All language subtitles for A Letter to Three Wives (1949)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:16,442 --> 00:01:19,775 To begin with, all the incidents and characters in this story... 2 00:01:19,845 --> 00:01:21,836 might be fictitious... 3 00:01:21,914 --> 00:01:24,212 and any resemblance to you or me... 4 00:01:24,283 --> 00:01:27,013 might be purely coincidental. 5 00:01:27,086 --> 00:01:29,111 The name of the town isn't important. 6 00:01:29,188 --> 00:01:31,622 It's the one that's just 28 minutes from the big city... 7 00:01:31,690 --> 00:01:34,318 23 if you catch the Morning Express. 8 00:01:34,393 --> 00:01:38,295 It's on a river, and it's got houses and stores and churches... 9 00:01:38,363 --> 00:01:40,456 and a Main Street. 10 00:01:40,532 --> 00:01:42,693 Nothing fancy like Broadway or Market. 11 00:01:42,768 --> 00:01:44,793 Just plain Main. 12 00:01:44,870 --> 00:01:46,861 Drugs, dry goods, shoes... 13 00:01:46,939 --> 00:01:51,205 those horrible little chain stores that breed like rabbits. 14 00:01:51,276 --> 00:01:54,973 Also a street for the upper, the exclusive of the town... 15 00:01:55,047 --> 00:01:58,505 where the country-club set live when they're not at the country club. 16 00:01:58,584 --> 00:02:01,417 This is the first Saturday in May... 17 00:02:01,487 --> 00:02:05,389 and tonight the first dinner dance of the country-club season. 18 00:02:07,759 --> 00:02:11,217 Well, anyway, this house belongs to Brad and Deborah Bishop... 19 00:02:11,296 --> 00:02:13,662 two of my dearest friends. 20 00:02:13,732 --> 00:02:16,428 Brad bought this house before he went to war. 21 00:02:16,502 --> 00:02:19,266 It was Brad who gave me my first black eye and... 22 00:02:19,338 --> 00:02:22,068 and my first kiss. 23 00:02:22,141 --> 00:02:26,635 Well, when he came home from the war, he came home with a wife... Deborah. 24 00:02:31,316 --> 00:02:34,774 Thomasino said to tell you he found room for your briefcase in the bag. 25 00:02:34,853 --> 00:02:37,083 Good for Thomasino. 26 00:02:37,156 --> 00:02:40,523 - Why'd you have him pack a bag? - Because I know these Saturday conferences. 27 00:02:40,592 --> 00:02:44,187 A bit like Saturday poker games... don't plan on doing anything Sunday. 28 00:02:44,263 --> 00:02:47,721 It's strange, your not letting me know when you plan to be away overnight. 29 00:02:47,799 --> 00:02:51,257 This is just in case, darling. There's no telling how late it'll be. 30 00:02:51,336 --> 00:02:55,102 And I like my own pajamas between me and the sheets in a Turkish bath. 31 00:02:55,174 --> 00:02:57,452 You'll phone this afternoon, though, either way, won't you? 32 00:02:57,476 --> 00:02:59,535 And leave word, even if I'm not here? 33 00:02:59,611 --> 00:03:01,602 Just where might you be when I call if not here? 34 00:03:01,680 --> 00:03:04,205 First Saturday in May, remember? The Settlement House Picnic. 35 00:03:04,283 --> 00:03:06,717 That's right. The Women's Club thing. Like it? 36 00:03:06,785 --> 00:03:08,980 Anything to do with kids. You know that. 37 00:03:09,054 --> 00:03:11,488 What are you wearing tonight? 38 00:03:11,557 --> 00:03:13,787 I've got the one you liked so much in Vogue. 39 00:03:13,859 --> 00:03:16,726 - But if you're staying in town... - What color? 40 00:03:16,795 --> 00:03:19,958 Black, like you said. Brad, I don't want to go without you. 41 00:03:20,032 --> 00:03:22,057 Darling, it's the first dinner dance of the season. 42 00:03:22,134 --> 00:03:24,967 - If I only knew you were gonna be there. - I will be if I can... 43 00:03:25,037 --> 00:03:27,335 and if I can't, why should that throw you into a panic? 44 00:03:27,406 --> 00:03:29,897 What are you afraid of, anyway, Deborah? 45 00:03:31,476 --> 00:03:33,671 - Good morning, Thomasino. - Morning, Mr. Bishop. 46 00:03:36,315 --> 00:03:38,340 I'm not in a panic. 47 00:03:38,417 --> 00:03:41,079 Well, then? 48 00:03:41,153 --> 00:03:44,919 It's just that suddenly the thought of going to that dance tonight without you... 49 00:03:49,928 --> 00:03:52,590 - Brad? - Hmm? 50 00:03:52,664 --> 00:03:55,929 Addie Ross... she used to be sort of your ideal, wasn't she? 51 00:03:56,001 --> 00:03:58,196 Now how did Addie get into this conversation? 52 00:03:58,270 --> 00:04:02,104 I never knew you read Vogue. I never thought men bothered much about it. 53 00:04:02,174 --> 00:04:05,871 What's Vogue got to do with it? I told you I picked it up on the train coming home one night. 54 00:04:05,944 --> 00:04:08,208 - Some woman had left it behind. - Some woman. 55 00:04:08,280 --> 00:04:12,046 Yes, some woman. I thumbed through it and saw a dress I thought would look smart on you. 56 00:04:12,117 --> 00:04:14,347 What's wrong with that? 57 00:04:14,419 --> 00:04:16,649 Nothing, I guess. Nothing at all. 58 00:04:16,722 --> 00:04:19,987 - I should hope not. - Well, I've gotta pick up Rita. 59 00:04:20,058 --> 00:04:22,686 - You'll phone about tonight, won't you? - I told you I would. 60 00:04:25,264 --> 00:04:27,391 It just so happens that the dress I bought... 61 00:04:27,466 --> 00:04:30,178 that you picked out of Vogue that some woman happened to leave on the train... 62 00:04:30,202 --> 00:04:33,933 is exactly the dress that Addie Ross wore to the concert two weeks ago! 63 00:04:38,110 --> 00:04:40,135 Hot toast, Mr. Bishop. 64 00:04:45,884 --> 00:04:49,843 She won't stay mad at him long. She's too much in love. 65 00:04:49,921 --> 00:04:52,219 Pretty soon, she'll be full of self-reproach. 66 00:04:52,291 --> 00:04:56,250 Women are so silly. 67 00:04:56,628 --> 00:04:59,548 Now, this is that street where people on the way up and on the way down... 68 00:04:59,598 --> 00:05:01,828 live alongside each other for awhile. 69 00:05:01,900 --> 00:05:03,993 Rita and George Phipps are on their way up... 70 00:05:04,069 --> 00:05:06,060 that is, if Rita has her way. 71 00:05:06,138 --> 00:05:08,936 And that's the only way she'll have any part of, thank you. 72 00:05:09,007 --> 00:05:12,499 There she is now. Ready, waiting. That's Rita. 73 00:05:17,115 --> 00:05:19,106 Hi. You're late. I won't be a minute. 74 00:05:19,184 --> 00:05:22,312 Just one last look at the twins and I've gotta give Sadie her check. 75 00:05:30,662 --> 00:05:32,902 On behalf of the underprivileged children of this town... 76 00:05:32,964 --> 00:05:34,955 I'd like to thank you over-privileged ladies... 77 00:05:35,033 --> 00:05:37,194 for sharing your excess privileges with us. 78 00:05:37,269 --> 00:05:39,965 There's something odd-looking about you today, George. 79 00:05:40,038 --> 00:05:42,768 Just that usual two-headed schoolteacher look. 80 00:05:42,841 --> 00:05:45,639 You're all dressed up. Saturday, no school, and you're all dressed up. 81 00:05:45,711 --> 00:05:48,043 Just my little old blue serge. 82 00:05:48,113 --> 00:05:52,641 First Saturday of trout season. Brad says ever since you were big enough lift a fish... 83 00:05:52,718 --> 00:05:55,050 Shh. Listen closely. 84 00:05:55,120 --> 00:05:59,147 Can you hear the grateful murmur of the trout as they whisper in the brooks and streams? 85 00:05:59,224 --> 00:06:02,716 This is what they whisper: "Phipps will not fish today." 86 00:06:02,794 --> 00:06:04,989 Mm. You're cute. But why? 87 00:06:06,631 --> 00:06:09,498 Because I've got something better to do. 88 00:06:09,568 --> 00:06:11,593 Have a nice day. 89 00:06:16,508 --> 00:06:20,774 Debby, darling, we'll have to stop station. I've just got to get my copy off on the 8:42. 90 00:06:20,846 --> 00:06:22,973 Do you mind? 91 00:06:27,352 --> 00:06:30,412 What's George being so mysterious about? 92 00:06:30,489 --> 00:06:32,980 I wouldn't know. It seems we're not talking. 93 00:06:33,058 --> 00:06:35,138 - Oh, I'm sorry. - Oh, it's just one of those things. 94 00:06:35,193 --> 00:06:38,492 It'll be all right. Why? Was he acting strangely? 95 00:06:38,563 --> 00:06:42,966 Mm. Not exactly. Well, it's only he's not going fishing and being all dressed up. 96 00:06:43,034 --> 00:06:45,867 All dressed up? 97 00:06:45,937 --> 00:06:48,667 Why, so he is. His blue suit. 98 00:06:48,740 --> 00:06:53,143 On Saturday of all things. And no fishing. Hmm. 99 00:06:53,211 --> 00:06:55,771 The radio hasn't been fixed yet. 100 00:06:55,847 --> 00:06:58,816 Oh. And they've just gone on the air. 101 00:06:58,884 --> 00:07:02,547 Oh, well. Save myself listening to the murder of my little brainchild. 102 00:07:02,621 --> 00:07:06,113 Rita, why on earth do you do it? Five of those radio programs every week. 103 00:07:06,191 --> 00:07:08,182 Up until dawn almost every night. 104 00:07:08,260 --> 00:07:10,990 Because each week I receive in return 100 pieces... 105 00:07:11,062 --> 00:07:14,122 of what Addie Ross calls "the most restful shade of green in the worid." 106 00:07:14,199 --> 00:07:16,190 Unquote. Addie again. 107 00:07:16,268 --> 00:07:19,237 Why is it that sooner or later, no matter what we talk about... 108 00:07:19,304 --> 00:07:21,738 we wind up talking about Addie Ross? 109 00:07:21,807 --> 00:07:24,469 Maybe it's because if you girls didn't talk about me... 110 00:07:24,543 --> 00:07:26,534 you just wouldn't talk at all. 111 00:07:26,611 --> 00:07:29,478 That's right. I'm Addie. 112 00:07:29,548 --> 00:07:32,176 I'm the one they just can't help talking about. 113 00:07:32,250 --> 00:07:34,878 My very dearest friends too. 114 00:07:34,953 --> 00:07:38,753 You know, I wonder if she knows how much we do talk about her. 115 00:07:38,824 --> 00:07:41,156 And what we say and how we feel about her. 116 00:07:41,226 --> 00:07:43,751 I know. Believe me, I do. 117 00:07:43,829 --> 00:07:45,854 And it doesn't matter. 118 00:07:45,931 --> 00:07:49,958 It doesn't matter nearly as much as what all of you don't know... yet. 119 00:08:15,193 --> 00:08:17,923 - Morning, Mrs. Hollingsway. - Haven't the others gotten here yet? 120 00:08:17,996 --> 00:08:20,226 No. You're the very first, the early bird. 121 00:08:20,298 --> 00:08:23,893 - I've taken it upon myself to get the children aboard. - Oh. Good idea, Miss Hawkins. 122 00:08:23,969 --> 00:08:26,802 So that when the other ladies arrive, we'll be all ready to go. 123 00:08:26,872 --> 00:08:28,965 Fine. If they'll only get here. 124 00:08:37,716 --> 00:08:40,378 Oh, I'm sorry we're late. Rita had to go by the station. 125 00:08:40,452 --> 00:08:42,443 Oh, sure. See anyone there you know? 126 00:08:42,521 --> 00:08:45,979 - Just a husband of mine running like mad. Why? - Nobody else? 127 00:08:46,057 --> 00:08:48,150 Where's Addie? Weren't you supposed to pick her up? 128 00:08:48,226 --> 00:08:50,387 Nothing's happened to her, I hope. 129 00:08:50,462 --> 00:08:53,488 Addie Ross left town this morning. 130 00:08:53,565 --> 00:08:55,897 Left town? 131 00:08:55,967 --> 00:08:57,901 Well, what do you mean, "left town"? 132 00:08:57,969 --> 00:09:00,403 She certainly could've told someone, at least phoned. 133 00:09:00,472 --> 00:09:04,340 - She's left for good. - Then it must've been something sudden, some emergency. 134 00:09:04,409 --> 00:09:06,843 What makes you so sure it's for good? How do you know? 135 00:09:06,912 --> 00:09:09,574 Well, the doorman told me she subleased her apartment last week... 136 00:09:09,648 --> 00:09:11,639 and yesterday she sold her car. 137 00:09:11,716 --> 00:09:13,980 So much for your sudden emergency. 138 00:09:14,052 --> 00:09:18,148 If that isn't just like her. Why do you suppose she had to keep it such a big secret? 139 00:09:18,223 --> 00:09:21,283 Who knows why Addie does or doesn't do anything? 140 00:09:31,336 --> 00:09:34,999 I've got a letter for the Mesdames Bishop, Hollingsway and Phipps. 141 00:09:35,073 --> 00:09:37,507 From the dear departed, I'll bet. 142 00:09:37,576 --> 00:09:40,841 Addie's so tactful. She even puts us in alphabetical order. 143 00:09:43,214 --> 00:09:45,648 - Open it up. - No, let's wait. 144 00:09:45,717 --> 00:09:48,015 - For what? - Till we get back. Knowing Addie... 145 00:09:48,086 --> 00:09:50,213 I mean, why let her spoil our day? 146 00:09:50,288 --> 00:09:54,520 Not my day. Addie Ross never saw the day she could spoil my day. 147 00:09:54,593 --> 00:09:56,686 Did I put enough days into that? 148 00:09:58,897 --> 00:10:01,991 Dearest Debby, Lora Mae and Rita. 149 00:10:02,067 --> 00:10:05,867 As you know by now, you'll have to carry on without me from here. 150 00:10:05,937 --> 00:10:08,872 It isn't easy to leave a town like our town... 151 00:10:08,940 --> 00:10:13,477 to tear myself away from you three dear, dear friends who have meant so much to me. 152 00:10:14,811 --> 00:10:16,904 And so I consider myself extremely lucky... 153 00:10:16,980 --> 00:10:20,040 to be able to take with me a sort of memento. 154 00:10:20,116 --> 00:10:24,018 Something to remind me always of the town that was my home... 155 00:10:24,087 --> 00:10:27,022 and of my three very dearest friends... 156 00:10:27,090 --> 00:10:29,558 whom I want never to forget. 157 00:10:30,660 --> 00:10:32,685 And I won't. 158 00:10:32,762 --> 00:10:36,926 You see, girls, I've run off with one of your husbands. Addie. 159 00:10:37,000 --> 00:10:40,265 If that's her idea of a joke, it's in extremely poor taste. 160 00:10:40,337 --> 00:10:42,635 If I ever catch up with that character, I'll... 161 00:10:46,243 --> 00:10:49,542 Ladies, may I suggest... The captain seems to think... 162 00:10:49,613 --> 00:10:52,741 Well, he's been rude about it. 163 00:11:49,806 --> 00:11:53,469 Well, looks like Addie has crowned one of us Queen of the May. 164 00:11:53,543 --> 00:11:55,568 I think it's laughable. 165 00:11:55,645 --> 00:11:57,840 - Okay. Laugh. - Ha. 166 00:11:57,914 --> 00:12:01,611 Deborah didn't happen to mention why Brad had to go to the city, did she? 167 00:12:01,685 --> 00:12:05,553 He hasn't missed a Saturday on that golf course since they got the snow off the greens. 168 00:12:07,591 --> 00:12:10,651 All right, kids. Get 'em while they're red hot. 169 00:12:15,332 --> 00:12:17,323 It's gonna be a real restful day. 170 00:12:17,400 --> 00:12:19,960 Nothing to think about except the picnic and the weenie roast... 171 00:12:20,036 --> 00:12:22,027 and coming home. 172 00:12:22,105 --> 00:12:26,474 Oh, that. Kathleen's going to read us a fairy story. 173 00:12:26,543 --> 00:12:30,172 Fairy story? My favorite kind. I grew up on them. 174 00:12:30,246 --> 00:12:32,476 Only I wrote my own. 175 00:12:32,549 --> 00:12:35,177 May I start now, Mrs. Bishop? 176 00:12:35,251 --> 00:12:37,481 If you're ready, Kathleen. Of course. 177 00:12:37,554 --> 00:12:39,988 - "Once..." - Once. 178 00:12:40,056 --> 00:12:44,993 "Once upon a time, there lived a very poor girl... 179 00:12:45,061 --> 00:12:47,894 "who was very beautiful. 180 00:12:47,964 --> 00:12:49,226 She was so beautiful..." 181 00:12:50,066 --> 00:12:53,524 Do you remember your first night in town? 182 00:12:53,603 --> 00:12:57,061 You and Brad, fresh out of the navy. 183 00:12:57,140 --> 00:13:01,042 That was a first Saturday in May too. 184 00:13:01,111 --> 00:13:03,978 - It it Brad? - Is it Brad? 185 00:13:04,047 --> 00:13:07,073 - Is it Brad? - Is it Brad? 186 00:13:07,150 --> 00:13:10,711 - Is it Brad? - Is it Brad? 187 00:13:18,728 --> 00:13:20,719 Ohhh. 188 00:13:22,465 --> 00:13:26,265 Here now, what's this? Conduct unbecoming and officer and a lady. 189 00:13:26,336 --> 00:13:28,566 I'm such an unholy mess! 190 00:13:28,638 --> 00:13:30,663 - How? - This! 191 00:13:30,740 --> 00:13:33,504 - A little too kinky maybe? - She must've set it with cement. 