All language subtitles for A Lady Takes A Chance (1943) ORIG -engl-

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:29,013 --> 00:02:33,248 Vacation Central, tour 49, now loading for Kansas City... 2 00:02:33,278 --> 00:02:36,458 Cheyenne, Pendleton and the wonders of the west. 3 00:02:43,846 --> 00:02:46,775 - Oh hello Malcolm. - Hello Molly. 4 00:02:47,153 --> 00:02:49,326 Oh how lovely. 5 00:02:51,081 --> 00:02:53,159 - Come on in. - All right. 6 00:03:02,656 --> 00:03:05,490 - Where do you want this? - Well, up here, I guess. 7 00:03:05,520 --> 00:03:06,638 All right. 8 00:03:10,107 --> 00:03:12,763 - Where's your luggage and everything? - Oh, Greg has it. 9 00:03:12,793 --> 00:03:15,166 - Greg? - He stopped to get me something to read. 10 00:03:16,114 --> 00:03:18,165 Brought me down a taxi, wasn't that nice of him? 11 00:03:18,327 --> 00:03:19,920 Oh, I don't know. 12 00:03:20,258 --> 00:03:23,227 - You don't like Greg, do you? - I hate him. 13 00:03:23,376 --> 00:03:26,828 - Malcolm, why can't we all be friends? - Because I hate him. 14 00:03:26,858 --> 00:03:28,424 Malcolm. 15 00:03:30,111 --> 00:03:32,227 I put the other bag in the luggage compartment honey. 16 00:03:32,257 --> 00:03:34,238 - Oh, thank you Greg. - Hi Malcolm. 17 00:03:34,268 --> 00:03:36,577 - Nice to see you Gregg, how you been? - Fine, thanks. 18 00:03:36,607 --> 00:03:37,585 This for you honey. 19 00:03:38,467 --> 00:03:41,056 - A guide to the west. - Oh, wonderful. 20 00:03:41,086 --> 00:03:42,922 - 350 illustrations. - Really? 21 00:03:42,952 --> 00:03:45,969 - You don't say? - You know, I always think it's... 22 00:03:45,999 --> 00:03:48,683 interesting to see things you've only seen pictures of before. 23 00:03:48,713 --> 00:03:50,495 - Gives you a kick, you know what I mean? - Yeah, yeah. 24 00:03:50,525 --> 00:03:53,208 - Pardon me Malcolm, I'll get this up here. - Can I help you with that? 25 00:03:53,238 --> 00:03:54,679 No, I'll manage, thanks. 26 00:03:56,475 --> 00:03:57,311 What's all this? 27 00:03:57,487 --> 00:04:00,387 Oh, that's a present from Malcolm, isn't it lovely? 28 00:04:01,200 --> 00:04:04,696 Yeah, better not eat too much of it though, that'll make you sick. 29 00:04:12,172 --> 00:04:14,211 - Looks like you're out west already. - Yeah. 30 00:04:14,241 --> 00:04:16,070 - Molly? - No, thank you. 31 00:04:16,100 --> 00:04:17,288 - Malcom? - No, thanks. 32 00:04:18,111 --> 00:04:20,568 Gee, you look swell Molly, doesn't she Malcolm? 33 00:04:20,824 --> 00:04:25,266 - That's what I always tell her. - Well, I guess it's these flowers. 34 00:04:26,318 --> 00:04:29,342 - Mr. MacGarnigal gave them to me. - Oh? 35 00:04:29,652 --> 00:04:31,620 - Nice old guy MacGarnigal. - Yeah. 36 00:04:31,650 --> 00:04:35,092 - Hey Duchess, where are you? - Hello Bob. 37 00:04:37,090 --> 00:04:39,112 Oh, I see we have a quorum here. 38 00:04:39,142 --> 00:04:41,326 - How are you men anyway? - Fine. 39 00:04:41,356 --> 00:04:43,596 - Nice to see you. - Here Duchess, eat your head off. 40 00:04:43,812 --> 00:04:48,010 Oh, thank you. Oh, you shouldn't have done it. 41 00:04:48,347 --> 00:04:49,967 Ah, don't be silly. 42 00:04:50,183 --> 00:04:52,168 Ah, put it up there next to the other one, will you? 43 00:04:52,198 --> 00:04:53,531 Sure. 44 00:04:55,475 --> 00:04:58,310 - Mine. - Excuse me please. 45 00:04:59,083 --> 00:05:02,707 - You pardon us. - I'm glad I'm here anyway. 46 00:05:02,737 --> 00:05:04,154 I didn't think I was going to make it for a while. 47 00:05:04,184 --> 00:05:06,610 I'm crude-up and aboard in Bossroad in my taxi and a... 48 00:05:06,640 --> 00:05:09,000 - Don't tell us about it. - No. 49 00:05:10,268 --> 00:05:12,022 Is there anything I can do for you while you gone honey? 50 00:05:12,052 --> 00:05:14,654 - Yeah, get married. - Listen, brother... 51 00:05:14,684 --> 00:05:17,070 Now listen, I'm not going to have you acting like this. 52 00:05:19,622 --> 00:05:23,075 Well I, well I, I guess you better be going. 53 00:05:23,699 --> 00:05:26,021 - Well, good bye Molly. - Good bye. 54 00:05:26,051 --> 00:05:28,262 And think it over. 55 00:05:28,437 --> 00:05:30,260 You know, what we were talking about the other night? 56 00:05:30,290 --> 00:05:32,284 - Yes, I will. - Good bye. 57 00:05:37,022 --> 00:05:37,954 Molly... 58 00:05:39,628 --> 00:05:41,018 Yes Greg. 59 00:05:50,453 --> 00:05:51,763 Good bye Bob. 60 00:06:00,793 --> 00:06:02,427 So long Duchess. 61 00:06:03,885 --> 00:06:05,936 - Good bye boys. - Good bye. 62 00:06:05,966 --> 00:06:08,218 - Goodbye. - Watch out for snakes. 63 00:06:09,055 --> 00:06:10,742 Yeah, all kinds. 64 00:06:11,323 --> 00:06:14,195 Honey, you mind if I ask you a question? 65 00:06:14,225 --> 00:06:17,762 - Why no, go ahead. - What you going away for? 66 00:06:18,828 --> 00:06:22,186 Oh, I hope you don't think I'm forward for speaking first but... 67 00:06:22,216 --> 00:06:25,820 after all, one of us had to speak first, so what's the difference which one? 68 00:06:26,063 --> 00:06:29,073 - My name is Molly J. Truesdale. - Florrie Bendix. 69 00:06:29,103 --> 00:06:31,462 - How do you do? - Glad to know you. 70 00:06:31,492 --> 00:06:33,190 Glad to know you. 71 00:06:38,603 --> 00:06:40,452 How are you enjoying the trip so far? 72 00:06:40,682 --> 00:06:43,648 - Oh, fine. - Not me. 73 00:06:43,678 --> 00:06:45,973 I wish I'd have known. I bet I wouldn't have come. 74 00:06:46,216 --> 00:06:48,376 - Why not? - Why not? 75 00:06:49,860 --> 00:06:51,332 Look at the no fellas. 76 00:06:53,411 --> 00:06:55,149 That's all right with me. 77 00:06:55,179 --> 00:06:57,876 Hello everybody. Hello, hello, hello, hello, hello, hello. 78 00:06:57,906 --> 00:06:59,378 Folks, I'd like to have your attention for a minute. 79 00:06:59,408 --> 00:07:02,763 You're going to have mine for the next 14 days so it isn't asking for too much, is it? 80 00:07:02,793 --> 00:07:04,021 No, that's what I thought. 81 00:07:04,051 --> 00:07:06,825 I'd like to introduce myself to you, my name is Smiley Lambert. 82 00:07:06,855 --> 00:07:10,551 But you folks can call me Smiley Lambert, that's pretty cute, isn't it? 83 00:07:10,581 --> 00:07:13,871 How are you? Good to see you. All set for 14 breathless days? 84 00:07:13,901 --> 00:07:16,153 Doesn't mean you have to hold your breath, now does it? 85 00:07:16,183 --> 00:07:19,135 How are you sir? It's glad to see you. Yes sir, a big, happy family. 86 00:07:19,165 --> 00:07:21,124 The idea is not to get in each other's hair. 87 00:07:21,380 --> 00:07:23,514 Hair today, gone tomorrow, I always say. 88 00:07:24,028 --> 00:07:26,217 Got an idea you don't like me, eh brother? Well, I'll grow on you. 89 00:07:26,247 --> 00:07:28,876 Yes sir, grow on you. How are you girls? Having fun? 90 00:07:29,036 --> 00:07:30,564 Good to see you, how are you? 91 00:07:30,708 --> 00:07:33,173 Well, look at this little man here. All set for a nice, little trip? 92 00:07:33,203 --> 00:07:34,423 You're all right Sonny. 93 00:07:34,571 --> 00:07:35,050 We... 94 00:07:35,080 --> 00:07:38,273 Well, sex appeal folks, right over here. 95 00:07:38,303 --> 00:07:41,276 Yes sir, sex appeal. Oh, you pretty, pretty, pretty. 96 00:07:41,444 --> 00:07:43,423 Well, we'll be leaving in about two minutes... 97 00:07:43,453 --> 00:07:46,486 - Change seats with me, will you? - I certainly don't blame you. 98 00:07:47,442 --> 00:07:50,762 This is the old necking department folks, in case anybody is interested. 