All language subtitles for zivi.i.mrtvi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,500 --> 00:00:21,058 Mind halottak vagyunk, sz�p sorban eltemehe. 2 00:01:32,979 --> 00:01:37,098 BOSZNIA, 1993. 3 00:01:40,539 --> 00:01:43,452 Az �L�K �s A HoLTAK 4 00:01:59,860 --> 00:02:01,418 L�tod, mit tud a Tokarev? 5 00:02:01,500 --> 00:02:03,934 Hagyj�l m�r l�gva azzal a kurva Tokarewel! 6 00:02:04,419 --> 00:02:05,489 Ezt n�zd meg! 7 00:02:14,179 --> 00:02:15,772 Mi ez a h�lye l�v�ld�z�s? 8 00:02:15,860 --> 00:02:17,418 Nem b�rtok magatokkal? 9 00:02:17,500 --> 00:02:19,695 Gy�l�st tartanak benn, ne csin�lj�tok a balh�t! 10 00:02:19,780 --> 00:02:23,011 - H�, Olajfal�, kopj le! - Nan�, kopj le! A nagyFaterod? 11 00:02:23,259 --> 00:02:24,773 M�g csak az k�ne, baszd meg! 12 00:02:24,859 --> 00:02:25,975 Ja, az tot�l ciki lenne. 13 00:02:26,060 --> 00:02:28,699 H�, hov� k�sz�lsz? Tilos a bel�p�s! 14 00:02:35,100 --> 00:02:37,136 Mi�rt nem k�ldted el a pics�ba? 15 00:02:37,220 --> 00:02:39,051 Te vagy itt a t�rv�ny, nem igaz? 16 00:02:40,819 --> 00:02:42,014 J�jj�n, Vialli! 17 00:02:44,859 --> 00:02:47,010 �lj�n le! Ivo, ez itt Vialli. 18 00:02:47,100 --> 00:02:48,294 M�r eml�tettem. 19 00:02:50,900 --> 00:02:52,777 lvo lesz az el�lj�r�ja. 20 00:02:55,579 --> 00:02:56,649 Kij�n majd vele? 21 00:02:57,259 --> 00:02:58,329 lgen. 22 00:02:58,419 --> 00:02:59,489 Nem lesz probl�ma? 23 00:03:00,060 --> 00:03:01,129 Nem. 24 00:03:08,340 --> 00:03:09,329 Nagyapa. 25 00:03:22,819 --> 00:03:23,855 Olajos! 26 00:03:26,579 --> 00:03:28,059 - Igen, uram? - Hozzon nek�nk 27 00:03:28,139 --> 00:03:30,449 7 k�v�t �s 7 gy�m�lcslevet. 28 00:03:30,819 --> 00:03:31,889 Milyen gy�m�lcsl� van? 29 00:03:31,979 --> 00:03:33,493 Frissen facsart. 30 00:03:34,180 --> 00:03:36,853 Az agyad van frissen facsarva, te faszkalap! 31 00:03:38,299 --> 00:03:40,530 Sz�lljon le r�la, a sr�ccal nincs semmi baj. 32 00:03:40,620 --> 00:03:42,736 Ja, sokkal t�bb olyan k�ne, mint �. 33 00:03:46,500 --> 00:03:49,697 J�rt m�r valaki k�z�l�k odaf�nn, a vad�szkunyh�ban? 34 00:03:50,380 --> 00:03:52,052 Most mindannyian ott lesznek. 35 00:03:52,460 --> 00:03:55,577 Az az egyik legfontosabb v�dvonalunk a szerbek ellen. 36 00:03:56,100 --> 00:03:57,249 M�g valami. 37 00:03:59,060 --> 00:04:02,336 A v�rosban b�rmelyik nap kit�rhet a harc a muzulm�nokkal. 38 00:04:02,419 --> 00:04:04,809 Ha �gy lesz, senki se mondhatja meg el�re, 39 00:04:04,900 --> 00:04:06,492 meddig kell a hegyekben maradni. 40 00:04:06,579 --> 00:04:08,616 �s ha veres�get szenvednek? 41 00:04:09,060 --> 00:04:10,812 Akkor visszavonulnak a hegyekbe. 42 00:04:11,180 --> 00:04:12,738 Sz�val magukt�l f�gg�nk? 43 00:04:13,419 --> 00:04:16,457 Ugyan m�r, Vialli, itt mind egym�st�l f�gg�nk. 44 00:04:20,100 --> 00:04:21,089 Szabad! 45 00:04:23,060 --> 00:04:24,175 A narancsl�. 46 00:04:28,340 --> 00:04:30,410 Erre nincs sz�ks�g, csak tegye le az asztalra! 47 00:04:30,780 --> 00:04:32,975 A poharak is nyakig olajosak, mint te? 48 00:04:35,379 --> 00:04:38,690 - Ja, majdnem annyira, mint a faszod! - Az olajos kurva any�dat! 49 00:04:42,419 --> 00:04:43,739 Van k�rd�setek? 50 00:04:45,499 --> 00:04:46,489 Ki vele! 51 00:04:48,179 --> 00:04:51,570 Tudja, mikor t�r ki a hajcih�, a v�ros ter�let�n? 52 00:04:51,660 --> 00:04:53,571 Azt m�g a parancsnoks�g se tudja. 53 00:04:53,660 --> 00:04:55,890 De t�ged �rtes�tenek els�k�nt. 54 00:05:01,340 --> 00:05:02,739 Mi nyomasztja? 55 00:05:03,379 --> 00:05:04,779 A fi�kkal nincs baj. 56 00:05:05,059 --> 00:05:07,016 - De az �j sr�c... - Vialli? 57 00:05:08,619 --> 00:05:10,292 Nos, � k�lf�ld�n, 58 00:05:10,379 --> 00:05:12,848 N�metorsz�gban n�tt fel, ott volt bokszol�. 59 00:05:12,939 --> 00:05:14,293 �ll�t�lag j�. 60 00:05:14,939 --> 00:05:16,578 �gy volt, hogy profinak �ll. 61 00:05:17,340 --> 00:05:18,739 De kisz�rtak vele. 62 00:05:19,539 --> 00:05:22,850 Erre ber�gott, �s mindent ott hagyott, pont olyan, mint egy pitbull. 63 00:05:22,939 --> 00:05:24,578 L�ncon kell tartani. 64 00:05:25,979 --> 00:05:27,936 K�l�nben meg a fr�szt hozza r�nk. 65 00:05:28,460 --> 00:05:30,018 De te majd elb�rsz vele. 66 00:05:31,979 --> 00:05:33,652 Biztos j�, ha elvissz�k? 67 00:05:34,220 --> 00:05:36,654 Az egyik legjobb, akit ismerek. 68 00:05:38,900 --> 00:05:40,299 Kap�ra j�het. 69 00:05:42,539 --> 00:05:43,859 M�g kap�ra j�het. 70 00:05:45,140 --> 00:05:46,129 �gy van. 71 00:05:50,460 --> 00:05:52,178 Egy muzulm�nt�l vetted el? 72 00:05:52,460 --> 00:05:53,654 A nagyap�m� volt. 73 00:05:58,580 --> 00:06:00,536 A tata gy�jt�tte a muszlim cuccokat? 74 00:06:02,020 --> 00:06:03,169 Hossz� t�rt�net. 75 00:06:18,059 --> 00:06:19,175 Talpra! 76 00:06:19,260 --> 00:06:20,215 lndul�s! 77 00:06:20,739 --> 00:06:21,775 Mozogjanak! 78 00:06:23,220 --> 00:06:25,176 Ferid, ez mag�ra is vonatkozik. 79 00:06:28,979 --> 00:06:30,015 Mi baja? 80 00:06:30,460 --> 00:06:32,815 H�t, az eg�sz csal�dj�t elvitte a t�fusz. 81 00:06:34,700 --> 00:06:37,055 Hadnagy �r, megk�rdezhetem, hogy mi az utic�l? 82 00:06:37,140 --> 00:06:39,973 Nem k�rdezheti. �n se tudok sokat, csak egy tucatnyian megy�nk. 83 00:06:40,059 --> 00:06:42,051 - Hadnagy �r, k�rem! - Mi van? 84 00:06:43,299 --> 00:06:46,212 Nem hinn�m, hogy Ferid menetk�pes, m�g nem szedi �ssze mag�t. 85 00:06:46,299 --> 00:06:47,733 Nem rajtam m�lik, 86 00:06:47,820 --> 00:06:49,856 a helyieknek menni kell, mert �k ismerik a k�rny�ket. 87 00:06:49,939 --> 00:06:52,090 Ez van, az usztasa adta a parancsot. 