All language subtitles for [Greek, Modern] Superargo [DownSub.com]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,230 --> 00:00:42,459 [ΜΟΥΣΙΚΗ] 2 00:00:44,560 --> 00:01:58,659 [ΜΟΥΣΙΚΗ] 3 00:02:02,410 --> 00:02:08,949 [Χειροκρότημα] [Μουσική] 4 00:02:08,949 --> 00:02:20,249 [Χειροκροτήματα] 5 00:02:26,800 --> 00:02:31,440 [Μουσική] [Χειροκρότημα] 6 00:02:31,440 --> 00:02:37,400 [Μουσική] [Χειροκρότημα] 7 00:02:39,630 --> 00:02:50,239 [Χειροκροτήματα] 8 00:02:53,100 --> 00:03:21,000 [Χειροκρότημα] [Μουσική] 9 00:03:21,000 --> 00:03:25,870 [Χειροκροτήματα] 10 00:03:44,990 --> 00:03:52,719 [ΜΟΥΣΙΚΗ] 11 00:04:21,160 --> 00:04:24,209 [ΜΟΥΣΙΚΗ] 12 00:04:47,569 --> 00:04:50,710 τι είναι τι είναι λάθος 13 00:04:52,550 --> 00:05:04,339 [ΜΟΥΣΙΚΗ] 14 00:05:20,800 --> 00:05:32,920 [ΜΟΥΣΙΚΗ] 15 00:05:36,740 --> 00:05:42,050 [ΜΟΥΣΙΚΗ] 16 00:05:46,120 --> 00:05:49,550 Ναι, ο επικεφαλής της μυστικής υπηρεσίας είναι εδώ 17 00:05:49,550 --> 00:05:53,919 Ο Staffan τον στέλνει, θα τον δω αμέσως 18 00:06:01,210 --> 00:06:07,330 καλημέρα Davis mr. Το Stoppard είναι μια απροσδόκητη ευχαρίστηση που ήμουν πραγματικά 19 00:06:07,330 --> 00:06:10,510 ελπίζοντας να μιλήσει στον καπετάνιο, πέταξε στο Μαϊάμι για ψάρεμα ξίφους και έφυγε 20 00:06:10,510 --> 00:06:18,720 εγώ υπεύθυνος τσιγάρο ευχαριστώ κάτι που μπορούμε να κάνουμε για εσάς 21 00:06:18,750 --> 00:06:25,120 πρόκειται για την επωνυμία Joe μια από τις αστυνομικές υποθέσεις μας ναι, ξέρω, αλλά φοβάμαι ότι βρισκόμαστε 22 00:06:25,120 --> 00:06:29,550 σε αυτό σήμερα το πρωί πήρα ένα τηλεφώνημα από τον Μεγάλο Αρχηγό που μου έλεγε να σπάσω 23 00:06:29,550 --> 00:06:34,570 το βρήκαμε εξαιρετικά ενοχλητικό που έχω την έκθεση εδώ το καλύτερο στον κόσμο 24 00:06:34,570 --> 00:06:39,070 Οι αθλητές εξαφανίστηκαν τα τελευταία δύο χρόνια δύο δρομείς μαραθωνίου 25 00:06:39,070 --> 00:06:44,080 πυροβόλησε υποσέλιδο από τους πρωταθλητές πυγμαχίας δύο δεκαθλόν πέντε ποδηλάτες μεγάλων αποστάσεων 26 00:06:44,080 --> 00:06:50,230 με την επωνυμία Joe που κάνουν συνολικά 16 αθλητές τι νομίζετε ότι συμβαίνει ο κ. 27 00:06:50,230 --> 00:06:56,200 Σταμάτα με, ξέρω μόνο ένα πράγμα που μοιάζει με μια από τις πιο δύσκολες δουλειές που έχω 28 00:06:56,200 --> 00:06:59,920 είχα ποτέ στο τμήμα μου σπατάλη πολύς χρόνος 29 00:06:59,920 --> 00:07:03,610 τώρα που η Μυστική Υπηρεσία είναι υπεύθυνη, αυτό το πρόβλημα πρέπει να λυθεί 30 00:07:03,610 --> 00:07:09,670 χωρίς περαιτέρω καθυστέρηση, παραθέτω μόνο τον αρχηγό, αλλά συνέστησε έναν από εσάς 31 00:07:09,670 --> 00:07:15,550 άνδρες super agro super agro θα μπορούσε να είναι πολύ χρήσιμο θα του δανείζατε στο δικό μου 32 00:07:15,550 --> 00:07:19,120 τμήμα εάν αποφασίσουμε να τον καλέσουμε είναι διαθέσιμος αυτήν τη στιγμή εσύ 33 00:07:19,120 --> 00:07:24,550 θέλω να του μιλήσω δεν ξέρω ότι θα σου πω το πρόβλημα που δεν μπορώ να το βάλω 34 00:07:24,550 --> 00:07:28,360 πάρα πολύ εμπιστοσύνη σε έναν πράκτορα που αποκαλείται σούπερ agro και φοράει ένα 35 00:07:28,360 --> 00:07:32,920 μάσκα και έχει αυτό το παράξενο κόκκινο κοστούμι παρά το κοστούμι του είναι άντρας 36 00:07:32,920 --> 00:07:37,330 εξαιρετικό δώρο και δεν είναι μόνο αυτό που εκπαιδεύτηκε πρόσφατα με έναν φίλο του 37 00:07:37,330 --> 00:07:41,980 είναι ένας Ινδός μυστικιστής για να αυξήσει την ψυχική του ανάπτυξη τα αποτελέσματα είναι 38 00:07:41,980 --> 00:07:45,910 αξιοσημείωτο υποθέτω ότι έχει μάθει να αιωρείται σωστά 39 00:07:45,910 --> 00:07:52,330 καλό για αυτόν όχι όχι, αυτό είναι σοβαρό, επιτρέψτε μου να σας δείξω τα αρχεία μας που θα αλλάξουν 40 00:07:52,330 --> 00:07:57,400 την άποψή σας για το σούπερ hago Janet παρακαλώ βγείτε από την έκθεση για το σούπερ αχ go go come 41 00:07:57,400 --> 00:08:00,000 για να απολαύσετε 42 00:08:01,330 --> 00:08:40,570 [ΜΟΥΣΙΚΗ] 43 00:08:40,599 --> 00:08:44,380 Ο Ντέιβις είναι εδώ να τον αφήσει 44 00:08:55,760 --> 00:09:00,240 πρωί καλημέρα κύριοι σούπερ hago σας περιμένει, εννοείτε 45 00:09:00,240 --> 00:09:09,090 περίμενα μια επίσκεψη τώρα, αλλά φυσικά ένιωθε συγνώμη για τη φωτογραφία της παρουσίας σας 46 00:09:09,090 --> 00:09:11,040 για να σας ενοχλήσει πολύ agro αλλά είναι σημαντικό 47 00:09:11,040 --> 00:09:14,670 έχετε γνωρίσει τον Stafford, δεν έχετε επικεφαλής της μυστικής υπηρεσίας, ελπίζω ότι δεν το έχουμε κάνει 48 00:09:14,670 --> 00:09:18,780 σας διέκοψε στη μέση μιας έκστασης ή κάτι τέτοιο 49 00:09:18,780 --> 00:09:21,420 το κάνατε, αλλά μην ανησυχείτε θα σας συγχωρήσουμε ούτως ή άλλως 50 00:09:21,420 --> 00:09:25,890 ευχαριστώ ο Stafford ανυπομονεί να σας μιλήσει 51 00:09:25,890 --> 00:09:29,040 αν τα κέικ γενεθλίων είναι ήδη υπέροχα 52 00:09:29,040 --> 00:09:34,260 Υποθέτω ότι διαβάσατε το μυαλό μου, είναι αρκετά απλό, ειδικά ένα μυαλό του οποίου 53 00:09:34,260 --> 00:09:38,100 οι σκέψεις εμφανίζονται σαν ένα ανοιχτό βιβλίο ακούγεται σαν μαγεία, αυτό δεν είναι μαγικό 54 00:09:38,100 --> 00:09:44,910 επιστήμη μια επιστήμη που ο καθένας μπορεί να μάθει με σοβαρή μελέτη, αλλά δυστυχώς το 55 00:09:44,910 --> 00:09:48,510 Ο κόσμος είναι γεμάτος από ανθρώπους που πρέπει να κάψουν τα δάχτυλά τους πριν μάθουν ότι α 56 00:09:48,510 --> 00:09:55,640 η φωτιά είναι καυτή, δεν με πιστεύεις, θα σου δώσουμε μια επίδειξη 57 00:10:00,640 --> 00:10:06,760 ρίξτε μια ματιά σε αυτό το μπαρ Φοβάμαι ότι δεν ξέρω τίποτα για την κεραμική που μπορώ 58 00:10:06,760 --> 00:10:09,970 σας διαβεβαιώνω ότι είναι αυθεντικό, αλλά δεν σας ρωτούσα για την αξία του που θέλω απλώς 59 00:10:09,970 --> 00:10:12,960 για να σας δείξω ότι είναι σε