All language subtitles for American Dad s17e20_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:03,404 ♪♪ 2 00:00:03,504 --> 00:00:05,539 Do you ever think about dying? 3 00:00:05,639 --> 00:00:07,875 I just watched Chernobyl on HBO. 4 00:00:07,975 --> 00:00:10,044 There were so many people dying, 5 00:00:10,144 --> 00:00:11,912 I couldn't even laugh at the jokes. 6 00:00:12,012 --> 00:00:13,914 You never know what's gonna get ya, Francine. 7 00:00:14,014 --> 00:00:15,349 Take my friend, Jennifer. 8 00:00:15,449 --> 00:00:17,185 She got warts on her feet walking barefoot 9 00:00:17,285 --> 00:00:19,053 at a Rascal Flatts concert. 10 00:00:19,153 --> 00:00:21,055 Which is why I always wear foot condoms. 11 00:00:21,155 --> 00:00:22,923 You'd think they don't make condoms that big. 12 00:00:23,023 --> 00:00:24,625 But I've got a guy? Downtown? 13 00:00:24,725 --> 00:00:26,694 He'll make you condoms any size you want. 14 00:00:26,794 --> 00:00:30,098 Roger! I'm trying to talk to you about death. 15 00:00:30,198 --> 00:00:32,700 Do you realize we could go at any time? 16 00:00:32,800 --> 00:00:34,602 And as if that weren't bad enough, 17 00:00:34,702 --> 00:00:37,638 Jennifer's having a crisis with her adult daughter, Ricki. 18 00:00:37,738 --> 00:00:38,772 Can you listen to me? 19 00:00:38,872 --> 00:00:40,374 Ricki won't move out of the house. 20 00:00:40,474 --> 00:00:42,643 And now Ricki's adult mom's new boyfriend, 21 00:00:42,743 --> 00:00:44,312 Douglath -- that's how he pronounces it 22 00:00:44,412 --> 00:00:46,280 because he says that's the "official" way -- 23 00:00:46,380 --> 00:00:47,548 - Douglath... - FRANCINE: Ugh! 24 00:00:47,648 --> 00:00:49,783 He's so annoying! 25 00:00:49,883 --> 00:00:52,986 Brain, do what Roger sounds like. 26 00:00:53,087 --> 00:00:56,557 "Wah-wah-wah-wah-wah." That's exactly right, brain. 27 00:00:56,657 --> 00:00:57,925 Good impression. 28 00:00:58,025 --> 00:01:00,328 Ugh, maybe I should just go. 29 00:01:00,428 --> 00:01:01,762 Yeah, good idea. 30 00:01:01,862 --> 00:01:03,464 - I'm gonna go. - Oh, don't go! 31 00:01:03,564 --> 00:01:05,733 Having you here makes me feel so heard. 32 00:01:05,833 --> 00:01:07,468 I guess that's why you're my best friend 33 00:01:07,568 --> 00:01:08,969 in the whole wide world. 34 00:01:09,069 --> 00:01:10,838 - I'm your best friend? - Yes. 35 00:01:10,938 --> 00:01:12,273 What about Stan? 36 00:01:12,373 --> 00:01:14,808 He's been distant since we kissed at Coachella. 37 00:01:14,908 --> 00:01:16,744 - How about Klaus? - Derendorf? 38 00:01:16,844 --> 00:01:18,312 The LA-based record producer? 39 00:01:18,412 --> 00:01:20,080 - I barely know him! - What about Steve? 40 00:01:20,181 --> 00:01:21,081 Potrowski? 41 00:01:21,182 --> 00:01:22,650 -Hayley -- -Joel Osment? 42 00:01:22,750 --> 00:01:24,418 A solid friend, but we'll never be 43 00:01:24,518 --> 00:01:25,653 as close as you and me. 44 00:01:25,753 --> 00:01:26,920 Ugh. 45 00:01:27,020 --> 00:01:29,157 I guess I could hang out a bit longer. 46 00:01:29,257 --> 00:01:30,624 Good. Oh, get this! 47 00:01:30,724 --> 00:01:33,261 Jennifer's daughter had sex with a man at SeaWorld. 48 00:01:33,361 --> 00:01:34,828 In front of the dolphins. 49 00:01:34,928 --> 00:01:37,531 And the dolphins started acting all weird after. 50 00:01:37,631 --> 00:01:40,334 They had to pour CBD oil into the tank. 51 00:01:42,336 --> 00:01:44,772 (patriotic music plays) 52 00:01:44,872 --> 00:01:47,441 ♪ Good morning, U.S.A. ♪ 53 00:01:47,541 --> 00:01:51,345 ♪ I got a feelin' that it's gonna be a wonderful day ♪ 54 00:01:51,445 --> 00:01:54,548 ♪ The sun in the sky has a smile on his face ♪ 55 00:01:54,648 --> 00:01:58,819 ♪ And he's shinin' a salute to the American race ♪ 56 00:02:00,721 --> 00:02:03,991 ♪ Oh, boy, it's swell to say ♪ 57 00:02:04,091 --> 00:02:06,294 - ♪ Good -- ♪ - ♪ Good morning, U.S.A. ♪ 58 00:02:06,394 --> 00:02:07,628 Aah! 59 00:02:08,896 --> 00:02:12,233 ♪ Good morning, U.S.A. ♪ 60 00:02:12,333 --> 00:02:16,737 ♪♪ 61 00:02:16,837 --> 00:02:20,841 Death. Death. Death. Death. 62 00:02:20,941 --> 00:02:23,544 Death. Death. Death. 63 00:02:23,644 --> 00:02:25,813 ROGER: Oh, Franci-ine! I got an update... 64 00:02:25,913 --> 00:02:27,848 - (thud) - ...about Ricki's adult mom 65 00:02:27,948 --> 00:02:30,318 Jennifer's boyfriend, Douglaaaath! 