99 00:07:52,289 --> 00:07:55,897 Yes sir, we used to call this a saloon. Everybody came here here for scotch and sofa. 100 00:07:57,055 --> 00:07:59,883 You're right with me, ain't you? All right there all the time. 101 00:07:59,913 --> 00:08:02,756 Now folks, we'll be off for the smoothest, most comfortable ride you ever had. 102 00:08:02,786 --> 00:08:05,445 Yes sir, the easiest, smoothest, most comfortable ride you ever had. 103 00:08:05,475 --> 00:08:09,164 And I'm the boy that's going to tell you about it. Ok major, let her go. 104 00:08:09,194 --> 00:08:10,412 Contact. 105 00:11:26,259 --> 00:11:28,392 - Hot dog? - No. 106 00:11:55,454 --> 00:12:00,354 - Are you all right? - I guess so. 107 00:12:01,798 --> 00:12:07,235 - Folks, it was a happy landing... - You sure you ain't busted no place? 108 00:12:08,426 --> 00:12:10,883 - Well, I'm pretty sure. - Ok. 109 00:12:36,666 --> 00:12:38,813 Hey Duke, we all right? 110 00:12:39,204 --> 00:12:41,661 - Sure, sure Waco. - We ain't hurt? 111 00:12:41,877 --> 00:12:43,227 We ain't even shook up. 112 00:12:43,807 --> 00:12:46,359 We would've rode that other horse, we would've taken the day money. 113 00:12:46,615 --> 00:12:49,112 Yeap, we sure would've. 114 00:12:56,402 --> 00:13:00,074 - Hey mister. - Oh, hello. 115 00:13:00,479 --> 00:13:03,354 - Would you mind giving me your autograph? - My what? 116 00:13:03,786 --> 00:13:07,147 Would you just sign my program please? I want to keep it as a souvenir. 117 00:13:09,684 --> 00:13:10,777 I don't mind. 118 00:13:18,174 --> 00:13:21,954 Duke Hudkins. Thank you very much Mr. Hudkins. 119 00:13:22,386 --> 00:13:25,895 I, I don't get sat on every day. 120 00:13:26,516 --> 00:13:28,134 Well, 121 00:13:29,081 --> 00:13:30,417 goodbye. 122 00:13:40,825 --> 00:13:42,106 Hey lady. 123 00:13:44,941 --> 00:13:46,694 You want to sign my program? 124 00:13:47,682 --> 00:13:53,742 - Me? Well, gee whiz Mr. Hudkins, I don't... - I don't sit on people every day. 125 00:13:54,254 --> 00:13:57,251 Oh, sure. 126 00:14:01,044 --> 00:14:05,729 This is pretty fancy. I don't know whether you can read it or not. 127 00:14:06,593 --> 00:14:08,550 Molly J. Truesdale. 128 00:14:15,205 --> 00:14:16,682 Let's go Molly. 129 00:14:17,594 --> 00:14:21,117 - What? - You like beer, don't you? 130 00:14:24,802 --> 00:14:28,433 Well, isn't it funny what can happen, just because somebody... 131 00:14:29,432 --> 00:14:31,983 happens to sit on somebody? 132 00:14:34,656 --> 00:14:35,452 Where you from? 133 00:14:36,829 --> 00:14:38,962 - The east. - Is that so? 134 00:14:40,824 --> 00:14:42,541 Where you from? 135 00:14:43,362 --> 00:14:45,899 - West. - Is that so? 136 00:15:37,377 --> 00:15:40,654 ♪ Oh, if you troubled by the blues watch those swinging feet ♪ 137 00:15:40,684 --> 00:15:44,042 ♪ They'll have you dancing in your shoes, telling you buddy, they can't be beat ♪ 138 00:15:44,072 --> 00:15:46,860 ♪ King of swing you sing with me promise not to abdicate ♪ 139 00:15:46,890 --> 00:15:48,698 ♪ Fall in line and don't be late ♪ 140 00:15:53,430 --> 00:15:57,423 ♪ Staying and swaying and singing and swinging, yeah ♪ 141 00:16:00,763 --> 00:16:02,870 - Two beers. - Coming up. 142 00:16:07,459 --> 00:16:08,403 Well... 143 00:16:09,835 --> 00:16:13,495 I must say this is certainly an extra added attraction. 144 00:16:13,806 --> 00:16:14,553 How's that? 145 00:16:15,009 --> 00:16:19,911 Well, there was nothing like this included in all expenses paid. 146 00:16:19,941 --> 00:16:21,015 Oh? 147 00:16:33,212 --> 00:16:37,987 - Do you mind if I feel your arm? - Go ahead. 148 00:16:42,121 --> 00:16:44,365 That's what I thought. 149 00:16:52,413 --> 00:16:54,759 Well, here's to you. 150 00:17:02,352 --> 00:17:04,127 - Maybe you don't like beer. - Oh, no. 151 00:17:04,157 --> 00:17:09,624 - No? - Oh, no, no, I mean, this is fine. 152 00:17:16,540 --> 00:17:18,177 You know... 153 00:17:18,785 --> 00:17:23,762 I think it's, I think it's nice for two people to just sit and talk, don't you? 154 00:17:24,420 --> 00:17:30,042 Yeah, they have something to talk about. 155 00:17:30,072 --> 00:17:34,459 Gee, you must've just about a million things to talk about. 156 00:17:34,847 --> 00:17:37,783 Well sure, I have. 157 00:17:44,718 --> 00:17:46,350 Thank you. 158 00:17:55,281 --> 00:17:57,630 Waco, come here. 159 00:17:57,660 --> 00:18:01,258 - Want you to meet my better half. - Anything you say Duke. 160 00:18:01,288 --> 00:18:04,392 Waco, this here is Molly, sit down, sit down. 161 00:18:04,422 --> 00:18:08,695 - Good to see you Molly, how you been? - Just fine. 162 00:18:09,690 --> 00:18:13,588 - I, I don't believe I got your name. - Waco, like in Texas. 163 00:18:14,111 --> 00:18:15,899 That's very interesting. 164 00:18:16,102 --> 00:18:18,991 How did they happen to name you after a place in Texas? 165 00:18:19,021 --> 00:18:21,556 Other way around, they named the place after me. 166 00:18:21,586 --> 00:18:23,565 - Oh, really? - Biggest liar in the world. 167 00:18:23,595 --> 00:18:26,602 - Tell her a lie Waco. - Oh, ho, ho, ho. Well now let me see. 168 00:18:26,632 --> 00:18:30,635 Oh, I never will figure the time we all slept in one bed. 169 00:18:30,665 --> 00:18:34,412 - Hiya, Linda belle. - Why, you bowlegged hunk of nothing. 170 00:18:34,442 --> 00:18:37,169 - How you doing Duke? - Good, sit down, sit down. 171 00:18:37,199 --> 00:18:39,540 - Yes sir, you know, here we were... - Other beer. 172 00:18:39,843 --> 00:18:42,545 Molly, I want you to meet an old, old friend of mine, Linda Belle. 173 00:18:42,575 --> 00:18:43,993 - How do you do? - Howdy, Molly. 174 00:18:44,023 --> 00:18:47,477 - It was a folding bed Molly. - Why do you want make out for I'm so old? 175 00:18:47,552 --> 00:18:50,303 Why, you've been hanging around here since they fought Indians. 176 00:18:50,401 --> 00:18:53,213 Oh, speaking about Indians, that reminds me with a story. 177 00:18:53,461 --> 00:18:57,158 You hear tell about the old Indian custom of scalping white people? 178 00:18:57,279 --> 00:19:00,200 Well, I introduced the custom of white people scalping Indians. 179 00:19:00,230 --> 00:19:00,804 Really? 180 00:19:00,834 --> 00:19:02,558 Yes ma'am and the first occasion took... 181 00:19:02,588 --> 00:19:05,037 place not more than a hundred feet from where you're sitting. 182 00:19:05,313 --> 00:19:08,048 - Well, maybe 200. - Hiya Duke, what cooks? 183 00:19:08,078 --> 00:19:12,428 Well, what do you know? Lill and Carmencita, sit down, sit down. 184 00:19:13,087 --> 00:19:14,238 - Yes sir? - More beer. 185 00:19:14,268 --> 00:19:16,128 You know, as I was saying... 186 00:19:16,158 --> 00:19:18,558 - Molly, I want you to know Carmencita. - How do you do? 187 00:19:18,588 --> 00:19:19,999 - And Lilly. - How do you do? 188 00:19:20,029 --> 00:19:22,054 - Lill, this here is Molly. - Howdy Molly. 189 00:19:22,084 --> 00:19:24,935 Molly, as I was a saying, this here injun seen me... 190 00:19:24,965 --> 00:19:26,597 What you do with yourself this nights Duke? 191 00:19:26,627 --> 00:19:31,389 But he don't know I got a moving I hope to see, so he up with his tomahawk. 192 00:19:31,419 --> 00:19:33,886 Say, what's the idea of giving me the brushoff? 193 00:19:33,916 --> 00:19:37,663 He up with his tomahawk and I threw my bowie knife right straight at him. 194 00:19:37,693 --> 00:19:43,916 - Duke, you old snakebite. - Sit down, sit down. 195 00:19:45,698 --> 00:19:47,277 More beer. 196 00:20:17,890 --> 00:20:18,848 What's the matter? 197 00:20:20,037 --> 00:20:22,750 What's the matter? What do you think what's the matter? 198 00:20:23,371 --> 00:20:25,467 Oh, I don't know what I think what's the matter. 