άριστη κατάσταση 60 00:10:13,050 --> 00:10:19,090 ναι εντάξει ευχαριστώ είναι κρίμα να θυσιάζεις ένα τέτοιο αντικείμενο, αλλά θα είναι 61 00:10:19,090 --> 00:10:27,760 πολύτιμο μάθημα και τώρα κύριοι, θα παρατηρήσετε πώς έχει ήδη κάνει ο μαθητής μου 62 00:10:27,760 --> 00:10:30,690 ξεπέρασε τον δάσκαλό του 63 00:10:37,410 --> 00:10:40,600 [ΜΟΥΣΙΚΗ] 64 00:10:50,990 --> 00:10:54,749 [Χειροκροτήματα] 65 00:10:58,810 --> 00:11:06,290 καλά κ. Stafford hmm δεν υπάρχει αμφιβολία ότι είναι ένα είδος οπτικής ψευδαίσθησης 66 00:11:06,290 --> 00:11:11,450 η ψυχική ενέργεια αναστενάζει βλέπεις ότι όλοι οι άντρες το έχουν, αλλά λίγοι μπορούν να συγκεντρωθούν 67 00:11:11,450 --> 00:11:18,560 δυναμικά σούπερ hago κατέχει αυτή τη δύναμη σε υψηλό βαθμό, δεν πειράζει 68 00:11:18,560 --> 00:11:23,270 εδώ ναι, ας πάμε στην επιχείρηση ένας από τους ανωτέρους μου είπε ότι μπορεί να βοηθήσεις 69 00:11:23,270 --> 00:11:27,140 εμείς με μια πιο σημαντική περίπτωση εννοείτε την εξαφάνιση της μάρκας Joe 70 00:11:27,140 --> 00:11:31,940 στην περίπτωση των αγώνων που αγνοούνται ναι, ακριβώς θα μεταφερθείτε από το 71 00:11:31,940 --> 00:11:37,120 αστυνομία στο τμήμα μου προσωρινά, δεν έχετε τίποτα λάθος με αυτό 72 00:11:37,120 --> 00:11:44,470 υποθέτοντας ότι θα αποδεχτείτε τους όρους μου τους όρους σας δεν καταλαβαίνω 73 00:11:45,190 --> 00:11:49,190 Το super agro δεν είναι στον συνηθισμένο πράκτορα που συνεργάζεται μαζί μας σε λίγο ή πολύ 74 00:11:49,190 --> 00:11:53,330 ανεξάρτητη βάση πες μου πού είναι οι προϋποθέσεις σου 75 00:11:53,330 --> 00:11:57,500 Χρειάζομαι ένα ελεύθερο χέρι που σημαίνει ότι δεν θα υπάρξει παρέμβαση, ωστόσο το επιτρέπω 76 00:11:57,500 --> 00:12:02,810 γράψτε το Superman τους προφανώς δεν θυμάστε ότι καθώς συμβαίνει δεν σας 77 00:12:02,810 --> 00:12:08,110 τρέξτε τη Μυστική Υπηρεσία συγνώμη για αυτό το Ντέιβις, αλλά αυτή είναι η ζωή 78 00:12:08,110 --> 00:12:11,980 ευχαριστώ για την καλή σου μέρα 79 00:12:38,590 --> 00:12:50,309 [ΜΟΥΣΙΚΗ] 80 00:13:00,150 --> 00:13:03,309 [ΜΟΥΣΙΚΗ] 81 00:13:08,520 --> 00:13:11,760 [Χειροκροτήματα] 82 00:13:17,850 --> 00:13:46,729 [ΜΟΥΣΙΚΗ] 83 00:14:01,710 --> 00:14:12,119 [ΜΟΥΣΙΚΗ] 84 00:14:22,190 --> 00:14:36,760 [Μουσική] [Χειροκρότημα] 85 00:14:49,750 --> 00:14:58,279 [Μουσική] [Χειροκρότημα] 86 00:15:08,790 --> 00:15:14,099 [ΜΟΥΣΙΚΗ] 87 00:15:16,879 --> 00:15:23,579 συγνώμη κύριε πρόεδρος, αλλά ήταν αδύνατο για μένα να το γνωρίζω 88 00:15:23,579 --> 00:15:26,690 φυσικά ήταν δικό μου λάθος θα είμαι πιο προσεκτικός στο μέλλον 89 00:15:26,690 --> 00:15:33,509 super agro ναι ναι είναι εδώ μαζί μου τώρα αλλά φυσικά θα έχει ελεύθερο χέρι μου 90 00:15:33,509 --> 00:15:39,980 ολόκληρο το τμήμα είναι εντελώς είναι απόρριψη oh απολύτως 91 00:15:39,980 --> 00:15:43,639 Ευχαριστώ, κύριε. Πρόεδρος 92 00:15:45,740 --> 00:15:52,860 βεβαιωθείτε ότι είμαι στα χέρια σας, οτιδήποτε θέλετε, εξαρτάται από εσάς 93 00:15:52,860 --> 00:15:58,920 αλλά κάνω κάτι προτού βγει από το μυαλό μου που είναι αυτοί οι απρόσωποι Γίγαντες τι 94 00:15:58,920 --> 00:16:02,220 θέλουν ποιος είναι πίσω του, δεν ξέρω από πού να ξεκινήσω 95 00:16:02,220 --> 00:16:12,540 έχετε κάποιες ιδέες ναι, αλλά δεν ξέρω αν είναι σωστή 96 00:16:12,540 --> 00:16:17,250 Έχω ήδη κάνει κάποιες έρευνες και για την πρώτη μου κίνηση χρειάζομαι τη βοήθεια ενός 97 00:16:17,250 --> 00:16:23,759 μια συγκεκριμένη νεαρή κοπέλα που μου ζήτησε προστασία ποια είναι η μάρκα Claire Joe 98 00:16:23,759 --> 00:16:27,720 αδερφή εγκεφάλου είναι πρωταθλητής κολύμβησης αν θυμάστε ότι οι Γίγαντες προσπάθησαν να απαγάγουν 99 00:16:27,720 --> 00:16:39,269 κι εγώ είμαι πεπεισμένος ότι θα προσπαθήσουν ξανά και θα περιμένω όταν θα πολεμήσουν 100 00:16:39,269 --> 00:16:41,899 ακούγεται κουρασμένος 101 00:16:46,480 --> 00:16:56,889 χειριστής χειριστή δεν υπάρχει κανένας υπέροχος εκεί πρέπει να είναι αυτοί 102 00:16:56,889 --> 00:17:04,799 νομίζεις ότι ελπίζω να φοβάσαι όχι μόνο είμαι λίγο νευρικός 103 00:17:04,799 --> 00:17:10,359 πρέπει να είσαι νευρικός, είσαι το δόλωμα στην παγίδα που έχω πει ότι πρέπει να συλλάβουμε ένα από αυτά 104 00:17:10,359 --> 00:17:14,648 αυτοί οι απρόσωποι Γίγαντες δεν ξεχνούν τη ζωή του αδερφού σου 105 00:17:14,648 --> 00:17:17,818 ποντάρισμα θα είμαι εντάξει 106 00:17:21,200 --> 00:17:26,150 Νιώθω ότι αναρωτιέστε γιατί φοράω κοστούμι και μάσκα που πρέπει να παραδεχτώ ότι ήμουν ω 107 00:17:26,150 --> 00:17:31,610 Αυτό δεν αποτελεί έκπληξη, ωστόσο, ο λόγος που ήταν αρκετά απλός 108 00:17:31,610 --> 00:17:35,210 η φορεσιά μου ως επαγγελματίας παλαιστής και γιατί μου έφερε καλή τύχη τότε 109 00:17:35,210 --> 00:17:39,440 Το φοράω ακόμα καλύτερα να κοιμηθείς καλύτερα 110 00:17:39,440 --> 00:17:44,390 Όχι, δεν νιώθω κουρασμένος, νομίζω ότι θα φτιάξω ένα φλιτζάνι τσάι αν δεν με πειράζει 111 00:17:44,390 --> 00:17:57,740 περιμένετε, περιμένετε, πρέπει να μείνετε εκτός θέασης και να κλειδώσετε το 112 00:17:57,740 --> 00:18:01,930 πόρτα κρεβατοκάμαρας Ντέιβιντ, όπως λέω, όχι εσείς 113 00:18:14,380 --> 00:18:36,930 [ΜΟΥΣΙΚΗ] 114 00:18:40,540 --> 00:18:43,819 [ΜΟΥΣΙΚΗ] 115 00:18:48,460 --> 00:19:24,059 [ΜΟΥΣΙΚΗ] 116 00:19:33,340 --> 00:20:49,689 [ΜΟΥΣΙΚΗ] 117 00:20:51,110 --> 00:20:57,299 ακούγοντας post skl πάνω από αυτό είναι σούπερ Argo θέλω να με συνδέσετε 118 00:20:57,299 --> 00:21:01,019 Stafford κ. Stafford ξέρετε τι ώρα είναι 4:00 το πρωί 119 00:21:01,019 --> 00:21:06,049 είναι εντάξει μπορείτε να τα ξυπνήσετε εάν πρέπει να το κάνετε επείγον 120 00:21:06,049 --> 00:21:11,039 τι είναι αυτό που συμβαίνει άσχημα νέα