All language subtitles for tt0108757_ER.S13E22.joyVP_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,869 --> 00:00:07,561 Previously on ER 2 00:00:07,707 --> 00:00:10,093 So you quit your job and get married in the same week? 3 00:00:10,178 --> 00:00:11,610 I'm a new guy now. 4 00:00:11,633 --> 00:00:14,740 Maybe some of that love will rub off on all of us here 5 00:00:14,926 --> 00:00:18,004 and help us find someone as special as you two have. 6 00:00:21,513 --> 00:00:24,588 I got them the honeymoon suite at the Ritz for a few nights, but... 7 00:00:24,796 --> 00:00:27,308 they say they can't use it on account of Joe and everything. 8 00:00:27,317 --> 00:00:28,785 Oh, it's go time. 9 00:00:29,327 --> 00:00:30,881 You're a real prick, you know that? 10 00:00:32,277 --> 00:00:33,710 Stop it! 11 00:00:33,774 --> 00:00:35,273 I don't love you. 12 00:00:36,007 --> 00:00:37,113 So that's it? 13 00:00:38,274 --> 00:00:39,632 - We're done? - Yeah. 14 00:00:40,139 --> 00:00:42,321 Because Ray couldn't get over you? 15 00:00:49,058 --> 00:00:51,371 Have you seen my other sock? I just bought these. 16 00:00:51,547 --> 00:00:53,633 Nobody wears socks in Hawaii. 17 00:00:54,667 --> 00:00:59,232 - Ugh, I can't believe it's almost 9:00. - I can't believe Joe's still asleep. 18 00:00:59,886 --> 00:01:02,330 Couldn't find anyone to cover your shift for today? 19 00:01:02,357 --> 00:01:05,761 No, that's the problem with surprise weddings. It's hard to plan. 20 00:01:07,985 --> 00:01:09,673 I'll stop by later. 21 00:01:10,386 --> 00:01:12,773 I have to tie up loose ends with Anspaugh. 22 00:01:13,608 --> 00:01:16,683 - You've got to be kidding me. - What? 23 00:01:18,285 --> 00:01:22,521 Married five days and I'm already getting mail addressed to Mrs. Luka Kovac. 24 00:01:22,556 --> 00:01:23,752 Nice. 25 00:01:25,065 --> 00:01:28,162 You know, being married isn't gonna change the fact that I don't cook... 26 00:01:28,425 --> 00:01:32,722 - or sew... or keep track of your socks. - Okay. 27 00:01:32,748 --> 00:01:37,453 That's fine in Chicago, but on our honeymoon... 28 00:01:37,628 --> 00:01:41,300 you're going to be serving me Martinis wearing only this. 29 00:01:42,106 --> 00:01:44,030 Got me a bikini. 30 00:01:44,467 --> 00:01:47,960 I'm a liberated modern husband. 31 00:01:50,635 --> 00:01:52,530 I like to shop. 32 00:02:00,808 --> 00:02:03,440 Abby and Luka are crazy. Who turns down 33 00:02:03,535 --> 00:02:07,242 three free nights in the honeymoon suite at the Ritz? Hope? 34 00:02:11,858 --> 00:02:14,223 Oh, my... Oh... 35 00:02:15,898 --> 00:02:20,742 You know, when I was eight, I found this book in my parents' bedroom, 36 00:02:20,985 --> 00:02:25,303 Sex and the Christian Marriage. And the very first page, it said, 37 00:02:25,336 --> 00:02:28,323 "Orgasms bring a couple closer to God." 38 00:02:28,497 --> 00:02:32,143 So that night at the dinner table, I asked my parents what an orgasm was. 39 00:02:32,386 --> 00:02:33,593 What'd they say? 40 00:02:34,195 --> 00:02:38,942 An orgasm is a very special kind of prayer. Which is fine and actually kind of sweet, 41 00:02:38,976 --> 00:02:42,880 but, like, later that week, I had my first sleepover at a friend's house. 42 00:02:42,916 --> 00:02:46,150 So her mom asks me what my bedtime routine is and I said, 43 00:02:46,808 --> 00:02:50,433 - "bath, toothbrushing, orgasm, sleep." - You did not. 44 00:02:50,508 --> 00:02:53,822 I did. I was never invited back. 45 00:02:55,686 --> 00:02:59,403 - Champagne? It's 8:00 in the morning. - I have no sense of time in this place. 46 00:02:59,435 --> 00:03:01,621 Arch, you got to be at work in, like, an hour. 47 00:03:01,795 --> 00:03:03,302 - Dirty word. - What is? 48 00:03:03,315 --> 00:03:04,722 - Work. - Oh. 49 00:03:05,646 --> 00:03:07,930 Well, I don't have to be in till 4:00, so... 50 00:03:07,978 --> 00:03:10,563 you go ahead and then I'll check us out of the room. 51 00:03:10,787 --> 00:03:14,632 No. No, no, no. We're staying another night. 52 00:03:14,776 --> 00:03:18,480 - Another three nights. - What? That's crazy. 53 00:03:18,696 --> 00:03:21,780 This room must be like a thousand dollars a night. 54 00:03:22,088 --> 00:03:23,750 They comped us. 55 00:03:25,266 --> 00:03:26,713 Why would they do that? 56 00:03:27,176 --> 00:03:30,860 I guess we're spending so much on room service, we made it worth their while. 57 00:03:31,055 --> 00:03:35,691 - Now... mimosa? - Nimosa. 58 00:03:45,475 --> 00:03:46,622 Damn it. 59 00:03:46,905 --> 00:03:49,332 Hey, hey, Betina, hey. Hold up. 60 00:03:51,086 --> 00:03:52,850 All right, all right, look, look. 61 00:03:53,976 --> 00:03:56,511 I got it now. I figured you out. 62 00:03:56,756 --> 00:03:58,041 Figured me out? 63 00:03:58,246 --> 00:04:00,102 You've had it with the guys who are trying to be cool 64 00:04:00,116 --> 00:04:01,772 and you're ready for someone real. 65 00:04:01,956 --> 00:04:03,751 Got someone you want to set me up with? 66 00:04:03,805 --> 00:04:06,380 Come on now, help me out, okay? I've seen the light. 67 00:04:06,475 --> 00:04:09,473 Or maybe you're just saying what you think I need to hear to go out with you? 68 00:04:09,506 --> 00:04:12,313 Oh, it's not like that. Really. Really. 69 00:04:12,886 --> 00:04:15,350 Greg... I like you. 70 00:04:15,496 --> 00:04:18,170 But I have been dating guys like you for years. 71 00:04:18,206 --> 00:04:21,522 You will do whatever it takes to get the girl, but in the end, 72 00:04:21,676 --> 00:04:23,291 it's just about the chase. 73 00:04:23,687 --> 00:04:26,503 Betina, I'm not like that anymore. 74 00:04:27,676 --> 00:04:28,873 I've changed. 75 00:04:30,495 --> 00:04:33,332 This is it? They closed the ER for a paint job? 76 00:04:33,537 --> 00:04:36,782 Well, it's only been a few days. You can't expect a drastic change overnight. 77 00:04:36,967 --> 00:04:39,081 Mine point exactly, Dr. Pratt. 78 00:04:39,277 --> 00:04:41,520 See you later. I've got radiology rounds in the ICU. 79 00:04:41,545 --> 00:04:42,512 - Wait! - Pratt... 80 00:04:42,537 --> 00:04:45,981 - I got a hypotensive patient here, 87/45. - All right, what's the baseline? 81 00:04:46,017 --> 00:04:49,543 - She runs low. Always has. - Why is it that you know that an I don't? 82 00:04:49,576 --> 00:04:53,271 - She's febrile, too, 103. - Okay, any vomiting, any coughing? 83 00:04:53,318 --> 00:04:56,681 Just a little belly pain. I could see my doctor tomorrow when I get home. 84 00:04:56,705 --> 00:04:57,802 - Where's home? - Boston. 85 00:04:57,878 --> 00:05:00,960 - We're here for her physics conference. - I'm gonna cut his eyes out 86 00:05:01,006 --> 00:05:03,571 - and send him home in a box! - Need some help here! 87 00:05:03,617 --> 00:05:07,131 Sam, liter of saline, find her a monitored bed, and I'll be in as soon as I can. 88 00:05:07,166 --> 00:05:08,623 Can't you just give me an antibiotic? 89 00:05:08,645 --> 00:05:10,873 We've been waiting in triage nearly three hours. 90 00:05:10,897 --> 00:05:12,532 I know, I'm sorry, that's the way it goes around here. 91 00:05:12,555 --> 00:05:15,362 You know what, let me see if there's an open bed. I'll be right back. 92 00:05:16,506 --> 00:05:20,593 Sam... meet my parents, Barb and Len. They're visiting from Long Island. 93 00:05:20,618 --> 00:05:23,583 - Oh, hi. Nice to meet you. - Hey, Weston, come on, man, you're up. 94 00:05:23,618 --> 00:05:25,902 - This guy needs a chest tube. - I'll find you guys later. 95 00:05:27,426 --> 00:05:30,282 Well, you must be very proud of Larry. Have a good tour. 96 00:05:30,738 --> 00:05:33,092 You're even prettier than he said you were. 97 00:05:33,668 --> 00:05:36,593 We're so happy he finally found a girlfriend. 98 00:05:39,206 --> 00:05:41,200 Subtitles : Willow's Team 99 00:05:42,205 --> 00:05:43,700 Transcript : Raceman 100 00:05:44,198 --> 00:05:45,700 www.forom.com 101 00:05:47,147 --> 00:05:50,251 - Let me out of here, you bastard! - Where had they move the ortho stuff? 