Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:24,590 --> 00:02:24,600
damn it
2
00:02:24,600 --> 00:02:36,280
damn it
dami
3
00:02:40,750 --> 00:02:40,760
now you rebels - no we are loyal to your
4
00:02:40,760 --> 00:02:51,420
now you rebels - no we are loyal to your
majesty
5
00:02:55,089 --> 00:02:55,099
your highness you're not in a good mood
6
00:02:55,099 --> 00:03:06,399
your highness you're not in a good mood
today has something annoyed you then and
7
00:03:06,399 --> 00:03:06,409
today has something annoyed you then and
8
00:03:06,409 --> 00:03:07,119
today has something annoyed you then and
why not
9
00:03:07,119 --> 00:03:07,129
why not
10
00:03:07,129 --> 00:03:10,030
why not
did you try anyone's temper I mean the
11
00:03:10,030 --> 00:03:10,040
did you try anyone's temper I mean the
12
00:03:10,040 --> 00:03:12,910
did you try anyone's temper I mean the
king is the ruler and so he expects
13
00:03:12,910 --> 00:03:12,920
king is the ruler and so he expects
14
00:03:12,920 --> 00:03:17,379
king is the ruler and so he expects
obedience and but early this morning he
15
00:03:17,379 --> 00:03:17,389
obedience and but early this morning he
16
00:03:17,389 --> 00:03:19,690
obedience and but early this morning he
inspected general noon soldier and spoke
17
00:03:19,690 --> 00:03:19,700
inspected general noon soldier and spoke
18
00:03:19,700 --> 00:03:22,360
inspected general noon soldier and spoke
to them but still the soldiers just
19
00:03:22,360 --> 00:03:22,370
to them but still the soldiers just
20
00:03:22,370 --> 00:03:24,309
to them but still the soldiers just
seemed to know him as though he wasn't
21
00:03:24,309 --> 00:03:24,319
seemed to know him as though he wasn't
22
00:03:24,319 --> 00:03:29,349
seemed to know him as though he wasn't
there no respect at all it seems general
23
00:03:29,349 --> 00:03:29,359
there no respect at all it seems general
24
00:03:29,359 --> 00:03:32,170
there no respect at all it seems general
mean told his men to obey their officers
25
00:03:32,170 --> 00:03:32,180
mean told his men to obey their officers
26
00:03:32,180 --> 00:03:36,039
mean told his men to obey their officers
but that was all no one else and so the
27
00:03:36,039 --> 00:03:36,049
but that was all no one else and so the
28
00:03:36,049 --> 00:03:38,170
but that was all no one else and so the
king was extremely annoyed I know the
29
00:03:38,170 --> 00:03:38,180
king was extremely annoyed I know the
30
00:03:38,180 --> 00:03:40,420
king was extremely annoyed I know the
gentleman is held in high regard but he
31
00:03:40,420 --> 00:03:40,430
gentleman is held in high regard but he
32
00:03:40,430 --> 00:03:41,949
gentleman is held in high regard but he
still shouldn't be allowed to insult the
33
00:03:41,949 --> 00:03:41,959
still shouldn't be allowed to insult the
34
00:03:41,959 --> 00:03:46,930
still shouldn't be allowed to insult the
king like that for that
35
00:03:57,729 --> 00:03:57,739
but still he does command a million
36
00:03:57,739 --> 00:04:01,440
but still he does command a million
soldiers all of them loyal to him a
37
00:04:01,440 --> 00:04:01,450
soldiers all of them loyal to him a
38
00:04:01,450 --> 00:04:08,380
soldiers all of them loyal to him a
force to be reckoned with my lord not so
39
00:04:08,380 --> 00:04:08,390
force to be reckoned with my lord not so
40
00:04:08,390 --> 00:04:09,530
force to be reckoned with my lord not so
difficult
41
00:04:09,530 --> 00:04:09,540
difficult
42
00:04:09,540 --> 00:04:19,039
difficult
[Music]
43
00:04:19,039 --> 00:04:19,049
[Music]
44
00:04:19,049 --> 00:04:22,230
[Music]
roasted away from all his men he'd be
45
00:04:22,230 --> 00:04:22,240
roasted away from all his men he'd be
46
00:04:22,240 --> 00:04:24,620
roasted away from all his men he'd be
helpless like a fish out of water
47
00:04:24,620 --> 00:04:24,630
helpless like a fish out of water
48
00:04:24,630 --> 00:05:01,210
helpless like a fish out of water
[Music]
49
00:05:08,410 --> 00:05:08,420
a Royal Decree poor gentleman no I won't
50
00:05:08,420 --> 00:05:09,370
a Royal Decree poor gentleman no I won't
agree
51
00:05:09,370 --> 00:05:09,380
agree
52
00:05:09,380 --> 00:05:16,330
agree
[Music]
53
00:05:16,330 --> 00:05:16,340
[Music]
54
00:05:16,340 --> 00:05:18,480
[Music]
get on in here this
55
00:05:18,480 --> 00:05:18,490
get on in here this
56
00:05:18,490 --> 00:05:19,680
get on in here this
[Applause]
57
00:05:19,680 --> 00:05:19,690
[Applause]
58
00:05:19,690 --> 00:05:27,600
[Applause]
I hear long live the king this on you
59
00:05:27,600 --> 00:05:27,610
I hear long live the king this on you
60
00:05:27,610 --> 00:05:30,960
I hear long live the king this on you
you are guilty of writing the king and
61
00:05:30,960 --> 00:05:30,970
you are guilty of writing the king and
62
00:05:30,970 --> 00:05:33,980
you are guilty of writing the king and
of consorting with the rebel at Shaolin
63
00:05:33,980 --> 00:05:33,990
of consorting with the rebel at Shaolin
64
00:05:33,990 --> 00:05:37,020
of consorting with the rebel at Shaolin
you will be demoted to the Hangchow
65
00:05:37,020 --> 00:05:37,030
you will be demoted to the Hangchow
66
00:05:37,030 --> 00:05:39,950
you will be demoted to the Hangchow
garrison post and your present position
67
00:05:39,950 --> 00:05:39,960
garrison post and your present position
68
00:05:39,960 --> 00:05:43,620
garrison post and your present position
will pass to general Yu Chang Kwon with
69
00:05:43,620 --> 00:05:43,630
will pass to general Yu Chang Kwon with
70
00:05:43,630 --> 00:05:46,080
will pass to general Yu Chang Kwon with
immediate effect you will leave behind
71
00:05:46,080 --> 00:05:46,090
immediate effect you will leave behind
72
00:05:46,090 --> 00:05:51,140
immediate effect you will leave behind
child you Chang Qing the king is to cut
73
00:05:51,140 --> 00:05:51,150
child you Chang Qing the king is to cut
74
00:05:51,150 --> 00:06:00,240
child you Chang Qing the king is to cut
call the eight warriors the king's order
75
00:06:00,240 --> 00:06:00,250
call the eight warriors the king's order
76
00:06:00,250 --> 00:06:04,950
call the eight warriors the king's order
call the keys postulate right there
77
00:06:04,950 --> 00:06:04,960
call the keys postulate right there
78
00:06:04,960 --> 00:06:10,800
call the keys postulate right there
King's orders all personal warrior
79
00:06:10,800 --> 00:06:10,810
King's orders all personal warrior
80
00:06:10,810 --> 00:06:24,190
King's orders all personal warrior
[Music]
81
00:06:27,190 --> 00:06:27,200
get up get up
82
00:06:27,200 --> 00:06:29,750
get up get up
well now it's good to see you
83
00:06:29,750 --> 00:06:29,760
well now it's good to see you
84
00:06:29,760 --> 00:06:34,870
well now it's good to see you
it's been some years I hope you're well
85
00:06:40,340 --> 00:06:40,350
you called us son what can we do before
86
00:06:40,350 --> 00:06:43,220
you called us son what can we do before
I tell you you will remember our pledge
87
00:06:43,220 --> 00:06:43,230
I tell you you will remember our pledge
88
00:06:43,230 --> 00:06:50,360
I tell you you will remember our pledge
and what it was of course we do we gave
89
00:06:50,360 --> 00:06:50,370