66 00:02:30,418 --> 00:02:31,719 Hmm. 67 00:02:31,819 --> 00:02:33,421 Where is she? 68 00:02:33,521 --> 00:02:34,801 - (door opens) - Oh, hey, Hayley. 69 00:02:34,855 --> 00:02:35,923 Puttin' in a tampon? 70 00:02:36,023 --> 00:02:37,358 - HAYLEY: Get out! - (door slams) 71 00:02:37,458 --> 00:02:39,727 ROGER: Sheesh. Must be that time of the month. 72 00:02:41,395 --> 00:02:43,197 Ooh, a visitor. 73 00:02:43,297 --> 00:02:45,233 - Welcome to my alcove. - Shh! 74 00:02:45,333 --> 00:02:46,900 I'm hiding out from Roger, 75 00:02:47,000 --> 00:02:50,003 and this is the last place anyone would ever go. 76 00:02:50,103 --> 00:02:53,574 KLAUS: Visitors can sometimes say the cruelest things. 77 00:02:53,674 --> 00:02:57,678 Alas, why was I born loving visitors so? 78 00:02:57,778 --> 00:03:01,415 You must never let a visitor see your tears, Klaus. 79 00:03:01,515 --> 00:03:04,218 Ha-ha! Good one, Francine. 80 00:03:05,519 --> 00:03:07,221 I'm actually off to a bit of a spa day 81 00:03:07,321 --> 00:03:08,522 in the kitchen. 82 00:03:08,622 --> 00:03:10,458 You should come with. 83 00:03:10,558 --> 00:03:11,592 Francine? 84 00:03:11,692 --> 00:03:13,727 You in here cooking up some yogurt? 85 00:03:15,729 --> 00:03:18,966 (steam hissing) 86 00:03:19,066 --> 00:03:22,736 Ahh. Nothing like a good steam. 87 00:03:25,373 --> 00:03:27,541 So, what's going on with you and Roger? 88 00:03:27,641 --> 00:03:29,777 He doesn't listen to me anymore. 89 00:03:29,877 --> 00:03:32,480 He's always blah, blah, blah nonstop. 90 00:03:32,580 --> 00:03:34,448 Seems like maybe the door is opening wider 91 00:03:34,548 --> 00:03:36,284 for our friendship. 92 00:03:36,384 --> 00:03:37,385 Uch. 93 00:03:37,485 --> 00:03:39,387 I don't come to the spa to be hit on 94 00:03:39,487 --> 00:03:41,655 by little orange lame-os. 95 00:03:41,755 --> 00:03:44,925 I'm trying to solve my problem with Roger. 96 00:03:45,025 --> 00:03:47,795 Well, you could be honest with him about your feelings. 97 00:03:47,895 --> 00:03:50,464 Like you are with me for some cruel reason. 98 00:03:50,564 --> 00:03:51,432 Meh. 99 00:03:51,532 --> 00:03:52,966 Well, if it's his constant gabbing 100 00:03:53,066 --> 00:03:56,404 that's driving you crazy, go somewhere he can't talk. 101 00:03:56,504 --> 00:03:57,571 Like space! 102 00:03:57,671 --> 00:03:59,940 - Or the movies. - Oh, that's great. 103 00:04:00,040 --> 00:04:01,409 Because it's closer. 104 00:04:01,509 --> 00:04:03,277 And I know how to get there. 105 00:04:03,377 --> 00:04:04,845 And I have a coupon. 106 00:04:04,945 --> 00:04:07,481 And you can't eat Goobers in space. 107 00:04:07,581 --> 00:04:09,417 They'd float away! 108 00:04:09,517 --> 00:04:11,785 I think that's enough reasons. 109 00:04:13,854 --> 00:04:16,256 ♪♪ 110 00:04:16,357 --> 00:04:19,327 So it turns out, Ricki's boyfriend wasn't a lawyer. 111 00:04:19,427 --> 00:04:22,930 He was just carrying a briefcase to and from Starbucks every day. 112 00:04:23,030 --> 00:04:25,132 - Jennifer was crushed. - Shh! 113 00:04:25,232 --> 00:04:28,369 Mister, you're ruining my first trip to the movies. 114 00:04:28,469 --> 00:04:30,704 I see right through you, pal. You're not a little kid. 115 00:04:30,804 --> 00:04:32,706 You're just a tiny man who gets his rocks off 116 00:04:32,806 --> 00:04:34,551 pretending he's never been to a theater before. 117 00:04:34,575 --> 00:04:36,009 (deep voice) You don't know me. 118 00:04:36,109 --> 00:04:37,445 Roger, be quiet! 119 00:04:37,545 --> 00:04:38,879 Fine, I'll whisper. 120 00:04:38,979 --> 00:04:41,715 (whispering) So, Jennifer is taking a trip to Chicago -- 121 00:04:41,815 --> 00:04:44,352 Oh, my gosh. Have you ever been to Chicago? 122 00:04:44,452 --> 00:04:47,020 There is so much deep-dish pizza, 123 00:04:47,120 --> 00:04:48,856 which is a thing I do not like. 124 00:04:48,956 --> 00:04:51,892 I'm more of a super-flat cheeseburger guy myself. 125 00:04:51,992 --> 00:04:53,827 FRANCINE: What is happening? 126 00:04:53,927 --> 00:04:56,397 I love this whispering. 127 00:04:56,497 --> 00:04:58,775 Please direct me to your city's finest, flattest cheeseburger. 128 00:04:58,799 --> 00:05:00,167 FRANCINE: Goosebumps. 129 00:05:00,267 --> 00:05:03,036 ROGER: The real Chicagoan experience... 