All language subtitles for [S1.Ep3] Glitch Tech - Going, Going, Gauntlet
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,604 --> 00:00:22,606
[upbeat music playing]
2
00:00:35,827 --> 00:00:37,829
[rapping] ♪ I'm a Glitch TechSo you show respect ♪
3
00:00:37,913 --> 00:00:39,998
♪ When a glitch comes at meIt better come correct ♪
4
00:00:40,082 --> 00:00:42,042
[vocalizing]
5
00:00:42,125 --> 00:00:44,962
Mama, drop a triple mushroom
on this beast!
6
00:00:45,045 --> 00:00:46,672
I gotta get to work!
7
00:00:46,755 --> 00:00:51,218
Chill out, Miko.
Your lame little job isn't going anywhere.
8
00:00:51,301 --> 00:00:54,930
Lame? My job is awesome in ways
incomprehensible to your muggle mind.
9
00:00:55,013 --> 00:00:57,849
Name one awesome thing about it.
10
00:00:57,933 --> 00:00:58,767
Uh...
11
00:01:13,615 --> 00:01:16,702
-Mmm, yeah, that's what I thought.
-Miko?
12
00:01:16,785 --> 00:01:19,288
Well, you can think
that's what you thought...
13
00:01:19,371 --> 00:01:21,540
-[Miko's Mom] Miko!
-...but if you really knew,
14
00:01:21,623 --> 00:01:23,166
I'd have to delete your brain!
15
00:01:23,250 --> 00:01:25,168
[gasps] I may have already said too much.
16
00:01:25,252 --> 00:01:27,462
-Miko! We're here.
-Huh?
17
00:01:27,546 --> 00:01:29,756
[Miko] Oh, why didn't you tell me?
18
00:01:30,340 --> 00:01:31,925
Miko, listen to me.
19
00:01:32,009 --> 00:01:35,345
If you really want to keep this job,
or any job,
20
00:01:35,429 --> 00:01:38,056
you must try to focus for once, okay?
21
00:01:38,140 --> 00:01:39,725
Hey, I can focus.
22
00:01:39,808 --> 00:01:43,562
I made you some brain food for lunch.
Mung beans and seaweed.
23
00:01:43,645 --> 00:01:45,105
[door closes]
24
00:01:45,188 --> 00:01:49,109
Thinks I can't focus?
I'm so focused, glasses need me.
25
00:01:49,192 --> 00:01:50,986
-Miko!
-Huh?
26
00:01:54,323 --> 00:01:56,199
Just focus.
27
00:01:57,826 --> 00:01:58,827
[scanner beeps]
28
00:01:58,910 --> 00:02:01,747
There you go, kid.
One used copy of Flunky Quest.
29
00:02:02,831 --> 00:02:04,124
[beeps]
30
00:02:04,207 --> 00:02:07,919
-Yes! Time to catch some flunkies!
-[video game beeping]
31
00:02:08,003 --> 00:02:10,505
[announcer] You have selected Ginko!Let's go!
32
00:02:11,423 --> 00:02:12,841
[video game beeping]
33
00:02:12,924 --> 00:02:14,760
Let's see how focused you think I am
34
00:02:14,843 --> 00:02:17,554
when I'm saving you
from giant glitch monsters!
35
00:02:17,638 --> 00:02:18,972
[both grunt]
36
00:02:19,056 --> 00:02:19,973
[groans] I'm sorry!
37
00:02:20,057 --> 00:02:21,642
No, me! I'm the sorry one.
38
00:02:22,893 --> 00:02:25,354
[gasps] What have I done?
39
00:02:25,437 --> 00:02:29,274
Come on, dude, don't be broken. Restart!
Restart! Restart! Don't give up on me!
40
00:02:29,358 --> 00:02:31,485
-[video game beeping]
-Is it okay?
41
00:02:34,738 --> 00:02:38,283
-Yeah, think I'm good.
-[sighs] Game on, sister.
42
00:02:40,827 --> 00:02:45,332
[breathes heavily] Okay. Focus.
43
00:02:49,670 --> 00:02:50,879
[video game beeping]
44
00:02:50,962 --> 00:02:53,131
[announcer] Flunky detected.
45
00:02:53,215 --> 00:02:55,550
-Catch it.
-[girl] Yeah, got ya now.
46
00:02:55,634 --> 00:02:56,802
[video game beeping]
47
00:02:57,844 --> 00:02:58,678
Uh...
48
00:03:04,601 --> 00:03:05,811
[glitch hisses]
49
00:03:05,894 --> 00:03:07,521
[exclaims]
50
00:03:09,523 --> 00:03:10,982
What the...
