All language subtitles for [@telos_karma][telos_karma].Aishen.Qiaokeli-ing.07
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:01:56,000
@Telos_karma
2
00:00:00,000 --> 00:01:56,000
تقدیم میکند Telos karma | تیم ترجمه اراده مطلق
3
00:00:00,000 --> 00:01:56,000
Telos_karma : مترجم
4
00:02:11,320 --> 00:02:13,320
.وای، وای، عجب مهمونی ستاره ی سهیل
5
00:02:13,560 --> 00:02:15,680
.خیلی وقته نیومدی خونه من
6
00:02:15,680 --> 00:02:17,920
.و الانم خیلی دیر وقته
7
00:02:19,640 --> 00:02:20,440
.ولی، خانوم جی
8
00:02:20,440 --> 00:02:22,000
تو که خودت هنوزم بیداری؟
9
00:02:23,480 --> 00:02:24,390
.این تن بمیره
10
00:02:24,400 --> 00:02:26,000
نمیتونی یه چی بپوشی کمر چیزات دیده شن؟
11
00:02:26,960 --> 00:02:28,000
ار چی خف داری؟
12
00:02:28,180 --> 00:02:29,800
.فقط ما دوتا اینجاییم
13
00:02:29,800 --> 00:02:30,720
.بجنب بیا تو
14
00:02:33,120 --> 00:02:34,940
.اه، تو اصلاً عوض نشدی
15
00:02:38,280 --> 00:02:39,660
.اینجا خیلی شلوغ پلوغه
16
00:02:40,600 --> 00:02:42,420
آخرین سریی که جارو گرفتی دستت کی بوده؟
17
00:02:42,640 --> 00:02:43,330
ها؟
18
00:02:43,380 --> 00:02:45,380
یا اکثر چیزای ندیده
این دیگه چیست؟
19
00:02:45,940 --> 00:02:47,740
...حال خیلی کثیفه
20
00:02:47,740 --> 00:02:49,880
.واسه همین تو این سن و سالم هنوز مجرده
21
00:02:53,760 --> 00:02:55,450
....هیچی تو یخچال نیست
22
00:02:55,620 --> 00:02:56,460
.آره
23
00:02:56,460 --> 00:02:58,160
.بگو یه ضره عوض نشدی
24
00:02:58,160 --> 00:03:00,460
.حتی موشاییم که ایجان از گرسنگی تلف شدن
25
00:03:06,680 --> 00:03:09,300
خب ... چرا آقای جیانگ باهوش اومده منو ببینه؟
26
00:03:10,700 --> 00:03:13,500
یعنی واسه ... دوست دختر نازک نارنجیشه؟
27
00:03:13,500 --> 00:03:14,280
ژولیه؟
28
00:03:14,280 --> 00:03:16,140
.اون دوست دخترم نیست
29
00:03:16,360 --> 00:03:19,040
.فقط بام بزرگ شدیم ... همین
30
00:03:27,820 --> 00:03:29,260
چرا؟
31
00:03:29,480 --> 00:03:31,480
چرا همیشه ازم بهتری؟
32
00:03:32,340 --> 00:03:34,340
.خیلی درس خوندم
33
00:03:34,340 --> 00:03:35,460
چرا آخه؟ :c
34
00:03:35,700 --> 00:03:37,700
چرا نمیتونم ازت بهتر باشم؟
35
00:03:40,020 --> 00:03:40,860
.همین خوبه، ژولیه
36
00:03:40,860 --> 00:03:41,620
.گریه نکن
37
00:03:41,620 --> 00:03:43,140
.دفعه بعد تو ازم بهتر میشی
38
00:03:43,140 --> 00:03:43,940
.بهم اعتماد کن
39
00:03:44,900 --> 00:03:45,940
.جیانگ هائویی
40
00:03:45,940 --> 00:03:46,980
.فرار دیگه بسه
41
00:03:50,340 --> 00:03:51,600