88 00:06:57,179 --> 00:06:58,898 A travniki usztasa. 89 00:06:58,979 --> 00:07:00,652 - Az a nagydarab? - Aha. 90 00:07:01,299 --> 00:07:02,528 �s a sz�zados? 91 00:07:03,020 --> 00:07:04,089 �t nem ismerem. 92 00:07:09,140 --> 00:07:12,212 BOSZNIA, 1943. 93 00:07:38,619 --> 00:07:39,939 Figyeljenek ide! 94 00:07:41,020 --> 00:07:43,454 Dane Boro vagyok, a sz�zadosuk! 95 00:07:43,900 --> 00:07:45,219 Az usztas�k sz�zadosa! 96 00:07:45,299 --> 00:07:47,018 Ezt j�l v�ss�k az esz�kbe! 97 00:07:48,100 --> 00:07:51,615 Ha m�g nem hallottak r�lam, k�zl�m, hogy n�lam nincs lazs�l�s! 98 00:07:52,419 --> 00:07:56,732 Mostant�l az eg�sz Istenverte bag�zs azt csin�lja, amit �n mondok! 99 00:07:57,299 --> 00:07:58,415 �rthet� voltam? 100 00:07:58,780 --> 00:07:59,895 lgen, uram. 101 00:07:59,979 --> 00:08:02,016 Azt k�rdem, �rtett�k-e! 102 00:08:02,100 --> 00:08:03,135 lgen, uram. 103 00:08:03,220 --> 00:08:05,495 Az a feladatunk, hogy felkutassunk, 104 00:08:05,580 --> 00:08:08,048 beker�ts�nk �s kiirtsunk egy csapat kommunist�t. 105 00:08:08,539 --> 00:08:09,290 Vil�gos? 106 00:08:09,859 --> 00:08:11,737 lgen, vil�gos, sz�zados �r! 107 00:08:11,820 --> 00:08:13,970 Mi van, maga idi�ta! Nem �rti, amit mondok? 108 00:08:14,059 --> 00:08:16,290 Sz�zados �r, �pp tegnap tudta meg, hogy a csal�dja 109 00:08:16,379 --> 00:08:18,132 - meghalt t�fuszban... - Mag�t senki se k�rdezte. 110 00:08:18,220 --> 00:08:19,699 � nem tud besz�lni? 111 00:08:20,460 --> 00:08:23,497 - Meghaltak. - Nem tette hozz�, hogy sz�zados �r! 112 00:08:24,700 --> 00:08:27,134 Mire sz�m�tottak? Hogy nem lesz v�ront�s? 113 00:08:48,460 --> 00:08:50,212 Mi lesz m�r? Le a kocsir�l! 114 00:09:46,739 --> 00:09:47,570 Mozg�s! 115 00:09:48,060 --> 00:09:51,132 - Gyer�nk, f�rg�bben! - A sz�zados v�gre hagyott megsz�lalni. 116 00:09:51,220 --> 00:09:53,131 A hadnagy is bassza meg a kurva anyj�t! 117 00:09:53,540 --> 00:09:56,612 Az usztasa szarul b�nik vel�nk, ez a fasz meg nem tud besz�lni. 118 00:09:57,019 --> 00:09:58,169 Bekaphatj�k! 119 00:09:58,940 --> 00:10:01,056 Ma csak a sz�zadosok meg a hadnagyok. 120 00:10:01,540 --> 00:10:04,577 Holnap meg, a fasz tudja, majd a magunkfajta nyomorultak. 121 00:10:06,420 --> 00:10:08,172 Ma Mindenszentek napja van, nem? 122 00:10:08,259 --> 00:10:10,649 Amikor ti vir�got visztek a s�rokra. 123 00:10:10,739 --> 00:10:11,934 lgen, �gy van. 124 00:10:17,060 --> 00:10:18,618 Mit cammognak itt, mint a lajh�rok? 125 00:10:18,940 --> 00:10:20,214 Fel a kocsira! 126 00:11:55,340 --> 00:11:57,649 Vigye vissza ezt a csotrog�nyt a b�zisra! 127 00:12:12,019 --> 00:12:13,772 Mindj�rt kidobom a taccsot. 128 00:12:16,019 --> 00:12:16,816 Sof�r! 129 00:12:16,899 --> 00:12:18,492 H�, sof�r, nincs egy zacsk�d? 130 00:12:24,259 --> 00:12:25,739 Na, ezt benyaltad, mi? 131 00:12:53,180 --> 00:12:54,852 EZ BOSZNIA 132 00:12:55,580 --> 00:12:57,696 Faszba, azt hittem, csak egy kunyh�. 133 00:13:00,580 --> 00:13:01,854 lsten �ldjon! 134 00:13:48,300 --> 00:13:49,619 Ne k�rdezz t�lem semmit! 135 00:13:51,019 --> 00:13:52,851 Nem is �llt sz�nd�komban. 136 00:13:54,859 --> 00:13:55,690 Mi van? 137 00:13:57,420 --> 00:13:58,296 Nincs semmi. 138 00:14:00,340 --> 00:14:02,251 Ha �gyse k�rdezhetem meg. 139 00:14:23,540 --> 00:14:25,770 Szerintem Stanka lenne a neki val� luvnya. 140 00:14:25,859 --> 00:14:27,179 Stanka, mi? 141 00:14:27,259 --> 00:14:28,613 - Melyik Stanka? - A bugojnai l�ny? 142 00:14:28,700 --> 00:14:30,179 A bugojnai l�ny? 143 00:14:30,259 --> 00:14:32,091 Az biztos, hogy ha Stanka kezel�sbe veszi �t... 144 00:14:32,180 --> 00:14:33,374 �gy bizony. 145 00:14:39,540 --> 00:14:41,895 Odalent mindenki elment a b�d�s pics�ba. 146 00:14:42,499 --> 00:14:43,728 H�_am a mieinket. 147 00:14:44,580 --> 00:14:45,490 Kivonultak. 148 00:14:46,460 --> 00:14:47,495 �s mi? 149 00:14:47,580 --> 00:14:49,491 Tudod, mi a parancsunk. 150 00:14:50,580 --> 00:14:52,571 Ha meg�sszuk, meg�sszuk, ha nem, 151 00:14:53,540 --> 00:14:55,098 senki se fog s�rni �rt�nk. 152 00:14:59,540 --> 00:15:01,531 Harcolunk a szerbek, a muszlimok ellen... 153 00:15:03,499 --> 00:15:04,853 A francba, Tomo. 154 00:15:05,300 --> 00:15:06,210 Ez jutott nek�nk. 155 00:15:07,859 --> 00:15:09,737 - Hogy h�vj�k a n�det? - Milena. 156 00:15:09,820 --> 00:15:11,776 Az j�, vedd el feles�g�l! 157 00:15:11,859 --> 00:15:13,088 Majd �n leszek a v�f�lyed. 158 00:15:13,180 --> 00:15:15,410 J�, �s �n leszek a montenegr�i v�f�lyed. 159 00:15:15,499 --> 00:15:17,889 J�, de mit csin�l egy Montenegr�i v�f�ly? 160 00:15:17,979 --> 00:15:20,050 � az, aki felcsin�lja a menyasszonyt! 161 00:15:21,139 --> 00:15:22,539 M�r megint bed�lt�l. 162 00:15:23,340 --> 00:15:24,568 J� tr�kk. 163 00:15:24,820 --> 00:15:25,570 Azt n�zd! 164 00:15:27,499 --> 00:15:28,330 A faszom! 165 00:15:36,739 --> 00:15:38,378 Felrobbantott�k a szemetek. 166 00:15:40,859 --> 00:15:42,418 �k vagy a mieink? 167 00:15:43,379 --> 00:15:44,449 Menj �s n�zd meg! 168 00:16:13,540 --> 00:16:15,292 Adjatok nekem 5 percet! 169 00:16:18,940 --> 00:16:20,259 Felrobbantja a kunyh�t? 170 00:16:20,940 --> 00:16:21,690 lgen. 171 00:16:22,420 --> 00:16:27,619 �s be�ll�tja a m�sik k�t akn�t, hogy azok egy-k�t perccel k�s�bb robbanjanak. 