130 00:05:03,136 --> 00:05:05,539 (electronic dance music plays) 131 00:05:05,639 --> 00:05:08,141 Waaaaahhhh! 132 00:05:08,241 --> 00:05:09,810 Y'all feelin' this?! 133 00:05:09,910 --> 00:05:13,046 Neuron dance partyyyyy! 134 00:05:13,146 --> 00:05:16,917 ♪♪ 135 00:05:17,017 --> 00:05:20,888 ♪♪ 136 00:05:20,988 --> 00:05:23,724 ROGER: ...a man on the bus said it didn't matter how much 137 00:05:23,824 --> 00:05:25,693 I liked flat cheeseburgers. 138 00:05:25,793 --> 00:05:27,995 That didn't make it a Chicago thing. 139 00:05:28,095 --> 00:05:29,897 So, whatever, that trip was a bust. 140 00:05:29,997 --> 00:05:31,198 The end. 141 00:05:33,266 --> 00:05:35,736 No, keep talking about yourself, 142 00:05:35,836 --> 00:05:37,605 and don't forget to whisper. 143 00:05:37,705 --> 00:05:39,940 You're the best listener in the world. 144 00:05:40,040 --> 00:05:43,511 Okay, so after Chi-Town, I was like, 145 00:05:43,611 --> 00:05:45,713 "Why am I traveling so much?" 146 00:05:45,813 --> 00:05:48,416 So I stayed home and went to CVS 147 00:05:48,516 --> 00:05:50,183 and slid around the linoleum 148 00:05:50,283 --> 00:05:53,687 in the socks Stan yelled at me for wearing hiking. 149 00:05:53,787 --> 00:05:56,189 (bell rings) 150 00:05:57,257 --> 00:05:58,626 STEVE: There she is, fellas. 151 00:05:58,726 --> 00:06:01,128 The future Mrs. Ashley Wagner. 152 00:06:01,228 --> 00:06:03,030 I'll be taking her name when we get married. 153 00:06:03,130 --> 00:06:05,032 Does she even know you exist? 154 00:06:05,132 --> 00:06:07,034 Not yet, but I've written a love note 155 00:06:07,134 --> 00:06:08,268 to drop in her locker. 156 00:06:08,368 --> 00:06:11,071 Smart! Girls love to read! 157 00:06:11,171 --> 00:06:13,474 I told her I'd reveal myself at the dance 158 00:06:13,574 --> 00:06:16,209 and signed it "Your secret admirer," 159 00:06:16,309 --> 00:06:18,746 so she'll fall in love with me for the merits of my writing 160 00:06:18,846 --> 00:06:22,282 and not my Rachel Maddow good looks. 161 00:06:22,382 --> 00:06:23,451 Coming through! 162 00:06:23,551 --> 00:06:25,419 Dangerous construction materials! 163 00:06:25,519 --> 00:06:27,921 Shortcut to the site, through the school! 164 00:06:28,021 --> 00:06:32,960 ♪♪ 165 00:06:33,060 --> 00:06:35,496 Ooh, goth girls. Spooky. 166 00:06:35,596 --> 00:06:39,667 ♪♪ 167 00:06:39,767 --> 00:06:41,101 Steve, look out! 168 00:06:41,201 --> 00:06:42,836 - Ugh! - (rods clatter) 169 00:06:45,839 --> 00:06:47,240 (students gasp) 170 00:06:47,340 --> 00:06:49,409 Oh, God! I could be blamed for this. 171 00:06:50,911 --> 00:06:52,179 - Aaaah! - Aah! 172 00:06:52,279 --> 00:06:54,314 My sweet Steve! 173 00:06:54,414 --> 00:06:56,484 We were friends! 174 00:06:56,584 --> 00:06:59,487 (sobbing) We were friends! 175 00:06:59,587 --> 00:07:01,522 What are you talking about? 176 00:07:01,622 --> 00:07:02,956 We're still friends. 177 00:07:03,056 --> 00:07:04,257 Do you not feel it? 178 00:07:04,357 --> 00:07:05,626 Feel what? 179 00:07:05,726 --> 00:07:07,628 Hey, look. Someone slipped me a note. 180 00:07:07,728 --> 00:07:09,830 "Dear beautiful." Hah! 181 00:07:09,930 --> 00:07:11,999 Flattery will get you everywhere. 182 00:07:12,099 --> 00:07:13,834 "You're all I can think about..." 183 00:07:13,934 --> 00:07:14,934 (gasps) 184 00:07:14,968 --> 00:07:16,804 Are you all right? 185 00:07:16,904 --> 00:07:18,606 I'm better than all right! 186 00:07:18,706 --> 00:07:20,808 I have a secret admirer! 187 00:07:20,908 --> 00:07:23,376 And she's gonna reveal herself at the dance! 188 00:07:23,477 --> 00:07:25,178 Looks like ol' Steven Anita 189 00:07:25,278 --> 00:07:28,015 might be the first to lose his V-card. 190 00:07:28,115 --> 00:07:29,316 (locker clangs) 191 00:07:29,416 --> 00:07:31,284 (clanging continues) 192 00:07:32,953 --> 00:07:36,824 ♪♪ 193 00:07:36,924 --> 00:07:40,794 ♪♪ 194 00:07:40,894 --> 00:07:41,894 (chuckles) 195 00:07:41,929 --> 00:07:43,564 One of those days, huh? 196 00:07:44,965 --> 00:07:46,534 Roger whispered. 197 00:07:46,634 --> 00:07:48,301 - (steam hisses) - And when he did, 198 00:07:48,401 --> 00:07:51,539 it gave me an incredible sensation. 199 00:07:51,639 --> 00:07:55,909 A kind of peace and relaxation I haven't felt 200 00:07:56,009 --> 00:07:58,846 since I started obsessing over death. 