امروز دیگه چی شده ژولیه؟
42
00:03:51,600 --> 00:03:53,600
چرا دنبالمه و منو میزنه؟
43
00:03:53,600 --> 00:03:54,640
.جیانگ هائویی
44
00:03:54,920 --> 00:03:55,610
.ژولیه
45
00:03:56,120 --> 00:03:56,840
.جیانگ هائوی
46
00:03:57,060 --> 00:03:57,860
.دروغگو
47
00:03:58,440 --> 00:03:59,880
.گفتی سری بعد ازت بهتر میشم
48
00:03:59,880 --> 00:04:01,240
...منو گول زدی
49
00:04:01,240 --> 00:04:02,820
.تو باید امتحانُ پاره کنی
50
00:04:02,820 --> 00:04:04,060
.اینطوری میتونیم دوباره مسابقه بدیم
51
00:04:04,360 --> 00:04:05,340
.زده به سرت
52
00:04:05,380 --> 00:04:07,380
.الـــفــرار
53
00:04:08,140 --> 00:04:09,480
.جیانگ هائویی
54
00:04:09,480 --> 00:04:11,480
.خیلی بدجنسی
55
00:04:16,270 --> 00:04:17,470
.چی
56
00:04:17,480 --> 00:04:19,480
.ما الان تو مدرسه راهنمایی ایم
57
00:04:19,480 --> 00:04:21,480
...چرا هنوز اون
58
00:04:22,660 --> 00:04:23,740
.جیانگ هائویی
59
00:04:23,740 --> 00:04:25,000
از قصد اینکارو میکنی نه؟
60
00:04:25,220 --> 00:04:26,540
.نمیبخشمت
61
00:04:28,240 --> 00:04:30,000
بذار ببینیم بازم بعدا جرئت میکنی
رو اعصابم اسکی بری یا نه
62
00:04:30,000 --> 00:04:30,780
.ایش
63
00:04:33,300 --> 00:04:34,340
...از اون به بعد
64
00:04:34,820 --> 00:04:36,820
.همیشه عمدی خودم از ژولیه باختم
65
00:04:37,220 --> 00:04:39,220
.واقعاً با برنده شدناس حال میکرد
66
00:04:39,740 --> 00:04:40,940
...و اینطوری شد
67
00:04:40,940 --> 00:04:43,400
.مدرسه راهنمایی رو بدون درگیری قبول شدیم
68
00:04:45,080 --> 00:04:47,240
....ولی بعد از تابستون
69
00:04:50,000 --> 00:04:51,060
دانش آموزا
70
00:04:51,060 --> 00:04:52,020
.الان یادتون بمونه
71
00:04:52,020 --> 00:04:54,200
.این فرمول حتما تو امتحانت تون میاد
72
00:04:54,540 --> 00:04:56,360
.البته کلی تغییر میکنه
73
00:04:56,360 --> 00:04:58,360
.پس حواستون باشه خوب بلد باشینش
74
00:04:59,840 --> 00:05:00,710
.جیانگ هائویی
75
00:05:00,720 --> 00:05:02,100
.گوش کن
76
00:05:02,100 --> 00:05:03,620
...میدونم نمره هات به پای نمره های من نمیرسه
77
00:05:03,620 --> 00:05:04,920
.ولی برام مهم نیست
78
00:05:04,920 --> 00:05:06,660
.پس بجنب، بیا بریم آمریکا
79
00:05:06,660 --> 00:05:07,380
.و نگران هیچی نباش
80
00:05:07,380 --> 00:05:08,960
.همه خرجا پای منه
81
00:05:08,960 --> 00:05:10,260
.اویانگ ژولیه
82
00:05:10,260 --> 00:05:11,710
خودت باید بدونی کی تموم کنی، اوکی؟
83
00:05:11,720 --> 00:05:12,600
.من نمیام
84
00:05:12,600 --> 00:05:13,860
واییییی،اینجا چه خبره؟
85