172 00:16:27,700 --> 00:16:29,736 Annak meg mi a fene �rtelme lenne? 173 00:16:30,379 --> 00:16:32,211 Mi �rtelme? Nem �rted? 174 00:16:32,779 --> 00:16:36,614 Meg akarja mutatni, hogy a muzulm�n ,merhamet" trad�ci� nem vezet j�ra. 175 00:16:37,619 --> 00:16:41,932 Mi az a, mer... mar... Merhamet? 176 00:16:42,019 --> 00:16:46,935 Aki el�sz�r seg�t annak, aki megsebes�lt, maga is a leveg�be rep�l vele. 177 00:16:47,700 --> 00:16:49,531 Nem tudom, honnan van hozz� energi�ja. 178 00:16:49,619 --> 00:16:51,178 Neki ez csak buli. 179 00:16:51,259 --> 00:16:52,170 �lvezi. 180 00:16:52,259 --> 00:16:54,137 Annak idej�n, m�g a h�bor� elej�n, 181 00:16:54,220 --> 00:16:56,609 Kupres-ban al�akn�zta Tito vill�j�t. 182 00:16:57,580 --> 00:17:00,333 Amint bement�nk, ott hevert a h�rom csetnik, 183 00:17:00,420 --> 00:17:02,411 az els�t sz�tt�pte az akna. 184 00:17:02,499 --> 00:17:06,539 A m�sik kett�t egy perccel k�s�bb robbant fel, amikor neki akartak seg�teni. 185 00:17:06,859 --> 00:17:09,090 A szerbek is megtanult�k, hogy mi a "merhamet". 186 00:17:09,180 --> 00:17:10,454 R�basznak, ha seg�tenek. 187 00:17:11,340 --> 00:17:12,409 llyen egyszer�. 188 00:17:13,180 --> 00:17:14,056 K�sz van. 189 00:17:14,459 --> 00:17:15,529 Na, ir�ny a falu! 190 00:17:15,619 --> 00:17:16,769 Milyen messze van? 191 00:17:16,859 --> 00:17:17,849 Nincs messze. 192 00:17:17,939 --> 00:17:21,171 De az els� k�t kilom�teren ki kell ker�lni a szerb vonalakat. 193 00:17:21,260 --> 00:17:23,728 Amikor oda�r�nk a faluba, h�vom a parancsnokot. 194 00:17:23,820 --> 00:17:25,731 - Ismered az utat? - Csak t�rk�pr�l. 195 00:17:30,379 --> 00:17:31,893 lvo, h�vd �ket �jra! 196 00:17:34,139 --> 00:17:36,449 B�zis jelentkezz, b�zis, itt G�lya, v�tel. 197 00:17:37,899 --> 00:17:39,253 A b�zisnak annyi. 198 00:17:41,100 --> 00:17:41,930 L�tod? 199 00:17:42,260 --> 00:17:43,488 �k is veszik az ad�st. 200 00:17:45,699 --> 00:17:47,452 G�lya. jelentkezz. G�lya! 201 00:17:48,780 --> 00:17:51,135 Rohadt usztas�k. bassz�tok meg az any�tokat! 202 00:17:51,219 --> 00:17:53,495 Ti bassz�tok meg, fasz muzulm�n gecik! 203 00:17:55,980 --> 00:17:57,413 ldi�ta �llatok. 204 00:17:58,100 --> 00:18:00,455 - Mi�rt nem robbantanak fel mindent? - A francba! 205 00:18:01,060 --> 00:18:02,334 Mi van, megkerg�lt�l? 206 00:18:03,820 --> 00:18:05,253 Nem vonult el mindenki. 207 00:18:06,859 --> 00:18:07,895 Baszhatj�k! 208 00:18:08,459 --> 00:18:10,178 A muszlimok elv�gj�k a torkukat. 209 00:18:19,699 --> 00:18:20,815 Nincs dum�l�s! 210 00:18:20,899 --> 00:18:21,969 Nincs bag�z�s. 211 00:18:22,459 --> 00:18:23,893 Csak tuti c�lra l�v�nk. 212 00:18:23,980 --> 00:18:26,574 Ha valaki nem tudja, m�r �gyis k�s�. 213 00:19:14,459 --> 00:19:15,688 Tomo, mi ez? 214 00:19:16,100 --> 00:19:18,056 Valaki r�taposott egy �gra. 215 00:19:18,740 --> 00:19:20,093 Gyer�nk, ne f�lj! 216 00:20:18,500 --> 00:20:20,013 Tomo, l�ttam valakit. 217 00:20:25,340 --> 00:20:26,375 Komolyan. 218 00:20:27,899 --> 00:20:28,855 Nyugi! 219 00:20:30,939 --> 00:20:32,453 Akkor se l�v�ld�zz! 220 00:21:50,179 --> 00:21:51,454 ltt meg�llunk �jszak�ra. 221 00:21:52,139 --> 00:21:53,493 Majd reggel tov�bb megy�nk. 222 00:21:58,899 --> 00:22:00,618 Ezt j�l elbasztad, haver. 223 00:22:00,699 --> 00:22:02,019 Fogd be a pof�d! 224 00:22:02,859 --> 00:22:05,932 Nem kell ez a rizsa, ink�bb ny�rd ki, csak ne ugasd le! 225 00:22:06,020 --> 00:22:07,089 M�g az is lehet. 226 00:22:07,659 --> 00:22:08,809 Az is lehet. 227 00:22:09,500 --> 00:22:10,819 Az is lehet. 228 00:22:15,060 --> 00:22:16,459 Ki �rk�dik velem? 229 00:22:19,500 --> 00:22:20,899 Rendben, bev�llalom. 230 00:22:27,100 --> 00:22:30,217 Ossz�k be az �rj�ratokat, az els� 5 perc m�lva indul. 231 00:22:30,300 --> 00:22:32,131 - Meg�rtett�k? - Igen, uram! 232 00:23:00,139 --> 00:23:01,255 Na, gyere! 233 00:23:08,020 --> 00:23:09,055 Te kezded. 234 00:23:13,060 --> 00:23:14,254 Ne fogj r�m pusk�t! 235 00:23:15,980 --> 00:23:17,698 H�, Martin! Martin! 236 00:23:18,100 --> 00:23:19,294 Gyere, ezt n�zd meg! 237 00:23:31,939 --> 00:23:33,851 Err�l ne besz�lj senkinek! 238 00:23:34,780 --> 00:23:35,656 Mi�rt? 239 00:23:36,179 --> 00:23:38,933 Mert ha elmondan�nk, lek�lden�nek minket. 240 00:23:39,740 --> 00:23:41,014 Kik lehetnek ezek? 241 00:23:41,619 --> 00:23:43,690 Partiz�nok, ki m�s j�rna erre? 242 00:23:44,540 --> 00:23:46,656 De bassz�k meg a kurva anyjukat! 243 00:23:48,179 --> 00:23:49,374 Megegyezt�nk? 244 00:23:50,179 --> 00:23:51,010 Persze. 245 00:23:53,020 --> 00:23:54,055 Gyere, menj�nk! 246 00:23:54,379 --> 00:23:55,859 V�ge az �rj�ratnak. 247 00:23:58,980 --> 00:24:00,538 Reggel tov�bb�llok. 248 00:24:02,060 --> 00:24:03,254 Hov� menn�l? 249 00:24:04,060 --> 00:24:05,254 Ak�rhov�. 250 00:24:06,020 --> 00:24:07,214 Nem b�rom tov�bb. 251 00:24:08,419 --> 00:24:10,650 Nem j�ssz? Stojant is megk�rdezhetj�k. 252 00:24:13,459 --> 00:24:14,449 �n nem megyek. 253 00:24:14,820 --> 00:24:16,412 �gy d�nt�ttem, �n megyek. 254 00:24:16,939 --> 00:24:18,612 A t�bbi Isten kez�ben van. 255 00:24:20,340 --> 00:24:22,615 Gondolt�l r�, mi lesz, ha elkapnak? 256 00:24:25,100 --> 00:24:26,897 Arra nem gondol az ember, Martin! 257 00:24:26,980 --> 00:24:28,777 Mi a nyavalya �t�tt bel�d? 258 00:24:38,540 --> 00:24:40,337 lsmeri a hegyeket? 