All language subtitles for [@otakumemes]Aishen Qiaokeli-ing 15

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 2 00:00:00,400 --> 00:00:02,400 @otakumemes کاری از PHANTOM مترجم deadpool تتظیم 3 00:00:02,400 --> 00:00:04,400 @otakumemes کاری از PHANTOM مترجم deadpool تتظیم 4 00:00:04,400 --> 00:00:06,400 @otakumemes کاری از PHANTOM مترجم deadpool تتظیم 5 00:00:06,400 --> 00:00:08,400 @otakumemes کاری از PHANTOM مترجم deadpool تتظیم 6 00:00:08,400 --> 00:00:10,400 @otakumemes کاری از PHANTOM مترجم deadpool تتظیم 7 00:00:10,400 --> 00:00:12,400 @otakumemes کاری از PHANTOM مترجم deadpool تتظیم 8 00:00:12,400 --> 00:00:14,400 @otakumemes کاری از PHANTOM مترجم deadpool تتظیم 9 00:00:14,400 --> 00:00:16,400 @otakumemes کاری از PHANTOM مترجم deadpool تتظیم 10 00:00:16,400 --> 00:00:18,400 @otakumemes کاری از PHANTOM مترجم deadpool تتظیم 11 00:00:18,400 --> 00:00:20,400 @otakumemes کاری از PHANTOM مترجم deadpool تتظیم 12 00:00:20,400 --> 00:00:22,400 @otakumemes کاری از PHANTOM مترجم deadpool تتظیم 13 00:00:22,400 --> 00:00:24,400 @otakumemes کاری از PHANTOM مترجم deadpool تتظیم 14 00:00:24,400 --> 00:00:26,400 @otakumemes کاری از PHANTOM مترجم deadpool تتظیم 15 00:00:26,400 --> 00:00:28,400 @otakumemes کاری از PHANTOM مترجم deadpool تتظیم 16 00:00:28,400 --> 00:00:30,400 @otakumemes کاری از PHANTOM مترجم deadpool تتظیم 17 00:02:15,550 --> 00:02:17,550 زود ، زود 18 00:02:17,550 --> 00:02:19,550 خاهشاً جا باز کنین 19 00:02:19,550 --> 00:02:21,550 !مواظب 20 00:02:21,550 --> 00:02:23,550 تعطیلات تابستونیت هفته دیگه شروع میشه ، مگه نه ؟ 21 00:02:35,600 --> 00:02:37,600 تعطیلات تابستونیت هفته دیگه شروع میشه ، مگه نه ؟ 22 00:02:39,680 --> 00:02:40,680 جایی هست دلت بخواد بری ؟ 23 00:02:40,680 --> 00:02:42,680 زیتونگ یعالمه آدم مهم قراره تو این 24 00:02:43,160 --> 00:02:45,280 ........مخصوصاً می خوام تو هم بری 25 00:02:45,280 --> 00:02:47,280 .....ولی پدربزرگت گفت 26 00:02:48,120 --> 00:02:49,280 !احتملاً بهتره تو نری ؟ 27 00:02:49,280 --> 00:02:51,280 اون پیر شده 28 00:02:51,280 --> 00:02:53,280 و سخت میشه نظرشو در مورد اسائل عوض کرد 29 00:02:53,280 --> 00:02:55,280 بخاطرش خیلی ببخشید 30 00:02:55,280 --> 00:02:57,280 !مشکلی نیست بابا 31 00:02:57,280 --> 00:02:59,280 من هیچ زمان انتظار اینو نداشتم که بریم به خونه قبلیمون دوباره 32 00:03:02,880 --> 00:03:05,600 تا موقعی که من یه پدر دارم ، من به همینا قانعم 33 00:03:05,610 --> 00:03:07,600 در واقع 34 00:03:07,600 --> 00:03:09,600 من امروز خیلی خوشحالم 35 00:03:09,800 --> 00:03:10,600 من واقعاً باعث شدم تو این سال ها زیاد اذیت بشی 36 00:03:10,600 --> 00:03:13,200 ....از الان 37 00:03:13,200 --> 00:03:15,800 همه چی درست میشه دخترم قسم می خورم 38 00:03:17,200 --> 00:03:19,200 با تو عوض شدی 39 00:03:19,200 --> 00:03:21,200 تو مهربون تر شدی 40 00:03:21,200 --> 00:03:23,200 دختر ساده لوح !