658 درد و خوشي همزمان با هم حس ميشن براي دختر غيرمعمولي مثل اون 250 00:13:02,691 --> 00:13:05,158 شايد هر دو احساس يکي بودن 251 00:13:05,191 --> 00:13:07,025 ولي چطور ميتونست اعتراض کنه بعد ازون قتلي 252 00:13:07,057 --> 00:13:08,890 که مرتکب شده بود 253 00:13:08,924 --> 00:13:11,224 اين ديگه چيه؟ 254 00:13:11,257 --> 00:13:13,290 مشق 255 00:13:13,323 --> 00:13:15,723 نميتوني تو چشممون نگاه کني و بگيش 256 00:13:15,756 --> 00:13:16,823 داري دروغ ميگي ديوث 257 00:13:16,856 --> 00:13:19,723 فقط خواهرم خبر داره 258 00:13:19,755 --> 00:13:21,188 قسمش دادم به کسي حرفي نزنه 259 00:13:21,222 --> 00:13:23,656 چه حرفي؟ 260 00:13:23,689 --> 00:13:26,156 من يه جورايي ميشه گفت رمان نويسم 261 00:13:26,189 --> 00:13:27,556 تا الانم سه تا کتاب نوشتم 262 00:13:27,589 --> 00:13:29,155 واسه ن.ب 263 00:13:29,188 --> 00:13:30,222 ن.ب؟ 264 00:13:30,255 --> 00:13:32,688 نوجوانان بالغ 265 00:13:52,284 --> 00:13:54,753 خدا کنه امروز تمرين خيلي طول نکشه 266 00:13:54,786 --> 00:13:56,553 کلي کار دارم 267 00:13:56,586 --> 00:13:58,252 چي کار؟ 268 00:13:58,284 --> 00:14:00,184 منظورم از کار 269 00:14:00,217 --> 00:14:01,585 شايدم آدم باشه 270 00:14:01,618 --> 00:14:03,285 منظورت کانويه؟ 271 00:14:03,318 --> 00:14:04,485 شايد 272 00:14:04,517 --> 00:14:07,250 تابلوئه ميخواي با اون بري بيرون 273 00:14:07,283 --> 00:14:07,883 ..خب 274 00:14:07,916 --> 00:14:09,016 از صورتت معلومه 275 00:14:09,050 --> 00:14:11,216 نميدونم چرا نيسا همش ازين قضيه عصباني ميشه 276 00:14:11,249 --> 00:14:14,149 انگار نه انگار خودش به اون خيانت کرده بود 277 00:14:14,183 --> 00:14:15,216 همه خبر دارن 278 00:14:15,249 --> 00:14:16,050 آره 279 00:14:16,083 --> 00:14:17,117 پس ديگه مشکلش چيه؟ 280 00:14:17,149 --> 00:14:18,649 بايد آروم بگيره 281 00:14:18,683 --> 00:14:21,282 حالا لازم هم نيست از اين قضيه بو ببره ها 282 00:14:21,315 --> 00:14:22,249 دقيقا 283 00:14:22,283 --> 00:14:24,882 شايد بتونيم بين خودمون نگهش داريم 284 00:14:24,915 --> 00:14:26,215 قبول 285 00:14:26,247 --> 00:14:27,649 حرف آرامش شد، چرا دلفين هميشه 286 00:14:27,682 --> 00:14:28,881 توي بال اينقدر عصبيه؟ 287 00:14:28,914 --> 00:14:32,047 واي خدا، زنيکه خيلي گاوه 288 00:14:32,081 --> 00:14:32,948 ازش متنفرم 289 00:14:32,980 --> 00:14:34,580 ازش متنفرم 290 00:14:34,613 --> 00:14:36,913 هميشه مجبورم ميکنه پستونام رو محکم ببندم واقعا دردم مياد خب 291 00:14:36,946 --> 00:14:38,146 نميخوام ديگه اين کار رو بکنم 292 00:14:38,180 --> 00:14:39,712 خب نکن - نميکنم - 293 00:14:39,745 --> 00:14:40,712 چون نميخوام 294 00:14:40,745 --> 00:14:42,579 هر کاري بهم بگن که نميکنم 295 00:14:42,612 --> 00:14:43,579 عجب ياغي هستي 296 00:14:43,612 --> 00:14:44,212 ميدونم 297 00:14:44,245 --> 00:14:45,878 خيلي سرکشم 298 00:14:45,911 --> 00:14:46,811 ولش کن 299 00:14:46,846 --> 00:14:50,245 من که ديگه کارم با اين شرکت تمومه 300 00:14:50,277 --> 00:14:51,078 جفتمون 301 00:14:51,111 --> 00:14:52,010 آره جدي 302 00:14:52,044 --> 00:14:54,044 آينده ما خيلي ازينجا روشن تره 303 00:14:54,077 --> 00:14:55,245 آره بابا، کون لق اينجا 304 00:15:17,641 --> 00:15:20,241 ميشه ول کنيش؟ 305 00:15:20,274 --> 00:15:22,574 بايد بنويسمش 306 00:15:22,607 --> 00:15:24,641 باورم نميشه معلوم شده 307 00:15:24,675 --> 00:15:27,173 داره داستاني بر اساس واقعيت مينويسي 308 00:15:27,207 --> 00:15:29,641 چيز خاصي نيست که 309 00:15:29,674 --> 00:15:31,274 هنوز کسي به عامل مناقشه 310 00:15:31,307 --> 00:15:33,906 چه آنلاين و چه آفلاين گير نداده 311 00:15:33,939 --> 00:15:35,240 پس سيلوي چي؟ 312 00:15:35,273 --> 00:15:38,207 اگه اون بفهمه چي ميگه؟ 313 00:15:38,239 --> 00:15:41,171 قرار نيست بفهمه اين قضيه دقيقا درباره اونه که 314 00:15:41,205 --> 00:15:43,606 تو فصل اول رو با مورد حمله قرار گرفتن 315 00:15:43,639 --> 00:15:45,705 بالرين تازه کارت شروع کردي 316 00:15:45,738 --> 00:15:47,106 اين کجاش ماهرانه بود؟ 317 00:15:47,138 --> 00:15:48,337 من توي کتاب يه چيزايي رو روشن کردم 318 00:15:48,371 --> 00:15:51,604 مثلا اينکه اونا دو تا نقش جيزل رو بازي ميکنن 319 00:15:51,637 --> 00:15:52,404 نه کاري که ما ميکنيم 320 00:15:52,438 --> 00:15:54,637 و قاتل بالرين واقعا 321 00:15:54,671 --> 00:15:58,638 مردم رو ميکشه، نه اتفاقي که واقعا افتاد زخميشون نميکنه فقط 322 00:15:58,671 --> 00:16:01,570 اگه ازين قضيه بو ببره آرزو ميکني اونم کشته شده بود 323 00:16:01,602 --> 00:16:04,636 يه نويسنده مثل من هر چيزي که بخواد ميتونه بنويسه 324 00:16:04,669 --> 00:16:06,602 ماجراهاي واقعي هميشه تبديل به داستان ميشن 325 00:16:06,635 --> 00:16:10,635 فقط بايد اسامي و يه سري از اتفاقاتشونر و تغيير بدي؛ 326 00:16:12,334 --> 00:16:14,302 يه فکري بهم دادي 327 00:16:14,335 --> 00:16:16,701 چطوره يکي از بالرين‌ها که توي داستان نجات پيدا کرده 328 00:16:16,733 --> 00:16:19,001 يه کتاب درباره اين موضوع چاپ کنه؟ 329 00:16:19,034 --> 00:16:23,034 اينطوري ميشه يه کتاب تو يه کتاب ديگه 330 00:16:23,668 --> 00:16:24,901 مخ همه سوت ميکشه 331 00:16:24,934 --> 00:16:28,534 پس بايد مثل بقيه آدما توي لپتاپ تايپ کني 332 00:16:28,566 --> 00:16:31,165 يه ماشين‌تايپ عهدبوق 333 00:16:31,198 --> 00:16:34,032 خيلي خيلي از يه لپتاپ بهتره که هر چي مينويسي 334 00:16:34,065 --> 00:16:36,698 يه استيکر لوگو هم روش چسبيده 335 00:16:36,731 --> 00:16:39,231 به گوشم رسيده يکي از شما 336 00:16:39,265 --> 00:16:43,265 اونقدر گستاخ بوده که به خودش جرات داده 337 00:16:43,731 --> 00:16:47,731 از جزييات مصيبتي که به زندگي من وارد شده 338 00:16:48,597 --> 00:16:50,730 يه کتاب بنويسه 339 00:16:50,763 --> 00:16:54,663 سختي‌هايي که همتون ازش خبر دارين و منم ازش قدرداني نميکنم 340 00:16:54,696 --> 00:16:57,962 انتظار ندارم اون آدم خودش پا پيش بذاره 341 00:16:57,995 --> 00:16:59,729 خودمم همچين چيزي نميخوام 342 00:16:59,762 --> 00:17:02,595 چون خودم ميدونم اون کيه 343 00:17:02,628 --> 00:17:06,262 انتظار دارم اگه مادرش فقط 344 00:17:06,296 --> 00:17:10,062 يه ذره مروت بهش ياد داده 345 00:17:10,094 --> 00:17:14,094 خودش تمام صفحه‌هاي اون داستان رو نابود کنه 346 00:17:14,760 --> 00:17:17,527 فقط تا همين حد ميگم 347 00:17:17,561 --> 00:17:20,528 ممنون سيلوي از چيزي که اعلام کردي 348 00:17:20,560 --> 00:17:22,692 منم يه چيزايي هست که بايد اضافه کنم 349 00:17:22,725 --> 00:17:25,526 از اوني که کمتر اهميت داره شروع ميکنم 350 00:17:25,560 --> 00:17:29,260 اوني که مطلب درباره لزبين‌ها چسبونده به تابلوي اعلانات 351 00:17:29,292 --> 00:17:32,892 نه تنها کارش فوق‌العاده بچگانه بوده 352 00:17:32,925 --> 00:17:36,858 بلکه مشخصه خيلي هم بي حرفه‌اي بوده 353 00:17:36,891 --> 00:17:39,525 غيرحرفه‌اي يعني؟ 354 00:17:39,559 --> 00:17:41,958 چون شما گفتي بي حرفه‌اي 355 00:17:41,990 --> 00:17:43,223 ممنون گبريلا 356 00:17:43,256 --> 00:17:46,724 هر وقت مثل من کلي زحمت کشيدي که به اين جايگاه برسي 357 00:17:46,757 --> 00:17:49,590 ميتوني هر واژه‌اي که دوست داشتي واسه حرفات استفاده کني 358 00:17:49,623 --> 00:17:53,523 بله، منم يه زماني بالرين تازه کار بودم 359 00:17:57,323 --> 00:18:00,222 و حالا بعنوان آخرين حرف 360 00:18:00,255 --> 00:18:04,255 شاگردي که باعث اتفاقات 361 00:18:04,887 --> 00:18:07,721 وحشتناکي شد که اينجا رخ داد 362 00:18:07,755 --> 00:18:08,622 هنوز فراريه 363 00:18:11,887 --> 00:18:15,687 تنها دليلي که باعث شد ما اون حراست خوشتيپ رو اخراج کنيم 364 00:18:15,719 --> 00:18:17,621 بخاطر پرداخت شهريه کم از طرف خانواده شما بود 365 00:18:17,653 --> 00:18:20,752 که باعث شد ديگه نتونيم از پس هزينه حراست بربيايم 366 00:18:20,785 --> 00:18:23,652 قوانيني که گذاشتيم پابرجاست 367 00:18:23,685 --> 00:18:26,619 هيچ اشاره‌اي نبايد به اون حادثه بشه 368 00:18:26,652 --> 00:18:30,652 تا افتخاري که اين مدرسه رقص تا به امروز کسب کرده 369 00:18:32,019 --> 00:18:34,950 هرگز از بين نره 370 00:18:34,984 --> 00:18:36,652 شايد من از شرکت برم 371 00:18:36,684 --> 00:18:37,484 چرا؟ 372 00:18:37,517 --> 00:18:39,084 چون وقتي اين قضيه شليک کردن پيش اومد 373 00:18:39,117 --> 00:18:40,718 بابام خيلي نگران شد 374 00:18:40,750 --> 00:18:42,750 پس من بدون تو چي کار کنم؟ 375 00:18:42,784 --> 00:18:43,650 باهاش کنار مياي 376 00:18:43,683 --> 00:18:44,783 نه، نميام 377 00:18:44,815 --> 00:18:45,749 اين دخترا همشون يه مشت احمقن 378 00:18:45,782 --> 00:18:47,083 من نميتونم تنهايي وسطشون دووم بيارم 379 00:18:47,117 --> 00:18:48,084 ميدونم 380 00:18:48,116 --> 00:18:49,950 شاکي هم هستم چون نقش هم به تو رسيده بود 381 00:18:49,982 --> 00:18:52,216 خب حالا چي کار کنم؟ 382 00:18:52,248 --> 00:18:53,681 نرو ديگه 383 00:18:53,715 --> 00:18:56,915 تقريبا 90 درصد مطمئنم تو يه 384 00:18:56,949 --> 00:18:58,649 آموزشگاه خيلي معتبر قبول شدم 385 00:18:58,681 --> 00:18:59,282 شوخي ميکني 386 00:18:59,315 --> 00:19:00,781 خيلي هم ازينجا بهتره 387 00:19:00,813 --> 00:19:02,215 حسوديم شد 388 00:19:02,247 --> 00:19:03,248 تو هم بايد بياي 389 00:19:03,282 --> 00:19:03,915 ميدوني چيه؟ 390 00:19:03,948 --> 00:19:05,780 شايد منم باهات بيام 391 00:19:05,814 --> 00:19:06,882 ما بايد با همديگه بمونيم 392 00:19:17,580 --> 00:19:18,380 !