00:05:13,860 --> 00:05:14,640
اون میخواد تکیه گاهش باشه؟
86
00:05:15,520 --> 00:05:16,710
.خب پس، بیا شرط ببندیم
87
00:05:16,820 --> 00:05:18,820
...اگه من تو امتحان بعدی بیشتر نمره آوردم
88
00:05:18,820 --> 00:05:19,900
...تو باید به حرفام گوش کنی
89
00:05:19,900 --> 00:05:21,350
.و آماده شی باهم بریم آمریکا
90
00:05:21,760 --> 00:05:22,880
...اوه بجنب
91
00:05:24,220 --> 00:05:25,380
...خدای بزرگ
92
00:05:25,380 --> 00:05:26,880
.لطفاً به دادم برس
93
00:05:31,560 --> 00:05:32,600
شنیدی؟
94
00:05:32,600 --> 00:05:34,780
جیانگ هائویی بالاترین نمره
.این امتحان شدم
95
00:05:35,160 --> 00:05:37,160
واو، چطوری یه دفعه ای انقدر خوب شده؟
96
00:05:37,300 --> 00:05:38,720
...جیانگ هائویی
97
00:05:42,360 --> 00:05:44,360
تو از من بدت میاد، نمیاد؟
98
00:05:44,360 --> 00:05:46,520
...واقعاً نمیخوای باهام بیای امریکا ؟
99
00:05:46,540 --> 00:05:47,900
...منو اشتباه نگیر
100
00:05:47,900 --> 00:05:48,620
...من
101
00:05:48,700 --> 00:05:49,820
...من فقط فکر میکنم
102
00:05:50,100 --> 00:05:52,640
...تو با اون بهتر میشی
103
00:05:55,180 --> 00:05:57,180
.از این قضیه پشیمون میشی، جیانگ هائویی
104
00:06:02,340 --> 00:06:03,380
...ژولیه
105
00:06:08,980 --> 00:06:10,980
.زندگی سخته
106
00:06:13,100 --> 00:06:15,100
ههه، از اینکه یه پسر بدبخت باشی خسته شدی؟
107
00:06:15,100 --> 00:06:16,380
اه، آقای جیانگه باهوش؟
108
00:06:16,480 --> 00:06:17,280
.استاد
109
00:06:17,280 --> 00:06:18,460
.تو امتحان بعدی
110
00:06:18,460 --> 00:06:28,460
@Telos_karma
111
00:06:18,460 --> 00:06:19,530
.بیشتر از همیشه تلاش میکنم
112
00:06:20,300 --> 00:06:21,620
...اگه چیزی بود که نفهمیدم
113
00:06:21,620 --> 00:06:23,120
.بهت زنگ میزنم که کمک بگیرم
114
00:06:25,040 --> 00:06:25,980
اینطوریه؟
115
00:06:27,140 --> 00:06:28,680
.عجب سورپرایزی
116
00:06:29,420 --> 00:06:32,160
.از سری آخری که دیدمت خیلی وقته میگذره
117
00:06:36,280 --> 00:06:38,280
این دفعه برای کیه؟
118
00:06:47,900 --> 00:06:48,820
.امم، خوب نیست
119
00:06:50,600 --> 00:06:52,600
وای، باید چی بنویسم؟
120
00:06:53,300 --> 00:06:54,860
.این خیلی سخته
121
00:06:54,860 --> 00:06:55,360
ها؟
122
00:07:00,020 --> 00:07:02,020
.هائویی خیلی دوست داشتنی شده
123
00:07:02,920 --> 00:07:05,460
...با اینکه خوشحالم تونستیم به تانگ ژانگ کمک کنیم
124
00:07:06,020 --> 00:07:10,210
...من هنوز ... من هنوز میخوام هائویی مال خودم باشه
125
00:07:15,580 --> 00:07:16,300
عه، خانوم جی؟
126
00:07:16,300 --> 00:07:17,700