51
00:03:15,862 --> 00:03:18,073
[growling softly]
52
00:03:18,156 --> 00:03:20,200
[girl] It's... it's a Ginko!
53
00:03:20,283 --> 00:03:21,535
[laughs]
54
00:03:21,618 --> 00:03:23,745
-[snarls]
-Aah!
55
00:03:24,746 --> 00:03:27,374
[yelps and screams]
56
00:03:33,046 --> 00:03:33,964
[sniffing]
57
00:03:34,047 --> 00:03:35,382
[cat meows]
58
00:03:36,466 --> 00:03:38,427
[announcer] Flunky detected.
59
00:03:39,010 --> 00:03:40,345
[cat screeches]
60
00:03:41,263 --> 00:03:42,347
[cat meows]
61
00:03:45,225 --> 00:03:47,102
-[cat meowing]
-[Ginko snorting]
62
00:03:48,228 --> 00:03:49,229
[sniffing]
63
00:03:54,276 --> 00:03:55,110
[exclaims]
64
00:03:56,611 --> 00:03:58,947
-[cat meows]
-[growls]
65
00:04:04,327 --> 00:04:05,287
[shrieks]
66
00:04:05,370 --> 00:04:06,455
[theme song playing]
67
00:04:06,538 --> 00:04:10,834
[man] Who knows what really happenswhen a video game starts to glitch.
68
00:04:10,917 --> 00:04:12,878
♪ Here come the Glitch TechsThey know what to do ♪
69
00:04:12,961 --> 00:04:14,838
♪ They got the techThey got the moves ♪
70
00:04:14,921 --> 00:04:16,798
♪ Glitch TechsThey're the wrecking crew ♪
71
00:04:16,882 --> 00:04:18,425
♪ They'll solve the problem ♪
72
00:04:18,508 --> 00:04:19,968
♪ Glitch TechsWhen a glitch is loose ♪
73
00:04:20,051 --> 00:04:21,636
♪ They'll wipe them outOld school or new ♪
74
00:04:21,720 --> 00:04:23,930
♪ Glitch TechsAlways coming through ♪
75
00:04:24,014 --> 00:04:25,682
♪ To solve the problem ♪
76
00:04:25,766 --> 00:04:30,937
♪ Glitch TechsWhoa! ♪
77
00:04:31,021 --> 00:04:32,981
♪ Glitch Techs! ♪
78
00:04:33,064 --> 00:04:33,899
♪ Yeah! ♪
79
00:04:42,532 --> 00:04:44,409
Okay, Miko. You got this.
80
00:04:45,911 --> 00:04:48,038
What's up, Miko? Happy first day of--
81
00:04:48,121 --> 00:04:52,793
Five! Hey, buddy.
My partner, my loyal party companion!
82
00:04:53,376 --> 00:04:54,795
Can't breathe...
83
00:04:54,878 --> 00:04:55,879
[gasping]
84
00:04:55,962 --> 00:04:57,214
[coughs]
85
00:04:57,297 --> 00:04:58,632
[chuckles] Sorry.
86
00:04:58,715 --> 00:05:01,301
Mom packs a healthy but potent lunch.
87
00:05:01,384 --> 00:05:04,387
-Well, that's nice that your mom--
-First patrol!
88
00:05:04,471 --> 00:05:08,558
You ready to crush this day
with a triple-S-flawless victory?
89
00:05:08,642 --> 00:05:09,726
Fo sho!
90
00:05:09,810 --> 00:05:11,728
[gasps] You believe in me.
91
00:05:11,812 --> 00:05:13,146
[Phil] All right, break up
the team huddle, you two.
92
00:05:13,230 --> 00:05:14,981
We've got some tech that needs support.
93
00:05:15,899 --> 00:05:19,110
Today is your first official patrol
as level-one Techs,
94
00:05:19,194 --> 00:05:21,238
so what does that mean, you ask?
95
00:05:22,489 --> 00:05:24,115
Great question.
96
00:05:24,199 --> 00:05:27,035
You partner up,
locate glitches in your assigned area,
97
00:05:27,118 --> 00:05:29,037
debug 'em, reset any damage
98
00:05:29,120 --> 00:05:31,957
and mind-wipe
whatever stooges witness the disturbance.
99
00:05:33,166 --> 00:05:36,336
Now, every glitch you bag
grants you experience points.
100
00:05:36,419 --> 00:05:39,714
The more XP you earn,
the more Tech levels you gain,
101
00:05:39,798 --> 00:05:42,884
unlocking achievements, loot, upgrades...
102
00:05:42,968 --> 00:05:44,386
Like an RPG!
