All language subtitles for [SubtitleTools.com] Wu Tang Collection - Shaolin Death Squad(360P)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:24,590 --> 00:02:24,600 damn it 2 00:02:24,600 --> 00:02:36,280 damn it dami 3 00:02:40,750 --> 00:02:40,760 now you rebels - no we are loyal to your 4 00:02:40,760 --> 00:02:51,420 now you rebels - no we are loyal to your majesty 5 00:02:55,089 --> 00:02:55,099 your highness you're not in a good mood 6 00:02:55,099 --> 00:03:06,399 your highness you're not in a good mood today has something annoyed you then and 7 00:03:06,399 --> 00:03:06,409 today has something annoyed you then and 8 00:03:06,409 --> 00:03:07,119 today has something annoyed you then and why not 9 00:03:07,119 --> 00:03:07,129 why not 10 00:03:07,129 --> 00:03:10,030 why not did you try anyone's temper I mean the 11 00:03:10,030 --> 00:03:10,040 did you try anyone's temper I mean the 12 00:03:10,040 --> 00:03:12,910 did you try anyone's temper I mean the king is the ruler and so he expects 13 00:03:12,910 --> 00:03:12,920 king is the ruler and so he expects 14 00:03:12,920 --> 00:03:17,379 king is the ruler and so he expects obedience and but early this morning he 15 00:03:17,379 --> 00:03:17,389 obedience and but early this morning he 16 00:03:17,389 --> 00:03:19,690 obedience and but early this morning he inspected general noon soldier and spoke 17 00:03:19,690 --> 00:03:19,700 inspected general noon soldier and spoke 18 00:03:19,700 --> 00:03:22,360 inspected general noon soldier and spoke to them but still the soldiers just 19 00:03:22,360 --> 00:03:22,370 to them but still the soldiers just 20 00:03:22,370 --> 00:03:24,309 to them but still the soldiers just seemed to know him as though he wasn't 21 00:03:24,309 --> 00:03:24,319 seemed to know him as though he wasn't 22 00:03:24,319 --> 00:03:29,349 seemed to know him as though he wasn't there no respect at all it seems general 23 00:03:29,349 --> 00:03:29,359 there no respect at all it seems general 24 00:03:29,359 --> 00:03:32,170 there no respect at all it seems general mean told his men to obey their officers 25 00:03:32,170 --> 00:03:32,180 mean told his men to obey their officers 26 00:03:32,180 --> 00:03:36,039 mean told his men to obey their officers but that was all no one else and so the 27 00:03:36,039 --> 00:03:36,049 but that was all no one else and so the 28 00:03:36,049 --> 00:03:38,170 but that was all no one else and so the king was extremely annoyed I know the 29 00:03:38,170 --> 00:03:38,180 king was extremely annoyed I know the 30 00:03:38,180 --> 00:03:40,420 king was extremely annoyed I know the gentleman is held in high regard but he 31 00:03:40,420 --> 00:03:40,430 gentleman is held in high regard but he 32 00:03:40,430 --> 00:03:41,949 gentleman is held in high regard but he still shouldn't be allowed to insult the 33 00:03:41,949 --> 00:03:41,959 still shouldn't be allowed to insult the 34 00:03:41,959 --> 00:03:46,930 still shouldn't be allowed to insult the king like that for that 35 00:03:57,729 --> 00:03:57,739 but still he does command a million 36 00:03:57,739 --> 00:04:01,440 but still he does command a million soldiers all of them loyal to him a 37 00:04:01,440 --> 00:04:01,450 soldiers all of them loyal to him a 38 00:04:01,450 --> 00:04:08,380 soldiers all of them loyal to him a force to be reckoned with my lord not so 39 00:04:08,380 --> 00:04:08,390 force to be reckoned with my lord not so 40 00:04:08,390 --> 00:04:09,530 force to be reckoned with my lord not so difficult 41 00:04:09,530 --> 00:04:09,540 difficult 42 00:04:09,540 --> 00:04:19,039 difficult [Music] 43 00:04:19,039 --> 00:04:19,049 [Music] 44 00:04:19,049 --> 00:04:22,230 [Music] roasted away from all his men he'd be 45 00:04:22,230 --> 00:04:22,240 roasted away from all his men he'd be 46 00:04:22,240 --> 00:04:24,620 roasted away from all his men he'd be helpless like a fish out of water 47 00:04:24,620 --> 00:04:24,630 helpless like a fish out of water 48 00:04:24,630 --> 00:05:01,210 helpless like a fish out of water [Music] 49 00:05:08,410 --> 00:05:08,420 a Royal Decree poor gentleman no I won't 50 00:05:08,420 --> 00:05:09,370 a Royal Decree poor gentleman no I won't agree 51 00:05:09,370 --> 00:05:09,380 agree 52 00:05:09,380 --> 00:05:16,330 agree [Music] 53 00:05:16,330 --> 00:05:16,340 [Music] 54 00:05:16,340 --> 00:05:18,480 [Music] get on in here this 55 00:05:18,480 --> 00:05:18,490 get on in here this 56 00:05:18,490 --> 00:05:19,680 get on in here this [Applause] 57 00:05:19,680 --> 00:05:19,690 [Applause] 58 00:05:19,690 --> 00:05:27,600 [Applause] I hear long live the king this on you 59 00:05:27,600 --> 00:05:27,610 I hear long live the king this on you 60 00:05:27,610 --> 00:05:30,960 I hear long live the king this on you you are guilty of writing the king and 61 00:05:30,960 --> 00:05:30,970 you are guilty of writing the king and 62 00:05:30,970 --> 00:05:33,980 you are guilty of writing the king and of consorting with the rebel at Shaolin 63 00:05:33,980 --> 00:05:33,990 of consorting with the rebel at Shaolin 64 00:05:33,990 --> 00:05:37,020 of consorting with the rebel at Shaolin you will be demoted to the Hangchow 65 00:05:37,020 --> 00:05:37,030 you will be demoted to the Hangchow 66 00:05:37,030 --> 00:05:39,950 you will be demoted to the Hangchow garrison post and your present position 67 00:05:39,950 --> 00:05:39,960 garrison post and your present position 68 00:05:39,960 --> 00:05:43,620 garrison post and your present position will pass to general Yu Chang Kwon with 69 00:05:43,620 --> 00:05:43,630 will pass to general Yu Chang Kwon with 70 00:05:43,630 --> 00:05:46,080 will pass to general Yu Chang Kwon with immediate effect you will leave behind 71 00:05:46,080 --> 00:05:46,090 immediate effect you will leave behind 72 00:05:46,090 --> 00:05:51,140 immediate effect you will leave behind child you Chang Qing the king is to cut 73 00:05:51,140 --> 00:05:51,150 child you Chang Qing the king is to cut 74 00:05:51,150 --> 00:06:00,240 child you Chang Qing the king is to cut call the eight warriors the king's order 75 00:06:00,240 --> 00:06:00,250 call the eight warriors the king's order 76 00:06:00,250 --> 00:06:04,950 call the eight warriors the king's order call the keys postulate right there 77 00:06:04,950 --> 00:06:04,960 call the keys postulate right there 78 00:06:04,960 --> 00:06:10,800 call the keys postulate right there King's orders all personal warrior 79 00:06:10,800 --> 00:06:10,810 King's orders all personal warrior 80 00:06:10,810 --> 00:06:24,190 King's orders all personal warrior [Music] 81 00:06:27,190 --> 00:06:27,200 get up get up 82 00:06:27,200 --> 00:06:29,750 get up get up well now it's good to see you 83 00:06:29,750 --> 00:06:29,760 well now it's good to see you 84 00:06:29,760 --> 00:06:34,870 well now it's good to see you it's been some years I hope you're well 85 00:06:40,340 --> 00:06:40,350 you called us son what can we do before 86 00:06:40,350 --> 00:06:43,220 you called us son what can we do before I tell you you will remember our pledge 87 00:06:43,220 --> 00:06:43,230 I tell you you will remember our pledge 88 00:06:43,230 --> 00:06:50,360 I tell you you will remember