نکن 393 00:19:24,112 --> 00:19:28,112 ريا، با اينکه خيلي دوست دارم اون آزادي که ميخواي بهت بدم 394 00:19:28,312 --> 00:19:31,778 ولي هنوز توي مدرسه باله‌اي که آرزو داري بهش برگردي 395 00:19:31,810 --> 00:19:33,810 ازين قضيه ناراحتن 396 00:19:33,843 --> 00:19:37,843 مربي‌هات فکر ميکنن تو هم يه جورايي توي اين قضيه 397 00:19:38,543 --> 00:19:39,343 دست داشتي 398 00:19:41,976 --> 00:19:45,010 و تا وقتي خلافش رو ثابت نکرديم 399 00:19:45,043 --> 00:19:47,109 بايد سعي کني اينجا رو 400 00:19:47,142 --> 00:19:50,676 مثل خونه خودن بدوني 401 00:19:50,708 --> 00:19:54,708 يه حسي بهم ميگه دوباره داري از من اجتناب ميکني 402 00:19:55,141 --> 00:19:59,040 من مامورم و معذور 403 00:19:59,074 --> 00:20:00,842 شايد جمله خوبي براي اين حالت انتخاب نکردم 404 00:20:06,039 --> 00:20:10,039 پس اگه اينجا رو امضا کني 405 00:20:12,239 --> 00:20:16,239 حداقل ميتونيم ازين اتاق بياريمت بيرون 406 00:20:17,839 --> 00:20:21,739 برنامه نوبت اول رو تموم کن 407 00:20:21,771 --> 00:20:25,771 اگه کارت خوب باشه از بخش دوم هم راحت ميشي که دردسرش کمتره 408 00:20:27,138 --> 00:20:31,138 حتي ميتونيم ببريمت پارک 409 00:20:31,803 --> 00:20:35,803 که از توي اين اتاق چپيدن خيلي بهتره 410 00:20:36,736 --> 00:20:37,704 اينو مطمئن باش 411 00:20:37,736 --> 00:20:38,536 بيا 412 00:20:42,869 --> 00:20:43,669 امضاش کن 413 00:22:05,692 --> 00:22:08,625 کاش اينجا ماساژ درماني هم ميکردن 414 00:22:08,659 --> 00:22:10,892 مثل جاهاي حرفه‌اي که ميکنن 415 00:22:10,925 --> 00:22:12,925 بايد ازون پسرا توي حراست 416 00:22:12,957 --> 00:22:14,824 ميخواستن ما رو ماساژ بدن 417 00:22:14,857 --> 00:22:17,957 جاي اينکه کل روز الکي يه جا واستن 418 00:22:17,990 --> 00:22:20,957 جاي يکي بودن چقدر بده 419 00:22:20,991 --> 00:22:23,224 به نظرم سوفي فقط بخاطر اينکه 420 00:22:23,257 --> 00:22:25,858 خشم خودش رو فروکش کنه ازش استفاده ميکنه 421 00:22:25,891 --> 00:22:27,822 شتر در خواب بيند بنبه دانه 422 00:22:27,856 --> 00:22:29,857 اون که روي سينش خالکوبي نيست و 423 00:22:29,889 --> 00:22:31,822 به کيفش زنجير آويزون 424 00:22:31,856 --> 00:22:35,856 راستش من بدم نمياد وقتي.. يعني اگه 425 00:22:37,255 --> 00:22:40,121 تصميم گرفت کتابش رو تموم کنه، بخونمش 426 00:22:40,154 --> 00:22:42,488 مارن، ما ميخوايم کتابت رو بخونيم 427 00:22:42,522 --> 00:22:43,955 همه ما رو شخصيت کتابت کردي؟ 428 00:22:43,987 --> 00:22:46,155 فکر کنم واسه يه روز به حد کافي با احساساتم بازي شده 429 00:22:46,187 --> 00:22:47,120 دارين اذيتم ميکنين 430 00:22:47,154 --> 00:22:48,386 واقعا ضايعين 431 00:22:48,420 --> 00:22:52,120 جدي ميگم بچه‌ها، متاسفانه ديگه نوشتن کتاب رو ول کرده 432 00:22:52,152 --> 00:22:54,153 و خيلي هم بد شد چون احتمالا 433 00:22:54,186 --> 00:22:55,854 پرفروشترين داستان نيويورک‌تايمز ميشد 434 00:22:55,886 --> 00:22:59,886 ما فقط ميخوايم بدونيم درباره ما هم چيزي توش نوشتي يا نه 435 00:23:00,151 --> 00:23:02,085 حداقل بهم بگو آخرش چي ميشه 436 00:23:02,119 --> 00:23:04,786 آخرش اون جنده از جرمش قصر در ميره؟ 437 00:23:04,819 --> 00:23:07,652 زمينه داستان چي؟ 438 00:23:07,684 --> 00:23:08,951 چي باعث ميشه اون به اين وضعيت بيفته؟ 439 00:23:08,985 --> 00:23:09,952 خيلي چيزا 440 00:23:09,985 --> 00:23:11,917 درد درون اون رشد ميکنه 441 00:23:11,951 --> 00:23:13,685 هر وقت تموم شد کتاب رو بخريد خودتون ميفهميد 442 00:23:13,718 --> 00:23:14,518 جنده 443 00:23:21,916 --> 00:23:22,817 دلفين؟ 444 00:23:22,849 --> 00:23:23,982 بله نيسا 445 00:23:24,016 --> 00:23:24,949 بيا تو 446 00:23:24,982 --> 00:23:26,483 ميخواستي منو ببيني 447 00:23:26,516 --> 00:23:27,850 بله 448 00:23:27,882 --> 00:23:28,816 نگرانتم 449 00:23:32,914 --> 00:23:34,914 چطور؟ 450 00:23:34,948 --> 00:23:38,682 توي رقص مشکلي دارم؟ 451 00:23:38,714 --> 00:23:39,514 نه 452 00:23:39,548 --> 00:23:40,881 رقصيدنت مشکلي نداره 453 00:23:40,913 --> 00:23:43,948 نيم‌تنه و کمرت مشکل داره 454 00:23:49,880 --> 00:23:52,179 ازينکه خصوصي بهت گفتم خوشحال نيستي؟ 455 00:23:52,212 --> 00:23:56,212 ميتونستم يه فهرست از رقاص‌هاي چاق درست کنم و اسم تو رو بذارم توش 456 00:23:56,529 --> 00:23:59,812 فقط هم اسم تو ميرفت توش 457 00:23:59,844 --> 00:24:00,945 بله 458 00:24:00,978 --> 00:24:02,946 ممنون که منو جلوي بقيه خجالت‌زده نکردي 459 00:24:02,978 --> 00:24:06,978 ولي من از دوره قبل فقط 6 پوند وزن اضافه کردم 460 00:24:07,511 --> 00:24:10,610 شش پوند هم خجالت داره نيسا 461 00:24:15,776 --> 00:24:16,810 چشم دلفين 462 00:24:16,843 --> 00:24:18,810 سريع درستش ميکنم 463 00:24:18,842 --> 00:24:22,741 فکر نکنم بدون عمل کوچک کردن سينه بتوني درستش کني 464 00:24:22,775 --> 00:24:24,676 و اون عمل‌ها هم گرونه 465 00:24:24,709 --> 00:24:26,209 بابات پولش رو ميده؟ 466 00:24:26,243 --> 00:24:28,876 اصلا لازمه بابات بدونه؟ 467 00:24:28,908 --> 00:24:31,008 حتي به خودت زحمت نميدي ببنديشون 468 00:24:31,040 --> 00:24:35,040 همينطوري رو سينت آويزون موندن 469 00:24:35,507 --> 00:24:38,907 باز خوبه کونت مثل اونا نشده 470 00:24:41,739 --> 00:24:43,506 منظورت ازين کارا چيه؟ 471 00:24:43,540 --> 00:24:46,040 دارم معاينه‌ت ميکنم 472 00:24:46,072 --> 00:24:50,072 مشکلي داري؟ 473 00:24:50,105 --> 00:24:52,605 نه 474 00:24:52,639 --> 00:24:56,639 فقط نميخوام فکر اشتباهي دربارم بکني 475 00:24:59,938 --> 00:25:01,672 من نميخوام ولت کنم بري 476 00:25:01,705 --> 00:25:05,604 تو توي اين شرکت رقاص مهم و حياتي هستي 477 00:25:05,636 --> 00:25:09,636 ولي نذار کونت مثل مال من گنده بشه 478 00:25:11,236 --> 00:25:13,136 نه 479 00:25:13,169 --> 00:25:14,735 نميشه 480 00:25:14,769 --> 00:25:16,002 چي ميگي؟ 481 00:25:16,036 --> 00:25:18,637 خيلي بزرگه، مگه نه؟ 482 00:25:22,034 --> 00:25:23,735 يا عاشقم باش يا بذار از شرکت برو 483 00:25:35,367 --> 00:25:36,167 نيسا 484 00:25:36,199 --> 00:25:37,567 ولم کن 485 00:25:37,600 --> 00:25:38,467 نيسا، منم 486 00:25:38,501 --> 00:25:39,301 چي شده؟ 487 00:25:41,967 --> 00:25:42,934 ولم کن ديگه 488 00:25:42,967 --> 00:25:43,766 بس کن 489 00:25:43,800 --> 00:25:44,667 باز چي شده؟ 490 00:25:49,031 --> 00:25:53,031 من به طرز مزخرفي چاق شدم 491 00:25:54,630 --> 00:25:58,097 و ازين جا هم متنفرم 492 00:25:58,131 --> 00:25:59,932 باز برندون بهت کسشر گفته؟ 493 00:26:03,231 --> 00:26:07,231 دلفين ننه‌سگ بود 494 00:26:07,697 --> 00:26:08,497 چي کار کرد؟ 495 00:26:08,529 --> 00:26:09,795 ازش متنفرم 496 00:26:09,829 --> 00:26:10,629 چي کار کرده؟ 497 00:26:13,163 --> 00:26:14,796 بيا عزيزم - نميخوام بگم - 498 00:26:14,828 --> 00:26:18,828 !عزيزم 499 00:26:18,962 --> 00:26:22,062 باورت نميشه مامانم الان چي گفت بهم 500 00:26:22,095 --> 00:26:23,161 چي؟ 501 00:26:23,193 --> 00:26:26,194 باباي خل سارن و مارن بهش زنگ زده 502 00:26:26,227 --> 00:26:27,128 فرار کرده جنده 503 00:26:27,160 --> 00:26:27,927 ريا؟ 504 00:26:27,960 --> 00:26:28,993 آره 505 00:26:29,026 --> 00:26:30,060 از دست سيستم قضايي؟ 506 00:26:30,094 --> 00:26:30,961 آره 507 00:26:30,993 --> 00:26:31,894 چطوري؟ 508 00:26:31,926 --> 00:26:32,893 نميدونم 509 00:26:32,926 --> 00:26:36,193 ولي ظاهرا به سرپرست زندان هم حمله کرده 510 00:26:36,226 --> 00:26:37,459 جدي؟ 511 00:26:37,493 --> 00:26:39,093 چه خفن 512 00:26:39,126 --> 00:26:41,125 پس فکر کنم الان جفت ديوونه‌ها فرار کردن 513 00:26:41,991 --> 00:26:43,758 چطوري يه دختر به اون پخمه‌اي 514 00:26:43,792 --> 00:26:46,091 تونسته از زندان فرار کنه؟ 515 00:26:46,125 --> 00:26:48,059 لابد وقتي ولش کردن بره بيرون بشاشه 516 00:26:48,091 --> 00:26:49,257 فرار کرده 517 00:26:49,290 --> 00:26:53,091 الان ديگه حسابي اوضاعش قاراشميشه 518 00:26:53,123 --> 00:26:55,090 فکر ميکني اول کجا بره؟ 519 00:26:55,124 --> 00:26:56,091 نميدونم 520 00:26:56,124 --> 00:26:57,858 نميدونه من کجا زندگي ميکنم مگه اينکه 521 00:26:57,891 --> 00:26:59,090 واسه مهموني چيزي اومده باشه اينجا 522 00:26:59,123 --> 00:27:01,989 تازه نگهبان محله هم هر کسي رو که 523 00:27:02,023 --> 00:27:03,990 تو لباس زندان ببينه دستگير ميکنه 524 00:27:04,022 --> 00:27:06,922 اين محله باکلاس جاي امنيه 525 00:27:06,956 --> 00:27:08,989 ولي اگه واقعا اومد اينجا چي؟ 526 00:27:09,022 --> 00:27:09,956 ميذاري باهامون بگرده؟ 527 00:27:09,988 --> 00:27:10,988 چي؟ 528 00:27:11,022 --> 00:27:13,122 خب آخه قبلا با هم دوست بوديم 529 00:27:13,155 --> 00:27:15,921 ما که نميدونيم اون واقعا گناهکاره يا نه 530 00:27:15,954 --> 00:27:17,654 ..تازه دوست بودن با اون 531 00:27:17,688 --> 00:27:19,655 نه، موضوع خيلي عميق‌تر ازين حرفاست 532 00:27:19,687 --> 00:27:20,987 ما نميتونيم با يه مجرم رابطه داشته باشيم 533 00:27:21,021 --> 00:27:23,886 اگه بخوايم جايگاه خودمون رو توي اين آموزشگاه حفظ کنيم 534 00:27:23,920 --> 00:27:26,986 و توي فصل‌هاي بعدي آموزش 535 00:27:27,019 --> 00:27:30,619 پيشرفت بکنيم 536 00:27:52,550 --> 00:27:53,850 حالت خوبه؟ 537 00:27:53,883 --> 00:27:54,783 آره 538 00:27:54,817 --> 00:27:55,982 بيا خداي من 539 00:27:56,015 --> 00:27:56,882 بيا يه کم آب بخور 540 00:27:56,915 --> 00:27:59,083 حتما گرما زده شدم 541 00:27:59,115 --> 00:28:00,150 تعجبي هم نداره 542 00:28:00,182 --> 00:28:01,949 لباس به اين بلندي پوشيدي خب 543 00:28:01,983 --> 00:28:05,983 صبح که اومدم بيرون سرد بود 544 00:28:06,548 --> 00:28:08,748 همين اطراف زندگي ميکني؟ 545 00:28:08,782 --> 00:28:09,582 آره، همينجا 546 00:28:09,614 --> 00:28:10,715 همين نزديکي 547 00:28:10,747 --> 00:28:12,880 بذار تا خونه برسونمت 548 00:28:12,914 --> 00:28:13,714 چيزي نيست 549 00:28:13,747 --> 00:28:14,481 خيلي خسته شدم 550 00:28:14,514 --> 00:28:15,147 ولي ممنون 551 00:28:15,181 --> 00:28:16,148 ممنون 552 00:28:16,181 --> 00:28:18,747 نه، بايد کمکت کنم منم همين اطراف زندگي ميکنم 553 00:28:18,781 --> 00:28:19,882 ميتونيم با هم ديگه ورزش کنيم 554 00:28:23,047 --> 00:28:24,147 حتما 555 00:28:24,180 --> 00:28:26,480 آره حتما 556 00:28:26,513 --> 00:28:28,146 مدرسه ميري؟ 557 00:28:28,178 --> 00:28:30,079 آره، سال آخرم 558 00:28:30,111 --> 00:28:31,045 خب 559 00:28:31,078 --> 00:28:32,479 منم پارسال درسم تموم شد 560 00:28:32,511 --> 00:28:33,212 خوبه 561 00:28:33,246 --> 00:28:34,013 خوبه 562 00:28:34,046 --> 00:28:37,845 واسه دانشگاه برنامه‌اي داره؟ 563 00:28:37,877 --> 00:28:39,744 من رقاص هستم 564 00:28:39,778 --> 00:28:40,577 خوبه 565 00:28:40,611 --> 00:28:41,278 خوبه 566 00:28:41,311 --> 00:28:42,044 چه رقصي ميکني؟ 567 00:28:42,077 --> 00:28:43,477 جاز؟ هپ هاپ؟ 568 00:28:43,510 --> 00:28:44,310 تپ؟ 569 00:28:47,777 --> 00:28:48,844 ببخشيد 570 00:28:48,876 --> 00:28:50,010 ميشه برش داري؟ 571 00:28:50,044 --> 00:28:50,844 آره 572 00:28:50,876 --> 00:28:51,676 نگران نباش 573 00:29:02,641 --> 00:29:05,141 من بالرينم 574 00:29:05,174 --> 00:29:07,209 موضوع اينه که 575 00:29:07,241 --> 00:29:09,008 ديگه نميتونم کمک‌هزينه دانشجويي بدم 576 00:29:09,042 --> 00:29:11,175 بودجه سازمان ته کشيده 577 00:29:11,207 --> 00:29:14,673 سال 2002 تنهايي به 300 هزار نفر شهريه داديم 578 00:29:14,707 --> 00:29:15,841 يادمه 579 00:29:15,874 --> 00:29:17,673 با اينهمه آموزشگاه ديگه‌اي که تاسيس شدن 580 00:29:17,707 --> 00:29:19,072 ديگه رقابت راه افتاده 581 00:29:19,106 --> 00:29:20,940 هم قيمت‌هاشون کمتره 582 00:29:20,973 --> 00:29:23,773 هم به شاگرداي دخترشون کفش و لباس ميدن 583 00:29:23,806 --> 00:29:25,940 شما هم ميخواستين همچين کاري بکنين؟ 