Το Stafford the Giants το καταλαβαίνει 121 00:21:11,039 --> 00:21:16,830 Claire ήταν πάρα πολλοί για μένα, αλλά θα το εξηγήσω αργότερα πρέπει να επιστρέψω 122 00:21:16,830 --> 00:21:20,820 η εκκαθάριση σκότωσα έναν από τους Γίγαντες που θέλω να τους εξετάσω ειδοποιώ τον Cammy er I 123 00:21:20,820 --> 00:21:26,120 χρειάζεστε τη συμβουλή του και αν σας ενδιαφέρει μπορείτε να εγγραφείτε μαζί μας θα είμαι εκεί 124 00:21:26,120 --> 00:21:34,220 [ΜΟΥΣΙΚΗ] 125 00:21:43,710 --> 00:21:51,270 πού είναι που το βάλατε αλλά το σώμα της άρθρωσης σας ευχαριστώ δεν το κάναμε 126 00:21:51,270 --> 00:21:54,080 βρείτε ένα σώμα εδώ 127 00:21:57,210 --> 00:22:02,730 αλλά ήταν ακριβώς εδώ μέσα στην πόρτα με ένα δόρυ ματιά ότι αυτή είναι η τρύπα 128 00:22:02,730 --> 00:22:05,309 έφυγε δεν μπορούσε να φύγει μόνος του 129 00:22:05,309 --> 00:22:14,669 ήταν νεκρός το σημείο αυτού του λόγχου πέρασε από την καρδιά του, αλλά είναι 130 00:22:14,669 --> 00:22:24,029 απόλυτα καθαρό που είναι αστείο όχι, δεν υποφέρω από ψευδαισθήσεις, οπότε όχι 131 00:22:24,029 --> 00:22:29,460 Κοίτα με, έτσι σκότωσα αυτό το τέρας με δόρυ, το ξέρω ίσως 132 00:22:29,460 --> 00:22:33,630 έκανες πώς θα μπορούσες να διαφωνήσεις, αλλά μου εξήγησες γιατί το τέρας δεν άφησε κανένα 133 00:22:33,630 --> 00:22:38,610 αίμα σε αυτό το πράγμα ή στην κουβέρτα ή στην πόρτα εάν μπορώ να συλλάβω μόνο ένα από αυτά 134 00:22:38,610 --> 00:22:43,980 τέρατα και να το εξετάσω, αλλά φοβάμαι ότι θα πρέπει να περιμένουμε την Claire ζήτησε 135 00:22:43,980 --> 00:22:49,049 η προστασία μου και πρέπει να τη βρω το μόνο πρόβλημα είναι ότι έχετε δίκιο 136 00:22:49,049 --> 00:22:51,590 πίσω από όπου ξεκινήσατε 137 00:22:57,930 --> 00:23:04,120 Ναι, πιστεύω ότι μπορεί να λειτουργήσει, μαντέψτε, τότε όχι, έχω διαβάσει απλώς τις σκέψεις που 138 00:23:04,120 --> 00:23:08,160 περάστε από το μυαλό σας και εγκρίνω την ιδέα σας 139 00:23:08,160 --> 00:23:15,670 Stafford Αποφάσισα να επιστρέψω στο δαχτυλίδι τι εννοείς με το 140 00:23:15,670 --> 00:23:20,650 χαμένοι πρωταθλητές παραιτούμε την υπόθεση, όχι όχι, αντίθετα θέλω ένα τεράστιο 141 00:23:20,650 --> 00:23:25,540 εκστρατεία διαφήμισης με ολόκληρο τον Τύπο που μεταφέρει την ιστορία το σούπερ Argo επιστρέφει 142 00:23:25,540 --> 00:23:32,040 στο δαχτυλίδι Deckert τακτοποίησες τον αγώνα θα σου αφήσω 143 00:23:32,040 --> 00:23:35,170 κυρίες και κύριοι, η επιστροφή του σούπερ Avila στο δαχτυλίδι έχει προκληθεί 144 00:23:35,170 --> 00:23:39,190 τεράστιος ενθουσιασμός στο πλήθος εδώ το σούπερ Abba ήταν ένα ελληνικό σχήμα που ήταν 145 00:23:39,190 --> 00:23:42,190 έτοιμος για οτιδήποτε αλλάζει τον αντίπαλό του και νομίζω 146 00:23:42,190 --> 00:23:46,210 έχει αυτόν τον αγώνα στην τράπεζα, αυτό θα διαρκέσει μόνο λίγα λεπτά 147 00:23:46,210 --> 00:23:48,600 για μένα έξω 148 00:23:52,030 --> 00:24:01,709 [Χειροκροτήματα] 149 00:24:01,990 --> 00:24:05,319 [ΜΟΥΣΙΚΗ] 150 00:24:05,750 --> 00:24:19,190 [Χειροκροτήματα] 151 00:24:23,450 --> 00:24:25,840 [Χειροκρότημα] [Μουσική] 152 00:24:25,840 --> 00:24:31,490 [Χειροκρότημα] [Μουσική] 153 00:24:31,490 --> 00:24:51,580 [Χειροκρότημα] [Μουσική] 154 00:24:51,580 --> 00:25:00,289 [Χειροκροτήματα] 155 00:25:06,210 --> 00:25:23,290 [Μουσική] [Χειροκρότημα] 156 00:25:23,290 --> 00:25:28,680 [Μουσική] [Χειροκρότημα] 157 00:25:32,540 --> 00:25:37,410 [Χειροκροτήματα] 158 00:25:42,280 --> 00:25:48,699 [Χειροκροτήματα] 159 00:25:51,480 --> 00:26:00,940 [Χειροκροτήματα] 160 00:26:10,890 --> 00:26:20,700 [Μουσική] [Χειροκρότημα] 161 00:26:35,400 --> 00:26:50,749 [ΜΟΥΣΙΚΗ] 162 00:26:53,700 --> 00:27:02,599 [Χειροκρότημα] [Μουσική] 163 00:27:05,410 --> 00:27:09,910 νόμιζαν ότι ήμουν πραγματικά εγώ για αυτούς 164 00:27:13,640 --> 00:27:33,460 [Μουσική] στο ξύλο 165 00:27:33,460 --> 00:27:53,569 [ΜΟΥΣΙΚΗ] 166 00:27:53,620 --> 00:27:57,910 τα φορτηγά έχουν εξαφανιστεί προφανώς εάν σβήσουν κάπου στο δάσος 167 00:27:57,910 --> 00:28:02,660 ελάτε, ας τα βρούμε, πάρτε αυτή την πλευρά, θα καλύψω αυτή τη διαμονή 168 00:28:02,660 --> 00:28:05,440 επικοινωνήστε εντάξει 169 00:28:52,470 --> 00:29:00,720 έλα εδώ τίποτα όχι τίποτα, όλα εδώ είναι απόλυτα ήσυχα 170 00:29:00,720 --> 00:29:05,159 μην κοιμάσαι πάνω μου, έχω ανοίξει τα μάτια μου μην ανησυχείς για αυτό 171 00:29:05,159 --> 00:29:09,350 και θα είμαι πολύ προσεκτικός 172 00:29:40,270 --> 00:29:43,480 [Χειροκροτήματα] 173 00:29:56,440 --> 00:30:31,200 [Μουσική] έρχονται εγκαίρως 174 00:30:31,200 --> 00:30:41,000 jogo έλα εδώ είσαι εκεί 175 00:30:43,380 --> 00:30:46,910 τα παιδιά είναι Κόστα Μπράβο 176 00:30:53,490 --> 00:31:17,700 [ΜΟΥΣΙΚΗ] 177 00:31:21,390 --> 00:31:59,530 [ΜΟΥΣΙΚΗ] 178 00:31:59,890 --> 00:32:07,460 ελάτε εδώ ελάτε εδώ που έρχεστε εδώ 179 00:32:07,460 --> 00:32:12,470 σούπερ Rocco ακούστε τους είδα ότι ήταν ακριβώς μπροστά μου και μετά όχι 180 00:32:12,470 --> 00:32:24,530 κίνηση θα σε ενώσω εντάξει και μετά θα σε συναντήσω στο αυτοκίνητο, έτσι νομίζεις ότι ήταν 181 00:32:24,530 --> 00:32:28,250 εναλλάσσοντας τις ηλεκτρονικές παρορμήσεις αυτού του δικαιώματος που είναι σωστός ο τύπος του 182 00:32:28,250 --> 00:32:32,240 Ο Moore μεταδίδει τον σύνδεσμο με την παρέμβαση που έσπασε την επαφή μας 183 00:32:32,240 --> 00:32:36,290 Οι γίγαντες έλαβαν αυτά τα σήματα σαφώς ότι στην πραγματικότητα έχουν ακριβή 184 00:32:36,290 --> 00:32:43,550 που σημαίνει προφανώς κάποιο είδος παραγγελιών αυτό επιβεβαιώνει τις υποψίες μου για αυτούς τους Γίγαντες 185 00:32:43,550 --> 00:32:46,190 είναι στην πραγματικότητα οι αθλητές που απήχθησαν φυσικά 186 