102 00:05:50,298 --> 00:05:52,573 I'm sorry for springing my parents on you like that. 103 00:05:52,608 --> 00:05:54,810 I am not your girlfriend, Larry, you know that, right? 104 00:05:54,848 --> 00:05:56,320 Oh, come on. 105 00:05:57,236 --> 00:05:58,502 Sam... 106 00:06:00,406 --> 00:06:02,942 We made out... at a wedding. 107 00:06:03,168 --> 00:06:05,851 That's what drunk single people do at weddings. 108 00:06:06,047 --> 00:06:07,372 Doesn't mean we're an item. 109 00:06:07,818 --> 00:06:10,481 Well, I'm not the type to take sex casually, Sam. 110 00:06:10,655 --> 00:06:12,341 We did not have sex. 111 00:06:12,537 --> 00:06:15,961 - Depends on how you define sex. - Larry, we did not have sex. 112 00:06:16,195 --> 00:06:17,682 Outercourse doesn't count? 113 00:06:17,705 --> 00:06:19,550 - Oh, my God. - What? 114 00:06:20,465 --> 00:06:22,560 - Ace or splint? - Ace is cool. 115 00:06:22,607 --> 00:06:25,910 So where are all the so-called improvements you guys did while you were closed? 116 00:06:26,005 --> 00:06:28,132 Oh, what, you didn't see the new admit desk? 117 00:06:28,168 --> 00:06:31,631 Or how about our electrical outlets? They are a new shade of red. 118 00:06:32,148 --> 00:06:34,880 All right. How did you hurt your ankle? 119 00:06:34,908 --> 00:06:37,250 Running all over the hospital with Dr. Moretti. 120 00:06:37,308 --> 00:06:38,162 Who? 121 00:06:38,357 --> 00:06:41,071 Dr. Moretti. He's head of the ICU. 122 00:06:41,345 --> 00:06:43,882 - I'm doing a month up there with him. - Wiggle your toes. 123 00:06:44,508 --> 00:06:46,611 I'm wearing a pager for the Rapid Response team. 124 00:06:46,815 --> 00:06:49,040 - The what? - It's Moretti's latest invention. 125 00:06:49,077 --> 00:06:52,303 When nurses get a bad feeling about the patients, they call us and we run. 126 00:06:52,406 --> 00:06:56,170 - Like a code team. - More like a pre-code team. 127 00:06:56,758 --> 00:06:59,551 Why don't you let me have the docs take a look at your ankle just to be sure? 128 00:06:59,806 --> 00:07:02,303 - As long as it's not Ray. - Yeah, you got it. 129 00:07:04,438 --> 00:07:07,773 Okay, Morris... you finally close the deal with Hope or not? 130 00:07:07,807 --> 00:07:12,653 Hey, all I can say... this is the first time I left our hotel room in three days. 131 00:07:13,188 --> 00:07:17,151 Mostly we're just praying. Lot of special prayers, huh? 132 00:07:17,606 --> 00:07:20,312 Hey, what about you and our favorite radiologist? 133 00:07:20,377 --> 00:07:22,332 Come on, you got to respect a woman's privacy, right? 134 00:07:22,378 --> 00:07:24,790 - You sly dog. - Anybody seen Ray around? 135 00:07:24,815 --> 00:07:26,031 No. He's a couple hours late. 136 00:07:26,047 --> 00:07:29,002 He's probably still hung over from the wedding. He was in pretty bad shape. 137 00:07:29,017 --> 00:07:33,322 - And, Sam, whoo, baby, wild night, huh? - Please shut up. 138 00:07:33,726 --> 00:07:36,182 Katey Alvaro's in curtain two. She twisted her ankle. 139 00:07:36,215 --> 00:07:40,872 - Doesn't look broken, but... take a look. - I'm on it. Larry? 140 00:07:41,177 --> 00:07:42,760 I'm gonna kill him. 141 00:07:43,288 --> 00:07:46,372 Hey, anybody see our physicist in curtain three? 142 00:07:46,405 --> 00:07:48,973 Yeah, I got to slow down in SVT, but she's next for sure. 143 00:07:49,078 --> 00:07:51,150 Excuse me, we're still waiting for a doctor. 144 00:07:51,174 --> 00:07:53,423 I'm sorry, we're really busy. 145 00:07:53,627 --> 00:07:56,373 - How are you feeling? - Run down. 146 00:07:56,904 --> 00:08:00,212 I've been working my ass off for the last six months prepping for this conference. 147 00:08:00,249 --> 00:08:03,110 Six months? Try 20 years. 148 00:08:03,296 --> 00:08:06,770 You've been working on quantum processing your entire career. 149 00:08:07,575 --> 00:08:09,641 - Quantum processing? - Oh, theory... 150 00:08:09,715 --> 00:08:13,840 in physics which says that an atom can exist in two places at the same time 151 00:08:13,898 --> 00:08:16,350 and I showed that it can work in a larger matrix. 152 00:08:16,516 --> 00:08:19,223 I have no idea what you just said, but it sounds impressive. 153 00:08:19,276 --> 00:08:22,062 It pretty much blew the lid off the entire field. 154 00:08:22,247 --> 00:08:24,560 Well, I think what you've got is probably viral, 155 00:08:24,748 --> 00:08:27,201 but I'm going to send some blood tests to be safe. 156 00:08:27,815 --> 00:08:31,400 Sam, we're gonna do dinner at 8:00 at Osteria Angelo. 157 00:08:31,666 --> 00:08:33,821 Great! Have a good time. 158 00:08:38,076 --> 00:08:40,791 Yeah, I'm sorry. I don't mean to sound like uptight mainlander, 159 00:08:40,826 --> 00:08:44,761 but I find it hard to believe that you can't rent a car with a car seat in it. 160 00:08:45,407 --> 00:08:46,433 Okay. 161 00:08:47,135 --> 00:08:49,903 Right, we'll bring our own. Yes, mahalo for nothing. 162 00:08:50,118 --> 00:08:53,683 Sophia Van Brummellen, 35, fell down a 15-foot flight of stairs. 163 00:08:53,717 --> 00:08:55,202 I'm Dr. Morris. Can you tell me your name? 164 00:08:55,218 --> 00:08:57,212 - I'm gonna be sick. - Okay, roll her on her side. 165 00:08:57,237 --> 00:08:59,931 - Please be okay. Let her be okay. - Abby, need some help here. 166 00:08:59,945 --> 00:09:02,311 - Um, hello. - What happened? 167 00:09:02,346 --> 00:09:04,403 - She fell down stairs... - I want to hear it from her. 168 00:09:04,478 --> 00:09:07,770 She slipped and she fell down-- her head was bouncing down the stairs; 169 00:09:07,858 --> 00:09:10,900 when she got to the bottom, she wasn't moving and she wasn't talking. 170 00:09:10,918 --> 00:09:13,162 I'm Dr. Lockhart, any medications or allergies? 171 00:09:13,178 --> 00:09:14,822 - No, she's healthy. - My... 172 00:09:14,876 --> 00:09:15,723 Okay, hang in there, 173 00:09:15,737 --> 00:09:17,273 - we're going to take care of you. - What's her access? 174 00:09:17,287 --> 00:09:19,433 - 18 gauge in the right antecube. - She's seizing. 175 00:09:19,537 --> 00:09:21,812 Ativan, two migs, let's get Trauma down here. 176 00:09:21,878 --> 00:09:24,683 I need a second line and 50 of Manninol right away. 177 00:09:24,877 --> 00:09:28,513 We've got a dilated stomach with exaggerated incisura. Call Ultrasound. 178 00:09:28,716 --> 00:09:29,511 Why? 179 00:09:29,547 --> 00:09:31,800 Caterpillar sign; could be pyloric stenosis. 180 00:09:31,987 --> 00:09:35,000 Pratt, I need an antibiotics order for our physicist in Three. 181 00:09:35,126 --> 00:09:37,782 Micro called, she's got gram positive cocci on the stain. 182 00:09:37,877 --> 00:09:40,570 That's probably just contaminated, she looks too good to be septic. 183 00:09:40,636 --> 00:09:43,302 She's still febrile and tachy, and how would you know how she looks? 184 00:09:43,335 --> 00:09:45,160 You haven't seen her since we brought her back an hour ago. 185 00:09:45,178 --> 00:09:48,143 I've got an obstructed newborn, a perfed ulcer on his sixth unit of blood, 186 00:09:48,176 --> 00:09:50,912 and my aphasic boxer just dropped his pressure in CT. 187 00:09:51,028 --> 00:09:54,421 Give her two grams of Ceftriaxone and I'll see her as soon as I can, okay? 188 00:09:54,727 --> 00:09:57,803 Guess what? I'll be house-sitting for Luby while they're away. 189 00:09:58,165 --> 00:10:00,471 - Luby? - Luka and Abby. 190 00:10:00,708 --> 00:10:03,563 You know, like Brangelina, Bennifer, Tomkat. 191 00:10:03,616 --> 00:10:06,630 I hear it's a nice place, and Abby says it's okay if you sleep over. 192 00:10:06,676 --> 00:10:08,610 What? Are you for real? 193 00:10:08,646 --> 00:10:12,840 I didn't think it would be right to have sex in their bed without at least asking. 