584 00:29:25,972 --> 00:29:28,605 تازه کلاس‌هاي شما هم 585 00:29:28,639 --> 00:29:31,173 تو خونه يکي ديگه برگزار ميشه 586 00:29:35,772 --> 00:29:37,105 بهت ميگم چي کار نميخوام بکنم 587 00:29:37,138 --> 00:29:40,971 نميخوام بذارم يه نفر آينده شغلي منو نابود کنه 588 00:29:41,003 --> 00:29:43,903 تا همينجاش هم مال سيلوي رو نابود کردن 589 00:29:43,937 --> 00:29:47,204 موقعش نيست يه خيريه ديگه واسه کمک راه بندازيم؟ 590 00:29:47,236 --> 00:29:49,836 سري قبل که پول خوبي درآورديم 591 00:29:56,101 --> 00:29:57,735 اينم يه بخش از مشکلاته 592 00:29:57,769 --> 00:30:00,069 تو تازه ظهر از خواب بيدار ميشي و همش هم مشروب ميخوري 593 00:30:03,568 --> 00:30:06,468 شايد اگه تو هم نصف مسوليت‌هايي که من دارم داشتي 594 00:30:06,500 --> 00:30:09,933 تو هم دائم‌الخمر ميشدي 595 00:30:09,967 --> 00:30:13,100 ميدونم تو شهرت بالايي داري که بايد حفظش کني 596 00:30:13,134 --> 00:30:15,066 ولي فکر ميکنم خيلي مهم باشه 597 00:30:15,098 --> 00:30:17,433 که بيشتر از نصف کمک‌هزينه شاگردات رو بدي 598 00:30:17,467 --> 00:30:19,800 با توجه به واقعيتي که باهاش روبرو هستيم 599 00:30:19,832 --> 00:30:21,965 پس با هم تفاهم داريم 600 00:30:21,999 --> 00:30:25,132 اول بايد اون زنيکه رو راضي کنيم 601 00:30:25,164 --> 00:30:27,131 يا واقعا لازمه؟ 602 00:30:27,165 --> 00:30:30,432 من که فکر ميکردم کلا نابودش کنيم 603 00:30:30,464 --> 00:30:32,963 اون اصلا دليلي نداره پيش ما باشه 604 00:30:32,997 --> 00:30:35,731 اگه نتونه توي توليد بعدي با ما باشه ديگه برامون استفاده‌اي هم نداره 605 00:30:35,764 --> 00:30:38,497 دلفين هم همش بهم ميگه 606 00:30:38,530 --> 00:30:40,897 دوباره همش رو اعصابشه 607 00:30:40,930 --> 00:30:42,464 اگه فکر ميکني ميتوني از پس 608 00:30:42,497 --> 00:30:45,197 اخلاق گندش بربياي 609 00:30:45,229 --> 00:30:47,629 حتما اين کار رو بکن 610 00:30:47,663 --> 00:30:49,129 لابد هنوز فکر ميکنه رهبر گروهه 611 00:30:49,162 --> 00:30:50,796 حتي ممکنه قاطي هم بکنه 612 00:30:50,828 --> 00:30:51,661 خودت ميشناسيش ديگه 613 00:30:55,462 --> 00:30:56,761 ناهار چه ساعتيه؟ 614 00:30:56,795 --> 00:30:58,495 11. 615 00:30:58,528 --> 00:30:59,629 چقدر ديگه مونده؟ 616 00:30:59,661 --> 00:31:02,461 حدود دو ساعت 617 00:31:02,494 --> 00:31:04,161 ميدوني، من خيلي بهت افتخار ميکنم 618 00:31:04,194 --> 00:31:06,027 که از موضع خودت عقب نميکشي 619 00:31:06,059 --> 00:31:06,859 جدي؟ 620 00:31:07,726 --> 00:31:10,927 دخترا، کمتر حرف بزنين و بيشتر برقصين 621 00:31:10,959 --> 00:31:14,958 مارن، همين حالا برو دستشويي که بعدا ازم نخواي بري 622 00:31:14,991 --> 00:31:16,092 من مشکل مثانه دارم 623 00:31:16,125 --> 00:31:19,792 حتي بالرين‌هاي بچه هم پوشک به خودشون نميبندن 624 00:31:23,558 --> 00:31:25,690 واقعا دلش کتک ميخواد 625 00:31:25,724 --> 00:31:26,625 آره والله 626 00:31:40,855 --> 00:31:44,855 همه وزنت رو بنداز روش 627 00:31:45,988 --> 00:31:48,455 اين ميله قرار بود نقش يه يار کمکي رو بازي کنه 628 00:31:48,489 --> 00:31:50,156 يادت رفته؟ 629 00:31:50,189 --> 00:31:51,988 نه اينکه کلا بهش تکيه کني 630 00:31:52,022 --> 00:31:55,054 من خيلي خستم 631 00:31:55,087 --> 00:31:58,954 ديگه تحمل اينهمه بيگاري که ازمون ميکشه رو ندارم 632 00:31:58,987 --> 00:32:01,788 اين به سختي نصف آموزشي که حرفه‌اي‌ها ميبينن هم نيست 633 00:32:01,821 --> 00:32:04,454 تو هم بايد مثل من شروع کني به دارو خوردن 634 00:32:04,486 --> 00:32:08,452 باعث ميشه درد رو توي ماهيچه‌هام حس کنم 635 00:32:08,486 --> 00:32:11,787 ولي نميذاره توي روحيم تاثير منفي بذاره 636 00:32:11,820 --> 00:32:13,185 چه شاعرانه 637 00:32:13,219 --> 00:32:15,852 شماره دکترت رو بده بهم 638 00:32:15,884 --> 00:32:18,986 خيلي خوبه ولي جلوي اشتها رو نميگيره 639 00:32:19,018 --> 00:32:20,451 مثل آخرين قرصي که خوردم 640 00:32:23,184 --> 00:32:26,583 ازش پرسيدم ميشه جفتشون رو با هم بخورم بهم گفت نه 641 00:32:26,617 --> 00:32:29,451 به نظرت بايد امتحانش کنم؟ 642 00:32:29,484 --> 00:32:30,417 فکر کنم 643 00:32:30,451 --> 00:32:32,917 فط قبل ازينکه تبديل به زامبي بشي ديگه نخور 644 00:32:38,515 --> 00:32:40,816 امروز خيلي خوب ميرقصي 645 00:32:40,848 --> 00:32:41,748 ممنون 646 00:32:41,781 --> 00:32:43,516 چي شد اينو گفتي؟ 647 00:32:43,548 --> 00:32:44,715 هيچوقت ازم تعريف نميکردي 648 00:32:44,748 --> 00:32:47,181 چرا ميکردم 649 00:32:47,214 --> 00:32:48,514 فقط بگيرش 650 00:32:48,548 --> 00:32:49,682 بهتر ميشي 651 00:32:49,714 --> 00:32:52,515 ميترسم مهارتت از منم بزنه بالا 652 00:32:52,547 --> 00:32:54,581 پس بهتره اينقدر سرت گرم 653 00:32:54,613 --> 00:32:57,013 نوشت رمان تخيليت نباشه و 654 00:32:57,047 --> 00:32:59,913 وقت بيشتري با من توي باشگاه بگذروني 655 00:32:59,947 --> 00:33:03,547 همينکه کارم با داستان تموم بشه ديگه نمينويسم 656 00:33:03,580 --> 00:33:05,679 يا حداقل تا وقتي فصل تموم بشه 657 00:33:05,712 --> 00:33:07,479 کي قراره تمومش کني؟ 658 00:33:07,511 --> 00:33:08,578 اصلا به آخرش فکر کردي؟ 659 00:33:08,612 --> 00:33:11,413 به يه سري پايان فکر کردم که دارم باهاشون کلنجار ميرم 660 00:33:11,446 --> 00:33:12,878 مجبورم آخرش يه پايان خوش الکي بذارم 661 00:33:12,912 --> 00:33:15,479 که خواننده از خوندنش لذت ببره 662 00:33:22,378 --> 00:33:23,178 صداي جي بود؟ 663 00:33:23,211 --> 00:33:24,544 مارن 664 00:33:24,576 --> 00:33:25,376 سارن 665 00:33:28,444 --> 00:33:29,910 ..ريا، يعني چي 666 00:33:29,943 --> 00:33:31,576 کمکم کنيد 667 00:33:31,608 --> 00:33:33,175 تو نبايد اينجا باشي 668 00:33:33,209 --> 00:33:34,943 ما هم اجازه نداريم با تو حرف بزنيم 669 00:33:37,841 --> 00:33:39,741 اونم با يه فراري 670 00:33:39,774 --> 00:33:40,908 آره 671 00:33:40,942 --> 00:33:41,975 چطوري در رفته؟ 672 00:33:42,007 --> 00:33:44,041 همه چيز رو بعدا توضيح ميدم 673 00:33:44,073 --> 00:33:46,440 مهمترينش اينه که من بي گناهم 674 00:33:46,474 --> 00:33:48,875 اصلا نميدونم نيسا ميخواد چي کار کنه 675 00:33:48,907 --> 00:33:50,973 ميدونم از دست سيلوي شاکي بود 676 00:33:51,007 --> 00:33:54,540 ولي من هيچوقت تهديداتش رو جدي نگرفته بودم 677 00:33:54,572 --> 00:33:56,539 بايد حرف منو باور کنين 678 00:33:56,572 --> 00:33:57,339 من الان فراري هستم 679 00:33:57,373 --> 00:34:01,373 ميشه قايمم کنين و بهم غذا بدين؟ 680 00:34:01,439 --> 00:34:02,505 ما دختراي خوبي هستيم 681 00:34:02,539 --> 00:34:06,539 يادت رفته؟ تو ازونايي هستي که مردم بهش ميگن دختر بد 682 00:34:06,638 --> 00:34:09,505 ميشه حداقل بهم بگين اون کجاست؟ 683 00:34:09,539 --> 00:34:10,571 نيست که خبر داريم 684 00:34:10,604 --> 00:34:12,105 هيچ حدسي هم نميزنين؟ 685 00:34:12,138 --> 00:34:14,738 اگه باهوش باشه تا الان از کشور رفته بيرون 686 00:34:14,770 --> 00:34:17,470 بگيرنش حداقل تا 5 سال بهش حبس ميدن 687 00:34:17,503 --> 00:34:19,569 تازه ديگه نميتونه باله برقصه 688 00:34:19,603 --> 00:34:23,603 نه با ما نه با هيچ شرکت ديگه‌اي اونم براي هميشه 689 00:34:23,769 --> 00:34:27,603 حداقل ميتونيد يه ميوه‌اي شکلاتي چيزي برام بندازين بخورم؟ 690 00:34:27,636 --> 00:34:29,735 دارم از گشنگي ميميرم 691 00:34:29,768 --> 00:34:30,836 آدم گشنه سنگ هم ميخوره 692 00:34:37,500 --> 00:34:39,667 ميدوني هنوز داره روي کتابش کار ميکنه؟ 693 00:34:39,701 --> 00:34:41,168 ديگه برام مهم نيست 694 00:34:41,201 --> 00:34:45,201 من بيشتر نگران ريا و نيسا هستم که فرار کردن 695 00:34:45,534 --> 00:34:46,934 اگه بخوان بلايي سر ما بيارن چي؟ 696 00:34:46,966 --> 00:34:48,566 واسه چي آخه؟ 697 00:34:48,600 --> 00:34:51,565 چونکه جفتشون رواني هستن 698 00:34:51,598 --> 00:34:54,167 آره ولي ما که ديگه نبايد نگران باشيم 699 00:35:09,197 --> 00:35:10,930 ظاهرا ديگه مشروب نمونده 700 00:35:10,963 --> 00:35:11,863 مشروب نمونده؟ 701 00:35:11,897 --> 00:35:13,463 آره، اينسلي جنده همش رو خورده 702 00:35:13,496 --> 00:35:13,997 همشو خورده؟ 703 00:35:14,029 --> 00:35:15,197 باورم نميشه 704 00:35:15,230 --> 00:35:17,663 اين آخريشه، ميتونم يه گيلاس هم به تو بدم 705 00:35:17,696 --> 00:35:19,529 شايد دوستاي مشترک داشته باشيم 706 00:35:19,563 --> 00:35:20,764 حتما همينطوره 707 00:35:20,796 --> 00:35:21,596 آره 708 00:35:21,630 --> 00:35:22,630 کارت چيه؟ 709 00:35:22,662 --> 00:35:23,662 ميرقصم 710 00:35:23,694 --> 00:35:24,529 واقعا؟ 711 00:35:24,561 --> 00:35:25,495 باله 712 00:35:25,529 --> 00:35:25,996 باله؟ 713 00:35:26,029 --> 00:35:27,795 آره - خوبه - 714 00:35:27,828 --> 00:35:29,395 من ميخواستم بگم لابد رقص ميله ميکني ولي بي ادبي بود اگه ميگفتم، نه؟ 715 00:35:29,429 --> 00:35:31,095 آره 716 00:35:31,128 --> 00:35:34,595 ميتوني يه گيلاس به من بدي ولي من باشم 717 00:35:34,628 --> 00:35:36,528 به خودت ميگم زياده‌روي نکني 718 00:35:36,561 --> 00:35:37,527 چون شال يه نفر ديگه رو انداختي 719 00:35:37,560 --> 00:35:38,695 اين مال خودمه 720 00:35:38,727 --> 00:35:40,494 ممکنه بيشتر با هم بگرديم 721 00:35:40,528 --> 00:35:41,493 شايد 722 00:35:41,526 --> 00:35:43,793 نميدونم قراره همش درباره باله باشه ولي 723 00:35:43,826 --> 00:35:45,127 آره 724 00:35:45,159 --> 00:35:46,794 خب بگو ببينم ديگه چطوري؟ 725 00:35:46,827 --> 00:35:48,426 چه خبرا؟ 726 00:35:48,459 --> 00:35:49,393 خيلي جيگريا 727 00:35:49,427 --> 00:35:49,860 من جيگرم؟ 728 00:35:49,892 --> 00:35:50,393 آره جيگري 729 00:35:50,425 --> 00:35:51,692 هيچوقت اينقدر جيگر نبودي 730 00:35:51,725 --> 00:35:52,525 چه خبر؟ 731 00:35:52,559 --> 00:35:53,159 دانشگاه؟ 732 00:35:53,192 --> 00:35:53,992 دبيرستان 733 00:35:54,024 --> 00:35:55,692 چي؟ 734 00:35:55,726 --> 00:35:56,526 نه 735 00:35:56,559 --> 00:35:58,024 آره 736 00:35:58,058 --> 00:35:59,959 واقعا لطف داري که 737 00:35:59,991 --> 00:36:02,557 تظاهر ميکني به مزخرفات من گوش ميدي 738 00:36:02,590 --> 00:36:06,590 راستش دوست دارم تظاهر کنم که دوستتم 739 00:36:07,924 --> 00:36:09,524 گمشو بابا 740 00:36:09,556 --> 00:36:10,823 هيچوقت ازون برام نگفتي 741 00:36:10,856 --> 00:36:11,556 واسه چي بايد بهت چيزي بگم؟ 742 00:36:11,589 --> 00:36:12,856 سلام خوشبختم من فليکس هستم 743 00:36:12,889 --> 00:36:13,689 سلام 744 00:36:13,723 --> 00:36:14,957 خوشبختم 745 00:36:14,989 --> 00:36:16,556 تو توي اين مهموني چي کار ميکني؟ 