our pledge and what it was of course we do we gave 89 00:06:50,360 --> 00:06:50,370 and what it was of course we do we gave 90 00:06:50,370 --> 00:06:53,420 and what it was of course we do we gave our word it bound us then and it still 91 00:06:53,420 --> 00:06:53,430 our word it bound us then and it still 92 00:06:53,430 --> 00:06:57,350 our word it bound us then and it still does right we in general min we pledged 93 00:06:57,350 --> 00:06:57,360 does right we in general min we pledged 94 00:06:57,360 --> 00:06:59,810 does right we in general min we pledged our allegiance to your highness and our 95 00:06:59,810 --> 00:06:59,820 our allegiance to your highness and our 96 00:06:59,820 --> 00:07:02,630 our allegiance to your highness and our support for your throne against all of 97 00:07:02,630 --> 00:07:02,640 support for your throne against all of 98 00:07:02,640 --> 00:07:05,600 support for your throne against all of your enemies our pledge to endure for 99 00:07:05,600 --> 00:07:05,610 your enemies our pledge to endure for 100 00:07:05,610 --> 00:07:06,790 your enemies our pledge to endure for all our lives 101 00:07:06,790 --> 00:07:06,800 all our lives 102 00:07:06,800 --> 00:07:10,370 all our lives you remember it well so now I'll ask you 103 00:07:10,370 --> 00:07:10,380 you remember it well so now I'll ask you 104 00:07:10,380 --> 00:07:13,310 you remember it well so now I'll ask you for breaking the pledge what's the 105 00:07:13,310 --> 00:07:13,320 for breaking the pledge what's the 106 00:07:13,320 --> 00:07:16,960 for breaking the pledge what's the sentence the punishment is death right 107 00:07:16,960 --> 00:07:16,970 sentence the punishment is death right 108 00:07:16,970 --> 00:07:20,120 sentence the punishment is death right now then one man has broken the pledge 109 00:07:20,120 --> 00:07:20,130 now then one man has broken the pledge 110 00:07:20,130 --> 00:07:23,600 now then one man has broken the pledge and he must die your highness what's his 111 00:07:23,600 --> 00:07:23,610 and he must die your highness what's his 112 00:07:23,610 --> 00:07:31,420 and he must die your highness what's his name he's as good as dead men can yell 113 00:07:36,710 --> 00:07:36,720 right lately he's become insolent he and 114 00:07:36,720 --> 00:07:39,920 right lately he's become insolent he and his men ignore my orders and give me no 115 00:07:39,920 --> 00:07:39,930 his men ignore my orders and give me no 116 00:07:39,930 --> 00:07:43,400 his men ignore my orders and give me no respect what's more I've had reports 117 00:07:43,400 --> 00:07:43,410 respect what's more I've had reports 118 00:07:43,410 --> 00:07:45,820 respect what's more I've had reports he's been consorting with some rebels 119 00:07:45,820 --> 00:07:45,830 he's been consorting with some rebels 120 00:07:45,830 --> 00:07:50,970 he's been consorting with some rebels well now what's your opinion 121 00:07:54,370 --> 00:07:54,380 then what you say I'm not sure Lin was 122 00:07:54,380 --> 00:07:56,560 then what you say I'm not sure Lin was always a good man it's hard to believe 123 00:07:56,560 --> 00:07:56,570 always a good man it's hard to believe 124 00:07:56,570 --> 00:07:59,620 always a good man it's hard to believe that he's a rebel then he's been exiled 125 00:07:59,620 --> 00:07:59,630 that he's a rebel then he's been exiled 126 00:07:59,630 --> 00:08:01,330 that he's a rebel then he's been exiled sent to hang Charl 127 00:08:01,330 --> 00:08:01,340 sent to hang Charl 128 00:08:01,340 --> 00:08:04,300 sent to hang Charl I should think that's punishment enough 129 00:08:04,300 --> 00:08:04,310 I should think that's punishment enough 130 00:08:04,310 --> 00:08:07,470 I should think that's punishment enough but still I think your plot against me 131 00:08:07,470 --> 00:08:07,480 but still I think your plot against me 132 00:08:07,480 --> 00:08:10,990 but still I think your plot against me in fact I'm sure so then you have made 133 00:08:10,990 --> 00:08:11,000 in fact I'm sure so then you have made 134 00:08:11,000 --> 00:08:15,370 in fact I'm sure so then you have made up your mind you want us I'm sure you 135 00:08:15,370 --> 00:08:15,380 up your mind you want us I'm sure you 136 00:08:15,380 --> 00:08:17,460 up your mind you want us I'm sure you all will honor the terms of your pledge 137 00:08:17,460 --> 00:08:17,470 all will honor the terms of your pledge 138 00:08:17,470 --> 00:08:21,040 all will honor the terms of your pledge whatever needs to be done this you will 139 00:08:21,040 --> 00:08:21,050 whatever needs to be done this you will 140 00:08:21,050 --> 00:08:30,970 whatever needs to be done this you will do no matter what if as you say nin has 141 00:08:30,970 --> 00:08:30,980 do no matter what if as you say nin has 142 00:08:30,980 --> 00:08:33,219 do no matter what if as you say nin has broken the pledge then we have no choice 143 00:08:33,219 --> 00:08:33,229 broken the pledge then we have no choice 144 00:08:33,229 --> 00:08:36,280 broken the pledge then we have no choice but to deal with him then may I ask his 145 00:08:36,280 --> 00:08:36,290 but to deal with him then may I ask his 146 00:08:36,290 --> 00:08:38,140 but to deal with him then may I ask his Highness if he has held his part of the 147 00:08:38,140 --> 00:08:38,150 Highness if he has held his part of the 148 00:08:38,150 --> 00:08:43,720 Highness if he has held his part of the pledge to us that I can swear 149 00:08:52,620 --> 00:08:52,630 [Music] 150 00:08:52,630 --> 00:08:55,950 [Music] and should I ever break the pledge then 151 00:08:55,950 --> 00:08:55,960 and should I ever break the pledge then 152 00:08:55,960 --> 00:08:59,130 and should I ever break the pledge then I give you all my word I will tell you 153 00:08:59,130 --> 00:08:59,140 I give you all my word I will tell you 154 00:08:59,140 --> 00:09:02,490 I give you all my word I will tell you and I will deliver myself up into your 155 00:09:02,490 --> 00:09:02,500 and I will deliver myself up into your 156 00:09:02,500 --> 00:09:07,860 and I will deliver myself up into your hands and accept your sentence even my 157 00:09:07,860 --> 00:09:07,870 hands and accept your sentence even my 158 00:09:07,870 --> 00:09:13,910 hands and accept your sentence even my death I don't think that will happen 159 00:09:13,910 --> 00:09:13,920 death I don't think that will happen 160 00:09:13,920 --> 00:09:19,470 death I don't think that will happen still the pledge does bind on YouTube 161 00:09:19,470 --> 00:09:19,480 still the pledge does bind on YouTube 162 00:09:19,480 --> 00:09:24,930 still the pledge does bind on YouTube so my lord remember I swear to keep the 163 00:09:24,930 --> 00:09:24,940 so my lord remember I swear to keep the 164 00:09:24,940 --> 00:09:27,060 so my lord remember I swear to keep the pledge 165 00:09:27,060 --> 00:09:27,070 pledge 166 00:09:27,070 --> 00:09:30,810 pledge right let's get moving we'll split into 167 00:09:30,810 --> 00:09:30,820 right let's get moving we'll split into 168 00:09:30,820 --> 00:09:31,379 right let's get moving we'll split into groups 169 00:09:31,379 --> 00:09:31,389 groups 170 00:09:31,389 --> 00:09:34,199 groups well report when we've captured