194 00:10:13,876 --> 00:10:16,392 - Load with a gram of Dilantin. - What is that? 195 00:10:16,476 --> 00:10:18,363 A medicine to keep her from seizing again. 196 00:10:18,378 --> 00:10:21,112 If you want to be here, you're going to have to step back. More suction. 197 00:10:21,158 --> 00:10:23,442 It's cranked all the way up. Nothing's coming out. 198 00:10:23,477 --> 00:10:25,490 - Come on, Gates. - I'm trying, I can't see crap. 199 00:10:25,506 --> 00:10:27,182 - Sat's are down to 86. - Is that bad? 200 00:10:27,217 --> 00:10:29,712 - Abby, switch with Gates. - I haven't even tried yet. 201 00:10:29,738 --> 00:10:31,873 - Exactly. - I'm being blamed for equipment failure? 202 00:10:31,907 --> 00:10:33,873 Don't make this about you, please. 203 00:10:34,856 --> 00:10:37,381 - What are you doing? - The tube will protect her airway 204 00:10:37,407 --> 00:10:39,892 - and allow us to breathe for her. - Is he still mad about the Propofol? 205 00:10:39,916 --> 00:10:42,043 Yeah, that or the thing that happened at the wedding. 206 00:10:42,076 --> 00:10:45,391 - What happened at the wedding? - Nothing. Yeah, it's the propofol. 207 00:10:45,546 --> 00:10:46,803 Wants me to kiss the ring. 208 00:10:46,877 --> 00:10:49,012 Why don't you just apologize and get it over with? 209 00:10:49,037 --> 00:10:50,792 'Cause I have nothing to apologize for. 210 00:10:52,285 --> 00:10:56,012 Post-op morbidity and mortality are up seven percent this year. 211 00:10:56,056 --> 00:10:58,062 - Really? Why? - I don't know, but I'm going to find out. 212 00:10:58,108 --> 00:11:00,433 I'm conducting an internal audit into the post-op unit. 213 00:11:00,478 --> 00:11:03,730 I want every med, every hiccup meticulously recorded. 214 00:11:03,777 --> 00:11:06,713 - Nurses are going to hate you. - No, they're going to hate you. 215 00:11:06,807 --> 00:11:10,082 You're in charge of the investigation. ER Trauma call. 216 00:11:10,118 --> 00:11:12,401 Not you, Dusty. I want you hands-on at the PACU unit. 217 00:11:12,425 --> 00:11:14,812 You're not doing consults till the audit's over. 218 00:11:14,847 --> 00:11:16,453 Oh, boo. 219 00:11:31,577 --> 00:11:32,811 Surgery's here. What do you got? 220 00:11:32,837 --> 00:11:35,473 A 35-year-old fell down a flight of stairs. 221 00:11:35,577 --> 00:11:38,361 Head trauma, intubated, FAST negative, labs pending. 222 00:11:38,407 --> 00:11:41,363 Came in altered, five-centimeter scalp lac. 223 00:11:41,735 --> 00:11:42,802 Access? 224 00:11:42,878 --> 00:11:46,993 18-gauge times two. First crit 37, second one cooking. 225 00:11:47,218 --> 00:11:49,022 - Want me to bag for you? - No, I got it. 226 00:11:49,048 --> 00:11:51,853 - Bolus is done. - Hey, Run D five half at 75 an hour. 227 00:11:51,878 --> 00:11:54,452 You don't want a fluid overload till we know what's going on in her head. 228 00:11:54,476 --> 00:11:56,981 - It was a nice wedding. - Thanks. 229 00:11:58,085 --> 00:11:59,693 Sorry I got so crazy. 230 00:11:59,727 --> 00:12:03,213 I think because I knew I was leaving. I let it all hang out. 231 00:12:03,795 --> 00:12:07,402 I mean, you hardly even know me, and then I had to go and be like that. 232 00:12:08,788 --> 00:12:09,840 Don't worry about it. 233 00:12:10,315 --> 00:12:14,091 - Dr. Morris, your TPA patient is seizing. - I'm busy here. Find Pratt. 234 00:12:14,136 --> 00:12:15,773 Don't worry about it. I got it. Go. 235 00:12:15,978 --> 00:12:18,040 Mae Lee, call CT. Tell 'em we're coming up. 236 00:12:18,445 --> 00:12:21,392 - Is there a Megan Strand here? - That's me. 237 00:12:21,988 --> 00:12:24,362 Neighbors heard screaming in your house this morning. 238 00:12:24,656 --> 00:12:26,442 We were having an argument. 239 00:12:29,918 --> 00:12:32,540 Where the hell is my Ceftriaxone? 240 00:12:33,236 --> 00:12:34,491 No, it's Pratt. 241 00:12:34,868 --> 00:12:36,683 P-R-A-T-T. 242 00:12:37,338 --> 00:12:39,111 Hell, no, I'm not new! Are you? 243 00:12:39,226 --> 00:12:40,892 Listen, just send the stuff down, all right? 244 00:12:40,917 --> 00:12:42,991 I ordered the antibiotics over an hour ago. 245 00:12:43,178 --> 00:12:45,592 Learned helplessness is pervasive in the ER. 246 00:12:45,617 --> 00:12:48,813 Can't have a home-schooled pharmacy tech wag the dog. 247 00:12:51,235 --> 00:12:52,653 You rang? 248 00:12:52,798 --> 00:12:54,423 What's going on? Who are you? 249 00:12:54,476 --> 00:12:57,700 I'm Dr. Kevin Moretti. I'm the clinical director of the ICU. 250 00:12:57,738 --> 00:13:00,480 They called me down here 'cause your wife's condition is deteriorating. 251 00:13:00,506 --> 00:13:02,260 - Talk to me. - Fever to 103. 252 00:13:02,278 --> 00:13:05,540 - Stain showed gram positive cocci. - Yeah, we thought it was a contaminant. 253 00:13:05,575 --> 00:13:08,631 Which is stupid. Katey, set up for a subclavian, 254 00:13:08,678 --> 00:13:13,131 prime the line and get a CVP monitor. Draw a lactate now, you, and, uh, 255 00:13:13,177 --> 00:13:16,113 give me six units of packed blood cells standing by in the blood bank. 256 00:13:16,437 --> 00:13:18,301 - Who was the attending on this case? - Me. 257 00:13:18,327 --> 00:13:20,700 Really? Well, you dropped the ball, didn't you? 258 00:13:20,937 --> 00:13:22,882 - Excuse me? - She's septic. 259 00:13:22,915 --> 00:13:24,801 It's obvious. You should have anticipated this. 260 00:13:24,817 --> 00:13:26,961 She's young, she's healthy. She had no reason... 261 00:13:26,977 --> 00:13:28,812 She doesn't need a reason. 262 00:13:29,648 --> 00:13:31,963 A reason. Breathe, please. 263 00:13:32,335 --> 00:13:36,021 Katey, do you see any signs of impending shock here? 264 00:13:36,228 --> 00:13:39,362 Tachycardia out of proportion with the fever, widening pulse pressure. 265 00:13:39,586 --> 00:13:43,131 See that? Even a medical student could see it coming from a mile away. 266 00:13:43,148 --> 00:13:44,773 Must be some new-attending thing. 267 00:13:44,806 --> 00:13:46,582 We'll take care of your wife, sir. Don't worry about it. 268 00:13:46,618 --> 00:13:48,651 - I can manage my own patients, thank you. - Really? 269 00:13:48,707 --> 00:13:51,963 Then why did one of your nurses activate my team? Excuse me. 270 00:13:52,518 --> 00:13:54,940 I knew you were getting slammed. She needed attention. 271 00:13:55,158 --> 00:13:57,643 The Rapid Response team doesn't even cover the ER! 272 00:13:57,708 --> 00:14:01,333 Well, if you can't handle slam dunk cases like this, maybe we should. 273 00:14:01,575 --> 00:14:03,780 Give me one percent lido. Let's go. 274 00:14:04,556 --> 00:14:06,541 Explain this again. I don't understand. 275 00:14:06,578 --> 00:14:08,582 - My wife is healthy. - All right, calm down, sir. Look, 276 00:14:08,616 --> 00:14:10,653 the bacteria could have seeded the bloodstream through the lungs, 277 00:14:10,708 --> 00:14:13,312 - a cut in the skin, her intestines. - Second liter's in. 278 00:14:14,276 --> 00:14:17,153 Goal-directed resuscitation for septic shock 279 00:14:17,305 --> 00:14:20,173 is so easy, yet so difficult for you ED types. 280 00:14:20,197 --> 00:14:22,533 - She's in shock? - Systolic's only 82. 281 00:14:22,618 --> 00:14:23,923 That would be a yes. 282 00:14:23,958 --> 00:14:26,241 The key is to preserve effective tissue perfusion 283 00:14:26,277 --> 00:14:29,131 while avoiding excessive myocardial oxygen consumption. 284 00:14:29,176 --> 00:14:32,690 Translation-- get oxygen to the body without stressing the heart. 285 00:14:32,717 --> 00:14:36,721 We need CVP monitoring and continuous central venous sats to keep track of that. 286 00:14:36,747 --> 00:14:38,743 See that? He's learning already. 287 00:14:38,986 --> 00:14:42,763 That requires ICU-level monitoring. We're too busy down here. We can't do that. 288 00:14:42,935 --> 00:14:45,871 Really? You can't? You can, and you will. 289 00:14:45,907 --> 00:14:48,131 - Watch. - We don't have the nursing capacity. 