and what it was of course we do we gave
90
00:06:50,370 --> 00:06:53,420
and what it was of course we do we gave
our word it bound us then and it still
91
00:06:53,420 --> 00:06:53,430
our word it bound us then and it still
92
00:06:53,430 --> 00:06:57,350
our word it bound us then and it still
does right we in general min we pledged
93
00:06:57,350 --> 00:06:57,360
does right we in general min we pledged
94
00:06:57,360 --> 00:06:59,810
does right we in general min we pledged
our allegiance to your highness and our
95
00:06:59,810 --> 00:06:59,820
our allegiance to your highness and our
96
00:06:59,820 --> 00:07:02,630
our allegiance to your highness and our
support for your throne against all of
97
00:07:02,630 --> 00:07:02,640
support for your throne against all of
98
00:07:02,640 --> 00:07:05,600
support for your throne against all of
your enemies our pledge to endure for
99
00:07:05,600 --> 00:07:05,610
your enemies our pledge to endure for
100
00:07:05,610 --> 00:07:06,790
your enemies our pledge to endure for
all our lives
101
00:07:06,790 --> 00:07:06,800
all our lives
102
00:07:06,800 --> 00:07:10,370
all our lives
you remember it well so now I'll ask you
103
00:07:10,370 --> 00:07:10,380
you remember it well so now I'll ask you
104
00:07:10,380 --> 00:07:13,310
you remember it well so now I'll ask you
for breaking the pledge what's the
105
00:07:13,310 --> 00:07:13,320
for breaking the pledge what's the
106
00:07:13,320 --> 00:07:16,960
for breaking the pledge what's the
sentence the punishment is death right
107
00:07:16,960 --> 00:07:16,970
sentence the punishment is death right
108
00:07:16,970 --> 00:07:20,120
sentence the punishment is death right
now then one man has broken the pledge
109
00:07:20,120 --> 00:07:20,130
now then one man has broken the pledge
110
00:07:20,130 --> 00:07:23,600
now then one man has broken the pledge
and he must die your highness what's his
111
00:07:23,600 --> 00:07:23,610
and he must die your highness what's his
112
00:07:23,610 --> 00:07:31,420
and he must die your highness what's his
name he's as good as dead men can yell
113
00:07:36,710 --> 00:07:36,720
right lately he's become insolent he and
114
00:07:36,720 --> 00:07:39,920
right lately he's become insolent he and
his men ignore my orders and give me no
115
00:07:39,920 --> 00:07:39,930
his men ignore my orders and give me no
116
00:07:39,930 --> 00:07:43,400
his men ignore my orders and give me no
respect what's more I've had reports
117
00:07:43,400 --> 00:07:43,410
respect what's more I've had reports
118
00:07:43,410 --> 00:07:45,820
respect what's more I've had reports
he's been consorting with some rebels
119
00:07:45,820 --> 00:07:45,830
he's been consorting with some rebels
120
00:07:45,830 --> 00:07:50,970
he's been consorting with some rebels
well now what's your opinion
121
00:07:54,370 --> 00:07:54,380
then what you say I'm not sure Lin was
122
00:07:54,380 --> 00:07:56,560
then what you say I'm not sure Lin was
always a good man it's hard to believe
123
00:07:56,560 --> 00:07:56,570
always a good man it's hard to believe
124
00:07:56,570 --> 00:07:59,620
always a good man it's hard to believe
that he's a rebel then he's been exiled
125
00:07:59,620 --> 00:07:59,630
that he's a rebel then he's been exiled
126
00:07:59,630 --> 00:08:01,330
that he's a rebel then he's been exiled
sent to hang Charl
127
00:08:01,330 --> 00:08:01,340
sent to hang Charl
128
00:08:01,340 --> 00:08:04,300
sent to hang Charl
I should think that's punishment enough
129
00:08:04,300 --> 00:08:04,310
I should think that's punishment enough
130
00:08:04,310 --> 00:08:07,470
I should think that's punishment enough
but still I think your plot against me
131
00:08:07,470 --> 00:08:07,480
but still I think your plot against me
132
00:08:07,480 --> 00:08:10,990
but still I think your plot against me
in fact I'm sure so then you have made
133
00:08:10,990 --> 00:08:11,000
in fact I'm sure so then you have made
134
00:08:11,000 --> 00:08:15,370
in fact I'm sure so then you have made
up your mind you want us I'm sure you
135
00:08:15,370 --> 00:08:15,380
up your mind you want us I'm sure you
136
00:08:15,380 --> 00:08:17,460
up your mind you want us I'm sure you
all will honor the terms of your pledge
137
00:08:17,460 --> 00:08:17,470
all will honor the terms of your pledge
138
00:08:17,470 --> 00:08:21,040
all will honor the terms of your pledge
whatever needs to be done this you will
139
00:08:21,040 --> 00:08:21,050
whatever needs to be done this you will
140
00:08:21,050 --> 00:08:30,970
whatever needs to be done this you will
do no matter what if as you say nin has
141
00:08:30,970 --> 00:08:30,980
do no matter what if as you say nin has
142
00:08:30,980 --> 00:08:33,219
do no matter what if as you say nin has
broken the pledge then we have no choice
143
00:08:33,219 --> 00:08:33,229
broken the pledge then we have no choice
144
00:08:33,229 --> 00:08:36,280
broken the pledge then we have no choice
but to deal with him then may I ask his
145
00:08:36,280 --> 00:08:36,290
but to deal with him then may I ask his
146
00:08:36,290 --> 00:08:38,140
but to deal with him then may I ask his
Highness if he has held his part of the
147
00:08:38,140 --> 00:08:38,150
Highness if he has held his part of the
148
00:08:38,150 --> 00:08:43,720
Highness if he has held his part of the
pledge to us that I can swear
149
00:08:52,620 --> 00:08:52,630
[Music]
150
00:08:52,630 --> 00:08:55,950
[Music]
and should I ever break the pledge then
151
00:08:55,950 --> 00:08:55,960
and should I ever break the pledge then
152
00:08:55,960 --> 00:08:59,130
and should I ever break the pledge then
I give you all my word I will tell you
153
00:08:59,130 --> 00:08:59,140
I give you all my word I will tell you
154
00:08:59,140 --> 00:09:02,490
I give you all my word I will tell you
and I will deliver myself up into your
155
00:09:02,490 --> 00:09:02,500
and I will deliver myself up into your
156
00:09:02,500 --> 00:09:07,860
and I will deliver myself up into your
hands and accept your sentence even my
157
00:09:07,860 --> 00:09:07,870
hands and accept your sentence even my
158
00:09:07,870 --> 00:09:13,910
hands and accept your sentence even my
death I don't think that will happen
159
00:09:13,910 --> 00:09:13,920
death I don't think that will happen
160
00:09:13,920 --> 00:09:19,470
death I don't think that will happen
still the pledge does bind on YouTube
161
00:09:19,470 --> 00:09:19,480
still the pledge does bind on YouTube
162
00:09:19,480 --> 00:09:24,930
still the pledge does bind on YouTube
so my lord remember I swear to keep the
163
00:09:24,930 --> 00:09:24,940
so my lord remember I swear to keep the
164
00:09:24,940 --> 00:09:27,060
so my lord remember I swear to keep the
pledge
165
00:09:27,060 --> 00:09:27,070
pledge
166
00:09:27,070 --> 00:09:30,810
pledge
right let's get moving we'll split into
167
00:09:30,810 --> 00:09:30,820
right let's get moving we'll split into
168
00:09:30,820 --> 00:09:31,379
right let's get moving we'll split into
groups
169
00:09:31,379 --> 00:09:31,389
groups
170
00:09:31,389 --> 00:09:34,199
groups
well report when we've captured min then
171
00:09:34,199 --> 00:09:34,209
well report when we've captured min then