201 00:07:58,946 --> 00:08:03,416 I got the chilly thrillies up and down my neck! 202 00:08:03,517 --> 00:08:05,152 Ah, yes. 203 00:08:05,252 --> 00:08:07,154 Technically, it's called ASMR. 204 00:08:07,254 --> 00:08:09,823 ASMR? As in... 205 00:08:09,923 --> 00:08:13,160 asymmetrical sexy men rule? 206 00:08:13,260 --> 00:08:15,829 No. It's when you get unbelievably relaxed 207 00:08:15,929 --> 00:08:17,197 by whispers. 208 00:08:17,297 --> 00:08:20,367 It also works with eating pickles or other crunchy foods, 209 00:08:20,467 --> 00:08:23,036 like, uh... 210 00:08:23,136 --> 00:08:25,272 pickles, w-which is, uh... 211 00:08:25,372 --> 00:08:26,439 the best example. 212 00:08:26,540 --> 00:08:28,275 Some people think ASMR is sexual, 213 00:08:28,375 --> 00:08:30,678 but for most people, it's not. 214 00:08:30,778 --> 00:08:32,112 But for me, it definitely is. 215 00:08:32,212 --> 00:08:34,715 Klaus, this is perfect! 216 00:08:34,815 --> 00:08:38,218 I'll just hang out with Roger where he's forced to whisper. 217 00:08:38,852 --> 00:08:40,630 - (tranquil music plays) - (whispering) So it turns out, 218 00:08:40,654 --> 00:08:42,856 Ricki's boyfriend didn't run out on her. 219 00:08:42,956 --> 00:08:46,560 He just got tangled in some wind chimes at a Pier 1 220 00:08:46,660 --> 00:08:48,562 and they found him a couple of days ago, 221 00:08:48,662 --> 00:08:51,131 severely dehydrated. 222 00:08:53,233 --> 00:08:55,636 ♪♪ 223 00:08:55,736 --> 00:08:57,971 That movie was really relaxing. 224 00:08:58,071 --> 00:09:01,208 Oh, yeah, these Transformers movies are so zen. 225 00:09:01,308 --> 00:09:03,143 All that metal-on-metal scraping. 226 00:09:03,243 --> 00:09:05,579 And Optimus Prime is sneaky funny. 227 00:09:05,679 --> 00:09:08,281 Hanging out with you has really taken my mind off 228 00:09:08,381 --> 00:09:10,250 death by nuclear holocaust. 229 00:09:10,350 --> 00:09:12,319 In fact, why are we leaving? 230 00:09:12,419 --> 00:09:13,453 Let's see another movie. 231 00:09:13,553 --> 00:09:14,622 I'm a little movied out. 232 00:09:14,722 --> 00:09:16,162 Can we go somewhere where I can talk? 233 00:09:16,189 --> 00:09:17,658 Out loud? 234 00:09:17,758 --> 00:09:19,292 Oh! Yes. 235 00:09:19,392 --> 00:09:20,728 Great idea. 236 00:09:20,828 --> 00:09:22,495 How about the... 237 00:09:22,596 --> 00:09:23,631 library? 238 00:09:23,731 --> 00:09:25,165 La biblioteca? 239 00:09:25,265 --> 00:09:27,567 That's Spanish for "Sure, why not?" 240 00:09:29,169 --> 00:09:31,639 (whispering) Oh, I am a total Hufflepuff. 241 00:09:31,739 --> 00:09:33,573 Don't you think I'm a Hufflepuff? 242 00:09:33,674 --> 00:09:36,644 Francine, what the fuff is a Hufflepuff? 243 00:09:40,013 --> 00:09:41,114 Pickle? 244 00:09:41,214 --> 00:09:44,317 A man would be a fool to refuse a purse pickle. 245 00:09:44,417 --> 00:09:46,353 (crunching) 246 00:09:46,453 --> 00:09:48,121 Ahh! 247 00:09:48,221 --> 00:09:50,257 (crunching continues) 248 00:09:51,491 --> 00:09:53,961 Oh, that's nice. 249 00:09:54,061 --> 00:09:55,929 Uhp, there's an owl in this. 250 00:09:56,029 --> 00:09:57,749 If I was interested in things with big eyes, 251 00:09:57,798 --> 00:09:59,867 I would still be stalking Emma Stone. 252 00:09:59,967 --> 00:10:01,334 Do you think I should check on her? 253 00:10:01,434 --> 00:10:03,704 No, let's go to a golf tournament. 254 00:10:03,804 --> 00:10:06,506 Sure. A-And maybe on the way, we swing by her parents' house 255 00:10:06,606 --> 00:10:08,876 and see if they have anything cool in their trash? 256 00:10:08,976 --> 00:10:11,444 (birds chirping) 257 00:10:11,544 --> 00:10:13,480 (whispering) Douglath bailed on Jen, 258 00:10:13,580 --> 00:10:15,548 so she went indoor skydiving alone. 259 00:10:15,649 --> 00:10:16,884 So brave. 260 00:10:16,984 --> 00:10:19,687 I can't even go to Souplantation alone. 261 00:10:20,721 --> 00:10:22,723 What do you think it would sound like 262 00:10:22,823 --> 00:10:25,125 if you tapped your nails on this book 263 00:10:25,225 --> 00:10:27,494 I stole from the library? 