199 00:20:26,935 --> 00:20:30,188 Well then, it doesn't matter. 200 00:20:33,117 --> 00:20:36,950 I take a girl places, it's kind of unusual she don't have a good time. 201 00:20:37,625 --> 00:20:40,338 - I butted in. - Oh, you did not. 202 00:20:40,661 --> 00:20:45,075 Well, to tell you the truth Mr.Hudkins, this isn't what I came out west for. 203 00:20:45,105 --> 00:20:48,623 It's just that I've been sitting on that bus for so long... 204 00:20:48,653 --> 00:20:50,799 you, you don't know how big this country is... 205 00:20:50,829 --> 00:20:53,175 until you got to cross it in a sitting position. 206 00:20:55,861 --> 00:21:01,786 Then, I don't know, you came along, and I just thought, maybe I'd have some fun. 207 00:21:04,729 --> 00:21:05,674 Sorry you didn't. 208 00:21:08,928 --> 00:21:10,493 I'm sorry too. 209 00:21:13,409 --> 00:21:15,866 Would you like to have another chance? 210 00:21:18,281 --> 00:21:19,455 All right. 211 00:21:31,226 --> 00:21:32,784 Go tension. 212 00:21:36,072 --> 00:21:38,664 - Oh, no, no, no. Wait till he pays off. - Now... 213 00:21:42,308 --> 00:21:43,942 Ones, dice. 214 00:21:48,557 --> 00:21:51,527 Oh, little Joe, once. 215 00:21:52,688 --> 00:21:54,712 - Four, we win. - Win on four? 216 00:21:54,742 --> 00:21:57,520 Yeah, you see, I'll explain later. 217 00:22:03,502 --> 00:22:08,372 - How much money we got? - We, we got 283 dollars. 218 00:22:08,402 --> 00:22:09,523 - Are you sure? - Yes. 219 00:22:11,480 --> 00:22:12,655 - Here we go. - Coming out. 220 00:22:14,774 --> 00:22:18,702 - 77 once, dice. - Come on... 221 00:22:24,034 --> 00:22:26,518 Come on buddy, you're holding up the game, what it be? 222 00:22:26,883 --> 00:22:28,111 Shoot the bundle. 223 00:22:28,448 --> 00:22:30,342 - You mean all of it? - Sure. 224 00:22:37,398 --> 00:22:39,517 - A buck he's right. - You got it. 225 00:22:39,760 --> 00:22:40,864 Hey. 226 00:22:41,312 --> 00:22:43,469 What, what's the matter? 227 00:22:43,499 --> 00:22:47,602 - You going to start betting against it? - Oh. Oh. Change my mind. 228 00:22:48,939 --> 00:22:51,436 - Hold it fella. - You got troubles? 229 00:22:51,466 --> 00:22:53,960 No, I just want to tell you the house rules. 230 00:22:53,990 --> 00:22:57,103 - Like what? - Like we got a $25 limit here. 231 00:22:57,133 --> 00:22:59,829 - Oh, since when? - Hold it brother. 232 00:22:59,859 --> 00:23:02,478 Pick up your money and let's play nice, eh? 233 00:23:04,828 --> 00:23:05,894 All right. 234 00:23:07,447 --> 00:23:08,945 Give me paper for this. 235 00:23:10,578 --> 00:23:13,399 Why don't you let the lady roll? Be a gentleman, eh? 236 00:23:13,548 --> 00:23:18,988 - Molly sure, go ahead. Roll them. - Well, I'll try my best. 237 00:23:34,131 --> 00:23:35,966 Shoot 15 only. 238 00:23:45,590 --> 00:23:47,461 - Yeah but how you know until you... - Honest. 239 00:23:52,488 --> 00:23:54,149 Shooting five only. 240 00:24:07,620 --> 00:24:09,307 Shooting a buck. 241 00:24:15,016 --> 00:24:18,122 - See? - Don't ever leave me Molly. 242 00:24:18,351 --> 00:24:20,285 Don't ever leave me. 243 00:24:30,137 --> 00:24:32,431 You know, it really pays to have a good time with you. 244 00:24:33,025 --> 00:24:36,613 Oh say, what time is it? Maybe I'd better be getting back to my bus. 245 00:24:36,643 --> 00:24:38,749 Oh, it's early yet. 246 00:24:38,779 --> 00:24:40,693 - Shot of Irish. - Right, two? 247 00:24:41,030 --> 00:24:44,405 No, no. I'll have, I'll have cactus milk please. 248 00:24:44,594 --> 00:24:47,699 - Eh? - Cactus milk. 249 00:24:57,767 --> 00:24:59,654 You ever see them milk a cactus? 250 00:24:59,684 --> 00:25:02,610 How's about it? How's about it? How's about it? 251 00:25:02,640 --> 00:25:05,327 - How about what? - My rye ginger ale. 252 00:25:05,357 --> 00:25:07,821 - You didn't order any. - Want to make something out of it? 253 00:25:07,851 --> 00:25:11,131 Oh, no sir, Boy, you look too tough for me. 254 00:25:11,387 --> 00:25:13,371 How you like to step outside? 255 00:25:17,407 --> 00:25:19,577 - How you? - Never better. 256 00:25:19,607 --> 00:25:21,012 - Never better? - No. 257 00:25:21,631 --> 00:25:24,493 Hey, you pretty lucky, can't lose, eh? 258 00:25:24,668 --> 00:25:27,719 You know, you ain't fooling me big boy. 259 00:25:27,749 --> 00:25:31,145 You're just lucky on account of your little girl makes you lucky. 260 00:25:31,323 --> 00:25:32,552 Well, you got something there. 261 00:25:33,497 --> 00:25:36,332 - Where is she? - I took all his dough and flew the Coop. 262 00:25:36,480 --> 00:25:37,574 What's you said? 263 00:25:37,844 --> 00:25:39,882 I said she took all my dough and flew the Coop. 264 00:25:41,542 --> 00:25:44,809 Why don't you lend me that lucky girl of yours for a few minutes? 265 00:25:44,839 --> 00:25:47,155 - I'd like to win something. - You don't want to do that. 266 00:25:47,185 --> 00:25:49,794 You want to go out and find your own little old lucky girl. 267 00:25:49,824 --> 00:25:52,540 That's just what I said. Why don't you lend me that lucky girl? 268 00:25:52,548 --> 00:25:54,192 You can't lose. 269 00:26:00,755 --> 00:26:04,214 Oh, he's all right. Just having a good time. 270 00:26:05,165 --> 00:26:08,310 - So am I Duke. - So am I. 271 00:26:09,596 --> 00:26:10,763 Well... 272 00:26:19,021 --> 00:26:20,071 Well... 273 00:26:29,677 --> 00:26:30,682 What's the matter? 274 00:26:54,956 --> 00:26:56,145 Are you all right? 275 00:27:02,078 --> 00:27:06,952 - You want a glass of water? - Jeepers, what was that? 276 00:27:07,081 --> 00:27:08,247 Cactus milk. 277 00:27:09,188 --> 00:27:11,856 Well jeepers, what was in it? 278 00:27:11,886 --> 00:27:15,931 Tequila, applejack, gin and cactus milk. 279 00:27:17,746 --> 00:27:21,702 - Jeepers. - Gosh, really had me scared. 280 00:27:22,221 --> 00:27:25,269 Shaking like a leaf, give me another shot of Irish. 281 00:27:25,299 --> 00:27:28,501 - Right, anything for you Lady? - Cactus milk. 282 00:27:30,434 --> 00:27:32,271 - Eh? - Make it snappy. 283 00:27:33,460 --> 00:27:36,724 Well, here's your fortune you little old lucky fella. 284 00:27:37,319 --> 00:27:39,359 I'll show you that little old lucky girl. 285 00:27:40,280 --> 00:27:43,457 Come on, blow some luck on these for me. 286 00:27:43,835 --> 00:27:46,905 - Come on. - Hey, that's enough. 287 00:27:48,061 --> 00:27:49,542 Are you all right honey? 288 00:28:20,019 --> 00:28:21,359 See you later. 289 00:28:32,102 --> 00:28:33,691 Thank you. 290 00:28:54,168 --> 00:28:55,940 - We're not leaving, are we? - Think we'd better. 291 00:28:56,868 --> 00:28:58,705 Liable to be some rough stuff here tonight. 292 00:29:08,128 --> 00:29:09,573 Heads up. 293 00:29:12,663 --> 00:29:15,633 - You all right Duke? - Ok. 294 00:29:19,122 --> 00:29:20,363 My better half. 295 00:29:21,612 --> 00:29:27,120 Well. Well, I think this is just about the most interesting evening I've ever spent. 296 00:29:27,150 --> 00:29:28,956 Oh, it was nothing. 297 00:29:31,094 --> 00:29:32,180 You got the time? 298 00:29:34,712 --> 00:29:36,061 You're Ok. 299 00:29:49,210 --> 00:29:51,126 You married? 300 00:29:52,558 --> 00:29:55,784 Well, if I was, do you think I'd be doing this? 301 00:29:56,121 --> 00:29:58,146 Why? What are you doing? 302 00:29:58,834 --> 00:30:02,007 Well, this. 303 00:30:02,777 --> 00:30:06,111 - You're not married? - Of course not. 304 00:30:08,175 --> 00:30:13,075 I don't want you to get the idea that I've never been asked because I have. 305 00:30:13,994 --> 00:30:15,182 What happened? 