این همون چیزیه که یه خانواده باید انجام بده ؟ 41 00:03:27,160 --> 00:03:29,360 چی ؟ 42 00:03:33,960 --> 00:03:35,400 آقایه لین 43 00:03:35,400 --> 00:03:37,900 وقت کار تموم شده 44 00:03:39,400 --> 00:03:40,640 شما نمی رین ؟ 45 00:03:40,640 --> 00:03:42,640 تو می تونی بری من برای یه مدت اینجا می مونم 46 00:03:48,440 --> 00:03:50,400 !بهت گفتم بهم دیگه زنگ نزنی 47 00:03:50,400 --> 00:03:52,400 !لین یوان یه تصادف داشته 48 00:03:52,600 --> 00:03:54,120 !زود باش بیا به بیمارستان هایزو اگه زود نیای ممکنه دیر بشه ؟ 49 00:03:57,800 --> 00:03:59,800 !زود باش لعنتی ؟ 50 00:03:59,800 --> 00:04:01,800 !آسانسور خیلی یواشه ؟ 51 00:04:02,080 --> 00:04:04,080 !پله ها 52 00:04:09,080 --> 00:04:11,080 .........شا یوان !بهم قول دادی ؟ 53 00:04:11,080 --> 00:04:13,080 !منتظر برگشتنم می شی ؟ من زود میام 54 00:04:13,080 --> 00:04:15,080 !لطفاً تحمل کن 55 00:04:15,080 --> 00:04:17,080 چی پرواز ممکن به هایززو تا فردا ممکن نیست ؟ 56 00:04:23,040 --> 00:04:25,040 !وضعیتش وخیمه 57 00:04:25,680 --> 00:04:28,760 !باید زود خودمونو آماده کنیم 58 00:04:29,000 --> 00:04:30,960 شایوان 59 00:04:31,960 --> 00:04:33,840 ......بهت التماس می کنم 60 00:04:33,840 --> 00:04:35,840 !یه شتانس آخر بده 61 00:04:54,920 --> 00:04:56,920 دکتر 62 00:04:57,760 --> 00:04:58,880 چطور پیش رفت ؟ 63 00:04:58,880 --> 00:05:00,880 شما خانوادشین ؟ 64 00:05:01,120 --> 00:05:02,000 !لطفا ً آروم باشین و بهم گوش بدین ؟ 65 00:05:05,960 --> 00:05:07,960 پرستار 66 00:05:08,440 --> 00:05:10,400 زود لطفا ًبهم بگو 67 00:05:10,400 --> 00:05:12,400 دانش آموزی که بعد تصادف با ماشین آورده شد کجاست 68 00:05:12,400 --> 00:05:14,400 وضعیتش چطوره ؟ اسمش لین یوان هستش 69 00:05:14,400 --> 00:05:16,400 !دخترمه ببخشید 70 00:05:16,400 --> 00:05:18,400 !نمی تونم اسم هیچ پرونده ای به این اسم پیدا کنم ؟ 71 00:05:18,400 --> 00:05:19,880 ممکنه اشتباه کردین ؟ 72 00:05:19,880 --> 00:05:21,680 چطوری همچین چیزی ممکنه ؟ به هر حال 73 00:05:21,680 --> 00:05:23,550 !خودم دنبالش می گردم ؟ 74 00:05:23,920 --> 00:05:25,360 نمی تونین همین طوری برین تو 75 00:05:26,640 --> 00:05:28,200 .....چه تاُسفبار 76 00:05:28,200 --> 00:05:30,040 ......دخترک بیچاره خیلی جون بود 77 00:05:30,200 --> 00:05:31,880 !ببخشید ! دکتر 78 00:05:31,880 --> 00:05:33,880 تو یکی از اعضایه خانوادشی ؟ 79 00:05:33,880 --> 00:05:34,920 ......شرمنده .... ولی 80 00:05:45,160 --> 00:05:46,680 اون هنوز منتظر من بودش 81 00:05:46,840 --> 00:05:49,280 .....ولی من 82 00:05:49,280 --> 00:05:51,600 !چرا هیچ زمان برنگشتم ؟ 83 00:05:51,840 --> 00:05:53,720 چرا بهش دروغ گفتم ؟ چرا ؟ 84 00:05:53,720 --> 00:05:54,720 نمی تونم ببینمش دوباره ؟ 85 00:05:54,720 --> 00:05:56,840 .......