264 00:10:28,862 --> 00:10:31,531 (gentle tapping) 265 00:10:34,334 --> 00:10:35,202 (grunts) 266 00:10:35,302 --> 00:10:37,137 - Aah! - (body thuds, crowd gasps) 267 00:10:37,237 --> 00:10:38,739 I think he killed that guy. 268 00:10:38,839 --> 00:10:40,140 (relaxed) It's okay. 269 00:10:40,240 --> 00:10:41,574 I've come to realize 270 00:10:41,675 --> 00:10:43,677 death plays a beautiful role 271 00:10:43,777 --> 00:10:45,913 in the circle of life. 272 00:10:46,013 --> 00:10:48,916 ♪♪ 273 00:10:49,016 --> 00:10:50,416 (whispering) This funeral reminds me 274 00:10:50,483 --> 00:10:52,853 of when Jennifer's dog got heartworm. 275 00:10:52,953 --> 00:10:54,187 It survived, of course. 276 00:10:54,287 --> 00:10:56,089 That's the main difference. 277 00:10:56,189 --> 00:10:58,759 Crinkle these noodles as you talk. 278 00:10:58,859 --> 00:11:00,060 You betcha. 279 00:11:00,160 --> 00:11:02,329 (package crinkling) 280 00:11:02,429 --> 00:11:04,865 Shortcut through the cemetery! 281 00:11:04,965 --> 00:11:07,367 Ooh, this funeral's spooky! 282 00:11:10,437 --> 00:11:13,673 Wow. My secret admirer is a helluva writer. 283 00:11:13,774 --> 00:11:16,009 Should we tell him he wrote that letter? 284 00:11:16,109 --> 00:11:18,345 Why? Look how happy he is. 285 00:11:18,445 --> 00:11:20,547 Just look at the way she loops her L's. 286 00:11:20,647 --> 00:11:23,283 She clearly knows her way around a dick. 287 00:11:23,383 --> 00:11:25,719 Should we at least pull out the pole? 288 00:11:25,819 --> 00:11:29,022 No, then he'll remember he wrote the note! 289 00:11:29,122 --> 00:11:31,691 You want to fix his brain and break his heart? 290 00:11:31,792 --> 00:11:33,026 (crunching) 291 00:11:33,126 --> 00:11:35,963 Mm. This food tastes kind of metallic. 292 00:11:36,063 --> 00:11:37,464 Are you guys getting any of that? 293 00:11:37,564 --> 00:11:39,099 Yes, sirree! 294 00:11:39,199 --> 00:11:41,802 Pearl Bailey's famous copper nachos. 295 00:11:41,902 --> 00:11:45,438 There's a lucky penny melted into every batch! 296 00:11:45,538 --> 00:11:47,407 So, you guys are assuring me this is normal? 297 00:11:47,507 --> 00:11:48,641 Ohhh, yeah. 298 00:11:48,742 --> 00:11:51,244 Everything that's going on is normal. 299 00:11:51,344 --> 00:11:54,047 Normal's the word of the day here. 300 00:11:54,147 --> 00:11:56,483 ♪♪ 301 00:11:56,583 --> 00:11:58,085 Francinie-weenie! 302 00:11:58,185 --> 00:11:59,586 Ready to hang? 303 00:11:59,686 --> 00:12:01,121 Huh, no Francine. 304 00:12:01,221 --> 00:12:03,256 Welp, then I guess this is a great time 305 00:12:03,356 --> 00:12:06,126 for me to snooooop! 306 00:12:07,327 --> 00:12:08,796 Spider-Man action figure. 307 00:12:08,896 --> 00:12:10,463 Unexpected. 308 00:12:10,563 --> 00:12:11,799 Grapefruit. 309 00:12:11,899 --> 00:12:13,166 Another Spider-Man? Wow. 310 00:12:13,266 --> 00:12:14,835 She really has a thing for Spider-Man. 311 00:12:14,935 --> 00:12:18,005 - (buzzing) - Ohhh! 312 00:12:18,105 --> 00:12:19,339 What's this? 313 00:12:20,908 --> 00:12:23,676 A microcassette of "Roger's whispers"? 314 00:12:25,645 --> 00:12:27,926 ROGER (whispering): And I'm like, "What channels do I lose 315 00:12:28,015 --> 00:12:30,417 if I move down to the ultimate package?" 316 00:12:30,517 --> 00:12:34,187 And she's like, "You'd lose HGTV and DIY Network." 317 00:12:34,287 --> 00:12:37,157 So, yeah, I still pay $400 a month for cable. 318 00:12:37,257 --> 00:12:38,501 - (button clicks) - (Klaus whistling) 319 00:12:38,525 --> 00:12:41,328 Klaus, do you know why Francine is recording my stories? 320 00:12:41,428 --> 00:12:43,468 Is she trying to steal them for a book or something? 321 00:12:43,563 --> 00:12:45,933 Like you did when you befriended The Situation? 322 00:12:46,033 --> 00:12:47,033 Yeah, like that. 323 00:12:47,167 --> 00:12:48,945 Oh, no. She doesn't care about what you're saying. 324 00:12:48,969 --> 00:12:51,171 She just likes the sounds your mouth makes 325 00:12:51,271 --> 00:12:52,840 when you whisper and stuff! 326 00:12:52,940 --> 00:12:54,507 They relax her. 327 00:12:54,607 --> 00:12:57,310 She's recording everything you do. 328 00:12:57,410 --> 00:12:59,379 What?! 329 00:12:59,479 --> 00:13:01,548 "Roger's crunching"? 330 00:13:01,648 --> 00:13:04,117 (crunching) 331 00:13:05,953 --> 00:13:07,063 - (button clicks) - Oh, my God. 332 00:13:07,087 --> 00:13:08,798 Is that what I sound like when I eat pickles? 333 00:13:08,822 --> 00:13:10,323 Ugh. So nasally. 334 00:13:10,423 --> 00:13:11,624 I thought I sounded more like 335 00:13:11,724 --> 00:13:13,961 Dwayne "Vin Diesel 'The Rock'" Johnson. 