103
00:05:44,469 --> 00:05:45,387
Like an RPG.
104
00:05:45,470 --> 00:05:46,304
[monitor beeps]
105
00:05:50,100 --> 00:05:53,144
We can get real rocket boots?
106
00:05:53,228 --> 00:05:54,896
Dude, blazing gemsword!
107
00:05:54,980 --> 00:05:56,731
Both requiring Tech level two,
108
00:05:56,815 --> 00:05:59,693
which is currently 10,000 XP
out of your reach.
109
00:05:59,776 --> 00:06:01,069
[speaks Spanish]
110
00:06:01,152 --> 00:06:02,112
[in English] Just show me how to grind!
111
00:06:02,195 --> 00:06:07,033
[BITT] Please allow me to assign you
with your tier-one Glitch Tech gauntlets!
112
00:06:07,617 --> 00:06:09,619
[dramatic music playing]
113
00:06:14,457 --> 00:06:16,167
[laughing] Ho-ho, ding!
114
00:06:16,251 --> 00:06:17,544
Hype-hype!
115
00:06:17,627 --> 00:06:19,212
Hello, my beautiful.
116
00:06:19,296 --> 00:06:23,300
Today is the first day
of the rest of our lives!
117
00:06:23,383 --> 00:06:26,511
An invasion of evil alien spaceships?
118
00:06:27,387 --> 00:06:28,972
Not on my watch.
119
00:06:30,640 --> 00:06:31,641
[grunting]
120
00:06:41,026 --> 00:06:44,446
Miko, that took so much focus.
121
00:06:44,529 --> 00:06:47,407
I never realized how awesome you were.
122
00:06:47,490 --> 00:06:48,825
I'm so ashamed.
123
00:06:48,908 --> 00:06:51,453
You should be, Mom. You should be.
124
00:06:53,913 --> 00:06:57,250
Hey, just remember, those gauntlets
are your tools, not your toys.
125
00:06:57,334 --> 00:06:59,753
You lose 'em, we lose you. Ya got it?
126
00:06:59,836 --> 00:07:02,339
Sir, yes, sir. Phil, Mr. Boss, sir!
127
00:07:02,422 --> 00:07:05,383
-BITT, just get 'em a vehicle, will ya?
-There's a vehicle?
128
00:07:05,467 --> 00:07:07,093
[automated voice] Autopilot engaged.
129
00:07:07,177 --> 00:07:08,887
[both cheering]
130
00:07:08,970 --> 00:07:10,639
[automated voice] Activating portal gate.
131
00:07:14,267 --> 00:07:17,395
[both cheering]
132
00:07:17,479 --> 00:07:18,313
[car horn honks]
133
00:07:19,230 --> 00:07:21,024
[Five laughs] Nice!
134
00:07:21,107 --> 00:07:24,819
[automated voice] The following signatureshave been added to your patrol map.
135
00:07:24,903 --> 00:07:26,738
Please select a target.
136
00:07:26,821 --> 00:07:30,241
Ooh, very open-world sandbox.
137
00:07:30,325 --> 00:07:31,451
This lad looks promising--
138
00:07:31,534 --> 00:07:34,955
[automated voice] Warning, the selectedglitch exceeds your skill level.
139
00:07:35,038 --> 00:07:36,206
We can take that one on
140
00:07:36,289 --> 00:07:39,042
once we've finished
leveling up our butt-kicking skills.
141
00:07:39,125 --> 00:07:40,543
Let's go wreck some fools!
142
00:07:42,253 --> 00:07:43,546
[automated voice] Engaging target.
143
00:07:43,630 --> 00:07:44,881
[Miko and Five cheering]
144
00:07:52,555 --> 00:07:56,267
[Goblin laughing]
145
00:07:57,268 --> 00:07:59,771
Destroy the interloper!
146
00:08:02,774 --> 00:08:04,609
-[both] Whoo-hoo!
-Yeah!
147
00:08:04,693 --> 00:08:07,737
We are crushing it. Literally!
148
00:08:07,821 --> 00:08:09,030
Did we level?
149
00:08:09,948 --> 00:08:10,782
[beeps]
150
00:08:11,491 --> 00:08:12,575
[Miko] Not yet.
151
00:08:12,659 --> 00:08:14,953
What's a Tech gotta do
to get a little XP bump around--
152
00:08:15,036 --> 00:08:17,247
-[bird caws and screeches]
-[Miko yelps]
153
00:08:20,125 --> 00:08:21,209
[caws]
154
00:08:21,292 --> 00:08:23,670
Oh, hello. What do we have here?
155
00:08:25,380 --> 00:08:28,675
Weird, no stats on this one.
We should probably call it in.