شایوان 86 00:05:56,840 --> 00:05:58,400 ......پدرت خیلی متاُسفه 87 00:06:12,360 --> 00:06:13,920 ........خیلی وقته 88 00:06:13,920 --> 00:06:15,820 که خاطراتم داره یادم می ره 89 00:06:15,920 --> 00:06:17,640 .....ولی 90 00:06:17,640 --> 00:06:19,680 .....این فرد 91 00:06:21,600 --> 00:06:23,200 شا یوان ؟ 92 00:06:26,280 --> 00:06:27,360 !بابا 93 00:06:27,360 --> 00:06:28,680 بابا 94 00:06:28,680 --> 00:06:30,000 بالاخره برگشتی 95 00:06:32,000 --> 00:06:33,560 خیلی وقته منتظرت هستم 96 00:06:33,560 --> 00:06:35,240 شایوان 97 00:06:35,240 --> 00:06:37,240 ببخش منو 98 00:06:46,800 --> 00:06:48,800 هایی 99 00:07:04,960 --> 00:07:06,960 هایی 100 00:07:12,760 --> 00:07:14,000 حالت خوبه ؟ 101 00:07:20,200 --> 00:07:21,680 هایی 102 00:07:21,760 --> 00:07:23,520 !بلند شدی 103 00:07:23,520 --> 00:07:25,400 آیا جایه دیگه ایت درد می کنه ؟ 104 00:07:27,400 --> 00:07:29,840 105 00:07:29,840 --> 00:07:31,440 کجام من ؟ 106 00:07:31,440 --> 00:07:33,320 ......تنهام ولی احساس گرمی دارم 107 00:07:33,320 --> 00:07:35,320 !بابا 108 00:07:45,640 --> 00:07:47,640 !شین مینگ ! شین هانگ 109 00:07:49,640 --> 00:07:51,480 !بابا ! بابا 110 00:07:51,480 --> 00:07:54,000 ما خیلی خوشحالیم 111 00:07:54,200 --> 00:07:56,280 !اینکه دیدیم حالت خوبه 112 00:07:58,640 --> 00:08:01,520 بابا این برا توهستش 113 00:08:01,520 --> 00:08:03,520 .........این 114 00:08:05,240 --> 00:08:06,640 چیه ؟ 115 00:08:06,640 --> 00:08:08,920 وقتایی که ما با توو ماما گذروندیم 116 00:08:08,920 --> 00:08:10,600 !چشاهونگ اینارو کشیده خودش 117 00:08:12,680 --> 00:08:15,280 .....خیلی خوباً 118 00:08:15,280 --> 00:08:17,400 بابا 119 00:08:17,400 --> 00:08:19,400 ممنون 120 00:08:20,000 --> 00:08:23,000 .........شیا هونگ 121 00:08:23,000 --> 00:08:24,000 بابا دلمون لرات تنگ میشه ؟! 122 00:08:24,000 --> 00:08:26,360 جادو در حال از بین رفتنه 123 00:08:28,240 --> 00:08:30,920 ....وما 124 00:08:30,920 --> 00:08:32,920 ......وماهم داریم میریم 125 00:08:43,480 --> 00:08:45,400 گریه نکن بابا 126 00:08:45,400 --> 00:08:48,600 بیا یه قولی بدیم 127 00:08:48,600 --> 00:08:50,160 ......از الان 128 00:08:53,400 --> 00:08:55,400 تو وماما همیشه خوشحال باشین ، باشه ؟ 129 00:08:56,600 --> 00:08:58,520 با این که ما یه پایاین متفاوت از این دنیا داریم 130 00:08:58,520 --> 00:09:00,520 ....ولی ما همیشه شما رو نگاه می کنیم 131 00:09:03,760 --> 00:09:07,040 ........................خدافاظ 132 00:09:11,520 --> 00:09:13,160 .....لین یوان 133 00:09:13,880 --> 00:09:16,160 !هایی تو برگشتی 134 00:09:16,160 --> 00:09:17,120 دختر عینکی بدون قاب عینکش اونقدارا هم معشوقه بنظر نمیاد 135 00:09:17,120 --> 00:09:20,360 بعداً فهمیدم 136 00:09:20,360 --> 00:09:23,320 یدونه تازشو برات می گیرم 137 00:09:31,280 --> 00:09:32,200 ........