min then 171 00:09:34,199 --> 00:09:34,209 well report when we've captured min then 172 00:09:34,209 --> 00:09:49,110 well report when we've captured min then we'll get him we promise you go check 173 00:09:49,110 --> 00:09:49,120 we'll get him we promise you go check 174 00:09:49,120 --> 00:09:55,130 we'll get him we promise you go check see who comes 175 00:10:11,410 --> 00:10:11,420 so it's a Kingsguard 176 00:10:11,420 --> 00:10:45,000 so it's a Kingsguard Mike after us we'll go that way 177 00:10:45,000 --> 00:10:45,010 Mike after us we'll go that way 178 00:10:45,010 --> 00:11:37,320 Mike after us we'll go that way [Music] 179 00:12:05,100 --> 00:12:05,110 general surrender yourself let's go 180 00:12:05,110 --> 00:12:17,780 general surrender yourself let's go [Music] 181 00:12:54,580 --> 00:12:54,590 [Applause] 182 00:12:54,590 --> 00:13:02,510 [Applause] [Music] 183 00:13:27,240 --> 00:13:27,250 [Music] 184 00:13:27,250 --> 00:13:30,610 [Music] my life you must rest well I think we 185 00:13:30,610 --> 00:13:30,620 my life you must rest well I think we 186 00:13:30,620 --> 00:13:48,460 my life you must rest well I think we can spend the night there 187 00:13:54,780 --> 00:13:54,790 see if anyone's here yes sir anyone here 188 00:13:54,790 --> 00:14:03,879 see if anyone's here yes sir anyone here anyone here anyone here so there's no 189 00:14:03,879 --> 00:14:03,889 anyone here anyone here so there's no 190 00:14:03,889 --> 00:14:08,870 anyone here anyone here so there's no one 191 00:14:24,699 --> 00:14:24,709 who's there old man 192 00:14:24,709 --> 00:14:28,710 who's there old man we're traveling through and lost our way 193 00:14:28,710 --> 00:14:28,720 we're traveling through and lost our way 194 00:14:28,720 --> 00:14:31,629 we're traveling through and lost our way we'd like to stay the night if you don't 195 00:14:31,629 --> 00:14:31,639 we'd like to stay the night if you don't 196 00:14:31,639 --> 00:14:40,150 we'd like to stay the night if you don't mind you're from we're from the capital 197 00:16:48,660 --> 00:16:48,670 [Music] 198 00:16:48,670 --> 00:16:50,880 [Music] [Applause] 199 00:16:50,880 --> 00:16:50,890 [Applause] 200 00:16:50,890 --> 00:16:56,430 [Applause] [Music] 201 00:16:59,010 --> 00:16:59,020 general nin we're from shaolin monastery 202 00:16:59,020 --> 00:17:02,200 general nin we're from shaolin monastery the chief habit fire yen centers we're 203 00:17:02,200 --> 00:17:02,210 the chief habit fire yen centers we're 204 00:17:02,210 --> 00:17:15,050 the chief habit fire yen centers we're here to escort you Oh 205 00:17:18,330 --> 00:17:18,340 general the Royal Guard they're after 206 00:17:18,340 --> 00:17:18,950 general the Royal Guard they're after you 207 00:17:18,950 --> 00:17:18,960 you 208 00:17:18,960 --> 00:17:21,660 you we know you fight well and there are too 209 00:17:21,660 --> 00:17:21,670 we know you fight well and there are too 210 00:17:21,670 --> 00:17:25,320 we know you fight well and there are too many of them we strongly advise you to 211 00:17:25,320 --> 00:17:25,330 many of them we strongly advise you to 212 00:17:25,330 --> 00:17:30,530 many of them we strongly advise you to come to Shaolin with us all to Shaolin 213 00:17:33,020 --> 00:17:33,030 that would confirm their suspicions 214 00:17:33,030 --> 00:17:35,760 that would confirm their suspicions [Music] 215 00:17:35,760 --> 00:17:35,770 [Music] 216 00:17:35,770 --> 00:17:38,530 [Music] so what he's determined to get you 217 00:17:38,530 --> 00:17:38,540 so what he's determined to get you 218 00:17:38,540 --> 00:17:39,190 so what he's determined to get you anyway 219 00:17:39,190 --> 00:17:39,200 anyway 220 00:17:39,200 --> 00:17:42,400 anyway general nin if you do come with us you 221 00:17:42,400 --> 00:17:42,410 general nin if you do come with us you 222 00:17:42,410 --> 00:17:44,940 general nin if you do come with us you come as a man and not as a Qing official 223 00:17:44,940 --> 00:17:44,950 come as a man and not as a Qing official 224 00:17:44,950 --> 00:17:47,140 come as a man and not as a Qing official no changes are allowed to enter the 225 00:17:47,140 --> 00:17:47,150 no changes are allowed to enter the 226 00:17:47,150 --> 00:17:47,970 no changes are allowed to enter the monastery 227 00:17:47,970 --> 00:17:47,980 monastery 228 00:17:47,980 --> 00:17:59,690 monastery [Music] 229 00:18:03,950 --> 00:18:03,960 slow the King is cruel out of despot no 230 00:18:03,960 --> 00:18:05,450 slow the King is cruel out of despot no matter how liar you've been he's still 231 00:18:05,450 --> 00:18:05,460 matter how liar you've been he's still 232 00:18:05,460 --> 00:18:06,289 matter how liar you've been he's still trying to get you 233 00:18:06,289 --> 00:18:06,299 trying to get you 234 00:18:06,299 --> 00:18:08,659 trying to get you you should renounce him and then come 235 00:18:08,659 --> 00:18:08,669 you should renounce him and then come 236 00:18:08,669 --> 00:18:13,080 you should renounce him and then come with us 237 00:18:17,200 --> 00:18:17,210 genuine in your a Chinese and a 238 00:18:17,210 --> 00:18:19,210 genuine in your a Chinese and a descendent of the Hans don't you think 239 00:18:19,210 --> 00:18:19,220 descendent of the Hans don't you think 240 00:18:19,220 --> 00:18:21,250 descendent of the Hans don't you think it's time you rejoined your people and 241 00:18:21,250 --> 00:18:21,260 it's time you rejoined your people and 242 00:18:21,260 --> 00:18:23,289 it's time you rejoined your people and try to help them against the Qing 243 00:18:23,289 --> 00:18:23,299 try to help them against the Qing 244 00:18:23,299 --> 00:18:28,369 try to help them against the Qing oppressors 245 00:18:31,670 --> 00:18:31,680 right I'll do as you say 246 00:18:31,680 --> 00:18:48,230 right I'll do as you say [Music] 247 00:19:09,149 --> 00:19:09,159 now I'd like some wine and some rice all 248 00:19:09,159 --> 00:19:12,440 now I'd like some wine and some rice all right I found you 249 00:19:15,269 --> 00:19:15,279 yes so please sit down sit down 250 00:19:15,279 --> 00:19:17,789 yes so please sit down sit down yes yes can I help you yeah would you 251 00:19:17,789 --> 00:19:17,799 yes yes can I help you yeah would you 252 00:19:17,799 --> 00:19:20,009 yes yes can I help you yeah would you like reason why the answer yes sir 253 00:19:20,009 --> 00:19:20,019 like reason why the answer yes sir 254 00:19:20,019 --> 00:19:26,970 like reason why the answer yes sir listen let's get upstairs yes yes bring 255 00:19:26,970 --> 00:19:26,980 listen let's get upstairs yes yes bring 256 00:19:26,980 --> 00:19:48,220 listen let's get upstairs yes yes bring the food up to our room we need bad yes 257 00:19:52,370 --> 00:19:52,380 [Applause] 258 00:19:52,380 --> 00:19:55,380 [Applause] generally we're almost to chow Lin now 259 00:19:55,380 --> 00:19:55,390 generally we're almost to chow Lin now 260 00:19:55,390 --> 00:20:06,980 generally we're almost to chow Lin now so you can relax here 261 00:20:09,799 --> 00:20:09,809 you're young I think if you come here 262 00:20:09,809 --> 00:20:14,649 you're young I think if you come here for me 263 00:20:18,019 --> 00:20:18,029 in Kenya I suppose you're going to