156
00:08:28,758 --> 00:08:30,051
[bird caws]
157
00:08:30,135 --> 00:08:33,471
-How much XP is it worth?
-Enough for us to level up and more!
158
00:08:35,640 --> 00:08:37,350
Let's bag us a bird.
159
00:08:38,476 --> 00:08:39,602
[exclaims]
160
00:08:40,645 --> 00:08:42,897
[cawing]
161
00:08:45,525 --> 00:08:47,360
Uh, did it just teleport?
162
00:08:47,444 --> 00:08:49,029
[bird taunting]
163
00:08:49,112 --> 00:08:50,780
Don't waggle your tuchus at me!
164
00:08:50,864 --> 00:08:53,408
Uh, stay focused. Don't let it--
165
00:08:53,491 --> 00:08:55,118
Ay-ay-ay-ay-ay!
166
00:08:55,201 --> 00:08:56,119
You're mine, turkey!
167
00:08:56,870 --> 00:08:57,829
[exclaims]
168
00:09:00,248 --> 00:09:01,791
Shields up! [grunts]
169
00:09:03,626 --> 00:09:04,711
[Miko grunts]
170
00:09:09,674 --> 00:09:11,801
[groans] Huh?
171
00:09:11,885 --> 00:09:12,969
Oh, no.
172
00:09:20,351 --> 00:09:22,479
-[caws]
-Good birdie.
173
00:09:23,188 --> 00:09:24,147
[caws]
174
00:09:25,065 --> 00:09:28,401
Okay, you have proven
a clever and worthy foe
175
00:09:28,485 --> 00:09:31,196
with talents beyond my paltry skill level.
176
00:09:31,279 --> 00:09:34,991
So if you'll just give me back
my brand-new gauntlet,
177
00:09:35,075 --> 00:09:37,410
my partner and I will get you!
178
00:09:39,245 --> 00:09:40,080
[caws]
179
00:09:40,663 --> 00:09:42,457
No!
180
00:09:45,001 --> 00:09:46,211
[straining]
181
00:09:46,294 --> 00:09:47,295
[grunts]
182
00:09:48,588 --> 00:09:50,090
Ma... Mama?
183
00:09:50,173 --> 00:09:52,175
Don't look so disappointed, honey.
184
00:09:52,258 --> 00:09:55,428
Winning galactic wars
takes focus, discipline
185
00:09:55,512 --> 00:09:57,931
and not losing your gauntlet.
186
00:09:58,014 --> 00:10:00,600
To the mung bean fields with her! Caw!
187
00:10:00,683 --> 00:10:02,018
[cawing]
188
00:10:02,102 --> 00:10:05,480
No!
189
00:10:05,563 --> 00:10:07,732
No!
190
00:10:07,816 --> 00:10:10,276
Miko! C'mon, snap out of it.
191
00:10:11,152 --> 00:10:13,655
Aah! No, Mama, I can change!
192
00:10:14,239 --> 00:10:16,533
-Oh.
-That glitch just took your gauntlet!
193
00:10:16,616 --> 00:10:18,743
I know. I know. And it's fine, though!
194
00:10:18,827 --> 00:10:21,412
You know why it's fine?
Because this gives me focus.
195
00:10:21,496 --> 00:10:24,374
Yeah, calm, cool focus.
196
00:10:24,457 --> 00:10:27,335
The kind that gets gauntlets back
from deranged chicken glitches,
197
00:10:27,418 --> 00:10:28,753
keeps people from
losing their awesome jobs
198
00:10:28,837 --> 00:10:31,256
and keeps their mothers from
banishing them to the mung bean fields.
199
00:10:31,339 --> 00:10:34,259
No reason to freak out,
so stop freaking out, Five!
200
00:10:35,135 --> 00:10:37,846
Uh, I kinda feel
like you're the one who's--
201
00:10:39,806 --> 00:10:41,141
Okay, yeah, I'm cool. I'm cool.
202
00:10:41,224 --> 00:10:42,809
Look! An obvious trail!
203
00:10:43,560 --> 00:10:46,104
The taunty little toucan
wants us to chase it!
204
00:10:46,187 --> 00:10:48,690
Look, I wanna level up
as much as you do, Miko,
205
00:10:48,773 --> 00:10:50,400
but this is our first day!
206
00:10:50,483 --> 00:10:54,487
That bird teleports, breathes fire,
and who knows what else?
207
00:10:54,571 --> 00:10:55,822
Five, it's a glitch.
208
00:10:55,905 --> 00:10:57,615
Game code, acting out a pattern.
209
00:10:57,699 --> 00:11:00,243
All we need is a little gamer logic
and a plan, right?