746 00:36:16,588 --> 00:36:17,522 نميدونم 747 00:36:17,556 --> 00:36:19,123 چه لباس خوبي 748 00:36:19,156 --> 00:36:20,656 ميدونم 749 00:36:20,689 --> 00:36:23,056 خواستم يه چيزي بپوشم 750 00:36:23,088 --> 00:36:25,589 که راحت‌تر در بياد 751 00:36:25,622 --> 00:36:27,522 فکر کنم نقشه خيلي خوبيه 752 00:36:27,554 --> 00:36:28,920 امشب چي کاره‌اي؟ 753 00:36:28,953 --> 00:36:29,487 نميدونم 754 00:36:29,520 --> 00:36:30,454 چرا خودت بهم نميگي؟ 755 00:36:30,488 --> 00:36:33,421 ميخواي بريم اون اتاق پشتي 756 00:36:33,453 --> 00:36:34,621 فکر ميکردم هيچوقت نميخواي بگي 757 00:36:38,086 --> 00:36:41,619 کانوي، نميخواي بهم سلام کني؟ 758 00:36:41,653 --> 00:36:42,720 سلام 759 00:36:42,753 --> 00:36:46,753 واسه چي اومدي اينجا نشستي با هيچکس حرف نميزني؟ 760 00:36:48,585 --> 00:36:49,986 همينطوري اينجا 761 00:36:50,019 --> 00:36:52,385 از آهنگ لذت ميبرم 762 00:36:52,418 --> 00:36:55,751 ميخواستم يه چيزي دود کنم 763 00:36:55,785 --> 00:36:59,384 بريم تو اتاق ريا يه دور سريع بکنيم 764 00:36:59,417 --> 00:37:02,716 فکر نکنم نيسا خيلي خوشش بياد 765 00:37:02,750 --> 00:37:04,583 جدي ميگي؟ 766 00:37:04,616 --> 00:37:06,549 فکر کردي جدي ميگم؟ 767 00:37:06,583 --> 00:37:08,016 نيسا دوستمه 768 00:37:08,048 --> 00:37:08,717 آره 769 00:37:08,749 --> 00:37:10,783 يه مشروب ديگه بايد بخورم 770 00:37:10,815 --> 00:37:12,082 بيا 771 00:37:12,115 --> 00:37:14,750 منظورم اين بود بريم تو اتاق يه دور بريم فضا 772 00:37:44,578 --> 00:37:47,611 همه فکر ميکنن من دوست‌پسرشون رو ميدزدم 773 00:37:47,644 --> 00:37:48,744 چطور؟ 774 00:37:48,779 --> 00:37:52,045 واقعا تا حالا دوست‌پسر کسي رو دزديدي؟ 775 00:37:52,077 --> 00:37:54,511 يا فقط قصدش رو داشتي؟ 776 00:37:54,543 --> 00:37:55,811 يه جورايي جفتش 777 00:38:08,276 --> 00:38:09,076 بيا 778 00:38:09,109 --> 00:38:09,909 امتحانش کن 779 00:38:12,708 --> 00:38:15,675 ببين من زياد مطمئن نيستم 780 00:38:15,709 --> 00:38:18,041 من ازين کارا نميکنم 781 00:38:18,075 --> 00:38:21,742 خب پس چي کار کنيم؟ 782 00:38:21,774 --> 00:38:22,907 فهميدم 783 00:38:22,939 --> 00:38:24,607 از روي من بکش تو دماغت 784 00:38:32,273 --> 00:38:33,073 ديوونه‌اي بخدا 785 00:38:33,105 --> 00:38:35,706 نميتونم ميگم 786 00:38:35,738 --> 00:38:36,705 زودباش ديگه، کانوي 787 00:38:36,739 --> 00:38:38,806 اينقدر سوسول‌بازي درنيار از روي من بکش تو دماغت 788 00:38:38,839 --> 00:38:40,539 اوضاع رو ناجور ميکنيا 789 00:38:49,138 --> 00:38:51,771 چه غلطي ميکني، کانوي؟ 790 00:38:51,804 --> 00:38:53,437 !عزيزم 791 00:38:53,470 --> 00:38:55,637 ميخواستم واسه اولين بار کوک بزنم 792 00:38:55,669 --> 00:38:57,936 يادت نيست خودت ميگفتي بايد همه چيز رو امتحان کنم؟ 793 00:38:57,969 --> 00:38:59,436 منظورم کاراي درست بود 794 00:38:59,470 --> 00:39:00,902 نه گاييدن جنده‌ها 795 00:39:00,935 --> 00:39:02,736 فحش نده جنده خانوم 796 00:39:02,770 --> 00:39:05,836 کوک زدن از روي بدن يه نفر 797 00:39:05,869 --> 00:39:07,002 هيچ چيز سکسي نداره 798 00:39:07,035 --> 00:39:07,969 دقيقا 799 00:39:08,001 --> 00:39:10,801 اين جنده همچين گهي بخوره 800 00:39:10,835 --> 00:39:12,668 ازش تعجب نميکنم ولي تو هم؟ 801 00:39:12,701 --> 00:39:13,900 واقعا؟ 802 00:39:13,934 --> 00:39:16,700 من سه ساعت طول کشيد خودمو واسه اين مهموني مزخرف 803 00:39:16,734 --> 00:39:17,534 آماده کنم 804 00:39:17,566 --> 00:39:18,967 کاملا درک ميکنم 805 00:39:19,000 --> 00:39:23,000 تو هم خيلي جيگر شدي من که خوشم اومده 806 00:39:23,733 --> 00:39:25,700 اين مهموني لباس زير نيست 807 00:39:25,733 --> 00:39:26,867 سکس پارتيه 808 00:39:26,899 --> 00:39:29,699 يا حداقل ما قراره تبديلش کنيم به سکس پارتي 809 00:39:29,733 --> 00:39:31,366 دهنتو ميگام 810 00:39:31,399 --> 00:39:32,665 پاشو پاشو 811 00:39:46,331 --> 00:39:47,131 بس کنيد 812 00:39:47,164 --> 00:39:47,831 بس کنيد 813 00:39:47,864 --> 00:39:49,831 دارين مهموني منو خراب ميکنين 814 00:39:49,864 --> 00:39:51,831 اينجا که چاله ميدون نيست 815 00:39:51,863 --> 00:39:53,831 دارين چي کار ميکنين شماها؟ 816 00:39:53,863 --> 00:39:57,862 شوخيتون گرفته؟ 817 00:39:57,896 --> 00:40:00,730 اون حداقل 650 دلار قيمتش بود 818 00:40:00,763 --> 00:40:03,829 نيسا، بايد بزني به چاک 819 00:40:03,862 --> 00:40:04,761 چي؟ 820 00:40:04,796 --> 00:40:07,695 اون جنده اول شروع کرد 821 00:40:07,728 --> 00:40:08,828 نيسا، دوستت دارم 822 00:40:08,861 --> 00:40:11,827 ولي بايد ازينجا بري 823 00:40:11,860 --> 00:40:13,960 خداحافظ عزيزم 824 00:40:13,994 --> 00:40:17,794 درضمن بخاطر اونم بهمون بدهکاري 825 00:40:17,827 --> 00:40:19,994 بيا کونمو بخور جنده 826 00:40:29,991 --> 00:40:31,692 لگنت رو صاف کن 827 00:40:31,724 --> 00:40:33,758 ماهيچه‌هات رو کش بده 828 00:40:33,791 --> 00:40:35,857 گب، اگه قرار باشه بازم بهت بگم 829 00:40:35,891 --> 00:40:39,558 ازين برنامه ميري بيرون 830 00:40:39,590 --> 00:40:40,524 اينسلي کجاست؟ 831 00:40:40,557 --> 00:40:41,691 اون نفر بعديه 832 00:40:41,724 --> 00:40:43,989 مارن و سارن کجان؟ 833 00:40:44,022 --> 00:40:47,723 همشون توي دستشويي دارن ناهارشون رو برميگردونن 834 00:40:47,757 --> 00:40:48,857 باز دارن بالا ميارن؟ 835 00:40:48,890 --> 00:40:50,623 آره 836 00:40:50,656 --> 00:40:52,090 ديگه گروهي انجامش ميديم 837 00:40:52,123 --> 00:40:54,823 کسي دوست نداره تو اين اتاق تنهايي چاق بشه 838 00:40:54,856 --> 00:40:56,856 دخترا، دارم جدي ميگم 839 00:40:56,888 --> 00:41:00,888 من دارم سعي ميکنم شما رو قهرمان الهي باله کنم 840 00:41:01,421 --> 00:41:03,821 نميخوام باز صداي خانواده 841 00:41:03,855 --> 00:41:05,421 يه رقاص ديگه هم دربياد 842 00:41:05,454 --> 00:41:08,388 راستش کمکي هم نميکني وقتي مدام 843 00:41:08,421 --> 00:41:10,986 بهمون ميگي چقدر براي اين کار نامناسبيم 844 00:41:11,019 --> 00:41:12,686 چون استخوان‌ها زيبا هستن 845 00:41:12,720 --> 00:41:13,854 ولي انحاناها نه 846 00:41:18,487 --> 00:41:19,287 هي 847 00:41:19,320 --> 00:41:20,586 عزيزم 848 00:41:20,618 --> 00:41:21,418 فقط همونو دارما 849 00:41:24,819 --> 00:41:26,386 يعني ديگه نميخواي قسمتش کني؟ 850 00:41:26,419 --> 00:41:29,451 ميخواي بشينم اينجا لذت بردنت رو تماشا کنم فقط؟ 851 00:41:29,485 --> 00:41:32,852 پس اوني که هفته پيش باهات قسمت کردم چي؟ 852 00:41:32,884 --> 00:41:34,585 نميدونم 853 00:41:34,618 --> 00:41:37,084 دادمش خيريه 854 00:41:37,117 --> 00:41:39,616 حوصله بحث کردن ندارم 855 00:41:39,650 --> 00:41:43,650 ميخواي تزريق کني خب بکن 856 00:41:44,648 --> 00:41:47,116 يعني فقط ميخواي تزريق کنم که دهنمو ببندم ديگه، آره؟ 857 00:41:47,149 --> 00:41:49,016 همينه؟ 858 00:41:49,048 --> 00:41:50,450 من همچين چيزي نگفتم، نيسا 859 00:41:50,482 --> 00:41:52,350 بذار کار خودمو بکنم 860 00:41:55,815 --> 00:41:59,481 سوزن مصرف نشده داري؟ 861 00:41:59,514 --> 00:42:00,980 من که اين چيزا رو انبار نميکنم 862 00:42:01,014 --> 00:42:03,848 اينجا که مرکز گي و لزبين‌ها نيست 863 00:42:07,514 --> 00:42:11,413 بعدش نوشتم چرا داري واسه من يادداشت مينويسي؟ 864 00:42:11,446 --> 00:42:12,914 من سال آخري هستم 865 00:42:12,946 --> 00:42:15,646 ميتونست حداقل يواشکي از کمدم بندازتش تو 866 00:42:15,679 --> 00:42:17,079 که بقيه نفهمن هنوز تو کف منه 867 00:42:17,112 --> 00:42:18,945 واي خدا، تو حرف نداري 868 00:42:18,979 --> 00:42:21,046 ميدوني تو هم بايد يه کتابي چيزي بنويسي 869 00:42:21,078 --> 00:42:23,778 يا حتي بهتر، يه وبلاگ درباره رفتارهاي اجتماعي 870 00:42:23,810 --> 00:42:26,111 و سلسله مراتب دبيرستان 871 00:42:26,145 --> 00:42:29,744 امروز، فردا و براي باقي دوره‌هاي اجتماعي 872 00:42:29,777 --> 00:42:31,610 يه چيزي تو همين مايه‌ها ديگه 873 00:42:34,143 --> 00:42:35,977 يکي دم دره 874 00:42:36,009 --> 00:42:37,743 بايد برم ببينم کيه 875 00:42:37,777 --> 00:42:40,444 منتظر کسي بودي؟ 876 00:42:40,477 --> 00:42:42,976 ..هر کي بود بفرستشون که 877 00:42:43,008 --> 00:42:43,875 باشه 878 00:42:43,908 --> 00:42:45,709 بهشون ميگم هر وقت اينقدر 879 00:42:45,743 --> 00:42:47,608 داغون نبودي، برگردن 880 00:42:47,641 --> 00:42:48,542 خدا 881 00:42:51,640 --> 00:42:52,541 واي خدا 882 00:42:52,575 --> 00:42:56,375 شماها اينجا چي کار ميکنين؟ 883 00:42:56,408 --> 00:42:57,108 اومديم مواد بگيريم 884 00:42:57,141 --> 00:42:59,008 ديگه چي کار ميتونيم داشته باشيم آخه؟ 885 00:42:59,041 --> 00:43:03,041 درضمن، تو چرا ميخواي به بالرين‌ها صدمه بزني؟ 886 00:43:03,373 --> 00:43:04,873 شايد بخاطر اون سواستفاده‌هاي 887 00:43:04,905 --> 00:43:08,472 روحي، رواني، فيزيکي باشه 888 00:43:08,505 --> 00:43:10,972 که سالها اونجا تحمل کردم 889 00:43:11,006 --> 00:43:12,606 حالا شما رو کجاي دلم بذارم؟ 890 00:43:12,638 --> 00:43:14,771 تو که قبلا دوست من بودي 891 00:43:14,804 --> 00:43:15,971 زيرخواب خودم بودي جنده خانوم 892 00:43:16,004 --> 00:43:16,806 جدي؟ 893 00:43:16,838 --> 00:43:18,905 ديگه نيستم خب 894 00:43:18,939 --> 00:43:21,472 ميتوني دوباره تقاضا بدي 895 00:43:21,505 --> 00:43:22,838 يا حتي بهتر ميتوني بري روسيه 896 00:43:22,871 --> 00:43:23,904 شنيدم باله اونجا خيلي خوبه 897 00:43:23,937 --> 00:43:24,604 آره 898 00:43:24,637 --> 00:43:26,670 زودتر از کشور برو ديگه 899 00:43:26,704 --> 00:43:29,103 ميخوام يه چيزي از شما جنده‌ها بپرسم 900 00:43:29,136 --> 00:43:30,103 ريا کجاست؟ 901 00:43:30,137 --> 00:43:30,969 چون بهم بدهکاره 902 00:43:31,003 --> 00:43:32,704 بازداشته 903 00:43:32,737 --> 00:43:36,737 راستش، فرار کرده 904 00:43:37,402 --> 00:43:38,802 در خونه باباش رفتي؟ 905 00:43:38,835 --> 00:43:40,002 اگه خسته و گشنه باشه 906 00:43:40,035 --> 00:43:41,968 من بودم ميرفتم اونجا 907 00:43:42,002 --> 00:43:45,402 اگه به احدي بگين منو اينجا ديدين 908 00:43:45,435 --> 00:43:48,967 آخرين حرفي ميشه که از دهن کثيفتون درومده 909 00:43:49,001 --> 00:43:49,969 ديگه هم اينطرفا نبينمتون 910 00:43:55,534 --> 00:43:56,634 بزن به چاک 911 00:43:56,666 --> 00:43:57,466 چي؟ 912 00:43:57,499 --> 00:43:58,399 گورتو گم کن 913 00:43:58,432 --> 00:43:59,334 يعني چي؟ 914 00:43:59,366 --> 00:44:01,965 چيزي هست من ازش بيخبرم؟ 915 00:44:01,999 --> 00:44:04,434 جنده‌ها اومدن در خونت 916 00:44:04,466 --> 00:44:05,899 من از کجا بدونم جنده‌ها واسه چي اومدن؟ 