00:32:46,190 --> 00:32:50,840 ρυθμισμένος να κινείται και να ενεργεί σαν ρομπότ και όποιος το έχει κρυφτεί 187 00:32:50,840 --> 00:32:53,620 εδώ κάπου 188 00:32:57,490 --> 00:33:07,250 [Μουσική] [Χειροκρότημα] 189 00:33:12,760 --> 00:33:18,860 Συγγνώμη κυρία τι μπορώ να κάνω για το σούπερ σου θα πάω να με ξέρεις ακόμη και εδώ 190 00:33:18,860 --> 00:33:22,910 τη χώρα που λαμβάνουμε τις ειδήσεις το περίφημο σούπερ Ντάργκο και τη συνάντησή του 191 00:33:22,910 --> 00:33:28,250 διαβολικά πρέπει να πω ότι ήμουν στη θέση του, ελπίζω να μην σας πειράζει αν εμείς 192 00:33:28,250 --> 00:33:32,510 σας συνοδεύουν υπάρχουν επικίνδυνα πλάσματα σε αυτά τα δάση μην μου πείτε 193 00:33:32,510 --> 00:33:35,780 ο μεγάλος σούπερ Ντάργκο πιστεύει στις νεράιδες και τα ξωτικά υπάρχουν πολύ περισσότερα 194 00:33:35,780 --> 00:33:39,250 πράγματα στον ουρανό και τη γη, τότε ονειρευόμουν στη φιλοσοφία μας ή 195 00:33:39,250 --> 00:33:44,060 δεισιδαιμονία Χρησιμοποιώ αυτόν τον κόσμο εδώ και χρόνια ζω εκεί πάνω σε αυτό το κάστρο 196 00:33:44,060 --> 00:33:49,730 Δεν συνειδητοποίησα ότι κάποιος έζησε εκεί, ναι, εγκαταλείφθηκε όταν μου 197 00:33:49,730 --> 00:33:55,160 ο σύζυγός το αγόρασε είχε αποκαταστήσει τη δεξιά πτέρυγα πριν πέσει αντίο σούπερ 198 00:33:55,160 --> 00:34:00,310 alga από τον τρόπο που είμαι Gloria Devin ελπίζω να ξανασυναντηθούμε 199 00:34:01,480 --> 00:34:04,660 [ΜΟΥΣΙΚΗ] 200 00:34:05,010 --> 00:34:10,230 ακούσατε αυτή την καθαρή δεισιδαιμονία υποθέτω ότι είμαστε απλά θύματα παραισθήσεων 201 00:34:10,230 --> 00:34:14,399 ακόμα κι αν είμαστε η φαντασία έχει συχνά περισσότερη αλήθεια από την ίδια την πραγματικότητα, υποθέτω 202 00:34:14,399 --> 00:34:16,730 έχεις δίκιο 203 00:34:22,830 --> 00:34:28,150 [ΜΟΥΣΙΚΗ] 204 00:34:30,320 --> 00:34:47,940 [ΜΟΥΣΙΚΗ] 205 00:34:48,570 --> 00:34:56,730 μαντέψτε ποιος μόλις πρόσφερε να με συνοδεύσει στο σπίτι, ξέρω ότι το είδα 206 00:34:56,730 --> 00:35:00,500 σούπερ Argo στην Ινδία 207 00:35:12,320 --> 00:35:17,350 να είστε προσεκτικοί για να τον συλλάβετε ζωντανό 208 00:35:19,450 --> 00:35:24,979 [ΜΟΥΣΙΚΗ] 209 00:35:38,850 --> 00:36:44,440 [Μουσική] ελάτε να μπείτε στο αυτοκίνητο 210 00:36:44,440 --> 00:36:47,570 [ΜΟΥΣΙΚΗ] 211 00:36:50,910 --> 00:36:58,280 [Μουσική] είναι καταπληκτικός 212 00:36:58,280 --> 00:37:02,270 σε μια τάξη από μόνη της 213 00:37:05,230 --> 00:37:28,590 [Μουσική] και ξεκουράσου με 214 00:37:53,300 --> 00:37:56,470 παρακαλώ να είσαι νεκρός 215 00:38:00,890 --> 00:38:14,569 έχουμε πάρει μαζί μας καταδίκη, πήραν έναν από τους άντρες μου που είναι κάτι περισσότερο από εγώ 216 00:38:14,569 --> 00:38:36,969 διαπραγματευμένο για να ξεχάσουμε καλύτερα το super agro ίσως είναι πολύ επικίνδυνο 217 00:38:36,969 --> 00:38:45,969 περιμένετε ένα λεπτό, έχουμε την επωνυμία Claire που μπορεί να μας βοηθήσει 218 00:38:53,500 --> 00:38:56,619 [Χειροκροτήματα] 219 00:39:08,180 --> 00:39:27,990 [Μουσική] δεν πιέζει κανένα αίμα φυσικά εντελώς 220 00:39:27,990 --> 00:39:34,740 τεχνητή μορφή κυκλοφορίας ηλεκτρικών παλμών ζωής υπάρχει ακόμα ένα 221 00:39:34,740 --> 00:39:40,110 κατάλοιπο ενέργειας, αλλά ο μηχανισμός είναι πέρα ​​από την επισκευή, έτσι είναι πιθανό 222 00:39:40,110 --> 00:39:42,450 Είναι ένα σύστημα ελέγχου των νευρικών κέντρων μέσω της χρήσης του 223 00:39:42,450 --> 00:39:45,150 ηλεκτρομαγνητικά κύματα που μεταδίδονται από απόσταση 224 00:39:45,150 --> 00:39:50,540 Με άλλα λόγια το τηλεχειριστήριο καλύπτεται 225 00:39:54,510 --> 00:39:59,280 αυτό το πτώμα έχει μια πολύ ασυνήθιστη ανατομία που πρέπει πραγματικά να ονομαστεί μηχανή 226 00:39:59,280 --> 00:40:02,570 αυτό είναι φρικτό ένα μηχάνημα όπως θα μπορούσατε να φανταστείτε 227 00:40:02,570 --> 00:40:06,570 Αυτό δεν σας θυμίζει όλη αυτή την αναταραχή πριν από λίγα χρόνια για τη δουλειά 228 00:40:06,570 --> 00:40:13,260 ενός συγκεκριμένου γιατρού ναι εννοείτε αυτόν που παραπέμφθηκε φυσικά στο δικαστήριο 229 00:40:13,260 --> 00:40:16,800 χειρουργός που πραγματοποίησε πειράματα υπό την κάλυψη των τακτικών χειρουργικών επεμβάσεων του 230 00:40:16,800 --> 00:40:20,880 ασθενείς που προσπαθούσε να δημιουργήσει ηπατική καρδιά τεχνητών εσωτερικών οργάνων 231 00:40:20,880 --> 00:40:27,600 νεφρών ο πλήρης κατάλογος και φυσικά δεν πέτυχε φτωχός γέρος φαίνεται δικός του 232 00:40:27,600 --> 00:40:29,760 κόρη τον είχε διαπράξει αμέσως μετά τη δίκη 233 00:40:29,760 --> 00:40:36,960 το όνομά του ήταν Christine ski ήταν Πολωνός πρέπει να μάθουμε πού έρχεται 234 00:40:36,960 --> 00:40:41,480 εδώ ευχαριστώ γιατρό που είστε ευπρόσδεκτοι 235 00:40:46,450 --> 00:40:51,329 [Γέλια] [Χειροκρότημα] 236 00:41:02,500 --> 00:41:07,760 όπως σας είπα, ο Ρόσινσκι είναι ένα απλό κέλυφος ενός άνδρα για μήνες που αρνήθηκε να φάει 237 00:41:07,760 --> 00:41:10,760 και αναγκαστήκαμε να τον ταΐζουμε ενδοφλεβίως, αλλά απλώς χάνει 238 00:41:10,760 --> 00:41:14,570 Θέλω να τον ρωτήσω ότι μπορείτε να δοκιμάσετε, αλλά μην περιμένετε ότι θα πάτε 239 00:41:14,570 --> 00:41:20,300 να πάρει πολύ σαφείς απαντήσεις από έναν άνδρα στον γιατρό της κατάστασής του τι θέλετε 240 00:41:20,300 --> 00:41:25,580 πρέπει να σας ζητήσω κάτι μακριά, να είστε μόνος, μην ανησυχείτε, δεν θέλουμε 241 00:41:25,580 --> 00:41:31,190 σε βλάψα γιατρό, είμαστε οι φίλοι σου, φέρε μου αυτά τα ψέματα που δεν θα με μισείς 242 00:41:31,190 --> 00:41:36,800 ξέρετε άσε με μόνο να με αφήσεις να πεθάνω πρέπει να ζήσεις γιατρό 243 00:41:36,800 --> 00:41:40,630 ο κόσμος έχει μεγάλη ανάγκη ανδρών σαν κι εσένα 244 00:41:42,160 --> 00:41:51,760 οι σημειώσεις μου που