336 00:13:14,061 --> 00:13:17,030 (deep voice) Rawr, we're family! Crunch crunch. 337 00:13:17,130 --> 00:13:19,900 (normal voice) Francine's not listening to me? 338 00:13:20,000 --> 00:13:21,869 (sobbing) 339 00:13:23,403 --> 00:13:25,372 I caught you red-handed! 340 00:13:25,472 --> 00:13:27,674 Hey, man, I paid for this toast. 341 00:13:27,774 --> 00:13:29,242 "Roger's crunching"?! 342 00:13:29,342 --> 00:13:31,411 You only care about my noises! 343 00:13:31,511 --> 00:13:33,213 What's the big deal? 344 00:13:33,313 --> 00:13:35,849 We're hanging out, and your noises relax me. 345 00:13:35,949 --> 00:13:37,217 You want to relax? 346 00:13:37,317 --> 00:13:39,987 Listen to the crunch of me destroying your tapes! 347 00:13:40,087 --> 00:13:41,221 - (crunching) - No! 348 00:13:41,321 --> 00:13:42,422 Ahhh. 349 00:13:42,522 --> 00:13:43,523 But no! 350 00:13:43,623 --> 00:13:45,592 Oh, that's nice. 351 00:13:45,692 --> 00:13:47,260 Well, that's all you're getting! 352 00:13:47,360 --> 00:13:49,596 You won't get another sound out of me! 353 00:13:49,696 --> 00:13:52,265 Roger, I can just follow you around 354 00:13:52,365 --> 00:13:54,101 and tape whatever I want. 355 00:13:54,201 --> 00:13:55,835 Oh, you're gonna follow me, huh? 356 00:13:55,936 --> 00:13:57,570 Bet you won't follow me to... 357 00:13:57,670 --> 00:13:59,672 Ch-Ch-Ch-Chernobyl. 358 00:13:59,772 --> 00:14:01,909 Roger, you can't go to Chernobyl! 359 00:14:02,009 --> 00:14:03,343 It's dangerous! 360 00:14:03,443 --> 00:14:06,413 Well, I'd rather die there than be ignored here! 361 00:14:07,714 --> 00:14:09,016 Hey, Mom. Heads up -- 362 00:14:09,116 --> 00:14:10,683 I hit a cyclist with your car. 363 00:14:10,783 --> 00:14:11,783 She's not dead. 364 00:14:11,919 --> 00:14:13,963 I put her in the trunk until I can come up with a plan. 365 00:14:13,987 --> 00:14:16,089 Just letting you know where I've been lately. 366 00:14:18,191 --> 00:14:20,593 (somber music plays) 367 00:14:20,693 --> 00:14:21,728 (frantically) My whispers. 368 00:14:21,828 --> 00:14:23,130 Where are my whispers? 369 00:14:23,230 --> 00:14:24,431 I need my whispers! 370 00:14:24,531 --> 00:14:26,466 I could do them for you, Francine. 371 00:14:26,566 --> 00:14:28,535 (gravelly whisper) You're sssssafe 372 00:14:28,635 --> 00:14:31,038 with Klaussssss. 373 00:14:31,138 --> 00:14:33,706 No, just stop! You don't have it! 374 00:14:33,806 --> 00:14:37,077 Yessss, I dooooo. 375 00:14:37,177 --> 00:14:39,079 I drove Roger away! 376 00:14:39,179 --> 00:14:40,480 He left! 377 00:14:40,580 --> 00:14:43,583 I drove him to the airport, and then he left! 378 00:14:43,683 --> 00:14:45,328 (normal voice) Well, you could go after him. 379 00:14:45,352 --> 00:14:48,421 Ooh, according to his Insta, he's made it to Chernobyl. 380 00:14:48,521 --> 00:14:50,423 Oh, no! We've got to save him! 381 00:14:50,523 --> 00:14:52,725 The radiation's gonna make him sick! 382 00:14:52,825 --> 00:14:55,228 It's already making him thirsty. 383 00:14:55,328 --> 00:14:57,797 What the hell, I'll give him a little sip. 384 00:14:59,466 --> 00:15:01,768 (droning music plays) 385 00:15:04,337 --> 00:15:06,606 What the hell am I doing here? 386 00:15:06,706 --> 00:15:08,641 - Was this stupid? - Yes. 387 00:15:08,741 --> 00:15:10,743 Well, we have to find Roger. 388 00:15:10,843 --> 00:15:13,613 According to Ask Jeeves, we have five hours 389 00:15:13,713 --> 00:15:17,350 before the radiation turns us into walkin'-talkin' tumors. 390 00:15:17,450 --> 00:15:19,319 Five hours 'til I turn into that fish 391 00:15:19,419 --> 00:15:21,621 from The Simpsons with three eyes. 392 00:15:21,721 --> 00:15:23,356 Do you watch The Simpsons, Francine? 393 00:15:23,456 --> 00:15:25,258 It's getting good. 394 00:15:25,358 --> 00:15:26,693 And Jennifer's current boyfriend 395 00:15:26,793 --> 00:15:29,596 is also a bartender at TGI Friday's. 396 00:15:29,696 --> 00:15:32,265 So either she's got a type or she can't walk away 397 00:15:32,365 --> 00:15:34,201 from free Jack Daniel's Shrimp and Grits. 398 00:15:34,301 --> 00:15:37,304 That is fine, but you have very little time to live. 399 00:15:37,404 --> 00:15:40,040 The radiation has already eaten away your nose and ears. 400 00:15:40,140 --> 00:15:42,775 Well, you look like a banana with a handle. 