192 00:13:33,576 --> 00:13:36,977 Mm. Here try this. It'll take the kink out of a watch spring. 193 00:13:45,955 --> 00:13:48,082 I'm no raving beauty, heaven knows... 194 00:13:48,158 --> 00:13:51,286 but I did so wanna look my miserable best tonight. 195 00:13:51,361 --> 00:13:55,058 The very first time we've gone out together all dressed up like civilians. 196 00:13:58,268 --> 00:14:00,259 And you would be the one man in the worid... 197 00:14:00,336 --> 00:14:03,169 that looks even better out of uniform than in. 198 00:14:07,844 --> 00:14:11,109 Got the jumps, kid? 199 00:14:11,181 --> 00:14:14,241 It's been quite a day, that's all. Quite a change. 200 00:14:14,317 --> 00:14:18,617 Out of the navy, out of uniform. New home, new town, new friends. 201 00:14:18,688 --> 00:14:22,146 Oh, I told that blasted girl I wanted to comb it out soft! 202 00:14:22,225 --> 00:14:25,251 It's making me look even more like a farmhand than I feel. 203 00:14:25,328 --> 00:14:27,990 - Easy does it. - Meeting your friends for the first time. 204 00:14:28,064 --> 00:14:30,328 You wouldn't want them to see me like this. 205 00:14:30,400 --> 00:14:34,234 I should hope not. You be sure to put on a dress. 206 00:14:36,639 --> 00:14:38,698 - Hey! My tie. - You can tie it again. 207 00:14:41,845 --> 00:14:43,904 There they are. 208 00:14:46,416 --> 00:14:51,786 - Brad, about my dress... you might not like it. - If you're in it, I'll love it. 209 00:14:51,855 --> 00:14:55,175 It's my only one and years old. Remember there wasn't time today to get a new one... 210 00:14:55,225 --> 00:14:58,854 and even years ago, it wasn't exactly the last word. 211 00:14:58,928 --> 00:15:01,021 That was the last word. Hurry up. 212 00:15:02,432 --> 00:15:04,627 Which ones are they? I wanna have it right. 213 00:15:04,701 --> 00:15:07,101 Rita and George Phipps. We all grew up together. 214 00:15:07,170 --> 00:15:09,161 He teaches at the high school, they have twins... 215 00:15:09,239 --> 00:15:11,264 and she just got a job writing for the radio. 216 00:15:11,341 --> 00:15:14,640 Did you like her very much... when you grew up together, I mean. 217 00:15:14,711 --> 00:15:17,942 Rita and George were engaged at the age of five by swapping beetles. 218 00:15:18,014 --> 00:15:20,448 - She was never my type. - What is your type? 219 00:15:20,517 --> 00:15:22,712 Fat, squat, little brunettes with mustaches. 220 00:15:22,786 --> 00:15:25,721 Get going... and take another whack at that hair. 221 00:15:46,142 --> 00:15:49,168 The original will be down in person directly. 222 00:15:49,245 --> 00:15:51,338 - Brad! Hi, darling. - Hello, Rita. 223 00:15:51,414 --> 00:15:53,507 - George. - Hello, Brad. You look fine. 224 00:15:53,583 --> 00:15:55,642 - I feel fine. - Good to see you. 225 00:15:55,718 --> 00:15:58,718 What's this I hear about twins? You look like a fugitive from a junior prom. 226 00:15:58,788 --> 00:16:00,813 Oh, not next to that, I don't. 227 00:16:00,890 --> 00:16:04,155 - Brad, she's adorable. - My personal share of navy surplus. 228 00:16:04,227 --> 00:16:06,855 She certainly doesn't look as if she grew up on a farm. 229 00:16:06,930 --> 00:16:10,242 Darling, I'm sure she took the hay out of her mouth while she was being photographed. 230 00:16:10,266 --> 00:16:12,257 Don't be funny, dear. 231 00:16:12,335 --> 00:16:15,930 What I meant was that from Brad's letter, I imagined all sorts of... 232 00:16:16,005 --> 00:16:20,066 Well, anyway, just where on Fifth Avenue was this farm she came from? 233 00:16:20,143 --> 00:16:22,543 It's like music to hear you two pick at each other. 234 00:16:22,612 --> 00:16:24,739 Oh, we've declared an armistice for tonight... 235 00:16:24,814 --> 00:16:26,839 out of respect for your battle fatigue. 236 00:16:26,916 --> 00:16:30,215 Fine. Well, here it is again. The first Saturday night in May. 237 00:16:30,286 --> 00:16:33,016 And here we are. You two, Porter and Lora Mae. 238 00:16:33,089 --> 00:16:35,523 We'll all be together again, just the way it used to be. 239 00:16:35,592 --> 00:16:38,891 Uh, well, not exactly as it used to be. 240 00:16:38,962 --> 00:16:42,295 It seems there's been a change in one of the characters. 241 00:16:42,365 --> 00:16:46,267 Yeah. Not exactly the same old six. 242 00:16:46,336 --> 00:16:48,429 Tell me, how is Addie? 243 00:16:53,877 --> 00:16:57,313 Rita and George, Deborah. Debby, Rita and George Phipps. 244 00:16:57,380 --> 00:16:59,500 They were with me the day I swallowed my first worm... 245 00:16:59,549 --> 00:17:01,642 and I hope will be there when I swallow my last. 246 00:17:01,718 --> 00:17:03,796 That's the most disgusting introduction I ever heard. 247 00:17:03,820 --> 00:17:05,811 - Hello, Deborah. Welcome. - Thank you. 248 00:17:05,889 --> 00:17:08,449 - How do you do, Deborah? - How do you do? 249 00:17:08,524 --> 00:17:11,493 Well, the occasión calls for a drink... a quick one, because we're late. 250 00:17:11,561 --> 00:17:14,121 - Uh, we've been admiring your photograph. - Yes. 251 00:17:14,197 --> 00:17:17,963 It's a very flattering one. Maybe it's the uniform. 252 00:17:18,034 --> 00:17:21,629 For some reason or other, I always seem to be wearing a full beard in photographs. 253 00:17:21,704 --> 00:17:24,832 - You know, even in snapshots as a child, l... - Give me a hand, George. 254 00:17:24,908 --> 00:17:27,138 Uh, excuse me. 255 00:17:30,747 --> 00:17:32,840 I don't think it's particularly flattering. 256 00:17:32,916 --> 00:17:35,316 Nice of you to say so, but it is. 257 00:17:35,385 --> 00:17:39,014 Well, here's to Deb. And here's to us and many happy returns of this day. 258 00:17:39,088 --> 00:17:41,249 - I'll drink to that. - Amen. 259 00:17:43,826 --> 00:17:46,522 Ah. Now, if I can remember my way to the club... 260 00:17:46,596 --> 00:17:49,141 Oh, before we go, I have to call the house and see if the sitter's showed up. 261 00:17:49,165 --> 00:17:52,464 - It's Sadie's night out. - Well, why not call from upstairs? 262 00:17:52,535 --> 00:17:54,867 I have to get my bag anyway. 263 00:17:54,938 --> 00:17:57,031 Good idea. 264 00:17:59,342 --> 00:18:02,175 Now, don't make a tribal ceremony out of it, girls. We're late now. 265 00:18:02,245 --> 00:18:04,323 - Huh huh. - George and I will get the car and wait outside. 266 00:18:04,347 --> 00:18:06,975 - Mm-hmm. - Remember, we'll be waiting outside. 267 00:18:07,050 --> 00:18:09,541 - Uh-huh. - Ready, George? 268 00:18:09,619 --> 00:18:12,986 Mm? Oh. 269 00:18:13,056 --> 00:18:16,321 - Oh, they finally put a traffic light at that dip on Orchard Avenue. - Yeah? 270 00:18:16,392 --> 00:18:18,622 The Mayor cracked his upper plate there last Christmas. 271 00:18:20,863 --> 00:18:24,299 All the doors and windows are locked. Don't worry about them. 272 00:18:24,367 --> 00:18:26,426 What? 273 00:18:28,271 --> 00:18:31,172 Certainly not. They're old enough to do that by themselves. 274 00:18:31,240 --> 00:18:33,936 We'll be at the country club. Fine. Good night. 275 00:18:35,278 --> 00:18:37,371 Well... 276 00:18:38,414 --> 00:18:40,678 - Something wrong? - No. 277 00:18:40,750 --> 00:18:43,810 The bugle sounds. 278 00:18:43,886 --> 00:18:47,754 I think I've got a sick headache and can't go. 279 00:18:47,824 --> 00:18:49,849 Then there is something wrong. 280 00:18:49,926 --> 00:18:51,985 Me. I'm wrong. 281 00:18:53,930 --> 00:18:56,592 What do you mean? How? 282 00:18:56,666 --> 00:18:59,931 Every which way. For Brad. For his friends. 283 00:19:00,003 --> 00:19:02,233 You, your husband, the others I haven't met yet. 284 00:19:02,305 --> 00:19:05,172 The country club. The town. 285 00:19:05,241 --> 00:19:08,506 I'm scared. I'm so scared, I'm sick. 286 00:19:16,285 --> 00:19:19,948 Isn't there a nice baseball game or something you children can listen to on the radio? 287 00:19:20,023 --> 00:19:22,787 - What's going on up there? - I'm, uh... 288 00:19:22,859 --> 00:19:24,952 I'm having a little slip trouble. 289 00:19:25,028 --> 00:19:27,121 - Oh. Hurry it up! - Uh-huh. 290 00:19:34,437 --> 00:19:37,031 Looks like somebody had a lot of martinis. 291 00:19:38,107 --> 00:19:40,166 I did. 292 00:19:42,145 --> 00:19:44,136 What are you so scared of? 293 00:19:44,213 --> 00:19:46,238 It's worst than my first night in the WAVES. 294 00:19:46,315 --> 00:19:49,284 And I'd never been away from home before up until then. 295 00:19:49,352 --> 00:19:51,377 But we were all in the same spot. 296 00:19:51,454 --> 00:19:53,752 Everything was happening to all of us for the first time. 297 00:19:53,823 --> 00:19:57,486 Mm. And here you're the only new girl, is that it? 298 00:19:59,028 --> 00:20:02,293 Look. You're Brad's wife and our friend. 299 00:20:02,365 --> 00:20:04,595 We want you here and we've waited for you. 300 00:20:04,667 --> 00:20:09,263 Now, why shouldn't that make you feel safe and secure instead of being scared? 301 00:20:09,338 --> 00:20:12,933 You can't be safe and secure by just telling yourself to feel it. 302 00:20:13,009 --> 00:20:16,240 Unless, maybe, you've got twins and a job of your own... 303 00:20:16,312 --> 00:20:18,872 and grown up with your husband and friends. 304 00:20:20,650 --> 00:20:23,118 Oh, I'm sorry. I didn't mean that. 305 00:20:23,186 --> 00:20:25,177 Blame it on the martinis. 306 00:20:25,254 --> 00:20:27,745 You know, counting ice water... 307 00:20:27,824 --> 00:20:29,892 we could squeeze two more out of this shaker. 308 00:20:30,025 --> 00:20:33,586 Oh, no. No. 309 00:20:33,662 --> 00:20:37,723 I've had more tonight than all the rest of my life put together. 310 00:20:39,501 --> 00:20:41,526 What was it like at home? 311 00:20:41,603 --> 00:20:44,697 Or should I mind my own business? 312 00:20:46,875 --> 00:20:49,639 Ever read in the picture magazines about Farmer So-and-so... 313 00:20:49,711 --> 00:20:52,145 and his model farm, kitchen and life? 314 00:20:52,214 --> 00:20:54,842 Well, it wasn't us or anybody we knew. 315 00:20:54,917 --> 00:20:56,942 Papa'd just get through paying for the thresher... 316 00:20:57,019 --> 00:20:59,453 in time to start paying on the new separator. 317 00:20:59,521 --> 00:21:03,321 Till I was 13, a bus took me three miles that way to grammar school. 318 00:21:03,392 --> 00:21:06,953 Till I was 17, another bus took me 11 miles that way to high school. 319 00:21:07,029 --> 00:21:09,122 And after that, I stayed home. 320 00:21:09,197 --> 00:21:11,722 Till one day I took a bus 58 miles that way... 321 00:21:11,800 --> 00:21:13,927 to join the navy and see the worid. 322 00:21:16,038 --> 00:21:18,836 And meet Brad "Bripaship." 323 00:21:18,907 --> 00:21:21,398 Fall in love and marry Brad "Bripaship." 324 00:21:24,746 --> 00:21:27,715 Why not? 325 00:21:27,783 --> 00:21:33,016 "Why not?" I said to myself. I was quite a girl in the navy. Head of my class. Hooray for me. 326 00:21:33,088 --> 00:21:35,716 And pretty cute in that uniform. 327 00:21:35,791 --> 00:21:38,726 That uniform... it's the great "leveleller." 328 00:21:40,829 --> 00:21:43,764 You couldn't tell me from Vassar or Smith or Long Island. 329 00:21:43,832 --> 00:21:48,428 That was the girl in the picture on the piano. That isn't me. This is me. 330 00:21:51,006 --> 00:21:53,236 What do you people talk about? 331 00:21:53,308 --> 00:21:57,210 Years of growing up together. Thousands of first names and private memories. 332 00:21:57,279 --> 00:22:00,942 How do I fit in? Running a house, making friends, filling the day. 333 00:22:01,016 --> 00:22:03,246 Mrs. Bradbury Bishop. "What's she like?" 334 00:22:03,318 --> 00:22:05,343 "Fun to be with, smart as a whip, pretty too. 335 00:22:05,420 --> 00:22:08,048 No wonder Brad Bishop married her, the lucky stiff." 336 00:22:08,123 --> 00:22:10,557 Rita, look at me. Look at my mail-order dress... 337 00:22:10,625 --> 00:22:12,616 that's four years old and awful even then. 338 00:22:12,694 --> 00:22:14,787 What am I gonna do? 339 00:22:18,333 --> 00:22:20,767 As if that really mattered. 340 00:22:20,836 --> 00:22:23,327 You must think we're an awful bunch of snobs. 341 00:22:25,207 --> 00:22:28,904 Aren't you underestimating us a little bit and Brad even more? 342 00:22:28,977 --> 00:22:31,810 You know, it's just possible he knew what he wanted and you had it. 343 00:22:31,880 --> 00:22:33,905 And if you had it, you still got it. 344 00:22:36,184 --> 00:22:38,709 I can't hear you. Sit up. 345 00:22:38,787 --> 00:22:41,813 I said, "Thank you for the kind words." 346 00:22:41,890 --> 00:22:45,587 You're welcome. Now, about the dress. 347 00:22:45,660 --> 00:22:48,288 - Haven't you anything else? - Only uniforms. 348 00:22:48,363 --> 00:22:50,456 Oh. Well, stand up. 349 00:22:52,968 --> 00:22:56,233 - The flowers must go. - Flowers must go. 350 00:22:56,304 --> 00:22:58,295 Have you any scissors? 351 00:23:03,178 --> 00:23:06,011 - Scissors? - Oh. 352 00:23:06,081 --> 00:23:08,914 I'll get the ones on the sleeves. You tackle the big one in the middle. 353 00:23:11,520 --> 00:23:13,579 - Careful now. - Careful now. 354 00:23:17,893 --> 00:23:19,986 Now look what I did! 355 00:23:20,062 --> 00:23:22,690 Oh. You don't want a bare midriff, do you? 356 00:23:22,764 --> 00:23:25,426 Tsk. Well, back goes the flower. 357 00:23:25,500 --> 00:23:27,764 Sit down. Have you got any safety pins? 358 00:23:27,836 --> 00:23:29,895 - Bottom drawer. - Oh. 359 00:23:59,468 --> 00:24:02,631 - More wine? - Thank you. No. 360 00:24:06,575 --> 00:24:08,805 Not much at dancing. It makes me nervous. 361 00:24:08,877 --> 00:24:11,072 - Does it? - Whatever I do, I wanna do well. 362 00:24:11,146 --> 00:24:13,478 Can't do a thing well, leave it alone, I always say. 363 00:24:15,150 --> 00:24:18,551 I think I will have a little more wine, thank you. 364 00:24:25,727 --> 00:24:28,389 Thank you very much. 365 00:24:28,463 --> 00:24:32,160 Especially the rumba. Gotta have Spanish blood or something, like my wife. 366 00:24:32,234 --> 00:24:34,668 Comes from an old Spanish family named Finney. 367 00:24:34,736 --> 00:24:36,727 In many South American countries... 368 00:24:36,805 --> 00:24:39,433 there are many very distinguished families with Irish names. 369 00:24:52,454 --> 00:24:56,413 Lora Mae looks good with Brad. Looks like class. But it's him, not her. 370 00:24:56,491 --> 00:24:59,119 If she was dancin' with a tramp, she'd look like a tramp. 371 00:24:59,194 --> 00:25:01,219 Got no class of her own. 372 00:25:01,296 --> 00:25:03,287 I like class. 373 00:25:03,365 --> 00:25:05,390 - You like class? - Oh, very much. 374 00:25:05,467 --> 00:25:08,630 You hit the jackpot. Brad Bishop... class plus money. 375 00:25:08,703 --> 00:25:10,864 Yes, sir. The jackpot and you hit it. 376 00:25:10,939 --> 00:25:14,534 Count 'em on the fingers of one hand in this town... throw away some fingers even. 377 00:25:14,609 --> 00:25:17,806 There's... There's Brad and who else? 378 00:25:17,879 --> 00:25:19,904 Yeah. There's Addie. 379 00:25:19,981 --> 00:25:21,972 Addie? Addie who? 380 00:25:22,050 --> 00:25:24,712 Ross. Addie Ross. 381 00:25:24,786 --> 00:25:29,120 - Funny. People always figured Brad and Addie would... - Brad and Addie what? 382 00:25:29,191 --> 00:25:33,457 The samba can be danced properly only on the side of a hill on ice. 383 00:25:33,528 --> 00:25:35,962 Alibi. He was afraid of getting wrinkles in his new suit. 384 00:25:36,031 --> 00:25:38,056 Oh, my first new party dress in years... 