یک ماه بعد 138 00:09:33,960 --> 00:09:35,280 آزادی هست خوبی داره 139 00:09:35,280 --> 00:09:37,960 !امروز برام قراره روز خیلی خوبی بشه ؟ 140 00:09:41,440 --> 00:09:43,440 کی یه....جلو بیمارستان می زاره ؟ 141 00:09:45,400 --> 00:09:48,360 هایی 142 00:09:48,360 --> 00:09:52,320 !اومدم ببرمت 143 00:09:52,920 --> 00:09:55,960 ........حالم بده تنها چیزی که می خواستم دیدن تو بودش | ×-× | 144 00:09:55,960 --> 00:09:57,320 اما نگران نباش 145 00:09:57,320 --> 00:09:59,320 تا زمانی که کنارتم 146 00:09:59,320 --> 00:10:00,280 تو کاملاً امنی 147 00:10:00,280 --> 00:10:01,600 !!!!!!!!!امن ؟؟؟؟ 148 00:10:01,920 --> 00:10:03,920 تو منودرست برمیگردونی به بیمارستان 149 00:10:04,160 --> 00:10:05,200 من مخصوصاً برای تو اومدم 150 00:10:05,200 --> 00:10:06,400 و تو هنوز ازم ناراحتی ؟ 151 00:10:06,400 --> 00:10:08,560 دقیقاً چی می خوای تو ؟ 152 00:10:12,560 --> 00:10:14,480 هایی اومدم ببرمت 153 00:10:16,040 --> 00:10:17,160 زیتونگ ؟ 154 00:10:17,160 --> 00:10:19,160 !هایی 155 00:10:19,440 --> 00:10:21,800 !اومدیم ببریمت 156 00:10:22,480 --> 00:10:23,880 تانگ شوان ... لین یوان ؟ 157 00:10:23,880 --> 00:10:24,920 این یه رویداد خوب ناگهانیه ، نه ؟ 158 00:10:27,560 --> 00:10:29,280 .......ولی چرا 159 00:10:30,520 --> 00:10:32,880 من اجساس می کنم 160 00:10:32,880 --> 00:10:33,960 یه چیزی اشتباهه ؟ 161 00:10:33,960 --> 00:10:35,200 !همون جا صبر کن 162 00:10:35,200 --> 00:10:36,520 !یه قدم دیگه هم بر ندار هایی همسر منه 163 00:10:36,520 --> 00:10:37,160 نمی زارم هیچ کدومتون اونو داشته باشین 164 00:10:37,160 --> 00:10:40,280 همسر؟ 165 00:10:40,280 --> 00:10:43,240 کی ازدواج کردین ؟ !همین جوری نمی تونی همسر خودت اونو صدا کنی 166 00:10:44,480 --> 00:10:46,480 !درسته بزن به چاک 167 00:10:46,480 --> 00:10:48,480 خیلی عصبانیم مگه نه ؟ 168 00:10:48,480 --> 00:10:50,840 بیا پس اگه می تونی بگیرش 169 00:10:50,840 --> 00:10:52,840 !بیا و منو امتحانم کن یه جایه کا حتماً میلنگه ؟ 170 00:10:52,840 --> 00:10:54,840 .....فقط باس بزنم به چاک 171 00:10:54,840 --> 00:10:56,840 اوه اون چیه ؟ 172 00:10:58,240 --> 00:11:00,240 !قولشو خوردیم 173 00:11:06,240 --> 00:11:07,560 هایییییییی 174 00:11:07,560 --> 00:11:09,640 !زود برگرد اینجا 175 00:11:13,200 --> 00:11:14,200 یدفعه چی شد ؟ 176 00:11:24,120 --> 00:11:26,400 !شولیه 177 00:11:26,720 --> 00:11:29,040 این یه نوع آدم دزدی حساب نمیشه ؟ 178 00:11:29,040 --> 00:11:31,040 چیزی مثل این 179 00:11:31,040 --> 00:11:33,040 !بدادم برسین 180 00:11:33,040 --> 00:11:35,040 !می تاتا 181 00:11:39,600 --> 00:11:41,880 مشکل لین یوان حل شد 182 00:11:41,880 --> 00:11:45,000 ......کار من 183 00:11:47,680 --> 00:11:49,320 !باید الان تموم شده باشه 184 00:11:49,320 --> 00:11:51,240 از اونجا که نمی تونم به یه خدا عشق ترفع بگیرم بالاخره می تونم یه استراحتی بکنم ؟ 