210
00:11:00,326 --> 00:11:02,203
And you love plans.
211
00:11:02,954 --> 00:11:04,289
I do love plans.
212
00:11:04,372 --> 00:11:07,167
But if the plan tanks
and that thing goes all aggro on us again,
213
00:11:07,250 --> 00:11:09,335
we retreat and call for backup, deal?
214
00:11:09,419 --> 00:11:11,337
-Deal, baby seal!
-"Baby seal"?
215
00:11:11,421 --> 00:11:14,424
Figure of speech I made up!
I'll workshop it! Let's go!
216
00:11:17,802 --> 00:11:19,971
[children screaming]
217
00:11:20,054 --> 00:11:21,014
[caws]
218
00:11:21,681 --> 00:11:23,683
Okay, we still don't have
the stats for the bird,
219
00:11:23,766 --> 00:11:26,311
but I cross-referenced
other known glitches that can teleport.
220
00:11:26,394 --> 00:11:27,645
Crossing the references. Brilliant.
221
00:11:27,729 --> 00:11:30,148
It says here if a porter
is physically restrained
222
00:11:30,231 --> 00:11:32,025
by a creature who can't teleport,
223
00:11:32,108 --> 00:11:33,693
it prevents them from using the ability.
224
00:11:33,776 --> 00:11:36,070
So grab it,
and it can't poof out on us again.
225
00:11:36,154 --> 00:11:38,197
Uh, yeah. Grab it, basically.
226
00:11:38,281 --> 00:11:40,199
Genius.
227
00:11:40,283 --> 00:11:41,409
[exclaims]
228
00:11:51,502 --> 00:11:53,880
[warbles]
229
00:11:54,797 --> 00:11:58,801
All right, chickadork, here we go!
230
00:11:58,885 --> 00:12:00,762
[cawing]
231
00:12:01,346 --> 00:12:02,305
[grunts]
232
00:12:02,388 --> 00:12:04,349
[both exclaiming]
233
00:12:05,266 --> 00:12:07,310
All outta poof juice?
234
00:12:07,393 --> 00:12:09,687
It's called research, glitch!
235
00:12:09,771 --> 00:12:11,189
[Five] Don't worry. I got this!
236
00:12:11,814 --> 00:12:13,858
Almost got it. [grunts]
237
00:12:14,776 --> 00:12:16,361
Give up the gauntlet, Tweety!
238
00:12:24,869 --> 00:12:25,870
Aah!
239
00:12:26,996 --> 00:12:27,997
[gasps]
240
00:12:30,333 --> 00:12:31,209
Oh, nerds.
241
00:12:39,759 --> 00:12:41,594
It's using the gauntlet beams?
242
00:12:41,678 --> 00:12:45,306
That means this thing gets
all the powers from whatever it eats!
243
00:12:45,390 --> 00:12:46,391
Miko!
244
00:12:46,474 --> 00:12:48,434
It takes the power from whatever it eats!
245
00:12:48,518 --> 00:12:49,727
Neat fun fact.
246
00:12:49,811 --> 00:12:53,064
Ugh! What's your take on
whether it has a gag reflex?
247
00:12:53,147 --> 00:12:56,401
Uh, I guess it'd require
something super disgusting...
248
00:12:56,484 --> 00:12:57,694
[both] The lunch!
249
00:12:59,696 --> 00:13:00,947
[grunts] Not cool!
250
00:13:01,030 --> 00:13:04,033
All right, bird brain,
time to eat your vegetables!
251
00:13:10,748 --> 00:13:12,333
Open wide!
252
00:13:18,047 --> 00:13:20,299
[groans] Did it work?
253
00:13:20,383 --> 00:13:22,385
[cawing]
254
00:13:27,306 --> 00:13:29,058
[birds chirping]
255
00:13:30,685 --> 00:13:31,519
Uh--
256
00:13:35,898 --> 00:13:38,192
Yup, that's one heck of a radiant yes.
257
00:13:38,276 --> 00:13:41,612
[gagging]
258
00:13:43,322 --> 00:13:46,159
[Miko gasps] The precious!
259
00:13:46,868 --> 00:13:48,953
-[snorting]
-[Miko laughing]
260
00:13:50,872 --> 00:13:52,165
Huh! And guest.
261
00:13:52,248 --> 00:13:53,124
[caws]
262
00:13:53,207 --> 00:13:55,918
Wow. I think it's saying
thank you! [laughs]
263
00:13:56,544 --> 00:13:58,838
Ew, dude! You just vommed!
264
00:13:59,756 --> 00:14:01,174
[Ginko grunts]
265
00:14:01,257 --> 00:14:03,509
[Miko] Birdie wasn't
a fire-breather at all.