172
00:09:34,209 --> 00:09:49,110
well report when we've captured min then
we'll get him we promise you go check
173
00:09:49,110 --> 00:09:49,120
we'll get him we promise you go check
174
00:09:49,120 --> 00:09:55,130
we'll get him we promise you go check
see who comes
175
00:10:11,410 --> 00:10:11,420
so it's a Kingsguard
176
00:10:11,420 --> 00:10:45,000
so it's a Kingsguard
Mike after us we'll go that way
177
00:10:45,000 --> 00:10:45,010
Mike after us we'll go that way
178
00:10:45,010 --> 00:11:37,320
Mike after us we'll go that way
[Music]
179
00:12:05,100 --> 00:12:05,110
general surrender yourself let's go
180
00:12:05,110 --> 00:12:17,780
general surrender yourself let's go
[Music]
181
00:12:54,580 --> 00:12:54,590
[Applause]
182
00:12:54,590 --> 00:13:02,510
[Applause]
[Music]
183
00:13:27,240 --> 00:13:27,250
[Music]
184
00:13:27,250 --> 00:13:30,610
[Music]
my life you must rest well I think we
185
00:13:30,610 --> 00:13:30,620
my life you must rest well I think we
186
00:13:30,620 --> 00:13:48,460
my life you must rest well I think we
can spend the night there
187
00:13:54,780 --> 00:13:54,790
see if anyone's here yes sir anyone here
188
00:13:54,790 --> 00:14:03,879
see if anyone's here yes sir anyone here
anyone here anyone here so there's no
189
00:14:03,879 --> 00:14:03,889
anyone here anyone here so there's no
190
00:14:03,889 --> 00:14:08,870
anyone here anyone here so there's no
one
191
00:14:24,699 --> 00:14:24,709
who's there old man
192
00:14:24,709 --> 00:14:28,710
who's there old man
we're traveling through and lost our way
193
00:14:28,710 --> 00:14:28,720
we're traveling through and lost our way
194
00:14:28,720 --> 00:14:31,629
we're traveling through and lost our way
we'd like to stay the night if you don't
195
00:14:31,629 --> 00:14:31,639
we'd like to stay the night if you don't
196
00:14:31,639 --> 00:14:40,150
we'd like to stay the night if you don't
mind you're from we're from the capital
197
00:16:48,660 --> 00:16:48,670
[Music]
198
00:16:48,670 --> 00:16:50,880
[Music]
[Applause]
199
00:16:50,880 --> 00:16:50,890
[Applause]
200
00:16:50,890 --> 00:16:56,430
[Applause]
[Music]
201
00:16:59,010 --> 00:16:59,020
general nin we're from shaolin monastery
202
00:16:59,020 --> 00:17:02,200
general nin we're from shaolin monastery
the chief habit fire yen centers we're
203
00:17:02,200 --> 00:17:02,210
the chief habit fire yen centers we're
204
00:17:02,210 --> 00:17:15,050
the chief habit fire yen centers we're
here to escort you Oh
205
00:17:18,330 --> 00:17:18,340
general the Royal Guard they're after
206
00:17:18,340 --> 00:17:18,950
general the Royal Guard they're after
you
207
00:17:18,950 --> 00:17:18,960
you
208
00:17:18,960 --> 00:17:21,660
you
we know you fight well and there are too
209
00:17:21,660 --> 00:17:21,670
we know you fight well and there are too
210
00:17:21,670 --> 00:17:25,320
we know you fight well and there are too
many of them we strongly advise you to
211
00:17:25,320 --> 00:17:25,330
many of them we strongly advise you to
212
00:17:25,330 --> 00:17:30,530
many of them we strongly advise you to
come to Shaolin with us all to Shaolin
213
00:17:33,020 --> 00:17:33,030
that would confirm their suspicions
214
00:17:33,030 --> 00:17:35,760
that would confirm their suspicions
[Music]
215
00:17:35,760 --> 00:17:35,770
[Music]
216
00:17:35,770 --> 00:17:38,530
[Music]
so what he's determined to get you
217
00:17:38,530 --> 00:17:38,540
so what he's determined to get you
218
00:17:38,540 --> 00:17:39,190
so what he's determined to get you
anyway
219
00:17:39,190 --> 00:17:39,200
anyway
220
00:17:39,200 --> 00:17:42,400
anyway
general nin if you do come with us you
221
00:17:42,400 --> 00:17:42,410
general nin if you do come with us you
222
00:17:42,410 --> 00:17:44,940
general nin if you do come with us you
come as a man and not as a Qing official
223
00:17:44,940 --> 00:17:44,950
come as a man and not as a Qing official
224
00:17:44,950 --> 00:17:47,140
come as a man and not as a Qing official
no changes are allowed to enter the
225
00:17:47,140 --> 00:17:47,150
no changes are allowed to enter the
226
00:17:47,150 --> 00:17:47,970
no changes are allowed to enter the
monastery
227
00:17:47,970 --> 00:17:47,980
monastery
228
00:17:47,980 --> 00:17:59,690
monastery
[Music]
229
00:18:03,950 --> 00:18:03,960
slow the King is cruel out of despot no
230
00:18:03,960 --> 00:18:05,450
slow the King is cruel out of despot no
matter how liar you've been he's still
231
00:18:05,450 --> 00:18:05,460
matter how liar you've been he's still
232
00:18:05,460 --> 00:18:06,289
matter how liar you've been he's still
trying to get you
233
00:18:06,289 --> 00:18:06,299
trying to get you
234
00:18:06,299 --> 00:18:08,659
trying to get you
you should renounce him and then come
235
00:18:08,659 --> 00:18:08,669
you should renounce him and then come
236
00:18:08,669 --> 00:18:13,080
you should renounce him and then come
with us
237
00:18:17,200 --> 00:18:17,210
genuine in your a Chinese and a
238
00:18:17,210 --> 00:18:19,210
genuine in your a Chinese and a
descendent of the Hans don't you think
239
00:18:19,210 --> 00:18:19,220
descendent of the Hans don't you think
240
00:18:19,220 --> 00:18:21,250
descendent of the Hans don't you think
it's time you rejoined your people and
241
00:18:21,250 --> 00:18:21,260
it's time you rejoined your people and
242
00:18:21,260 --> 00:18:23,289
it's time you rejoined your people and
try to help them against the Qing
243
00:18:23,289 --> 00:18:23,299
try to help them against the Qing
244
00:18:23,299 --> 00:18:28,369
try to help them against the Qing
oppressors
245
00:18:31,670 --> 00:18:31,680
right I'll do as you say
246
00:18:31,680 --> 00:18:48,230
right I'll do as you say
[Music]
247
00:19:09,149 --> 00:19:09,159
now I'd like some wine and some rice all
248
00:19:09,159 --> 00:19:12,440
now I'd like some wine and some rice all
right I found you
249
00:19:15,269 --> 00:19:15,279
yes so please sit down sit down
250
00:19:15,279 --> 00:19:17,789
yes so please sit down sit down
yes yes can I help you yeah would you
251
00:19:17,789 --> 00:19:17,799
yes yes can I help you yeah would you
252
00:19:17,799 --> 00:19:20,009
yes yes can I help you yeah would you
like reason why the answer yes sir
253
00:19:20,009 --> 00:19:20,019
like reason why the answer yes sir
254
00:19:20,019 --> 00:19:26,970
like reason why the answer yes sir
listen let's get upstairs yes yes bring
255
00:19:26,970 --> 00:19:26,980
listen let's get upstairs yes yes bring
256
00:19:26,980 --> 00:19:48,220
listen let's get upstairs yes yes bring
the food up to our room we need bad yes
257
00:19:52,370 --> 00:19:52,380
[Applause]
258
00:19:52,380 --> 00:19:55,380
[Applause]
generally we're almost to chow Lin now
259
00:19:55,380 --> 00:19:55,390
generally we're almost to chow Lin now
260
00:19:55,390 --> 00:20:06,980
generally we're almost to chow Lin now
so you can relax here
261
00:20:09,799 --> 00:20:09,809
you're young I think if you come here
262
00:20:09,809 --> 00:20:14,649
you're young I think if you come here
for me
263
00:20:18,019 --> 00:20:18,029
in Kenya I suppose you're going to show
264
00:20:18,029 --> 00:20:22,039