306 00:30:16,424 --> 00:30:19,542 Oh, I just never met the right fella, that's all. 307 00:30:24,940 --> 00:30:27,068 - You married? - No. 308 00:30:28,234 --> 00:30:31,123 Of course, I don't want you to get the impression I ever asked anybody. 309 00:30:33,039 --> 00:30:35,955 - Why not? - Don't believe in it. 310 00:30:38,843 --> 00:30:41,864 Well, lots of people are married, they seem to like it fine. 311 00:30:41,894 --> 00:30:43,195 No, they don't. 312 00:30:43,519 --> 00:30:46,920 They just make out they like it because they're ashamed to admit they made a mistake. 313 00:30:56,937 --> 00:31:02,296 I was just been thinking I wish instead of this old... 314 00:31:02,326 --> 00:31:05,805 hay wagon being here I wish it'd been your horse. 315 00:31:07,087 --> 00:31:10,259 We, we have landed on him and gone riding someplace. 316 00:31:11,177 --> 00:31:12,689 - Yeah. - Yeah. 317 00:31:13,350 --> 00:31:15,820 Riding through the night like the wind. 318 00:31:18,026 --> 00:31:19,862 What, what your horse's name? 319 00:31:20,267 --> 00:31:22,373 - Sammy. - Sammy. 320 00:31:23,182 --> 00:31:25,653 Well, that's a wonderful name for a horse. 321 00:31:26,422 --> 00:31:29,136 Heigh-ho Sammy, heigh-ho Sammy. 322 00:31:35,601 --> 00:31:38,570 - I got a horse too. - No fooling? 323 00:31:39,758 --> 00:31:41,434 What's his name? 324 00:31:42,188 --> 00:31:44,267 - Gwendolyn. - Gwendolyn? 325 00:31:45,036 --> 00:31:48,438 - Must be a mighty fancy animal. - Oh, she is. 326 00:31:49,288 --> 00:31:51,812 She's white. 327 00:31:51,842 --> 00:31:56,429 White all over except for a little splotch right here. 328 00:31:57,242 --> 00:32:00,120 - Nice. - Yeah. 329 00:32:00,991 --> 00:32:04,066 You should see her go riding through the night. 330 00:32:04,096 --> 00:32:05,014 Yeah? 331 00:32:06,715 --> 00:32:10,697 I've never seen an eastern horse yet that was any good for roping. 332 00:32:14,855 --> 00:32:16,906 Gwendolyn can do anything. 333 00:32:17,325 --> 00:32:21,265 - Oh? - How high can Sammy jump for instance? 334 00:32:21,439 --> 00:32:23,290 Well, I don't know. I... 335 00:32:23,438 --> 00:32:27,474 Well, I don't mean it as any reflection on Sammy of course but... 336 00:32:28,135 --> 00:32:32,293 - Gwendolyn can jump ten feet. - Holy smokes. 337 00:32:33,615 --> 00:32:36,584 - Straight up. - Can she run? 338 00:32:37,382 --> 00:32:40,645 - She can even run backwards. - Backwards? 339 00:32:40,675 --> 00:32:44,063 - Well, not very fast of course. - Oh? 340 00:32:46,411 --> 00:32:47,950 Oh, she's wonderful. 341 00:32:49,921 --> 00:32:54,375 Her, her nose is like velvet. 342 00:32:56,238 --> 00:32:57,736 And her coat... 343 00:32:59,532 --> 00:33:01,003 Is so soft. 344 00:33:02,758 --> 00:33:04,728 And her eyes. 345 00:33:07,038 --> 00:33:09,814 You ought to see her eyes, they're... 346 00:33:11,991 --> 00:33:15,406 well like hamburgers. 347 00:33:18,362 --> 00:33:22,344 Lady, that's a lot of horse, where you keep her? 348 00:33:23,734 --> 00:33:24,954 In my head. 349 00:33:26,150 --> 00:33:29,998 She's the loveliest white horse that ever was. 350 00:33:31,091 --> 00:33:34,195 With that, that little splotch right here. 351 00:33:38,177 --> 00:33:42,092 Of course, the only, the only trouble with Gwendolyn is... 352 00:33:42,524 --> 00:33:45,413 nobody can see her but me. 353 00:33:49,922 --> 00:33:52,891 When did I ever meet a girl like you? 354 00:33:56,818 --> 00:34:00,125 Where did I ever meet a fella like you? 355 00:34:09,157 --> 00:34:14,988 I, I think we better go put me on my bus. 356 00:34:21,575 --> 00:34:22,723 Let's go. 357 00:34:44,064 --> 00:34:47,452 I, I think we better go. 358 00:34:48,830 --> 00:34:54,310 - All right, let's go. - Yeah, I think we'd better. 359 00:35:22,724 --> 00:35:25,180 - We're early. - Yeah, I guess. 360 00:35:26,868 --> 00:35:30,337 I'm always early for buses, trains too. 361 00:35:31,255 --> 00:35:34,940 - It's just the way I am. - It's a good way to be. 362 00:35:37,058 --> 00:35:40,965 If you ever come east to New York, where... 363 00:35:42,256 --> 00:35:45,617 Oh sure, I will, you got a pencil? 364 00:35:46,441 --> 00:35:49,964 - No I, I... - Oh, well, I got one. 365 00:35:51,746 --> 00:35:53,936 Plaza 33098. 366 00:35:54,837 --> 00:35:57,942 Plaza 330... 367 00:35:58,107 --> 00:35:59,984 - 0. - 98. 368 00:36:00,790 --> 00:36:02,437 98. 369 00:36:04,232 --> 00:36:07,903 If you call about 6, I'll be there. 370 00:36:08,632 --> 00:36:11,290 Oh, I may not be heading east for a year maybe. 371 00:36:13,180 --> 00:36:14,248 Oh well... 372 00:36:14,584 --> 00:36:19,538 - Well, I'll be there if you call around 6. - All right. 373 00:36:23,965 --> 00:36:25,801 I wonder where my bus is. 374 00:36:28,825 --> 00:36:33,320 - Maybe it's around back. - Maybe if we'd ask somebody. 375 00:36:34,427 --> 00:36:35,804 - Hey. - What? 376 00:36:35,834 --> 00:36:37,272 - My suitcase. - Where? 377 00:36:37,302 --> 00:36:38,868 In there, on the floor. 378 00:36:57,804 --> 00:37:00,514 Do you suppose that bus went and left before 10 o'clock? 379 00:37:00,544 --> 00:37:02,879 - How do you know that's your suitcase? - My pajamas are hanging out. 380 00:37:02,909 --> 00:37:05,495 I always leave my pajamas hanging out so I'll know which one is mine. 381 00:37:05,525 --> 00:37:08,354 - Look it mister... - Are you the lady with Rainbow tours? 382 00:37:08,384 --> 00:37:12,408 - What happened to my bus? - Well, here's your suitcase, they said... 383 00:37:12,438 --> 00:37:15,763 Whose the idea of them going off before 10 o'clock like they said? 384 00:37:15,922 --> 00:37:17,186 Eh? 10 o'cl... 385 00:37:30,345 --> 00:37:32,439 You must've been having a right good time Lady. 386 00:37:33,428 --> 00:37:34,666 What am I going to do? 387 00:37:34,696 --> 00:37:37,561 Well, they said to tell you can catch the bus when it gets to coming back. 388 00:37:38,123 --> 00:37:40,576 - Back? - Yeap, comes back through Gold City. 389 00:37:40,956 --> 00:37:44,105 Gold City? We're playing there Thursday, Friday and Saturday. 390 00:37:44,135 --> 00:37:46,752 Well, she can catch her bus there Saturday, 8 A.M. 391 00:37:47,097 --> 00:37:51,817 But I'll miss the Columbia gorge, the pacific ocean... 392 00:37:52,239 --> 00:37:53,774 the Puget sound. 393 00:37:55,175 --> 00:37:58,870 - And the waterfalls of Seven Delights. - Lots of folks is missed them. 394 00:37:59,190 --> 00:38:02,398 Me and Waco, we're driving to Gold City tomorrow. 395 00:38:03,341 --> 00:38:09,196 All that ways across the country. What do I get for it? Gold City. 396 00:38:11,002 --> 00:38:14,245 Good night Lady, you got hay on you. 397 00:38:16,233 --> 00:38:19,898 You just, you just don't know Duke, how I've been... 398 00:38:19,928 --> 00:38:22,121 counting on the waterfalls of Seven Delights. 399 00:38:22,290 --> 00:38:23,808 Oh, they ain't anything. 400 00:38:24,315 --> 00:38:28,802 Yeah I know, but when you haven't even seen a waterfall with one delight... 401 00:38:30,692 --> 00:38:35,062 Well, I guess I'd better go look for a hotel. 402 00:38:35,484 --> 00:38:37,547 - May have a little trouble. - What? 403 00:38:37,577 --> 00:38:41,812 Oh, this here being a rodeo town, hotels are usually full. 404 00:38:43,904 --> 00:38:45,483 But you going to have my room. 405 00:38:46,435 --> 00:38:50,417 - Oh, where will you sleep? - I don't usually have much trouble. 406 00:38:50,973 --> 00:38:52,698 - Duke. - Eh? 407 00:38:55,209 --> 00:38:59,427 I just wish all ladies in distress could meet up with fellas like you. 408 00:39:00,592 --> 00:39:01,520 Let's go. 409 00:39:13,752 --> 00:39:16,266 I feel very conspicuous. 410 00:39:18,663 --> 00:39:21,750 Hey Chief, a bottle and two glasses. 