show 264 00:20:18,029 --> 00:20:22,039 in Kenya I suppose you're going to show them okay well you're quite right that's 265 00:20:22,039 --> 00:20:22,049 them okay well you're quite right that's 266 00:20:22,049 --> 00:20:25,460 them okay well you're quite right that's just where I'm going I see I think you 267 00:20:25,460 --> 00:20:25,470 just where I'm going I see I think you 268 00:20:25,470 --> 00:20:26,779 just where I'm going I see I think you better come along with us and have a 269 00:20:26,779 --> 00:20:26,789 better come along with us and have a 270 00:20:26,789 --> 00:20:36,200 better come along with us and have a talk with the King first sorry I don't 271 00:20:36,200 --> 00:20:36,210 talk with the King first sorry I don't 272 00:20:36,210 --> 00:20:53,830 talk with the King first sorry I don't like being all right 273 00:23:45,590 --> 00:23:45,600 [Music] 274 00:23:45,600 --> 00:23:46,490 [Music] [Applause] 275 00:23:46,490 --> 00:23:46,500 [Applause] 276 00:23:46,500 --> 00:23:57,480 [Applause] [Music] 277 00:24:00,710 --> 00:24:00,720 we've lost them 278 00:24:00,720 --> 00:24:23,249 we've lost them [Music] 279 00:24:31,899 --> 00:24:31,909 good days you know well gentlemen not 280 00:24:31,909 --> 00:24:34,029 good days you know well gentlemen not going home Tao this is the road to 281 00:24:34,029 --> 00:24:34,039 going home Tao this is the road to 282 00:24:34,039 --> 00:24:38,259 going home Tao this is the road to Shaolin so what you - I might have 283 00:24:38,259 --> 00:24:38,269 Shaolin so what you - I might have 284 00:24:38,269 --> 00:24:41,700 Shaolin so what you - I might have guessed 285 00:24:46,139 --> 00:24:46,149 general nin you did make a pledge once 286 00:24:46,149 --> 00:24:48,299 general nin you did make a pledge once remember 287 00:24:48,299 --> 00:24:48,309 remember 288 00:24:48,309 --> 00:24:52,930 remember yes I do but still things have changed a 289 00:24:52,930 --> 00:24:52,940 yes I do but still things have changed a 290 00:24:52,940 --> 00:24:59,109 yes I do but still things have changed a lot so you are a rebel I had no choice 291 00:24:59,109 --> 00:24:59,119 lot so you are a rebel I had no choice 292 00:24:59,119 --> 00:25:03,489 lot so you are a rebel I had no choice the King forced me in that case you're 293 00:25:03,489 --> 00:25:03,499 the King forced me in that case you're 294 00:25:03,499 --> 00:25:04,349 the King forced me in that case you're coming with us 295 00:25:04,349 --> 00:25:04,359 coming with us 296 00:25:04,359 --> 00:25:08,019 coming with us not going Lucy LAN you know where you 297 00:25:08,019 --> 00:25:08,029 not going Lucy LAN you know where you 298 00:25:08,029 --> 00:25:10,930 not going Lucy LAN you know where you are don't make trouble here guy stopping 299 00:25:10,930 --> 00:25:10,940 are don't make trouble here guy stopping 300 00:25:10,940 --> 00:25:45,810 are don't make trouble here guy stopping us 301 00:26:01,660 --> 00:26:01,670 all men have the right to survive I 302 00:26:01,670 --> 00:26:04,070 all men have the right to survive I suggested you to return to the capital 303 00:26:04,070 --> 00:26:04,080 suggested you to return to the capital 304 00:26:04,080 --> 00:26:07,670 suggested you to return to the capital and leave men to stay here shannon has a 305 00:26:07,670 --> 00:26:07,680 and leave men to stay here shannon has a 306 00:26:07,680 --> 00:26:10,070 and leave men to stay here shannon has a high reputation surely you're not going 307 00:26:10,070 --> 00:26:10,080 high reputation surely you're not going 308 00:26:10,080 --> 00:26:14,120 high reputation surely you're not going to give refuge to this traitor Ben 309 00:26:14,120 --> 00:26:14,130 to give refuge to this traitor Ben 310 00:26:14,130 --> 00:26:16,400 to give refuge to this traitor Ben Turner is now Cooper and there's a 311 00:26:16,400 --> 00:26:16,410 Turner is now Cooper and there's a 312 00:26:16,410 --> 00:26:18,590 Turner is now Cooper and there's a subject through our disciplines as long 313 00:26:18,590 --> 00:26:18,600 subject through our disciplines as long 314 00:26:18,600 --> 00:26:20,780 subject through our disciplines as long as he does not violate our rules we 315 00:26:20,780 --> 00:26:20,790 as he does not violate our rules we 316 00:26:20,790 --> 00:26:27,910 as he does not violate our rules we shall protect him all right let's go 317 00:26:29,409 --> 00:26:29,419 [Music] 318 00:26:29,419 --> 00:26:30,920 [Music] but I bless you 319 00:26:30,920 --> 00:26:30,930 but I bless you 320 00:26:30,930 --> 00:27:15,250 but I bless you [Music] 321 00:29:25,000 --> 00:29:25,010 hello I am newer here wants to see you 322 00:29:25,010 --> 00:29:44,830 hello I am newer here wants to see you call them in yeah 323 00:30:00,260 --> 00:30:00,270 you have done your job well because Nene 324 00:30:00,270 --> 00:30:08,170 you have done your job well because Nene is now dead 325 00:30:11,630 --> 00:30:11,640 you both seem surprised I assure you 326 00:30:11,640 --> 00:30:15,080 you both seem surprised I assure you there's no doubt I heard that men was 327 00:30:15,080 --> 00:30:15,090 there's no doubt I heard that men was 328 00:30:15,090 --> 00:30:21,080 there's no doubt I heard that men was killed by Leon himself your highness I 329 00:30:21,080 --> 00:30:21,090 killed by Leon himself your highness I 330 00:30:21,090 --> 00:30:23,450 killed by Leon himself your highness I can only assume Lu UN was tricked in 331 00:30:23,450 --> 00:30:23,460 can only assume Lu UN was tricked in 332 00:30:23,460 --> 00:30:27,470 can only assume Lu UN was tricked in some way what my lord think Kenya has 333 00:30:27,470 --> 00:30:27,480 some way what my lord think Kenya has 334 00:30:27,480 --> 00:30:30,110 some way what my lord think Kenya has escaped to the Shaolin Monastery is that 335 00:30:30,110 --> 00:30:30,120 escaped to the Shaolin Monastery is that 336 00:30:30,120 --> 00:30:37,280 escaped to the Shaolin Monastery is that true we would never dare to lie to you 337 00:30:37,280 --> 00:30:37,290 true we would never dare to lie to you 338 00:30:37,290 --> 00:30:42,590 true we would never dare to lie to you sir why didn't you go after him because 339 00:30:42,590 --> 00:30:42,600 sir why didn't you go after him because 340 00:30:42,600 --> 00:30:44,270 sir why didn't you go after him because shaolin monastery is a much respected 341 00:30:44,270 --> 00:30:44,280 shaolin monastery is a much respected 342 00:30:44,280 --> 00:30:47,120 shaolin monastery is a much respected place my lord we didn't dare to force 343 00:30:47,120 --> 00:30:47,130 place my lord we didn't dare to force 344 00:30:47,130 --> 00:30:55,340 place my lord we didn't dare to force our way in my time I finished that damn 345 00:30:55,340 --> 00:30:55,350 our way in my time I finished that damn 346 00:30:55,350 --> 00:31:02,140 our way in my time I finished that damn place it's a thorn in my side I can't 347 00:31:02,140 --> 00:31:02,150 place it's a thorn in my side I can't 348 00:31:02,150 --> 00:31:05,000 place it's a thorn in my side I can't call in the imperial troops and dispatch 349 00:31:05,000 --> 00:31:05,010 call in the imperial troops and dispatch 350 00:31:05,010 --> 00:31:08,300 call