in Kenya I suppose you're going to show
them okay well you're quite right that's
265
00:20:22,039 --> 00:20:22,049
them okay well you're quite right that's
266
00:20:22,049 --> 00:20:25,460
them okay well you're quite right that's
just where I'm going I see I think you
267
00:20:25,460 --> 00:20:25,470
just where I'm going I see I think you
268
00:20:25,470 --> 00:20:26,779
just where I'm going I see I think you
better come along with us and have a
269
00:20:26,779 --> 00:20:26,789
better come along with us and have a
270
00:20:26,789 --> 00:20:36,200
better come along with us and have a
talk with the King first sorry I don't
271
00:20:36,200 --> 00:20:36,210
talk with the King first sorry I don't
272
00:20:36,210 --> 00:20:53,830
talk with the King first sorry I don't
like being all right
273
00:23:45,590 --> 00:23:45,600
[Music]
274
00:23:45,600 --> 00:23:46,490
[Music]
[Applause]
275
00:23:46,490 --> 00:23:46,500
[Applause]
276
00:23:46,500 --> 00:23:57,480
[Applause]
[Music]
277
00:24:00,710 --> 00:24:00,720
we've lost them
278
00:24:00,720 --> 00:24:23,249
we've lost them
[Music]
279
00:24:31,899 --> 00:24:31,909
good days you know well gentlemen not
280
00:24:31,909 --> 00:24:34,029
good days you know well gentlemen not
going home Tao this is the road to
281
00:24:34,029 --> 00:24:34,039
going home Tao this is the road to
282
00:24:34,039 --> 00:24:38,259
going home Tao this is the road to
Shaolin so what you - I might have
283
00:24:38,259 --> 00:24:38,269
Shaolin so what you - I might have
284
00:24:38,269 --> 00:24:41,700
Shaolin so what you - I might have
guessed
285
00:24:46,139 --> 00:24:46,149
general nin you did make a pledge once
286
00:24:46,149 --> 00:24:48,299
general nin you did make a pledge once
remember
287
00:24:48,299 --> 00:24:48,309
remember
288
00:24:48,309 --> 00:24:52,930
remember
yes I do but still things have changed a
289
00:24:52,930 --> 00:24:52,940
yes I do but still things have changed a
290
00:24:52,940 --> 00:24:59,109
yes I do but still things have changed a
lot so you are a rebel I had no choice
291
00:24:59,109 --> 00:24:59,119
lot so you are a rebel I had no choice
292
00:24:59,119 --> 00:25:03,489
lot so you are a rebel I had no choice
the King forced me in that case you're
293
00:25:03,489 --> 00:25:03,499
the King forced me in that case you're
294
00:25:03,499 --> 00:25:04,349
the King forced me in that case you're
coming with us
295
00:25:04,349 --> 00:25:04,359
coming with us
296
00:25:04,359 --> 00:25:08,019
coming with us
not going Lucy LAN you know where you
297
00:25:08,019 --> 00:25:08,029
not going Lucy LAN you know where you
298
00:25:08,029 --> 00:25:10,930
not going Lucy LAN you know where you
are don't make trouble here guy stopping
299
00:25:10,930 --> 00:25:10,940
are don't make trouble here guy stopping
300
00:25:10,940 --> 00:25:45,810
are don't make trouble here guy stopping
us
301
00:26:01,660 --> 00:26:01,670
all men have the right to survive I
302
00:26:01,670 --> 00:26:04,070
all men have the right to survive I
suggested you to return to the capital
303
00:26:04,070 --> 00:26:04,080
suggested you to return to the capital
304
00:26:04,080 --> 00:26:07,670
suggested you to return to the capital
and leave men to stay here shannon has a
305
00:26:07,670 --> 00:26:07,680
and leave men to stay here shannon has a
306
00:26:07,680 --> 00:26:10,070
and leave men to stay here shannon has a
high reputation surely you're not going
307
00:26:10,070 --> 00:26:10,080
high reputation surely you're not going
308
00:26:10,080 --> 00:26:14,120
high reputation surely you're not going
to give refuge to this traitor Ben
309
00:26:14,120 --> 00:26:14,130
to give refuge to this traitor Ben
310
00:26:14,130 --> 00:26:16,400
to give refuge to this traitor Ben
Turner is now Cooper and there's a
311
00:26:16,400 --> 00:26:16,410
Turner is now Cooper and there's a
312
00:26:16,410 --> 00:26:18,590
Turner is now Cooper and there's a
subject through our disciplines as long
313
00:26:18,590 --> 00:26:18,600
subject through our disciplines as long
314
00:26:18,600 --> 00:26:20,780
subject through our disciplines as long
as he does not violate our rules we
315
00:26:20,780 --> 00:26:20,790
as he does not violate our rules we
316
00:26:20,790 --> 00:26:27,910
as he does not violate our rules we
shall protect him all right let's go
317
00:26:29,409 --> 00:26:29,419
[Music]
318
00:26:29,419 --> 00:26:30,920
[Music]
but I bless you
319
00:26:30,920 --> 00:26:30,930
but I bless you
320
00:26:30,930 --> 00:27:15,250
but I bless you
[Music]
321
00:29:25,000 --> 00:29:25,010
hello I am newer here wants to see you
322
00:29:25,010 --> 00:29:44,830
hello I am newer here wants to see you
call them in yeah
323
00:30:00,260 --> 00:30:00,270
you have done your job well because Nene
324
00:30:00,270 --> 00:30:08,170
you have done your job well because Nene
is now dead
325
00:30:11,630 --> 00:30:11,640
you both seem surprised I assure you
326
00:30:11,640 --> 00:30:15,080
you both seem surprised I assure you
there's no doubt I heard that men was
327
00:30:15,080 --> 00:30:15,090
there's no doubt I heard that men was
328
00:30:15,090 --> 00:30:21,080
there's no doubt I heard that men was
killed by Leon himself your highness I
329
00:30:21,080 --> 00:30:21,090
killed by Leon himself your highness I
330
00:30:21,090 --> 00:30:23,450
killed by Leon himself your highness I
can only assume Lu UN was tricked in
331
00:30:23,450 --> 00:30:23,460
can only assume Lu UN was tricked in
332
00:30:23,460 --> 00:30:27,470
can only assume Lu UN was tricked in
some way what my lord think Kenya has
333
00:30:27,470 --> 00:30:27,480
some way what my lord think Kenya has
334
00:30:27,480 --> 00:30:30,110
some way what my lord think Kenya has
escaped to the Shaolin Monastery is that
335
00:30:30,110 --> 00:30:30,120
escaped to the Shaolin Monastery is that
336
00:30:30,120 --> 00:30:37,280
escaped to the Shaolin Monastery is that
true we would never dare to lie to you
337
00:30:37,280 --> 00:30:37,290
true we would never dare to lie to you
338
00:30:37,290 --> 00:30:42,590
true we would never dare to lie to you
sir why didn't you go after him because
339
00:30:42,590 --> 00:30:42,600
sir why didn't you go after him because
340
00:30:42,600 --> 00:30:44,270
sir why didn't you go after him because
shaolin monastery is a much respected
341
00:30:44,270 --> 00:30:44,280
shaolin monastery is a much respected
342
00:30:44,280 --> 00:30:47,120
shaolin monastery is a much respected
place my lord we didn't dare to force
343
00:30:47,120 --> 00:30:47,130
place my lord we didn't dare to force
344
00:30:47,130 --> 00:30:55,340
place my lord we didn't dare to force
our way in my time I finished that damn
345
00:30:55,340 --> 00:30:55,350
our way in my time I finished that damn
346
00:30:55,350 --> 00:31:02,140
our way in my time I finished that damn
place it's a thorn in my side I can't
347
00:31:02,140 --> 00:31:02,150
place it's a thorn in my side I can't
348
00:31:02,150 --> 00:31:05,000
place it's a thorn in my side I can't
call in the imperial troops and dispatch
349
00:31:05,000 --> 00:31:05,010
call in the imperial troops and dispatch
350
00:31:05,010 --> 00:31:08,300
call in the imperial troops and dispatch