.این کارای بخودی رو بس کن
127
00:07:17,700 --> 00:07:18,940
.اصلاًنم اینطوری نیست
128
00:07:18,940 --> 00:07:21,580
.من دارم اینکارا رو واسه کمک به یه دوست میکنم
129
00:07:22,640 --> 00:07:23,580
یه دوست؟
130
00:07:23,980 --> 00:07:25,820
و اون کیه؟
131
00:07:26,220 --> 00:07:28,220
تو یکی دیگه رو داری؟
132
00:07:30,740 --> 00:07:31,700
...میدونی
133
00:07:31,700 --> 00:07:33,960
.هائویی، تو خیلی دلربایی
134
00:07:33,960 --> 00:07:36,090
.و به خودت یه شخصیت خوب و آقایی اضافه کن
135
00:07:36,100 --> 00:07:38,520
.خب، تعجب نداره دو تا دوست دختر باهم داشته باشی
136
00:07:38,680 --> 00:07:40,360
.استاد، لطفاً چرت و پرت نگو
137
00:07:40,360 --> 00:07:41,480
من سینگلم
138
00:07:41,480 --> 00:07:42,780
.دوست ندارم راجب حرف بزنم
139
00:07:43,280 --> 00:07:44,230
...هائویی
140
00:07:44,840 --> 00:07:46,460
...دوست دختر
141
00:07:47,320 --> 00:07:49,320
قبل از اینکه از هوش بره مست بود؟
142
00:07:54,000 --> 00:07:54,960
.عزیزم
143
00:07:55,020 --> 00:07:56,900
.بهترینُ کارو بکن
144
00:07:56,900 --> 00:07:59,850
.جوونای امروز اصلاً حیا میا ندارن
145
00:07:59,920 --> 00:08:01,620
...عشق خواهر برادری
146
00:08:02,260 --> 00:08:04,260
استاد، چرا همیشه اینکارو میکنی؟
147
00:08:04,260 --> 00:08:05,860
.دوباره اشتباهی متهم شدم
148
00:08:12,700 --> 00:08:14,080
.هوی، تکون بخور
149
00:08:14,560 --> 00:08:15,160
.چشم خانوم
150
00:08:15,500 --> 00:08:16,720
.آره، همینطوری
151
00:08:16,720 --> 00:08:17,720
...حس میکنی
152
00:08:17,720 --> 00:08:19,240
کاپیتان امروز یکم فرق کرده؟
153
00:08:19,640 --> 00:08:20,140
.آره
154
00:08:20,320 --> 00:08:21,120
...از دوشنبه
155
00:08:21,120 --> 00:08:21,940
...مثل این که
156
00:08:21,940 --> 00:08:22,440
.این
157
00:08:23,400 --> 00:08:23,900
.این
158
00:08:24,900 --> 00:08:25,710
.این
159
00:08:30,760 --> 00:08:33,170
...انگار همه امروز روحیه شون خوبه
160
00:08:34,050 --> 00:08:35,110
.بجنب
161
00:08:35,120 --> 00:08:36,020
...شما پسرا
162
00:08:36,020 --> 00:08:38,020
.یه بشقاب دیگه بهت میدم
163
00:08:43,910 --> 00:08:46,180
.برو کاپیتان برو، برو کاپیتان برو
164
00:08:46,260 --> 00:08:46,810
.یو
165
00:08:46,820 --> 00:08:48,220
.بحنبین، انگار زنده شدین
166
00:08:49,040 --> 00:08:51,040
.واسه اینکه دارین با دخترا تمرین میکنین
167
00:08:51,040 --> 00:08:52,400
.باید الگو های خوی باشین
168
00:08:53,460 --> 00:08:55,740
منظورت اینه فقط میخوای بیشتر زجرمون بدی، مگه نه؟
169
00:08:57,420 --> 00:08:58,810