259 00:24:42,980 --> 00:24:44,208 Nem ismerem, uram. 260 00:24:45,500 --> 00:24:48,810 Tudja, hogy h�vj�k ezt a mez�t, ami el�tt�nk ter�l el? 261 00:24:51,659 --> 00:24:52,775 Nem tudom. 262 00:24:55,100 --> 00:24:57,136 Ocsm�ny egy n�wel illetik. 263 00:24:57,219 --> 00:24:59,051 Temet�-r�tnek h�vj�k. 264 00:25:02,699 --> 00:25:04,770 A hegyekkel sose �rt vigy�zni. 265 00:25:05,659 --> 00:25:07,810 �vakodjon t�l�k az ember! 266 00:25:22,100 --> 00:25:22,930 Tomo! 267 00:25:23,020 --> 00:25:24,772 - Mi van? - Van valami a hegyen. 268 00:25:24,859 --> 00:25:25,656 Hol? 269 00:25:25,740 --> 00:25:28,129 - Gyere velem, Tomo, l�gy sz�ves! - Fr�szt, hagyj b�k�n! 270 00:25:28,219 --> 00:25:29,812 L�cci, gyere velem, Tomo! 271 00:25:30,260 --> 00:25:31,215 K�rlek. 272 00:25:31,300 --> 00:25:32,699 Ha hazudt�l, neked annyi. 273 00:25:32,780 --> 00:25:34,372 Dehogy hazudtam. Gyere! 274 00:25:40,740 --> 00:25:42,093 Csak lassan, cs�ndesen! 275 00:25:50,580 --> 00:25:52,138 Kik lehetnek ezek? 276 00:25:52,939 --> 00:25:53,929 Hol van Ivo? 277 00:25:54,419 --> 00:25:56,251 Nem tudom, �tment a t�ls� oldalra. 278 00:25:57,100 --> 00:25:58,499 Ez mi a fene lehet? 279 00:25:58,980 --> 00:26:01,175 G�z�m sincs, tal�n valaki t�zet gy�jtott. 280 00:26:01,580 --> 00:26:02,456 Mikor l�ttad meg? 281 00:26:02,540 --> 00:26:04,815 Csak az el�bb, r�gt�n mentem, hogy felkeltselek. 282 00:26:05,659 --> 00:26:06,854 �s �tment�l oda? 283 00:26:06,939 --> 00:26:08,817 Nem, �n is a m�sik oldalon voltam. 284 00:26:09,899 --> 00:26:10,810 Figyelj ide! 285 00:26:11,419 --> 00:26:13,729 Te maradj itt, �n majd megn�zem. 286 00:26:14,859 --> 00:26:16,259 A bal oldalon megyek. 287 00:26:17,379 --> 00:26:19,848 Nem kell l�ni, ha m�gis r�k�nyszer�ln�l, jobbra l�j, 288 00:26:19,939 --> 00:26:22,898 csak egyenesen �s mindig jobbra. 289 00:26:23,260 --> 00:26:25,296 Visszafel� is a bal oldalon j�v�k. 290 00:26:25,780 --> 00:26:27,008 De ink�bb ne t�zelj! 291 00:26:27,619 --> 00:26:29,338 �n csak akkor l�v�k, ha te is. 292 00:26:29,419 --> 00:26:30,978 Ha l�v�k, akkor te is l�hetsz. 293 00:26:31,060 --> 00:26:32,015 Rendben. 294 00:26:55,859 --> 00:26:57,896 L�ttad, milyen hirtelen veszett nyoma? 295 00:26:57,980 --> 00:27:00,255 - L�tt�l valakit? - Mi? Hol? 296 00:27:00,340 --> 00:27:01,329 A t�z mellett. 297 00:27:01,419 --> 00:27:02,773 Nem, te l�tt�l? 298 00:27:02,859 --> 00:27:04,213 �n nem l�ttam semmit. 299 00:27:05,619 --> 00:27:06,291 Tomo! 300 00:27:06,980 --> 00:27:08,174 Mit m�velsz? 301 00:27:08,260 --> 00:27:09,739 Nem tudtam aludni. 302 00:27:11,419 --> 00:27:13,092 Mindj�rt kezd�dik az �rs�ged. 303 00:27:14,340 --> 00:27:15,819 L�ttatok valami furcs�t? 304 00:27:16,699 --> 00:27:17,849 Nem, semmit. 305 00:27:18,820 --> 00:27:20,731 K�ldj ide valakit Robe hely�re! 306 00:27:21,219 --> 00:27:22,335 Te meg fek�dj le! 307 00:27:22,820 --> 00:27:23,969 L�gy �vatos! 308 00:27:24,060 --> 00:27:25,288 K�ld�m Viallit. 309 00:27:32,219 --> 00:27:33,209 Figyelj! 310 00:27:35,219 --> 00:27:36,892 Ne mondd el senkinek, amit l�tt�l! 311 00:27:37,980 --> 00:27:38,856 Mi�rt? 312 00:27:39,699 --> 00:27:41,930 Csak ha azt akarod, hogy kir�h�gjenek. 313 00:27:42,780 --> 00:27:44,054 Egy sz�t se sz�lok. 314 00:27:45,139 --> 00:27:46,255 Most eredj! 315 00:28:05,780 --> 00:28:06,815 Tomo, mi volt ez? 316 00:28:12,939 --> 00:28:13,736 Vialli! 317 00:28:14,300 --> 00:28:15,369 Vialli! 318 00:28:15,459 --> 00:28:17,018 Ezek a tieid, baszd meg? 319 00:28:17,659 --> 00:28:19,412 - Nyilv�n. - Pazar. 320 00:28:24,060 --> 00:28:24,970 lvo! 321 00:28:25,980 --> 00:28:27,936 Crne voda messze van ide? 322 00:28:28,020 --> 00:28:29,373 K�t-h�rom �ra. 323 00:28:38,780 --> 00:28:40,691 Figyelj, pr�b�lj megnyugodni! 324 00:29:02,459 --> 00:29:04,257 Ez meg mi a fasz lehet? 325 00:29:04,540 --> 00:29:06,178 Ferid sz�lt, hogy olajra l�p? 326 00:29:08,699 --> 00:29:09,655 Riad�! 327 00:29:19,219 --> 00:29:20,255 Ki hi�nyzik? 328 00:29:22,980 --> 00:29:24,129 Ferid nincs itt. 329 00:29:24,820 --> 00:29:26,253 Hogy �rti, hogy nincs itt? 330 00:29:26,340 --> 00:29:28,854 Egy�tt j�tt�nk vissza az �rs�gb�l, �s most nincs itt. 331 00:29:28,939 --> 00:29:30,168 Vigyen m�g valakit! 332 00:29:30,740 --> 00:29:33,049 Kutass�k �t a k�rny�ket Crne vod�ig, gyer�nk! 333 00:29:33,699 --> 00:29:35,133 - Elmegyek vele! - Mozg�s! 334 00:29:39,139 --> 00:29:41,779 Mi van Feriddel, mi�rt nem sz�lt, hogy megsz�kik? 335 00:29:41,859 --> 00:29:43,851 Tegnap este mondta, hogy lel�p, azt hittem, letett r�la. 336 00:29:43,939 --> 00:29:46,010 A pics�ba, a legrosszabb helyet v�lasztotta! 337 00:29:46,100 --> 00:29:47,658 �s a legrosszabb id�pontot is. 338 00:29:47,740 --> 00:29:50,573 Mi�rt nem tudta elh�zni a cs�kot tegnap �jszaka? 339 00:30:03,619 --> 00:30:04,496 Te l�tt�l? 340 00:30:04,580 --> 00:30:05,695 lgen. 341 00:30:05,780 --> 00:30:07,418 Mi t�rt�nt? Mire t�zelt�l? 342 00:30:08,939 --> 00:30:10,293 L�ttam valamit odaf�nn. 343 00:30:11,020 --> 00:30:12,214 M�r nem b�rom tov�bb. 344 00:30:12,300 --> 00:30:13,653 M�r nem b�rom tov�bb. 345 00:30:14,580 --> 00:30:17,299 Ami a sz�k�st illeti, v�ge, semmi es�lyed r�. 346 00:30:17,379 --> 00:30:20,417 Mondd, hogy szarni ment�l, �s megl�tt�l egy vad�llatot. 347 00:30:21,100 --> 00:30:23,614 - Milyet? - Mondd, hogy l�tt�l egy vadkant! 348 00:30:23,699 --> 00:30:25,975 Mondd, hogy eg�sz csord�t l�tt�l. 349 00:30:26,060 --> 00:30:28,210 �s hogy tele van vel�k az erd�. 