290 00:14:48,175 --> 00:14:51,750 Patients come in, we stabilize them, then we send them up. That's how it works. 291 00:14:51,788 --> 00:14:55,470 Yeah? You forget about that eight hours that they sit around in triage. 292 00:14:55,508 --> 00:14:59,860 - And wait another five to get a bed. - Look, it's not great, but it's the reality. 293 00:14:59,907 --> 00:15:02,790 Reality is nothing more than a persistent illusion. 294 00:15:02,815 --> 00:15:05,923 Einstein said that. I'm a physicist. 295 00:15:05,938 --> 00:15:08,121 Memorized everything that guy ever wrote. 296 00:15:08,145 --> 00:15:10,761 See that? Even more reason not to sit around and let your 297 00:15:10,786 --> 00:15:14,521 - organs rot away like rancid meat. - Nobody's organs are rotting. 298 00:15:14,545 --> 00:15:17,102 Free air under the diaphragm. Probably a perfed diverticulum. 299 00:15:17,128 --> 00:15:19,323 - What's that mean? - Um, what that means is, 300 00:15:19,346 --> 00:15:21,851 an infection in your intestines has eroded through the wall. 301 00:15:21,878 --> 00:15:23,933 We need to get in there, clean up and repair the hole. 302 00:15:24,025 --> 00:15:27,011 Lucien, don't you tired of ER docs waiting around 303 00:15:27,036 --> 00:15:29,532 for the surgeons to come down and save the day? 304 00:15:29,606 --> 00:15:31,400 Give 'em a break, Kevin. You know what it's like down here. 305 00:15:31,435 --> 00:15:33,262 I'm going to call the OR, tell them we're bringing her up. 306 00:15:33,277 --> 00:15:38,482 It's true-- I know that we're just monkeys on a minor planet on an average star, but... 307 00:15:38,507 --> 00:15:41,610 let's not pretend that sepsis is beyond our reach. 308 00:15:41,638 --> 00:15:45,372 If you're trying to quote Hawking, you mangled it. 309 00:15:45,598 --> 00:15:47,960 - I think I'm in love. - Alison! What are you doing here, Blake? 310 00:15:48,016 --> 00:15:49,710 Hey, look, she called me, all right? 311 00:15:49,737 --> 00:15:52,113 - Hey, whoa, guys, hey! - You don't get to do this! 312 00:15:52,157 --> 00:15:54,170 - Hey, hey, come on. - She wants me here, okay? 313 00:15:54,205 --> 00:15:55,232 Take it easy, all right? 314 00:15:56,678 --> 00:15:58,992 Stay away from my wife! 315 00:16:03,907 --> 00:16:05,463 - Where are you taking her? - CT scan. 316 00:16:05,857 --> 00:16:06,973 - Can I go, too? - No, no, no. 317 00:16:06,986 --> 00:16:09,721 Why don't you stay here? Dr. Gates will be with her the whole time. 318 00:16:10,486 --> 00:16:11,822 Is everything okay? 319 00:16:12,817 --> 00:16:15,022 No, my girlfriend's in a coma. 320 00:16:15,245 --> 00:16:17,990 It's all my fault, so, no, everything is not okay. 321 00:16:18,447 --> 00:16:20,343 All your fault? How is that? 322 00:16:21,276 --> 00:16:23,873 I left my roller blades at the top of the stairs. 323 00:16:23,977 --> 00:16:26,462 It's polished concrete. It's very slippery. 324 00:16:26,685 --> 00:16:28,682 We were fighting, and she tripped. 325 00:16:29,925 --> 00:16:31,601 Well, did you explain to the cops what happened? 326 00:16:31,638 --> 00:16:33,351 - I'm sure they'll sort it out. - Yeah. 327 00:16:34,798 --> 00:16:37,002 No, it's been a bad year. 328 00:16:37,618 --> 00:16:39,032 How so? 329 00:16:40,765 --> 00:16:44,303 Moved to Chicago five months ago for my job. 330 00:16:45,098 --> 00:16:48,302 Ever since, we've been fighting constantly. 331 00:16:48,586 --> 00:16:53,323 These huge, dish-breaking fights. And we never used to do that. 332 00:16:53,607 --> 00:16:57,262 You know? It's like the city's changed her. 333 00:16:58,298 --> 00:17:00,790 Well, transitions are hard. 334 00:17:03,106 --> 00:17:05,393 Been together ever since college. 335 00:17:05,606 --> 00:17:07,193 Been through a lot. 336 00:17:07,656 --> 00:17:12,742 You know, us coming out to her family, and her brother dying. 337 00:17:14,707 --> 00:17:16,902 You think you can make it through that kind of stuff, 338 00:17:16,937 --> 00:17:19,252 you think you can make it through anything. 339 00:17:22,666 --> 00:17:29,182 Who knew, after 15 years, and everything would turn so much? 340 00:17:31,127 --> 00:17:32,620 It's scary. 341 00:17:35,227 --> 00:17:36,583 Yeah. 342 00:17:37,608 --> 00:17:41,072 Quantum information processing, teleportation. 343 00:17:41,175 --> 00:17:44,012 You know, we've been chasing the same questions since grad school. 344 00:17:44,137 --> 00:17:45,902 I'm sorry if he feels threatened by it, 345 00:17:45,935 --> 00:17:48,343 but there are certain conversations she can only have with me. 346 00:17:48,375 --> 00:17:51,132 - Vice versa. - But it's only work, right? 347 00:17:51,206 --> 00:17:53,780 Yeah, we're both married. Happily married. 348 00:17:54,836 --> 00:17:57,600 Can't say that the idea has never crossed my mind, but... 349 00:17:57,626 --> 00:18:00,443 Alison and I just really click. I don't know anybody else, male or female, 350 00:18:00,475 --> 00:18:02,700 who challenges me like she does. 351 00:18:04,558 --> 00:18:06,643 They have this thing. 352 00:18:07,108 --> 00:18:09,252 They're together in the lab all day, and then 353 00:18:09,277 --> 00:18:13,413 she gets home, and everything's, "Blake said this, Blake did that." 354 00:18:13,657 --> 00:18:15,843 Something about it has always felt weird. 355 00:18:16,066 --> 00:18:17,862 He's her work husband. 356 00:18:18,938 --> 00:18:21,622 Yeah, people spend more time at work than they do at home. 357 00:18:21,707 --> 00:18:25,541 Share experiences, develop a verbal shorthand. 358 00:18:26,317 --> 00:18:28,370 Of course, some intimacy develops. 359 00:18:28,667 --> 00:18:31,522 The two men in my life-- they don't get each other. 360 00:18:31,556 --> 00:18:33,193 Really? Never would have noticed that. 361 00:18:33,218 --> 00:18:34,933 - The OR's ready. - Okay. 362 00:18:35,595 --> 00:18:37,982 Two planets revolving around the same sun. 363 00:18:38,418 --> 00:18:39,940 Collision is inevitable, right? 364 00:18:39,976 --> 00:18:42,350 They try to stay out of each other's orbits to keep the... 365 00:18:42,408 --> 00:18:46,621 solar system in order, but... it's a useless exercise. 366 00:18:46,706 --> 00:18:48,993 - Disorder rules. - Oh, yeah. 367 00:18:49,215 --> 00:18:52,003 The universe always reverts to equilibrium. 368 00:18:52,947 --> 00:18:54,882 - I'll see you upstairs, okay? - Wait! 369 00:18:56,287 --> 00:18:58,950 Honey, I'm sorry. I went a little crazy. 370 00:18:58,976 --> 00:19:01,181 James. James. 371 00:19:02,016 --> 00:19:04,260 I want you to do something for me. 372 00:19:04,378 --> 00:19:07,072 - So, am I going to have a scar? - No. The edges came together nicely. 373 00:19:07,117 --> 00:19:09,883 - It'll be small. - Hey. I have to head back up to the ICU, 374 00:19:09,916 --> 00:19:13,563 but I wanted to suggest that you write this case up for M and M next week. 375 00:19:13,615 --> 00:19:14,823 What's M and M? 376 00:19:15,056 --> 00:19:19,900 Uh, it's a conference where we present our mistakes and learn from them. 377 00:19:19,915 --> 00:19:23,990 - You made a mistake with Alison? - No. Will you please excuse us for a minute? 378 00:19:27,006 --> 00:19:29,773 - What-what are you trying to do? - Trying to wake you up. 379 00:19:29,806 --> 00:19:32,391 Why are you talking like that in front of a patient? How does that help anyone? 380 00:19:32,418 --> 00:19:34,200 Where'd you go to medical school? 381 00:19:34,706 --> 00:19:36,833 - Here. - And your residency? 382 00:19:37,068 --> 00:19:39,252 - Here. - Mm-hmm. Your internship? 383 00:19:39,288 --> 00:19:41,110 Why are you asking? You know it was here. 384 00:19:41,137 --> 00:19:43,902 Because I think that you have been lulled into complacency 385 00:19:43,928 --> 00:19:45,861 by too many years in this place. 386 00:19:46,368 --> 00:19:48,693 You know what? You got a problem with the ER, you talk to Kovac. 