917 00:44:05,932 --> 00:44:07,566 اومدن دنبال مواد 918 00:44:07,598 --> 00:44:08,766 حالا ديگه داري منو ميپيچوني؟ 919 00:44:08,798 --> 00:44:11,533 من چيزي رو ازت مخفي نکردم بابا 920 00:44:11,565 --> 00:44:13,332 چرا، عين سگ دروغ ميگي 921 00:44:13,366 --> 00:44:15,598 ببين، اونا پول ميذارن تو کيفم 922 00:44:15,631 --> 00:44:16,865 تو هم کيرمو ميذاري تو دهنت 923 00:44:16,898 --> 00:44:19,065 هر مردي بايد به فکر کارش باشه 924 00:44:19,098 --> 00:44:20,031 لامصب 925 00:44:22,697 --> 00:44:24,397 گاييدمت 926 00:44:24,429 --> 00:44:25,229 فعلا که من گاييدمت 927 00:44:32,062 --> 00:44:35,028 5 6 7 8 928 00:44:35,062 --> 00:44:38,028 تعادل 929 00:44:38,062 --> 00:44:38,996 2 3 4 930 00:44:39,029 --> 00:44:41,495 حالا پرواز کن دميتري 931 00:44:41,528 --> 00:44:42,662 با من پرواز کن 932 00:44:42,695 --> 00:44:43,529 همينه 933 00:44:43,562 --> 00:44:45,529 پرواز کن 934 00:44:45,561 --> 00:44:47,027 توي فضا اوج بگير 935 00:46:19,083 --> 00:46:23,083 ميدوني لخت بودن در حين ماساژ 936 00:46:23,882 --> 00:46:27,882 پسرا رو از مردها جدا ميکنه 937 00:46:29,349 --> 00:46:33,316 ميدونم مدرسه قبليت ميخواد يه 938 00:46:33,348 --> 00:46:37,048 ماساژور شخصي اينجا برات بذاره 939 00:46:37,081 --> 00:46:39,913 ما بايد موقعيت‌هامون رو با هم پيوند بزنيم 940 00:46:43,347 --> 00:46:45,447 تو خيلي روت فشاره 941 00:46:45,479 --> 00:46:46,813 بايد يه کم آرامش داشته باشي 942 00:46:46,846 --> 00:46:49,347 ميدونم چي تو سرته آقاي لاستگارتن 943 00:46:49,379 --> 00:46:51,013 داري سعي ميکني منو اغفال کني 944 00:46:51,046 --> 00:46:53,445 من تازه‌کار نيستم 945 00:46:53,479 --> 00:46:54,945 شرمنده 946 00:46:54,977 --> 00:46:58,879 تازه قبلا خودم تجربش رو داشتم 947 00:46:58,912 --> 00:47:02,377 پس داشتي؟ 948 00:47:02,411 --> 00:47:04,345 پس اينو گوش کن 949 00:47:04,377 --> 00:47:08,310 يه کلمه ازين موضوع چيزي به دلفين نميگي 950 00:47:08,343 --> 00:47:12,343 اگه صدات دربياد بهت قول ميدم خايه‌هات رو ميکشم 951 00:47:16,910 --> 00:47:17,977 شنيدي چي گفتم؟ 952 00:47:31,708 --> 00:47:34,674 پس اينجايي 953 00:47:34,707 --> 00:47:37,040 بهتره ايندفعه چيز بهتري از يه مشت مزخرف 954 00:47:37,073 --> 00:47:37,873 بهم بگي 955 00:47:40,107 --> 00:47:41,572 من هيچوقت به اندازه خواهرم توي مدرسه 956 00:47:41,606 --> 00:47:43,274 مورد توجه قرار ميگيرم؟ 957 00:47:46,373 --> 00:47:47,706 خب 958 00:47:47,739 --> 00:47:49,372 فکر کنم تقلب کردم 959 00:47:49,405 --> 00:47:51,805 خودم اينو بردم طرف بله 960 00:47:54,671 --> 00:47:57,471 بهش ميگن تخته 961 00:47:57,503 --> 00:48:00,004 تو هم بهتره اينقدر فکر نکني که من از تو بهترم 962 00:48:00,036 --> 00:48:03,338 من از خدام بود پوست باسنم مثل تو سفيد و قلمبه بود 963 00:48:03,370 --> 00:48:05,703 داشتم سر به سرت ميذاشتم 964 00:48:05,737 --> 00:48:07,637 ميدونستم داري نگاه ميکني 965 00:48:07,670 --> 00:48:08,936 بايد اينو بذاري روت 966 00:48:11,802 --> 00:48:14,736 اينطوري نبايد مشکلي واسه ارتباط با دنياي ارواح داشته باشيم 967 00:48:14,769 --> 00:48:17,369 قلب‌هامون هم که پاکه 968 00:48:17,401 --> 00:48:19,734 فقط بايد سوالات جدي بپرسي 969 00:48:19,768 --> 00:48:21,069 چي مثلا؟ 970 00:48:21,102 --> 00:48:22,036 اينکه چطوري ميميري؟ 971 00:48:25,966 --> 00:48:29,966 يو ز ي 972 00:48:30,600 --> 00:48:32,334 يو ز ي؟ 973 00:48:32,366 --> 00:48:35,766 لابد حروف اختصاري چيزيه 974 00:48:35,799 --> 00:48:39,366 يوميه زيادي يائسگي؟ 975 00:48:39,398 --> 00:48:41,998 همچين چيزي نداريم اصلا 976 00:48:42,031 --> 00:48:46,031 هر کسي هستي خودت رو نشون بده 977 00:48:48,099 --> 00:48:49,033 خداي من 978 00:48:49,065 --> 00:48:50,466 واي خدا، سارن 979 00:49:00,364 --> 00:49:03,298 سلام، مارن و سارن 980 00:49:03,330 --> 00:49:06,397 من هارمونيا هستم 981 00:49:06,430 --> 00:49:09,363 من همون عروسک رقصنده جعبه موسيقي هستم 982 00:49:09,396 --> 00:49:13,396 که توي 16 ريا بهش دادين 983 00:49:14,761 --> 00:49:18,761 منم از همونجايي اومدم که توش اون تخته احضار ارواح رو ميفروختن 984 00:49:19,560 --> 00:49:20,360 يادتونه؟ 985 00:49:23,061 --> 00:49:26,361 فقط نميخواستم بلند اعلام کنم 986 00:49:26,393 --> 00:49:29,594 خودم کار و زندگي دارم 987 00:49:32,560 --> 00:49:36,560 ولي سارن، چيزي که ميخواستم بهت بگم 988 00:49:37,759 --> 00:49:39,793 اينو بود که تو توسط يه يوزي ميميري 989 00:49:42,758 --> 00:49:46,725 يه اسلحه اسراييليه 990 00:49:46,758 --> 00:49:50,624 در حقيقت، همون مدليه که نيسا باهاش 991 00:49:50,657 --> 00:49:52,557 به مدرسه باله شما حمله کرد 992 00:49:52,590 --> 00:49:54,791 يعني ميگي دوباره حمله ميکنه؟ 993 00:49:54,823 --> 00:49:57,324 البته 994 00:49:57,357 --> 00:50:01,357 ولي مارن خبر داشت مگه نه؟ 995 00:50:02,456 --> 00:50:05,556 من ميخواستم توي داستان تو رو با شمشير بکشم 996 00:50:05,588 --> 00:50:08,454 بله، ولي وقتي نشستي که بنويسيش 997 00:50:08,487 --> 00:50:11,055 نظرت عوض شد 998 00:50:11,088 --> 00:50:15,088 مارن، تو خيلي با استعدادي 999 00:50:16,787 --> 00:50:18,454 واقعا؟ 1000 00:50:18,487 --> 00:50:21,587 من فکر ميکردم اون ماشين‌تايپه جادوييه 1001 00:50:21,621 --> 00:50:24,754 يعني ميگي اون هر چيزي رو که تايپ کنه 1002 00:50:24,786 --> 00:50:26,819 ميشه جزوي از سرنوشت ما؟ 1003 00:50:26,853 --> 00:50:28,919 دقيقا 1004 00:50:28,951 --> 00:50:32,951 فکر ميکني بتونه ازش براي کاراي خوب توي دنيا هم استفاده کنه 1005 00:50:33,052 --> 00:50:37,052 مثلا گشنه‌ها رو سير کنه به بيخونه‌ها پناه بده 1006 00:50:37,851 --> 00:50:40,385 يا پاي لخت‌ها شلوار کنه 1007 00:50:43,417 --> 00:50:47,417 ولي اون شيطانه 1008 00:50:48,318 --> 00:50:52,318 اون از نيسا هم شيطان‌صفت تره 1009 00:50:52,517 --> 00:50:56,517 در حقيقت اون بدترين و رقت‌انگيزترين 1010 00:50:59,050 --> 00:51:01,483 دختريه که تا حالا روي زمين بوده 1011 00:51:04,582 --> 00:51:06,682 شرم بر تو مارن 1012 00:51:06,715 --> 00:51:07,515 شرم 1013 00:51:07,547 --> 00:51:08,514 !نه 1014 00:51:08,548 --> 00:51:10,782 شرم بر تو 1015 00:51:10,814 --> 00:51:11,780 شرم 1016 00:51:11,814 --> 00:51:12,714 نه 1017 00:51:12,746 --> 00:51:14,347 شرم بر تو 1018 00:51:18,980 --> 00:51:20,414 نه 1019 00:51:20,446 --> 00:51:22,347 بارون کي بند مياد؟ 1020 00:51:22,379 --> 00:51:26,379 کي بازم آفتاب ميشه که بتونيم فوتبال‌دستي بازي کنيم؟ 1021 00:51:27,413 --> 00:51:28,480 نميدونم بابا 1022 00:51:28,512 --> 00:51:30,544 ولي فوتبال‌دستي رو توي خونه بازي ميکنن 1023 00:51:30,578 --> 00:51:32,378 هر وقت بخوايم هم ميتونيم بعد از شام با هم بازي کنيم 1024 00:51:32,411 --> 00:51:33,979 توي گاراژه 1025 00:51:34,011 --> 00:51:36,544 نه، الان ميخوام بدمينتون بازي کنم 1026 00:51:36,577 --> 00:51:38,511 الانم نميتونيم بدمينتون بازي کنيم 1027 00:51:38,543 --> 00:51:41,910 بارون بند اومده ولي هنوز بيرون گل و شله 1028 00:51:41,944 --> 00:51:42,845 نميتونيم بازي کنيم 1029 00:51:46,410 --> 00:51:47,577 ريا 1030 00:51:47,609 --> 00:51:48,976 سلام 1031 00:51:49,009 --> 00:51:50,442 نه نه نه 1032 00:51:50,476 --> 00:51:51,509 واستا 1033 00:51:51,542 --> 00:51:52,376 منم 1034 00:51:52,409 --> 00:51:55,708 دخترت 1035 00:51:55,742 --> 00:51:59,509 تو همون رياي خوب و شيريني که بزرگ کرده بوديم ينستي 1036 00:51:59,542 --> 00:52:01,042 مادرت اگه بود خيلي ازت نا اميد ميشد 1037 00:52:01,074 --> 00:52:02,808 حالش به هم ميخورد 1038 00:52:02,841 --> 00:52:06,841 پليس 20 دقيقه نميشه ازينجا رفته 1039 00:52:06,875 --> 00:52:08,675 تو يه مجرم فراري هستي 1040 00:52:08,708 --> 00:52:10,342 تو ديگه دختر من نيستي 1041 00:52:13,573 --> 00:52:16,973 باباي خودمم حقيقت رو باور نميکنه؟ 1042 00:52:17,006 --> 00:52:19,507 من هيچ گناهي ندارم 1043 00:52:19,539 --> 00:52:21,306 ميشه کمکم کني بابا؟ 1044 00:52:21,338 --> 00:52:23,539 نميشه حداقل يه شب يه جاي درست بخوابم؟ 1045 00:52:23,571 --> 00:52:25,405 صبح دوباره ميرم 1046 00:52:31,972 --> 00:52:33,538 نه، نميخوام 1047 00:52:33,571 --> 00:52:36,405 ميخواي چي کار کني؟ بذاريش تو مايکروويو؟ 1048 00:52:36,438 --> 00:52:38,503 باشه 1049 00:52:38,536 --> 00:52:39,736 امشب رو ميشه بموني 1050 00:52:39,771 --> 00:52:41,903 ولي صبح بايد تصميم بگيري ميخواي فرار کني 1051 00:52:41,936 --> 00:52:44,371 يا بري تسليم بشي 1052 00:52:44,403 --> 00:52:45,170 باشه 1053 00:52:45,203 --> 00:52:47,903 منم ميگم نديدمت 1054 00:52:47,935 --> 00:52:51,569 حالا هم برو با بابابزرگت يه کم فوتبال‌دستي بازي کن 1055 00:52:51,602 --> 00:52:52,768 بعدشم ببرش رو تختش 1056 00:52:52,801 --> 00:52:54,868 فکرشم نکن بياي بالا مگه اينکه بخواي 1057 00:52:54,902 --> 00:52:56,435 چيز خيلي مهمي بگي 1058 00:52:56,467 --> 00:52:57,568 باشه ممونم بابا 1059 00:52:57,602 --> 00:52:58,535 ممنون 1060 00:52:58,568 --> 00:52:59,436 خواهش ميکنم عزيزم 1061 00:53:04,733 --> 00:53:05,602 بابابزرگ 1062 00:53:09,067 --> 00:53:10,600 تو ديگه کي هستي؟ 1063 00:53:10,632 --> 00:53:12,399 نوتم ديگه، ريا 1064 00:53:12,433 --> 00:53:16,032 منو نميشناسي؟ 1065 00:53:16,065 --> 00:53:16,932 دهنتو ببند 1066 00:53:16,966 --> 00:53:19,865 نوه من رقاص باله‌ست 1067 00:53:19,898 --> 00:53:22,465 خيلي هم خوبه 1068 00:53:22,498 --> 00:53:24,598 منم رقاص باله هستم 1069 00:53:24,632 --> 00:53:27,266 يادت نمياد واسه اجرام اومده بودي؟ 1070 00:53:27,299 --> 00:53:28,531 اگه تو رقاص باله هستي پس 1071 00:53:28,563 --> 00:53:32,030 لباس و دامن رقست کو؟ 1072 00:53:32,063 --> 00:53:35,563 بابابزرگ اونا رو بايد موقع رقص بپوشم ديگه 1073 00:53:35,597 --> 00:53:37,430 همينجا بمون تا من برم لباسم رو عوض کنم 1074 00:53:37,463 --> 00:53:39,564 بعد ميام برات يه رقص جانانه ميکنم 1075 00:53:45,495 --> 00:53:47,662 من و پسرها همه منتظرت ميمونيم 1076 00:53:54,295 --> 00:53:56,794 ريا جعبه موسيقيش رو باز ميکنه 1077 00:53:56,827 --> 00:54:00,594 و به عروسک رقصنده باله‌اي که 1078 00:54:00,627 --> 00:54:03,794 به خوبي با ترانه‌اي که از جعبه پخش ميشد ميرقصيد 1079 00:54:03,827 --> 00:54:06,593 قبطه ميخوره 1080 00:54:50,388 --> 00:54:52,622 که يکدفعه، تصوير نيسا رو توي آينه ميبينه 1081 00:54:55,953 --> 00:54:57,620 نيسا، تو ديگه چجوري اومدي اينجا؟ 1082 00:54:57,654 --> 00:54:59,987 چيزي نيست 1083 00:55:00,021 --> 00:55:04,021 فقط بايد يه صحبت دخترونه بين خودمون داشته باشيم 1084 00:55:04,487 --> 00:55:07,553 ما بهترين دوستاي هم هستيم مگه نه؟ 