350 00:30:28,300 --> 00:30:29,733 A pics�ba, meg�rteted? 351 00:30:29,820 --> 00:30:30,855 - Igen. - Mondd vissza! 352 00:30:30,939 --> 00:30:32,339 Elmentem szarni. 353 00:30:33,100 --> 00:30:34,738 Azt�n megl�ttam egy vadkant. 354 00:30:35,699 --> 00:30:36,849 �s l�ttem. 355 00:30:36,939 --> 00:30:37,895 Rendben van. 356 00:30:37,980 --> 00:30:39,493 - M�r minden vil�gos? - Igen. 357 00:30:39,580 --> 00:30:41,218 - Gyere, menj�nk vissza! - Ferid. 358 00:30:41,540 --> 00:30:43,337 Ha ezt elsz�rod, nek�nk is l�ttek. 359 00:30:43,419 --> 00:30:44,899 Ne f�lj, nem fogom. 360 00:31:10,500 --> 00:31:11,410 Ferid! 361 00:31:15,219 --> 00:31:16,209 H�, Ferid! 362 00:32:16,379 --> 00:32:18,098 llyet csak a jenki tah�k hallgatnak. 363 00:32:18,179 --> 00:32:20,410 - Hagyj�l m�r, nem �rdekel. - Adj�l t�zet! 364 00:32:25,179 --> 00:32:26,249 Elmegyek k�r�ln�zni. 365 00:32:27,100 --> 00:32:28,931 ltt levad�sznak, mint a patk�nyokat. 366 00:32:29,500 --> 00:32:30,774 Hov� akarsz menni? 367 00:32:30,859 --> 00:32:33,693 Erre t�bb kilom�teres k�rzetben nincsenek t�r�k�k. 368 00:32:34,740 --> 00:32:35,889 A faszt nincsenek. 369 00:32:36,500 --> 00:32:38,218 A falusiak is ezt gondolt�k. 370 00:32:39,060 --> 00:32:40,778 �dv�zletem a t�r�k geciknek. 371 00:32:58,740 --> 00:33:00,332 Te sz�rakozol velem? 372 00:33:04,780 --> 00:33:05,610 Sose. 373 00:33:15,020 --> 00:33:16,294 Mi baja lehet? 374 00:33:16,619 --> 00:33:18,611 Nem miattunk ker�lt ide. 375 00:33:19,939 --> 00:33:20,850 Ki miatt? 376 00:33:21,340 --> 00:33:23,012 Kik�rtak vele a n�metek. 377 00:33:23,100 --> 00:33:24,055 Hogyan? 378 00:33:24,459 --> 00:33:26,974 Bokszolt �s kik�sz�tett egy t�r�k cs�v�t. 379 00:33:27,659 --> 00:33:28,809 Le�t�tt egy muzulm�nt? 380 00:33:28,899 --> 00:33:29,810 Nagy l�faszt. 381 00:33:29,899 --> 00:33:31,811 Egy t�r�k�t, T�r�korsz�gb�l. 382 00:33:31,899 --> 00:33:33,299 Mit csin�lt vele? 383 00:33:33,379 --> 00:33:34,893 - Meg�lte. - Meg? 384 00:33:37,939 --> 00:33:39,612 Hov� ment, a kurva anyj�t? 385 00:33:40,459 --> 00:33:43,497 El tudj�tok k�pzelni, hogy �tkel a Vran hegys�gen 386 00:33:43,580 --> 00:33:46,014 �s k�zben kisz�r 5 vagy 6 katon�t? 387 00:33:46,580 --> 00:33:48,218 Megl�tn� rajtuk, hogy muzulm�nok? 388 00:33:48,300 --> 00:33:49,699 A francokat l�tn� meg. 389 00:33:50,139 --> 00:33:51,539 Ha �tkeln�l az Igm�non, 390 00:33:51,619 --> 00:33:52,939 te is odafagyn�l. 391 00:34:01,419 --> 00:34:03,012 Nem akarsz sz�vni egyet? 392 00:34:04,219 --> 00:34:06,256 Jelenteni fogom, ha be�lltok. 393 00:34:10,619 --> 00:34:14,579 Adj egy cigit. hadd �lljak be t�le... 394 00:34:20,500 --> 00:34:22,138 Megtekerted m�r, �csi? 395 00:34:22,219 --> 00:34:24,017 Van valami, amivel... 396 00:34:24,100 --> 00:34:25,772 Passzold, baszod, nem �r�nk r� eg�sz nap! 397 00:34:25,860 --> 00:34:27,657 - Hagyj�l m�r! - H�, ne ugass vissza! 398 00:34:27,779 --> 00:34:28,769 J�, csin�ld! 399 00:34:30,619 --> 00:34:31,416 Na. 400 00:34:33,339 --> 00:34:34,295 Nesze, fogd meg! 401 00:34:36,819 --> 00:34:38,048 Juss a v�g�re! 402 00:34:41,420 --> 00:34:43,138 Tutira felismerem �ket. 403 00:34:43,380 --> 00:34:44,449 Kiket? 404 00:34:44,540 --> 00:34:45,529 A t�rk�ket. 405 00:34:45,619 --> 00:34:46,939 Hogyan? 406 00:34:47,020 --> 00:34:49,295 Egy b�d�s l�faszt ismered fel �ket. 407 00:34:49,380 --> 00:34:54,534 M�g a saj�t faterj�t se ismerte fel, amikor t�zet nyitott r�, mint egy eszel�s barom! 408 00:34:55,020 --> 00:34:56,169 Te t�nyleg l�tt�l r�? 409 00:34:56,259 --> 00:34:57,329 Egy eg�sz t�rat. 410 00:34:57,980 --> 00:35:00,414 A v�g�n m�g m�kja volt az �regnek. 411 00:35:01,420 --> 00:35:02,978 � j�tt ki, hogy felv�ltson. 412 00:35:03,339 --> 00:35:05,171 �rs�gben, �n meg be voltam �llva. 413 00:35:05,259 --> 00:35:06,978 M�g i!j� punk kor�ban. 414 00:35:09,699 --> 00:35:13,375 - Ne stoppold, haver, nincs is sz�linapod! - Ok�, csak egyet sz�_am bel�le. 415 00:35:13,460 --> 00:35:16,532 Tudod, mi volt a szab�ly, el�bb l�j, csak azt�n k�rdezz. 416 00:35:16,619 --> 00:35:17,848 Mit csin�lt az �reged? 417 00:35:17,940 --> 00:35:20,135 Megh�zta volna magatart�sb�l? 418 00:35:20,460 --> 00:35:22,132 - Tot�l beszart. - Ez �llati. 419 00:35:22,219 --> 00:35:24,973 - Ut�na t�z napig kaparta a koszt a f�l�b�l. - Olt�ri! 420 00:35:25,060 --> 00:35:26,812 H�, megvesztetek? 421 00:35:27,139 --> 00:35:28,573 Egy kilom�terr�l is hallani. 422 00:35:29,819 --> 00:35:33,210 �gy sz�vj�tok itt ezt a szart, mintha b�rmelyik�t�k is �lne vele. 423 00:35:33,299 --> 00:35:34,733 Esk�sz�m, nem �n voltam, Robe vette el�. 424 00:35:34,819 --> 00:35:36,936 - �n... - Mit tehettem volna? Csak ide adt�k. 425 00:35:38,580 --> 00:35:39,410 ltt a d�ler. 426 00:35:39,500 --> 00:35:41,456 - A rohadt d�ler, aki ezzel kereskedik. - Nem �n voltam, esk�sz�m. 427 00:35:41,540 --> 00:35:43,178 Sz�gyellhetn�d magad. 428 00:35:49,659 --> 00:35:50,979 Akkor indulhatunk? 429 00:35:52,460 --> 00:35:53,688 Mi lesz Viallival? 430 00:35:54,299 --> 00:35:56,018 Bassza meg a kurva anyj�t! 431 00:35:57,540 --> 00:35:58,768 Majd �tk�zben felszedj�k. 432 00:35:59,219 --> 00:36:00,778 Nem mehetett messzire. 433 00:36:01,299 --> 00:36:02,733 �s a cucc�t is vitte. 434 00:36:04,460 --> 00:36:05,415 Nyom�s! 435 00:36:42,940 --> 00:36:44,658 �s ha lel�ttelek volna, mi? 436 00:37:02,020 --> 00:37:03,009 Az istenit! 