385 00:25:38,133 --> 00:25:40,431 thanks to my dear wife and her millions of listeners... 386 00:25:40,502 --> 00:25:42,493 including the armed forces overseas. 387 00:25:42,571 --> 00:25:45,972 Shall we drink to them all... one by one? 388 00:25:46,041 --> 00:25:50,569 - How about some coffee? - George. I think your tuxedo has got class, George. 389 00:25:50,645 --> 00:25:54,103 - We thank you. - Funny thing for a wife to give her husband a tuxedo. 390 00:25:54,182 --> 00:25:57,481 - An even funnier thing for a husband to give his wife. 391 00:25:57,552 --> 00:25:59,747 Come on, Deborah. While the coffee's nice and hot. 392 00:25:59,821 --> 00:26:03,450 - You're so funny, George. - I still don't think a woman oughta buy clothes for a man. 393 00:26:03,525 --> 00:26:05,525 - It's about time they start. - Contrary to nature. 394 00:26:05,594 --> 00:26:07,619 Oh, tell us about nature, Porter. 395 00:26:07,696 --> 00:26:10,028 It's a man's worid, yeah. 396 00:26:10,098 --> 00:26:12,760 See something you want, go after it and get it. That's nature. 397 00:26:12,834 --> 00:26:14,825 It's why we're made strong and women weak. 398 00:26:14,903 --> 00:26:17,963 Strong conqueror provides for the weak. That's what a man's for. 399 00:26:18,039 --> 00:26:20,371 Teach our kids more of that, there'll be more men. 400 00:26:20,442 --> 00:26:23,138 And more war. Leave my kids out. 401 00:26:23,211 --> 00:26:25,441 But those standards don't apply to me, Porter... 402 00:26:25,513 --> 00:26:28,949 because in this man's worid, I'm not a man. 403 00:26:29,017 --> 00:26:31,144 - I'm a schoolteacher. - The dance is over. 404 00:26:31,219 --> 00:26:33,210 I knew we'd get around to that. 405 00:26:33,288 --> 00:26:35,848 All right. Schoolteachers oughta get paid more. 406 00:26:35,924 --> 00:26:37,949 And what happens if they're not? 407 00:26:38,026 --> 00:26:41,462 How does a schoolteacher provide for the weak? 408 00:26:41,529 --> 00:26:44,327 How does he pay the rent with the plays and poems of Shakespeare? 409 00:26:44,399 --> 00:26:46,867 Have you been shooting off your big mouth again? 410 00:26:46,935 --> 00:26:49,335 You just shut up till it's time to dance again. 411 00:26:49,404 --> 00:26:51,395 Let me tell you about nature making men strong. 412 00:26:51,473 --> 00:26:54,567 Einstein couldn't kick a football across this dance floor... 413 00:26:54,643 --> 00:26:56,668 but he changed the shape of the universe. 414 00:26:56,745 --> 00:27:00,010 Now, take it easy, everybody. This is getting a little out of hand. 415 00:27:00,081 --> 00:27:03,517 You never know what he'll come up with when he starts knocking on that brandy bottle. 416 00:27:03,585 --> 00:27:05,576 You shut up. You just shut up. 417 00:27:05,654 --> 00:27:08,817 Isn't it fun, Deborah? We're all pals. You know, buddies. 418 00:27:08,890 --> 00:27:10,983 Just one big happy family. 419 00:27:13,128 --> 00:27:16,996 - Why, Brad! - Not me, but it's a good idea. 420 00:27:17,065 --> 00:27:19,226 With the compliments of Mrs. Addie Ross. 421 00:27:19,301 --> 00:27:21,769 Oh, Porter, you were saying something about her and Brad. 422 00:27:21,836 --> 00:27:23,827 Addie. 423 00:27:26,574 --> 00:27:31,068 - John, where is Mrs. Ross? - I don't believe she's arrived yet, Mr. Bishop. 424 00:27:31,146 --> 00:27:35,515 That's Addie for you. Always the right thing at the right time. 425 00:27:35,583 --> 00:27:38,245 - Thoughtful and generous. - Generous to a fault. 426 00:27:38,320 --> 00:27:40,550 To a fault. That's Addie. 427 00:27:40,622 --> 00:27:43,591 Who is Mr. Ross? 428 00:27:43,658 --> 00:27:46,786 Mr. Ross took a powder about five years ago. 429 00:27:46,861 --> 00:27:49,227 No such thing. She gave him the heave-ho. 430 00:27:49,297 --> 00:27:52,698 He went out for a paper one night and never came back. 431 00:27:52,767 --> 00:27:55,736 Porter says Addie Ross has got class. 432 00:27:55,804 --> 00:27:59,240 And he knows class like I know navigation. 433 00:27:59,307 --> 00:28:02,765 You stick to your guns, Porter. It shows a healthy instinct. 434 00:28:02,844 --> 00:28:06,075 You may call it "class," but what Addie has is taste. 435 00:28:06,147 --> 00:28:08,911 I can buy taste. Addie's got class. 436 00:28:08,983 --> 00:28:10,974 Taste and discrimination. 437 00:28:11,052 --> 00:28:13,213 Women usually get them out of magazines... 438 00:28:13,288 --> 00:28:15,950 but they're part of Addie's natural equipment. 439 00:28:16,024 --> 00:28:19,050 Also fog lights, white sidewalls and a heater. 440 00:28:19,127 --> 00:28:21,322 Isn't it fun, Deborah, when the boys all agree? 441 00:28:21,396 --> 00:28:24,661 On Addie Ross and George Washington... nobody else. 442 00:28:24,733 --> 00:28:29,102 You girls put your noses back into joint. I wanna propose a toast. 443 00:28:29,170 --> 00:28:32,230 First half of the glass to Deborah. Welcome home, darling. 444 00:28:32,307 --> 00:28:34,537 - I'll drink to that. - Amen! 445 00:28:37,679 --> 00:28:40,443 And the rest to our absentee hostess, Addie. 446 00:28:40,515 --> 00:28:43,245 - Perfect. - To Addie. 447 00:28:48,256 --> 00:28:50,868 - Let's show 'em a flash of old Vienna. - Darling, if you don't mind... 448 00:28:50,892 --> 00:28:53,037 - Before the floor gets crowded. - I don't think I should. 449 00:28:53,061 --> 00:28:55,928 Oh-ho. 450 00:29:23,858 --> 00:29:28,352 Let's get into this, George. Something tells me this is going to be quite a waltz. 451 00:29:32,901 --> 00:29:34,835 - Brad. - Having fun? 452 00:29:34,903 --> 00:29:36,894 - Brad, listen. - Hold on, baby. 453 00:29:43,611 --> 00:29:46,079 - Once more. - No! 454 00:29:55,924 --> 00:29:59,155 Deborah, what on earth have you done to yourself? 455 00:30:03,164 --> 00:30:06,429 Brad, let me handle this. 456 00:30:08,970 --> 00:30:11,461 Uh, pardon my fingers. 457 00:30:21,149 --> 00:30:23,549 - Here. Drink this. - What is it? 458 00:30:23,618 --> 00:30:25,711 A new inner tube. 459 00:30:25,787 --> 00:30:28,950 There you are. I think that'll be all right. 460 00:30:29,023 --> 00:30:31,150 - Thank you, Miss Jenkins. - You're welcome. 461 00:30:33,595 --> 00:30:36,063 Rita, will you take me home? 462 00:30:36,130 --> 00:30:40,396 You've got the idea everybody out there is watching that door waiting for you to come out. 463 00:30:40,468 --> 00:30:42,780 - Maybe not, but Brad is. - Then it's because he's worried about you. 464 00:30:42,804 --> 00:30:45,034 It's because he's ashamed! In front of his friends... 465 00:30:45,106 --> 00:30:47,939 ugly and pinned up, drunk and sick. 466 00:30:48,009 --> 00:30:51,604 Oh, I wanted so much to be what he wanted, to do what was right, like... 467 00:30:51,679 --> 00:30:53,977 like Addie Ross, the right thing at the right time. 468 00:30:54,048 --> 00:30:57,381 But I didn't, I couldn't. L- I'm humiliated. 469 00:31:00,522 --> 00:31:04,424 What happened tonight could have happened to anyone. Don't you realize that? 470 00:31:04,492 --> 00:31:06,983 Then take my word for it. 471 00:31:07,061 --> 00:31:09,154 Come on. 472 00:31:22,510 --> 00:31:25,911 Why, there's Brad. 473 00:31:25,980 --> 00:31:27,675 Well. 474 00:31:30,218 --> 00:31:34,848 I see Addie got here after all. 475 00:31:34,923 --> 00:31:38,188 - Is is Brad? - Is it Brad? 476 00:31:38,259 --> 00:31:42,093 - Is is Brad? - Is it Brad? 477 00:31:42,163 --> 00:31:45,098 - Is is Brad? - Is it Brad? 478 00:31:45,166 --> 00:31:49,905 Is it Brad? 479 00:32:04,452 --> 00:32:07,478 Don't expect us back too soon. 480 00:32:07,555 --> 00:32:10,524 We kids are going after everything from sardines to wolves. 481 00:32:10,592 --> 00:32:12,753 You'll have no trouble finding wolves, honey. 482 00:32:31,813 --> 00:32:35,010 - Almost lunchtime? - I've called a recess. 483 00:32:35,083 --> 00:32:38,678 When your own fingers begin to look like frankfurters, it's time for a slight rest. 484 00:32:38,753 --> 00:32:42,211 I suppose it's occurred to you... 485 00:32:42,290 --> 00:32:45,555 that Lora Mae's kept herself as busy as a bird dog ever since we got here. 486 00:32:45,627 --> 00:32:47,652 The very thought of a hike wears me out. 487 00:32:47,729 --> 00:32:50,755 Maybe she just doesn't wanna sit still. 488 00:32:50,832 --> 00:32:53,266 You sit still, you can't help thinking, can you? 489 00:32:53,335 --> 00:32:56,202 - Depends on what you think about. - Well, for instance... 490 00:32:56,271 --> 00:33:00,765 why your husband should suddenly decide to go to the city on a Saturday morning. 491 00:33:00,842 --> 00:33:05,779 - You mean Brad? - No. I meant Porter. He was at the station this morning. 492 00:33:05,847 --> 00:33:08,077 He nearly knocked me down when I was mailing my copy. 493 00:33:08,149 --> 00:33:11,016 Funny Lora Mae doesn't seem to know about it. 494 00:33:11,086 --> 00:33:13,077 Why did you think I meant Brad? 495 00:33:13,154 --> 00:33:15,179 Maybe because it might keep you from wondering... 496 00:33:15,256 --> 00:33:17,451 why George dressed up on Saturday with no school. 497 00:33:17,525 --> 00:33:20,571 You're being a little too touchy about a perfectly inoffensive remark, seems to me. 498 00:33:20,595 --> 00:33:22,529 Oh, let's stop this sudden bickering. 499 00:33:22,597 --> 00:33:25,589 We're beginning to behave like some movie about a women's prison. 500 00:33:25,667 --> 00:33:28,727 Not a bad comparison at that. 501 00:33:28,803 --> 00:33:30,794 - Cigarette. - No, thanks. 502 00:33:41,182 --> 00:33:43,207 Why wouldn't George go fishing? 503 00:33:43,284 --> 00:33:49,189 Why wouldn't George go fishing? 504 00:33:51,559 --> 00:33:54,585 Why the blue suit? 505 00:33:54,662 --> 00:33:59,531 Why the blue suit? 506 00:34:06,474 --> 00:34:09,170 He's crazy! 507 00:34:27,095 --> 00:34:29,620 Sadie, doesn't that noise drive you insane? 508 00:34:29,697 --> 00:34:32,188 - Restful, ain't it? - ♪♪ 509 00:34:33,668 --> 00:34:35,659 There. That's better. 510 00:34:35,737 --> 00:34:38,604 Well, the twins are fed and ready to be put away. 511 00:34:38,673 --> 00:34:40,664 Now if George would only show up. 512 00:34:40,742 --> 00:34:42,767 - How many canapés are you making? - Two dozen. 513 00:34:42,844 --> 00:34:45,684 The way I figure it, six healthy people oughta be able to eat 2- or 300. 514 00:34:45,747 --> 00:34:47,772 They're just appetizers, Sadie. 515 00:34:47,849 --> 00:34:49,840 And let's get a couple of things straight. 516 00:34:49,918 --> 00:34:51,943 - First, when you announce dinner... - I know. 517 00:34:52,020 --> 00:34:54,265 - I'm not supposed to say, "Soup's on!" - How did I tell you? 518 00:34:54,289 --> 00:34:56,348 - I forgot. - Dinner is served! 519 00:34:56,424 --> 00:34:59,270 - Dinner is served. - And you're not to say it as though the food were poisoned. 520 00:34:59,294 --> 00:35:02,991 As this fancy shmancy because two people from the city are gonna eat here. 521 00:35:03,064 --> 00:35:05,191 Mrs. Manleigh's a very important person. 522 00:35:05,266 --> 00:35:09,032 She has charge of a great many radio programs, including the one I write. 523 00:35:09,104 --> 00:35:11,504 You know what I like about your programs. 524 00:35:11,573 --> 00:35:14,474 Even when I'm running the vacuum, I can understand it. 525 00:35:14,542 --> 00:35:16,737 Thank you so much. 526 00:35:16,811 --> 00:35:20,076 Now, the second thing. Does the new uniform fit? 527 00:35:20,148 --> 00:35:22,207 - It's kinda corny. - Wear it. 528 00:35:22,283 --> 00:35:26,379 Only one thing. The cap is out. Makes me look like a lamb chop with pants on. 529 00:35:26,454 --> 00:35:28,854 - Oh, Sadie. - The cap is out. 530 00:35:28,923 --> 00:35:31,153 Sadie, please. Just this once. 531 00:35:31,226 --> 00:35:34,127 Okay. Okay. 532 00:35:36,431 --> 00:35:38,422 Hello? 533 00:35:38,500 --> 00:35:41,162 Oh, hello, Mrs. Manleigh. 534 00:35:41,236 --> 00:35:44,899 No. No, not at all. I was just rereading the scripts for Monday. 535 00:35:44,973 --> 00:35:46,998 No! Off! 536 00:35:47,075 --> 00:35:49,771 What's that, Mrs. Manleigh? 537 00:35:49,844 --> 00:35:51,869 Yes. It's a good connection. 538 00:35:51,946 --> 00:35:53,937 About the script? 539 00:35:54,015 --> 00:35:58,884 Oh. Well, I'll just have to make the revisions tonight, that's all. 540 00:35:58,953 --> 00:36:04,084 What? Oh, no, Mrs. Manleigh. You've just got to come. 541 00:36:04,159 --> 00:36:06,184 I've looked forward so to your meeting George... 542 00:36:06,261 --> 00:36:08,855 in line with that matter we discussed, remember, Mrs. Manleigh? 543 00:36:08,930 --> 00:36:11,296 Yes, that's right. 544 00:36:11,366 --> 00:36:13,561 He'll bejust perfect for us. You'll see. 545 00:36:13,635 --> 00:36:19,301 No, don't worry about that. I always work best late at night anyway. 546 00:36:19,374 --> 00:36:21,808 Yes. 7:30. That'll be fine. 547 00:36:21,876 --> 00:36:24,310 You can tell me about the changes when you get here. 548 00:36:24,379 --> 00:36:26,745 Fine. Good-bye, Mrs. Manleigh. 549 00:36:26,814 --> 00:36:29,942 There's George. 550 00:36:30,018 --> 00:36:32,919 Changes, changes. When am I supposed to sleep? 551 00:36:32,987 --> 00:36:37,390 Uh, what's, uh, Mr. Phipps gonna be so perfect for on the radio? 552 00:36:37,458 --> 00:36:40,256 Nothing, and you keep quiet about it. 553 00:36:40,328 --> 00:36:43,786 I will. Only he won't. 554 00:36:46,067 --> 00:36:48,501 Good evening one and all. 555 00:36:48,570 --> 00:36:53,507 - Hello, George. - Well, how now? Why the look of doom? 556 00:36:53,575 --> 00:36:57,477 Ohhh. Did you forget to baste the ducks? 557 00:36:57,545 --> 00:37:00,946 Look. I don't teach you about teachin'. Don't you teach me about duck. 558 00:37:01,015 --> 00:37:04,348 Oh, Sadie's been an ángel. Looks like I'll be up most of the night making revisions. 559 00:37:04,419 --> 00:37:07,582 - Mrs. Manleigh just called. - But you're giving a dinner party for her tonight. 560 00:37:07,655 --> 00:37:09,987 She suggested calling it off, but I wouldn't hear of it. 561 00:37:10,058 --> 00:37:12,288 Why can't Mrs. Manleigh, just for once... 562 00:37:12,360 --> 00:37:14,692 tell the sponsor to call off his wife's revisions? 563 00:37:14,762 --> 00:37:17,458 You don't tell a sponsor things like that about his wife. 564 00:37:17,532 --> 00:37:19,693 George, you... you just don't understand. 565 00:37:19,767 --> 00:37:23,703 No, I suppose not. Well, it may not make your bad news any better... 566 00:37:23,771 --> 00:37:25,796 but I got good news. 567 00:37:25,873 --> 00:37:28,967 Have you, darling? Oh, George, 10 of 7:00. We've gotta get dressed. 568 00:37:29,043 --> 00:37:31,341 - Don't you wanna hear my good news? - Of course I do. 569 00:37:31,412 --> 00:37:33,490 - Did you get the liquor and cigarettes? - Right here. 570 00:37:33,514 --> 00:37:38,213 Oh, now, you check the cigarette boxes while I put the liquor away. 571 00:37:38,286 --> 00:37:41,016 Why does everything have to be full when guests arrive? 572 00:37:41,089 --> 00:37:44,957 Full cigarette boxes, candy dishes. Fresh cakes of soap. 573 00:37:45,026 --> 00:37:48,325 Aren't we supposed to eat, smoke or wash when we're alone? 574 00:37:48,396 --> 00:37:50,626 - Where's the scotch? - I didn't buy any. 575 00:37:50,698 --> 00:37:54,134 - Why not? - Too expensive. Bourbon's a better drink anyway. 