266
00:14:03,593 --> 00:14:07,055
It just had glitchy heartburn
from this little dude it ate.
267
00:14:07,138 --> 00:14:09,140
Getting a clear reading now.
268
00:14:09,223 --> 00:14:12,769
That bird is a friendly NPC
from a game called Bravestone XII.
269
00:14:12,852 --> 00:14:14,228
You weren't an enemy.
270
00:14:14,312 --> 00:14:17,732
You were just a big, feathery ally
with a tummy ache!
271
00:14:18,441 --> 00:14:19,442
[snorting]
272
00:14:19,525 --> 00:14:21,569
It reads as level one now.
273
00:14:21,652 --> 00:14:23,696
Apparently, it only read as higher before
274
00:14:23,780 --> 00:14:27,617
because it had gobbled up
something apparently much worse.
275
00:14:29,702 --> 00:14:30,787
Watch out, Ally!
276
00:14:32,246 --> 00:14:33,915
-[Five] Who's Ally?
-[Miko straining]
277
00:14:34,540 --> 00:14:36,501
I just named the bird!
278
00:14:36,584 --> 00:14:37,418
Holy smokes!
279
00:14:37,502 --> 00:14:39,212
[both screaming]
280
00:14:46,177 --> 00:14:47,553
[announcer] Flunky detected!
281
00:14:47,637 --> 00:14:48,846
[video game chiming]
282
00:14:48,930 --> 00:14:51,599
[roaring]
283
00:14:55,186 --> 00:14:59,857
Okay, I think it's safe to say things
have escalated above our difficulty level.
284
00:14:59,941 --> 00:15:00,900
I know.
285
00:15:00,983 --> 00:15:03,653
And if I'd kept it together
and let you call for backup,
286
00:15:03,736 --> 00:15:05,613
we wouldn't be in this mess now.
287
00:15:06,364 --> 00:15:09,867
My mom is right. I can't focus.
288
00:15:09,951 --> 00:15:13,788
I'm a total fail fish who couldn't even
make it through her first day at work
289
00:15:13,871 --> 00:15:16,207
without an epic disaster!
290
00:15:16,290 --> 00:15:18,584
Hey, Miko, that's not true--
291
00:15:19,335 --> 00:15:20,586
-[man screams]
-[Five] Heh.
292
00:15:20,670 --> 00:15:21,921
[Ally warbles]
293
00:15:22,004 --> 00:15:24,298
[gauntlet chimes] Incoming call from...
294
00:15:24,382 --> 00:15:26,717
[Phil] Your boss.
295
00:15:26,801 --> 00:15:29,011
-It's Phil. I have to tell him.
-[chiming continues]
296
00:15:29,095 --> 00:15:30,012
[Miko] I know.
297
00:15:30,096 --> 00:15:34,475
I'll take full responsibility for this.
No point in both of us losing our jobs.
298
00:15:35,518 --> 00:15:37,228
[Phil] Just a quick heads-up.
299
00:15:37,311 --> 00:15:40,189
We're showing a major glitch patternin your area right now.
300
00:15:40,273 --> 00:15:41,107
Where's your partner?
301
00:15:41,190 --> 00:15:43,067
We're not gettinga signal on her gauntlet.
302
00:15:45,194 --> 00:15:49,282
Uh, that's weird, 'cause she's fine.
We're both fine.
303
00:15:49,907 --> 00:15:51,993
We are crushing it out here!
304
00:15:52,076 --> 00:15:55,455
And totally not in danger of anything
crushing us. [chuckles nervously]
305
00:15:56,456 --> 00:16:00,418
Yeah. Just, uh, get her back onlineand come to HQ to turn in your XP.
306
00:16:00,501 --> 00:16:02,003
Okay. Bye! [sighs]
307
00:16:02,086 --> 00:16:03,212
Why didn't you tell him?
308
00:16:03,296 --> 00:16:06,424
Look, you didn't drag me into this.
We got into it together.
309
00:16:06,507 --> 00:16:10,636
So let's just get out of it.
New deal, baby seal?
310
00:16:11,596 --> 00:16:14,140
Need to breathe. Always to breathe.
311
00:16:14,223 --> 00:16:16,184
Sorry, partner. So, what's the plan?
312
00:16:17,477 --> 00:16:19,479
[people screaming]
313
00:16:23,566 --> 00:16:24,984
You said it before.
314
00:16:25,067 --> 00:16:28,404
They're just glitches, right?
Game codes, acting out patterns.
315
00:16:28,488 --> 00:16:29,572
Right!