πήραν τις σημειώσεις μου πρέπει να καταστραφούν 245 00:42:04,310 --> 00:42:07,570 [ΜΟΥΣΙΚΗ] 246 00:42:14,100 --> 00:42:19,950 καθηγητής που είναι αυτή η Gloria κόρη των ανδρών μου νομίζω ότι ζει στην Πολωνία, αλλά 247 00:42:19,950 --> 00:42:23,130 έπεσε από τα μάτια αμέσως αφού τον είχε δεσμευτεί να ακούσει 248 00:42:23,130 --> 00:42:26,940 καθηγητή, τι θα λέγατε ότι είναι πραγματικά λάθος με την Brzezinski την ψυχική της 249 00:42:26,940 --> 00:42:31,020 αποπροσανατολισμός με περιφερικές επιπλοκές είναι οι κλινικές αναφορές 250 00:42:31,020 --> 00:42:34,620 όλα συμβατά με αυτήν τη διάγνωση και μπορώ επίσης να πω ότι αυτή η γνώμη ήταν 251 00:42:34,620 --> 00:42:38,490 μοιράστηκε ο διάσημος καθηγητής γιατί είπες έναν καθηγητή ναι, αυτό είναι σωστό 252 00:42:38,490 --> 00:42:42,570 ο προκάτοχός μου ήταν στην πραγματικότητα διευθυντής αυτού του ιδρύματος κατά την περίοδο 253 00:42:42,570 --> 00:42:46,920 όταν το παρθένο σκι στάλθηκε για πρώτη φορά εδώ, τρέχει μια κλινική μόνη του τώρα όχι 254 00:42:46,920 --> 00:42:51,630 πολύ μακριά από εδώ λοιπόν έλα εδώ νομίζω ότι μάθαμε όλα 255 00:42:51,630 --> 00:42:57,260 θέλουμε να ξέρουμε ότι έχετε δίκιο ευχαριστώ είστε ευπρόσδεκτοι 256 00:42:57,260 --> 00:43:10,910 συγνώμη που έπρεπε να σας ενοχλήσουμε, δεν ήταν κύριοι του Μπαλτάρ αντίο κύριε 257 00:43:20,080 --> 00:43:22,920 αρκετά 258 00:43:33,180 --> 00:43:36,559 καρδιακός παλμός κανονικά 259 00:43:47,260 --> 00:43:50,550 παλμός 83 260 00:43:55,440 --> 00:43:58,099 Καλός 261 00:44:06,140 --> 00:44:15,410 πώς νιώθεις Claire Νιώθω πολύ χαλαρή θέλουμε να είσαι χαλαρή 262 00:44:15,410 --> 00:44:25,089 ξέρετε ότι δεν ναι, με εμπιστεύεστε ναι 263 00:44:25,390 --> 00:44:30,960 κάποιος θέλει να σε πληγώσει εσύ και τον αδερφό σου Τζο 264 00:44:30,960 --> 00:44:37,450 καταλαβαίνετε ναι, το όνομά του είναι σούπερ agro 265 00:44:37,450 --> 00:44:47,860 φοράει μάσκα είναι ο εχθρός σου super agro είναι έτοιμος να σκοτώσει τον αδερφό σου να θυμάστε 266 00:44:47,860 --> 00:44:52,620 που το θυμάσαι αυτό 267 00:44:54,850 --> 00:45:00,359 [Μουσική] θυμάστε ότι θέλει να σκοτώσει τον αδερφό σου 268 00:45:00,359 --> 00:45:05,590 κατά τη γνώμη μου δεν είναι τόσο τρελός όσο λένε ότι ξεπεράστηκε από φόβο και 269 00:45:05,590 --> 00:45:10,030 τύψεις είπε κάτι για τις χαμένες του σημειώσεις τα αρχεία του ερευνητικού του έργου 270 00:45:10,030 --> 00:45:13,990 αναμφίβολα που κάποιος έχει χρησιμοποιήσει για να μεταμορφώσει πρωταθλητές αθλητές στο 271 00:45:13,990 --> 00:45:18,490 τερατώδες ρομπότ ακριβώς και ότι κάποιος είναι σίγουρος ότι είναι άλλος επιστήμονας 272 00:45:18,490 --> 00:45:23,170 μεγαλοφυΐα αν θέλετε, αλλά ένα διαβολικό αν σκέφτεστε το ραβδί του καθηγητή 273 00:45:23,170 --> 00:45:25,090 καλύτερα να σας προειδοποιήσω ότι η ιδέα είναι γελοία 274 00:45:25,090 --> 00:45:28,030 είναι μέλος διαφόρων ακαδημαϊκών επιτροπών και διακεκριμένος 275 00:45:28,030 --> 00:45:36,640 επιστήμονας καθηγητής ήταν το πρώτο άτομο που εξέτασε το κλειδί ακριβείας που τρέχει 276 00:45:36,640 --> 00:45:42,310 κλινική έξω από την πόλη κοντά στην περιοχή όπου εντοπίσαμε απλώς τη σύμπτωση των Γιγάντων 277 00:45:42,310 --> 00:45:47,080 περιστασιακά στοιχεία ναι, αλλά υπάρχει μια άλλη σύμπτωση που ανακαλύψαμε ότι 278 00:45:47,080 --> 00:45:50,440 Το precints key έχει μια κόρη που ονομάζεται Gloria και προφανώς είναι μία 279 00:45:50,440 --> 00:45:55,420 Οι βοηθοί είναι Gloria Devon, φαίνεται ότι αυτή η Gloria ζει σε ένα κάστρο κοντά 280 00:45:55,420 --> 00:46:02,730 Η κλινική του Juan, έτσι το κλειδί ακριβείας της Gloria Devon και της Gloria θα μπορούσε να είναι το ίδιο άτομο 281 00:46:02,730 --> 00:46:07,570 Χμμ παραδέχομαι ότι τα στοιχεία συσσωρεύονται, αλλά πρέπει να έχουμε περισσότερα από απλά 282 00:46:07,570 --> 00:46:13,210 υποψίες κάθε προγραμματισμένη επιτυχία ναι, θέλω να πάω να επισκεφτώ το ραβδί και να ρωτήσω μερικά 283 00:46:13,210 --> 00:46:16,750 ερωτήσεις Ανυπομονώ για τις απαντήσεις του καθηγητή που πρέπει να είναι 284 00:46:16,750 --> 00:46:25,119 ενδιαφέρον σχεδόν ξέχασα ότι χρειάζομαι ένα αυτοκίνητο σταθερό έτσι θα έχω 285 00:46:25,119 --> 00:46:28,080 τα μηχανήματά μας ξεκινάτε να δουλεύετε αμέσως, θα είναι έτοιμα μέχρι αύριο 286 00:46:28,080 --> 00:46:33,720 εκτός αν το χρειαστείτε πριν, τότε όχι όχι, θα είναι καλή τύχη για εσάς 287 00:46:33,720 --> 00:46:36,720 Ευχαριστώ 288 00:47:01,150 --> 00:47:04,229 [Χειροκροτήματα] 289 00:47:04,720 --> 00:47:10,950 Ευτυχώς, είναι ζωντανή, καλύτερα να την επιστρέψουμε σπίτι 290 00:47:22,930 --> 00:47:31,940 γιατί είμαι εδώ πώς έφτασα εδώ ξεκάθαρα ότι νιώθεις καλύτερα τώρα 291 00:47:31,940 --> 00:47:35,740 [Μουσική] ο khamir και εγώ σε βρήκα αναίσθητο 292 00:47:35,740 --> 00:47:44,279 στο δρόμο πώς φτάσατε εκεί προσπαθήστε να σκεφτείτε ότι δεν ξέρω 293 00:47:44,339 --> 00:47:53,579 όλα είναι σκοτεινά θυμάμαι μόνο τη λευκή σκιά ήταν σαν ένα νοσοκομείο 294 00:47:53,579 --> 00:48:03,750 δεν ξέρω δεν ξέρω ότι είμαι τόσο υπνηλία 295 00:48:17,860 --> 00:48:24,460 αν νιώθεις καλύτερα αύριο το σπίτι περιβάλλεται από φρουρούς, αλλά νομίζω ότι εσύ και 296 00:48:24,460 --> 00:48:27,940 Είχα καλύτερα να μείνω εδώ ούτως ή άλλως σε περίπτωση που ναι έχετε δίκιο που μπορείτε να κοιμηθείτε 297 00:48:27,940 --> 00:48:30,240 ο καναπές 298 00:48:44,190 --> 00:49:02,229 [ΜΟΥΣΙΚΗ] 299 00:49:02,410 --> 00:49:13,970 Θυμηθείτε ότι η Κλερ μην προσπαθήσετε να αντισταθείτε, ξέρετε ότι μπορείτε να με εμπιστευτείτε, το θέλω μόνο 300 00:49:13,970 --> 00:49:18,260 βοήθεια θέλω να αποτρέψω κανέναν από το να