576 00:37:54,202 --> 00:37:57,729 But the Manleighs are a cinch to want scotch. 577 00:37:57,805 --> 00:38:01,332 People in show business, you know what I mean. Those kind always drink scotch. 578 00:38:01,409 --> 00:38:04,845 Well, I know what you mean, but I wish you wouldn't say it in radio English. 579 00:38:04,912 --> 00:38:07,346 "That kind," not "those kind." 580 00:38:07,415 --> 00:38:10,748 There are men who say "those kind" who earn $100,000 a year. 581 00:38:10,818 --> 00:38:14,549 There are men who say, "Stick 'em up," who earn more. I don't expect to do either. 582 00:38:14,622 --> 00:38:16,817 Nor are you expected to pay for the scotch. 583 00:38:19,494 --> 00:38:22,554 You're quite right. Funny how it slips my mind... 584 00:38:22,630 --> 00:38:25,428 that in certain respects, I'm only the titular head of this house. 585 00:38:25,500 --> 00:38:28,992 Oh. Don't be silly, darling. 586 00:38:32,507 --> 00:38:34,737 I thought it very amusing to begin with. 587 00:38:34,809 --> 00:38:37,573 Very, uh, modern and enlightened. 588 00:38:39,414 --> 00:38:41,746 My tuxedo, for instance. 589 00:38:41,816 --> 00:38:44,785 The same tuxedo that for some strange reason you want me to wear tonight. 590 00:38:44,852 --> 00:38:48,219 Well, what's so wrong about getting dressed up once in a while? 591 00:38:48,289 --> 00:38:51,952 Nothing at all, unless it's obviously an attempt at pretense. 592 00:38:54,128 --> 00:38:56,460 And just what is so pretentious about tonight? 593 00:38:56,531 --> 00:38:59,466 Tonight we'll sit down to one of Sadie's duck dinners. 594 00:38:59,534 --> 00:39:02,697 Present will be Porter and Lora Mae, with whom we've had many such dinners... 595 00:39:02,770 --> 00:39:04,965 when you wore slacks and I didn't bother to shave. 596 00:39:05,039 --> 00:39:09,806 But this time, also present will be two advertising moguls who happen to employ you. 597 00:39:09,877 --> 00:39:12,209 Their presence means a new uniform for Sadie... 598 00:39:12,280 --> 00:39:14,271 my children prisoners in their room... 599 00:39:14,349 --> 00:39:16,977 and all the pomp and hysteria usually reserved for coronations. 600 00:39:17,051 --> 00:39:19,076 I call that pretense. 601 00:39:19,153 --> 00:39:22,554 All right. So I'm out to impress the boss. 602 00:39:22,623 --> 00:39:24,614 What do I get for that, 30 years? 603 00:39:24,692 --> 00:39:27,320 Tonight's important to me. I've planned and worked, shopped... 604 00:39:27,395 --> 00:39:29,595 taken the twins off Sadie's hands, written my program... 605 00:39:29,664 --> 00:39:31,809 and I'll be up all night tonight and it's worth it to me. 606 00:39:31,833 --> 00:39:34,324 And as far as dressing's concerned... 607 00:39:34,402 --> 00:39:37,166 you can come in a cowboy suit for all I care. 608 00:39:37,238 --> 00:39:39,263 Ohhh. 609 00:39:39,340 --> 00:39:42,832 And why do the chairs have to look as if nobody ever sat down in them? 610 00:39:44,212 --> 00:39:46,874 Because they do! Oh. 611 00:39:48,850 --> 00:39:51,182 Aw, come on, Reet. Let's cut it out. 612 00:39:51,252 --> 00:39:53,277 Look... 613 00:39:53,354 --> 00:39:56,187 you finish up down here and see if you can't relax for a few minutes. 614 00:39:56,257 --> 00:39:59,522 - Are you all ready except for your dress? - And combing out my hair. 615 00:39:59,594 --> 00:40:02,324 Good. I'll put the twins to bed... 616 00:40:02,397 --> 00:40:05,491 and call up the liquor store to send over the scotch, all right? 617 00:40:09,537 --> 00:40:12,028 - George? - Hmm? 618 00:40:12,106 --> 00:40:17,009 Please nojokes about radio. I'm afraid they don't have much of a sense ofhumor about it. 619 00:40:17,078 --> 00:40:20,377 Oh, neither have I. The time for joking about it has passed. 620 00:40:20,448 --> 00:40:23,349 Radio has become a very serious problem now, like juvenile delinquency. 621 00:40:23,418 --> 00:40:25,818 That's what I mean. Cracks like that. 622 00:40:25,887 --> 00:40:28,378 Oh, that wasn't a crack. I meant it. 623 00:40:42,570 --> 00:40:45,403 George! George! 624 00:40:45,473 --> 00:40:48,135 Sadie, don't open the door. It might be the guests. 625 00:40:48,209 --> 00:40:50,200 It can't be. It's only 7:00. 626 00:40:50,278 --> 00:40:52,303 If it is, they mustn't see you like that. 627 00:40:52,380 --> 00:40:55,100 - If they're that early, they deserve what they get. - Wait a minute. 628 00:41:02,390 --> 00:41:04,824 - Hiya, Sadie. For Mr. Phipps. - Hi, Leo. 629 00:41:04,892 --> 00:41:07,326 - Mr. Phipps? - Yeah. 630 00:41:07,395 --> 00:41:10,592 - Sure smells good. - Wish I could say the same for you. 631 00:41:14,135 --> 00:41:16,603 For Mr. Phipps. Looks like a present. 632 00:41:16,671 --> 00:41:18,798 A present? 633 00:41:20,107 --> 00:41:23,167 A present? Ohhh. 634 00:41:23,244 --> 00:41:25,439 What's up? I wasn't sure I heard you call. 635 00:41:25,513 --> 00:41:28,004 - It's for you. - For me? 636 00:41:36,791 --> 00:41:39,225 For George on his birthday. 637 00:41:39,293 --> 00:41:42,956 "If music be the food oflove... play on. "Addie. 638 00:41:44,932 --> 00:41:46,923 Well, I'll be... 639 00:41:47,001 --> 00:41:50,266 The Brahms. The Concerto in B-flat. 640 00:41:50,338 --> 00:41:52,966 Oh, it's a recording made in Vienna before the war. 641 00:41:53,040 --> 00:41:55,065 But how'd she find it? 642 00:41:55,142 --> 00:41:56,541 - George. - Hmm? 643 00:41:56,611 --> 00:41:59,239 - It's your birthday today. - I know. 644 00:41:59,313 --> 00:42:02,771 - I just plumb forgot. - Well, don't worry about it. 645 00:42:02,850 --> 00:42:05,284 - I'm not much for birthdays. - Yes, you are. 646 00:42:05,353 --> 00:42:09,653 - You're very much for birthdays. - Well, this time you had a lot on your mind. 647 00:42:09,724 --> 00:42:12,784 - Even so... - "Happy birthday, George." 648 00:42:13,895 --> 00:42:15,988 Happy birthday, George. 649 00:42:18,199 --> 00:42:21,896 What a memory that girl's got. Almost a year since we talked about it. 650 00:42:21,969 --> 00:42:24,130 I'm gonna play it for the twins right now. 651 00:42:31,212 --> 00:42:33,146 - Sadie. - What? 652 00:42:33,214 --> 00:42:36,741 You didn't by any chance, make a layer cake for dessert tonight instead, did you? 653 00:42:36,817 --> 00:42:38,808 You know we got cherries jubilee. 654 00:42:38,886 --> 00:42:40,877 You read it to me out of a book. 655 00:42:43,224 --> 00:42:45,419 That's what I thought. 656 00:43:27,935 --> 00:43:31,200 Sometimes I don't think we appreciate the miracle of the phonograph. 657 00:43:31,272 --> 00:43:34,969 The privilege of having men of genius perform for us at our command. 658 00:43:35,042 --> 00:43:37,533 - What kind of a set is that? - Hmm? 659 00:43:37,611 --> 00:43:39,704 Oh, it's no particular make, Mrs. Manleigh. 660 00:43:39,780 --> 00:43:41,975 One of my students put that together for me. 661 00:43:42,049 --> 00:43:46,486 If I were you, I'd stick to the established trademarks... a Puratone or a Sonobelle. 662 00:43:46,554 --> 00:43:48,545 Puratone, Sonobelle. 663 00:43:48,622 --> 00:43:50,817 I thought that sounded all right. Didn't you, Porter? 664 00:43:50,891 --> 00:43:54,349 Mine plays two dozen records, different sizes. Mix 'em up any way you like. 665 00:43:54,428 --> 00:43:57,488 Radio gets China clear as a bell. Also televisión. 666 00:43:57,565 --> 00:43:59,760 Except there's no televisión to get. 667 00:43:59,834 --> 00:44:02,098 - We're too far away. - Only televisión set in town. 668 00:44:02,169 --> 00:44:04,194 Like playing tennis without a ball. 669 00:44:04,271 --> 00:44:07,832 What do you want me to do about it, build you a broadcasting station? 670 00:44:07,908 --> 00:44:10,433 You don't need a station. Just yell a little louder. 671 00:44:10,511 --> 00:44:13,537 Uh, Mrs. Manleigh, are you sure I can't get you a drink? 672 00:44:13,614 --> 00:44:15,946 - A cocktail maybe or scotch? - Never touch it... 673 00:44:16,016 --> 00:44:18,041 alcohol that is, in any form. 674 00:44:18,118 --> 00:44:20,416 - Oh. Uh, Mr. Manleigh? - He doesn't either. 675 00:44:20,488 --> 00:44:22,752 Well, coming from show business, you might say... 676 00:44:22,823 --> 00:44:25,519 I always imagined "those kind" took a nip now and then. 677 00:44:25,593 --> 00:44:27,925 Wouldn't be keeping faith with our clients... 678 00:44:27,995 --> 00:44:30,520 the most respected trademarks in the American home. 679 00:44:30,598 --> 00:44:33,032 Well, I think I'll have one more. 680 00:44:33,100 --> 00:44:35,762 Porter? 681 00:44:38,639 --> 00:44:42,541 I've often wondered, Porter, why you haven't considered radio advertising. 682 00:44:42,610 --> 00:44:45,807 Mr. Hollingsway has a chain of seven department stores all over the state. 683 00:44:45,880 --> 00:44:51,147 I know all about it. 23% by volume over last year. 138% over 1939. 684 00:44:51,218 --> 00:44:55,746 - Where'd you get those figures? - They're a matter of public record, Mr. Hollingsway. 685 00:44:55,823 --> 00:44:58,121 Yours is too big a light to be hid under a bushel. 686 00:44:58,192 --> 00:45:00,660 George, would you fix me a small bromo seltzer? 687 00:45:00,728 --> 00:45:03,720 - You're a potential giant, Mr. Hollingsway. - Not too small. 688 00:45:03,797 --> 00:45:06,891 - Doing all right. - I said a potential giant. 689 00:45:06,967 --> 00:45:08,901 Potential. 690 00:45:08,969 --> 00:45:11,733 Something tells me I'm gonna have a giant around the house. 691 00:45:11,805 --> 00:45:14,103 Got this whole state sewed up tight. 692 00:45:14,174 --> 00:45:17,610 - But there are 47 other states, Porter. - Crackerjack point. 693 00:45:17,678 --> 00:45:20,146 Now, you take the three states adjoining this one. 694 00:45:20,214 --> 00:45:22,444 If I can put you, Porter Hollingsway... 695 00:45:22,516 --> 00:45:25,485 into millions of those homes for one half hour each week... 696 00:45:25,553 --> 00:45:27,783 He doesn't spend that much time in his own home. 697 00:45:37,097 --> 00:45:38,860 Excuse me. 698 00:45:40,768 --> 00:45:43,828 I told you the screen was a crummy idea. 699 00:45:46,674 --> 00:45:50,201 - Soup's on. - Thank you, Sadie. 700 00:45:50,277 --> 00:45:52,370 - Mrs. Manleigh. - Lora Mae. 701 00:45:59,954 --> 00:46:03,014 Sadie Dugan, what are you supposed to be, Baby Snooks? 702 00:46:03,090 --> 00:46:06,548 - Hiya, Lora Mae. - Get a load of that cap. I can't wait to tell Ma. 703 00:46:06,627 --> 00:46:09,357 Lora Mae, would you sit there, please? 704 00:46:09,430 --> 00:46:11,455 Come on. Sit down. 705 00:46:11,532 --> 00:46:14,626 There's a couple of things I could tell your ma about you too. 706 00:46:16,637 --> 00:46:19,970 This quaint situation belongs in a true-to-life drama. 707 00:46:20,040 --> 00:46:22,873 - Are you two related? - No, we just had the same governess. 708 00:46:22,943 --> 00:46:26,208 You kill me. 709 00:46:26,280 --> 00:46:29,807 Uh, it's just a small town. You know, everybody gets to know everybody. 710 00:46:29,883 --> 00:46:32,408 If you don't mind crossing the tracks. 711 00:46:32,486 --> 00:46:36,081 Oh, by the way. Sadie's quite a radio fan. Listens all the time. 712 00:46:36,156 --> 00:46:39,751 Now, that's very interesting. All the time, eh? 713 00:46:39,827 --> 00:46:42,318 Keep it going night and day. 714 00:46:42,396 --> 00:46:45,160 Tell me, uh, what are your favorite programs? 715 00:46:45,232 --> 00:46:47,223 During the day, anything. 716 00:46:47,301 --> 00:46:50,168 - Anything? - Anything that keeps my mind off my feet. 717 00:46:50,237 --> 00:46:53,900 - I see. And at night? - In bed, I listen to the police calls. 718 00:46:53,974 --> 00:46:56,943 But you can't understand them. They're in code. 719 00:46:57,011 --> 00:46:59,502 I sleep like a baby. 720 00:46:59,580 --> 00:47:02,674 How you gonna put me in her house a half hour every week? 721 00:47:02,750 --> 00:47:07,050 - But she's not a housewife. - Still, they have a great influence over housewives. 722 00:47:07,121 --> 00:47:09,112 Sadie may not realize it... 723 00:47:09,189 --> 00:47:12,124 but whether or not she thinks she's listening, she's being penetrated. 724 00:47:12,192 --> 00:47:14,217 Good thing she didn't hear you say that. 725 00:47:14,294 --> 00:47:16,421 And after penetration comes saturation. 726 00:47:16,497 --> 00:47:18,761 And when she's saturated, she'll find herself saying... 727 00:47:18,832 --> 00:47:22,928 "Madam, I suggest that you buy our washing machine at Hollingsway's." 728 00:47:23,003 --> 00:47:26,439 Not Sadie, and I've seen her when she was saturated to the eyes. 729 00:47:26,507 --> 00:47:29,032 You don't know what they're talking about. Just shut up and eat. 730 00:47:29,109 --> 00:47:31,168 Okay, Giant. 731 00:47:38,385 --> 00:47:41,377 It's half past 8:00. I can't miss Brenda. Excuse me, please. 732 00:47:41,455 --> 00:47:44,390 - Well, where is she? - Radio. Confessions of Brenda Brown. 733 00:47:44,458 --> 00:47:46,653 - One of ours. - Wait a minute! 734 00:47:46,727 --> 00:47:49,127 You better let me do that for y... 735 00:47:49,196 --> 00:47:51,721 I've gotta tell Sadie to hold the ducks. 736 00:47:53,634 --> 00:47:55,966 Sorry to eat and run like this. 737 00:47:56,036 --> 00:47:58,231 So sorry. 738 00:47:58,305 --> 00:48:00,865 I won't say it doesn't matter, because it does. 739 00:48:05,079 --> 00:48:07,741 Euclid Street, Wilkes-Barre, Pennsylvania. 740 00:48:07,815 --> 00:48:12,115 She writes, "What a thrill it was to hear my little girl say... 741 00:48:12,186 --> 00:48:15,019 Mother, it's such fun to have you read to us... 742 00:48:15,089 --> 00:48:17,114 now that you use Baby Breath. 743 00:48:17,191 --> 00:48:21,491 So be sure you don't offend. Be double-sure with Baby Breath. 744 00:48:21,562 --> 00:48:23,928 - ♪♪ - Oh, we missed most of the commercial. 745 00:48:23,997 --> 00:48:27,023 Shucks. And that's the best part too. 746 00:48:30,104 --> 00:48:32,095 Just thought I'd eat the soup while it's hot. 747 00:48:36,176 --> 00:48:38,371 George, how'd that happen? 748 00:48:38,445 --> 00:48:43,041 - Baby Breath brings you the Confessions of Brenda Brown. - Shh. 749 00:48:45,753 --> 00:48:47,778 Who was the mysterious Central American... 750 00:48:47,855 --> 00:48:50,881 with the gay smile and the black pearl ring? 751 00:48:50,958 --> 00:48:53,825 Promised a scoop by her gruff city editor... 752 00:48:53,894 --> 00:48:56,727 Brenda Brown, girl reporter for the Star... 753 00:48:56,797 --> 00:49:02,394 has accepted the senor's invitation to dine and dance at a swank penthouse rendezvous. 754 00:49:02,469 --> 00:49:05,063 It was most kind of senorita... 755 00:49:05,139 --> 00:49:07,164 to dine and dance with me tonight. 756 00:49:07,241 --> 00:49:11,007 It was kind of you to ask me, Senor Montevideo. 757 00:49:11,078 --> 00:49:13,842 Please, call me Armando. 758 00:49:13,914 --> 00:49:17,372 If you like, Armando. 759 00:49:17,451 --> 00:49:21,217 - Gracias. - That's Spanish for "thank you." 760 00:49:21,288 --> 00:49:23,279 Gracias. 761 00:49:27,895 --> 00:49:30,329 Lord Bruce, I'm proud and flattered. 762 00:49:30,397 --> 00:49:33,594 What small-town American girl would not be at a proposal of marriage... 763 00:49:33,667 --> 00:49:35,931 from a gentleman as distinguished as you. 764 00:49:36,003 --> 00:49:38,028 But I must decline, with thanks. 765 00:49:38,105 --> 00:49:40,335 You decline? I don't understand. 