in the imperial troops and dispatch them to Shaolin that 351 00:31:08,300 --> 00:31:08,310 them to Shaolin that 352 00:31:08,310 --> 00:31:12,430 them to Shaolin that now wait your highness don't do this 353 00:31:12,430 --> 00:31:12,440 now wait your highness don't do this 354 00:31:12,440 --> 00:31:15,560 now wait your highness don't do this Shaolin is a rebels nest and nothing 355 00:31:15,560 --> 00:31:15,570 Shaolin is a rebels nest and nothing 356 00:31:15,570 --> 00:31:17,930 Shaolin is a rebels nest and nothing more it's high time that it was wiped 357 00:31:17,930 --> 00:31:17,940 more it's high time that it was wiped 358 00:31:17,940 --> 00:31:19,850 more it's high time that it was wiped out to do that would be bound to enrage 359 00:31:19,850 --> 00:31:19,860 out to do that would be bound to enrage 360 00:31:19,860 --> 00:31:25,510 out to do that would be bound to enrage the people right I'll take your advice 361 00:31:25,510 --> 00:31:25,520 the people right I'll take your advice 362 00:31:25,520 --> 00:31:29,290 the people right I'll take your advice but still you till return to Shaolin and 363 00:31:29,290 --> 00:31:29,300 but still you till return to Shaolin and 364 00:31:29,300 --> 00:31:31,760 but still you till return to Shaolin and I shall expect you to bring me means 365 00:31:31,760 --> 00:31:31,770 I shall expect you to bring me means 366 00:31:31,770 --> 00:31:32,770 I shall expect you to bring me means head back 367 00:31:32,770 --> 00:31:32,780 head back 368 00:31:32,780 --> 00:31:40,680 head back [Music] 369 00:32:11,980 --> 00:32:11,990 but that we would like to see the abbot 370 00:32:11,990 --> 00:32:15,500 but that we would like to see the abbot please tell him that we're here he 371 00:32:15,500 --> 00:32:15,510 please tell him that we're here he 372 00:32:15,510 --> 00:32:17,090 please tell him that we're here he guessed that you'd return here and 373 00:32:17,090 --> 00:32:17,100 guessed that you'd return here and 374 00:32:17,100 --> 00:32:19,770 guessed that you'd return here and expect you the bow 375 00:32:19,770 --> 00:32:19,780 expect you the bow 376 00:32:19,780 --> 00:32:25,600 expect you the bow [Music] 377 00:32:33,590 --> 00:32:33,600 [Music] 378 00:32:33,600 --> 00:32:36,360 [Music] all right what does this mean 379 00:32:36,360 --> 00:32:36,370 all right what does this mean 380 00:32:36,370 --> 00:32:39,180 all right what does this mean these men represent the 36 Marshall 381 00:32:39,180 --> 00:32:39,190 these men represent the 36 Marshall 382 00:32:39,190 --> 00:32:39,930 these men represent the 36 Marshall styles 383 00:32:39,930 --> 00:32:39,940 styles 384 00:32:39,940 --> 00:32:42,060 styles anyone who insists on seeing the chief 385 00:32:42,060 --> 00:32:42,070 anyone who insists on seeing the chief 386 00:32:42,070 --> 00:32:44,880 anyone who insists on seeing the chief habit must first defeat these men as a 387 00:32:44,880 --> 00:32:44,890 habit must first defeat these men as a 388 00:32:44,890 --> 00:32:47,220 habit must first defeat these men as a condition huh 389 00:32:47,220 --> 00:32:47,230 condition huh 390 00:32:47,230 --> 00:32:50,430 condition huh we represent the King must we go through 391 00:32:50,430 --> 00:32:50,440 we represent the King must we go through 392 00:32:50,440 --> 00:32:51,030 we represent the King must we go through this 393 00:32:51,030 --> 00:32:51,040 this 394 00:32:51,040 --> 00:32:54,360 this it's a Shaolin tradition it applies to 395 00:32:54,360 --> 00:32:54,370 it's a Shaolin tradition it applies to 396 00:32:54,370 --> 00:32:57,960 it's a Shaolin tradition it applies to everyone no matter who the Medes get 397 00:32:57,960 --> 00:32:57,970 everyone no matter who the Medes get 398 00:32:57,970 --> 00:33:00,590 everyone no matter who the Medes get started right 399 00:33:00,590 --> 00:33:00,600 started right 400 00:33:00,600 --> 00:33:38,090 started right [Music] 401 00:36:59,799 --> 00:36:59,809 you two people are real experts in fact 402 00:36:59,809 --> 00:37:02,799 you two people are real experts in fact the best we're sorry 403 00:37:02,799 --> 00:37:02,809 the best we're sorry 404 00:37:02,809 --> 00:37:06,609 the best we're sorry please forgive us now then you've come 405 00:37:06,609 --> 00:37:06,619 please forgive us now then you've come 406 00:37:06,619 --> 00:37:10,410 please forgive us now then you've come here to arrest a student in Kern Yahoo 407 00:37:10,410 --> 00:37:10,420 here to arrest a student in Kern Yahoo 408 00:37:10,420 --> 00:37:13,930 here to arrest a student in Kern Yahoo right we have the King's orders we're to 409 00:37:13,930 --> 00:37:13,940 right we have the King's orders we're to 410 00:37:13,940 --> 00:37:15,970 right we have the King's orders we're to take him back to the capital so please 411 00:37:15,970 --> 00:37:15,980 take him back to the capital so please 412 00:37:15,980 --> 00:37:22,559 take him back to the capital so please bring him out sorry I'm afraid I can't 413 00:37:25,569 --> 00:37:25,579 win Kenya is a confessed traitor and 414 00:37:25,579 --> 00:37:28,349 win Kenya is a confessed traitor and Charlene should not be giving him refuge 415 00:37:28,349 --> 00:37:28,359 Charlene should not be giving him refuge 416 00:37:28,359 --> 00:37:30,809 Charlene should not be giving him refuge rigging out now 417 00:37:30,809 --> 00:37:30,819 rigging out now 418 00:37:30,819 --> 00:37:36,960 rigging out now god bless you you see it's our tradition 419 00:37:36,960 --> 00:37:36,970 god bless you you see it's our tradition 420 00:37:36,970 --> 00:37:40,690 god bless you you see it's our tradition once the man enters here he cannot leave 421 00:37:40,690 --> 00:37:40,700 once the man enters here he cannot leave 422 00:37:40,700 --> 00:37:44,260 once the man enters here he cannot leave here without the test this involves 423 00:37:44,260 --> 00:37:44,270 here without the test this involves 424 00:37:44,270 --> 00:37:47,740 here without the test this involves fighting 108 orden men and then lifting 425 00:37:47,740 --> 00:37:47,750 fighting 108 orden men and then lifting 426 00:37:47,750 --> 00:37:51,280 fighting 108 orden men and then lifting the fiery dragon urn and this rule 427 00:37:51,280 --> 00:37:51,290 the fiery dragon urn and this rule 428 00:37:51,290 --> 00:37:53,530 the fiery dragon urn and this rule applies to every single student in the 429 00:37:53,530 --> 00:37:53,540 applies to every single student in the 430 00:37:53,540 --> 00:38:02,079 applies to every single student in the Abbey yes without any exception right 431 00:38:02,079 --> 00:38:02,089 Abbey yes without any exception right 432 00:38:02,089 --> 00:38:05,770 Abbey yes without any exception right but he where is Min Kim meow well right 433 00:38:05,770 --> 00:38:05,780 but he where is Min Kim meow well right 434 00:38:05,780 --> 00:38:06,400 but he where is Min Kim meow well right now 435 00:38:06,400 --> 00:38:06,410 now 436 00:38:06,410 --> 00:38:08,319 now you're studying he's in the library 437 00:38:08,319 --> 00:38:08,329 you're studying he's in the library 438 00:38:08,329 --> 00:38:13,750 you're studying he's in the library pagoda you may see him if you can 439 00:41:22,040 --> 00:41:22,050 