411 00:39:29,832 --> 00:39:31,503 - How many? - Give me two. 412 00:39:33,241 --> 00:39:36,717 - It's a very nice hotel. - Glad you like it. 413 00:39:46,064 --> 00:39:47,700 We're giving up our room Waco. 414 00:39:52,931 --> 00:39:56,035 - That's awfully nice of him. - Yeah. 415 00:40:44,951 --> 00:40:48,920 Well Duke I, I just can't tell you how wonderful you've been and... 416 00:40:48,950 --> 00:40:49,996 I'll help you. 417 00:40:50,874 --> 00:40:54,839 - Oh, no, don't bother, I'll do this later. - This side up. 418 00:40:57,067 --> 00:40:58,636 Nice hanging closet here. 419 00:41:00,307 --> 00:41:01,911 - Plenty of room. - Yeah. 420 00:41:02,956 --> 00:41:05,504 Well, it's just been wonderful, you don't know how... 421 00:41:05,534 --> 00:41:06,831 We'd better get the wrinkles out of these... 422 00:41:06,832 --> 00:41:09,321 Oh no, I'll, I'll do it. 423 00:41:10,820 --> 00:41:12,088 A swell chiffonier. 424 00:41:12,763 --> 00:41:17,754 Plenty of drawer space. Room for all your little things. 425 00:41:25,534 --> 00:41:26,481 Come in. 426 00:41:49,360 --> 00:41:50,467 Duke. 427 00:41:58,066 --> 00:42:00,142 - Duke. - Gee, you look beautiful. 428 00:42:00,172 --> 00:42:02,976 - Duke. - What's the matter? 429 00:42:03,006 --> 00:42:05,490 Well, what do you think, what's the matter? 430 00:42:05,719 --> 00:42:07,582 Well, I don't know what's the matter. 431 00:42:23,536 --> 00:42:25,008 Just trying to kiss you. 432 00:42:28,354 --> 00:42:29,259 Where you going? 433 00:42:29,974 --> 00:42:34,378 I can sleep in the park, can't I? All they got there is bears and hyenas. 434 00:42:36,116 --> 00:42:37,074 There no park. 435 00:42:44,631 --> 00:42:49,868 Stay here. I'll get, I always drink by myself. 436 00:43:34,344 --> 00:43:38,690 - Hop in, we're going to Gold City. - Never mind. 437 00:43:39,055 --> 00:43:42,982 - Oh come on, hop in. - No, thank you. 438 00:43:56,267 --> 00:44:00,640 - She's wacky. - Why? Because she said no? 439 00:44:02,409 --> 00:44:05,891 She ain't my type, too suspicious. 440 00:44:07,336 --> 00:44:10,359 - Mighty pretty. - She's wacky. 441 00:44:12,114 --> 00:44:16,230 Got to admit Duke, I feel kind of sorry for the poor little critter. 442 00:44:17,149 --> 00:44:20,604 All alone, big heavy suitcase. 443 00:45:00,331 --> 00:45:02,154 She don't want to ride with us. 444 00:45:03,855 --> 00:45:07,094 - As far as I'm concerned, she can take her.. - Where, where is she from? 445 00:45:07,634 --> 00:45:11,265 Oh, I don't know, New York City someplace. 446 00:45:11,737 --> 00:45:16,084 Well, as the man said, east is east and west is west. 447 00:45:17,043 --> 00:45:19,864 And never the two should meet or something. 448 00:45:42,635 --> 00:45:43,984 Shut up. 449 00:46:26,614 --> 00:46:27,903 Hop in. 450 00:46:30,285 --> 00:46:31,865 Thank you very much. 451 00:46:39,829 --> 00:46:42,715 - I'll never forget the time... - Clean up the tinware, will you Waco? 452 00:46:42,745 --> 00:46:45,876 Oh, anything you say Duke. 453 00:46:55,203 --> 00:46:57,764 Look it Miss Truesdale, is there any good reason for you and me to... 454 00:46:57,794 --> 00:46:59,351 sit around here insulting each other? 455 00:47:00,237 --> 00:47:03,865 I insulted you Mr.Hudkins? I'm sorry. 456 00:47:03,895 --> 00:47:05,758 Quit calling me Mr. Hudkins. 457 00:47:06,244 --> 00:47:08,566 Anything else I could call you Mr. Hudkins, 458 00:47:08,596 --> 00:47:11,171 would hardly be appropriate for a lady to utter. 459 00:47:19,311 --> 00:47:21,876 - Lovely night. - Yeah. 460 00:47:23,374 --> 00:47:24,954 Dishes all washed? 461 00:47:25,291 --> 00:47:28,774 Well, they ain't exactly washed but they won't draw flies, I guess. 462 00:47:30,582 --> 00:47:34,443 - I remember way back... - Time to bed down. 463 00:47:39,167 --> 00:47:41,977 Hope you don't mind sleeping on the same desert with me. 464 00:47:44,116 --> 00:47:50,068 - He's pretty fresh, isn't he? - Well, he's in the open air all the time. 465 00:47:52,659 --> 00:47:56,479 Funny, last night for a while I... 466 00:47:57,101 --> 00:47:59,990 thought he was just about the nicest fellow I'd ever met. 467 00:48:01,312 --> 00:48:04,566 He generally has that effect on them at first. 468 00:48:29,578 --> 00:48:30,567 Here Waco. 469 00:48:37,217 --> 00:48:38,472 Go on, beat it. 470 00:48:50,919 --> 00:48:51,701 Oh? 471 00:48:57,155 --> 00:49:00,786 - What's the matter with him? - Just showing off, that's all. 472 00:49:01,866 --> 00:49:03,689 Jealous. 473 00:49:07,118 --> 00:49:10,951 Easy boy. Oh Sammy. 474 00:49:11,963 --> 00:49:14,271 Got yourself all excited for nothing, didn't you? 475 00:49:29,700 --> 00:49:32,305 Now, go on, relax. 476 00:49:38,001 --> 00:49:39,511 Good night boy. 477 00:49:42,158 --> 00:49:44,102 Aren't you going to put a rope on him? 478 00:49:44,372 --> 00:49:46,113 How you like to have me put a rope on you? 479 00:49:46,599 --> 00:49:48,003 - I wouldn't. - Well? 480 00:49:48,476 --> 00:49:51,054 - Well, I'm not a horse. - What's the difference? 481 00:49:56,696 --> 00:50:00,125 - Plenty. - Not about a thing like that, there ain't. 482 00:50:02,744 --> 00:50:05,822 Well, I guess it's all in the way you look at it. 483 00:50:06,038 --> 00:50:08,008 Anything that ties you down is no good. 484 00:50:08,655 --> 00:50:12,624 Like a steady job or if I owned a ranch or... 485 00:50:13,677 --> 00:50:17,239 Well, I thought every cowboy wanted to own a ranch someday. 486 00:50:17,269 --> 00:50:19,157 Every cowboy? Not me. 487 00:50:19,992 --> 00:50:24,066 Think if I own a ranch, could I go where I want when I want to or do? 488 00:50:25,643 --> 00:50:27,371 Well, I guess not. 489 00:50:27,943 --> 00:50:33,353 Think of instead of just Sammy, I own 20 horses, I'd be in the horse business. 490 00:50:34,207 --> 00:50:36,420 I don't like any business except the one I'm in. 491 00:50:37,079 --> 00:50:39,671 - What's that? - Living the way I like to. 492 00:50:41,010 --> 00:50:42,046 By myself. 493 00:50:44,261 --> 00:50:44,930 Oh? 494 00:50:46,680 --> 00:50:49,039 It's great, you ought to try it sometime. 495 00:50:50,188 --> 00:50:55,350 No, I don't think so, sounds lonesome. 496 00:50:56,992 --> 00:50:57,834 Maybe. 497 00:51:00,242 --> 00:51:03,330 But me, I don't like ropes. 498 00:51:04,756 --> 00:51:06,959 - Good night. - Good night. 499 00:52:10,226 --> 00:52:12,095 Say, say could you... 500 00:52:50,884 --> 00:52:56,758 Sorry Sammy, but it's either you or me. 501 00:52:58,561 --> 00:53:00,105 You're bigger. 502 00:56:35,024 --> 00:56:37,764 What, what's that? 503 00:56:38,966 --> 00:56:40,221 Sammy. 504 00:56:41,867 --> 00:56:45,061 What you do with your blanket, you doggone fool? 505 00:56:46,160 --> 00:56:47,469 What's all the commotion? 506 00:56:50,628 --> 00:56:52,559 Holy smoke. 507 00:56:56,433 --> 00:56:59,295 Waco, Waco. 508 00:57:05,476 --> 00:57:09,293 - Sammy sneezed, pack the car. - By gum, I thought it was injuns. 509 00:57:09,323 --> 00:57:14,167 Get going, we got to get to Gold City and fast. Come on boy, get in the trailer. 510 00:57:15,585 --> 00:57:17,353 Of all the silly... 511 00:57:41,028 --> 00:57:43,633 Sammy, god bless you. 512 00:57:48,534 --> 00:57:52,570 No respect for nothing, stealing a horse's blanket. 513 00:58:03,098 --> 00:58:07,269 Sammy sneezes, no breakfast, no lunch. 514 00:58:07,566 --> 00:58:12,169 - Ain't you afraid you'll lose your bus? - It doesn't come until tomorrow. 515 00:58:13,587 --> 00:58:17,434 Never saw such a fuss made just because a horse sneezes. 