766 00:49:40,407 --> 00:49:43,376 We have Lady Bruce to consider, invalid though she is... 767 00:49:43,443 --> 00:49:46,378 and though you've been married in name only for many years... 768 00:49:46,446 --> 00:49:49,506 she is your wife in sickness as she was in health... 769 00:49:49,583 --> 00:49:51,380 and must not be cast aside. 770 00:49:51,451 --> 00:49:55,080 - I see. - Besides, I am a registered nurse. 771 00:49:55,155 --> 00:49:58,056 It is my chosen professión, my duty... 772 00:49:58,125 --> 00:50:02,221 and much as my personal feelings from time to time... 773 00:50:02,296 --> 00:50:06,198 You and I, my dear Lord Bruce, must remain just another case... 774 00:50:06,266 --> 00:50:10,430 another case in the notebook of Linda Gray, Registered Nurse. 775 00:50:10,504 --> 00:50:14,304 - Listen next week for another chapter in this human document. 776 00:50:14,374 --> 00:50:17,537 Linda Gray is brought to you by Protecto, product of the Duro-Enamel Company. 777 00:50:17,611 --> 00:50:20,156 Remember, one thin coat of Protecto after bathing guarantees against... 778 00:50:20,180 --> 00:50:22,671 This is the Allied Broadcasting Company. 779 00:50:22,749 --> 00:50:25,240 Enough? 780 00:50:25,319 --> 00:50:29,449 Might as well turn it off. There's nothing but music from now on. 781 00:50:29,523 --> 00:50:33,755 My, that was fun. Two whole hours. 782 00:50:33,827 --> 00:50:36,625 Linda ran over almost a minute. 783 00:50:36,697 --> 00:50:39,131 - The third time in a month. - Three minutes gone... 784 00:50:39,199 --> 00:50:42,327 one full commercial, gone for good. 785 00:50:42,402 --> 00:50:45,997 Well, some more coffee anybody? 786 00:50:46,073 --> 00:50:48,098 - George? - Hmm? 787 00:50:48,175 --> 00:50:51,633 - Oh, uh, some more coffee, anybody? - I just asked everybody, dear. 788 00:50:51,712 --> 00:50:54,772 - Well, time to go home. - Already? 789 00:50:54,848 --> 00:50:56,839 Seems as if you just got here. 790 00:50:56,917 --> 00:51:00,409 - Come on, Giant. Back to the bean stalk. - Get your coat. I'm ready. 791 00:51:00,487 --> 00:51:03,650 Been such a lovely evening, my dear. Pleasant company. 792 00:51:03,724 --> 00:51:06,502 - The duck was fine. - Of course, eating out here off your laps, gypsy fashion... 793 00:51:06,526 --> 00:51:09,154 - The time just flew by. - Tempo fugit. 794 00:51:09,229 --> 00:51:11,322 - Right, Professor? - Almost. 795 00:51:11,398 --> 00:51:15,562 - And our little hostess has her work to do. - Oh, it's not so much. 796 00:51:21,375 --> 00:51:24,970 Perhaps we can drive out and have lunch with you one day soon, Mr. Hollingsway. 797 00:51:25,045 --> 00:51:26,945 Maybe at one of the other stores. 798 00:51:27,014 --> 00:51:30,711 We'll make our appointment well in advance and at your convenience. 799 00:51:30,784 --> 00:51:33,844 You're gonna be a giant. Relax and enjoy it. 800 00:51:33,921 --> 00:51:37,322 I hope you listened conscientiously, my dear. 801 00:51:37,391 --> 00:51:41,623 Particularly to Linda Gray. You can learn a great deal about writing. 802 00:51:41,695 --> 00:51:45,290 - Yes, they are well-written, aren't they? - Why, they're perfection. 803 00:51:48,435 --> 00:51:50,460 Didn't you think so, Mr. Phipps? 804 00:51:50,537 --> 00:51:53,062 Oh, I beg your pardon. I wasn't listening. 805 00:51:53,140 --> 00:51:55,165 We'll see how much of an expert you are. 806 00:51:55,242 --> 00:51:57,233 Which of the programs did you think was the best? 807 00:51:57,311 --> 00:52:00,178 They all sounded pretty much alike to me. 808 00:52:00,247 --> 00:52:02,977 Uh, I thought you were a student of good writing. 809 00:52:03,050 --> 00:52:05,041 Oh, he is. He's given courses in the university. 810 00:52:05,118 --> 00:52:09,077 - Then which was the best? - I wish you wouldn't ask me that. 811 00:52:09,156 --> 00:52:12,557 - Why not? - Because it's a question I don't want to answer. 812 00:52:12,626 --> 00:52:16,722 Oh, go ahead, dear. I'm sure your opinion is a very valuable one. 813 00:52:16,797 --> 00:52:20,358 - Well, if you're sure you want me to. - Not if you feel you shouldn't. 814 00:52:20,434 --> 00:52:22,925 Stating it as kindly as I can, Mrs. Manleigh... 815 00:52:23,003 --> 00:52:26,234 none of that bilge has the remotest connection with good writing. 816 00:52:26,306 --> 00:52:29,332 Do you realize that Linda Gray has been written for eight years... 817 00:52:29,409 --> 00:52:31,502 no summer layoff, by Myrtle Tippet? 818 00:52:31,578 --> 00:52:34,672 - Who? - You can't be much of an authority, Mr. Phipps... 819 00:52:34,748 --> 00:52:36,739 if you don't know Myrtle Tippet. 820 00:52:36,817 --> 00:52:40,082 Linda Gray has made her an immortal, and she's only 32. 821 00:52:40,153 --> 00:52:43,919 Well, Keats, Shelley and Marlowe beat her by a couple of years anyway. 822 00:52:43,991 --> 00:52:46,016 They were immortal before they were 30. 823 00:52:46,093 --> 00:52:49,062 - Classroom stuff. - Radio writing is the literature of today. 824 00:52:49,129 --> 00:52:52,690 - The literature of the masses! - Then heaven help the masses. 825 00:52:52,766 --> 00:52:54,859 Well, it just serves a different purpose, that's all. 826 00:52:54,935 --> 00:52:57,904 The purpose of radio writing, as far as I can see... 827 00:52:57,971 --> 00:53:00,599 is to prove to the masses that a deodorant can bring happiness... 828 00:53:00,674 --> 00:53:03,871 a mouthwash guarantee success and a laxative attract romance. 829 00:53:03,944 --> 00:53:07,107 - Well! - Take it easy, George. 830 00:53:07,180 --> 00:53:09,740 Let him alone. He'll run longer than Linda Gray. 831 00:53:09,816 --> 00:53:12,410 "Don't think," says the radio, "and we'll pay you for it. 832 00:53:12,486 --> 00:53:14,477 "Can't spell 'cat'? Too bad. 833 00:53:14,554 --> 00:53:16,632 "But a yacht and a million dollars to the gentleman... 834 00:53:16,656 --> 00:53:18,647 for being in our audience tonight." 835 00:53:18,725 --> 00:53:21,165 "Worry," says the radio. "Will your best friends not tell you? 836 00:53:21,228 --> 00:53:23,890 "Will you lose your teeth? Will your cigarettes give you cancer? 837 00:53:23,964 --> 00:53:26,057 "Will your body function after you're 35? 838 00:53:26,133 --> 00:53:29,500 "If you don't use our product, you lose your husband, your job and die! 839 00:53:29,569 --> 00:53:32,231 Use our product and we'll make you rich, we'll make you famous!" 840 00:53:32,305 --> 00:53:34,296 That's just about enough, George. 841 00:53:34,374 --> 00:53:37,104 Don't let it upset you, my dear. Don't you feel badly. 842 00:53:37,177 --> 00:53:40,806 "Bad," not "badly"! You feel badly this way! 843 00:53:40,881 --> 00:53:45,682 I have more confidence than ever in your understanding of domestic problems. 844 00:53:45,752 --> 00:53:50,621 - Look. I got my coat on and I catch cold easy. - "Easily," not "easy." 845 00:53:50,690 --> 00:53:53,318 We're leaving now, Mr. Hollingsway. 846 00:53:53,393 --> 00:53:55,418 - Good night again, my dear. - Good night. 847 00:53:55,495 --> 00:53:57,861 Of course you understand that under the circumstances... 848 00:53:57,931 --> 00:54:00,126 your little project is quite, quite impossible. 849 00:54:00,200 --> 00:54:02,191 - Uh, of course. - Good night, Mr. Phipps. 850 00:54:02,269 --> 00:54:03,759 Good night. 851 00:54:07,240 --> 00:54:09,265 - Good night, Rita. So long, George. - Good night. 852 00:54:09,342 --> 00:54:11,173 - Good night, kids. - Good night, Lora Mae. 853 00:54:13,246 --> 00:54:17,114 What little project of yours turned out to be quite, quite impossible? 854 00:54:23,190 --> 00:54:26,557 I'll take care of tidying up. You better start your revisions. 855 00:54:26,626 --> 00:54:28,719 It's all right. 856 00:54:30,397 --> 00:54:33,366 I'm sorry about this. 857 00:54:33,433 --> 00:54:35,424 I know how much it means to you. 858 00:54:36,736 --> 00:54:39,398 Well, it couldn't be helped, I guess. 859 00:54:39,473 --> 00:54:42,840 Oh, George, it would have been so simple to say something noncommittal. 860 00:54:42,909 --> 00:54:46,345 Not for three hours it isn't. I held back all night. 861 00:54:46,413 --> 00:54:50,008 Anyway, she doesn't blame you for it. Didn't she tell you not to feel badly? 862 00:54:50,083 --> 00:54:54,520 - I wasn't thinking of myself. - What can she do to me? Report me as being un-American? 863 00:54:54,588 --> 00:54:56,488 Radio's like a religion to those people. 864 00:54:56,556 --> 00:54:58,581 When you attack it, you attack their faith. 865 00:54:58,658 --> 00:55:00,903 Once they've seen you against it, they're off of you for life. 866 00:55:00,927 --> 00:55:03,657 - There's no making it up. - Why should I want to make it up? 867 00:55:05,265 --> 00:55:08,166 Why should I? 868 00:55:08,235 --> 00:55:10,635 Oh, nothing. 869 00:55:22,182 --> 00:55:24,460 You know, this is getting to be like a good mystery story... 870 00:55:24,484 --> 00:55:27,797 where you think you got the murderer picked out and it turns out to be somebody else. 871 00:55:27,821 --> 00:55:30,585 For just a minute, I had your little project tied up with Porter. 872 00:55:30,657 --> 00:55:32,955 But now the clues seem to point to me. 873 00:55:33,026 --> 00:55:35,085 In some weird, unimaginable way... 874 00:55:35,162 --> 00:55:37,630 I was to prove irresistible to Mrs. Manleigh tonight. 875 00:55:37,697 --> 00:55:39,790 I was to impress her and win her favor. 876 00:55:39,866 --> 00:55:42,232 Isn't that so? 877 00:55:42,302 --> 00:55:45,100 But why? To what purpose? 878 00:55:45,172 --> 00:55:47,367 Well, if you must know, there are editors leaving... 879 00:55:47,440 --> 00:55:49,431 and I thought you'd be perfect for the job. 880 00:55:49,509 --> 00:55:51,602 $175 a week to start. 881 00:55:59,185 --> 00:56:01,813 Come here. 882 00:56:01,887 --> 00:56:03,980 Sit down for a minute. 883 00:56:06,325 --> 00:56:10,659 Look, Reet, let's put aside my nausea at the idea of working for the Manleighs. 884 00:56:10,729 --> 00:56:13,994 Let's put aside my personal likes and dislikes. They're not important. 885 00:56:14,066 --> 00:56:16,933 I'm willing to admit that to a majority of my fellow citizens... 886 00:56:17,002 --> 00:56:20,062 I'm a slightly comic figure... an educated man. 887 00:56:20,139 --> 00:56:22,972 Nobody's asking you not to be. Think of the good you could do. 888 00:56:23,042 --> 00:56:25,272 - Maybe raise the standard. - Of commercial radio? 889 00:56:25,344 --> 00:56:28,780 What's the phrase... "Wait for your laugh"? 890 00:56:28,847 --> 00:56:32,783 I'm a schoolteacher. That's even worse than being an intellectual. 891 00:56:32,851 --> 00:56:34,842 Schoolteachers are not only comic... 892 00:56:34,920 --> 00:56:37,753 they're often cold and hungry in this richest land on Earth. 893 00:56:37,823 --> 00:56:41,315 And thousands are quitting every year to take jobs that pay them a decent living. 894 00:56:41,393 --> 00:56:43,418 - That is unhappily true. - Then why not you? 895 00:56:43,495 --> 00:56:46,487 Because I can't think of myself doing anything else. 896 00:56:48,667 --> 00:56:51,329 What would happen, do ya think, if we all quit? 897 00:56:51,403 --> 00:56:54,861 Who'll teach the kids? Who'd open their minds and hearts... 898 00:56:54,940 --> 00:56:58,034 to the real glories of the human spirit past and present. 899 00:56:58,110 --> 00:57:00,135 Who'd help them along to the future? 900 00:57:00,212 --> 00:57:02,806 Radio sponsors? Comic strips? 901 00:57:02,881 --> 00:57:04,872 At that, I've been luckier than most. 902 00:57:04,950 --> 00:57:08,215 Even without what you earn, I've managed to keep our heads above water. 903 00:57:08,287 --> 00:57:11,518 It's quite a strain over a period of time with the water lapping at your chin. 904 00:57:11,590 --> 00:57:13,615 That's where you've been a great help. 905 00:57:13,692 --> 00:57:16,286 You've made it a lot easier for both of us. 906 00:57:16,362 --> 00:57:19,854 I'll admit is has upset my male ego from time to time. 907 00:57:19,932 --> 00:57:23,800 And your overdeveloped sense of taste and discrimination... 908 00:57:23,869 --> 00:57:26,861 which is apparently equaled only by that of Addie Ross. 909 00:57:26,939 --> 00:57:29,032 Let's try to keep Addie out of this one. 910 00:57:29,108 --> 00:57:32,278 I am fed up with taste and discrimination. 911 00:57:34,113 --> 00:57:37,640 - You're not making sense. - I'm fed up with your nobility and wisdom and superiority... 912 00:57:37,716 --> 00:57:40,947 - and your contempt for me in everything I try to do. - You're talking nonsense. 913 00:57:41,020 --> 00:57:44,922 - Everything I say is nonsense. - It's all this work. You're overtired. You do too much. 914 00:57:44,990 --> 00:57:47,652 What do you suggest I stop doing, this moronic radio trash... 915 00:57:47,726 --> 00:57:49,871 - with which I pay most of your bills? - Now calm down. 916 00:57:49,895 --> 00:57:52,040 And what do I go back to, washing, scrubbing, ironing... 917 00:57:52,064 --> 00:57:54,123 and a life of taste and discrimination? 918 00:57:54,199 --> 00:57:56,326 I'm fed up with Addie Ross! 919 00:57:58,370 --> 00:58:02,204 - What's it all about, really? - "If music be the food of love... play on." 920 00:58:02,274 --> 00:58:06,142 "Give me excess of it, that, surfeiting, the appetite may sicken, and so die. 921 00:58:06,211 --> 00:58:09,190 From Twelfth Night, by Mr. Shakespeare, which Addie and I played in high school. 922 00:58:09,214 --> 00:58:11,341 I thought it was a very clever note. 923 00:58:11,417 --> 00:58:13,510 And there was more to it than a childhood memory. 924 00:58:13,585 --> 00:58:15,678 Yes, there was, but we won't go into that. 925 00:58:15,754 --> 00:58:18,433 We're going to get a few things straightened out once and for all. Sit down. 926 00:58:18,457 --> 00:58:20,755 - Yes, professor. - Sit down! 927 00:58:20,826 --> 00:58:25,525 Seven years ago I made the most perfect marriage ever devised by man, heaven or radio. 928 00:58:25,597 --> 00:58:28,065 My wife was an independent, understanding woman. 929 00:58:28,133 --> 00:58:31,660 We thought the same thing about everything, from baseball to Brahms. 930 00:58:31,737 --> 00:58:34,763 In those seven years, I was never contemptuous of you. I was proud. 931 00:58:34,840 --> 00:58:38,469 But when that drooling pap began to change you... 932 00:58:38,544 --> 00:58:40,637 when your independence turned to fear... 933 00:58:40,713 --> 00:58:44,740 when I watched you snivel and grovel around those two walking commercials... 934 00:58:44,817 --> 00:58:47,581 I didn't like it, and I don't like it. 935 00:58:47,653 --> 00:58:49,883 I don't want to be married to Linda Gray... 936 00:58:49,955 --> 00:58:52,219 Brenda Brown or even Myrtle Tippet. 937 00:58:52,291 --> 00:58:54,521 I want my own wife back. 938 00:59:04,403 --> 00:59:09,636 Why didn't George go fishing? 939 00:59:14,646 --> 00:59:18,047 Why the blue suit? 940 00:59:41,373 --> 00:59:43,432 Lora Mae? 941 00:59:47,780 --> 00:59:50,442 Lora Mae, are you ready? 942 00:59:50,516 --> 00:59:52,848 Oh. 943 00:59:52,918 --> 00:59:56,376 My, all that running, hiking and baseball... 944 00:59:56,455 --> 00:59:58,548 your feet must be ready to drop off. 945 00:59:58,624 --> 01:00:01,169 I've covered more ground in Porter's store from the notion's counter... 946 01:00:01,193 --> 01:00:04,492 - just back and forth to the water cooler. - How's it feel, Lora Mae? 947 01:00:04,563 --> 01:00:09,933 Porter spreading out on a national scale, gonna be a big merchant prince. 