437 00:37:03,980 --> 00:37:04,969 Akna! 438 00:39:32,540 --> 00:39:34,417 Azt a kurva �letbe, �regem! 439 00:39:34,860 --> 00:39:36,213 L�ttad, mit csin�lt? 440 00:39:37,699 --> 00:39:38,655 Mehetsz! 441 00:39:43,060 --> 00:39:43,970 Gyer�nk! 442 00:39:48,299 --> 00:39:51,019 Figyeld meg, pontosan hova l�pek, azt�n lassan gyere ut�nam! 443 00:40:15,739 --> 00:40:17,617 - Gyere! - Gyere, kiscs�v�! 444 00:40:17,699 --> 00:40:19,577 - Ha �t�rsz, r�pippantunk. - Teker�nk egyet. 445 00:40:21,179 --> 00:40:22,295 H�, szedd �ssze magad! 446 00:40:22,380 --> 00:40:23,893 - Csak b�tran, Robe! - Legy�l b�tor, Robe! 447 00:40:23,980 --> 00:40:26,289 Gyere, baszd meg, itt �gyse maradhatsz! 448 00:40:34,619 --> 00:40:35,735 Gyer�nk, �llj oda! 449 00:40:37,860 --> 00:40:38,770 Csak nyugodtan! 450 00:40:45,179 --> 00:40:46,693 - Csak ne f�szkel�dj nekem! - Dehogy. 451 00:40:47,060 --> 00:40:49,096 - Vagy mindketten meghalunk. - Nem fogok. 452 00:40:49,179 --> 00:40:50,010 Rendben. 453 00:41:14,699 --> 00:41:16,497 �n t�nyleg lemegyek h�dba! 454 00:42:02,179 --> 00:42:04,091 Mire v�r? Hozza ide a mocskot! 455 00:42:11,420 --> 00:42:12,978 Gyer�nk, �ss, a kurva any�dat! 456 00:42:26,940 --> 00:42:28,771 Meg�stuk a saj�t s�rjainkat. 457 00:42:28,860 --> 00:42:29,815 �ss magadnak! 458 00:42:54,299 --> 00:42:55,130 Maga! 459 00:42:55,699 --> 00:42:56,416 L�je le! 460 00:43:15,219 --> 00:43:16,130 Majd �n. 461 00:43:16,500 --> 00:43:17,455 Nem maga. 462 00:43:17,940 --> 00:43:19,817 Az �r nem piszkolja be a kez�t? 463 00:43:19,900 --> 00:43:21,049 T�ved�s. 464 00:43:56,100 --> 00:43:57,499 Kaparja el a rohad�kot! 465 00:43:57,580 --> 00:43:59,059 lgenis, uram, k�sz�n�m, uram. 466 00:44:27,659 --> 00:44:29,173 Nem tudja, ugye, 467 00:44:29,259 --> 00:44:31,171 hogy mi�rt l�ttem maga helyett? 468 00:44:33,819 --> 00:44:37,779 Mert amikor �n voltam soron, senki nem v�llalta helyettem. 469 00:44:55,619 --> 00:44:56,450 Figyelj! 470 00:44:56,980 --> 00:44:59,289 Nem b�rt�l l�ni a szem�tre? 471 00:45:00,299 --> 00:45:01,449 Hagyj�l b�k�n! 472 00:45:02,779 --> 00:45:03,690 �s ezek? 473 00:45:04,020 --> 00:45:05,499 Nem a kom�id voltak? 474 00:45:05,940 --> 00:45:07,055 Hagyj�l m�r b�k�n! 475 00:45:20,819 --> 00:45:22,492 Hol a pics�ban volt? 476 00:45:22,860 --> 00:45:24,339 Mis�t is mondott �rte? 477 00:45:25,580 --> 00:45:26,569 Menjen oda! 478 00:45:31,219 --> 00:45:32,539 Mondott valamit? 479 00:45:49,980 --> 00:45:51,857 5 perc�k van, hogy elk�sz�ljenek! 480 00:45:52,339 --> 00:45:53,409 Azt�n megy�nk! 481 00:45:57,100 --> 00:45:58,328 Mi van, eltemetted? 482 00:46:00,139 --> 00:46:03,689 Figyelj, ha m�g egyszer szarakodsz velem, �leted v�g�ig b�nni fogod! 483 00:46:46,020 --> 00:46:47,419 A r�ten �t kell menni. 484 00:46:47,860 --> 00:46:48,895 �s ez ott? 485 00:46:48,980 --> 00:46:50,095 A____ 486 00:46:50,179 --> 00:46:51,056 Nincs m�s �t. 487 00:46:51,619 --> 00:46:52,735 K�ne egy el��rs. 488 00:46:52,819 --> 00:46:54,333 - Majd �n megyek. - Nem egyed�l. 489 00:46:54,779 --> 00:46:56,099 Tomo �s Coro veled mennek. 490 00:46:56,179 --> 00:46:57,499 Robe �s Mali maradnak. 491 00:47:00,699 --> 00:47:02,930 A gondjaidra b�zom, most nem lesz r� sz�ks�gem. 492 00:47:03,020 --> 00:47:05,056 Meg�rz�m, k�s�bb m�g j�l j�het. 493 00:47:11,580 --> 00:47:12,569 Szevasztok. 494 00:47:33,779 --> 00:47:35,452 Ez a kett� nem jelent gondot. 495 00:47:35,980 --> 00:47:37,732 Szerinted benn is lehetnek m�g? 496 00:47:40,060 --> 00:47:41,493 Szerintem igen. 497 00:47:43,460 --> 00:47:45,337 Le kell menn�nk az erd�be. 498 00:47:46,659 --> 00:47:49,732 Tomo meg �n oldalr�l megy�nk, �s te fedezel. 499 00:48:13,020 --> 00:48:16,330 Any�m megk�rdezte 500 00:48:16,420 --> 00:48:19,457 hov� m�sz. _am 501 00:48:19,699 --> 00:48:23,409 Ne menj oda. ott hal�lod leled 502 00:48:23,580 --> 00:48:26,378 Ne menj oda. ott hal�lod leled 503 00:48:26,699 --> 00:48:32,775 Megyek. megv�dem Boszni�t. any�m 504 00:48:32,940 --> 00:48:39,573 Ha meghalok. ne s�rj �rtem 505 00:48:39,739 --> 00:48:46,657 Megyek. megv�dem Boszni�t. any�m 506 00:48:46,860 --> 00:48:52,093 Ha meghalok. ne s�rj �rtem... 507 00:49:04,900 --> 00:49:07,095 Ezt v�dd meg, te h�lye k�cs�g! 508 00:50:01,580 --> 00:50:04,014 N�zz�tek, milyen nyugodtan fekszik a cimbora! 509 00:50:06,860 --> 00:50:13,299 Megyek. megv�dem Boszni�t. j� any�m. megv�dem �n! 510 00:50:54,659 --> 00:50:55,934 Hohoh�! 511 00:50:56,779 --> 00:50:58,930 �j cuccra tett�l szert, mi? 512 00:51:03,139 --> 00:51:06,530 Hogyhogy nekem mindig a cs�r�k jutnak? Hogy a nyavalya esne bel�! 513 00:51:09,179 --> 00:51:12,013 - Hozom a holminkat. - Hozd m�r el az eny�met is, haverom! 514 00:51:20,299 --> 00:51:22,052 H�, ez v�z�ll�. 515 00:51:23,100 --> 00:51:24,419 A kurva �letbe! 516 00:51:24,500 --> 00:51:26,650 Most m�r mindegyikn�l ez a m�rka van. 517 00:51:28,819 --> 00:51:30,139 Passzold a k�sedet! 518 00:51:30,460 --> 00:51:32,894 Megn�zem, nincs-e a cs�v�nak aranyFoga. 519 00:51:58,860 --> 00:52:02,375 A sors nem akarta, hogy az� legyen, aki csin�lta. 520 00:52:12,139 --> 00:52:13,459 Tudod, hogy ki ez? 521 00:52:13,540 --> 00:52:14,495 Ki? 522 00:52:15,339 --> 00:52:17,331 Redzo, hogy az isten rakja bele! 523 00:52:17,819 --> 00:52:21,017 Az a pasas, aki r�gen harmonik�zni szokott a klubban. 