βλάψει 301 00:49:18,260 --> 00:49:29,420 θα έχετε έναν εχθρό Claire super Argo είναι ο εχθρός σας ελάτε να παίξετε μην δοκιμάσετε 302 00:49:29,420 --> 00:49:34,570 να αντισταθείτε, μην προσπαθήσετε να αντισταθείτε 303 00:49:37,070 --> 00:49:50,169 [ΜΟΥΣΙΚΗ] 304 00:49:55,780 --> 00:50:04,540 πρέπει να υπερασπιστείς τον εαυτό σου και τον αδερφό σου 305 00:50:04,540 --> 00:50:07,470 σούπερ λάργος 306 00:50:10,370 --> 00:50:14,890 κάντε το τώρα γρήγορα 307 00:50:14,930 --> 00:50:19,300 [ΜΟΥΣΙΚΗ] 308 00:50:19,839 --> 00:50:22,839 Κέλι 309 00:50:23,520 --> 00:50:33,260 [ΜΟΥΣΙΚΗ] 310 00:50:38,140 --> 00:50:52,099 kill kill kill αυτό που συνέβη μπορεί να σας κοστίσει περισσότερο σε αλεξίσφαιρα θα ήμουν νεκρός 311 00:50:52,099 --> 00:50:57,950 τώρα για την Κλερ πρέπει να ήταν υπνωτισμένη θα την πάμε στην πόλη 312 00:50:57,950 --> 00:51:07,250 πρέπει να είναι στο νοσοκομείο που χρειάζεται σωστή θεραπεία είναι αυτό που θέλατε 313 00:51:07,250 --> 00:51:11,930 και τέλεια από τον τρόπο που μόλις είδα την Claire τα αποτελέσματα της προκαταρκτικής 314 00:51:11,930 --> 00:51:15,589 Η εξέταση φαίνεται να υποδηλώνει ότι έχετε πλυθεί εγκεφαλικά 315 00:51:15,589 --> 00:51:19,460 αλλά οι γιατροί με διαβεβαίωσαν ότι θα βελτιωθεί, είναι ένα δυνατό κορίτσι 316 00:51:19,460 --> 00:51:23,630 καλά χρόνο που είναι καλά νέα και κλειδί παρουσίας θα δω τις αρχές για αυτόν 317 00:51:23,630 --> 00:51:28,069 νομίζουμε ότι μπορούμε να κανονίσουμε να τον μεταφέρουμε αν θέλετε ακόμα, εκτός αν 318 00:51:28,069 --> 00:51:31,670 Κάνω λάθος κρατώντας τα χέρια μας στον Πρόεδρο Τζίμι αποδεικνύεται σημαντικό 319 00:51:31,670 --> 00:51:36,650 και ίσως θα έχουμε μια αντίδραση από εκείνη που θα πρέπει να περπατήσετε προσεκτικά το ραβδί είναι 320 00:51:36,650 --> 00:51:42,230 πολύ σημαντικό άτομο που δεν θέλουμε σκάνδαλα που δεν χρειάζεται να ανησυχείτε αν εγώ 321 00:51:42,230 --> 00:51:47,089 μπείτε σε οποιοδήποτε πρόβλημα δεν θα σας εμπλέξω αύριο θα πρέπει να έχουμε λίγο 322 00:51:47,089 --> 00:51:49,880 δράση για σένα καλό το αυτοκίνητο είναι έτοιμο για παραλαβή 323 00:51:49,880 --> 00:51:54,190 όποτε το θέλετε ευχαριστώ 324 00:51:56,970 --> 00:52:01,310 [Γέλιο] 325 00:52:06,320 --> 00:52:11,360 μην ξεχνάτε ότι είμαστε έτοιμοι να ηχογραφήσουμε τα πάντα εντάξει 326 00:52:16,240 --> 00:52:43,440 [ΜΟΥΣΙΚΗ] 327 00:53:17,829 --> 00:53:22,589 Αυτός ο νέος καταλύτης δίνει μια θετική αντίδραση, η διαδικασία φαίνεται σωστή 328 00:53:22,589 --> 00:53:34,779 αυτό είναι εξαιρετικό, αυτός είναι ο τύπος για τον οποίο ψάχναμε 329 00:53:34,779 --> 00:53:36,900 απόψε 330 00:53:44,099 --> 00:53:48,010 συγχωρέστε με τον καθηγητή Wong, αλλά δεν έχασα ποτέ τη συνήθεια των μαχητών να το κάνω 331 00:53:48,010 --> 00:53:53,589 απροσδόκητα είναι εντάξει ένα άτομο σαν κι εσείς να τον ενοχλεί 332 00:53:53,589 --> 00:54:00,579 αναγγέλλει τον εαυτό του ειδικά εάν μπαίνει μέσα από το παράθυρο έως ότου το έχουν 333 00:54:00,579 --> 00:54:05,680 μπορεί να έρθει σε μια καλά στοχευμένη σφαίρα μέσα από αυτήν την τρύπα που έχω συνηθίσει πολύ χειρότερα 334 00:54:05,680 --> 00:54:13,500 πράγματα που πρέπει να γνωρίζετε ότι σε περίπτωση που μπορώ να ξέρω τον λόγο για τον οποίο θα πούμε 335 00:54:13,500 --> 00:54:19,359 ανεπιθύμητη επίσκεψη Ψάχνω πληροφορίες που έχετε ακούσει ποτέ για 336 00:54:19,359 --> 00:54:27,549 κάποιος συγγραφέας pratense κλειδί ναι ήταν στη φροντίδα μου για σχεδόν τρία χρόνια 337 00:54:27,549 --> 00:54:40,450 ήταν ένας πραγματικά λαμπρός επιστήμονας μέχρι που το μυαλό του πήγε δυστυχώς 338 00:54:40,450 --> 00:54:45,809 θεωρείται έργο του μανιακού, πιστεύετε ότι ο καθηγητής Wong γνώμης 339 00:54:45,809 --> 00:54:52,119 Λοιπόν, το πείραμα πέτυχε προκαταρκτικό κλειδί θα είχε αποκομίσει τον κόσμο 340 00:54:52,119 --> 00:54:57,549 είναι η μεγαλύτερη ιδιοφυΐα μας ναι μάλλον και στην πραγματικότητα καταλαβαίνω ότι κάποιος είναι 341 00:54:57,549 --> 00:55:01,089 προσπαθώντας να συνεχίσετε με τα ίδια πειράματα έχετε ακούσει κάτι 342 00:55:01,089 --> 00:55:10,869 για αυτό όχι, αλλά θα ήμουν έκπληκτος αν μπορούσατε να τους σταματήσετε αυτή τη φορά 343 00:55:10,869 --> 00:55:16,390 Ο Sinskey με πληροφόρησε ότι όλες οι σημειώσεις του είχαν κλαπεί, τι έχετε να πείτε 344 00:55:16,390 --> 00:55:24,970 σε αυτό το θέμα ο φτωχός γέρος πραγματικά κάθισε όλα που έκαψαν 345 00:55:24,970 --> 00:55:29,079 φωτιά σε τους ο ψυχίατρος φαινόταν αρκετά σίγουρος 346 00:55:29,079 --> 00:55:38,140 ότι ξέρουν πώς να τον θεραπεύσουν και ως πρώην φίλος θα χαρούμε να το ακούσετε 347 00:55:38,140 --> 00:55:42,130 ότι το κλειδί ακριβείας μεταφέρεται σε ένα κρατικό νοσοκομείο για μια νέα θεραπεία 348 00:55:42,130 --> 00:55:48,190 και περιμένουμε από αυτόν να αποκαλύψει μερικές σημαντικές πληροφορίες που ελπίζω 349 00:55:48,190 --> 00:55:52,480 αν δεν έχεις τίποτα άλλο να πεις, θα σου δείξω ότι έχω ένα ακόμη 350 00:55:52,480 --> 00:55:56,250 ερώτηση Ο Pierzynski είχε μια κόρη με το όνομα Gloria 351 00:55:56,250 --> 00:56:00,870 την ξέρεις ναι, η βοηθός μου της Γκλόρια Ντέβον είναι αρκετά 352 00:56:00,870 --> 00:56:05,820 σύμπτωση δεν συμφωνείτε και είναι επίσης σύμπτωση ότι αυτή 353 00:56:05,820 --> 00:56:10,140 ποτέ δεν ενοχλήθηκε να επισκεφθεί το νοσοκομείο είναι αρκετά φυσιολογικό μετά τη δοκιμή 354 00:56:10,140 --> 00:56:15,180 Το όνομα% skate ήταν κάτι περισσότερο από αυτό που μπορούσε να αντέξει για να ζήσει με φυσικά καθηγητή 355 00:56:15,180 --> 00:56:33,450 σας ευχαριστώ που μπορούμε να συναντηθούμε ξανά κάτι που δεν μπορείτε να το αναβάλλετε 356 00:56:33,450 --> 00:56:37,770 