387 00:19:48,715 --> 00:19:51,973 Well, no, it's too late for Kovac. He's the old guard. 388 00:19:52,245 --> 00:19:54,610 I think you could really turn things around here. 389 00:19:54,646 --> 00:19:56,732 You know what? Now, you're really starting to bore me. How about this? 390 00:19:56,756 --> 00:20:00,100 How about you go up and harass your own department, and stay out of mine? 391 00:20:00,758 --> 00:20:02,972 It's always nice to talk to you, Dr. Pratt. 392 00:20:05,076 --> 00:20:07,021 Will someone please make this jerk disappear? 393 00:20:07,057 --> 00:20:08,990 - Who? - The guy is toxic. 394 00:20:09,026 --> 00:20:11,762 What guy? Oh, hey, excuse me. 395 00:20:12,837 --> 00:20:14,052 Excuse me? Can you hold up? 396 00:20:14,076 --> 00:20:16,883 - Did you finish interviewing Megan Strand? - Yeah. 397 00:20:16,917 --> 00:20:19,553 We're just waiting to see if we can get a statement from Sophia when she wakes up. 398 00:20:19,606 --> 00:20:21,823 Oh, that might be a while. She's intubated, but, listen, 399 00:20:21,847 --> 00:20:25,603 I was talking to Megan, and her affect seems totally appropriate. 400 00:20:25,625 --> 00:20:27,520 The injury matches her story, and I'm just... 401 00:20:27,718 --> 00:20:29,471 I don't know. I'm not getting that abuse vibe. 402 00:20:29,578 --> 00:20:30,600 - Thanks, Doc. - Yeah. 403 00:20:30,665 --> 00:20:33,281 Make sure you write that in the record. It'll be helpful if this goes to court. 404 00:20:33,316 --> 00:20:36,281 - Right. Thanks. - How much ? No-no promotional rate? 405 00:20:36,567 --> 00:20:38,773 What about frequent flyer programs? 406 00:20:38,987 --> 00:20:40,312 Triple A? 407 00:20:40,897 --> 00:20:43,223 Fine. Uh, three more nights at the honeymoon suite. 408 00:20:43,245 --> 00:20:45,770 Charge the card. Don't get snarky. I'm too fragile. 409 00:20:45,816 --> 00:20:47,651 Oh, I thought things were going well with you and Hope. 410 00:20:47,677 --> 00:20:49,592 Yeah, they are. Really well. 411 00:20:49,836 --> 00:20:51,853 Staircase girl has a head bleed. 412 00:20:54,178 --> 00:20:55,742 Frontal parenchymal bleed? 413 00:20:55,777 --> 00:20:58,713 Yeah, less common than a sub or epidural, but consistent with a fall. 414 00:20:58,745 --> 00:21:00,762 Okay, I'll call Neurosurge. Thanks. 415 00:21:00,978 --> 00:21:02,511 Hey, Neela, hey. 416 00:21:02,857 --> 00:21:06,401 - Have you heard anything from Ray yet? - Why, no. I thought he'd be here. 417 00:21:06,888 --> 00:21:10,743 Yeah, well, I mean, that the ER closed, maybe schedules got confusing. 418 00:21:10,776 --> 00:21:13,343 - Yeah. - I'll try paging him again. 419 00:21:13,555 --> 00:21:15,773 Hey, Mayday, I hear you're taking the gastroschisis kid up. 420 00:21:15,815 --> 00:21:17,751 Yeah, I'm just about to write the admission orders. 421 00:21:17,776 --> 00:21:20,101 Operating on adhesions create new adhesions? 422 00:21:20,138 --> 00:21:23,212 Possibly, but we don't have a choice if he's acutely obstructed. 423 00:21:23,257 --> 00:21:25,553 All right. I'll keep him NPO. Thanks. 424 00:21:25,788 --> 00:21:28,162 Hey, Morris, you got a snake breeder with a fang in her leg. 425 00:21:28,207 --> 00:21:30,421 Nice seeing you, Tony. Thanks for the consult. 426 00:21:34,777 --> 00:21:37,132 Hey, what? What did I do? 427 00:21:37,547 --> 00:21:39,480 - This is easy for you, isn't it? - What? 428 00:21:39,525 --> 00:21:42,310 "Hey, Mayday, did you see my gastroschisis kid?" Like nothing happened. 429 00:21:42,338 --> 00:21:44,532 - Come on, Neela, you're not being fair. - I mean, how can you be so casual? 430 00:21:44,546 --> 00:21:46,873 Hey, you're the one that broke up with me, remember? 431 00:21:47,076 --> 00:21:49,293 - Everything just rolls right off of you. - All right, you know what? 432 00:21:49,325 --> 00:21:51,062 Why don't you tell me how upset you want me to be? 433 00:21:51,156 --> 00:21:52,880 On a scale of one to ten, what, a seven? 434 00:21:52,935 --> 00:21:54,993 And then, when you're feeling needy, we'll crank it up to an eight, 435 00:21:55,036 --> 00:21:57,020 put it down to a five when you want to get your work done. 436 00:21:57,066 --> 00:21:59,371 - Now you're just being an ass. - You think this doesn't upset me? 437 00:21:59,386 --> 00:22:02,302 It does. This is painful for me, but you want what you want. 438 00:22:02,335 --> 00:22:05,372 You know, so I just... We're trying to figure how to work without the drama. 439 00:22:05,428 --> 00:22:08,440 But now I realize something-- you, you like this. You want the drama. 440 00:22:08,475 --> 00:22:09,843 - That's not true. - It is true. 441 00:22:09,876 --> 00:22:11,022 - I don't want the drama. - No matter how I act, 442 00:22:11,047 --> 00:22:13,213 - you're gonna be upset. - You're the one at the wedding being... 443 00:22:13,235 --> 00:22:16,263 Because that's the only way you can maintain this stupid, narcissistic game. 444 00:22:21,405 --> 00:22:24,283 Wow. I hope that never happens to us. 445 00:22:27,766 --> 00:22:31,183 They managed to repair her damaged intestine, but her blood pressure dropped very low. 446 00:22:31,215 --> 00:22:33,460 It'll be a while before we know anything. 447 00:22:34,305 --> 00:22:38,262 Six hours ago she was giving a talk in front of hundreds of people. 448 00:22:38,997 --> 00:22:40,850 How did she end up here? 449 00:22:41,565 --> 00:22:47,523 Well, sometimes things just... happen. There's really no way to make sense of it. 450 00:22:47,915 --> 00:22:49,540 She's not in pain? 451 00:22:49,825 --> 00:22:52,291 I'll make sure she has a morphine order. 452 00:22:54,215 --> 00:22:55,423 How's she doing? 453 00:22:55,558 --> 00:22:59,312 Still needs dopa to keep her systolic above 85. And I think she's third spacing. 454 00:22:59,375 --> 00:23:02,370 She had a touch of DIC, lost two liters in the OR. 455 00:23:02,648 --> 00:23:04,390 Hey, um, why didn't you scrub in? 456 00:23:04,545 --> 00:23:06,293 Well, I wasn't sure that you'd want me to. 457 00:23:06,337 --> 00:23:07,630 Why wouldn't I? 458 00:23:08,777 --> 00:23:10,850 - Men are impossible. - Listen, Neela, about... 459 00:23:10,995 --> 00:23:13,000 Do you think I'm a narcissist? 460 00:23:13,748 --> 00:23:17,460 Well, to a certain extent, all surgeons are. Yeah, it's good for the job. 461 00:23:17,507 --> 00:23:19,550 Hey, guys, uh, Mae Lee's off to the airport. 462 00:23:19,575 --> 00:23:23,072 I just wanted to thank you guys for an amazing experience. 463 00:23:23,145 --> 00:23:26,531 - Good-bye, Mae Lee. - Yeah, strong work this month, Mae Lee. 464 00:23:27,245 --> 00:23:30,170 - It's the ER. - One final consult before you go? 465 00:23:32,865 --> 00:23:35,653 Call me if you're ever in San Francisco. 466 00:23:37,985 --> 00:23:40,471 Little freak tried to kiss me at the wedding. 467 00:23:41,195 --> 00:23:43,332 What's she still doing here? Get her to the ICU. 468 00:23:43,346 --> 00:23:45,103 Oh, runs of v-tach, she's not ready to move. 469 00:23:45,117 --> 00:23:47,442 Oh, come on. It's a hundred feet of corridor, 470 00:23:47,476 --> 00:23:49,542 and it'd be better for her to code in the ICU instead of here. 471 00:23:49,577 --> 00:23:51,473 - Well, for her or for us? - I'm serious, Neela. 472 00:23:51,506 --> 00:23:54,192 You know, we got five full ORs, we need to make room. 473 00:23:54,355 --> 00:23:55,541 Let's go. 474 00:23:56,876 --> 00:23:59,383 She loves tulips. uh... yellow. 475 00:23:59,416 --> 00:24:01,682 No, no, no, no, no, uh, white. White. 476 00:24:01,725 --> 00:24:03,581 Two, two dozen white tulips... 477 00:24:03,765 --> 00:24:07,092 Hey, newlyweds, to be delivered to room 1258 at the Ritz. 478 00:24:07,136 --> 00:24:08,632 How, how's it feel, guys? 479 00:24:08,806 --> 00:24:11,121 You know Morris is staying in our honeymoon suite? 480 00:24:11,147 --> 00:24:13,031 - What? - Yup. With Hope. 481 00:24:13,076 --> 00:24:14,070 They won't leave. 