185 00:11:51,640 --> 00:11:53,040 موندم 186 00:11:53,040 --> 00:11:55,040 هایی داره چیکار می کنه 187 00:11:55,360 --> 00:11:57,880 اون ممکنه تا الان مرخص شده باشه ؟ 188 00:12:00,480 --> 00:12:02,600 ....ولی قلبش داره هنوز می زنه 189 00:12:03,720 --> 00:12:05,280 زمانی که باهمه شما گزروندم 190 00:12:06,270 --> 00:12:08,270 ........فک کنم عجیب و جالب ........ولی درهر حال 191 00:12:13,880 --> 00:12:13,880 همشون خیلی خوب بودن 192 00:12:13,880 --> 00:12:15,880 عشق پیچیده نیستش یا خابیده 193 00:12:15,880 --> 00:12:17,880 و بخاطر همون اوم خوشکله 194 00:12:17,880 --> 00:12:19,880 که به مردم امید فردا رو می ده 195 00:12:19,880 --> 00:12:21,880 هایی 196 00:12:21,880 --> 00:12:23,880 تو واقعاً یه چیز خاصی 197 00:12:25,880 --> 00:12:27,880 !یه نفر می خواد خودشو بندازه 198 00:12:31,880 --> 00:12:33,880 !زندگی هنوز ارزش زندگی کردنو داره 199 00:12:33,880 --> 00:12:35,880 !جانگ هایی . !برو به جهنم 200 00:12:35,880 --> 00:12:37,880 بخاطربعضی اختلافات زمانی یه ثانیه ای شرمنده فایل این انیمه به شدت بده و زمانشم دستی درست شده بخاطر همون دقیق نیستش با تشکر phantom 201 00:12:37,880 --> 00:12:39,880 @otakumemes کاری از PHANTOM مترجم deadpool تتظیم 202 00:12:39,880 --> 00:12:41,880 @otakumemes کاری از PHANTOM مترجم deadpool تتظیم 203 00:12:41,880 --> 00:12:43,880 @otakumemes کاری از PHANTOM مترجم deadpool تتظیم 204 00:12:43,880 --> 00:12:45,880 @otakumemes کاری از PHANTOM مترجم deadpool تتظیم 205 00:12:45,880 --> 00:12:47,880 @otakumemes کاری از PHANTOM مترجم deadpool تتظیم 206 00:12:47,880 --> 00:12:49,880 @otakumemes کاری از PHANTOM مترجم deadpool تتظیم 207 00:12:49,880 --> 00:12:51,880 @otakumemes کاری از PHANTOM مترجم deadpool تتظیم 208 00:12:51,880 --> 00:12:53,880 @otakumemes کاری از PHANTOM مترجم deadpool تتظیم 209 00:12:53,880 --> 00:12:55,880 @otakumemes کاری از PHANTOM مترجم deadpool تتظیم 210 00:12:55,880 --> 00:12:57,880 @otakumemes کاری از PHANTOM مترجم deadpool تتظیم 211 00:12:57,880 --> 00:12:59,880 @otakumemes کاری از PHANTOM مترجم deadpool تتظیم 212 00:12:59,880 --> 00:13:01,880 @otakumemes کاری از PHANTOM مترجم deadpool تتظیم 213 00:13:01,880 --> 00:13:03,880 @otakumemes کاری از PHANTOM مترجم deadpool تتظیم 214 00:13:03,880 --> 00:13:05,880 @otakumemes کاری از PHANTOM مترجم deadpool تتظیم 215 00:13:05,880 --> 00:13:07,880 @otakumemes کاری از PHANTOM مترجم deadpool تتظیم 216 00:13:07,880 --> 00:13:09,880 @otakumemes کاری از PHANTOM مترجم deadpool تتظیم 217 00:13:09,880 --> 00:13:11,880 @otakumemes کاری از PHANTOM مترجم deadpool تتظیم 218 00:13:11,880 --> 00:13:13,880 @otakumemes کاری از PHANTOM مترجم deadpool تتظیم 219 00:13:13,880 --> 00:13:15,880 @otakumemes کاری از PHANTOM مترجم deadpool تتظیم 