περισσότερο ο πατέρας μου πρέπει να ελευθερωθεί πριν είναι πολύ αργά 357 00:56:37,770 --> 00:56:43,050 Έλα Γκλόρια, άκουσε το λόγο, γιατί το σούπερ Argo είναι ακόμα ζωντανό, πρέπει να είμαστε 358 00:56:43,050 --> 00:56:53,180 προσεκτικοί για απρόσεκτοι και διακυβεύουν κάθε κίνηση που κάνουμε μην με απογοητεύσετε τώρα 359 00:56:53,180 --> 00:56:58,460 Γκλόρια ξέρεις πόσο σε αγαπώ 360 00:56:59,150 --> 00:57:04,410 αυτό που πρέπει να κάνουμε για τον πατέρα μου θα είναι ριψοκίνδυνα, αλλά αν αυτό είναι εσύ 361 00:57:04,410 --> 00:57:11,940 πραγματικά θέλω να το σώσω αν ακούσατε ότι έφτασε εδώ το σχέδιό μας λειτούργησε 362 00:57:11,940 --> 00:57:14,240 τέλεια 363 00:57:15,220 --> 00:57:19,290 [ΜΟΥΣΙΚΗ] 364 00:57:31,670 --> 00:57:37,489 [Χειροκροτήματα] 365 00:57:41,590 --> 00:57:49,739 [ΜΟΥΣΙΚΗ] 366 00:57:54,340 --> 00:57:58,099 [Χειροκροτήματα] 367 00:58:24,750 --> 00:58:32,059 [Μουσική] [Χειροκρότημα] 368 00:58:32,700 --> 00:58:36,120 σκάφος ασφαλείας επιβατών 369 00:58:37,020 --> 00:58:51,990 [Μουσική] [Χειροκρότημα] 370 00:58:51,990 --> 00:59:17,600 [Μουσική] [Χειροκρότημα] 371 00:59:17,600 --> 00:59:21,070 [Μουσική] [Χειροκρότημα] 372 00:59:21,070 --> 00:59:25,080 [Μουσική] [Χειροκρότημα] 373 00:59:25,760 --> 00:59:38,810 [ΜΟΥΣΙΚΗ] 374 00:59:42,500 --> 00:59:53,530 Νομίζω ότι το super agro έχει τελειώσει [Χειροκρότημα] 375 01:00:09,750 --> 01:00:15,440 [Χειροκρότημα] Λουκά 376 01:00:27,770 --> 01:00:59,650 [ΜΟΥΣΙΚΗ] 377 01:01:08,940 --> 01:01:13,000 οι απρόσωποι Γίγαντες είναι εντελώς άτρωτοι εκτός από το ηλεκτρονικό τους 378 01:01:13,000 --> 01:01:17,530 καρδιές αυτό το πυροβόλο όπλο πυροδοτεί ηλεκτρικά φορτία ένα άμεσο χτύπημα απλά θα φυσήξει τις ασφάλειες τους 379 01:01:17,530 --> 01:01:21,960 θα πρέπει να είναι αρκετά χρήσιμα απόψε 380 01:01:26,140 --> 01:01:29,290 [Χειροκροτήματα] 381 01:01:41,300 --> 01:01:44,929 [Χειροκροτήματα] 382 01:01:46,910 --> 01:01:52,020 [Μουσική] οι υποψίες μου ήταν δικαιολογημένες με αυτές 383 01:01:52,020 --> 01:01:56,790 Το ραβδί των τηλεοπτικών καμερών παρακολουθεί κάθε μας κίνηση, υποθέτω ότι έχει 384 01:01:56,790 --> 01:02:01,410 Άλλοι σε όλο το κάστρο σε αυτή την περίπτωση το ραβδί πρέπει ήδη να το γνωρίζει 385 01:02:01,410 --> 01:02:06,420 Παρ 'όλα αυτά θυμηθείτε τον φίλο μου, μπορούμε επίσης να παρατηρήσουμε ότι είναι 386 01:02:06,420 --> 01:02:08,720 πράξη 387 01:02:10,910 --> 01:02:36,800 [ΜΟΥΣΙΚΗ] 388 01:02:37,470 --> 01:02:41,750 το super Argos έρχεται σε εμάς με δική του συμφωνία 389 01:02:43,240 --> 01:02:45,270 Ω 390 01:02:55,930 --> 01:03:02,580 θα χρησιμοποιήσουμε το νούμερο ένα σχέδιο νούμερο ένα ναι 391 01:03:35,650 --> 01:03:41,119 αυτές οι εικόνες εξακολουθούν να είναι πολύ μπερδεμένες, δεν μπορώ να δω τίποτα να συνεχίζεται 392 01:03:41,119 --> 01:03:44,690 προσπαθώντας να εστιάσετε το μυαλό σας στις λεπτομέρειες που πρέπει 393 01:03:44,690 --> 01:03:56,440 γίνε ένα από τα δωμάτια του κάστρου, ναι, είναι ξεκάθαρο τώρα είναι εργαστήριο 394 01:03:56,440 --> 01:04:02,570 Ένα Gloria είναι πολύ απασχολημένοι δουλεύοντας σε κάποιο είδος μηχανής 395 01:04:02,570 --> 01:04:08,800 Είναι η συσκευή που ελέγχει τους Γίγαντες που πρέπει να κάνει αυτό που κάνει τώρα 396 01:04:08,800 --> 01:04:14,830 ίσως είναι τι γίνεται με τους Γίγαντες 397 01:04:15,420 --> 01:04:18,349 είναι στο δρόμο τους 398 01:04:21,070 --> 01:04:43,470 [Μουσική] φαίνεται ότι είναι 399 01:04:43,760 --> 01:04:49,939 [ΜΟΥΣΙΚΗ] 400 01:05:03,630 --> 01:05:09,040 Να είστε προσεκτικοί, αυτό θα μπορούσε να είναι αρκετά τραχύ σουτ και να μείνει έξω από το 401 01:05:09,040 --> 01:05:11,190 φθάνω 402 01:05:22,140 --> 01:05:33,840 [ΜΟΥΣΙΚΗ] 403 01:05:37,920 --> 01:06:19,530 [Μουσική] είναι μια σφαγή 404 01:06:19,530 --> 01:06:25,830 δεν πειράζει, αγαπητοί, ξεπέρασαν πολύ την ευκαιρία 405 01:06:27,260 --> 01:07:19,369 [ΜΟΥΣΙΚΗ] 406 01:07:32,060 --> 01:07:35,300 το χέρι μου 407 01:07:42,680 --> 01:07:45,810 [ΜΟΥΣΙΚΗ] 408 01:08:06,150 --> 01:08:10,670 είναι γελοίο που τον έχουμε στα χέρια μας είστε σίγουροι 409 01:08:10,670 --> 01:08:16,710 ίσως είναι το αντίστροφο, σας λέω ότι μπορούμε να τον σκοτώσουμε τώρα αμέσως τι 410 01:08:16,710 --> 01:08:21,440 απέτυχε δεν θα το κάνω 411 01:08:33,450 --> 01:08:36,800 βάλτε το κεφάλι σας στο μπλοκ 412 01:08:41,720 --> 01:08:45,530 εντάξει, προχωρήσου 413 01:08:52,488 --> 01:09:00,198 σκότωσέ τον πες του πες του το λέω 414 01:09:06,290 --> 01:09:16,620 σκοτώστε τον Callie - Callie έχετε μερικά ακόμη 415 01:09:16,620 --> 01:09:23,729 δευτερόλεπτα που απομένουν μπορείτε ακόμα να σώσετε τον εαυτό σας ποια είναι η διαφορά αν σας χρωστάω 416 01:09:23,729 --> 01:09:25,758 ΖΩΗ 417 01:09:33,120 --> 01:09:37,190 όχι δεν μπορούμε να τον αφήσουμε να πεθάνει 418 01:09:41,710 --> 01:09:57,010 πάρε τον πίσω στον εαυτό του να κάνει ό, τι σου λέω, χαίρομαι που αποφάσισες να το ακούσεις 419 01:09:57,010 --> 01:10:00,030 η φωνή της συνείδησής σας 420 01:10:01,600 --> 01:10:04,689 [Χειροκροτήματα] 421 01:10:06,650 --> 01:10:12,470 προσπαθήστε να καταλάβετε ότι δεν μπορούσα να τον αφήσω να πεθάνει. Βλέπω ότι έχω αμφιβολίες για την αξία 422 01:10:12,470 --> 01:10:17,120 της δουλειάς μας με έκανε να βλέπω ότι όλα αυτά είναι κάτι τερατώδες 423 01:10:17,120 --> 01:10:21,610 υπνωτισμένη η θέλησή του κυριάρχησε στη δική σας 424 01:10:22,540 --> 01:10:32,180 ίσως, αλλά πρέπει να είμαι σίγουρος ότι πρέπει να ξέρω αν το έργο μας είναι δικαιολογημένο, δεν μπορώ 425 01:10:32,180 --> 01:10:41,270 αντέχω να ζήσω με την αμφιβολία που βασανίζονταν πάντα στον πατέρα μου, καταλαβαίνω