516 00:58:18,756 --> 00:58:23,251 After all, it's just a cold in the nose, I had plenty of colds in the nose. 517 00:58:31,337 --> 00:58:35,035 - I'm sorry to kept you waiting for so long. - I don't mind, it's just... 518 00:58:36,439 --> 00:58:41,042 You got a pretty sick horse mister, I thought first, maybe it was just a cold. 519 00:58:42,310 --> 00:58:44,969 Maybe it is, I, I can't be sure yet. 520 00:58:46,859 --> 00:58:51,068 - Easy. - There's no use beating around the bush. 521 00:58:51,098 --> 00:58:53,933 Maybe pneumonia started and maybe not. 522 00:58:54,797 --> 00:58:57,632 If hasn't, he ought to be Ok. 523 00:58:58,563 --> 00:59:00,048 But if it has... 524 00:59:00,966 --> 00:59:03,004 well, there ain't much I can do. 525 00:59:03,827 --> 00:59:10,576 I can't tell you yet just what the chances are, I'll be taking X-rays and smears and... 526 00:59:11,506 --> 00:59:15,933 Why won't you come back here around 5 or 6 this afternoon. 527 00:59:16,905 --> 00:59:19,835 Then either he'll be Ok or... 528 00:59:21,616 --> 00:59:24,971 or we'll know, you got a fine horse mister. 529 00:59:27,002 --> 00:59:28,824 Well, I'll be doing everything I can. 530 00:59:34,168 --> 00:59:36,152 It's getting late Duke, better go. 531 00:59:41,551 --> 00:59:43,549 Wish it was me that was sick instead of him. 532 00:59:44,386 --> 00:59:47,976 I could tell him where it hurts, he can't. 533 00:59:55,994 --> 00:59:57,722 Oh Duke... 534 01:00:00,488 --> 01:00:02,270 was all my fault. 535 01:00:04,186 --> 01:00:07,561 If anything should happen, I don't know what I could do to... 536 01:00:07,777 --> 01:00:08,911 It's all right Molly. 537 01:00:13,163 --> 01:00:15,026 It's been nice knowing you. 538 01:00:31,858 --> 01:00:34,814 - I was right about him. - Eh? 539 01:00:36,096 --> 01:00:41,603 - He's the most unusual man I ever met. - Sure is. 540 01:00:42,063 --> 01:00:45,626 He certainly is the right fella for the right girl. 541 01:00:45,656 --> 01:00:47,813 Yeah. Eh? 542 01:00:52,632 --> 01:00:53,712 Hey Molly. 543 01:01:01,324 --> 01:01:05,508 - I, I'm not leaving just yet. - You better. 544 01:01:06,264 --> 01:01:10,732 No, you go on. I'll stay here, anything happens, I'll let Duke know. 545 01:01:10,762 --> 01:01:14,282 - Molly, I want to give you a little advice. - What? 546 01:01:15,119 --> 01:01:18,372 - Go home. - I'm going home tomorrow. 547 01:01:18,547 --> 01:01:21,179 - Go now. - Why? 548 01:01:23,285 --> 01:01:27,213 Molly, I'm an old man and I like you. 549 01:01:28,536 --> 01:01:33,827 But I know Duke and I know women, all kinds, I know your kind. 550 01:01:34,974 --> 01:01:39,050 You're a fine gal, but if you don't watch out, you're going to get your heart broke. 551 01:01:39,725 --> 01:01:42,938 Love is the best thing there is, I guess. 552 01:01:44,396 --> 01:01:46,866 But you're barking up the wrong cowboy. 553 01:01:48,351 --> 01:01:51,266 Any fella that can love a horse can love a girl. 554 01:01:53,790 --> 01:01:54,492 Bet you. 555 01:01:57,245 --> 01:01:58,055 Bet you. 556 01:02:03,347 --> 01:02:06,036 Watch for the twist down now. 557 01:02:06,066 --> 01:02:09,036 Here comes the fall to the ground and he's put him down. 558 01:02:09,279 --> 01:02:11,705 Try to watch him he don't stick down his head, he ain't too trusting. 559 01:02:11,823 --> 01:02:14,490 - What time is it? - Oh, you got another hour. 560 01:02:14,995 --> 01:02:16,861 - What time is it? - Oh... 561 01:02:18,982 --> 01:02:20,047 Ten after 4. 562 01:02:20,172 --> 01:02:22,770 Then we ain't got another hour, he said 5, didn't he? 563 01:02:22,915 --> 01:02:23,876 Ok, Ok. 564 01:02:24,083 --> 01:02:27,013 And kind of watch him you don't drift to the left. Just keep an eye on him. 565 01:02:27,138 --> 01:02:28,780 I'll handle him, thanks. 566 01:02:28,863 --> 01:02:30,698 It's nothing at all Duke, I'm sorry about Sammy. 567 01:02:30,728 --> 01:02:32,792 - I heard about Sammy. - Yeah? 568 01:02:32,999 --> 01:02:35,999 - When you going to know? - Pretty soon. 569 01:02:36,455 --> 01:02:39,282 Here's your next bulldogger, Duke Hudkins. 570 01:02:39,952 --> 01:02:43,476 High mounted well, placing his horse in now behind the barrier. 571 01:02:44,347 --> 01:02:46,538 Time is ready, flags going up. 572 01:02:49,067 --> 01:02:51,880 - You ready? - Unchain him. 573 01:02:52,261 --> 01:02:54,445 Duke, Duke... 574 01:02:55,862 --> 01:02:57,341 - Duke. - What is it? 575 01:02:57,371 --> 01:02:59,435 - Sammy's... - Sammy's what? 576 01:02:59,465 --> 01:03:01,557 - Sammy's... - There he goes and watch this one. 577 01:03:01,587 --> 01:03:04,508 Here he goes, take the jump and the... 578 01:03:06,820 --> 01:03:09,315 Jeepers, Duke. 579 01:03:18,659 --> 01:03:20,709 - Sammy's what? - He's Ok. 580 01:03:20,739 --> 01:03:23,743 - Ok? - The vet says he's going to be all right. 581 01:03:23,773 --> 01:03:26,061 - Waco, he's Ok. - Glory be. 582 01:03:27,581 --> 01:03:30,808 Well, don't start crying Molly, there's nothing to cry about, come on. 583 01:03:31,389 --> 01:03:33,861 Oh, see Slim gets his horse, will you Waco? 584 01:03:35,018 --> 01:03:36,635 That Humboldt is a good doctor. 585 01:03:36,947 --> 01:03:38,944 Sure got Sammy feeling frisky in a hurry. 586 01:03:38,974 --> 01:03:40,893 He's the man I want to see if I ever get sick. 587 01:03:45,398 --> 01:03:46,103 Come on. 588 01:04:09,774 --> 01:04:10,935 Hiya boy. 589 01:04:11,433 --> 01:04:14,775 Waco says to tell you he's waiting for you down at the restaurant. 590 01:04:14,991 --> 01:04:17,376 Got so hungry, he couldn't wait no more. 591 01:04:18,473 --> 01:04:20,657 - Oh, friend of mine. - How do you do? 592 01:04:20,687 --> 01:04:23,074 - How do? - Have you a vacancy? 593 01:04:23,222 --> 01:04:28,878 - Haven't got a thing Lady. - Oh dear. I was hoping you might have. 594 01:04:29,444 --> 01:04:32,090 - Yeah. - It's just for overnight. 595 01:04:32,441 --> 01:04:35,248 - You sure? - Oh yes, you see, my bus... 596 01:04:35,278 --> 01:04:39,348 Well, I got a party coming into number 12 about noon tomorrow. 597 01:04:39,378 --> 01:04:42,051 - Oh, I'd be out by then. - Ok. 598 01:04:47,167 --> 01:04:50,609 Of course, if you change your mind, I can't help you. 599 01:04:50,639 --> 01:04:52,803 Oh, no. You see my bus, I have to... 600 01:04:53,254 --> 01:04:57,223 Yeah, it's the fifth one over, right next to Duke's. 601 01:04:57,253 --> 01:05:00,287 - Oh, thank you. - You're welcome. 602 01:05:03,338 --> 01:05:06,954 - Want go downtown and have some supper? - You mean right now? 603 01:05:06,984 --> 01:05:12,502 - Oh, Waco's waiting and... - Well, I thought we might eat later. 604 01:05:25,743 --> 01:05:28,240 - Oh. - Hey Duke. 605 01:05:29,333 --> 01:05:31,398 Where you been? I been a waiting. 606 01:05:31,547 --> 01:05:33,666 - I'm not hungry. - You look hungry. 607 01:05:33,696 --> 01:05:36,582 - We're going to eat here. - Where? 608 01:05:36,852 --> 01:05:40,416 Right here, going to have a little home cooked dinner for a change. 609 01:05:40,821 --> 01:05:43,345 - Yeah. - Is there a grocery store near here? 610 01:05:43,507 --> 01:05:44,668 No. 611 01:05:45,451 --> 01:05:48,164 Find her one, will you Waco? I got to get cleaned up. 612 01:05:50,917 --> 01:05:54,346 - Oh, I'll go get the car. - I'll be with you in a minute. 613 01:06:01,285 --> 01:06:03,485 I want four nice lamb chops please. 614 01:06:05,685 --> 01:06:07,008 Your a move. 615 01:06:10,896 --> 01:06:14,689 Ah, look, could I have four nice lamb chops please? 616 01:06:17,119 --> 01:06:21,745 Josephine, well, I'll be gosh darned, you sure look different. 