thank you go first 440 00:41:22,050 --> 00:41:22,770 thank you go first [Applause] 441 00:41:22,770 --> 00:41:22,780 [Applause] 442 00:41:22,780 --> 00:41:30,549 [Applause] [Music] 443 00:49:48,450 --> 00:49:48,460 [Music] 444 00:49:48,460 --> 00:50:12,790 [Music] [Applause] 445 00:51:21,690 --> 00:51:21,700 the Lohan group style we would like to 446 00:51:21,700 --> 00:51:27,450 the Lohan group style we would like to pass through first really tell me why 447 00:51:27,450 --> 00:51:27,460 pass through first really tell me why 448 00:51:27,460 --> 00:51:33,690 pass through first really tell me why have you come up here we were named can 449 00:51:33,690 --> 00:51:33,700 have you come up here we were named can 450 00:51:33,700 --> 00:51:37,770 have you come up here we were named can y'all please let us through sir we must 451 00:51:37,770 --> 00:51:37,780 y'all please let us through sir we must 452 00:51:37,780 --> 00:52:07,430 y'all please let us through sir we must see him and can y'all not so simple 453 00:54:24,000 --> 00:54:24,010 [Music] 454 00:54:24,010 --> 00:54:27,070 [Music] listen to me even if you manage to get 455 00:54:27,070 --> 00:54:27,080 listen to me even if you manage to get 456 00:54:27,080 --> 00:54:29,320 listen to me even if you manage to get in no one's allowed to leave shouted 457 00:54:29,320 --> 00:54:29,330 in no one's allowed to leave shouted 458 00:54:29,330 --> 00:54:33,160 in no one's allowed to leave shouted heavy sorry we've our orders no matter 459 00:54:33,160 --> 00:54:33,170 heavy sorry we've our orders no matter 460 00:54:33,170 --> 00:54:36,430 heavy sorry we've our orders no matter what 461 00:55:13,079 --> 00:55:13,089 I cannot permit you to sustainers place 462 00:55:13,089 --> 00:55:21,089 I cannot permit you to sustainers place now wait 463 00:55:23,909 --> 00:55:23,919 if you don't mind I'd like to say 464 00:55:23,919 --> 00:55:34,110 if you don't mind I'd like to say something 465 00:55:37,160 --> 00:55:37,170 well now you manage to fight your way in 466 00:55:37,170 --> 00:55:39,690 well now you manage to fight your way in I'm sure you don't intend to give up now 467 00:55:39,690 --> 00:55:39,700 I'm sure you don't intend to give up now 468 00:55:39,700 --> 00:55:43,350 I'm sure you don't intend to give up now you committed a crime 469 00:55:43,350 --> 00:55:43,360 you committed a crime 470 00:55:43,360 --> 00:55:45,840 you committed a crime Haywood you must answer if you are 471 00:55:45,840 --> 00:55:45,850 Haywood you must answer if you are 472 00:55:45,850 --> 00:55:47,850 Haywood you must answer if you are innocent then I'm sure you won't be 473 00:55:47,850 --> 00:55:47,860 innocent then I'm sure you won't be 474 00:55:47,860 --> 00:55:57,620 innocent then I'm sure you won't be punished unjustly 475 00:56:00,829 --> 00:56:00,839 that may be but I'm staying here dead or 476 00:56:00,839 --> 00:56:02,589 that may be but I'm staying here dead or alive 477 00:56:02,589 --> 00:56:02,599 alive 478 00:56:02,599 --> 00:56:06,019 alive well alright you leave us no choice but 479 00:56:06,019 --> 00:56:06,029 well alright you leave us no choice but 480 00:56:06,029 --> 00:56:08,720 well alright you leave us no choice but your fight we at least intend to keep 481 00:56:08,720 --> 00:56:08,730 your fight we at least intend to keep 482 00:56:08,730 --> 00:56:11,660 your fight we at least intend to keep our pledge we gave our word to the king 483 00:56:11,660 --> 00:56:11,670 our pledge we gave our word to the king 484 00:56:11,670 --> 00:56:14,779 our pledge we gave our word to the king just as you did once right 485 00:56:14,779 --> 00:56:14,789 just as you did once right 486 00:56:14,789 --> 00:56:18,230 just as you did once right let me ask you just what did we pledge 487 00:56:18,230 --> 00:56:18,240 let me ask you just what did we pledge 488 00:56:18,240 --> 00:56:20,960 let me ask you just what did we pledge we pledge to help the 4th Prince to 489 00:56:20,960 --> 00:56:20,970 we pledge to help the 4th Prince to 490 00:56:20,970 --> 00:56:23,930 we pledge to help the 4th Prince to unite all the Chinese people right and 491 00:56:23,930 --> 00:56:23,940 unite all the Chinese people right and 492 00:56:23,940 --> 00:56:26,329 unite all the Chinese people right and he became the king without how as we 493 00:56:26,329 --> 00:56:26,339 he became the king without how as we 494 00:56:26,339 --> 00:56:30,999 he became the king without how as we promised but still the Chinese people 495 00:56:30,999 --> 00:56:31,009 promised but still the Chinese people 496 00:56:31,009 --> 00:56:34,730 promised but still the Chinese people did he unite them well now he's not yet 497 00:56:34,730 --> 00:56:34,740 did he unite them well now he's not yet 498 00:56:34,740 --> 00:56:37,309 did he unite them well now he's not yet at the time since he became the king 499 00:56:37,309 --> 00:56:37,319 at the time since he became the king 500 00:56:37,319 --> 00:56:40,339 at the time since he became the king he's been a tyrant suppress our freedom 501 00:56:40,339 --> 00:56:40,349 he's been a tyrant suppress our freedom 502 00:56:40,349 --> 00:56:43,569 he's been a tyrant suppress our freedom kill his enemies where's this Union 503 00:56:43,569 --> 00:56:43,579 kill his enemies where's this Union 504 00:56:43,579 --> 00:56:48,980 kill his enemies where's this Union except in his false promises and we 505 00:56:48,980 --> 00:56:48,990 except in his false promises and we 506 00:56:48,990 --> 00:56:54,740 except in his false promises and we we've done his bidding now look at me 507 00:56:54,740 --> 00:56:54,750 we've done his bidding now look at me 508 00:56:54,750 --> 00:56:58,850 we've done his bidding now look at me because I saw his faults he hunts me he 509 00:56:58,850 --> 00:56:58,860 because I saw his faults he hunts me he 510 00:56:58,860 --> 00:57:01,600 because I saw his faults he hunts me he calls me a rebel a traitor to be killed 511 00:57:01,600 --> 00:57:01,610 calls me a rebel a traitor to be killed 512 00:57:01,610 --> 00:57:08,050 calls me a rebel a traitor to be killed after all that I did 513 00:57:14,060 --> 00:57:14,070 well now as for me it's too late can't 514 00:57:14,070 --> 00:57:18,860 well now as for me it's too late can't go back like they say I've burned all my 515 00:57:18,860 --> 00:57:18,870 go back like they say I've burned all my 516 00:57:18,870 --> 00:57:24,650 go back like they say I've burned all my bridges it's the end but you the rest of 517 00:57:24,650 --> 00:57:24,660 bridges it's the end but you the rest of 518 00:57:24,660 --> 00:57:26,060 bridges it's the end but you the rest of the eighth personal wires 519 00:57:26,060 --> 00:57:26,070 the eighth personal wires 520 00:57:26,070 --> 00:57:29,270 the eighth personal wires you still don't see the truth and you 521 00:57:29,270 --> 00:57:29,280 you still don't see the truth and you 522 00:57:29,280 --> 00:57:31,370 you still don't see the truth and you still keep working for him doing his 523 00:57:31,370 --> 00:57:31,380 still keep working for him doing his 524 00:57:31,380 --> 00:57:32,890 still keep working for him doing his evil betting 525 00:57:32,890 --> 00:57:32,900 evil betting 526 