them to Shaolin that
351
00:31:08,300 --> 00:31:08,310
them to Shaolin that
352
00:31:08,310 --> 00:31:12,430
them to Shaolin that
now wait your highness don't do this
353
00:31:12,430 --> 00:31:12,440
now wait your highness don't do this
354
00:31:12,440 --> 00:31:15,560
now wait your highness don't do this
Shaolin is a rebels nest and nothing
355
00:31:15,560 --> 00:31:15,570
Shaolin is a rebels nest and nothing
356
00:31:15,570 --> 00:31:17,930
Shaolin is a rebels nest and nothing
more it's high time that it was wiped
357
00:31:17,930 --> 00:31:17,940
more it's high time that it was wiped
358
00:31:17,940 --> 00:31:19,850
more it's high time that it was wiped
out to do that would be bound to enrage
359
00:31:19,850 --> 00:31:19,860
out to do that would be bound to enrage
360
00:31:19,860 --> 00:31:25,510
out to do that would be bound to enrage
the people right I'll take your advice
361
00:31:25,510 --> 00:31:25,520
the people right I'll take your advice
362
00:31:25,520 --> 00:31:29,290
the people right I'll take your advice
but still you till return to Shaolin and
363
00:31:29,290 --> 00:31:29,300
but still you till return to Shaolin and
364
00:31:29,300 --> 00:31:31,760
but still you till return to Shaolin and
I shall expect you to bring me means
365
00:31:31,760 --> 00:31:31,770
I shall expect you to bring me means
366
00:31:31,770 --> 00:31:32,770
I shall expect you to bring me means
head back
367
00:31:32,770 --> 00:31:32,780
head back
368
00:31:32,780 --> 00:31:40,680
head back
[Music]
369
00:32:11,980 --> 00:32:11,990
but that we would like to see the abbot
370
00:32:11,990 --> 00:32:15,500
but that we would like to see the abbot
please tell him that we're here he
371
00:32:15,500 --> 00:32:15,510
please tell him that we're here he
372
00:32:15,510 --> 00:32:17,090
please tell him that we're here he
guessed that you'd return here and
373
00:32:17,090 --> 00:32:17,100
guessed that you'd return here and
374
00:32:17,100 --> 00:32:19,770
guessed that you'd return here and
expect you the bow
375
00:32:19,770 --> 00:32:19,780
expect you the bow
376
00:32:19,780 --> 00:32:25,600
expect you the bow
[Music]
377
00:32:33,590 --> 00:32:33,600
[Music]
378
00:32:33,600 --> 00:32:36,360
[Music]
all right what does this mean
379
00:32:36,360 --> 00:32:36,370
all right what does this mean
380
00:32:36,370 --> 00:32:39,180
all right what does this mean
these men represent the 36 Marshall
381
00:32:39,180 --> 00:32:39,190
these men represent the 36 Marshall
382
00:32:39,190 --> 00:32:39,930
these men represent the 36 Marshall
styles
383
00:32:39,930 --> 00:32:39,940
styles
384
00:32:39,940 --> 00:32:42,060
styles
anyone who insists on seeing the chief
385
00:32:42,060 --> 00:32:42,070
anyone who insists on seeing the chief
386
00:32:42,070 --> 00:32:44,880
anyone who insists on seeing the chief
habit must first defeat these men as a
387
00:32:44,880 --> 00:32:44,890
habit must first defeat these men as a
388
00:32:44,890 --> 00:32:47,220
habit must first defeat these men as a
condition huh
389
00:32:47,220 --> 00:32:47,230
condition huh
390
00:32:47,230 --> 00:32:50,430
condition huh
we represent the King must we go through
391
00:32:50,430 --> 00:32:50,440
we represent the King must we go through
392
00:32:50,440 --> 00:32:51,030
we represent the King must we go through
this
393
00:32:51,030 --> 00:32:51,040
this
394
00:32:51,040 --> 00:32:54,360
this
it's a Shaolin tradition it applies to
395
00:32:54,360 --> 00:32:54,370
it's a Shaolin tradition it applies to
396
00:32:54,370 --> 00:32:57,960
it's a Shaolin tradition it applies to
everyone no matter who the Medes get
397
00:32:57,960 --> 00:32:57,970
everyone no matter who the Medes get
398
00:32:57,970 --> 00:33:00,590
everyone no matter who the Medes get
started right
399
00:33:00,590 --> 00:33:00,600
started right
400
00:33:00,600 --> 00:33:38,090
started right
[Music]
401
00:36:59,799 --> 00:36:59,809
you two people are real experts in fact
402
00:36:59,809 --> 00:37:02,799
you two people are real experts in fact
the best we're sorry
403
00:37:02,799 --> 00:37:02,809
the best we're sorry
404
00:37:02,809 --> 00:37:06,609
the best we're sorry
please forgive us now then you've come
405
00:37:06,609 --> 00:37:06,619
please forgive us now then you've come
406
00:37:06,619 --> 00:37:10,410
please forgive us now then you've come
here to arrest a student in Kern Yahoo
407
00:37:10,410 --> 00:37:10,420
here to arrest a student in Kern Yahoo
408
00:37:10,420 --> 00:37:13,930
here to arrest a student in Kern Yahoo
right we have the King's orders we're to
409
00:37:13,930 --> 00:37:13,940
right we have the King's orders we're to
410
00:37:13,940 --> 00:37:15,970
right we have the King's orders we're to
take him back to the capital so please
411
00:37:15,970 --> 00:37:15,980
take him back to the capital so please
412
00:37:15,980 --> 00:37:22,559
take him back to the capital so please
bring him out sorry I'm afraid I can't
413
00:37:25,569 --> 00:37:25,579
win Kenya is a confessed traitor and
414
00:37:25,579 --> 00:37:28,349
win Kenya is a confessed traitor and
Charlene should not be giving him refuge
415
00:37:28,349 --> 00:37:28,359
Charlene should not be giving him refuge
416
00:37:28,359 --> 00:37:30,809
Charlene should not be giving him refuge
rigging out now
417
00:37:30,809 --> 00:37:30,819
rigging out now
418
00:37:30,819 --> 00:37:36,960
rigging out now
god bless you you see it's our tradition
419
00:37:36,960 --> 00:37:36,970
god bless you you see it's our tradition
420
00:37:36,970 --> 00:37:40,690
god bless you you see it's our tradition
once the man enters here he cannot leave
421
00:37:40,690 --> 00:37:40,700
once the man enters here he cannot leave
422
00:37:40,700 --> 00:37:44,260
once the man enters here he cannot leave
here without the test this involves
423
00:37:44,260 --> 00:37:44,270
here without the test this involves
424
00:37:44,270 --> 00:37:47,740
here without the test this involves
fighting 108 orden men and then lifting
425
00:37:47,740 --> 00:37:47,750
fighting 108 orden men and then lifting
426
00:37:47,750 --> 00:37:51,280
fighting 108 orden men and then lifting
the fiery dragon urn and this rule
427
00:37:51,280 --> 00:37:51,290
the fiery dragon urn and this rule
428
00:37:51,290 --> 00:37:53,530
the fiery dragon urn and this rule
applies to every single student in the
429
00:37:53,530 --> 00:37:53,540
applies to every single student in the
430
00:37:53,540 --> 00:38:02,079
applies to every single student in the
Abbey yes without any exception right
431
00:38:02,079 --> 00:38:02,089
Abbey yes without any exception right
432
00:38:02,089 --> 00:38:05,770
Abbey yes without any exception right
but he where is Min Kim meow well right
433
00:38:05,770 --> 00:38:05,780
but he where is Min Kim meow well right
434
00:38:05,780 --> 00:38:06,400
but he where is Min Kim meow well right
now
435
00:38:06,400 --> 00:38:06,410
now
436
00:38:06,410 --> 00:38:08,319
now
you're studying he's in the library
437
00:38:08,319 --> 00:38:08,329
you're studying he's in the library
438
00:38:08,329 --> 00:38:13,750
you're studying he's in the library
pagoda you may see him if you can
439
00:41:22,040 --> 00:41:22,050
thank you go first
440