617 01:06:21,775 --> 01:06:26,982 - Well I, my name is not Josephine. - You changed your name too, eh? 618 01:06:27,012 --> 01:06:29,951 - My gosh, you kids. - You think I'm somebody else. 619 01:06:29,981 --> 01:06:32,462 - What's the matter? - Nothing, he thinks I'm somebody else. 620 01:06:32,492 --> 01:06:34,733 - Well, she's not. - Oh. 621 01:06:41,697 --> 01:06:45,770 Look, could I please have four nice Iamb chops? I'm in an awful hurry. 622 01:06:45,800 --> 01:06:46,569 Sure. 623 01:06:46,961 --> 01:06:50,427 Lamb chops, what are you going to get for Duke? 624 01:06:50,457 --> 01:06:53,765 - They're for Duke. - Oh, he won't eat them. 625 01:06:54,142 --> 01:06:58,866 No, most certainly will, I fix them in a very special way. Excuse me. 626 01:07:01,174 --> 01:07:04,737 And I don't care how you fix them, he's liable to throw them at you. 627 01:07:05,074 --> 01:07:08,395 Not me. I'm not his better half, not yet. 628 01:07:41,258 --> 01:07:44,754 - Hey, what about it? I'm hungry. - Not yet. 629 01:07:50,950 --> 01:07:53,636 You look pretty, right pretty. 630 01:07:54,540 --> 01:07:57,331 I might as well tell you Duke, I don't approve of this whole thing. 631 01:07:57,361 --> 01:08:00,378 - What whole thing? - You going over there for dinner and all. 632 01:08:00,759 --> 01:08:03,215 - Well, a man's got to eat, don't he? - Not like this, he don't. 633 01:08:03,877 --> 01:08:06,519 I tell you that little gal over there means business. 634 01:08:06,549 --> 01:08:07,859 So do I. 635 01:08:09,154 --> 01:08:13,190 Listen Duke, you're a wild horse and you ain't never been busted. 636 01:08:13,433 --> 01:08:15,756 But that don't mean that you ain't never going to be. 637 01:08:15,786 --> 01:08:19,151 - Oh, don't worry. - Oh, she ain't for you. 638 01:08:19,844 --> 01:08:21,450 Remember what you told me? 639 01:08:21,652 --> 01:08:24,163 Women is like socks, you got to change them regular. 640 01:08:24,878 --> 01:08:27,834 - This gal is different. - All ready. 641 01:08:28,320 --> 01:08:30,763 This gal is different and you're going to find it out. 642 01:08:31,100 --> 01:08:32,477 You sound like a wife. 643 01:08:50,632 --> 01:08:51,712 Come in. 644 01:08:58,002 --> 01:09:01,404 - Would you like to sit here? - Why? Supper ready? 645 01:09:01,687 --> 01:09:04,455 Yes, but I thought we might have our cocktails here. 646 01:09:04,698 --> 01:09:05,521 Oh? 647 01:09:12,378 --> 01:09:15,415 - Smells good, what do we got? - You'll see. 648 01:09:20,221 --> 01:09:21,989 Well, here's to you. 649 01:09:30,367 --> 01:09:32,284 - What is it? - It's tomato juice. 650 01:09:33,026 --> 01:09:33,796 Oh. 651 01:09:36,928 --> 01:09:40,937 - It don't taste like it. - It's the way I prepare it, with lime juice. 652 01:09:45,176 --> 01:09:51,412 - It's good this way, isn't it? - Yeah, if you like tomato juice. 653 01:10:02,736 --> 01:10:07,663 - Oh, you hungry? - Well, to tell you the truth, yes. 654 01:10:08,675 --> 01:10:10,268 Oh, let's start then. 655 01:10:12,563 --> 01:10:15,573 This is your place, here. 656 01:10:20,067 --> 01:10:21,714 Hors d'oeuvres? 657 01:10:59,858 --> 01:11:01,964 - What's the matter? - Lamb chops. 658 01:11:02,963 --> 01:11:03,800 Yes. 659 01:11:05,986 --> 01:11:09,280 - I never eat lamb chops. - But they're good. 660 01:11:12,720 --> 01:11:16,650 - Come on, let's go downtown and get a steak. - Oh, try them. 661 01:11:17,501 --> 01:11:21,036 But I don't like them. I never ate them, that's why. 662 01:11:22,386 --> 01:11:23,277 Why? 663 01:11:24,465 --> 01:11:27,637 I don't like them, I like steak. 664 01:12:01,889 --> 01:12:06,978 - Hey, they're all right. - You see? 665 01:12:08,038 --> 01:12:10,801 - They tasted just like steak. - Sure. 666 01:12:17,507 --> 01:12:20,797 Maybe we ought to eat outside, more light out there. 667 01:12:21,177 --> 01:12:26,872 - What's so wonderful about light? - Nothing, except I just bit my thumb. 668 01:12:35,793 --> 01:12:40,749 - Too bad we haven't got some beer. - Yes, isn't it? 669 01:12:56,041 --> 01:12:59,141 - You got everything. - Thank you. 670 01:13:09,308 --> 01:13:14,644 - Got any more meat? - No, no but you can have one of mine, here. 671 01:13:20,401 --> 01:13:23,586 Now, eat your salad Duke, it's good for you. 672 01:13:26,538 --> 01:13:28,117 I'll get the dessert. 673 01:13:30,018 --> 01:13:32,729 - Apple pie? - No. 674 01:13:32,759 --> 01:13:36,450 - Rice pudding? - No, something else. 675 01:13:37,674 --> 01:13:40,247 - I don't like anything else. - Why? 676 01:13:40,522 --> 01:13:42,917 Because I never eat anything else, that's why. 677 01:13:42,947 --> 01:13:47,081 Well, I hope you like this, because it's a surprise. 678 01:13:47,482 --> 01:13:51,110 - What is it? - Well, it's a kind of a surprise for me too. 679 01:13:51,140 --> 01:13:55,623 I got it at the store, it's called sunset on the desert special. 680 01:13:56,655 --> 01:13:59,098 - Made me think of you. - Of me? 681 01:14:03,904 --> 01:14:09,466 - Demitasse now or later? - Oh, it don't matter much. 682 01:14:23,194 --> 01:14:25,165 It looks just wonderful, doesn't it? 683 01:14:31,994 --> 01:14:32,737 It's good. 684 01:14:36,746 --> 01:14:37,380 It's good. 685 01:14:40,484 --> 01:14:41,415 Duke? 686 01:14:43,211 --> 01:14:46,950 You know, all we've been together and... 687 01:14:47,990 --> 01:14:50,150 All the fun we've had and everything and... 688 01:14:51,230 --> 01:14:55,704 there's about a million questions I'd like to ask you. 689 01:15:01,410 --> 01:15:02,247 Oh. 690 01:15:10,426 --> 01:15:13,099 Oh my, Duke. 691 01:15:18,214 --> 01:15:21,251 Here, here, take some of this, maybe it'll loosen it. 692 01:15:24,544 --> 01:15:25,341 Oh. 693 01:15:41,569 --> 01:15:45,780 - You all right? - Yeah. 694 01:15:46,145 --> 01:15:51,635 - Gee. Gee, I'm so sorry. - It's all right. 695 01:15:53,984 --> 01:15:55,631 It's just that... 696 01:15:56,683 --> 01:16:00,490 I wanted everything so fancy for you. 697 01:16:34,479 --> 01:16:35,573 Let's... 698 01:16:37,340 --> 01:16:40,026 Let's get the dishes washed and then... 699 01:16:40,971 --> 01:16:44,967 - Maybe we can talk and... - Yeah. 700 01:17:02,541 --> 01:17:05,753 This will only take a minute. 701 01:17:25,178 --> 01:17:27,014 Hurry up slowpoke. 702 01:17:32,676 --> 01:17:34,752 Duke, what's the matter? 703 01:17:34,782 --> 01:17:36,493 - Plenty, I'm drunk. - What? 704 01:17:36,523 --> 01:17:39,358 I'm drunk, haven't had a drink all day and I'm drunk. 705 01:17:39,388 --> 01:17:40,870 Well, gee whiz, I thought... 706 01:17:40,900 --> 01:17:42,827 I know what you thought, but you thought wrong. 707 01:17:43,394 --> 01:17:45,837 I guess you don't want any more than any other girl wants. 708 01:17:46,188 --> 01:17:48,615 But you come to the wrong place, I'm not built that way. 709 01:17:48,645 --> 01:17:51,696 - Built what way? - I'm not going to get hook, that's what way. 710 01:17:51,899 --> 01:17:55,379 Maybe this sort of thing works where you come from, but it don't work around here. 711 01:17:55,409 --> 01:17:58,559 - I... - Leave me alone, quit trying to hook me. 712 01:17:58,589 --> 01:18:00,427 - I'm not trying to... - I got my own way of living... 713 01:18:00,428 --> 01:18:02,114 And I'm not going to have anybody changing it. 714 01:18:02,363 --> 01:18:04,212 - I don't want... - And don't start crying. 715 01:18:04,213 --> 01:18:05,799 Who's crying? 716 01:18:06,170 --> 01:18:10,857 Just let me say it, I want to get hook... 717 01:18:11,296 --> 01:18:15,568 I'd let you hook me, I don't know of nobody that... 718 01:18:17,646 --> 01:18:19,097 But I don't want to get hook. 719 01:19:16,191 --> 01:19:20,298 Hey look, Molly. 