1085 00:55:07,585 --> 00:55:10,352 يا نکنه من باعث تغييرش شدم؟ 1086 00:55:10,386 --> 00:55:13,485 !تو باعث شدي من بازداشت بشم جنده 1087 00:55:13,518 --> 00:55:15,385 الان پليسا دنبال منن 1088 00:55:15,418 --> 00:55:16,752 چطور ميتوني اينطوري سر و کلت پيدا بشه؟ 1089 00:55:19,385 --> 00:55:20,185 ببخشيد 1090 00:55:20,217 --> 00:55:21,817 نگران بودم، خب؟ 1091 00:55:21,851 --> 00:55:23,584 اصلا نميفهمم چرا همش ميخوان 1092 00:55:23,617 --> 00:55:25,417 تو رو قاطي اين قضيه بکنن 1093 00:55:25,449 --> 00:55:26,717 واقعا لطف داري 1094 00:55:26,750 --> 00:55:29,416 چرا اينو به خودشون نميگي؟ 1095 00:55:29,450 --> 00:55:31,617 تو همه چيز منو نابود کردي 1096 00:55:31,650 --> 00:55:33,550 ديگه بخاطر تو همش بايد از همه جا رونده بشم 1097 00:55:33,583 --> 00:55:36,782 تازه کمک‌هزينه دانشجوييم هم قطع ميشه 1098 00:55:36,814 --> 00:55:39,681 و احتمالا يه جايي توي جزيره سنت هلن 1099 00:55:39,715 --> 00:55:40,515 زنداني ميشم 1100 00:55:46,814 --> 00:55:50,814 من اينجام چون برام مهمي 1101 00:55:51,014 --> 00:55:52,415 و ميخوام همه چي رو درست کنم 1102 00:55:56,312 --> 00:56:00,312 چطوره مثل قديم ازين قرصا بخوريم حالشو ببريم؟ 1103 00:56:07,579 --> 00:56:08,413 ميدوني که من عاشق اين قرصام 1104 00:56:10,945 --> 00:56:13,645 حالا که زندگي اينقدر تخمي شده ديگه 1105 00:56:13,677 --> 00:56:14,745 لازم نيست نشئه نکنيم 1106 00:56:29,743 --> 00:56:33,743 پس فرار کردي، آره؟ 1107 00:56:33,808 --> 00:56:34,942 آره 1108 00:56:34,974 --> 00:56:36,841 نميذاشتن برم 1109 00:56:36,874 --> 00:56:40,874 شايد اگه تو خودتو معرفي کرده بودي ولم ميکردن 1110 00:56:41,041 --> 00:56:45,008 به نظرم تو بايد باهام بياي بريم خيابون 1111 00:56:45,041 --> 00:56:49,041 و از شر اين خلاص بشم 1112 00:56:50,473 --> 00:56:53,672 باز داري ميفروشي؟ 1113 00:56:53,705 --> 00:56:55,739 بايد ازينجا بزنم به چاک ديگه 1114 00:56:55,773 --> 00:56:56,840 يه مقدار پول لازم داره اين کار 1115 00:56:56,872 --> 00:56:57,939 کجا ميخواي بري؟ 1116 00:57:02,038 --> 00:57:04,571 هر جا به جز امريکا 1117 00:57:04,604 --> 00:57:08,238 مکزيکي، برزيلي نميدونم 1118 00:57:08,272 --> 00:57:10,239 اونا نميذارن هيچکدوم ما از مرز رد بشه 1119 00:57:13,503 --> 00:57:17,503 پسرعموي دون السروي ميخواد يه هواپيما اجاره کنه 1120 00:57:17,969 --> 00:57:20,970 تو هم مياي 1121 00:57:21,002 --> 00:57:23,935 راستشو بگو 1122 00:57:23,968 --> 00:57:27,237 بهم اعتماد نداري؟ 1123 00:57:27,268 --> 00:57:30,802 ريا، وقتشه يه زندگي تازه واسه خودمون شروع کنيم 1124 00:57:30,835 --> 00:57:33,634 امريکاي جنوبي به تخمش هم نيست که ما توي يه 1125 00:57:33,667 --> 00:57:35,602 مدرسه باله مسخره چي کار کرديم 1126 00:57:38,767 --> 00:57:42,767 من نه پرتغالي بلدم نه اسپانيايي 1127 00:57:48,699 --> 00:57:51,300 اين قرصه خيلي قويه 1128 00:57:51,332 --> 00:57:52,399 تو رو گرفت؟ 1129 00:57:52,432 --> 00:57:53,233 آره 1130 00:57:53,266 --> 00:57:53,733 به همين زودي؟ 1131 00:57:53,766 --> 00:57:54,667 خيلي خوبه 1132 00:58:00,798 --> 00:58:04,498 ريا من به کمکت احتياج دارم 1133 00:58:04,530 --> 00:58:06,464 چون يه نقشه عالي دارم 1134 00:58:09,663 --> 00:58:13,663 ريا ميشه يه لحظه منو ببيني؟ 1135 00:58:18,695 --> 00:58:22,695 گوش کن، تو دلت نميخواد دوباره برقصي؟ 1136 00:58:22,962 --> 00:58:24,795 هيچي نتونسته هيچوقت جلوي منو بگيره 1137 00:59:30,686 --> 00:59:31,888 اينجا چه خبره؟ 1138 00:59:36,685 --> 00:59:38,686 به هر حال اون بچه هيچوقت برام مهم نبود 1139 00:59:49,852 --> 00:59:51,485 !نيسا 1140 00:59:51,517 --> 00:59:52,351 نيسا، نديدي چي شد 1141 00:59:58,751 --> 01:00:00,851 تو نوه مني ولي خب هيچکس کامل نيست 1142 01:01:01,575 --> 01:01:03,744 نميدونم ملت ازين چيزا خوششون مياد يا نه 1143 01:01:06,442 --> 01:01:08,575 ديگه نميدونم درباره چي بايد بنويسم 1144 01:01:08,609 --> 01:01:10,909 من اينو از زندگي واقعي و آدماي واقعي که منو به کون سگ زدن گرفتم 1145 01:01:10,942 --> 01:01:13,776 سعي کردم خلاقيت داشته باشم ولي اونم به همين بدي از آب درومد 1146 01:01:20,873 --> 01:01:22,473 نگفتم که بريزش دور 1147 01:01:22,507 --> 01:01:24,241 من فقط سعي کردم خيلي محترمانه بگم 1148 01:01:24,273 --> 01:01:25,806 براي خواننده‌هاي جوون خيلي مناسب نيست 1149 01:01:25,840 --> 01:01:27,807 باورم نميشه اينقدر راحت پارش کردي 1150 01:01:27,840 --> 01:01:30,805 اونهمه وقت گذاشتم خوندمش آخرم هيچي به هيچي 1151 01:01:30,839 --> 01:01:31,706 نگران نباش 1152 01:01:31,739 --> 01:01:33,972 ازش يه اسکن گرفتم توي لپتاپه 1153 01:01:34,005 --> 01:01:35,939 فقط ميخواستم عکس‌العمل تو رو ببينم 1154 01:01:36,806 --> 01:01:38,872 رواني هستيا قشنگ 1155 01:01:38,905 --> 01:01:41,272 آره که هستم 1156 01:01:41,305 --> 01:01:45,305 قبل ازينکه فصل دهم رو شروع کنم نقدي نداري بگي؟ 1157 01:01:45,604 --> 01:01:49,270 شايد بايد نقش شخصيت‌هاي مذکر رو بيشتر کني 1158 01:01:49,303 --> 01:01:51,238 سر کانوي چي اومد؟ 1159 01:01:51,269 --> 01:01:52,870 ديگه واسه اون دير شده 1160 01:01:52,904 --> 01:01:55,471 اون ديگه ربطي به باز شدن داستان نداره 1161 01:02:21,334 --> 01:02:22,900 ريا با يه جامه بلند 1162 01:02:22,932 --> 01:02:26,932 تو يه فضاي آبي عجيب به تنهايي بلند شد 1163 01:03:29,792 --> 01:03:32,958 يادتون باشه دخترا، رقص آهسته هيچ ربطي به رقص تند نداره 1164 01:03:32,990 --> 01:03:36,391 و ازونجا که کسي رو نداريم نقش يه نجيب‌زاده رو بازي کنه 1165 01:03:36,424 --> 01:03:40,424 کدومتون براي نقش دوک داوطلب ميشه؟ 1166 01:03:41,456 --> 01:03:44,822 باشه، خودم اوني که از بقيه عضلاني‌تر هست رو انتخاب ميکنم 1167 01:03:44,856 --> 01:03:47,857 خيلي‌خب ديگه جک و جنده‌ها 1168 01:03:47,889 --> 01:03:49,355 از حالا قراره اوضاع اينطوري پيش بره 1169 01:03:49,389 --> 01:03:51,356 همه برگردن رو به ديوار 1170 01:03:51,389 --> 01:03:53,656 آره، ديوار رو ليس بزنين جنده‌ها 1171 01:03:53,688 --> 01:03:54,555 برگردين 1172 01:04:01,853 --> 01:04:05,853 ريا، به نظرت اول بايد 1173 01:04:06,620 --> 01:04:09,520 کار کدوم يکي ازين جنده‌ها رو يه سره کنيم؟ 1174 01:04:13,786 --> 01:04:14,853 ..من 1175 01:04:16,252 --> 01:04:20,252 ريا، فکر نميکني اينطوري ضعيف به نظر ميرسي؟ 1176 01:04:20,619 --> 01:04:24,619 ما شروع خيلي خوبي از خودمون نشون داديم پس لطفا خرابش نکن 1177 01:04:25,284 --> 01:04:26,084 باشه 1178 01:04:29,284 --> 01:04:30,518 اينسلي 1179 01:04:30,550 --> 01:04:33,217 اينسلي، لشت رو بيار اينجا ببينم 1180 01:04:33,251 --> 01:04:34,218 خوبه 1181 01:04:34,250 --> 01:04:35,917 فرا کن 1182 01:04:35,951 --> 01:04:36,918 شليک کن 1183 01:04:36,950 --> 01:04:38,416 !لعنتي 1184 01:04:38,450 --> 01:04:39,883 نزديشون 1185 01:04:39,915 --> 01:04:40,882 !برو 1186 01:04:40,916 --> 01:04:43,350 جفتتون مردين 1187 01:04:43,382 --> 01:04:46,182 چرا هيچکس از يه بالرين که اسلحه دستشه اطاعت نميکنه؟ 1188 01:04:46,216 --> 01:04:47,349 ريا، تو حالت خوش نيست 1189 01:04:47,382 --> 01:04:49,282 تو نميخواي اين کار رو بکني 1190 01:04:49,315 --> 01:04:50,815 که چي؟ 1191 01:04:50,847 --> 01:04:53,281 اسلحه رو بذار زمين منم از دستت عصباني نميشم 1192 01:04:53,315 --> 01:04:54,215 عصباني نميشم 1193 01:04:54,247 --> 01:04:56,947 اين مال من نيست 1194 01:04:56,980 --> 01:04:57,780 پاشو 1195 01:04:57,814 --> 01:04:58,713 برگرد رو به ديوار 1196 01:04:58,746 --> 01:05:00,148 نميخوام قيافت رو ببينم 1197 01:05:12,745 --> 01:05:14,945 توروخدا هر کاري بخواي ميکنم 1198 01:05:14,978 --> 01:05:16,879 ديگه دير شده 1199 01:05:20,978 --> 01:05:23,611 مگه ما چي کار کرديم که اين حقمونه؟ 1200 01:05:23,644 --> 01:05:24,443 چه حقي؟ 1201 01:05:24,476 --> 01:05:26,911 من که هنوز باهاتون کاري نکردم 1202 01:05:26,945 --> 01:05:29,910 به زور نگهمون داشتي 1203 01:05:29,943 --> 01:05:31,410 ساعت تازه 1 و نيمه 1204 01:05:31,444 --> 01:05:32,577 کلاس که هنوز تموم نشده 1205 01:05:32,610 --> 01:05:35,277 ما رو مجبور کردي شاهد کارهاي شيطاني باشيم 1206 01:05:35,310 --> 01:05:39,177 بهتره دعا کني اونقدر زنده بموني که بتوني شاهد باشي 1207 01:05:39,210 --> 01:05:41,177 تو يه تروريستي 1208 01:05:41,210 --> 01:05:42,943 تروريست؟ 1209 01:05:42,976 --> 01:05:45,442 فکر نميکني بعنوان يه تروريست زيادي خوشگلم؟ 1210 01:05:45,475 --> 01:05:46,276 نيستم؟ 1211 01:05:46,309 --> 01:05:47,309 چرا 1212 01:05:47,342 --> 01:05:48,541 چرا 1213 01:05:48,574 --> 01:05:52,440 ما ميتونستيم با هم دوست باشيم ولي تو به جوک‌هاي گب ميخنديدي 1214 01:05:52,474 --> 01:05:53,274 ببخشيد 1215 01:05:53,306 --> 01:05:54,773 اونا اصلا بامزه نبودن 1216 01:05:58,440 --> 01:06:01,174 ميدونستي وقتي حوا ميوه ممنوعه رو خورد 1217 01:06:01,207 --> 01:06:03,473 انسانيت به فنا رفت؟ 1218 01:06:03,507 --> 01:06:06,506 بعدش همه مستحق عذاب الهي شدن 1219 01:06:06,538 --> 01:06:09,205 حالا گب کجاست؟ 1220 01:06:09,239 --> 01:06:10,339 فرار کرده اتاق پشتي؟ 1221 01:06:10,372 --> 01:06:11,173 نه 1222 01:06:11,205 --> 01:06:12,405 نميتونسته 1223 01:06:12,439 --> 01:06:16,305 اون هميشه قفله 1224 01:06:16,338 --> 01:06:17,605 دختر باهوش 1225 01:06:17,638 --> 01:06:21,304 پس کجا قايم شده؟ 1226 01:06:21,337 --> 01:06:22,603 لابد توي انباره 1227 01:06:22,637 --> 01:06:26,304 فقط اونجا ميتونه رفته باشه 1228 01:06:26,336 --> 01:06:27,638 توروخدا با من کاري نداشته باش 1229 01:06:31,635 --> 01:06:35,635 ميدوني وقتي طبق قوانين من بازي نکني چه اتفاقي ميفته؟ 1230 01:06:36,403 --> 01:06:38,336 مرگ حتمي 1231 01:06:38,369 --> 01:06:40,636 فقط همين اتفاق ميفته 1232 01:06:40,668 --> 01:06:42,168 چي از جون من ميخواي؟ 1233 01:06:42,202 --> 01:06:45,601 بابام هر چي که بخواي بهت ميده 1234 01:06:45,633 --> 01:06:46,534 شرمنده نيسا 1235 01:06:46,567 --> 01:06:49,600 من يه جنده بودم 1236 01:06:49,633 --> 01:06:51,200 هنوزم هستي 1237 01:06:51,234 --> 01:06:52,133 نه 1238 01:06:52,168 --> 01:06:56,168 جندگي داره از صورتت ميباره 1239 01:06:57,365 --> 01:06:58,233 بريزش بيرون 1240 01:07:02,333 --> 01:07:04,300 چيز خوبي هم داري؟ 1241 01:07:04,331 --> 01:07:06,699 يه کارت هديه 500 دلاري دارم 1242 01:07:17,665 --> 01:07:18,465 !هي 1243 01:07:22,396 --> 01:07:23,330 حرف آخري داري؟ 