482 00:24:14,228 --> 00:24:16,412 Did you wake up the next day feeling different? 483 00:24:16,446 --> 00:24:17,492 - Uh, not really. - Yeah. 484 00:24:17,516 --> 00:24:19,172 - Just a little. - Well... not that much. 485 00:24:19,366 --> 00:24:20,612 Well, your wedding was awesome. 486 00:24:20,647 --> 00:24:23,053 I just hope that thing I did didn't make you lose your security deposit. 487 00:24:23,107 --> 00:24:24,800 - What thing? - What? 488 00:24:24,937 --> 00:24:30,382 Hey, everyone, in the ER, for the first time, Mr. and Mrs. Luka Kovac! 489 00:24:30,967 --> 00:24:35,211 Oh, sorry, Abby, Dr. and Mrs. Luka Kovac. Doctor and doctor. Sorry. 490 00:24:35,255 --> 00:24:37,253 Hey, Chief, aren't you supposed to be in Bora Bora by now? 491 00:24:37,276 --> 00:24:40,293 Uh, Hawaii. And I just attended my last department head meeting 492 00:24:40,336 --> 00:24:43,151 - so I'm officially no longer your chief. - You're kidding. 493 00:24:43,585 --> 00:24:47,033 It's like your wedding happened and now everything's changed. 494 00:24:47,105 --> 00:24:51,012 You're married, uh, I'm with Hope, uh, you're not the chief anymore, 495 00:24:51,058 --> 00:24:53,711 there's new ramps in the bathroom-- It's a brave new world. 496 00:24:53,735 --> 00:24:56,723 Gates is still a pain in the ass, though. At least there's something you can count on. 497 00:24:56,758 --> 00:24:58,443 You done, Morris? You had enough? 498 00:24:58,606 --> 00:25:01,122 Tony, there's a lawyer out there who says he needs to talk to you. 499 00:25:01,148 --> 00:25:02,132 Thanks, Dawn. 500 00:25:02,156 --> 00:25:04,392 Hide, Gates. I'll tell him you went home sick. 501 00:25:04,658 --> 00:25:07,240 - I'm going. See you at home. - Okay. 502 00:25:07,647 --> 00:25:10,401 Uh... being married does feel a little different. 503 00:25:10,427 --> 00:25:11,982 Yeah, it does. 504 00:25:12,198 --> 00:25:14,851 Aww... look at that. 505 00:25:15,815 --> 00:25:17,050 - Lucien. - Hey, Luka. 506 00:25:17,108 --> 00:25:18,602 Abby, I saw the Cheetos bezoar. 507 00:25:18,637 --> 00:25:20,811 Send him home on Miralax, have him follow up with GI. 508 00:25:20,917 --> 00:25:22,801 - Okay, done. - Nice wedding, by the way. 509 00:25:22,856 --> 00:25:24,690 I offered to replace the bidet. 510 00:25:25,495 --> 00:25:26,653 What bidet? 511 00:25:26,827 --> 00:25:29,913 Abby! Your head injury in Trauma Two lost her pulse. 512 00:25:30,198 --> 00:25:31,471 Clear! 513 00:25:32,505 --> 00:25:34,343 - Still v-fib. - Going again. 514 00:25:34,476 --> 00:25:36,251 And... clear! 515 00:25:38,076 --> 00:25:40,240 I was on the phone, they paged me. What's going on? 516 00:25:40,308 --> 00:25:42,003 Sophia's heart went into a dangerous rhythm. 517 00:25:42,027 --> 00:25:43,270 - Oh, my God. - Epi's in. 518 00:25:43,306 --> 00:25:45,700 All right, back up, back up! Clear! 519 00:25:46,615 --> 00:25:49,280 - Resuming CPR. - Oh, no, no, baby, don't do this. 520 00:25:49,296 --> 00:25:51,611 - Lidocaine's ready. - Okay, is neurosurge involved? 521 00:25:51,636 --> 00:25:54,012 No, there's nothing to evacuate, the bleed's parenchymal. 522 00:25:54,037 --> 00:25:56,942 - You can't leave me now, you hear me? - Go ahead, give the lido. 523 00:25:57,015 --> 00:26:00,631 Things that we said and the way we were, it's not us, right? 524 00:26:02,048 --> 00:26:05,160 - You're my rock, always calm. - Another epi, charge 360. 525 00:26:05,207 --> 00:26:07,921 Megan, when you said Chicago changed her, what did you mean? 526 00:26:08,116 --> 00:26:12,322 That she's so testy, and, and paranoid. Please don't die. 527 00:26:12,766 --> 00:26:15,101 Okay, clear. Please clear. Watch out. 528 00:26:22,256 --> 00:26:24,082 - We have a pulse. - She's back. 529 00:26:31,118 --> 00:26:32,573 What do you think of this film? 530 00:26:33,247 --> 00:26:35,982 Uh... Frontal lobe bleed, no shift. 531 00:26:37,636 --> 00:26:41,871 You think it could be a preexisting AVM exacerbated by the head trauma? 532 00:26:42,225 --> 00:26:46,060 I mean, a frontal lobe mass would explain the personality and the behavioral changes-- 533 00:26:46,696 --> 00:26:48,943 - You're a romantic, Abby. - What? 534 00:26:49,225 --> 00:26:51,382 You don't want to believe that after years of partnership, 535 00:26:51,416 --> 00:26:53,233 they started hating each other. 536 00:26:54,117 --> 00:26:56,642 Call Radiology. If you're right, she needs angio. 537 00:26:59,427 --> 00:27:01,421 The girl's lived with you for ten years. 538 00:27:01,447 --> 00:27:03,473 You're the closest thing she's had to a father. 539 00:27:03,496 --> 00:27:05,043 So, that's gotta count for something, right? 540 00:27:05,055 --> 00:27:08,913 It does. Given the situation, I'd say you have equal standing to seek custody. 541 00:27:08,935 --> 00:27:11,860 Equal? The same as her grandparents? Even though I'm not a blood relative? 542 00:27:11,906 --> 00:27:14,363 Yep. Especially if Sarah wants to stay with you. 543 00:27:14,537 --> 00:27:16,932 Wow. Well, I just thought because I wasn't related... 544 00:27:16,946 --> 00:27:19,902 This is good. All right, okay, good, good. What, what else? What's next? 545 00:27:19,928 --> 00:27:22,883 Well, first thing is to talk to Sarah. Make sure she wants to stay. 546 00:27:22,906 --> 00:27:24,170 She does. I know she does. 547 00:27:24,227 --> 00:27:27,112 12-year-olds can be fickle. I've got two adolescents at home. 548 00:27:27,148 --> 00:27:28,763 - Talk to her. - All right, then what? 549 00:27:28,977 --> 00:27:31,652 Then call the grandparents and let them know. 550 00:27:31,858 --> 00:27:33,702 - So, that's it? - That's it. 551 00:27:35,285 --> 00:27:36,353 Okay. 552 00:27:37,667 --> 00:27:40,121 Injecting the cyanoacrylate. 553 00:27:40,515 --> 00:27:43,923 Amazing pickup, Abby. What made you think of AVM? 554 00:27:44,258 --> 00:27:46,632 Well, her girlfriend kept going on about how she'd become 555 00:27:46,677 --> 00:27:48,432 like a totally different person lately. 556 00:27:48,458 --> 00:27:49,993 Lots of couples go through that, 557 00:27:50,018 --> 00:27:53,343 they don't all have arterio-venous malformations in their brain. 558 00:27:53,975 --> 00:27:56,302 Well, it was just a hunch, I guess. 559 00:27:57,447 --> 00:27:58,942 Congrats on the wedding. 560 00:27:59,146 --> 00:28:02,043 You think it's going to be strange to be a husband and wife working together? 561 00:28:02,135 --> 00:28:05,261 No, it's definitely strange to have people refer to us that way. 562 00:28:05,276 --> 00:28:07,331 Get used to it. Contrast. 563 00:28:07,528 --> 00:28:09,222 - Are you married? - Oh, no. 564 00:28:09,246 --> 00:28:14,110 Only people I ever meet are doctors. And doctors make crummy husbands. 565 00:28:14,307 --> 00:28:15,662 No offense. 566 00:28:17,027 --> 00:28:21,672 You know, I used to think it'd be cool to end up with a composer or an artist, 567 00:28:21,706 --> 00:28:24,842 someone that would bring something totally different to the dinner table, but... 568 00:28:25,716 --> 00:28:29,010 you know, it's really nice to go home to somebody who understands all this. 569 00:28:29,825 --> 00:28:31,072 I can see that. 570 00:28:31,498 --> 00:28:34,902 Look. No more antegrade opacification of contrast. 571 00:28:34,937 --> 00:28:36,931 - So the embolization worked? - Yep. 572 00:28:37,145 --> 00:28:38,812 - Great. - Very nice. 573 00:28:39,866 --> 00:28:41,660 What are you doing here? 574 00:28:43,275 --> 00:28:45,032 Oh, I just came to check on the patient. 575 00:28:45,107 --> 00:28:49,400 Uh... wait a minute, I thought that Morris was the attending, so you... 576 00:28:50,855 --> 00:28:54,492 Okay, uh, thanks, Betina. I'm going to give Megan the good news. 577 00:28:55,146 --> 00:28:57,982 I was on a little break, so I thought I'd bring you some coffee. 578 00:28:58,017 --> 00:29:00,041 Oh, don't drink coffee. 