524 00:52:22,500 --> 00:52:24,218 El k�ne �ket takar�tani. 525 00:52:25,860 --> 00:52:27,088 J�, majd elint�zz�k. 526 00:52:27,580 --> 00:52:29,457 Nem mintha sietn�nk valahov�. 527 00:53:13,179 --> 00:53:14,898 Na, mi �js�g, gyilkosok? 528 00:53:15,940 --> 00:53:18,295 �cs�m, rendesen odabasztunk nekik. 529 00:53:18,380 --> 00:53:21,133 Ha kicsit k�s�bb j�v�nk, oda�gett volna a kaja. 530 00:53:21,420 --> 00:53:24,457 - A t�r�k�k nem kevert�k rendesen? - H�t, nem. 531 00:53:33,980 --> 00:53:35,732 N�zd meg ezeket a f�leket! 532 00:53:36,860 --> 00:53:38,816 Kiskor�ban biztos Dumb�nak h�_�k. 533 00:53:39,659 --> 00:53:40,809 Fogd be a sz�d! 534 00:53:41,860 --> 00:53:42,895 Rokonod? 535 00:53:44,540 --> 00:53:45,814 Tal�n sajn�lod? 536 00:53:45,900 --> 00:53:47,458 � halott, te viszont �lsz. 537 00:53:48,339 --> 00:53:50,058 �r�lj neki, �s kussolj! 538 00:53:54,659 --> 00:53:56,616 Sz�val ismerted valamelyiket? 539 00:53:57,540 --> 00:53:58,689 lgen, ezt ismertem. 540 00:54:00,580 --> 00:54:01,729 Redzo a neve. 541 00:54:02,139 --> 00:54:03,255 Azaz csak volt. 542 00:54:03,860 --> 00:54:05,259 Egy�tt j�rtunk a suliba. 543 00:54:06,659 --> 00:54:07,775 lszony� id�k. 544 00:54:07,860 --> 00:54:11,330 Ha valaki azt mondja neked 5 �ve, hogy embereket fogsz �lni... 545 00:54:13,860 --> 00:54:17,819 Ez az a korszak, mikor nem tudod, ki f�zi meg a levest, 546 00:54:18,060 --> 00:54:19,413 �s ki eszik bel�le. 547 00:54:20,020 --> 00:54:21,248 L�tt�l m�r ilyet? 548 00:54:21,659 --> 00:54:25,573 Az els� dolga volt, miut�n kiny�rtuk ezt a 3 szerencs�tlent, 549 00:54:25,980 --> 00:54:27,413 hogy neki�llt zab�lni. 550 00:54:27,699 --> 00:54:30,737 El�g ciki, hogy megd�glesz, �s csak 10 m�rka van n�lad. 551 00:54:30,819 --> 00:54:31,969 Milyen Redzo? 552 00:54:32,060 --> 00:54:34,938 Egy�tt j�tszottam vele a klubban, a harmonik�s. 553 00:54:35,020 --> 00:54:36,931 Ja, t�nyleg, te j�tszott�l a klubban is. 554 00:54:37,219 --> 00:54:39,256 Hogy is h�_�k a vezet�t? Sava Kovacevic? 555 00:54:39,619 --> 00:54:41,099 Mi bajod van Sav�val? 556 00:54:41,380 --> 00:54:42,256 Csak lel�n�m. 557 00:54:43,540 --> 00:54:45,178 M�r nem tudom, mi norm�lis. 558 00:54:45,259 --> 00:54:46,898 Csak azt, hogy el van ez baszva. 559 00:54:47,500 --> 00:54:49,013 De legink�bb ez a h�rom. 560 00:54:49,699 --> 00:54:53,249 �s ha most nem botlunk bel�j�k, Iehet, hogy egym�st �lj�k halomra. 561 00:54:59,060 --> 00:55:00,618 Gyer�nk, h�zz bele! 562 00:55:07,619 --> 00:55:09,576 ltt van valahol a Temet�-r�t. 563 00:55:10,299 --> 00:55:13,690 El�stak oda m�r az id�k sor�n usztas�kat, partiz�nokat, 564 00:55:14,259 --> 00:55:15,170 sorkaton�kat... 565 00:55:15,940 --> 00:55:17,931 Elkapart�k �ket, mint a d�g�ket. 566 00:55:18,980 --> 00:55:20,095 Hogy haltak meg? 567 00:55:20,179 --> 00:55:21,499 Honnan tudjam? 568 00:55:22,460 --> 00:55:24,052 A nagyap�m is ott volt vel�k. 569 00:55:24,779 --> 00:55:27,613 Egyed�l � maradt �letben. 570 00:55:28,179 --> 00:55:30,569 Ugyan m�r, sok ilyen t�rt�netet hallottam. 571 00:55:30,900 --> 00:55:32,299 Ez csak egy legenda. 572 00:55:32,980 --> 00:55:34,049 Ess�nk neki! 573 00:55:39,020 --> 00:55:40,453 V�get �rt a temet�s? 574 00:55:40,540 --> 00:55:41,609 Ne sz�rakozz! 575 00:55:53,259 --> 00:55:56,730 Figyelj, igaz az, amit mes�lt�l, azokr�l az egyenruh�kr�l, 576 00:55:56,819 --> 00:55:57,935 amiket otthon l�tt�l? 577 00:55:58,020 --> 00:56:01,410 Be lehet menni benn�k a v�zbe, de sz�razon j�ssz ki? 578 00:56:02,860 --> 00:56:04,339 Be akarsz h�zni a cs�be? 579 00:56:04,699 --> 00:56:05,655 lsten mentsen t�le! 580 00:56:05,739 --> 00:56:08,300 Bem�sz a szarba �s tiszt�n j�ssz ki. 581 00:56:09,139 --> 00:56:10,619 B�rcsak lenne ilyen egyenruh�m! 582 00:56:10,699 --> 00:56:12,292 Azt m�g nem tal�lt�k fel. 583 00:56:13,540 --> 00:56:15,053 Kurva muzulm�nok! 584 00:56:18,060 --> 00:56:19,618 Nem k�r valaki egy j� k�v�t? 585 00:56:20,179 --> 00:56:21,579 Minden cucc megvan hozz�. 586 00:56:23,940 --> 00:56:25,737 H�t, ma m�r nem �ll el ez a zuh�. 587 00:56:27,540 --> 00:56:29,337 ltt is maradhatunk �jszak�ra. 588 00:56:30,380 --> 00:56:33,133 A t�rsaik nem veszik �szre egyhamar, hogy itt vagyunk. 589 00:56:38,540 --> 00:56:40,337 Hogy senki se szarakodjon a r�di�val. 590 00:56:41,060 --> 00:56:42,175 Reggel tov�bb�llunk. 591 00:56:43,619 --> 00:56:44,973 Mit gondolsz, Vialli? 592 00:56:45,060 --> 00:56:46,334 Nekem t�k mindegy. 593 00:57:08,460 --> 00:57:09,336 Maga! 594 00:57:09,420 --> 00:57:11,809 Felgy�jtja a h�zat, az ist�ll�t, �s ut�nunk j�n. 595 00:57:12,219 --> 00:57:14,017 - Vil�gos? - Igen, uram. 596 00:57:14,699 --> 00:57:15,894 A t�bbieknek indul�s! 597 00:58:34,020 --> 00:58:35,612 Van m�g tapos�akna. 598 00:58:36,739 --> 00:58:37,775 Ha akarj�tok... 599 00:58:39,020 --> 00:58:42,057 Robe, te pil�ta akart�l lenni kiskorodban. 600 00:58:43,699 --> 00:58:45,577 Sz�val itt a nagy alkalom, hogy elrep�lj. 601 00:58:45,659 --> 00:58:48,220 Mi a fasz�rt sz�vatsz �lland�an? Menj a pics�ba! 602 00:58:48,299 --> 00:58:50,131 Fi�k, ne k�sz�ljatok el messzire! 603 00:58:50,219 --> 00:58:51,653 Baj lehet bel�le. 604 00:58:52,659 --> 00:58:53,729 �n lefekszem. 605 00:58:53,980 --> 00:58:55,493 Mindenki nem alhat benn. 606 00:58:55,860 --> 00:58:57,259 H�romnak kint jut hely. 607 00:58:57,619 --> 00:58:58,848 Nekem itt is j�. 608 00:58:59,339 --> 00:59:00,375 Nekem is. 609 00:59:00,460 --> 00:59:01,688 �n bemegyek. 