316
00:16:29,655 --> 00:16:30,823
With his pattern,
317
00:16:30,907 --> 00:16:35,036
he exposes some kind of power gem
on his back with every third step.
318
00:16:35,119 --> 00:16:37,246
So if we break it, we break him.
319
00:16:37,788 --> 00:16:38,789
Gamer logic!
320
00:16:38,873 --> 00:16:40,374
Okay, look, he's a higher level,
321
00:16:40,458 --> 00:16:44,003
so the trick would be doing max DPS
with a close and powerful shot.
322
00:16:44,712 --> 00:16:46,839
I know I haven't made
the best choices today,
323
00:16:46,923 --> 00:16:49,217
but if Ally helps me get close,
I think I could--
324
00:16:49,967 --> 00:16:51,052
I think you could, too.
325
00:16:51,135 --> 00:16:53,930
You'd trust me with your gauntlet?
Even after--
326
00:16:54,013 --> 00:16:55,681
You're not a fail fish, Miko.
327
00:16:55,765 --> 00:16:58,976
You can focus when it counts.
So make it count.
328
00:17:03,523 --> 00:17:05,024
[people screaming]
329
00:17:09,487 --> 00:17:10,988
[roaring]
330
00:17:15,201 --> 00:17:17,787
Hey! Down here!
331
00:17:17,870 --> 00:17:20,623
I picked up this little maneuver
from a taunty glitch bird!
332
00:17:20,706 --> 00:17:23,459
[taunting and cawing]
333
00:17:23,543 --> 00:17:25,545
[continues cawing]
334
00:17:27,713 --> 00:17:29,090
[growls]
335
00:17:29,173 --> 00:17:31,133
[roars]
336
00:17:32,009 --> 00:17:34,262
One step. Two steps.
337
00:17:35,221 --> 00:17:36,305
Aah!
338
00:17:39,016 --> 00:17:40,643
Wreck that fool!
339
00:17:41,227 --> 00:17:42,311
[Ally cawing]
340
00:17:45,731 --> 00:17:46,816
[Miko] Not good!
341
00:17:51,320 --> 00:17:52,321
Hi-yah!
342
00:17:54,198 --> 00:17:56,826
[panting] Get us right up
on that gem, Ally!
343
00:17:56,909 --> 00:17:57,952
[Ally caws]
344
00:17:58,035 --> 00:17:58,995
[Miko grunts]
345
00:17:59,579 --> 00:18:00,580
[Ally caws]
346
00:18:02,248 --> 00:18:04,292
[Miko exclaiming]
347
00:18:05,293 --> 00:18:07,712
Yeah, yeah, yeah! That's it!
Come at me, bro!
348
00:18:07,795 --> 00:18:09,422
[Miko exclaiming]
349
00:18:09,505 --> 00:18:12,216
Oh, nerds! You're really scary!
350
00:18:13,676 --> 00:18:15,219
One step.
351
00:18:15,303 --> 00:18:16,470
[Miko grunting]
352
00:18:17,263 --> 00:18:18,431
Two steps.
353
00:18:19,181 --> 00:18:21,142
-[grunts]
-Hold on, Miko!
354
00:18:21,225 --> 00:18:22,852
[growling]
355
00:18:23,603 --> 00:18:25,563
[Miko grunting]
356
00:18:26,439 --> 00:18:28,065
[screams]
357
00:18:28,149 --> 00:18:29,483
Miko!
358
00:18:34,697 --> 00:18:36,741
I love this face!
359
00:18:38,409 --> 00:18:40,786
Now let's dive-bomb that flunky!
360
00:19:00,848 --> 00:19:03,392
That was amazing!
361
00:19:03,476 --> 00:19:06,479
You're the greatest bird
that's ever lived!
362
00:19:06,562 --> 00:19:08,898
Actually, I don't know
if you're technically alive,
363
00:19:08,981 --> 00:19:10,858
and thinking about that
makes me feel kind of weird,
364
00:19:10,941 --> 00:19:12,485
but, anyway, you're amazing!
365
00:19:12,568 --> 00:19:14,820
[panting]
366
00:19:14,904 --> 00:19:15,988
[sighs]
367
00:19:17,281 --> 00:19:19,075
No time to lose focus, partner!
368
00:19:19,158 --> 00:19:22,536
We still have an entire city block
of stooges to mind-wipe!
369
00:19:22,620 --> 00:19:23,704
[Five mutters]
370
00:19:26,916 --> 00:19:28,084
[Phil] Uh...
371
00:19:29,293 --> 00:19:30,628
Mr. Boss, sir,
372
00:19:30,711 --> 00:19:35,549
I have failed my station to epic degree,
and I humbly await the consequences.