00:41:22,050 --> 00:41:22,770
thank you go first
[Applause]
441
00:41:22,770 --> 00:41:22,780
[Applause]
442
00:41:22,780 --> 00:41:30,549
[Applause]
[Music]
443
00:49:48,450 --> 00:49:48,460
[Music]
444
00:49:48,460 --> 00:50:12,790
[Music]
[Applause]
445
00:51:21,690 --> 00:51:21,700
the Lohan group style we would like to
446
00:51:21,700 --> 00:51:27,450
the Lohan group style we would like to
pass through first really tell me why
447
00:51:27,450 --> 00:51:27,460
pass through first really tell me why
448
00:51:27,460 --> 00:51:33,690
pass through first really tell me why
have you come up here we were named can
449
00:51:33,690 --> 00:51:33,700
have you come up here we were named can
450
00:51:33,700 --> 00:51:37,770
have you come up here we were named can
y'all please let us through sir we must
451
00:51:37,770 --> 00:51:37,780
y'all please let us through sir we must
452
00:51:37,780 --> 00:52:07,430
y'all please let us through sir we must
see him and can y'all not so simple
453
00:54:24,000 --> 00:54:24,010
[Music]
454
00:54:24,010 --> 00:54:27,070
[Music]
listen to me even if you manage to get
455
00:54:27,070 --> 00:54:27,080
listen to me even if you manage to get
456
00:54:27,080 --> 00:54:29,320
listen to me even if you manage to get
in no one's allowed to leave shouted
457
00:54:29,320 --> 00:54:29,330
in no one's allowed to leave shouted
458
00:54:29,330 --> 00:54:33,160
in no one's allowed to leave shouted
heavy sorry we've our orders no matter
459
00:54:33,160 --> 00:54:33,170
heavy sorry we've our orders no matter
460
00:54:33,170 --> 00:54:36,430
heavy sorry we've our orders no matter
what
461
00:55:13,079 --> 00:55:13,089
I cannot permit you to sustainers place
462
00:55:13,089 --> 00:55:21,089
I cannot permit you to sustainers place
now wait
463
00:55:23,909 --> 00:55:23,919
if you don't mind I'd like to say
464
00:55:23,919 --> 00:55:34,110
if you don't mind I'd like to say
something
465
00:55:37,160 --> 00:55:37,170
well now you manage to fight your way in
466
00:55:37,170 --> 00:55:39,690
well now you manage to fight your way in
I'm sure you don't intend to give up now
467
00:55:39,690 --> 00:55:39,700
I'm sure you don't intend to give up now
468
00:55:39,700 --> 00:55:43,350
I'm sure you don't intend to give up now
you committed a crime
469
00:55:43,350 --> 00:55:43,360
you committed a crime
470
00:55:43,360 --> 00:55:45,840
you committed a crime
Haywood you must answer if you are
471
00:55:45,840 --> 00:55:45,850
Haywood you must answer if you are
472
00:55:45,850 --> 00:55:47,850
Haywood you must answer if you are
innocent then I'm sure you won't be
473
00:55:47,850 --> 00:55:47,860
innocent then I'm sure you won't be
474
00:55:47,860 --> 00:55:57,620
innocent then I'm sure you won't be
punished unjustly
475
00:56:00,829 --> 00:56:00,839
that may be but I'm staying here dead or
476
00:56:00,839 --> 00:56:02,589
that may be but I'm staying here dead or
alive
477
00:56:02,589 --> 00:56:02,599
alive
478
00:56:02,599 --> 00:56:06,019
alive
well alright you leave us no choice but
479
00:56:06,019 --> 00:56:06,029
well alright you leave us no choice but
480
00:56:06,029 --> 00:56:08,720
well alright you leave us no choice but
your fight we at least intend to keep
481
00:56:08,720 --> 00:56:08,730
your fight we at least intend to keep
482
00:56:08,730 --> 00:56:11,660
your fight we at least intend to keep
our pledge we gave our word to the king
483
00:56:11,660 --> 00:56:11,670
our pledge we gave our word to the king
484
00:56:11,670 --> 00:56:14,779
our pledge we gave our word to the king
just as you did once right
485
00:56:14,779 --> 00:56:14,789
just as you did once right
486
00:56:14,789 --> 00:56:18,230
just as you did once right
let me ask you just what did we pledge
487
00:56:18,230 --> 00:56:18,240
let me ask you just what did we pledge
488
00:56:18,240 --> 00:56:20,960
let me ask you just what did we pledge
we pledge to help the 4th Prince to
489
00:56:20,960 --> 00:56:20,970
we pledge to help the 4th Prince to
490
00:56:20,970 --> 00:56:23,930
we pledge to help the 4th Prince to
unite all the Chinese people right and
491
00:56:23,930 --> 00:56:23,940
unite all the Chinese people right and
492
00:56:23,940 --> 00:56:26,329
unite all the Chinese people right and
he became the king without how as we
493
00:56:26,329 --> 00:56:26,339
he became the king without how as we
494
00:56:26,339 --> 00:56:30,999
he became the king without how as we
promised but still the Chinese people
495
00:56:30,999 --> 00:56:31,009
promised but still the Chinese people
496
00:56:31,009 --> 00:56:34,730
promised but still the Chinese people
did he unite them well now he's not yet
497
00:56:34,730 --> 00:56:34,740
did he unite them well now he's not yet
498
00:56:34,740 --> 00:56:37,309
did he unite them well now he's not yet
at the time since he became the king
499
00:56:37,309 --> 00:56:37,319
at the time since he became the king
500
00:56:37,319 --> 00:56:40,339
at the time since he became the king
he's been a tyrant suppress our freedom
501
00:56:40,339 --> 00:56:40,349
he's been a tyrant suppress our freedom
502
00:56:40,349 --> 00:56:43,569
he's been a tyrant suppress our freedom
kill his enemies where's this Union
503
00:56:43,569 --> 00:56:43,579
kill his enemies where's this Union
504
00:56:43,579 --> 00:56:48,980
kill his enemies where's this Union
except in his false promises and we
505
00:56:48,980 --> 00:56:48,990
except in his false promises and we
506
00:56:48,990 --> 00:56:54,740
except in his false promises and we
we've done his bidding now look at me
507
00:56:54,740 --> 00:56:54,750
we've done his bidding now look at me
508
00:56:54,750 --> 00:56:58,850
we've done his bidding now look at me
because I saw his faults he hunts me he
509
00:56:58,850 --> 00:56:58,860
because I saw his faults he hunts me he
510
00:56:58,860 --> 00:57:01,600
because I saw his faults he hunts me he
calls me a rebel a traitor to be killed
511
00:57:01,600 --> 00:57:01,610
calls me a rebel a traitor to be killed
512
00:57:01,610 --> 00:57:08,050
calls me a rebel a traitor to be killed
after all that I did
513
00:57:14,060 --> 00:57:14,070
well now as for me it's too late can't
514
00:57:14,070 --> 00:57:18,860
well now as for me it's too late can't
go back like they say I've burned all my
515
00:57:18,860 --> 00:57:18,870
go back like they say I've burned all my
516
00:57:18,870 --> 00:57:24,650
go back like they say I've burned all my
bridges it's the end but you the rest of
517
00:57:24,650 --> 00:57:24,660
bridges it's the end but you the rest of
518
00:57:24,660 --> 00:57:26,060
bridges it's the end but you the rest of
the eighth personal wires
519
00:57:26,060 --> 00:57:26,070
the eighth personal wires
520
00:57:26,070 --> 00:57:29,270
the eighth personal wires
you still don't see the truth and you
521
00:57:29,270 --> 00:57:29,280
you still don't see the truth and you
522
00:57:29,280 --> 00:57:31,370
you still don't see the truth and you
still keep working for him doing his
523
00:57:31,370 --> 00:57:31,380
still keep working for him doing his
524
00:57:31,380 --> 00:57:32,890
still keep working for him doing his
evil betting
525
00:57:32,890 --> 00:57:32,900
evil betting
526
00:57:32,900 --> 00:57:38,480