401 00:15:42,875 --> 00:15:44,877 - (air hissing) - Pee-yew! 402 00:15:44,978 --> 00:15:46,846 You been Vladimir Putin in there? 403 00:15:46,946 --> 00:15:48,015 What have you done?! 404 00:15:48,115 --> 00:15:49,382 You should be thanking me! 405 00:15:49,482 --> 00:15:50,984 You were just breathing it in! 406 00:15:51,084 --> 00:15:52,652 Roger? 407 00:15:52,752 --> 00:15:54,354 Well, look who it is. 408 00:15:54,454 --> 00:15:57,690 The person I was wrong about how afraid they were of Chernobyl. 409 00:15:57,790 --> 00:15:59,993 I thought I wouldn't see you here. 410 00:16:00,093 --> 00:16:01,794 Roger, you look terrible. 411 00:16:01,894 --> 00:16:03,230 You need to come home. 412 00:16:03,330 --> 00:16:05,665 So you can have my whispers at your disposal? 413 00:16:05,765 --> 00:16:08,168 Well, you're not gonna like my whispers anymore! 414 00:16:08,268 --> 00:16:09,702 (whoosh) 415 00:16:11,071 --> 00:16:12,172 (gasps) 416 00:16:12,272 --> 00:16:16,243 The radiation has made them more relaxing than ever! 417 00:16:16,343 --> 00:16:18,645 - (whooshing) - (distorted) Sleeeeep! 418 00:16:18,745 --> 00:16:20,413 (both sigh) 419 00:16:22,015 --> 00:16:23,750 (snoring) 420 00:16:23,850 --> 00:16:26,719 Wow. I guess life is coming back to Chernobyl. 421 00:16:26,819 --> 00:16:30,490 (yawning) 422 00:16:30,590 --> 00:16:33,926 I've heard of a weeping willow, but a sleeping willow? 423 00:16:34,027 --> 00:16:36,429 (ting!) 424 00:16:36,529 --> 00:16:38,931 ♪♪ 425 00:16:39,032 --> 00:16:41,101 (indistinct conversations) 426 00:16:43,536 --> 00:16:45,938 There's only a few more songs left. 427 00:16:46,039 --> 00:16:50,043 Steve's gonna be devastated when there's no secret admirer. 428 00:16:50,143 --> 00:16:52,212 Did -- Did we handle this wrong? 429 00:16:52,312 --> 00:16:53,746 I have an idea! 430 00:16:53,846 --> 00:16:55,014 Hit me with it, Barry. 431 00:16:55,115 --> 00:16:58,451 Maybe if we each got a pole in our head, 432 00:16:58,551 --> 00:17:01,454 we'd have secret admirers like Steve! 433 00:17:01,554 --> 00:17:03,723 Okay. I'm on my own here. 434 00:17:03,823 --> 00:17:05,592 Just gotta break the news to him. 435 00:17:05,692 --> 00:17:07,960 And I'll work on finding poles! 436 00:17:08,061 --> 00:17:09,462 (sighs) 437 00:17:09,562 --> 00:17:11,731 Steve, there's nobody coming. 438 00:17:11,831 --> 00:17:13,266 That love note? 439 00:17:13,366 --> 00:17:14,601 You wrote it yourself. 440 00:17:14,701 --> 00:17:17,036 Ohhh. And I probably don't remember 441 00:17:17,137 --> 00:17:18,538 because I have a pole in my head. 442 00:17:18,638 --> 00:17:19,772 You know about that?! 443 00:17:19,872 --> 00:17:21,241 I tied my bow tie. 444 00:17:21,341 --> 00:17:22,909 Can't do that without a mirror. 445 00:17:23,009 --> 00:17:24,377 So, in a way, 446 00:17:24,477 --> 00:17:26,446 I'm my own secret admirer! 447 00:17:26,546 --> 00:17:28,781 You always have been. 448 00:17:28,881 --> 00:17:32,119 Me, may I have this dance? 449 00:17:32,219 --> 00:17:34,754 Yes, me. You may. 450 00:17:34,854 --> 00:17:41,060 ♪♪ 451 00:17:41,161 --> 00:17:43,596 I got the poles! 452 00:17:43,696 --> 00:17:44,776 - (grunts) - (poles clatter) 453 00:17:44,864 --> 00:17:47,267 (stammering) 454 00:17:47,367 --> 00:17:50,103 Look! Barry's doing a new dance! 455 00:17:50,203 --> 00:17:52,739 I call it the Barry! Everybody do the Barry! 456 00:17:52,839 --> 00:17:54,507 ♪ Barry, Barry, Barry ♪ 457 00:17:54,607 --> 00:17:56,143 ♪ Do the Barry-Barry ♪ 458 00:17:56,243 --> 00:17:59,246 ♪ He's a fat kid who's almost fallin' down ♪ 459 00:17:59,346 --> 00:18:02,081 Lock the doors until everyone does the Barry. 460 00:18:02,182 --> 00:18:03,316 (droning music plays) 461 00:18:03,416 --> 00:18:05,285 (both groaning) 462 00:18:05,385 --> 00:18:07,187 (gasps) 463 00:18:07,287 --> 00:18:08,988 How long were we out for? 464 00:18:09,088 --> 00:18:10,757 We only have an hour before we die. 465 00:18:10,857 --> 00:18:13,426 And we don't have any idea where Roger is. 466 00:18:13,526 --> 00:18:15,362 Maybe he went that way. 467 00:18:15,462 --> 00:18:17,997 (animals snoring) 468 00:18:18,097 --> 00:18:19,366 But even if we find him, 469 00:18:19,466 --> 00:18:21,268 he'll just put us to sleep again. 