1244 01:07:30,762 --> 01:07:34,295 غش کردن همه لذتش رو از بين ميبره 1245 01:07:43,227 --> 01:07:45,393 باز کن جنده 1246 01:07:45,427 --> 01:07:46,862 ميخوام باهات بازي کنم 1247 01:07:51,393 --> 01:07:53,261 خودتم ميدوني که اونجايي 1248 01:07:53,294 --> 01:07:57,294 اين در هيچوقت قفل که نبود هيچ بسته هم نبود 1249 01:07:57,426 --> 01:08:00,360 وحشت گب همينطور بالاتر ميرفت 1250 01:08:00,393 --> 01:08:03,892 در حاليکه نيسا با خشم شيطاني که هر لحظه بهش اضافه ميشد 1251 01:08:03,925 --> 01:08:07,724 به در ميکوبيد 1252 01:08:07,757 --> 01:08:11,390 گبي 1253 01:08:11,423 --> 01:08:15,423 قايم‌باشک واسه دختر بچه‌هاست نه دختراي بزرگ 1254 01:08:21,289 --> 01:08:25,289 ظاهرا يه پرنده کوچولو توي اتاق زيرشيروني گم شده 1255 01:08:26,323 --> 01:08:29,556 همون احمقي که مجبورم ميکنه بکشمش 1256 01:08:49,352 --> 01:08:53,352 ريا، دلفين رو بيارش اينجا 1257 01:08:53,785 --> 01:08:54,586 باشه 1258 01:08:54,618 --> 01:08:55,585 زودباش راه بيفت 1259 01:08:55,619 --> 01:08:56,419 !برو 1260 01:09:04,317 --> 01:09:05,617 راسو کجاست؟ 1261 01:09:05,650 --> 01:09:07,251 چي؟ 1262 01:09:07,285 --> 01:09:08,784 بالاي سقفه 1263 01:09:08,816 --> 01:09:10,317 از کجا بدونم کجاست؟ 1264 01:09:10,349 --> 01:09:11,883 من تا حالا اون بالا نرفتم که 1265 01:09:11,917 --> 01:09:14,251 نقشه ساختمون رو بررسي کنم 1266 01:09:17,349 --> 01:09:19,282 اينجا کار و زندگي داريم 1267 01:09:19,316 --> 01:09:20,283 راست ميگي 1268 01:09:20,316 --> 01:09:22,450 داريم 1269 01:09:22,483 --> 01:09:25,414 !ريا 1270 01:09:25,448 --> 01:09:27,716 من نميخوام خواهرا رو بکشم 1271 01:09:27,749 --> 01:09:29,414 ميشه تو بکشيشون؟ 1272 01:09:29,448 --> 01:09:33,347 بايد بکشيشون تا انتقام مرگ مادرت رو بگيري 1273 01:09:33,381 --> 01:09:37,381 اونا هيچ ربطي بهش نداشتن 1274 01:09:37,480 --> 01:09:41,313 مارن بهم بگو، خوشگله داستان چطوري تموم ميشه؟ 1275 01:09:41,345 --> 01:09:42,346 نميدونم 1276 01:09:42,380 --> 01:09:44,747 به اونجاهاش نرسيدم 1277 01:09:44,780 --> 01:09:46,646 ميدونم، ولي تو نويسنده‌اي 1278 01:09:46,679 --> 01:09:48,513 به چي فکر ميکردي؟ 1279 01:09:48,546 --> 01:09:51,345 چند تا پايان بود که بهشون فکر ميکردم 1280 01:09:51,379 --> 01:09:53,513 شامل نجات پيدا کردن خواهرا هم ميشد؟ 1281 01:09:57,244 --> 01:09:58,310 قتل‌عام ميشد 1282 01:09:58,344 --> 01:10:01,178 هيچکس نجات پيدا نميکنه 1283 01:10:01,211 --> 01:10:02,777 چرا نذاشتي خودت هم زنده بموني؟ 1284 01:10:02,809 --> 01:10:04,344 چرا سرنوشت خودتم خراب کردي؟ 1285 01:10:04,378 --> 01:10:06,644 چون اگه تو ميمردي و من نميمردم به نظر خودخواه ميومدم 1286 01:10:06,676 --> 01:10:08,610 منم با همين کشتي غرق ميشم 1287 01:10:08,643 --> 01:10:10,309 خودخواه بودن از مردن که بهتره 1288 01:10:10,343 --> 01:10:12,444 چرا خواننده‌ها بايد بخوان من زنده بمونم؟ 1289 01:10:12,477 --> 01:10:14,277 من از شخصيت تو خوشم مياد 1290 01:10:14,308 --> 01:10:16,342 از مال من بهتره 1291 01:10:16,375 --> 01:10:20,375 اگه من بميرم.. يعني وقتيکه من بميرم فقط يه بالرين ديگه مرده 1292 01:10:23,374 --> 01:10:26,241 والي مرگ تو ميتونه اشک ملت رو دربياره 1293 01:10:26,274 --> 01:10:28,307 خب هنوز به اونجاهاي داستان نرسيدم 1294 01:10:28,341 --> 01:10:31,708 فکر کنم بتونيم چيزي که هنوز نوشته نشده رو تغيير بديم 1295 01:10:31,740 --> 01:10:33,673 نظرت چيه مستقيم بريم طرف در؟ 1296 01:10:33,707 --> 01:10:34,508 نه 1297 01:10:34,541 --> 01:10:36,174 سارن، من ميترسم 1298 01:10:36,207 --> 01:10:40,207 منم ميترسم ولي بايد سعي خودمون رو بکنيم 1299 01:10:40,405 --> 01:10:42,473 راننده بيرون منتظره 1300 01:10:42,505 --> 01:10:44,372 هر کسي که بخواد فرار کنه ميکشه 1301 01:10:44,405 --> 01:10:47,638 شانس اين هست که بشه از دستش فرار کرد 1302 01:10:50,471 --> 01:10:52,305 تو نويسنده‌اي 1303 01:10:52,338 --> 01:10:55,438 چرا نميتوني ما رو ازينجا خلاص کني؟ 1304 01:10:55,471 --> 01:10:59,471 مردم ه پول بدن چه ندن انتظار وحشت دارن 1305 01:10:59,670 --> 01:11:01,304 همونقدر که من و تو دلمون ميخواد زنده بمونيم 1306 01:11:01,337 --> 01:11:02,604 حساب قتل‌ها بي حساب نميمونه 1307 01:11:02,637 --> 01:11:06,504 و نفر بعدي توي فهرست، اينسليه 1308 01:11:06,536 --> 01:11:09,336 ميخوام برگردي اونجا و 1309 01:11:09,369 --> 01:11:13,369 تن و بدن همشون رو با يوزي خودت سوراخ سوراخ کني 1310 01:11:14,602 --> 01:11:16,669 اونا ارزش فشنگ‌هاي منو ندارن 1311 01:11:16,702 --> 01:11:20,334 هر کدومشون نيم دلار قيمتشه 1312 01:11:20,368 --> 01:11:24,368 پس با اسلحه مجبورشون کن همديگه رو خفه کنن 1313 01:11:24,400 --> 01:11:28,366 اونوقت همشون به طرز بيمارگونه‌اي جزوي از اين برنامه ميشن 1314 01:11:28,400 --> 01:11:29,667 آره 1315 01:11:29,699 --> 01:11:32,667 عين دستيارهاي کوچولوي بابانوئل 1316 01:11:49,230 --> 01:11:51,663 مشروب ميخوري؟ 1317 01:11:51,696 --> 01:11:52,663 نه 1318 01:11:52,697 --> 01:11:53,497 بيخيال 1319 01:11:53,531 --> 01:11:54,563 ديگه تنهاييم 1320 01:11:54,597 --> 01:11:56,396 شمشير رو بذار کنار 1321 01:11:56,430 --> 01:11:59,498 ميدوني هر لحظه ممکنه ريا برگرده 1322 01:11:59,530 --> 01:12:01,530 بعد به نظرت با مزه نميشه؟ 1323 01:12:01,563 --> 01:12:04,696 اگه يهو ببينه اينقدر با هم جور شديم؟ 1324 01:12:04,730 --> 01:12:05,530 چي؟ 1325 01:12:05,563 --> 01:12:07,362 ببينه واسه خودمون مهموني گرفتيم 1326 01:12:07,396 --> 01:12:08,896 اون از نقشه ما خبر نداره؟ 1327 01:12:08,929 --> 01:12:11,361 دليلي نديدم بهش بگم 1328 01:12:11,395 --> 01:12:13,561 ممکن بود به من شليک کنه 1329 01:12:13,595 --> 01:12:15,429 راستش متوجه شدم هر لحظه 1330 01:12:15,462 --> 01:12:16,728 ممکنه از ترس خودشو خراب کنه 1331 01:12:16,761 --> 01:12:17,594 نه 1332 01:12:17,627 --> 01:12:21,560 اون از تو هم رواني‌تره 1333 01:12:21,594 --> 01:12:22,861 مواد هم داره بهش کمک ميکنه 1334 01:12:22,893 --> 01:12:26,360 چي بهش دادي؟ 1335 01:12:26,393 --> 01:12:28,160 مخلوطي از چندتا چيز 1336 01:12:28,193 --> 01:12:31,758 مت‌آمفتامين، پي‌سي‌پي 1337 01:12:31,792 --> 01:12:35,558 اگه شانس بياريم با همون اسلحه ميزنه خودشو ميکشه 1338 01:12:35,592 --> 01:12:37,860 بعدش ديگه لازم نيست نگران چيزي باشيم 1339 01:12:37,892 --> 01:12:40,258 اون اسلحه باباشه 1340 01:12:40,292 --> 01:12:42,225 به نظرم بهتره هيچي هم ندونه 1341 01:12:42,259 --> 01:12:44,391 اينطوري اگه گير هم بيفته 1342 01:12:44,423 --> 01:12:46,558 نميتونه عليه من شهادت بده 1343 01:12:46,590 --> 01:12:47,525 بيا 1344 01:12:47,557 --> 01:12:51,290 بيا اينم 5500 تايي که بهت قولشو داده بودم 1345 01:12:56,723 --> 01:12:58,423 نه 1346 01:12:58,455 --> 01:12:59,789 من پول نقد ميخوام 1347 01:12:59,823 --> 01:13:02,490 من ديروز ته صندوق هم خالي کردم 1348 01:13:02,522 --> 01:13:04,255 من چک به دردم نميخوره 1349 01:13:04,288 --> 01:13:05,223 اشکالي نداره 1350 01:13:05,256 --> 01:13:08,322 هر جا که بري ميتوني با 5 دلار نقدش کني 1351 01:13:08,355 --> 01:13:10,556 که تو با بقيه‌ش بزني به چاک؟ 1352 01:13:13,522 --> 01:13:15,721 با اخلاقي که من توي خريد کردن دارم 1353 01:13:15,753 --> 01:13:17,520 با 20 هزار تا به مکزيک هم نميرسم 1354 01:13:17,554 --> 01:13:19,454 بيست هزارتا؟ 1355 01:13:19,486 --> 01:13:22,420 ما با هم توافق کرديم نصف نسف پولا رو تقسيم کنيم 1356 01:13:22,454 --> 01:13:23,321 اين فکر تو بود 1357 01:13:23,353 --> 01:13:24,552 من هيچوقت باهاش موافقت نکردم 1358 01:13:24,586 --> 01:13:25,586 من يه زنم 1359 01:13:25,620 --> 01:13:28,752 خرج زن‌ها از دخترهايي که 1360 01:13:28,784 --> 01:13:31,120 اف‌بي‌آي دنبالشونه بيشتره 1361 01:13:31,152 --> 01:13:32,719 بايد ازم متشکر هم باشي 1362 01:13:32,752 --> 01:13:33,619 باشه 1363 01:13:33,652 --> 01:13:36,552 اين بچه‌اي که ميگي خيلي طماعه 1364 01:13:36,584 --> 01:13:38,584 حالا که اينطور شد دوبرابر ميخوام 1365 01:13:38,618 --> 01:13:42,618 اگه خوشت نمياد همين پول رو با ريا نصف ميکنم 1366 01:13:42,750 --> 01:13:44,450 به دون السوروي هم 650 تا انعام ميدم 1367 01:13:44,484 --> 01:13:46,351 شمشيرت رو بگير پايين 1368 01:13:46,384 --> 01:13:48,350 من پول السوروي رو نقد ميدم 1369 01:13:48,382 --> 01:13:50,483 ولي تو هنوز هيچکسي رو نکشتي 1370 01:13:55,782 --> 01:13:59,149 از لحاظ رواني اونقدرا هم که فکر ميکني کار آسوني نيست 1371 01:14:06,181 --> 01:14:09,547 خب سارن، بعنوان آخرين اجرات 1372 01:14:09,581 --> 01:14:11,281 توروخدا 1373 01:14:11,313 --> 01:14:12,148 آره 1374 01:14:12,181 --> 01:14:13,647 تازه بايد خوشحال هم باشي 1375 01:14:13,679 --> 01:14:17,679 هيچکدوم از دختراي ديگه فرصت اينو نداشتن که يه اجراي آخر خوب داشته باشن 1376 01:14:18,513 --> 01:14:21,579 ولي اين حرکت يه رقاص ديگه هم احتياج داره 1377 01:14:21,612 --> 01:14:24,145 فکر کن اينجاست 1378 01:14:24,179 --> 01:14:26,812 مثل بقيه چيزا اينم يه چيز ساختگيه 1379 01:14:34,378 --> 01:14:37,411 نميشه خواهر کوچيکم بهم ملحق بشه؟ 1380 01:14:37,443 --> 01:14:38,410 نه، سارن 1381 01:14:38,444 --> 01:14:39,645 اين فقط آخرين اجراي توست 1382 01:15:09,673 --> 01:15:12,507 مارن و سارن ريا رو ميديدن 1383 01:15:12,540 --> 01:15:14,840 که عقل خودش رو از دست داده بود 1384 01:15:26,570 --> 01:15:30,570 اين گب هست که مرده، با نخ‌هايي که به دستش وصل شده و چشماني گود افتاده ميرقصه 1385 01:16:06,600 --> 01:16:08,567 اون در فضايي از پوچي به پرواز درومد 1386 01:16:19,565 --> 01:16:21,765 سعي ميکرد کسي رو احساس کنه 1387 01:16:45,728 --> 01:16:48,562 به بالا نگاه کرد و بارش بارون رو روي صورتش تصور کرد 1388 01:16:57,727 --> 01:17:01,727 ميتونم ترست رو احساس کنم جنده کوچولو 1389 01:18:18,150 --> 01:18:19,616 پاشو پاشو 1390 01:18:19,649 --> 01:18:20,616 چه خبر 1391 01:18:20,649 --> 01:18:21,551 شده؟ 1392 01:18:21,584 --> 01:18:22,718 آره 1393 01:18:22,751 --> 01:18:26,751 تو موفق شدي خودت رو به عنوان بزرگترين کس 1394 01:18:26,882 --> 01:18:29,850 توي مدرسه ثابت کني 1395 01:18:29,883 --> 01:18:32,750 غش کردم؟ 1396 01:18:32,782 --> 01:18:34,049 فکر کنم غش کردي 1397 01:18:40,148 --> 01:18:41,115 خواب بد ديدي؟ 1398 01:18:41,147 --> 01:18:41,780 آره 1399 01:18:41,814 --> 01:18:44,148 کابوس؟ 1400 01:18:44,180 --> 01:18:48,180 حيف شد به هوش اومدي چون اونطوري دردش برات کمتر بود 1401 01:18:58,878 --> 01:19:00,212 بس کن 1402 01:19:00,246 --> 01:19:00,845 چرا؟ 1403 01:19:00,879 --> 01:19:02,213 حسوديت ميشه؟ 1404 01:19:04,879 --> 01:19:06,546 به چي حسوديم بشه آخه؟ 