948 01:00:10,002 --> 01:00:15,907 - How's it supposed to feel? - No more small towns for Porter. He'll be after the big cities. 949 01:00:15,974 --> 01:00:20,411 He'll be after... what is it he always calls it... class? 950 01:00:20,479 --> 01:00:25,314 Look, why don't I save you a lot of trouble and tell you what you want to know... 951 01:00:25,384 --> 01:00:28,410 and you can tell Debby and that'll keep you busy until I'm dressed. 952 01:00:28,487 --> 01:00:32,150 I don't know whether Porter ran off with Addie, but get this... I don't care. 953 01:00:32,224 --> 01:00:35,250 I've got everything I want. 954 01:00:35,327 --> 01:00:39,889 - For instance? - Some time we'll spend a week at the old Finney mansión... 955 01:00:39,965 --> 01:00:42,900 down by the tracks and I'll go into detail. 956 01:00:42,968 --> 01:00:45,732 Right now, I'd better get dressed. 957 01:00:47,072 --> 01:00:51,668 You know what? I think you're worried. 958 01:00:51,743 --> 01:00:54,439 I think you're just as worried as the rest of us. 959 01:00:54,513 --> 01:00:58,074 I've got everything I want. 960 01:01:16,602 --> 01:01:20,629 Maybe you haven't got everything you wanted after all. 961 01:01:25,477 --> 01:01:30,312 Maybe you haven't got everything that you wanted after all. 962 01:01:38,790 --> 01:01:41,281 - Your bet. - How much you got in front of you? 963 01:01:41,360 --> 01:01:43,590 About $11,000. 964 01:01:43,662 --> 01:01:46,324 That's my bet. 965 01:01:46,398 --> 01:01:49,333 - Okay, what do you got? - Ace high. 966 01:01:49,401 --> 01:01:52,097 - Your next? - Jack. 967 01:01:52,170 --> 01:01:54,502 Nine. You win. Beer? 968 01:01:54,573 --> 01:01:56,973 Yeah, if you're all out of champagne. 969 01:02:45,757 --> 01:02:49,955 Ma! Just because she's going out with Mr. Porter Hollingsway... 970 01:02:50,028 --> 01:02:52,292 does she have to stay in the bathroom for almost an hour? 971 01:02:52,364 --> 01:02:54,992 You oughtn't to run around like that. You'll get consumption. 972 01:02:55,067 --> 01:02:57,228 Lora Mae, let your sister get in the bathroom! 973 01:02:57,302 --> 01:03:00,396 After all, I've got a date, too, a respectable date. 974 01:03:00,472 --> 01:03:02,684 - That's your sister you're talking about. - I don't care. 975 01:03:02,708 --> 01:03:05,643 I think it's disgusting. He's 35 if he's a day. 976 01:03:05,711 --> 01:03:07,872 I wish I was that disgusting again. 977 01:03:07,946 --> 01:03:11,074 - Your sister knows what she's doing. - They all know what they're doing. 978 01:03:11,149 --> 01:03:14,676 They're always going to wind up being supervisors or buyers or something. 979 01:03:14,753 --> 01:03:17,313 Well, Porter Hollingsway knows what he's doing too. 980 01:03:17,389 --> 01:03:20,415 Lora Mae, didn't you hear what Ma said? 981 01:03:20,492 --> 01:03:23,552 And how do you think I feel having my friends talk about my sister? 982 01:03:23,629 --> 01:03:26,257 Your sister's a decent girl, like I hope you are. 983 01:03:26,331 --> 01:03:28,663 And there's nothing wrong in going out with the boss... 984 01:03:28,734 --> 01:03:31,396 - if it'll bring a couple of bucks into the house. - Nothing wrong? 985 01:03:31,470 --> 01:03:34,598 - No, nothing wrong. - Then she'll wind up with a steak dinner and that's all. 986 01:03:34,673 --> 01:03:36,766 Are you looking for another smack? 987 01:03:36,842 --> 01:03:39,037 Ma, will you please make her get out? 988 01:03:39,111 --> 01:03:43,275 - Oh, all right. Lora Mae... - Yes, Mother? 989 01:03:43,348 --> 01:03:46,579 You don't own that bathroom, you know. There's other people in this house. 990 01:03:46,652 --> 01:03:50,918 But you're such a quiet little thing, dear, one never knows you're about. 991 01:03:50,989 --> 01:03:54,425 I still think it's disgusting. 992 01:03:54,493 --> 01:03:56,927 How do I look? 993 01:03:56,995 --> 01:03:59,259 If I was you, I'd show more of what I got. 994 01:03:59,331 --> 01:04:02,562 - Maybe wear something with beads. - What I got don't need beads. 995 01:04:02,634 --> 01:04:05,694 What's your new job gonna be, something secret, like a spy? 996 01:04:05,771 --> 01:04:07,898 Something you can't talk about in the office? 997 01:04:07,973 --> 01:04:10,271 All right, so I'm gonna disgrace the fair name of Finney. 998 01:04:10,342 --> 01:04:12,537 Wait till it snows and throw me out in the street. 999 01:04:12,611 --> 01:04:15,690 I'm beginning to think your sister's right. And to think a daughter of mine... 1000 01:04:15,714 --> 01:04:18,808 - How many payments are you behind on that icebox? - Not for all the iceboxes. 1001 01:04:18,884 --> 01:04:22,650 They can come and take it away, though heaven knows it's one of the few joys I have in life. 1002 01:04:22,721 --> 01:04:25,155 They're not gonna take it away, and I know what I'm doing. 1003 01:04:25,223 --> 01:04:27,623 Remember, you're my daughter and a decent girl. 1004 01:04:27,693 --> 01:04:31,288 Come on, Ruby, lay off her. 1005 01:04:31,363 --> 01:04:33,831 - It's him. - I guess so. 1006 01:04:33,899 --> 01:04:37,096 - Have you got everything? Where's your purse? - Right there. 1007 01:04:37,169 --> 01:04:39,933 He's out in front in a car a block long. 1008 01:04:40,005 --> 01:04:42,098 - Well, what are you waiting for? - Relax. 1009 01:04:42,174 --> 01:04:44,267 He just blew his horn again. 1010 01:04:44,342 --> 01:04:47,402 - It ain't Gabriel. Relax. - My nerves can't take this. 1011 01:04:47,479 --> 01:04:51,313 Lora Mae, what are you waiting for? 1012 01:04:51,383 --> 01:04:54,011 That's what I was waiting for. 1013 01:04:54,086 --> 01:04:56,452 Sadie, would you be good enough to answer the door? 1014 01:04:56,521 --> 01:05:01,686 Well, my unión don't like me doin' this kind of thing for free, but... okay. 1015 01:05:03,862 --> 01:05:07,764 Anybody wants me can come in and get me. This ain't a drive-in. 1016 01:05:07,833 --> 01:05:09,892 Well, I never. 1017 01:05:12,904 --> 01:05:14,997 Hello, Sadie. 1018 01:05:15,073 --> 01:05:17,234 Hi, Porter. 1019 01:05:20,112 --> 01:05:22,546 - Good evening, Mr. Hollingsway. - Good evening. 1020 01:05:22,614 --> 01:05:26,516 - I see you know Miss Dugan. - He just didn't know my last name was Dugan. 1021 01:05:26,585 --> 01:05:30,385 - But I don't believe you know my mother, Mrs. Finney. Mother... - Pleased to meet you. 1022 01:05:30,455 --> 01:05:32,889 - How do you do? - Won't you sit down? 1023 01:05:32,958 --> 01:05:36,553 Well, l... The table's reserved for half past 7:00. It's after that now. 1024 01:05:36,628 --> 01:05:39,961 Yes, you are late, aren't you? I won't be a minute. Just get my bag. 1025 01:05:40,031 --> 01:05:43,831 - Your bag is... - It's a cold night out, ain't it? 1026 01:05:43,902 --> 01:05:46,200 Not bad. Uh... 1027 01:06:22,307 --> 01:06:24,775 - One of mine, right? - Uh-huh. 1028 01:06:24,843 --> 01:06:27,903 - Giant-sized with a super-freeze box, right? - Uh-huh. 1029 01:06:27,979 --> 01:06:30,277 How long you had it? 1030 01:06:30,348 --> 01:06:33,078 - Uh, h-how long they been on the market? - Mm, couple of years. 1031 01:06:33,151 --> 01:06:35,312 - Uh, that was one of the first. - Uh-huh. 1032 01:06:41,660 --> 01:06:46,723 - I wonder what's keepin' her? - Giris always got things to do, they tell me. 1033 01:06:46,798 --> 01:06:52,566 - Why, there it is. How silly of me. Ready? - We're late. 1034 01:06:52,637 --> 01:06:55,629 Good night, Mother, dear. Don't wait up. 1035 01:06:55,707 --> 01:06:58,870 Thank you, Sadie, darling. Good night. 1036 01:07:10,689 --> 01:07:15,319 - "Thank you, Sadie, darling." - "Good night, Mother, dear. Don't wait up." 1037 01:07:15,393 --> 01:07:18,794 If a daughter of mine ever really talked like that, I'd cut her tongue out. 1038 01:07:27,138 --> 01:07:29,265 Here you are, Mr. Hollingsway. 1039 01:07:29,341 --> 01:07:33,334 My, what a pretty shade of green. What's it called? 1040 01:07:33,411 --> 01:07:35,572 Crème de menthe. Tastes like peppermint. 1041 01:07:35,647 --> 01:07:38,138 - It isn't too strong, is it? - Wouldn't hurt a baby. 1042 01:07:39,484 --> 01:07:42,214 Well, I'll just have to trust you. 1043 01:07:48,159 --> 01:07:50,252 Mmm. It's good. 1044 01:07:50,328 --> 01:07:53,525 Oh, my. When I think of all the wonderful things that you know about... 1045 01:07:53,598 --> 01:07:56,863 - that I've never even heard of... - Got a few years head start. 1046 01:07:56,935 --> 01:08:01,031 Now don't you go making yourself out an old man, Mr. Hollingsway. 1047 01:08:01,106 --> 01:08:04,098 Let's make it Porter. 1048 01:08:04,175 --> 01:08:08,771 Why, the way I look at it, a man isn't really grown up till, say, 35 at the least. 1049 01:08:08,847 --> 01:08:10,838 Yeah. 1050 01:08:13,184 --> 01:08:16,847 This is a very nice place. I've heard about it, though, of course, I've never been. 1051 01:08:16,922 --> 01:08:19,015 I come here all the time. 1052 01:08:19,090 --> 01:08:22,116 With other young ladies you want to talk to about new duties at the store? 1053 01:08:22,193 --> 01:08:24,286 Let's not talk business. 1054 01:08:24,362 --> 01:08:26,682 I thought that's what this dinner was for, Mr. Hollingsway. 1055 01:08:26,731 --> 01:08:29,029 We'll get around to it. 1056 01:08:29,100 --> 01:08:31,398 You poor man. I suppose you never get a chance to relax. 1057 01:08:31,469 --> 01:08:33,630 People always after you for things. 1058 01:08:33,705 --> 01:08:37,801 What do you do with yourself after working hours, say, uh, nights? 1059 01:08:37,876 --> 01:08:40,310 I have my family and my friends, of course. 1060 01:08:40,378 --> 01:08:43,404 - Boyfriends? - Isn't that getting a little personal? 1061 01:08:43,481 --> 01:08:46,575 Oh, a girl like you, I'll bet there's plenty. Who's out in front? 1062 01:08:46,651 --> 01:08:49,643 I don't happen to be one of those girls... 1063 01:08:49,721 --> 01:08:52,053 that talks about her private life, Mr. Hollingsway. 1064 01:08:52,123 --> 01:08:54,216 And what I do in my private life... 1065 01:08:54,292 --> 01:08:57,659 is my own personal business and nobody else's. 1066 01:08:57,729 --> 01:09:00,527 - How about another drink? - Oh, no, really. L... 1067 01:09:00,598 --> 01:09:03,658 Why, it's Porter Hollingsway. Don't get up. 1068 01:09:03,735 --> 01:09:06,533 - Hello, George. You here alone? - With Rita, of course. 1069 01:09:06,604 --> 01:09:08,765 Funny, we called your house, but you'd just left. 1070 01:09:08,840 --> 01:09:11,001 - Addie's with us. - Addie? 1071 01:09:11,076 --> 01:09:14,443 It was a last-minute idea. We figured you'd probably have a previous engagement. 1072 01:09:14,512 --> 01:09:17,845 - Whose idea, Addie's? - As a matter of fact, now let me think... 1073 01:09:17,916 --> 01:09:20,578 - May I have a cigarette, please? - Oh, here you are. 1074 01:09:20,652 --> 01:09:23,177 Oh, thank you. Uh, thank you, Mr... 1075 01:09:23,254 --> 01:09:25,882 - Phipps. George Phipps. - This is Miss Finney. 1076 01:09:25,957 --> 01:09:28,118 - How do you do? - Hello, Miss Finney. 1077 01:09:28,193 --> 01:09:30,684 - Been here long? - We just got here. 1078 01:09:30,762 --> 01:09:33,562 Didn't you see Rita and Addie go by? They were a few steps ahead of me. 1079 01:09:33,631 --> 01:09:37,863 - Just now? - Why, I'm sure they saw you, but you probably weren't looking. 1080 01:09:37,936 --> 01:09:40,700 Not that I blame him. Say hello on your way out, why don't you, hmm? 1081 01:09:40,772 --> 01:09:42,831 - Yeah. - Love to. 1082 01:09:46,177 --> 01:09:48,771 You have such nice friends. 1083 01:09:48,847 --> 01:09:52,374 He's a schoolteacher. He hasn't got a dime. 1084 01:09:52,450 --> 01:09:56,045 Oh. You were saying something about another drink. 1085 01:09:56,121 --> 01:09:58,954 Mm, it's gettin' stuffy in here. I want some air. 1086 01:10:47,839 --> 01:10:51,639 Weren't you out of cigarettes back there? Didn't you ask George for one? 1087 01:10:51,709 --> 01:10:54,143 - Did I? - You're smart. 1088 01:10:54,212 --> 01:10:56,271 - Thanks. - Plenty smart. 1089 01:10:58,583 --> 01:11:02,781 - We gonna talk about business now? - Let's look at the view. 1090 01:11:02,854 --> 01:11:05,345 - Miss Lipke is leaving next week. - Yeah. 1091 01:11:05,423 --> 01:11:08,169 And if Miss Goldberg moves up, you'll need a new assistant supervisor. 1092 01:11:08,193 --> 01:11:10,661 - Like flies around honey. - Hmm? 1093 01:11:10,728 --> 01:11:13,196 You and your boyfriends. 1094 01:11:13,264 --> 01:11:17,792 - I thought we settled that. - I want to talk about it some more. 1095 01:11:17,869 --> 01:11:20,463 What makes you so interested in my boyfriends? 1096 01:11:20,538 --> 01:11:24,030 - What do you think? - Which is the ashtray? 1097 01:11:29,881 --> 01:11:34,318 - I've got very definite ideas. - Like what? 1098 01:11:34,385 --> 01:11:38,754 There's never been anybody in particular. Nobody special. 1099 01:11:38,823 --> 01:11:40,984 Plenty that wanted to, I'll bet. 1100 01:11:41,059 --> 01:11:44,756 - What do you think? - That you've been waiting for that one guy to come along. 1101 01:11:44,829 --> 01:11:49,357 - I got very definite ideas. - What's he got to be like, this one guy? 1102 01:11:49,434 --> 01:11:53,131 Someone who wants to marry me more than anything else in the worid. 1103 01:11:55,773 --> 01:11:58,674 You sure got wrong ideas about things. 1104 01:12:00,078 --> 01:12:04,037 They may be wrong, but they're definite. 1105 01:12:04,115 --> 01:12:07,175 Well, tomorrow's another working day. Shall we go? 1106 01:12:07,252 --> 01:12:09,345 Yeah. 1107 01:12:47,158 --> 01:12:49,490 Well, home again. 1108 01:12:49,561 --> 01:12:52,291 I want to thank you for a lovely evening, Mr. Hollingsway. 1109 01:12:52,363 --> 01:12:54,456 That's all right. 1110 01:13:20,325 --> 01:13:24,989 Oh, now, look what I've done. My best nylons. 1111 01:13:25,063 --> 01:13:29,932 - Too bad. - Oh, must have caught on a nail or something at the restaurant. 1112 01:13:31,736 --> 01:13:33,761 I hope you don't mind my bringing it up... 1113 01:13:33,838 --> 01:13:36,483 but could you remember about Miss Lipke leaving and Miss Goldberg moving up? 1114 01:13:36,507 --> 01:13:38,634 What about tomorrow night? 1115 01:13:38,710 --> 01:13:41,201 - If you'd like. - I'd like. 1116 01:13:41,279 --> 01:13:43,372 Half past 7:00. 1117 01:14:02,767 --> 01:14:05,998 Thank you again, Mr. Hollingsway, for the lovely nylons. 1118 01:14:06,070 --> 01:14:08,595 - It wasn't really necessary. - Forget it. 1119 01:14:11,442 --> 01:14:13,569 Uh, before we say good-bye... 1120 01:14:13,645 --> 01:14:17,376 I- I'd like to tell you that your friendship has meant a great deal to me... 1121 01:14:17,448 --> 01:14:20,645 and our evenings together, they've been wonderful. 1122 01:14:20,718 --> 01:14:22,777 And I'm just sorry that... 1123 01:14:24,589 --> 01:14:27,752 Well, good-bye. 1124 01:14:27,825 --> 01:14:29,918 Good-bye. 1125 01:14:40,104 --> 01:14:42,834 Oh, Mr. Hollingsway! 1126 01:14:45,076 --> 01:14:48,944 Oh, I'm terribly sorry. How stupid of me. 1127 01:14:49,013 --> 01:14:51,573 After all my graceful speeches, I forgot my nylons. 1128 01:14:51,649 --> 01:14:54,618 - They're in the back. - I know. 1129 01:15:00,825 --> 01:15:02,918 Good night again. 1130 01:15:09,200 --> 01:15:11,327 Good-bye, Porter. 1131 01:15:58,583 --> 01:16:00,676 - That's all. - Yes, sir. 1132 01:16:03,354 --> 01:16:05,481 It's gonna be a white Christmas. 