220 00:13:15,880 --> 00:13:17,880 @otakumemes کاری از PHANTOM مترجم deadpool تتظیم 221 00:13:17,880 --> 00:13:19,880 @otakumemes کاری از PHANTOM مترجم deadpool تتظیم 222 00:13:19,880 --> 00:13:21,880 @otakumemes کاری از PHANTOM مترجم deadpool تتظیم 223 00:13:21,880 --> 00:13:23,880 @otakumemes کاری از PHANTOM مترجم deadpool تتظیم 224 00:13:23,880 --> 00:13:25,880 @otakumemes کاری از PHANTOM مترجم deadpool تتظیم 225 00:13:25,880 --> 00:13:27,880 @otakumemes کاری از PHANTOM مترجم deadpool تتظیم 226 00:13:27,880 --> 00:13:29,880 @otakumemes کاری از PHANTOM مترجم deadpool تتظیم 227 00:13:29,880 --> 00:13:31,880 @otakumemes کاری از PHANTOM مترجم deadpool تتظیم 228 00:13:31,880 --> 00:13:33,880 @otakumemes کاری از PHANTOM مترجم deadpool تتظیم 229 00:13:33,880 --> 00:13:35,880 @otakumemes کاری از PHANTOM مترجم deadpool تتظیم 230 00:13:35,880 --> 00:13:37,880 @otakumemes کاری از PHANTOM مترجم deadpool تتظیم 231 00:13:37,880 --> 00:13:39,880 @otakumemes کاری از PHANTOM مترجم deadpool تتظیم 232 00:13:39,880 --> 00:13:41,880 @otakumemes کاری از PHANTOM مترجم deadpool تتظیم 233 00:13:41,880 --> 00:13:43,880 @otakumemes کاری از PHANTOM مترجم deadpool تتظیم 234 00:13:43,880 --> 00:13:45,880 @otakumemes کاری از PHANTOM مترجم deadpool تتظیم 235 00:13:45,880 --> 00:13:47,880 @otakumemes کاری از PHANTOM مترجم deadpool تتظیم 236 00:13:47,880 --> 00:13:49,880 @otakumemes کاری از PHANTOM مترجم deadpool تتظیم 237 00:13:49,880 --> 00:13:51,880 @otakumemes کاری از PHANTOM مترجم deadpool تتظیم 238 00:13:51,880 --> 00:13:53,880 @otakumemes کاری از PHANTOM مترجم deadpool تتظیم 239 00:13:53,880 --> 00:13:55,880 @otakumemes کاری از PHANTOM مترجم deadpool تتظیم 240 00:13:55,880 --> 00:13:57,880 @otakumemes کاری از PHANTOM مترجم deadpool تتظیم 241 00:13:57,880 --> 00:13:59,880 @otakumemes کاری از PHANTOM مترجم deadpool تتظیم 242 00:13:59,880 --> 00:14:01,880 @otakumemes کاری از PHANTOM مترجم deadpool تتظیم 243 00:14:01,880 --> 00:14:03,880 @otakumemes کاری از PHANTOM مترجم deadpool تتظیم 244 00:14:03,880 --> 00:14:05,880 @otakumemes کاری از PHANTOM مترجم deadpool تتظیم 245 00:14:05,880 --> 00:14:07,880 @otakumemes کاری از PHANTOM مترجم deadpool تتظیم 246 00:14:07,880 --> 00:14:09,880 @otakumemes کاری از PHANTOM مترجم deadpool تتظیم 247 00:14:09,880 --> 00:14:11,880 @otakumemes کاری از PHANTOM مترجم deadpool تتظیم 248 00:14:11,880 --> 00:14:13,880 @otakumemes کاری از PHANTOM مترجم deadpool تتظیم 249 00:14:13,880 --> 00:14:15,880 @otakumemes کاری از PHANTOM مترجم deadpool تتظیم 250 00:14:15,880 --> 00:14:17,880 @otakumemes کاری از PHANTOM مترجم deadpool تتظیم 251 00:14:17,880 --> 00:14:19,880 21799

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.