...اینه که پشت سرم حرف میزنه
170
00:08:58,820 --> 00:08:59,820
.همه چی رو شنیدم
171
00:09:00,220 --> 00:09:00,780
.دقیقاً
172
00:09:00,780 --> 00:09:02,330
.الان ما دو تا گروه داریم پس باهم تمرین میکنیم
173
00:09:02,440 --> 00:09:04,440
هوی،تانگ ژانگ اینجایی؟
174
00:09:06,320 --> 00:09:07,180
.جیانگ هائویی
175
00:09:14,960 --> 00:09:16,560
هی، واسه چی داری میکشیم کنار؟
176
00:09:16,720 --> 00:09:18,380
.ما ... ما بهم زدیم
177
00:09:18,380 --> 00:09:19,400
.خوب نیست که فیلم بازی کنیم
178
00:09:19,400 --> 00:09:20,430
.بریم بیرون حرف بزنیم
179
00:09:20,640 --> 00:09:21,220
.نه
180
00:09:21,920 --> 00:09:22,800
...این
181
00:09:22,800 --> 00:09:24,800
.یکی لازمه جلو بقیه باشه
182
00:09:28,560 --> 00:09:29,260
یه شرط؟
183
00:09:29,440 --> 00:09:30,320
.دقیقاً
184
00:09:30,380 --> 00:09:31,280
...من تنهام
185
00:09:31,360 --> 00:09:33,360
.دخترا خودتونُ به چالش بکشید
186
00:09:33,620 --> 00:09:34,520
...هرکی که ببازه
187
00:09:34,580 --> 00:09:36,700
.باید درخواست اون یکی رو بدون چون و چرا انجام بده
188
00:09:37,240 --> 00:09:38,240
.قوانینم ساده ان
189
00:09:38,660 --> 00:09:39,450
.قانون شماره یک
190
00:09:39,880 --> 00:09:41,720
...اگه یکی از شماها نمره اش بیشتر تر از من بشه
191
00:09:41,720 --> 00:09:43,460
...تو نیم ترم بعدی
192
00:09:43,600 --> 00:09:44,720
.همه تون برنده میشین
193
00:09:44,720 --> 00:09:55,160
@Telos_karma
194
00:09:45,160 --> 00:09:46,500
مسخره کردی؟
195
00:09:46,500 --> 00:09:47,120
.برو به درک
196
00:09:47,120 --> 00:09:47,840
.قانون شماره دو
197
00:09:48,480 --> 00:09:49,460
...تو این آزمون
198
00:09:49,460 --> 00:09:51,100
...اگه من بالاترین نمره رو تو مدرسه نگیرم
199
00:09:51,100 --> 00:09:51,920
.شما برنده میشین
200
00:09:52,460 --> 00:09:54,260
این شرایط کلاً خوبه، مگه نه؟
201
00:09:55,040 --> 00:09:56,740
جیانگ هائویی عقلشُ از دست داده؟
202
00:09:56,880 --> 00:09:58,780
.میخواد خودکشی کنه
203
00:09:58,780 --> 00:10:00,420
.لین یانگ همیشه تو مدرسه شماره یک بوده
204
00:10:01,960 --> 00:10:02,740
خب که چی؟
205
00:10:03,100 --> 00:10:05,240
کی بین شما ها میخواد از کاپیتانش محافظت کنه؟
206
00:10:05,800 --> 00:10:07,000
...جیانگ هائویی
207
00:10:07,000 --> 00:10:08,480
فکرت چیه؟
208
00:10:08,480 --> 00:10:10,480
.با این قانونای مسخره ات، از همین الان باختی
209
00:10:10,520 --> 00:10:12,930
یکی از هم تیمی هام،ژیائو ژوئه
.جزو 10 تا، تاپ استیودنت مدرسه اس
( استیودنت : دانش آموز )
210