1405 01:19:06,579 --> 01:19:09,545 گبريلا و من 1406 01:19:09,578 --> 01:19:11,812 منظورت اينسليه 1407 01:19:11,845 --> 01:19:13,445 از جفتشون متنفرم 1408 01:19:16,610 --> 01:19:18,143 چرا من نميتونم عروسک داشته باشم؟ 1409 01:19:18,177 --> 01:19:19,644 ميتوني 1410 01:19:19,676 --> 01:19:21,142 آرزوش کن 1411 01:19:21,176 --> 01:19:22,577 ولي تو بيشتر اهل عملي 1412 01:19:25,641 --> 01:19:28,543 بذار با مال تو بازي کنم 1413 01:19:28,576 --> 01:19:30,810 چرا؟ 1414 01:19:30,841 --> 01:19:33,375 چي شده؟ 1415 01:19:33,409 --> 01:19:34,742 چرا من بايد اسباب‌بازيهام رو با تو شريک بشم 1416 01:19:34,774 --> 01:19:38,074 وقتي تو دوست‌پسرات رو با من شريک نميشي؟ 1417 01:19:38,108 --> 01:19:39,840 نگاه کن 1418 01:19:39,874 --> 01:19:41,340 همشو به هم گره زدي 1419 01:19:41,374 --> 01:19:43,741 خوب ازش استفاده نميکني 1420 01:19:43,773 --> 01:19:45,207 ميخوام هماهنگش کنم، نيسا 1421 01:19:45,240 --> 01:19:45,841 نه 1422 01:19:45,874 --> 01:19:48,407 بذار کنترلش کنم 1423 01:19:48,439 --> 01:19:49,705 تو همه‌چي رو کنترل ميکني 1424 01:19:49,739 --> 01:19:52,840 بذار من باله برقصونمش 1425 01:19:52,873 --> 01:19:55,206 مامانت بهت ياد نداده چيزايي که داري با بقيه قسمت کني؟ 1426 01:19:58,738 --> 01:20:00,206 کلا داشتي اشتباه ازش استفاده ميکردي 1427 01:20:00,238 --> 01:20:02,171 نيسا کنترل عروسک 1428 01:20:02,204 --> 01:20:06,204 خيمه‌شب‌بازي رو که حالا خيلي !بزرگ‌تر شده بود، بعهده گرفت 1429 01:21:04,464 --> 01:21:05,264 !پاشو 1430 01:21:08,263 --> 01:21:11,230 وقت آخرين رقصته 1431 01:21:11,263 --> 01:21:13,230 براي بار آخر برقص 1432 01:21:13,262 --> 01:21:14,395 !برقص 1433 01:21:14,429 --> 01:21:15,229 !برقص 1434 01:21:18,761 --> 01:21:20,162 تو بالرين تازه کاري 1435 01:21:20,196 --> 01:21:21,829 بس کن 1436 01:21:21,861 --> 01:21:22,661 !برقص 1437 01:21:38,659 --> 01:21:39,759 نکن 1438 01:21:39,794 --> 01:21:43,126 اينسلي چند قدم دلپذير برداشت 1439 01:21:43,158 --> 01:21:44,793 و به آخر خط رسيد 1440 01:22:08,356 --> 01:22:09,290 اينسلي بيچاره 1441 01:22:52,616 --> 01:22:56,316 اشک‌ها و اندوهش در لذت آميخته شد 1442 01:22:56,349 --> 01:22:58,650 در حاليکه اون با ناله 1443 01:22:58,683 --> 01:23:01,383 انگشتهاش رو روي صورتش ميکشيد 1444 01:23:01,416 --> 01:23:04,584 قرباني شهوت و خون، يک عروسک شکسته 1445 01:23:11,281 --> 01:23:15,281 دود که محو شد، ريا به طرف سارن و مارن برگشت 1446 01:23:17,547 --> 01:23:18,514 !مارن 1447 01:23:18,547 --> 01:23:19,348 چه خبر شده؟ 1448 01:23:22,581 --> 01:23:25,147 اونا الان دنبال ما هستن 1449 01:23:25,181 --> 01:23:26,346 بايد فرار کنيم 1450 01:23:26,380 --> 01:23:27,714 نه سارن 1451 01:23:27,746 --> 01:23:30,380 نميتونيم 1452 01:23:30,412 --> 01:23:32,779 مارن، دوستت دارم 1453 01:23:32,812 --> 01:23:35,780 تو بهترين خواهري هستي که هر کسي ميتونست داشته باشه 1454 01:23:35,812 --> 01:23:38,245 ولي اينجا موندن خودکشيه 1455 01:23:38,278 --> 01:23:42,278 فرار کردن هم خودش خودکشيه 1456 01:23:43,211 --> 01:23:45,077 نذار تنها اين کار رو بکنم 1457 01:23:45,110 --> 01:23:46,444 ولم نکن 1458 01:23:46,478 --> 01:23:47,144 الان وقتش نيست 1459 01:23:47,178 --> 01:23:49,511 همه چي رو زير پا ميذاري 1460 01:23:49,543 --> 01:23:50,411 ببخشيد 1461 01:23:50,443 --> 01:23:52,110 ببخشيد 1462 01:23:52,143 --> 01:23:53,144 نه 1463 01:23:53,176 --> 01:23:54,410 سارن 1464 01:23:56,576 --> 01:23:57,377 نه 1465 01:23:57,409 --> 01:23:58,376 نه 1466 01:23:58,408 --> 01:23:59,208 نه 1467 01:24:22,773 --> 01:24:24,540 ريا با لذت تماشا ميکرد 1468 01:24:24,573 --> 01:24:26,739 که سارن چطور بدن پر از خون خودش رو 1469 01:24:26,773 --> 01:24:29,107 روي زمين ميکشيد 1470 01:24:46,670 --> 01:24:47,470 !سارن 1471 01:24:51,135 --> 01:24:53,069 متاسفم 1472 01:24:53,103 --> 01:24:54,069 سارن 1473 01:24:54,103 --> 01:24:56,337 سارن، نه 1474 01:24:56,370 --> 01:24:57,336 سارن، تو خوب هستي 1475 01:24:57,368 --> 01:24:58,803 خوب هستي 1476 01:24:58,835 --> 01:25:00,301 عالي هستي 1477 01:25:00,334 --> 01:25:01,768 سارن، سارن 1478 01:25:35,197 --> 01:25:38,598 خيال‌پردازي ادامه داره، ولي نه زياد 1479 01:25:38,630 --> 01:25:42,630 خيلي زود ريا متوجه شد توهماتش 1480 01:25:43,164 --> 01:25:46,163 يک مشت خيال نابجا بوده 1481 01:25:50,795 --> 01:25:54,196 نيسا آخرين رقصش رو با محو شدن آهنگ اجرا ميکرد 1482 01:25:54,229 --> 01:25:57,296 و صدايي اطراف خودش ميشنيد 1483 01:26:07,093 --> 01:26:10,693 کانوي، باهام برقص 1484 01:26:10,727 --> 01:26:13,226 حواسم بهت هست، نيسا 1485 01:26:13,260 --> 01:26:16,494 بذار بغلت کنم 1486 01:26:16,526 --> 01:26:19,160 آره، کانوي 1487 01:26:19,192 --> 01:26:22,358 نجيب‌زاده جذاب من 1488 01:26:22,392 --> 01:26:26,392 به زودي براي هميشه دوباره با هم عشقبازي ميکنيم 1489 01:26:28,490 --> 01:26:30,692 منو ببوس، کانوي 1490 01:26:30,724 --> 01:26:33,157 من ديگه به رقص اهميتي نميدم 1491 01:26:33,190 --> 01:26:35,157 بغلم کن 1492 01:26:35,191 --> 01:26:37,657 طوري بغلم کن انگار اونو بغل کردي 1493 01:26:37,689 --> 01:26:40,457 هيچکس ديگه‌اي نيست 1494 01:26:40,489 --> 01:26:43,522 فقط من و تو هستيم سرانجام و براي هميشه 1495 01:26:43,556 --> 01:26:47,356 فقط عشق باقي مونده 1496 01:26:47,388 --> 01:26:50,089 آره، کانوي 1497 01:26:50,121 --> 01:26:53,287 باهام عشقبازي کن 1498 01:26:53,321 --> 01:26:54,789 اينجا؟ 1499 01:26:54,821 --> 01:26:57,687 الان؟ 1500 01:26:57,720 --> 01:27:00,154 اينجا 1501 01:27:00,187 --> 01:27:01,720 الان 1502 01:27:01,754 --> 01:27:05,354 بيشتر ازين نميتونم صبر کنم 1503 01:27:05,386 --> 01:27:07,487 نه، نيسا 1504 01:27:07,520 --> 01:27:09,720 خودتو نجات بده 1505 01:27:09,752 --> 01:27:10,586 نه 1506 01:27:10,620 --> 01:27:14,253 کانوي، برگرد 1507 01:27:14,286 --> 01:27:16,552 با من بمير 1508 01:27:16,585 --> 01:27:20,086 بذار با هم بپوسيم 1509 01:27:22,683 --> 01:27:24,751 نيسا، برو دنبال ريا 1510 01:27:24,784 --> 01:27:27,250 ببرش توي حموم و همونجا منتظر من بمون 1511 01:27:27,284 --> 01:27:29,752 باقيش رو خودم تموم ميکنم 1512 01:27:29,784 --> 01:27:32,083 باشه 1513 01:27:32,117 --> 01:27:33,517 شماها حسابي گند زدين 1514 01:27:42,355 --> 01:27:43,810 سارن؟ 1515 01:27:44,615 --> 01:27:48,382 ريا، اسلحه رو بنداز 1516 01:27:48,416 --> 01:27:49,581 بيا با من بريم تو وان حموم 1517 01:28:05,180 --> 01:28:07,279 خب خب خب 1518 01:28:07,311 --> 01:28:11,311 دسته گل ريا رو ببين 1519 01:28:11,445 --> 01:28:12,711 تمومش کن 1520 01:28:12,744 --> 01:28:15,345 منم ميخوام برم پيش خواهرم 1521 01:28:15,378 --> 01:28:19,378 مارن اگه من تو رو بکشم پس کي داستان رو تعريف کنه؟ 1522 01:28:20,644 --> 01:28:24,311 تا وقتي همه نميرن جايي نميرم 1523 01:28:24,344 --> 01:28:27,311 بعضيامون هم هنوز دارن نفس ميکشن 1524 01:28:27,343 --> 01:28:30,378 کشتن مربيت تا آخر عمرت بهت ضربه وارد ميکنه 1525 01:28:30,411 --> 01:28:33,176 من تو رو به کسي که امروز هستي تبديل کردم 1526 01:28:33,209 --> 01:28:37,209 منم ازينکه اين اوضاع قاراشميش رو درست کردم از خودم متنفرم 1527 01:28:38,343 --> 01:28:39,376 بله 1528 01:28:39,409 --> 01:28:43,409 من مونده بودم اين اتفاقا واسه چي ميفته 1529 01:28:46,508 --> 01:28:49,408 نميدونم 1530 01:28:49,441 --> 01:28:52,440 معمولا قتل‌عام هيچ دليلي نداره 1531 01:28:59,606 --> 01:29:01,639 دلفين با يوزي وارد شد 1532 01:29:01,671 --> 01:29:03,307 شرمنده دخترا 1533 01:29:03,339 --> 01:29:05,572 ايندفعه من انتخاب شدم 1534 01:29:05,606 --> 01:29:09,606 جيزل، زيباي خفته ژوليت و باقي نقش ها 1535 01:29:11,204 --> 01:29:14,437 من براي همشون عالي هستم 1536 01:31:39,287 --> 01:31:41,254 يه مرگ خوب 1537 01:31:41,286 --> 01:31:44,519 الکس، عزيزم يه ليوان ديگه شراب واسه من بيار 1538 01:31:44,553 --> 01:31:47,220 مثل هميشه خاليه 1539 01:31:47,252 --> 01:31:49,153 خب مثل هميشه يه بطري ديگه باز کن 1540 01:32:00,251 --> 01:32:02,385 بله، من وارن هيورد هستم 1541 01:32:02,418 --> 01:32:04,251 و دوربين‌هاي امنيتيم داره نشون ميده 1542 01:32:04,283 --> 01:32:06,250 توي ساختموني که صاحبش هستم 1543 01:32:06,283 --> 01:32:08,517 تيراندازي شده 1544 01:32:08,550 --> 01:32:10,217 مدرسه باله 1545 01:32:10,249 --> 01:32:11,083 بله، بله 1546 01:32:11,117 --> 01:32:11,716 همونه 1547 01:32:11,750 --> 01:32:12,550 قبلا هم همين اتفاق توش افتاده بود 1548 01:32:12,582 --> 01:32:16,450 فکر کنم بازم همون بالرين لعنتيه 1549 01:32:16,483 --> 01:32:20,449 منم بايد واسه ديدن پليس و تيم پزشکي بيام اونجا؟ 1550 01:32:20,483 --> 01:32:22,449 اخبار محلي ميخوان از قضيه گزارش تهيه کنن 1551 01:32:22,481 --> 01:32:26,481 منم کاملا براش آماده هستم 1552 01:34:00,669 --> 01:34:02,602 آفرين، مارن 1553 01:34:02,636 --> 01:34:03,637 آفرين، عزيزم 1554 01:34:03,670 --> 01:34:05,370 موفق شدي 1555 01:34:05,402 --> 01:34:08,069 تو به ترس‌ها و توهمات خودت غلبه کردي بدون اينکه حتي 1556 01:34:08,103 --> 01:34:10,401 يه آينه رو بشکني 1557 01:34:10,435 --> 01:34:14,002 تو هر 12 فصل رو نوشتي و از هر 1558 01:34:14,034 --> 01:34:16,634 سه پرده باله خونين نجات پيدا کردي 1559 01:34:16,668 --> 01:34:17,567 بهت افتخار ميکنم 1560 01:34:22,668 --> 01:34:25,500 من موفق شدم 1561 01:34:25,533 --> 01:34:28,467 من يه بارونس هستم 1562 01:34:28,500 --> 01:34:30,401 بارونس خون 1563 01:34:35,631 --> 01:34:37,598 من يه بارونس هستم 1564 01:34:37,632 --> 01:34:38,633 بارونس خون 1565 01:34:38,666 --> 01:34:39,565 پايان 1566 01:34:42,664 --> 01:34:45,531 هر کسي اين کتاب رو نوشته واقعا مشکل داشته 1567 01:34:51,296 --> 01:34:55,296 يه تک‌نوازي در پيش داريم بايد بريم سر تمرين 1568 01:37:15,380 --> 01:37:16,913 مثلا خير سرمون مهموني داشتيم 1569 01:37:20,980 --> 01:37:22,580 فکر کنم اين بچه‌ها گرفتن خوابدين 1570 01:37:34,011 --> 01:37:37,544 !من از همه شما بالرين‌ها متنفرم 1571 01:37:37,577 --> 01:37:38,444 شماها شغل منو ازم گرفتين 1572 01:37:38,476 --> 01:37:39,376 همه‌چيم رو 1573 01:37:39,411 --> 01:37:42,948 مارن، همش تقصير تو بود کثافت هرزه 1574 01:37:45,411 --> 01:38:42,948 جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام ما telegram.me/KINGDVD telegram.me/KING_MOVIE130512

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.