evil betting
until you see the truth and then you'll
527
00:57:38,480 --> 00:57:38,490
until you see the truth and then you'll
528
00:57:38,490 --> 00:57:40,350
until you see the truth and then you'll
die just like me
529
00:57:40,350 --> 00:57:40,360
die just like me
530
00:57:40,360 --> 00:57:45,660
die just like me
[Music]
531
00:58:09,760 --> 00:58:09,770
sound the alarm
532
00:58:09,770 --> 00:58:42,070
sound the alarm
[Music]
533
00:58:44,370 --> 00:58:44,380
do you see now
534
00:58:44,380 --> 00:58:47,690
do you see now
how the King works how bad he is
535
00:58:47,690 --> 00:58:47,700
how the King works how bad he is
536
00:58:47,700 --> 00:59:10,349
how the King works how bad he is
[Music]
537
00:59:14,859 --> 00:59:14,869
border bless you by Lord may we inquire
538
00:59:14,869 --> 00:59:18,329
border bless you by Lord may we inquire
what brings you here with all your men
539
00:59:18,329 --> 00:59:18,339
what brings you here with all your men
540
00:59:18,339 --> 00:59:21,609
what brings you here with all your men
are you the cheap Hobbit that's right
541
00:59:21,609 --> 00:59:21,619
are you the cheap Hobbit that's right
542
00:59:21,619 --> 00:59:27,730
are you the cheap Hobbit that's right
I'm sorry n good all right here this the
543
00:59:27,730 --> 00:59:27,740
I'm sorry n good all right here this the
544
00:59:27,740 --> 00:59:30,190
I'm sorry n good all right here this the
King's orders I give you exactly one
545
00:59:30,190 --> 00:59:30,200
King's orders I give you exactly one
546
00:59:30,200 --> 00:59:34,089
King's orders I give you exactly one
hour pandava I take on the tray turning
547
00:59:34,089 --> 00:59:34,099
hour pandava I take on the tray turning
548
00:59:34,099 --> 00:59:37,540
hour pandava I take on the tray turning
Kenya on Lucy lamb or else we burn this
549
00:59:37,540 --> 00:59:37,550
Kenya on Lucy lamb or else we burn this
550
00:59:37,550 --> 00:59:41,770
Kenya on Lucy lamb or else we burn this
place we destroy it and all that you
551
00:59:41,770 --> 00:59:41,780
place we destroy it and all that you
552
00:59:41,780 --> 00:59:44,550
place we destroy it and all that you
have your orders I have my rules
553
00:59:44,550 --> 00:59:44,560
have your orders I have my rules
554
00:59:44,560 --> 00:59:47,109
have your orders I have my rules
challenge students can never be given up
555
00:59:47,109 --> 00:59:47,119
challenge students can never be given up
556
00:59:47,119 --> 00:59:50,260
challenge students can never be given up
to anyone what you want
557
00:59:50,260 --> 00:59:50,270
to anyone what you want
558
00:59:50,270 --> 00:59:56,819
to anyone what you want
that's your get water bless you trouble
559
00:59:56,819 --> 00:59:56,829
that's your get water bless you trouble
560
00:59:56,829 --> 00:59:59,859
that's your get water bless you trouble
trouble is trouble that's wrong
561
00:59:59,859 --> 00:59:59,869
trouble is trouble that's wrong
562
00:59:59,869 --> 01:00:02,190
trouble is trouble that's wrong
the troops are setting fire to the place
563
01:00:02,190 --> 01:00:02,200
the troops are setting fire to the place
564
01:00:02,200 --> 01:00:08,430
the troops are setting fire to the place
right then we'll fight them
565
01:00:11,550 --> 01:00:11,560
because of one man the whole of Sheldon
566
01:00:11,560 --> 01:00:15,210
because of one man the whole of Sheldon
may be destroyed well I just can't bear
567
01:00:15,210 --> 01:00:15,220
may be destroyed well I just can't bear
568
01:00:15,220 --> 01:00:18,520
may be destroyed well I just can't bear
that responsibility
569
01:00:21,920 --> 01:00:21,930
like you do you're willing to go down
570
01:00:21,930 --> 01:00:26,990
like you do you're willing to go down
there with me your dad without the
571
01:00:26,990 --> 01:00:27,000
there with me your dad without the
572
01:00:27,000 --> 01:00:29,920
there with me your dad without the
average position you're not leaving here
573
01:00:29,920 --> 01:00:29,930
average position you're not leaving here
574
01:00:29,930 --> 01:00:35,460
average position you're not leaving here
[Music]
575
01:00:39,140 --> 01:00:39,150
well it seems that this is the end
576
01:00:39,150 --> 01:00:44,390
well it seems that this is the end
yunchang you will have your wish right
577
01:01:07,680 --> 01:01:07,690
but not as you'd want Chaplin can still
578
01:01:07,690 --> 01:01:12,599
but not as you'd want Chaplin can still
go on no point in resisting now now
579
01:01:12,599 --> 01:01:12,609
go on no point in resisting now now
580
01:01:12,609 --> 01:01:16,700
go on no point in resisting now now
listen you to give the king my head and
581
01:01:16,700 --> 01:01:16,710
listen you to give the king my head and
582
01:01:16,710 --> 01:01:21,390
listen you to give the king my head and
he'll leave Shaolin alone this way I
583
01:01:21,390 --> 01:01:21,400
he'll leave Shaolin alone this way I
584
01:01:21,400 --> 01:01:28,470
he'll leave Shaolin alone this way I
know is best but still if you learn from
585
01:01:28,470 --> 01:01:28,480
know is best but still if you learn from
586
01:01:28,480 --> 01:01:33,809
know is best but still if you learn from
this make sure that this doesn't happen
587
01:01:33,809 --> 01:01:33,819
this make sure that this doesn't happen
588
01:01:33,819 --> 01:01:36,709
this make sure that this doesn't happen
to you
589
01:01:43,840 --> 01:01:43,850
and be most careful careful
590
01:01:43,850 --> 01:02:19,280
and be most careful careful
[Music]
591
01:02:20,690 --> 01:02:20,700
sir
592
01:02:20,700 --> 01:02:23,790
sir
gentleman has been killed you should be
593
01:02:23,790 --> 01:02:23,800
gentleman has been killed you should be
594
01:02:23,800 --> 01:02:27,740
gentleman has been killed you should be
pleased with yourself yes but still
595
01:02:27,740 --> 01:02:27,750
pleased with yourself yes but still
596
01:02:27,750 --> 01:02:31,700
pleased with yourself yes but still
there's those eight they are dangerous
597
01:02:31,700 --> 01:02:31,710
there's those eight they are dangerous
598
01:02:31,710 --> 01:02:38,550
there's those eight they are dangerous
hey my lord how do the whole lot we kill
599
01:02:38,550 --> 01:02:38,560
hey my lord how do the whole lot we kill
600
01:02:38,560 --> 01:02:47,750
hey my lord how do the whole lot we kill
all the troops in should be easy
601
01:03:06,050 --> 01:03:06,060
you're right but like you told me once
602
01:03:06,060 --> 01:03:08,990
you're right but like you told me once
get your fish out of water
603
01:03:08,990 --> 01:03:09,000
get your fish out of water
604
01:03:09,000 --> 01:03:22,569
get your fish out of water
[Music]
605
01:03:39,250 --> 01:03:39,260
that traitor nin is now dead you did
606
01:03:39,260 --> 01:03:42,400
that traitor nin is now dead you did
your job well and I'm grateful to you
607
01:03:42,400 --> 01:03:42,410
your job well and I'm grateful to you
608
01:03:42,410 --> 01:03:47,170
your job well and I'm grateful to you
you'll all be well rewarded we're all
609
01:03:47,170 --> 01:03:47,180
you'll all be well rewarded we're all
610
01:03:47,180 --> 01:03:49,510
you'll all be well rewarded we're all
your loyal subjects we don't need to be
611
01:03:49,510 --> 01:03:49,520