1133 01:16:05,556 --> 01:16:08,650 That song, they tell me it made a million bucks for the fella who wrote it. 1134 01:16:12,530 --> 01:16:15,260 This is the most beautiful house I've ever seen. 1135 01:16:15,333 --> 01:16:19,793 - It's just everything anybody'd want. - You name it, I got it. 1136 01:16:19,871 --> 01:16:22,840 - You were married once, weren't you? - See if it's too sweet. 1137 01:16:26,010 --> 01:16:30,003 - Perfect. Is this her picture? - My wife? I wouldn't even have her fingerprints in the house. 1138 01:16:30,081 --> 01:16:33,312 - Then who's this? - Somebody I know. 1139 01:16:33,384 --> 01:16:37,878 I bet I can guess... Addie Ross. 1140 01:16:37,955 --> 01:16:42,119 - That's right. - So that's what she looks like. 1141 01:16:42,193 --> 01:16:45,629 You can't tell from that really. It's only a picture. 1142 01:16:45,696 --> 01:16:48,130 She's beautiful all right. 1143 01:16:48,199 --> 01:16:50,394 She sort of looks like a queen, doesn't she? 1144 01:16:50,468 --> 01:16:52,561 Like a queen ought to look. 1145 01:16:59,210 --> 01:17:01,337 I imagine you must be very good friends. 1146 01:17:01,412 --> 01:17:05,143 I helped her with some investments. She gave me this last Christmas. 1147 01:17:05,216 --> 01:17:07,343 Almost a year ago. 1148 01:17:07,418 --> 01:17:11,787 Yeah. Just never bothered to put it away, I guess. 1149 01:17:22,633 --> 01:17:26,330 - Porter? - You know how I feel about you. 1150 01:17:26,404 --> 01:17:28,463 How? 1151 01:17:33,444 --> 01:17:35,844 I'm only human, you know. 1152 01:17:35,913 --> 01:17:38,006 - I'm not so sure you are. - No? 1153 01:17:38,082 --> 01:17:40,107 - No. - Thanks. 1154 01:17:40,184 --> 01:17:42,277 - You're smart. - So you told me. 1155 01:17:42,353 --> 01:17:44,446 - I'm smart, too, and I've been around. - I'll bet. 1156 01:17:44,522 --> 01:17:46,956 It's an old act, you're good at it, but you don't fool me. 1157 01:17:47,024 --> 01:17:51,120 - You're smart, all right, smarter than anybody. - And I know all the answers. 1158 01:17:51,195 --> 01:17:53,459 Then answer this one... why pick on me? 1159 01:17:53,531 --> 01:17:56,677 "I've been watching your work, Miss Finney, and I think you're ready for advancement. 1160 01:17:56,701 --> 01:17:58,726 Let's have dinner and talk it over." 1161 01:17:58,803 --> 01:18:01,704 There's a brand-new act for you. It's got a beard a mile long. 1162 01:18:01,772 --> 01:18:06,766 I didn't ask you out. You asked me. And why me? The woods are full of girls. 1163 01:18:06,844 --> 01:18:11,372 - Not like you. - You can say it again, not like me. 1164 01:18:11,449 --> 01:18:14,941 - And they don't want what I want. - All right, what do you want? 1165 01:18:15,019 --> 01:18:18,284 Not a $4.00-a-week raise. I don't want a new car, a fur coat... 1166 01:18:18,356 --> 01:18:20,984 or a trip to Hawaii on a solid-gold yacht. 1167 01:18:21,058 --> 01:18:25,392 You don't carry what I want in any of your seven big stores, Mr. Hollingsway. 1168 01:18:28,132 --> 01:18:30,464 Name it. 1169 01:18:30,534 --> 01:18:33,401 I want to be in a sliver frame on a piano. 1170 01:18:33,471 --> 01:18:35,735 My own piano in my own house. 1171 01:18:35,806 --> 01:18:38,775 - You mean you want to get married. - Does that make me a freak? 1172 01:18:38,843 --> 01:18:42,438 I've been married once, you know that, and once is enough for a man like me. 1173 01:18:42,513 --> 01:18:45,914 - Maybe I'm just not the type. - Maybe you just haven't found the right girl. 1174 01:18:45,983 --> 01:18:48,952 Living with somebody all the time. I'm not easy to get along with. 1175 01:18:49,020 --> 01:18:52,080 I'm set in my ways, I want to do what I want when I want. 1176 01:18:52,156 --> 01:18:54,283 Why, if it was just a question of the right girl... 1177 01:18:54,358 --> 01:18:56,451 wouldn't any man in the worid want to marry you? 1178 01:18:56,527 --> 01:18:59,826 Not if he thought he could marry Addie Ross. 1179 01:19:02,033 --> 01:19:05,594 Maybe I don't know all the answers, but I know some of them. 1180 01:19:48,813 --> 01:19:53,978 - It's late. I'd better be getting home. - Okay if I call you a cab? 1181 01:19:54,051 --> 01:19:56,747 Beats walking in the snow. 1182 01:20:06,097 --> 01:20:09,658 This is Porter Hollingsway. How long before you can get a cab over to my house? 1183 01:20:09,734 --> 01:20:14,865 Okay, hustle it along. And, say, put the charge on my account. Yeah. 1184 01:20:14,939 --> 01:20:16,998 It'll be just a minute. 1185 01:20:21,078 --> 01:20:24,104 Sounds like you keep the cabs pretty busy with this kind of thing. 1186 01:20:24,181 --> 01:20:28,049 The reason I keep an account is because I do a lot of business with them, store business. 1187 01:20:28,119 --> 01:20:31,088 - Well, don't get mad. - You just keep needling me. 1188 01:20:31,155 --> 01:20:35,091 I'd insist upon paying for that cab myself, but I'm in no spot to be proud. 1189 01:20:35,159 --> 01:20:37,855 - From tomorrow on, I count the pennies. - What's tomorrow? 1190 01:20:37,928 --> 01:20:40,340 - The day I start looking for a new job. - I'm not gonna fire you. 1191 01:20:40,364 --> 01:20:42,730 - I'm gonna quit. - What do you wanna do that for? 1192 01:20:42,800 --> 01:20:46,531 That's a silly question coming from a man who knows all the answers. 1193 01:20:46,604 --> 01:20:49,266 None of the others quit. Why should I, is that it? 1194 01:20:49,340 --> 01:20:53,299 Don't let it worry you, Porter. Maybe it's just a new twist in the same old act. 1195 01:20:53,377 --> 01:20:55,470 There's the cab. 1196 01:20:55,546 --> 01:20:57,980 - I'll take you to the door. - You stay where you are. 1197 01:20:59,950 --> 01:21:02,441 This time it's good-bye and no kidding. 1198 01:21:02,520 --> 01:21:05,648 Maybe you're right, Porter. Maybe I'm a fool. 1199 01:21:05,723 --> 01:21:09,215 But maybe you're the biggest fool in the worid. 1200 01:21:27,978 --> 01:21:30,310 Lora Mae. 1201 01:21:59,043 --> 01:22:01,944 - Happy New Year! - Happy New Year. 1202 01:22:02,012 --> 01:22:04,810 - Will you stand still? - Oh, this dress ain't my type at all. 1203 01:22:04,882 --> 01:22:07,009 For one thing, it's too high in the front. 1204 01:22:07,084 --> 01:22:09,863 If my best dress ain't good enough for you, you can get out of it right now. 1205 01:22:09,887 --> 01:22:12,219 Just don't give me that big sacrifice routine. 1206 01:22:12,289 --> 01:22:15,656 - You'd wear it yourself if you had someplace to go. - Okay, that does it. 1207 01:22:15,726 --> 01:22:18,718 - Take it off. - It was Ma's idea for me to wear it, not yours. 1208 01:22:18,796 --> 01:22:21,041 It's still my dress and you got 30 seconds to get out of it. 1209 01:22:21,065 --> 01:22:23,610 Just because it's New Year's Eve and you haven't even got a date... 1210 01:22:23,634 --> 01:22:26,194 - You're gonna look silly running round this kitchen stark naked. 1211 01:22:26,237 --> 01:22:28,364 - Ma! - Ten seconds to go. 1212 01:22:28,439 --> 01:22:32,000 - Just because you got Porter Hollingsway mad at you... - Five seconds! 1213 01:22:32,076 --> 01:22:34,340 - Ma! - Lora Mae! 1214 01:22:34,411 --> 01:22:37,141 Can't we have some peace in this house even on New Year's Eve? 1215 01:22:37,214 --> 01:22:39,341 You got it mixed up with Christmas. 1216 01:22:39,416 --> 01:22:41,595 New Year's Eve is when people go back to killing each other. 1217 01:22:41,619 --> 01:22:44,053 Which reminds me, I gotta go to work. 1218 01:22:44,121 --> 01:22:48,217 That's a fine way to see the new year in, serving up champagne for Mrs. Addie Ross and friends. 1219 01:22:48,292 --> 01:22:51,693 It beats sitting alone with a glass of stale beer. 1220 01:22:51,762 --> 01:22:54,060 Forget it, Sadie. I didn't mean it the way it sounded. 1221 01:22:54,131 --> 01:22:58,158 I know. Tell you what, comes midnight, I'll slip Porter Hollingsway a mickey. 1222 01:22:58,235 --> 01:23:00,726 - Don't bother. - It's a pleasure. Night, kids. 1223 01:23:00,804 --> 01:23:03,830 - Happy New Year, Sadie. - Is he goin' to be at the Addie Ross party? 1224 01:23:03,908 --> 01:23:06,035 That's what the invite says. 1225 01:23:06,110 --> 01:23:08,840 - She's expecting the pleasure of his company. - How do you know? 1226 01:23:08,913 --> 01:23:13,043 Listen, when they hire Sadie Dugan for a waitress, they submit a guest list. 1227 01:23:13,117 --> 01:23:15,462 - And Lora Mae could have been there too. - Stop pickin' on her! 1228 01:23:15,486 --> 01:23:19,013 - Who's pickin' on her? - You and Babe. You stop it and make Babe stop it too. 1229 01:23:19,089 --> 01:23:21,902 Of all the time to quit a job, just before Christmas with all the bills due... 1230 01:23:21,926 --> 01:23:24,121 and five months due on the icebox. 1231 01:23:24,195 --> 01:23:27,596 You got to make up your mind whether you want your kids happy or your icebox paid up. 1232 01:23:27,665 --> 01:23:31,123 - Oh, not for all the iceboxes in the worid... - Oh, relax. 1233 01:23:31,202 --> 01:23:33,363 Have a good time tonight at the bingo party. 1234 01:23:33,437 --> 01:23:35,564 Gee, I wish you were gonna be there. 1235 01:23:35,639 --> 01:23:38,369 - Happy New Year, Ruby. - Happy New Year, Sadie. 1236 01:23:44,215 --> 01:23:47,241 - You sure you don't want to come play bingo with me? - Thanks, Ma. 1237 01:23:47,318 --> 01:23:51,220 - I'll be home before midnight. - Oh, you don't have to on my account. I'm going to bed early. 1238 01:23:51,288 --> 01:23:53,688 Well, I better go get dressed. 1239 01:24:22,586 --> 01:24:24,747 - Hi, Lora Mae. - Hi, Nick. 1240 01:24:24,822 --> 01:24:27,848 - Babe ready yet? - Unless she's beat her brains out with a powder puff. 1241 01:24:27,925 --> 01:24:31,520 - Sit down. Give me a cigarette, huh? - Sure. 1242 01:24:33,764 --> 01:24:36,358 Hey, how come you ain't dressed up for New Year's Eve? 1243 01:24:36,433 --> 01:24:39,129 I am. I'm going to a fancy dress ball. 1244 01:24:39,203 --> 01:24:42,001 Yeah? As what? 1245 01:24:42,072 --> 01:24:45,166 - A queen. - A queen? 1246 01:24:45,242 --> 01:24:47,608 A queen in a silver frame. 1247 01:24:49,246 --> 01:24:51,612 I don't get it. 1248 01:24:51,682 --> 01:24:53,877 I'll go see what's keeping Babe. 1249 01:25:16,807 --> 01:25:18,968 - Who are you? - Uh, l... 1250 01:25:19,043 --> 01:25:22,043 - Where's Miss Finney? - Well, s-she'll be out in a minute, Mr. Hollingsway. 1251 01:25:22,079 --> 01:25:26,015 - We met somewheres? - Not exactly, Mr. Hollingsway. I work in your shipping room. 1252 01:25:26,083 --> 01:25:28,210 - You waitin' for Miss Finney? - Yes, sir. 1253 01:25:28,285 --> 01:25:31,220 - What's your name? - Nick. Uh, Nicholas Butler. 1254 01:25:31,288 --> 01:25:34,621 - We're just good friends, kinda, Miss Finney and me. - Mm. 1255 01:25:37,227 --> 01:25:40,993 But I worked in your shipping room three years, Mr. Hollingsway. 1256 01:25:42,132 --> 01:25:44,225 Baboon Face... 1257 01:25:46,837 --> 01:25:50,068 - This is my sister, Babe. - My real name's Georgiana. 1258 01:25:50,140 --> 01:25:52,404 Oh, what do you say, Babe. 1259 01:26:01,085 --> 01:26:03,610 Happy New Year, Mr. Hollingsway. 1260 01:26:07,691 --> 01:26:12,025 I thought Baboon Face was waiting for you. 1261 01:26:12,096 --> 01:26:14,394 He used to. I gave him to Babe. He goes with the dress. 1262 01:26:14,465 --> 01:26:16,456 - Have you got another dress? - Why? 1263 01:26:16,533 --> 01:26:19,525 - I want to take you to a party. - Addie Ross's party? 1264 01:26:19,603 --> 01:26:21,901 - Yeah. - Maybe she wouldn't like that. 1265 01:26:21,972 --> 01:26:24,065 She said she'd be delighted. 1266 01:26:24,141 --> 01:26:27,235 She must need another waitress. 1267 01:26:27,311 --> 01:26:31,213 I told her we had a date and not to expect me if you'd made other plans. 1268 01:26:31,281 --> 01:26:36,116 We haven't got a date and I haven't made any plans, so why don't you just run along. 1269 01:26:36,186 --> 01:26:38,279 We could go someplace else. 1270 01:26:38,355 --> 01:26:40,619 - No. - Why not? 1271 01:26:40,691 --> 01:26:43,592 You know why not. 1272 01:26:43,660 --> 01:26:47,061 - These are for you. - Thanks. 1273 01:26:47,131 --> 01:26:49,759 - Put 'em on. - I'm not goin' anywhere. 1274 01:26:49,833 --> 01:26:51,960 You wouldn't want to let 'em die. 1275 01:26:52,035 --> 01:26:54,435 I'll put 'em in the icebox. 1276 01:26:54,505 --> 01:26:56,632 The orchids ain't paid for either. 1277 01:27:08,052 --> 01:27:11,351 - I can't take it anymore. - I thought we decided to leave it alone. 1278 01:27:11,422 --> 01:27:14,619 - It's worse not seeing you, knowing you're here. - Maybe I ought to leave town. 1279 01:27:14,692 --> 01:27:17,571 Wonderin' about you, who you're with, who you're lookin' at, who you're kissin'... 1280 01:27:17,595 --> 01:27:20,155 - Easy now. - I can't sleep nights thinkin' about you. 1281 01:27:20,231 --> 01:27:23,428 So what? What do I do about it... 1282 01:27:23,501 --> 01:27:26,129 start the same thing all over again and wind up the same way? 1283 01:27:26,204 --> 01:27:28,331 And what about the way I feel? My sleep? 1284 01:27:28,406 --> 01:27:30,772 But then I'm not even human, am I? I'm just a great big act. 1285 01:27:30,842 --> 01:27:33,538 - You know what you're doin' to me. - And you know all the answers. 1286 01:27:33,611 --> 01:27:35,704 I can't take it anymore. 1287 01:27:36,948 --> 01:27:39,109 Oh, what's the use, Porter? 1288 01:27:39,183 --> 01:27:41,276 Tell Addie Ross it's the cook's night out... 1289 01:27:41,352 --> 01:27:43,582 and I had to stay home with the icebox. 1290 01:27:48,760 --> 01:27:51,490 Okay. 1291 01:27:51,562 --> 01:27:54,258 Okay, you win. I'll marry you. 1292 01:27:56,534 --> 01:28:00,561 How about it? 1293 01:28:08,646 --> 01:28:11,012 Thanks... for nothin'. 1294 01:28:11,082 --> 01:28:13,209 Now what kind of an answer is that? 1295 01:28:14,786 --> 01:28:18,222 I don't know. I just felt like it, that's all. 1296 01:28:18,289 --> 01:28:20,416 We'll do all right, kid. 1297 01:28:20,491 --> 01:28:23,392 We're startin' out where it takes most marriages years to get... 1298 01:28:23,461 --> 01:28:26,328 out in the open, no jokers, you'll see. 1299 01:28:26,397 --> 01:28:28,661 You've made a good deal, Lora Mae. 1300 01:28:28,733 --> 01:28:32,169 Lora Mae, honey, if you want me, I'll be over at the Callahans'playing... 1301 01:28:32,236 --> 01:28:36,002 Happy New Year, Ma. We're gonna get married. 1302 01:28:37,942 --> 01:28:40,638 Bingo. 1303 01:29:11,142 --> 01:29:13,804 Well, see you tonight at the club. 1304 01:30:09,901 --> 01:30:12,802 - George? - Hello, there. 1305 01:30:12,870 --> 01:30:16,033 George. George, darling. 1306 01:30:16,107 --> 01:30:19,042 - Hey, what brings this on? - Oh, George, I've got to know something. 1307 01:30:19,110 --> 01:30:21,855 - There's something I'll just die if I don't know right away. - Wait till I turn off... 1308 01:30:21,879 --> 01:30:25,610 No. No, don't. Don't ever turn it off, that wonderful music. 1309 01:30:25,683 --> 01:30:28,095 - Have you been drinking? - Tell me right away, George. Tell me the truth. 1310 01:30:28,119 --> 01:30:30,212 - About what? - Why didn't you go fishing today? 1311 01:30:30,288 --> 01:30:32,381 Oh, the phone. 1312 01:30:32,456 --> 01:30:35,035 And you never dress up when there's no school. Why the blue suit today? 