00:57:32,900 --> 00:57:38,480 evil betting until you see the truth and then you'll 527 00:57:38,480 --> 00:57:38,490 until you see the truth and then you'll 528 00:57:38,490 --> 00:57:40,350 until you see the truth and then you'll die just like me 529 00:57:40,350 --> 00:57:40,360 die just like me 530 00:57:40,360 --> 00:57:45,660 die just like me [Music] 531 00:58:09,760 --> 00:58:09,770 sound the alarm 532 00:58:09,770 --> 00:58:42,070 sound the alarm [Music] 533 00:58:44,370 --> 00:58:44,380 do you see now 534 00:58:44,380 --> 00:58:47,690 do you see now how the King works how bad he is 535 00:58:47,690 --> 00:58:47,700 how the King works how bad he is 536 00:58:47,700 --> 00:59:10,349 how the King works how bad he is [Music] 537 00:59:14,859 --> 00:59:14,869 border bless you by Lord may we inquire 538 00:59:14,869 --> 00:59:18,329 border bless you by Lord may we inquire what brings you here with all your men 539 00:59:18,329 --> 00:59:18,339 what brings you here with all your men 540 00:59:18,339 --> 00:59:21,609 what brings you here with all your men are you the cheap Hobbit that's right 541 00:59:21,609 --> 00:59:21,619 are you the cheap Hobbit that's right 542 00:59:21,619 --> 00:59:27,730 are you the cheap Hobbit that's right I'm sorry n good all right here this the 543 00:59:27,730 --> 00:59:27,740 I'm sorry n good all right here this the 544 00:59:27,740 --> 00:59:30,190 I'm sorry n good all right here this the King's orders I give you exactly one 545 00:59:30,190 --> 00:59:30,200 King's orders I give you exactly one 546 00:59:30,200 --> 00:59:34,089 King's orders I give you exactly one hour pandava I take on the tray turning 547 00:59:34,089 --> 00:59:34,099 hour pandava I take on the tray turning 548 00:59:34,099 --> 00:59:37,540 hour pandava I take on the tray turning Kenya on Lucy lamb or else we burn this 549 00:59:37,540 --> 00:59:37,550 Kenya on Lucy lamb or else we burn this 550 00:59:37,550 --> 00:59:41,770 Kenya on Lucy lamb or else we burn this place we destroy it and all that you 551 00:59:41,770 --> 00:59:41,780 place we destroy it and all that you 552 00:59:41,780 --> 00:59:44,550 place we destroy it and all that you have your orders I have my rules 553 00:59:44,550 --> 00:59:44,560 have your orders I have my rules 554 00:59:44,560 --> 00:59:47,109 have your orders I have my rules challenge students can never be given up 555 00:59:47,109 --> 00:59:47,119 challenge students can never be given up 556 00:59:47,119 --> 00:59:50,260 challenge students can never be given up to anyone what you want 557 00:59:50,260 --> 00:59:50,270 to anyone what you want 558 00:59:50,270 --> 00:59:56,819 to anyone what you want that's your get water bless you trouble 559 00:59:56,819 --> 00:59:56,829 that's your get water bless you trouble 560 00:59:56,829 --> 00:59:59,859 that's your get water bless you trouble trouble is trouble that's wrong 561 00:59:59,859 --> 00:59:59,869 trouble is trouble that's wrong 562 00:59:59,869 --> 01:00:02,190 trouble is trouble that's wrong the troops are setting fire to the place 563 01:00:02,190 --> 01:00:02,200 the troops are setting fire to the place 564 01:00:02,200 --> 01:00:08,430 the troops are setting fire to the place right then we'll fight them 565 01:00:11,550 --> 01:00:11,560 because of one man the whole of Sheldon 566 01:00:11,560 --> 01:00:15,210 because of one man the whole of Sheldon may be destroyed well I just can't bear 567 01:00:15,210 --> 01:00:15,220 may be destroyed well I just can't bear 568 01:00:15,220 --> 01:00:18,520 may be destroyed well I just can't bear that responsibility 569 01:00:21,920 --> 01:00:21,930 like you do you're willing to go down 570 01:00:21,930 --> 01:00:26,990 like you do you're willing to go down there with me your dad without the 571 01:00:26,990 --> 01:00:27,000 there with me your dad without the 572 01:00:27,000 --> 01:00:29,920 there with me your dad without the average position you're not leaving here 573 01:00:29,920 --> 01:00:29,930 average position you're not leaving here 574 01:00:29,930 --> 01:00:35,460 average position you're not leaving here [Music] 575 01:00:39,140 --> 01:00:39,150 well it seems that this is the end 576 01:00:39,150 --> 01:00:44,390 well it seems that this is the end yunchang you will have your wish right 577 01:01:07,680 --> 01:01:07,690 but not as you'd want Chaplin can still 578 01:01:07,690 --> 01:01:12,599 but not as you'd want Chaplin can still go on no point in resisting now now 579 01:01:12,599 --> 01:01:12,609 go on no point in resisting now now 580 01:01:12,609 --> 01:01:16,700 go on no point in resisting now now listen you to give the king my head and 581 01:01:16,700 --> 01:01:16,710 listen you to give the king my head and 582 01:01:16,710 --> 01:01:21,390 listen you to give the king my head and he'll leave Shaolin alone this way I 583 01:01:21,390 --> 01:01:21,400 he'll leave Shaolin alone this way I 584 01:01:21,400 --> 01:01:28,470 he'll leave Shaolin alone this way I know is best but still if you learn from 585 01:01:28,470 --> 01:01:28,480 know is best but still if you learn from 586 01:01:28,480 --> 01:01:33,809 know is best but still if you learn from this make sure that this doesn't happen 587 01:01:33,809 --> 01:01:33,819 this make sure that this doesn't happen 588 01:01:33,819 --> 01:01:36,709 this make sure that this doesn't happen to you 589 01:01:43,840 --> 01:01:43,850 and be most careful careful 590 01:01:43,850 --> 01:02:19,280 and be most careful careful [Music] 591 01:02:20,690 --> 01:02:20,700 sir 592 01:02:20,700 --> 01:02:23,790 sir gentleman has been killed you should be 593 01:02:23,790 --> 01:02:23,800 gentleman has been killed you should be 594 01:02:23,800 --> 01:02:27,740 gentleman has been killed you should be pleased with yourself yes but still 595 01:02:27,740 --> 01:02:27,750 pleased with yourself yes but still 596 01:02:27,750 --> 01:02:31,700 pleased with yourself yes but still there's those eight they are dangerous 597 01:02:31,700 --> 01:02:31,710 there's those eight they are dangerous 598 01:02:31,710 --> 01:02:38,550 there's those eight they are dangerous hey my lord how do the whole lot we kill 599 01:02:38,550 --> 01:02:38,560 hey my lord how do the whole lot we kill 600 01:02:38,560 --> 01:02:47,750 hey my lord how do the whole lot we kill all the troops in should be easy 601 01:03:06,050 --> 01:03:06,060 you're right but like you told me once 602 01:03:06,060 --> 01:03:08,990 you're right but like you told me once get your fish out of water 603 01:03:08,990 --> 01:03:09,000 get your fish out of water 604 01:03:09,000 --> 01:03:22,569 get your fish out of water [Music] 605 01:03:39,250 --> 01:03:39,260 that traitor nin is now dead you did 606 01:03:39,260 --> 01:03:42,400 that traitor nin is now dead you did your job well and I'm grateful to you 607 01:03:42,400 --> 01:03:42,410 your job well and I'm grateful to you 608 01:03:42,410 --> 01:03:47,170 your job well and I'm grateful to you you'll all be well rewarded we're all 609 01:03:47,170 --> 01:03:47,180 you'll all be well rewarded we're all 610 01:03:47,180 --> 01:03:49,510 you'll all be well rewarded we're all your loyal subjects we don't need to be 611 01:03:49,510 --> 01:03:49,520 