579 00:29:00,518 --> 00:29:02,913 Well, that's, uh... good to know. 580 00:29:03,776 --> 00:29:05,321 Now, listen, Betina... 581 00:29:06,068 --> 00:29:08,300 I just want to hangout with you for a while. 582 00:29:09,135 --> 00:29:14,080 - No plans, no games, just me. - And the patient here on the table. 583 00:29:15,528 --> 00:29:18,213 You can stay but don't touch anything. 584 00:29:18,855 --> 00:29:21,951 Hospital day 12 for this 72-year-old with a GI bleed. 585 00:29:22,017 --> 00:29:23,933 Vitals stable overnight, pressures in the 90 to... 586 00:29:23,948 --> 00:29:26,633 Who was the first person to measure blood pressure, anybody? 587 00:29:26,955 --> 00:29:29,872 It was a clergyman in the year 17... blah, blah, blah. 588 00:29:30,037 --> 00:29:34,371 And he took a glass tube and he stuck it into the carotid artery of a horse 589 00:29:34,386 --> 00:29:37,891 and he was very surprised to see the blood rise up into the air about nine feet. 590 00:29:37,908 --> 00:29:40,413 Why he did this exactly, I have no idea. 591 00:29:40,438 --> 00:29:42,800 I mean it's very, you know, impractical for human beings. 592 00:29:42,818 --> 00:29:45,162 And I'm sure the horse didn't appreciate it. Sorry about that. 593 00:29:45,178 --> 00:29:47,372 Go ahead, go ahead. F-Finish, Katey, go. 594 00:29:47,476 --> 00:29:50,210 Uh... next we have a 64-year-old presenting... 595 00:29:50,225 --> 00:29:53,131 Hi, we need a room! This is Alison MacKenzie, our septic with the bowel perf. 596 00:29:53,177 --> 00:29:56,300 Lost a lot of blood, having some ectopy, and didn't tolerate the trip down the hall too well. 597 00:29:56,325 --> 00:29:58,563 Tachy, on two pressors. CVP is only six. 598 00:29:58,576 --> 00:30:00,650 - Run of v-tach. - Can I ask you a question? 599 00:30:00,676 --> 00:30:02,601 Why didn't you stabilize this patient in post-op 600 00:30:02,625 --> 00:30:05,640 instead of bringing us this shocky, fragile mess? 601 00:30:05,705 --> 00:30:07,481 Well, she got four units of blood and... 602 00:30:07,495 --> 00:30:10,603 Look, I'm not an idiot, I know about the post-op audit that Dubenko's doing. 603 00:30:10,626 --> 00:30:13,382 He doesn't want this patient in his PACU because it'll mess up his data. 604 00:30:13,406 --> 00:30:15,672 - No, that's not what's happening here. - He'd rather have her code and die 605 00:30:15,687 --> 00:30:17,901 - in the ICU than on his watch. - Die? 606 00:30:17,915 --> 00:30:19,843 Yeah, well, we'll try to avoid that. 607 00:30:20,008 --> 00:30:23,173 - You tell Lucien this can't happen again. - You know, this wasn't his idea. 608 00:30:23,208 --> 00:30:24,571 - Yeah, right. - You know, I... 609 00:30:24,597 --> 00:30:26,951 - I thought she was ready to move. - V-tach! 610 00:30:27,978 --> 00:30:29,042 No pulse. 611 00:30:29,906 --> 00:30:33,390 - Starting compression. - Oh, no, this can't be happening. 612 00:30:33,946 --> 00:30:36,141 - Charge to 200. - Nice job, Neela. 613 00:30:36,175 --> 00:30:38,552 Let's just stay focused on the patient, shall we? 614 00:30:38,818 --> 00:30:39,833 Clear. 615 00:30:39,965 --> 00:30:42,470 Katey, someone on the phone says they've got to talk to you right now, 616 00:30:42,505 --> 00:30:44,333 - it's an emergency. - I'm in the middle of a code. 617 00:30:44,347 --> 00:30:45,591 No, go, just go, just go. 618 00:30:45,825 --> 00:30:49,053 And there's a guy outside begging to come in to see this patient. 619 00:30:49,345 --> 00:30:52,863 - He's not family. He can't be here. - You might want to rethink that. 620 00:30:52,907 --> 00:30:53,733 What? 621 00:30:53,746 --> 00:30:56,571 Look, your wife is doing everything she can not to die right now. 622 00:30:56,628 --> 00:30:58,592 She could probably use all the support she could get. 623 00:30:58,616 --> 00:31:00,873 - Epi's in. - Okay, going again. 624 00:31:01,408 --> 00:31:02,593 Clear. 625 00:31:07,315 --> 00:31:10,143 Well, her heart is beating at a normal rhythm, but... 626 00:31:10,338 --> 00:31:12,993 her blood pressure is still dangerously low. 627 00:31:13,017 --> 00:31:14,500 Isn't there something you can do about that? 628 00:31:14,517 --> 00:31:17,200 We've maxed out the medications. They're not helping. 629 00:31:17,228 --> 00:31:20,050 It's possible that the part of her brain that controls the blood pressure 630 00:31:20,075 --> 00:31:21,623 isn't functioning properly. 631 00:31:21,816 --> 00:31:23,503 - What? - Why not? 632 00:31:23,737 --> 00:31:26,420 Because she received 45 minutes of CPR. 633 00:31:26,436 --> 00:31:29,121 Her brain was deprived of oxygen during that time. 634 00:31:29,147 --> 00:31:32,942 And when that happens, we often see some degree of neurologic injury. 635 00:31:32,978 --> 00:31:36,752 She walked in here today with a stomach ache and now you're telling me 636 00:31:36,777 --> 00:31:38,481 her brain is damaged. 637 00:31:40,836 --> 00:31:44,803 Look, I don't want to take away all hope, but I want to be realistic here. 638 00:31:45,015 --> 00:31:46,823 If she survives... 639 00:31:47,068 --> 00:31:50,043 there most likely will be neurologic deficits. 640 00:31:50,987 --> 00:31:54,343 - When will we know? - Well, there's no way to predict. 641 00:31:54,607 --> 00:31:56,640 It's a waiting game now, I'm afraid. 642 00:31:57,896 --> 00:31:59,133 Sorry. 643 00:31:59,715 --> 00:32:00,881 I see. 644 00:32:05,427 --> 00:32:06,823 You can go. 645 00:32:09,075 --> 00:32:10,501 Please go. 646 00:32:18,607 --> 00:32:22,410 Before she went into surgery, she asked me to give this to you. 647 00:32:22,438 --> 00:32:27,180 James. I resented it for so long this thing you two have. 648 00:32:28,487 --> 00:32:30,913 Even now I've got to share her with you. 649 00:32:38,728 --> 00:32:40,252 What did he give him? 650 00:32:41,578 --> 00:32:42,671 I don't know. 651 00:32:43,078 --> 00:32:44,373 Data. 652 00:32:45,298 --> 00:32:48,680 - Some kind of treasured lab secret. - Well, how do you know? 653 00:32:49,237 --> 00:32:51,512 Well, you work in the ICU long enough, 654 00:32:51,538 --> 00:32:54,880 you start to recognize these scenes are frighteningly familiar. 655 00:32:55,808 --> 00:32:59,231 They kiss their spouse, their kids, they say good-bye to friends... 656 00:32:59,517 --> 00:33:01,542 A certain percentage have a deep, dark secret, 657 00:33:01,578 --> 00:33:05,613 like an illegitimate child or a secret debt or something, 658 00:33:05,645 --> 00:33:08,912 but occasionally you see something like this. Practicalities. 659 00:33:09,247 --> 00:33:11,572 Information that must be passed on. 660 00:33:12,487 --> 00:33:16,723 A computer password or a combo to a safe or something. 661 00:33:17,588 --> 00:33:21,622 - You're pretty jaded. - Many long, tortuous cases. 662 00:33:22,285 --> 00:33:25,682 You know, the human psyche was not designed to deal with this. 663 00:33:26,125 --> 00:33:29,263 Cave dwellers had to deal with a lot more actual death, 664 00:33:30,148 --> 00:33:36,351 but they were not subjected to the slow, mechanized torture that is the ICU. 665 00:33:36,405 --> 00:33:37,823 Well, why do you do it then? 666 00:33:38,225 --> 00:33:42,901 To save the salvageable and to give the rest a dignified death. 667 00:33:44,155 --> 00:33:46,711 Just a little low on dignity these days. 668 00:33:48,205 --> 00:33:51,530 Well, I'd have a hard time working here. 669 00:33:51,908 --> 00:33:55,400 Surgeons just like to get in, do their job, and get out. 670 00:33:55,556 --> 00:33:57,993 Yeah, well, that's your job, but... 671 00:33:58,538 --> 00:34:01,981 we are left to deal with the dregs and it's not pretty. 672 00:34:04,335 --> 00:34:06,212 I just want us all to do better. 673 00:34:07,307 --> 00:34:09,173 I'm sick of seeing people die. 674 00:34:13,056 --> 00:34:15,702 She had what's known as an arterial venous malformation 675 00:34:15,726 --> 00:34:18,581 in the part of her brain that's responsible for mood and personality. 