610 00:59:02,339 --> 00:59:03,739 Milyen �bred�s lenne, 611 00:59:04,420 --> 00:59:06,615 ha egy muzulm�n vakarn� a nyakad, egy k�ssel! 612 00:59:06,699 --> 00:59:07,974 De mennyire! 613 00:59:08,060 --> 00:59:10,130 Ez�rt jobb odabenn aludni. 614 00:59:10,219 --> 00:59:13,018 Am�g lev�gj�k a kintieket, meg�lhetj�k magunkat. 615 00:59:14,659 --> 00:59:15,934 Megyek pis�lni. 616 00:59:16,020 --> 00:59:17,533 Vigy�z, mindenhol muszlimok lesnek! 617 00:59:17,619 --> 00:59:20,009 Ja, m�g az any�d m�g�tt is, hogy basz�dn�l meg! 618 01:00:52,139 --> 01:00:54,131 Mi a l�faszt csin�lsz, a kurva any�dat? 619 01:00:58,860 --> 01:01:00,088 Te idi�ta! 620 01:01:20,460 --> 01:01:23,179 Ez a te hib�d, te mocskos, szem�t �llat! Te! 621 01:01:30,860 --> 01:01:31,895 Vigy�zz r�! 622 01:01:51,779 --> 01:01:53,054 J�, tegy�k le! 623 01:01:56,380 --> 01:01:57,290 Takard le! 624 01:02:05,940 --> 01:02:08,693 El kell temetni nem vihetj�k magu_kkal. 625 01:02:39,380 --> 01:02:40,256 Robe! 626 01:02:40,339 --> 01:02:41,614 - Mi van? - �llj meg! 627 01:02:46,259 --> 01:02:47,136 Robe? 628 01:02:49,299 --> 01:02:50,176 Robe! 629 01:02:56,659 --> 01:02:57,331 Robe! 630 01:04:29,139 --> 01:04:30,255 H�zzunk bele! 631 01:04:30,819 --> 01:04:32,139 Elegem van bel�led. 632 01:04:35,779 --> 01:04:36,576 Mi? 633 01:04:38,179 --> 01:04:39,135 Fasznak b�mulsz! 634 01:04:39,219 --> 01:04:40,335 Hagyj�tok abba, nyugi! 635 01:05:11,699 --> 01:05:13,736 Usztas�k! 636 01:05:14,819 --> 01:05:17,334 Gyertek ide �rte! 637 01:05:17,699 --> 01:05:20,339 Usztas�k! 638 01:05:24,339 --> 01:05:27,491 Azt hiszed, rabl�-pand�rt j�tszunk, muszlim k�cs�g?! 639 01:05:27,819 --> 01:05:29,253 Mi a faszom van veled? 640 01:05:56,860 --> 01:05:58,054 K�rbe vettek. 641 01:05:59,699 --> 01:06:01,372 Semmi �rtelme visszavonulni. 642 01:06:02,659 --> 01:06:03,979 Akkor mi legyen? 643 01:06:04,380 --> 01:06:05,415 V�runk. 644 01:06:23,619 --> 01:06:25,019 Na v�gre, megvagytok. 645 01:06:47,739 --> 01:06:48,889 Menjetek! 646 01:06:48,980 --> 01:06:51,778 Ha elvesz�ten�nk egym�st, a dombtet�n tal�lkozunk. 647 01:07:52,179 --> 01:07:53,295 Hol van a m�sik? 648 01:07:53,380 --> 01:07:54,529 M�g nem �rt ide. 649 01:07:54,980 --> 01:07:56,254 De szerintem �tjutott. 650 01:07:57,619 --> 01:07:59,929 Menj egy kicsit lejjebb �s pr�b�lj sz�lni neki! 651 01:08:00,020 --> 01:08:02,580 Ha nem felel, gyere vissza, �s indulunk! 652 01:08:34,820 --> 01:08:35,889 Van egy cigid? 653 01:08:38,860 --> 01:08:40,930 A nagyap�m maga k�sz�tette. 654 01:08:41,620 --> 01:08:44,737 Az eg�sz k�rny�ken nem volt n�la jobb mesterember. 655 01:08:44,820 --> 01:08:46,333 Ezt ap�mnak csin�lta. 656 01:08:46,740 --> 01:08:47,729 �letben van? 657 01:08:47,820 --> 01:08:49,253 �gy �rtem, ap�d. 658 01:08:50,179 --> 01:08:51,169 M�r nincs. 659 01:08:51,259 --> 01:08:52,170 Meg�lt�k. 660 01:08:52,259 --> 01:08:54,376 Valahol itt van, a Temet�-r�ten. 661 01:08:54,740 --> 01:08:56,219 Doh�nyt csemp�szett. 662 01:08:56,700 --> 01:08:58,497 Nem �llt meg a zsand�roknak. 663 01:09:00,379 --> 01:09:01,574 Hol temett�k el? 664 01:09:02,379 --> 01:09:03,574 Arra, Travnikban. 665 01:09:04,259 --> 01:09:06,296 Elj�tt�nk ide a holttest��rt. 666 01:09:06,379 --> 01:09:08,496 Azt se akart�k megmondani, hol van. 667 01:09:08,980 --> 01:09:11,289 K�t napon �t kutattunk ut�na. 668 01:09:14,339 --> 01:09:15,136 Figyelj! 669 01:09:15,219 --> 01:09:18,292 Ak�rmit is l�tsz majd odalenn, semmik�pp se �llj meg! 670 01:09:18,579 --> 01:09:21,140 Tov�bb kell menned. Meg�rtetted? 671 01:09:45,459 --> 01:09:46,495 Semmi. 672 01:09:50,219 --> 01:09:51,733 Mind leszedt�k �ket. 673 01:09:53,860 --> 01:09:55,054 Akik k�vettek. 674 01:09:55,259 --> 01:09:57,012 De v�rnak m�g elegen. 675 01:10:05,860 --> 01:10:07,293 Akn�kat telep�tettem. 676 01:10:27,740 --> 01:10:28,968 ltt a v�ge, Martin. 677 01:10:30,100 --> 01:10:31,772 Fogd ezt a t�rc�t �s eredj! 678 01:11:17,740 --> 01:11:18,889 Nem k�rsz egy cigit? 679 01:11:30,980 --> 01:11:32,015 Hol szerezted? 680 01:11:34,700 --> 01:11:35,655 Nagyap�t�l. 681 01:11:36,100 --> 01:11:37,772 - �s � honnan? - Nem tudom. 682 01:11:39,499 --> 01:11:40,649 Kapta valakit�l. 683 01:11:45,100 --> 01:11:47,660 Ellen�ll a v�znek, nem igaz? 684 01:11:48,299 --> 01:11:49,449 V�z�ll�. 685 01:11:50,579 --> 01:11:52,491 Akkor ez is azt tudja, 686 01:11:55,139 --> 01:11:58,371 mint az egyenruh�k, amiket Ivo mondott. 687 01:11:59,740 --> 01:12:00,968 B�rj�k a vizet. 688 01:12:01,820 --> 01:12:04,618 Felveszed, nyakig g�zolsz a szarba, 689 01:12:04,700 --> 01:12:06,338 �s tiszt�n j�ssz ki. 690 01:12:07,980 --> 01:12:09,732 - Megveszt�l. - Az biztos. 691 01:12:09,820 --> 01:12:11,048 Tuti megvesztem. 692 01:12:13,459 --> 01:12:15,815 Akkor most itt maradunk hajnalig? 693 01:12:17,299 --> 01:12:19,416 Van egy temet�, innen egy kilom�terre. 694 01:12:23,900 --> 01:12:25,572 Arra �t lehetne v�gni. 695 01:13:09,860 --> 01:13:11,578 Kiskorunkban itt j�tszottunk. 696 01:13:12,820 --> 01:13:16,051 Az �regek mindig azt mondt�k, hogy teliholdn�l k�s�rtetek j�rnak. 697 01:13:16,139 --> 01:13:17,732 M�zli, hogy nincs telihold. 698 01:16:58,179 --> 01:16:59,329 Nekem annyi. 699 01:18:56,620 --> 01:18:57,575 Tomo. 700 01:19:03,700 --> 01:19:04,655 Tomo. 701 01:27:14,860 --> 01:27:19,615 Forgalmazza az ADS Service 48846

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.