your loyal subjects we don't need to be 612 01:03:49,520 --> 01:03:52,450 your loyal subjects we don't need to be rewarded but still there is one question 613 01:03:52,450 --> 01:03:52,460 rewarded but still there is one question 614 01:03:52,460 --> 01:03:54,789 rewarded but still there is one question we'd like to ask about one of the 615 01:03:54,789 --> 01:03:54,799 we'd like to ask about one of the 616 01:03:54,799 --> 01:03:56,559 we'd like to ask about one of the pledges you made before you became the 617 01:03:56,559 --> 01:03:56,569 pledges you made before you became the 618 01:03:56,569 --> 01:04:01,539 pledges you made before you became the king a pledge which one my lord 619 01:04:01,539 --> 01:04:01,549 king a pledge which one my lord 620 01:04:01,549 --> 01:04:04,720 king a pledge which one my lord you promised us you'd do your best once 621 01:04:04,720 --> 01:04:04,730 you promised us you'd do your best once 622 01:04:04,730 --> 01:04:07,000 you promised us you'd do your best once you were king that you would unite all 623 01:04:07,000 --> 01:04:07,010 you were king that you would unite all 624 01:04:07,010 --> 01:04:11,079 you were king that you would unite all Chinese my lord could you say what 625 01:04:11,079 --> 01:04:11,089 Chinese my lord could you say what 626 01:04:11,089 --> 01:04:12,420 Chinese my lord could you say what you've done so far 627 01:04:12,420 --> 01:04:12,430 you've done so far 628 01:04:12,430 --> 01:04:17,710 you've done so far why of course I'll tell you but still 629 01:04:17,710 --> 01:04:17,720 why of course I'll tell you but still 630 01:04:17,720 --> 01:04:19,599 why of course I'll tell you but still let's have a few drinks first shall we 631 01:04:19,599 --> 01:04:19,609 let's have a few drinks first shall we 632 01:04:19,609 --> 01:04:24,450 let's have a few drinks first shall we and then we'll talk right let's drink 633 01:04:24,450 --> 01:04:24,460 and then we'll talk right let's drink 634 01:04:24,460 --> 01:04:32,010 and then we'll talk right let's drink hmm we need some more a cha ah more wine 635 01:04:32,010 --> 01:04:32,020 hmm we need some more a cha ah more wine 636 01:04:32,020 --> 01:04:36,420 hmm we need some more a cha ah more wine [Music] 637 01:05:07,080 --> 01:05:07,090 [Music] 638 01:05:07,090 --> 01:05:11,220 [Music] now come on man let's drink to the 639 01:05:11,220 --> 01:05:11,230 now come on man let's drink to the 640 01:05:11,230 --> 01:05:13,020 now come on man let's drink to the future 641 01:05:13,020 --> 01:05:13,030 future 642 01:05:13,030 --> 01:05:23,490 future [Music] 643 01:05:25,580 --> 01:05:25,590 and now you know 644 01:05:25,590 --> 01:05:27,620 and now you know this is the end 645 01:05:27,620 --> 01:05:27,630 this is the end 646 01:05:27,630 --> 01:05:30,800 this is the end here in this place you're all in your 647 01:05:30,800 --> 01:05:30,810 here in this place you're all in your 648 01:05:30,810 --> 01:05:32,900 here in this place you're all in your lives today here lousy traitors back you 649 01:05:32,900 --> 01:05:32,910 lives today here lousy traitors back you 650 01:05:32,910 --> 01:05:34,890 lives today here lousy traitors back you bastard I'm gonna kill you 651 01:05:34,890 --> 01:05:34,900 bastard I'm gonna kill you 652 01:05:34,900 --> 01:05:46,030 bastard I'm gonna kill you [Music] 653 01:05:48,350 --> 01:05:48,360 [Applause] 654 01:05:48,360 --> 01:05:51,240 [Applause] well my friends I don't think you're 655 01:05:51,240 --> 01:05:51,250 well my friends I don't think you're 656 01:05:51,250 --> 01:06:00,330 well my friends I don't think you're going anywhere what will we do get over 657 01:06:00,330 --> 01:06:00,340 going anywhere what will we do get over 658 01:06:00,340 --> 01:06:31,640 going anywhere what will we do get over the wall yeah 659 01:06:54,620 --> 01:06:54,630 he's a tyrant he's clever too 660 01:06:54,630 --> 01:06:57,739 he's a tyrant he's clever too he planned our deaths here and planted 661 01:06:57,739 --> 01:06:57,749 he planned our deaths here and planted 662 01:06:57,749 --> 01:07:01,819 he planned our deaths here and planted relevant 663 01:07:04,519 --> 01:07:04,529 we were fools we should have listened to 664 01:07:04,529 --> 01:07:06,270 we were fools we should have listened to nin 665 01:07:06,270 --> 01:07:06,280 nin 666 01:07:06,280 --> 01:07:12,670 nin I shall kill him I swear that I will 667 01:08:05,290 --> 01:08:05,300 let's practice more we too have much to 668 01:08:05,300 --> 01:08:55,050 let's practice more we too have much to do right once again 669 01:10:51,480 --> 01:10:51,490 are you I do 670 01:10:51,490 --> 01:10:58,910 are you I do [Music] 671 01:11:03,750 --> 01:11:03,760 my jaw yes the King was very tired 672 01:11:03,760 --> 01:11:08,330 my jaw yes the King was very tired please go now yeah 673 01:11:16,740 --> 01:11:16,750 [Music] 674 01:11:16,750 --> 01:11:20,140 [Music] shall we go to bed 675 01:11:20,140 --> 01:11:20,150 shall we go to bed 676 01:11:20,150 --> 01:11:24,820 shall we go to bed hmm 677 01:11:47,150 --> 01:11:47,160 [Music] 678 01:11:47,160 --> 01:11:47,460 [Music] [Applause] 679 01:11:47,460 --> 01:11:47,470 [Applause] 680 01:11:47,470 --> 01:12:03,049 [Applause] [Music] 681 01:12:03,049 --> 01:12:03,059 [Music] 682 01:12:03,059 --> 01:12:06,010 [Music] I'm sure you're very tired 683 01:12:06,010 --> 01:12:06,020 I'm sure you're very tired 684 01:12:06,020 --> 01:12:16,650 I'm sure you're very tired [Music] 685 01:12:27,880 --> 01:12:27,890 how are you come on 686 01:12:27,890 --> 01:12:32,800 how are you come on sure you remember me your old friend pie 687 01:12:32,800 --> 01:12:32,810 sure you remember me your old friend pie 688 01:12:32,810 --> 01:12:53,670 sure you remember me your old friend pie tycoon you're a fool you're gonna die 689 01:13:27,630 --> 01:13:27,640 [Music] 690 01:13:27,640 --> 01:13:53,450 [Music] [Applause] 691 01:17:09,070 --> 01:17:09,080 this is the place where you will be 692 01:17:09,080 --> 01:17:26,020 this is the place where you will be buried today 693 01:18:39,160 --> 01:18:39,170 [Music] 694 01:18:39,170 --> 01:18:41,410 [Music] [Laughter] 695 01:18:41,410 --> 01:18:41,420 [Laughter] 696 01:18:41,420 --> 01:18:43,370 [Laughter] [Music] 697 01:18:43,370 --> 01:18:43,380 [Music] 698 01:18:43,380 --> 01:18:46,480 [Music] [Laughter] 699 01:18:46,480 --> 01:18:46,490 [Laughter] 700 01:18:46,490 --> 01:18:47,030 [Laughter] [Music] 701 01:18:47,030 --> 01:18:47,040 [Music] 702 01:18:47,040 --> 01:18:48,710 [Music] [Laughter] 703 01:18:48,710 --> 01:18:48,720 [Laughter] 704 01:18:48,720 --> 01:18:52,169 [Laughter] [Music] 705 01:19:11,109 --> 01:19:11,119 no sale a your waste your time they have 706 01:19:11,119 --> 01:19:14,709 no sale a your waste your time they have them protect me so you can kill me 707 01:19:14,709 --> 01:19:14,719 them protect me so you can kill me 708 01:19:14,719 --> 01:19:24,340 them protect me so you can kill me there's nobody can 709 01:20:18,820 --> 01:20:18,830 [Music] 710 01:20:18,830 --> 01:20:19,470 [Music] [Applause] 711 01:20:19,470 --> 01:20:19,480 [Applause] 712 01:20:19,480 --> 01:20:25,260 [Applause] [Music] 61610

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.