00:10:12,940 --> 00:10:13,580
.کاپیتان
211
00:10:13,580 --> 00:10:14,920
.بیا شرطشُ قبول کنیم
212
00:10:14,920 --> 00:10:15,760
.ما ازت محافظت میکنیم
213
00:10:15,820 --> 00:10:16,320
.چرا که نه
214
00:10:16,640 --> 00:10:17,140
خب؟
215
00:10:17,680 --> 00:10:18,920
.این یه روحیه جنگنده گیتون قویه
216
00:10:19,160 --> 00:10:19,980
.دقیقاً همین کارو میکنین
217
00:10:23,080 --> 00:10:24,220
.خوبه، جیانگ هائویی
218
00:10:24,300 --> 00:10:26,300
.ما چالش تورو قبول میکنیم
219
00:10:27,380 --> 00:10:28,360
.عالیه
220
00:10:28,920 --> 00:10:30,500
.هفته دیگه برمیگردم
221
00:10:52,340 --> 00:10:54,160
میگم، ببین، یعنی این عشق نیست؟
222
00:10:54,160 --> 00:10:54,800
اون؟
223
00:10:54,800 --> 00:10:56,180
.اون با تانگ ژانگ از باشگاه ورزش شرط بندی کرده
224
00:10:56,180 --> 00:10:57,590
اگه نتونه بالاتریم نمره رو تو مدرسه بیاره
هرکاری که میگن باید بکنه
225
00:10:57,600 --> 00:10:58,100
ناموسا؟
226
00:10:58,100 --> 00:10:59,300
.واسه همینه که انقدر سرش تو کتابه که خسته میشه
227
00:10:59,300 --> 00:10:59,800
.آها
228
00:11:10,120 --> 00:11:10,880
.هائویی
229
00:11:11,240 --> 00:11:13,140
خدایی، به چی فکر میکنی؟
230
00:11:21,660 --> 00:11:23,020
...لعنتی این
231
00:11:23,020 --> 00:11:24,520
.تو همیچین آسمونه آبیی داره بارون میاد
232
00:11:25,080 --> 00:11:26,360
.خب، امتحان فرداس
233
00:11:26,360 --> 00:11:27,700
.پس بهتره زود تر برم بخوابم
234
00:11:28,920 --> 00:11:29,420
ها؟
235
00:11:30,460 --> 00:11:31,460
اون نیست؟
236
00:11:31,920 --> 00:11:33,020
ژولیه؟
237
00:11:33,640 --> 00:11:35,120
...اون برگشته
238
00:11:35,580 --> 00:11:36,980
...اون برگشته
239
00:11:37,520 --> 00:11:38,140
...ژولیه
240
00:11:44,560 --> 00:11:45,380
.هائویی
241
00:11:46,160 --> 00:11:47,480
.برگشته
242
00:11:47,760 --> 00:11:49,520
.دواره برگشت تا منو طلسم کنه
243
00:11:49,520 --> 00:11:50,140
چی؟
244
00:11:51,860 --> 00:11:52,560
.هائویی
245
00:11:53,060 --> 00:11:54,830
واقعاً دل شکسته ام، نه؟
246
00:11:55,360 --> 00:11:57,360
.ولی من واقعاً سعی میکنم عوض بشم
247
00:12:00,160 --> 00:12:00,980
.میدونم
248
00:12:01,560 --> 00:12:03,230
.تو اصلا دل شکسته نیستی
249
00:12:07,820 --> 00:12:08,660
...پس لطفاً
250
00:12:09,960 --> 00:12:11,960
.دیگه به این فکرای بیخود فکر نکن
251
00:12:12,000 --> 00:14:12,000
@Telos_karma
252
00:12:12,000 --> 00:14:12,000
تقدیم میکند Telos karma | تیم ترجمه اراده مطلق
253
00:12:12,000 --> 00:14:12,000
Telos_karma : مترجم
19399