your loyal subjects we don't need to be
612
01:03:49,520 --> 01:03:52,450
your loyal subjects we don't need to be
rewarded but still there is one question
613
01:03:52,450 --> 01:03:52,460
rewarded but still there is one question
614
01:03:52,460 --> 01:03:54,789
rewarded but still there is one question
we'd like to ask about one of the
615
01:03:54,789 --> 01:03:54,799
we'd like to ask about one of the
616
01:03:54,799 --> 01:03:56,559
we'd like to ask about one of the
pledges you made before you became the
617
01:03:56,559 --> 01:03:56,569
pledges you made before you became the
618
01:03:56,569 --> 01:04:01,539
pledges you made before you became the
king a pledge which one my lord
619
01:04:01,539 --> 01:04:01,549
king a pledge which one my lord
620
01:04:01,549 --> 01:04:04,720
king a pledge which one my lord
you promised us you'd do your best once
621
01:04:04,720 --> 01:04:04,730
you promised us you'd do your best once
622
01:04:04,730 --> 01:04:07,000
you promised us you'd do your best once
you were king that you would unite all
623
01:04:07,000 --> 01:04:07,010
you were king that you would unite all
624
01:04:07,010 --> 01:04:11,079
you were king that you would unite all
Chinese my lord could you say what
625
01:04:11,079 --> 01:04:11,089
Chinese my lord could you say what
626
01:04:11,089 --> 01:04:12,420
Chinese my lord could you say what
you've done so far
627
01:04:12,420 --> 01:04:12,430
you've done so far
628
01:04:12,430 --> 01:04:17,710
you've done so far
why of course I'll tell you but still
629
01:04:17,710 --> 01:04:17,720
why of course I'll tell you but still
630
01:04:17,720 --> 01:04:19,599
why of course I'll tell you but still
let's have a few drinks first shall we
631
01:04:19,599 --> 01:04:19,609
let's have a few drinks first shall we
632
01:04:19,609 --> 01:04:24,450
let's have a few drinks first shall we
and then we'll talk right let's drink
633
01:04:24,450 --> 01:04:24,460
and then we'll talk right let's drink
634
01:04:24,460 --> 01:04:32,010
and then we'll talk right let's drink
hmm we need some more a cha ah more wine
635
01:04:32,010 --> 01:04:32,020
hmm we need some more a cha ah more wine
636
01:04:32,020 --> 01:04:36,420
hmm we need some more a cha ah more wine
[Music]
637
01:05:07,080 --> 01:05:07,090
[Music]
638
01:05:07,090 --> 01:05:11,220
[Music]
now come on man let's drink to the
639
01:05:11,220 --> 01:05:11,230
now come on man let's drink to the
640
01:05:11,230 --> 01:05:13,020
now come on man let's drink to the
future
641
01:05:13,020 --> 01:05:13,030
future
642
01:05:13,030 --> 01:05:23,490
future
[Music]
643
01:05:25,580 --> 01:05:25,590
and now you know
644
01:05:25,590 --> 01:05:27,620
and now you know
this is the end
645
01:05:27,620 --> 01:05:27,630
this is the end
646
01:05:27,630 --> 01:05:30,800
this is the end
here in this place you're all in your
647
01:05:30,800 --> 01:05:30,810
here in this place you're all in your
648
01:05:30,810 --> 01:05:32,900
here in this place you're all in your
lives today here lousy traitors back you
649
01:05:32,900 --> 01:05:32,910
lives today here lousy traitors back you
650
01:05:32,910 --> 01:05:34,890
lives today here lousy traitors back you
bastard I'm gonna kill you
651
01:05:34,890 --> 01:05:34,900
bastard I'm gonna kill you
652
01:05:34,900 --> 01:05:46,030
bastard I'm gonna kill you
[Music]
653
01:05:48,350 --> 01:05:48,360
[Applause]
654
01:05:48,360 --> 01:05:51,240
[Applause]
well my friends I don't think you're
655
01:05:51,240 --> 01:05:51,250
well my friends I don't think you're
656
01:05:51,250 --> 01:06:00,330
well my friends I don't think you're
going anywhere what will we do get over
657
01:06:00,330 --> 01:06:00,340
going anywhere what will we do get over
658
01:06:00,340 --> 01:06:31,640
going anywhere what will we do get over
the wall yeah
659
01:06:54,620 --> 01:06:54,630
he's a tyrant he's clever too
660
01:06:54,630 --> 01:06:57,739
he's a tyrant he's clever too
he planned our deaths here and planted
661
01:06:57,739 --> 01:06:57,749
he planned our deaths here and planted
662
01:06:57,749 --> 01:07:01,819
he planned our deaths here and planted
relevant
663
01:07:04,519 --> 01:07:04,529
we were fools we should have listened to
664
01:07:04,529 --> 01:07:06,270
we were fools we should have listened to
nin
665
01:07:06,270 --> 01:07:06,280
nin
666
01:07:06,280 --> 01:07:12,670
nin
I shall kill him I swear that I will
667
01:08:05,290 --> 01:08:05,300
let's practice more we too have much to
668
01:08:05,300 --> 01:08:55,050
let's practice more we too have much to
do right once again
669
01:10:51,480 --> 01:10:51,490
are you I do
670
01:10:51,490 --> 01:10:58,910
are you I do
[Music]
671
01:11:03,750 --> 01:11:03,760
my jaw yes the King was very tired
672
01:11:03,760 --> 01:11:08,330
my jaw yes the King was very tired
please go now yeah
673
01:11:16,740 --> 01:11:16,750
[Music]
674
01:11:16,750 --> 01:11:20,140
[Music]
shall we go to bed
675
01:11:20,140 --> 01:11:20,150
shall we go to bed
676
01:11:20,150 --> 01:11:24,820
shall we go to bed
hmm
677
01:11:47,150 --> 01:11:47,160
[Music]
678
01:11:47,160 --> 01:11:47,460
[Music]
[Applause]
679
01:11:47,460 --> 01:11:47,470
[Applause]
680
01:11:47,470 --> 01:12:03,049
[Applause]
[Music]
681
01:12:03,049 --> 01:12:03,059
[Music]
682
01:12:03,059 --> 01:12:06,010
[Music]
I'm sure you're very tired
683
01:12:06,010 --> 01:12:06,020
I'm sure you're very tired
684
01:12:06,020 --> 01:12:16,650
I'm sure you're very tired
[Music]
685
01:12:27,880 --> 01:12:27,890
how are you come on
686
01:12:27,890 --> 01:12:32,800
how are you come on
sure you remember me your old friend pie
687
01:12:32,800 --> 01:12:32,810
sure you remember me your old friend pie
688
01:12:32,810 --> 01:12:53,670
sure you remember me your old friend pie
tycoon you're a fool you're gonna die
689
01:13:27,630 --> 01:13:27,640
[Music]
690
01:13:27,640 --> 01:13:53,450
[Music]
[Applause]
691
01:17:09,070 --> 01:17:09,080
this is the place where you will be
692
01:17:09,080 --> 01:17:26,020
this is the place where you will be
buried today
693
01:18:39,160 --> 01:18:39,170
[Music]
694
01:18:39,170 --> 01:18:41,410
[Music]
[Laughter]
695
01:18:41,410 --> 01:18:41,420
[Laughter]
696
01:18:41,420 --> 01:18:43,370
[Laughter]
[Music]
697
01:18:43,370 --> 01:18:43,380
[Music]
698
01:18:43,380 --> 01:18:46,480
[Music]
[Laughter]
699
01:18:46,480 --> 01:18:46,490
[Laughter]
700
01:18:46,490 --> 01:18:47,030
[Laughter]
[Music]
701
01:18:47,030 --> 01:18:47,040
[Music]
702
01:18:47,040 --> 01:18:48,710
[Music]
[Laughter]
703
01:18:48,710 --> 01:18:48,720
[Laughter]
704
01:18:48,720 --> 01:18:52,169
[Laughter]
[Music]
705
01:19:11,109 --> 01:19:11,119
no sale a your waste your time they have
706
01:19:11,119 --> 01:19:14,709
no sale a your waste your time they have
them protect me so you can kill me
707
01:19:14,709 --> 01:19:14,719
them protect me so you can kill me
708
01:19:14,719 --> 01:19:24,340
them protect me so you can kill me
there's nobody can
709
01:20:18,820 --> 01:20:18,830
[Music]
710
01:20:18,830 --> 01:20:19,470
[Music]
[Applause]
711
01:20:19,470 --> 01:20:19,480
[Applause]
712
01:20:19,480 --> 01:20:25,260
[Applause]
[Music]
61610
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.