720 01:19:20,328 --> 01:19:21,920 - Oh, hello. - Gee. 721 01:19:21,950 --> 01:19:24,335 How are you kid? Say, what goes on with you? 722 01:19:24,365 --> 01:19:26,733 I simply missed the bus, it can happen. 723 01:19:26,763 --> 01:19:29,182 Oh, gosh honey we were so worried, you've no idea. 724 01:19:29,212 --> 01:19:30,918 Yeah, we even put through a long distance call. 725 01:19:30,948 --> 01:19:32,269 Yeah, I paid. 726 01:19:32,521 --> 01:19:36,405 Well, I hope you're none the worse for wear kid, like they say. 727 01:19:36,794 --> 01:19:40,461 - Just what do you mean by that Mr. Lambert? - Nothing. 728 01:19:40,491 --> 01:19:45,456 - My goodness I never saw such touchy people. - Come on Molly, come on over here. 729 01:19:47,849 --> 01:19:52,627 - Molly, you got to tell me everything? - Well, there's nothing to tell. 730 01:19:52,657 --> 01:19:55,738 Oh sure, I bet you could talk all the way home. 731 01:19:55,768 --> 01:19:59,450 - Well, I'm not going to. - All aboard, all right folks. 732 01:19:59,480 --> 01:20:02,240 Step on it, here we go. Plenty of things to do, plenty to see. 733 01:20:02,270 --> 01:20:05,499 - Still at it, isn't he? - You have no idea. 734 01:20:05,529 --> 01:20:07,982 All right, come on. Recess is over. 735 01:20:08,012 --> 01:20:12,861 Come along. Move along. In you. Bought a little flower there, eh? 736 01:20:12,891 --> 01:20:16,084 All right folks, here we go. Everybody up. 737 01:20:20,018 --> 01:20:22,281 You all right Joe? Let's take it away. 738 01:21:10,071 --> 01:21:13,165 All good things must come to an end. Yes sir, that's right, so let's face it. 739 01:21:13,195 --> 01:21:16,065 And until we meet again, folks, remember one thing... 740 01:21:16,369 --> 01:21:21,590 ♪ There's no place like home, there's no place like home ♪ 741 01:21:22,245 --> 01:21:27,968 ♪ And though it's very humble, there's no place like home. ♪ 742 01:21:27,998 --> 01:21:31,129 I must say, this is my favorite part of the whole trip. 743 01:21:31,159 --> 01:21:35,043 Remember Molly, if you ever get stuck for an extra female some nights, 744 01:21:35,073 --> 01:21:37,593 - you've got my number, haven't you? - Yes. 745 01:21:37,623 --> 01:21:41,544 - Well, goodbye now. - Bye. 746 01:21:42,591 --> 01:21:43,740 Molly. 747 01:21:47,454 --> 01:21:51,135 - Gee. - Hello Malcolm. 748 01:21:52,959 --> 01:21:58,177 Oh, thank you, that's sweet. 749 01:22:01,166 --> 01:22:02,669 Gee. 750 01:22:11,720 --> 01:22:15,337 Hello baby, welcome home. 751 01:22:15,367 --> 01:22:16,600 - Bob. - Gee. 752 01:22:16,630 --> 01:22:18,309 Come on, my cab is parked outside. 753 01:22:18,339 --> 01:22:22,329 - I guess I was here first Bob. - I said, my cab was parked outside. 754 01:22:22,359 --> 01:22:24,740 - I don't care. - Listen, fat boy. 755 01:22:25,130 --> 01:22:27,447 - Who do you think you're pushing? - You're going to get worse than a push... 756 01:22:27,477 --> 01:22:30,472 - If you don't give me that bag. - Bob, everybody is looking please. 757 01:22:30,502 --> 01:22:33,294 - You touch me once more... - Give me that bag. 758 01:22:33,840 --> 01:22:36,044 I've never liked you Bob, you may as well know it. 759 01:22:36,074 --> 01:22:40,548 Listen, maybe you can't understand English, I said my cab was double-parked outside. 760 01:22:40,578 --> 01:22:43,521 I don't care if it is double-parked, you shouldn't have brought it. 761 01:22:43,551 --> 01:22:46,233 - Shouldn't have brought my cab? - No, your big, yellow taxicab. 762 01:22:46,519 --> 01:22:49,694 Look, my cab isn't yellow and when I toot, get out of the way. 763 01:22:51,202 --> 01:22:53,042 - Break that up. - Oh, hello Bob. 764 01:22:54,411 --> 01:22:55,988 Bob, just a minute. 765 01:22:57,302 --> 01:23:00,836 Now listen, we're all going together or else I shall go by myself. 766 01:23:00,866 --> 01:23:02,033 But I was here first. 767 01:23:14,642 --> 01:23:16,004 What are you doing here? I thought you... 768 01:23:16,034 --> 01:23:18,257 I know what you thought but you thought wrong. 769 01:23:18,287 --> 01:23:20,231 - Just a minute. - Well... 770 01:23:21,303 --> 01:23:23,814 I, I met him out west. 771 01:23:26,325 --> 01:23:28,711 You, you better put me down Duke. 772 01:23:30,316 --> 01:23:31,360 I... 773 01:23:32,355 --> 01:23:37,868 I want to introduce you to my friends. Mr. Hudkins this is Mr. Stone. 774 01:23:38,657 --> 01:23:39,802 - How you do? - Howdy. 775 01:23:39,975 --> 01:23:42,007 - Mr. Hastings. - Hello. 776 01:23:42,169 --> 01:23:44,385 - And Mr. Starkey. - How do you do? 777 01:23:44,536 --> 01:23:45,930 Molly, who is this guy? 778 01:23:46,266 --> 01:23:48,168 - Well, I just told you... - Who are you? 779 01:23:48,198 --> 01:23:50,589 Well I, I don't know. 780 01:23:51,475 --> 01:23:55,637 - Duke, what are you doing in New York? - I just came to take you back. 781 01:23:56,577 --> 01:23:58,665 - Now? - Pretty soon. 782 01:23:58,695 --> 01:24:04,066 Tour number 49 leaving for Kansas City, Tulsa, Phoenix and Los Angeles. 783 01:24:04,287 --> 01:24:04,893 Now. 784 01:24:04,923 --> 01:24:06,899 - Just a minute Buffalo Bill. - Bob... 785 01:24:06,929 --> 01:24:10,080 - I wish you'd let me take care of my own... - Where do you think you are, on the prairie? 786 01:24:11,181 --> 01:24:12,636 Why no, I... 787 01:24:15,171 --> 01:24:16,140 Duke. 788 01:24:19,500 --> 01:24:24,678 - And have a nice trip. - Just a minute, I'm not going anyplace. 789 01:24:25,489 --> 01:24:28,868 What's the matter with you? Are you crazy? Haven't I anything to say about this? 790 01:24:29,030 --> 01:24:31,840 I can tell you one thing, I'm certainly not going to get on any old bus. 791 01:24:31,870 --> 01:24:33,342 I just got off a bus. 792 01:24:33,764 --> 01:24:35,946 As a matter of fact, I don't even know whether I should be... 793 01:24:35,976 --> 01:24:37,794 speaking to you after the things that you... 794 01:24:38,778 --> 01:24:39,571 No, honest Duke... 795 01:24:39,601 --> 01:24:42,422 I mean it. If you want to sit down and talk things over for a few minutes... 796 01:24:42,452 --> 01:24:45,656 that's one thing, but I, I'm not getting on any bus. 797 01:24:45,686 --> 01:24:47,276 Now look, if you... 798 01:24:50,441 --> 01:24:52,986 You're certainly mistaken Duke, that's all I've got to say. 799 01:24:54,966 --> 01:24:57,909 Hello, hello, hello, hello. Folks, I'd like to have your attention for a minute. 800 01:24:57,939 --> 01:25:00,690 You're going to have mine for the next 14 days so it isn't asking for too much, is it? 801 01:25:00,720 --> 01:25:04,456 Even if I change my mind, even if I wanted to go back with you... 802 01:25:04,486 --> 01:25:08,293 - I, I couldn't, I'd lose my job. - That's all right, I got a job for you. 803 01:25:08,323 --> 01:25:11,344 - Eh? - I divorced Waco. 804 01:25:16,054 --> 01:25:19,588 I got an idea you don't like me. Well, I'll grow on you brother, yes they grow. 805 01:25:19,618 --> 01:25:24,059 - Howdy partner, glad to see you. - Hello. 806 01:25:24,814 --> 01:25:26,759 We'll be leaving in about two minutes folks. 807 01:25:27,111 --> 01:25:30,125 So don't get impatient, just as anxious to get started as you are. 808 01:25:30,428 --> 01:25:31,834 Yes sir, in about five seconds... 809 01:25:31,864 --> 01:25:34,119 we'll be off with the smoothest, most comfortable ride you ever had. 810 01:25:34,149 --> 01:25:37,367 Yes sir, smoothest ride you ever had and I'm the boy who's going to tell you about it. 811 01:25:37,397 --> 01:25:41,460 Ok Major, let her go, contact. 64926

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.