676 00:34:18,616 --> 00:34:20,720 That explains why she seemed different to you. 677 00:34:20,866 --> 00:34:22,081 And it's fixed now? 678 00:34:22,106 --> 00:34:25,540 Yes, the radiologist was able to clot off the veins using a special kind of glue. 679 00:34:25,618 --> 00:34:29,492 - And she'll go back to the way she was? - Uh, that's the hope, yeah. 680 00:34:31,607 --> 00:34:33,251 Did you hear that, baby? 681 00:34:34,115 --> 00:34:35,493 It's all going to be okay. 682 00:34:35,728 --> 00:34:38,851 All right, she's waking up, so we're going to take out her breathing tube now. 683 00:34:38,905 --> 00:34:41,230 Nifs are good and she's following commands perfectly. 684 00:34:41,285 --> 00:34:43,673 Okay, I'll need you to cough on the count of three. Okay? 685 00:34:43,815 --> 00:34:46,703 Ready? One, two, three. 686 00:34:54,317 --> 00:34:55,583 Megan... 687 00:34:56,108 --> 00:35:00,631 I'm sorry. I am so, so sorry. 688 00:35:01,808 --> 00:35:03,960 I was upset. I just... 689 00:35:05,198 --> 00:35:07,121 I didn't mean to push you. 690 00:35:19,827 --> 00:35:22,700 Chocolate-covered strawberries, room 1258. 691 00:35:23,425 --> 00:35:25,993 No. No, n-n-no, I haven't checked out. 692 00:35:26,718 --> 00:35:29,103 - No, there must be some mistake. - There's not a mistake. 693 00:35:29,126 --> 00:35:32,481 - I checked out of the hotel. - What? No. W-Why? 694 00:35:32,498 --> 00:35:36,121 - I-I paid for three more nights. - I know you did, which is crazy. 695 00:35:36,176 --> 00:35:38,153 - I got them to refund your card. - I don't, I don't want a refund. 696 00:35:38,207 --> 00:35:39,412 Let's call them. 697 00:35:39,446 --> 00:35:42,213 Archie, stop. No, look... 698 00:35:42,246 --> 00:35:48,072 the flowers, the spa treatments-- it's all lovely, but I don't need it. 699 00:35:48,287 --> 00:35:50,871 - Time to get back to real life. - I don't want real life. 700 00:35:50,906 --> 00:35:54,481 I-I-I like fake life where we, where we wake up together 701 00:35:54,515 --> 00:35:57,010 and take bubble baths and eat bonbons for breakfast. 702 00:35:57,038 --> 00:35:59,472 I don't want our crazy wedding fling to end. 703 00:36:02,218 --> 00:36:04,512 Who said anything about it ending? 704 00:36:05,777 --> 00:36:07,123 I wasn't sure if... 705 00:36:08,716 --> 00:36:16,490 Dr. Morris, I have not done this with anyone in a long, 706 00:36:17,217 --> 00:36:20,732 long time, and it's not because... 707 00:36:21,538 --> 00:36:23,863 I haven't had the opportunity. 708 00:36:25,615 --> 00:36:29,900 I decided to sleep with you because it means something. 709 00:36:33,158 --> 00:36:34,612 This isn't a fling. 710 00:36:35,476 --> 00:36:38,153 At least not for me. 711 00:36:46,548 --> 00:36:49,633 She snapped; she had a momentary lapse. It's not like she's a chronic abuser. 712 00:36:49,677 --> 00:36:52,241 We don't know that, and even if we did, it doesn't matter. 713 00:36:52,278 --> 00:36:54,010 Hey, guys. Did Ray ever show up? 714 00:36:54,077 --> 00:36:55,473 - No. - No. - Well, did he call? 715 00:36:55,507 --> 00:36:57,881 It's not like Megan was trying to throw her down the stairs. 716 00:36:57,916 --> 00:36:59,562 Oh, please, give me a break. She pushed her. 717 00:36:59,618 --> 00:37:02,960 If this didn't happen, Sophia's AVM wouldn't have been diagnosed. 718 00:37:03,005 --> 00:37:05,503 Excuse me, is Dr. Pratt still in? Nurses' station. 719 00:37:05,535 --> 00:37:07,440 All I'm saying is one incident doesn't make it abuse. 720 00:37:07,475 --> 00:37:10,480 She responded to anger with violence. That's, like, the definition. 721 00:37:10,648 --> 00:37:12,672 - Dr. Pratt. - Oh, boy. 722 00:37:12,717 --> 00:37:15,472 - I thought I was done with you already. - Millicent Lawford. 723 00:37:15,508 --> 00:37:19,763 MI in the ER waiting room, sat there seven hours without being triaged. 724 00:37:19,955 --> 00:37:21,203 Gertie Minton. 725 00:37:21,385 --> 00:37:25,901 Renal failure, 12 hours to be seen, and then arrested from hyperkalemia. 726 00:37:26,297 --> 00:37:31,383 Derek Shank, in the ER three days without DVT prophylaxis, 727 00:37:31,428 --> 00:37:36,072 died-- died-- of a PE before he made it to the floor. 728 00:37:36,908 --> 00:37:40,083 - We can do better for these people. - Okay, look, look, I get your point, okay? 729 00:37:40,116 --> 00:37:43,452 But the problems are systemic. Too many people, not enough resources. 730 00:37:43,478 --> 00:37:45,981 Now, how do you suppose that we address that? 731 00:37:46,178 --> 00:37:50,432 Well, first, I think we start by not believing that this is the best we can do. 732 00:37:50,638 --> 00:37:51,852 Because it's not. 733 00:37:52,527 --> 00:37:55,060 - Right. - These are for you. 734 00:38:42,895 --> 00:38:46,180 So I could totally tell that Melissa was copying off my paper, 735 00:38:46,216 --> 00:38:49,480 but if I tell on her, then I'm a snitch, and if I don't, 736 00:38:49,516 --> 00:38:52,233 - then I'm like an accomplice, right? - Right. 737 00:38:52,688 --> 00:38:56,140 And I know, I know, she's just cheating herself, 738 00:38:56,228 --> 00:38:59,290 but it still seems like she wouldn't do that. 739 00:39:02,005 --> 00:39:07,312 Yeah, and, uh, we learned in chemistry today how to freebase cocaine. 740 00:39:07,357 --> 00:39:08,301 Really? 741 00:39:09,745 --> 00:39:13,122 Tony, you're totally not listening to me. 742 00:39:17,348 --> 00:39:21,570 Sarah, when your grandparents wanted you to move in with them, I thought 743 00:39:21,618 --> 00:39:24,462 that, maybe, it was the best thing. 744 00:39:25,717 --> 00:39:29,922 I don't want to go to a new school, Tony. I don't want to go and live with them. 745 00:39:30,707 --> 00:39:32,472 I was scared and I... 746 00:39:32,795 --> 00:39:37,121 I just didn't think I had what it takes to do this, 747 00:39:37,966 --> 00:39:41,691 but then when we took the test, I realized that... 748 00:39:43,016 --> 00:39:46,600 I wish it had gone the other way. I wanted to be your dad. 749 00:39:49,327 --> 00:39:50,820 I wanted that, too. 750 00:39:52,695 --> 00:39:53,771 So... 751 00:39:54,998 --> 00:39:59,432 I work a lot and I'm messy 752 00:39:59,718 --> 00:40:03,692 and I may embarrass you at father-daughter dances... 753 00:40:08,697 --> 00:40:11,322 ...but I really love you, Sarah. You're my family. 754 00:40:13,135 --> 00:40:14,530 And it turns out that... 755 00:40:17,115 --> 00:40:21,231 if you want to stay with me, you can, 756 00:40:21,317 --> 00:40:23,842 if you-- I mean, if you still want to. 757 00:40:49,796 --> 00:40:52,342 - I missed you guys. - Missed you, too. 758 00:40:56,678 --> 00:40:57,873 How was your shift? 759 00:40:58,075 --> 00:41:00,731 Oh... who cares? It's done. 760 00:41:00,986 --> 00:41:04,081 No work for two weeks, the honeymoon starts now. 761 00:41:04,627 --> 00:41:07,331 Does that mean you're ready to change into the bikini? 762 00:41:07,578 --> 00:41:11,342 - Maybe after Joe goes to bed. - Joe, go to bed now. 763 00:41:16,268 --> 00:41:17,261 I got him. 764 00:41:18,075 --> 00:41:19,262 Sweetie... 765 00:41:20,335 --> 00:41:21,650 You playing soccer? 766 00:41:22,975 --> 00:41:24,302 Hello. 767 00:41:51,625 --> 00:41:54,083 Hey, Donald, it's Kevin. Yeah. 768 00:41:54,285 --> 00:41:56,080 Look, I'm glad I caught you. 769 00:41:56,776 --> 00:42:01,463 Do you remember the thing that we discussed earlier about the ER? 770 00:42:02,076 --> 00:42:04,901 Yeah, well, I can't believe I'm saying this, but, um, 771 00:42:05,436 --> 00:42:08,093 I think I've changed my mind. I have changed my mind. 772 00:42:08,475 --> 00:42:10,232 I'll do it. Okay. 773 00:42:10,305 --> 00:42:11,821 - Have a good one. - Oh, good night. 774 00:42:12,205 --> 00:42:13,670 Oh, good night, good night. 775 00:42:13,876 --> 00:42:16,603 Stay out of the ICU. That guy's a dick. 67194

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.