373
00:19:35,633 --> 00:19:37,051
What are you doing?
374
00:19:37,134 --> 00:19:39,887
-You said if we--
-I said don't lose it.
375
00:19:39,970 --> 00:19:42,014
I didn't say
you couldn't bang it up a little.
376
00:19:42,098 --> 00:19:43,140
Happens all the time.
377
00:19:48,312 --> 00:19:50,398
So, I'm still a Glitch Tech?
378
00:19:50,481 --> 00:19:51,982
Uh... yeah.
379
00:19:52,066 --> 00:19:53,984
-[Five] Yeah!
-[Miko] Yes!
380
00:19:54,068 --> 00:19:57,446
-Okay, then, let's just count up the XP.
-[Five exclaims]
381
00:19:57,530 --> 00:19:58,989
[BITT] Welcome back, Techs!
382
00:19:59,073 --> 00:20:01,534
Please insert your gauntlets
into the main repository
383
00:20:01,617 --> 00:20:05,162
to offload all glitches and claim your XP!
384
00:20:08,541 --> 00:20:13,379
You have exceeded your XP goal
and achieved Tech level two!
385
00:20:16,882 --> 00:20:18,634
[scoffs] Noobs.
386
00:20:18,718 --> 00:20:22,138
[BITT] You may now preview
potential power upgrades.
387
00:20:23,180 --> 00:20:24,306
[both gasp]
388
00:20:25,224 --> 00:20:28,811
Ha ha! Sparkly hack and slash!
389
00:20:28,894 --> 00:20:30,980
Rocket boots... [grunts]
390
00:20:31,772 --> 00:20:33,524
Surprisingly difficult!
391
00:20:34,692 --> 00:20:35,526
[crashes]
392
00:20:35,609 --> 00:20:39,697
Yeah, you could purchase those items
with your individual XP points,
393
00:20:39,780 --> 00:20:42,199
or pool 'em together
to purchase unique loot,
394
00:20:42,283 --> 00:20:45,453
like... Oh, I don't know...
a companion pet.
395
00:20:46,162 --> 00:20:48,038
A companion pet?
396
00:20:48,122 --> 00:20:51,959
Yeah. You know, like the unauthorized one
you tried to hide in your Tech van?
397
00:20:52,042 --> 00:20:52,877
[caws]
398
00:20:52,960 --> 00:20:56,964
Yeah. Didn't have the heart to zap her
after all we'd been through.
399
00:20:59,467 --> 00:21:00,468
[caws]
400
00:21:00,551 --> 00:21:02,678
So, we can keep her?
401
00:21:02,762 --> 00:21:05,681
Well, if you want
to pool your points together...
402
00:21:05,765 --> 00:21:06,807
Let's do it!
403
00:21:06,891 --> 00:21:09,477
I'm not sure boots were meant
to have rockets on them, anyways.
404
00:21:09,560 --> 00:21:11,479
-Aw, thanks.
-[Five chuckles]
405
00:21:13,773 --> 00:21:15,608
[automated voice] Now combining XP.
406
00:21:20,863 --> 00:21:22,740
Companion pet acquired.
407
00:21:22,823 --> 00:21:24,200
[Miko laughing] Yeah!
408
00:21:24,283 --> 00:21:28,704
Well, you both did great today.
Good first patrol.
409
00:21:30,289 --> 00:21:32,166
Right up until this hug.
410
00:21:34,376 --> 00:21:36,003
-[Miko's Mom] Miko?
-Mama?
411
00:21:36,837 --> 00:21:39,215
-I brought you a snack.
-Thank you.
412
00:21:39,298 --> 00:21:42,927
I know you came home late today.
I'm proud you're working so hard.
413
00:21:43,010 --> 00:21:44,386
[gauntlet beeping]
414
00:21:44,470 --> 00:21:45,971
-What was that?
-Uh...
415
00:21:46,055 --> 00:21:48,307
You've got a video game
under there, don't you?
416
00:21:48,390 --> 00:21:51,060
[laughs] No fooling you.
417
00:21:51,644 --> 00:21:55,272
Well, enjoy it.
You work hard, you play hard.
418
00:21:55,356 --> 00:21:57,149
Just not too late, now.
419
00:22:02,071 --> 00:22:04,365
-[Ally cooing]
-Save some for me, ya turkey!
420
00:22:04,448 --> 00:22:05,950
[laughing]
421
00:22:06,033 --> 00:22:07,493
Aw, you...
422
00:22:07,576 --> 00:22:09,787
[laughing]
423
00:22:11,163 --> 00:22:13,165
[theme music playing]
29915
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.