και αυτός 426 01:10:41,270 --> 01:10:48,260 θα ζήσει, τελικά θα τον πείσω να συμμετάσχει στον σκοπό μας 427 01:10:48,260 --> 01:10:54,880 όχι σούπερ αγρό, αλλά δεν θα σε σταματήσω είναι μια κουραστική μέρα που χρειάζεσαι ξεκούραση 428 01:10:54,880 --> 01:11:05,240 Έλα πρέπει να σκεφτώ ότι ανησυχώ τόσο πολύ για τον πατέρα μου τώρα να εξετάσει αυτό το κελί 429 01:11:05,240 --> 01:11:13,370 σιγά-σιγά, αλλά είναι αδύνατο να φύγεις από εδώ εκτός αν κάποιος αποφασίσει 430 01:11:13,370 --> 01:11:19,790 άνοιξε την πόρτα Ελπίζω ότι κάποιος θα χάσει τη Γκλόρια Ντέβον που δεν μπορεί πλέον να το σκεφτεί 431 01:11:19,790 --> 01:11:26,960 ο ίδιος εχθρός μπορεί να έχεις δίκιο που δεν θα βοηθήσει τίποτα να σε σώσει τώρα και 432 01:11:26,960 --> 01:11:32,870 λίγα δευτερόλεπτα το κελί σας θα γεμίσει με αέριο DHL και το κυανιούχο θα πάρει βαθιά 433 01:11:32,870 --> 01:11:36,070 αναπνοή super agro 434 01:11:46,200 --> 01:11:53,110 θα έρθουμε εδώ, αλλά είναι πιο βαρύ από τον αέρα, όλα εξαρτώνται από το 435 01:11:53,110 --> 01:11:57,550 ποσότητα Αναρωτιέμαι πόσο θα χρησιμοποιήσει τότε το δωμάτιο δεν θα γεμίσει μέχρι 436 01:11:57,550 --> 01:12:03,430 ανώτατο όριο όχι μόνο στα μισά του δρόμου, υποθέτω ναι, αλλά αυτό θα μας βοηθήσει ναι 437 01:12:03,430 --> 01:12:06,060 έχω μια ιδέα 438 01:12:08,660 --> 01:12:22,730 [Χειροκρότημα] [Μουσική] 439 01:12:22,730 --> 01:12:40,329 [Χειροκρότημα] [Μουσική] 440 01:12:41,159 --> 01:12:58,860 Νόμιζα ότι ξεκουράστηκες που πηγαίνεις, πρέπει να μιλήσω στον σούπερ μπαμπά 441 01:12:58,860 --> 01:13:03,780 Ο Argo πρόκειται να μας καταστρέψει παίζετε το παιχνίδι του 442 01:13:03,780 --> 01:13:13,580 τυφλωμένος από το συναίσθημα τι εννοείς θα πρέπει να τον ξεχάσεις άσε με να φύγω 443 01:13:13,580 --> 01:13:21,420 μην σας συμβουλεύω να μπείτε στο κελί του, το γέμισα με DHL και κυανίδιο είστε 444 01:13:21,420 --> 01:13:26,300 απολύτως τρελός είναι νεκρός 445 01:13:27,400 --> 01:13:31,590 [ΜΟΥΣΙΚΗ] 446 01:13:36,390 --> 01:13:41,009 [ΜΟΥΣΙΚΗ] 447 01:13:43,760 --> 01:13:50,319 [Χειροκροτήματα] 448 01:13:52,490 --> 01:13:59,450 [Χειροκροτήματα] 449 01:14:11,700 --> 01:14:17,900 [Χειροκροτήματα] 450 01:14:20,460 --> 01:14:23,600 [Χειροκροτήματα] 451 01:14:31,300 --> 01:15:07,159 [Μουσική] Περίμενα ότι όλα αυτά είναι απλά 452 01:15:07,159 --> 01:15:14,079 μια ψευδαίσθηση είναι ένα είδος τέχνασμα που δεν έχετε ακούσει ποτέ για τα αρχαία 453 01:15:14,079 --> 01:15:17,599 μυστικιστικό φαινόμενο με το οποίο οι Ινδουιστές μπορούν να κάνουν το σώμα τους πιο ελαφρύ 454 01:15:17,599 --> 01:15:23,020 παρά τον αέρα ο όρος είναι αιωρούμενη έμαθα την αρχή του από το c'mere 455 01:15:23,020 --> 01:15:38,780 τώρα κοιτάξτε αυτήν την αλυσίδα θα χρειαζόταν πολύ περισσότερα από την ανθρώπινη δύναμη για να την σπάσετε 456 01:15:38,780 --> 01:15:42,530 ο άνθρωπος του μέλλοντος είναι ο άνθρωπος που ελέγχει την άπειρη δύναμη του 457 01:15:42,530 --> 01:15:49,639 πνεύμα νομίζω ότι πρέπει σίγουρα να έχετε συνειδητοποιήσει μέχρι τώρα - πόσο απαίσιο βάθος 458 01:15:49,639 --> 01:15:58,969 υποβάθμιση αυτή η εγκληματική έρευνα του Wands δεν σας οδήγησε να μείνετε εδώ αν εσείς 459 01:15:58,969 --> 01:16:03,010 φύγε εδώ θα σε σκοτώσει να κοιτάξεις εκεί 460 01:16:03,010 --> 01:16:19,340 Θα πρέπει να σας πείσω ότι τον βλέπω ότι ξέρει ότι είμαι ζωντανός έρχεται εδώ περιμένετε 461 01:16:19,340 --> 01:16:21,969 για μένα θα επιστρέψω 462 01:16:24,310 --> 01:16:28,739 [ΜΟΥΣΙΚΗ] 463 01:16:36,029 --> 01:16:40,579 και εσύ κι εσύ 464 01:16:41,770 --> 01:16:45,330 έλα μαζί μου ας πάμε 465 01:17:03,970 --> 01:17:08,020 ελέγξτε τώρα το νούμερο δύο καναλιού 466 01:17:11,950 --> 01:17:15,010 [ΜΟΥΣΙΚΗ] 467 01:17:17,620 --> 01:17:28,070 [ΜΟΥΣΙΚΗ] 468 01:17:41,420 --> 01:17:55,150 Λυπάμαι Supergirl, αλλά ίσως είναι καλύτερο για εσάς με αυτόν τον τρόπο που δεν έχετε 469 01:18:04,240 --> 01:18:07,650 ας πάμε και απελευθερώσουμε τους φυλακισμένους 470 01:18:14,810 --> 01:18:52,839 [ΜΟΥΣΙΚΗ] 471 01:19:13,060 --> 01:19:17,660 τώρα άκουσέ με, καθένας από εμάς βγούμε από αυτό το μέρος, αλλά συνεχίστε 472 01:19:17,660 --> 01:19:40,790 Μαζί θα σφαγιάσουμε από το ρομπότ έτσι θα έρθει εντάξει, αφήστε τον να έχει 473 01:19:40,790 --> 01:19:42,820 το 474 01:19:44,220 --> 01:20:16,979 [ΜΟΥΣΙΚΗ] 475 01:20:20,550 --> 01:20:33,180 [ΜΟΥΣΙΚΗ] 476 01:20:35,930 --> 01:20:43,109 [ΜΟΥΣΙΚΗ] 477 01:20:45,540 --> 01:21:41,020 [ΜΟΥΣΙΚΗ] 478 01:21:48,290 --> 01:21:53,329 [ΜΟΥΣΙΚΗ] 479 01:22:23,470 --> 01:22:34,609 [ΜΟΥΣΙΚΗ] 480 01:22:40,780 --> 01:23:07,720 [Μουσική] πας με αυτόν τον τρόπο οι υπόλοιποι με αυτόν τον τρόπο 481 01:23:07,720 --> 01:23:42,079 [Μουσική] δεν μπορείς να ξεφύγεις ένα 482 01:23:42,420 --> 01:24:34,109 [ΜΟΥΣΙΚΗ] 483 01:24:35,749 --> 01:24:39,040 εντάξει αυτό είναι το τέλος του σχοινιού 484 01:24:39,040 --> 01:24:53,739 [ΜΟΥΣΙΚΗ] 485 01:24:56,750 --> 01:25:00,350 ο χρόνος σας έχει τελειώσει 486 01:25:12,730 --> 01:25:16,780 [ΜΟΥΣΙΚΗ] 487 01:25:24,670 --> 01:25:28,350 [Χειροκροτήματα] 488 01:25:28,920 --> 01:25:32,070 ελα 489 01:25:35,410 --> 01:25:42,199 [ΜΟΥΣΙΚΗ] 490 01:25:43,280 --> 01:25:48,890 καλημέρα νιώθω καλύτερα σήμερα ναι ευχαριστώ 491 01:25:48,890 --> 01:25:54,950 Μήπως κάποιος τηλεφωνούσε χωρίς μάρκα που περιμένατε 492 01:25:54,950 --> 01:25:58,800 [ΜΟΥΣΙΚΗ] 493 01:26:00,940 --> 01:26:04,130 [ΜΟΥΣΙΚΗ] 494 01:26:13,460 --> 01:26:19,719 δεν θα μπορούσες να βγάλεις τη μάσκα σου τώρα super agro η αποστολή σου έχει τελειώσει 495 01:26:19,770 --> 01:26:38,289 [ΜΟΥΣΙΚΗ] 66808

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.