1313 01:30:35,059 --> 01:30:37,152 Well, there's a little story connected with that. 1314 01:30:37,228 --> 01:30:40,823 Mrs. Phipps, you're wanted on the telephone. It's her. 1315 01:30:40,898 --> 01:30:43,799 - Who? - Whosis. The one with the husband. 1316 01:30:43,868 --> 01:30:45,961 - Mrs. Manleigh. - Tell her I'm not in. 1317 01:30:46,037 --> 01:30:48,631 She called you twice this afternoon. 1318 01:30:48,706 --> 01:30:51,903 - Not if you don't want me to. - Talk to her. 1319 01:30:51,976 --> 01:30:57,414 Hello? Hello, Mrs. Manleigh. Yes, so I hear. I wasn't home. Turn it up. 1320 01:30:57,481 --> 01:30:59,540 - I see. 1321 01:30:59,617 --> 01:31:01,983 Now, look, Mrs. Manleigh... 1322 01:31:02,053 --> 01:31:04,431 that woman doesn't change the cheese your husband manufactures... 1323 01:31:04,455 --> 01:31:06,889 why should she change what I write? 1324 01:31:06,958 --> 01:31:09,051 No, I'm sorry. 1325 01:31:09,126 --> 01:31:12,391 I said I'm sorry. I will not work tonight. 1326 01:31:12,463 --> 01:31:16,331 Because, Mrs. Manleigh, my husband doesn't like me to work on weekends. 1327 01:31:16,400 --> 01:31:19,164 Yes, he's right here. 1328 01:31:19,236 --> 01:31:23,263 But he's not twisting my arm. I made up my mind all by myself. 1329 01:31:23,341 --> 01:31:26,037 No. You'll have the copy Monday. 1330 01:31:26,110 --> 01:31:28,340 Good-bye, Mrs. Manleigh. 1331 01:31:28,412 --> 01:31:32,246 - Peace, it's wonderful. - Answer my questions. 1332 01:31:32,316 --> 01:31:35,752 Well, that night, the night of the Big Wind, I came home with some news. 1333 01:31:35,820 --> 01:31:39,722 You were preoccupied, so after a couple of tries, I decided to skip it. 1334 01:31:39,790 --> 01:31:42,418 It was just that the high school dramatics society... 1335 01:31:42,493 --> 01:31:44,791 decided to do Twelfth Night and asked me to direct it. 1336 01:31:44,862 --> 01:31:48,298 The first rehearsal was today, and I thought my blue suit was more appropriate... 1337 01:31:48,366 --> 01:31:50,610 - than a pair of wading boots... - And Addie knew about it. 1338 01:31:50,634 --> 01:31:53,569 Which accounts for, "If music be the fool of love... play on." 1339 01:31:53,637 --> 01:31:55,832 And on and on. 1340 01:32:01,979 --> 01:32:04,641 Good evening, Thomasino. 1341 01:32:04,715 --> 01:32:07,775 - Did Mr. Bishop call? - Lady call up, leave this message. 1342 01:32:07,852 --> 01:32:10,184 - Mr. Bishop's secretary? - Didn't say, ma'am. 1343 01:32:14,992 --> 01:32:17,085 Mr. Bishop called to say... 1344 01:32:17,161 --> 01:32:21,393 he is very sorry he will not be home tonight. 1345 01:32:40,184 --> 01:32:42,311 And here are the results of the eighth... 1346 01:32:42,386 --> 01:32:44,479 the winner, number seven, Hoop Skirt... 1347 01:32:44,555 --> 01:32:46,785 second, number three, Penny Wise... 1348 01:32:46,857 --> 01:32:49,087 third, number six, Pound Foolish. 1349 01:32:49,160 --> 01:32:52,061 Hoop Skirt paid 60... 1350 01:32:54,565 --> 01:32:57,762 You ought to use a walkie-talkie. It don't make so much noise. 1351 01:32:57,835 --> 01:33:00,827 That was the last race. Sadie's right. That track's crooked. 1352 01:33:00,905 --> 01:33:04,170 It isn't the track, it's the horses. They fix things up amongst themselves. 1353 01:33:04,241 --> 01:33:07,301 How come Porter's so late tonight? 1354 01:33:07,378 --> 01:33:11,007 - Want a drink? - Some of that green peppermint stuff. 1355 01:33:11,082 --> 01:33:14,848 Crème de menthe. I can't stand it. Never could. 1356 01:33:14,919 --> 01:33:17,114 I love it. 1357 01:33:17,188 --> 01:33:20,521 It's 7:30. He's never been this late. 1358 01:33:20,591 --> 01:33:24,857 Ma, Porter may not be home at all. 1359 01:33:24,929 --> 01:33:28,524 - You mean tonight? - Any night. I think he's gone away for good. 1360 01:33:28,599 --> 01:33:32,695 - With somebody else? I don't believe it. - I do. 1361 01:33:32,770 --> 01:33:35,796 Porter would never leave you for good, and not for another woman. 1362 01:33:35,873 --> 01:33:38,307 - Why not? - Because he's in love with you. 1363 01:33:38,375 --> 01:33:40,843 - What? - Because he's just plain crazy in love with you. 1364 01:33:40,911 --> 01:33:44,813 - Are you out of your mind? - I thought I heard soft voices in here. 1365 01:33:44,882 --> 01:33:48,545 - Hello, Porter. - What's the fight about this time... furs, jewelry or cash? 1366 01:33:48,619 --> 01:33:52,316 - My children and me never fight. - Fix me a drink, will you? I'm tired. 1367 01:33:52,389 --> 01:33:57,326 And the reason we never fight bein' my children know that I know what I'm talkin' about. 1368 01:34:00,731 --> 01:34:05,327 Maybe your fatherJoe Finney wasn't exactly a saint, may he rest in peace... 1369 01:34:05,402 --> 01:34:08,064 but I learned about men from him. 1370 01:34:21,585 --> 01:34:24,019 - Too much soda. - No more so than usual. 1371 01:34:24,088 --> 01:34:27,114 I'm too tired to play with it tonight. I wanna drink it. 1372 01:34:29,660 --> 01:34:32,720 Addie Ross left town today and took somebody's husband with her. 1373 01:34:32,796 --> 01:34:35,230 - Yeah? - You seem real excited about it... 1374 01:34:35,299 --> 01:34:37,426 like I told you we were having lamb for dinner. 1375 01:34:37,501 --> 01:34:40,368 What do you want me to do, sue somebody? I'm tired. 1376 01:34:40,437 --> 01:34:42,530 I figured you might be the lucky boy. 1377 01:34:42,606 --> 01:34:44,846 Then it must have broke your heart when I walked in here. 1378 01:34:44,875 --> 01:34:46,968 Funny you should mention my heart. 1379 01:34:47,044 --> 01:34:50,036 So you figured I ran away with Addie Ross. 1380 01:34:50,114 --> 01:34:53,083 How'd it feel? You don't have to tell me. I can tell you. 1381 01:34:53,150 --> 01:34:55,277 You ought to go on Information Please. 1382 01:34:55,352 --> 01:35:00,085 So what? I got mine. That's what you thought to yourself. 1383 01:35:00,157 --> 01:35:03,615 You ought to get a concessión at some carnival. You're a regular mind reader. 1384 01:35:03,694 --> 01:35:06,288 Three years of playing the good wife. Here's where I cash in. 1385 01:35:06,363 --> 01:35:11,062 Here comes the payoff. That's what you thought. 1386 01:35:11,135 --> 01:35:13,933 I've been a good wife. The best wife your money could buy. 1387 01:35:14,004 --> 01:35:18,998 - Strictly cash and carry. - Isn't that what you wanted? Isn't that what you told me? 1388 01:35:19,076 --> 01:35:22,477 "Out in the open. You made a good deal, kid." 1389 01:35:22,546 --> 01:35:24,958 Did you ever stop to think, Porter, that in over three years... 1390 01:35:24,982 --> 01:35:27,507 there's one word we've never said to each other, even in fun? 1391 01:35:27,585 --> 01:35:30,247 To you, I'm a cash register. You can't love a cash register. 1392 01:35:30,321 --> 01:35:32,789 And I'm part of your inventory. You can't love that either. 1393 01:35:32,856 --> 01:35:36,519 - I asked you to marry me because I was crazy about you. - You didn't even ask me! 1394 01:35:36,594 --> 01:35:39,119 I've been a good husband. You got everything you want. 1395 01:35:39,196 --> 01:35:41,641 If you'd only asked me, if you'd only made me feel like a woman... 1396 01:35:41,665 --> 01:35:44,305 - instead of a piece of merchandise. - Did you give me a chance to? 1397 01:35:44,335 --> 01:35:46,826 All you ever showed me was your price tag. 1398 01:35:51,275 --> 01:35:55,109 You better get dressed. We're meeting the others at half past 8:00. 1399 01:35:57,281 --> 01:35:59,374 I'll be ready when you are. 1400 01:36:17,868 --> 01:36:20,359 - She walks in beauty like the night. - Hello, George. 1401 01:36:20,437 --> 01:36:23,031 Of cloudless climes and starry skies... 1402 01:36:23,107 --> 01:36:25,302 and all that's good of dark... 1403 01:36:25,376 --> 01:36:29,176 - You're the most dreamy thing I've ever hated at sight. - Thanks so much. 1404 01:36:29,246 --> 01:36:31,714 - How are the martinis? - Very high and dry. 1405 01:36:31,782 --> 01:36:34,216 - Let me bring you up to date. - No, thanks. 1406 01:36:34,285 --> 01:36:36,685 - Not drinking? - Not at the moment. 1407 01:36:36,754 --> 01:36:41,157 Say, how long a wait do you suppose before Brad comes sliding down the banister? 1408 01:36:41,225 --> 01:36:44,388 - A rough idea. - He's... not here. 1409 01:36:46,397 --> 01:36:48,524 What do you mean he's not here? 1410 01:36:48,599 --> 01:36:51,329 Brad's not here. 1411 01:36:51,402 --> 01:36:55,065 There was a message when I got home saying he wouldn't be back tonight. 1412 01:36:59,576 --> 01:37:02,545 Well, perhaps you'd rather not go without him. 1413 01:37:02,613 --> 01:37:04,774 - Why not? - Well, uh... 1414 01:37:04,848 --> 01:37:07,180 Then how about having just one with us before we leave? 1415 01:37:07,251 --> 01:37:09,344 Thanks. I feel fine just as I am. 1416 01:37:09,420 --> 01:37:12,912 Oh, a tiny one, for medicinal purposes against the night air, huh? 1417 01:37:12,990 --> 01:37:17,359 - She doesn't want one, George. - Well, then, uh, shall we? 1418 01:37:45,122 --> 01:37:48,216 - Sure you don't want a drink? - Sure. 1419 01:37:51,662 --> 01:37:54,563 You know who that guy is? A bookie. 1420 01:37:54,631 --> 01:37:58,123 All the barbershops and saloons in town dancing with my wife. 1421 01:37:58,202 --> 01:38:01,137 - He came over and asked very politely. - She'd dance with anybody. 1422 01:38:01,205 --> 01:38:03,332 She waited to see if you had any objections. 1423 01:38:03,407 --> 01:38:05,432 I wouldn't object if a chimpanzee asked her. 1424 01:38:05,509 --> 01:38:08,273 - Then you've got no right to complain. - Oh, I've got no complaints. 1425 01:38:08,345 --> 01:38:11,143 I'm happyJoe from Kokomo. Greatest little wife in the worid. 1426 01:38:11,215 --> 01:38:13,479 Fine home. Fine friends. Everybody loves me. 1427 01:38:13,550 --> 01:38:16,781 - Oh, why don't you stop acting like a spoiled baby? - Everybody loves Porter. 1428 01:38:16,854 --> 01:38:18,981 I'm fed up listening to your waa-waa-waa. 1429 01:38:19,056 --> 01:38:21,976 You're always talking about being such a man. You don't even act grown up. 1430 01:38:22,025 --> 01:38:24,858 - What are you gettin' sore about? - You. You're so stupid. 1431 01:38:24,928 --> 01:38:29,297 - Now wait a minute! - Have you any idea how much Lora Mae's in love with you? 1432 01:38:29,366 --> 01:38:32,767 - No, how much? - So much she's afraid to tell you, afraid you'd laugh at her. 1433 01:38:32,836 --> 01:38:35,327 Me laugh? She couldn't say it with a straight face. 1434 01:38:35,406 --> 01:38:38,341 Lora Mae in love with me? It's all she can do to wait it out. 1435 01:38:38,409 --> 01:38:41,003 - Wait it out? - Yeah, like an annuity till it matures. 1436 01:38:41,078 --> 01:38:44,104 Like a slot machine till it pays off. That's what she's waitin' for. 1437 01:38:44,181 --> 01:38:48,174 A chance to call it off, to collect. "The end of the line. Fares, please." 1438 01:38:48,252 --> 01:38:51,422 Don't tell me about love and Lora Mae. 1439 01:38:51,555 --> 01:38:54,718 Oh, George. 1440 01:39:00,264 --> 01:39:02,528 There's a fine, relaxed atmosphere at this table... 1441 01:39:02,599 --> 01:39:04,897 - as if there were a body hidden under it. - I'm sorry. 1442 01:39:04,968 --> 01:39:07,129 Oh, I was only kidding. 1443 01:39:07,204 --> 01:39:09,968 What was it you called Addie down at the pier... the dear departed? 1444 01:39:10,040 --> 01:39:13,999 Maybe that's who's under the table, only it's Brad. 1445 01:39:14,077 --> 01:39:18,514 Uh, Deborah, why are you letting all this nice, cold champagne fizz itself to death? 1446 01:39:18,582 --> 01:39:20,709 It sounds like one of your quotations, Professor. 1447 01:39:20,784 --> 01:39:22,877 Can you give me something fitting for the occasión? 1448 01:39:22,953 --> 01:39:26,150 Well, why not make up your own? It's more fun. 1449 01:39:26,223 --> 01:39:29,659 I don't understand this conversation at all. How drunk am I? 1450 01:39:32,996 --> 01:39:35,642 - Thank you very much, Mrs. Hollingsway. - Let's do it again sometime. 1451 01:39:35,666 --> 01:39:39,261 - And thank you, Mr. Hollingsway. - Yeah. 1452 01:39:39,336 --> 01:39:41,201 He seems pleasant enough. Who is he? 1453 01:39:41,271 --> 01:39:43,535 A business associate of my mother's. 1454 01:39:43,607 --> 01:39:45,939 He's a bookie. Your mother bets with him. 1455 01:39:46,009 --> 01:39:48,705 Will everyone excuse me, please? I think I'd like to leave. 1456 01:39:48,779 --> 01:39:51,224 - I'll drive you, Deborah. - I'd rather go by myself, if you don't mind. 1457 01:39:51,248 --> 01:39:53,011 - What's goin' on here? - Shut up. 1458 01:39:53,083 --> 01:39:55,916 - Why not spend the night with us, Debby? - Thanks just the same. 1459 01:39:55,986 --> 01:39:59,786 - Will somebody tell me what this is all about? - Later. I'll tell you later. 1460 01:39:59,857 --> 01:40:02,018 - Don't you know, Porter? - No. 1461 01:40:02,092 --> 01:40:04,938 - Let's go for a little walk. - No. I want to tell Porter what he doesn't know. 1462 01:40:04,962 --> 01:40:07,954 I want to say it out loud. The reason I want to go home, Porter... 1463 01:40:08,031 --> 01:40:10,810 - is because I've been spoiling everybody's fun. - Don't be silly, Deb... 1464 01:40:10,834 --> 01:40:14,614 I've tried hard to make believe the way you do, Porter, but I'm not as much of a man as you are. 1465 01:40:14,638 --> 01:40:18,267 - I can't anymore. - Make believe about what? 1466 01:40:18,342 --> 01:40:21,038 Don't you know by now? You're not as smart as I thought, Porter. 1467 01:40:21,111 --> 01:40:24,569 - You want it in so many words? All right, then. - Deborah... 1468 01:40:24,648 --> 01:40:28,106 My husband has run away with Addie Ross. 1469 01:40:29,720 --> 01:40:32,655 Please, nobody get up. Good night. 1470 01:40:33,724 --> 01:40:35,817 - Sit down. - Porter, please. 1471 01:40:35,893 --> 01:40:37,952 - Sit down for a moment. - Let her go, Porter. 1472 01:40:38,028 --> 01:40:40,053 You keep out of it. Everyone else too. 1473 01:40:40,130 --> 01:40:42,530 Just for a minute? 1474 01:40:45,235 --> 01:40:49,569 Brad didn't run away with Addie Ross. I did. 1475 01:40:52,175 --> 01:40:55,008 But how? You're here. 1476 01:40:55,078 --> 01:40:58,309 A man can change his mind, can't he? 1477 01:41:10,561 --> 01:41:15,464 - Porter, you're quite a guy. - Thanks. 1478 01:41:15,532 --> 01:41:17,466 She'd have known in the morning anyway. 1479 01:41:17,534 --> 01:41:21,095 She'd have had a tough night. She's just a kid. 1480 01:41:22,873 --> 01:41:25,000 Dance with me, George. 1481 01:41:27,611 --> 01:41:31,342 Rita, do you mind just another minute? 1482 01:41:33,417 --> 01:41:37,945 Okay, you got it. They all heard me say I ran away with another woman. 1483 01:41:38,021 --> 01:41:42,321 You've got everything you need. You can take me for everything you'll ever want. 1484 01:41:45,729 --> 01:41:47,822 Like always, Porter... 1485 01:41:47,898 --> 01:41:51,664 when you start knocking on that brandy bottle, you'll come up with anything. 1486 01:41:51,735 --> 01:41:53,669 I guess I stopped listening. 1487 01:41:53,737 --> 01:41:58,731 'Cause if you said something, I just didn't hear it. 1488 01:42:02,913 --> 01:42:05,074 Why don't everybody dance? 1489 01:42:17,494 --> 01:42:19,724 Lora Mae. 1490 01:42:23,400 --> 01:42:26,494 You big gorilla. 1491 01:42:26,570 --> 01:42:29,164 Let's... dance? 1492 01:42:52,629 --> 01:42:56,497 Heigh-ho. Good night, everybody. 132741

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.