470 00:18:21,368 --> 00:18:22,602 Hmm. 471 00:18:22,702 --> 00:18:24,504 Did you see the movie Bird Box? 472 00:18:24,604 --> 00:18:26,506 It's been on my watch list for like six months, 473 00:18:26,606 --> 00:18:28,141 but I don't actually want to watch it. 474 00:18:28,241 --> 00:18:30,143 Well, what if instead of Sandra Bullock 475 00:18:30,243 --> 00:18:32,212 not being able to see, 476 00:18:32,312 --> 00:18:33,946 she couldn't hear? 477 00:18:34,046 --> 00:18:36,048 (gasps) That sounds so scary! 478 00:18:36,149 --> 00:18:37,517 But like I said, I haven't seen it, 479 00:18:37,617 --> 00:18:39,051 and I'm probably not going to. 480 00:18:39,152 --> 00:18:42,389 (sighs) We're gonna have to reach Roger 481 00:18:42,489 --> 00:18:45,658 without our most important sense. 482 00:18:47,627 --> 00:18:49,729 I can't hear where I'm going! 483 00:18:49,829 --> 00:18:52,232 How do deaf people get anywhere? 484 00:18:52,332 --> 00:18:54,234 What, Francine? Where are you? 485 00:18:54,334 --> 00:18:56,803 What the hell? 486 00:18:56,903 --> 00:18:58,671 (dramatic music plays) 487 00:18:58,771 --> 00:19:01,574 KLAUS: Gawwww. Stacked high animals. 488 00:19:01,674 --> 00:19:03,210 This is horrible. 489 00:19:03,310 --> 00:19:05,878 But now I'm getting used to it. 490 00:19:05,978 --> 00:19:07,547 Now it's kind of cute. 491 00:19:07,647 --> 00:19:10,149 (animals snoring) 492 00:19:14,521 --> 00:19:19,259 ♪♪ 493 00:19:19,359 --> 00:19:20,527 What are you doing here? 494 00:19:20,627 --> 00:19:21,761 I thought I told you to 495 00:19:21,861 --> 00:19:23,896 (distorted) sleeeep! 496 00:19:25,832 --> 00:19:28,000 Wait, why aren't you asleep? 497 00:19:28,100 --> 00:19:30,203 Roger, we've gotta go! 498 00:19:30,303 --> 00:19:31,838 You're gonna die! 499 00:19:31,938 --> 00:19:32,939 I don't care! 500 00:19:33,039 --> 00:19:35,442 You don't belong here alone! 501 00:19:35,542 --> 00:19:39,212 You wouldn't even go to Souplantation by yourself! 502 00:19:39,312 --> 00:19:41,113 You heard me! 503 00:19:41,214 --> 00:19:42,382 Come on! 504 00:19:42,482 --> 00:19:45,084 You're acting weirder than those dolphins 505 00:19:45,184 --> 00:19:49,522 after they saw Ricki having sex with that guy at SeaWorld! 506 00:19:49,622 --> 00:19:51,724 Oh, my God. 507 00:19:51,824 --> 00:19:54,694 (pleasant music plays) 508 00:19:54,794 --> 00:19:58,064 You were... listening to me the whole time? 509 00:19:58,164 --> 00:20:00,099 Well, part of the time. 510 00:20:00,199 --> 00:20:01,701 You talk a lot, Roger. 511 00:20:01,801 --> 00:20:03,570 I'm bound to pick up bits and pieces. 512 00:20:03,670 --> 00:20:05,972 That's so sweet of you, remembering all that stuff 513 00:20:06,072 --> 00:20:07,540 about people I made up. 514 00:20:08,608 --> 00:20:09,776 Oh, no! 515 00:20:09,876 --> 00:20:11,444 We've gotta get out of here. 516 00:20:11,544 --> 00:20:12,712 Klaus is dying! 517 00:20:12,812 --> 00:20:14,247 Or maybe it's too late for him, 518 00:20:14,347 --> 00:20:15,882 but we have a little time. 519 00:20:15,982 --> 00:20:18,385 Because there's a brunch place I'd like to try out. 520 00:20:18,485 --> 00:20:19,819 Although it might not be open. 521 00:20:19,919 --> 00:20:22,589 A lot of stuff closed after the, um... 522 00:20:22,689 --> 00:20:24,891 nuclear unpleasantness. 523 00:20:27,560 --> 00:20:30,263 I'm sorry I used you for your noises. 524 00:20:30,363 --> 00:20:32,231 I know I'm supposed to be your best friend, 525 00:20:32,332 --> 00:20:34,501 but I wasn't acting like it. 526 00:20:34,601 --> 00:20:37,837 Well, you did face your fear of death to come bring me home. 527 00:20:37,937 --> 00:20:39,939 Huh, that's true. 528 00:20:40,039 --> 00:20:43,276 Let's celebrate our friendship by doing The Barry! 529 00:20:43,376 --> 00:20:45,011 PRINCIPAL LEWIS: ♪ Barry, Barry, Barry ♪ 530 00:20:45,111 --> 00:20:46,513 ♪ Do the Barry-Barry ♪ 531 00:20:46,613 --> 00:20:49,582 ♪ He's a fat kid who's almost fallin' down ♪ 532 00:20:49,682 --> 00:20:50,917 The Barry? 533 00:20:51,017 --> 00:20:52,919 The radiation is driving them insane. 534 00:20:53,019 --> 00:20:54,186 I'm with you, brother. 535 00:20:54,287 --> 00:20:55,588 These people are nuts. 536 00:20:55,688 --> 00:20:56,956 But I've got your back. 537 00:20:57,056 --> 00:20:58,358 I am your back! 538 00:20:58,458 --> 00:21:00,793 (laughing) 539 00:21:02,194 --> 00:21:04,130 Have a great night! 37522

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.