All language subtitles for the object of my affection 1998 25 fps 1 cd en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,600 --> 00:00:06,400 Downloaded From www.AllSubs.org 2 00:00:49,720 --> 00:00:54,080 Welcome to the Brinkley School and our first-grade show. I'm George Hanson. 3 00:00:54,160 --> 00:00:59,600 This afternoon we are proud to present our own adaptation of The Little Mermaid. 4 00:00:59,680 --> 00:01:04,960 Music will be provided by the Brinkley Trio, led by my co-teacher Melissa Marx. 5 00:01:09,480 --> 00:01:10,960 Now on with the show. 6 00:01:11,800 --> 00:01:15,640 Hi. I'm Nina Borowski, and I think all of you are new here, 7 00:01:15,720 --> 00:01:18,480 so welcome to the Cobble Hill Community Center. 8 00:01:18,560 --> 00:01:22,480 I'll be your group leader, and we can talk about whatever you'd like: 9 00:01:22,560 --> 00:01:25,960 School, home, jobs, 10 00:01:26,040 --> 00:01:28,240 sex, anything. 11 00:01:29,960 --> 00:01:32,560 Sea snakes. 12 00:01:34,080 --> 00:01:36,280 Stingrays. 13 00:01:40,600 --> 00:01:42,520 Did I miss anything? 14 00:01:42,600 --> 00:01:44,920 - Honey, I just signed Castro. - Shh! 15 00:01:46,280 --> 00:01:48,760 Sally, you're on. 16 00:01:53,720 --> 00:01:56,640 I know exactly what you've come for. 17 00:01:56,720 --> 00:01:59,840 There's this boy I've been seeing, and now he wants to fuck me. 18 00:01:59,920 --> 00:02:03,280 - He's only gonna hurt you. - Do you wanna fuck him? 19 00:02:03,360 --> 00:02:05,760 Well, he's cute. 20 00:02:05,840 --> 00:02:09,720 - Does he say he loves you? - Yeah, but he just wants to get in my pants. 21 00:02:09,800 --> 00:02:13,160 But do you love him? Nina, isn't that right? 22 00:02:13,240 --> 00:02:15,360 Well, I don't know about that. 23 00:02:15,440 --> 00:02:20,400 But what I do know is, if I have sex with a guy, I want him to be my friend. 24 00:02:20,480 --> 00:02:22,840 So let's start with do you like him? 25 00:02:22,920 --> 00:02:26,440 I'll give you anything, if I can have my prince. 26 00:02:26,520 --> 00:02:28,640 Come with me then. 27 00:02:28,720 --> 00:02:32,520 And whilst my slave girl weaves her magic spell, 28 00:02:32,600 --> 00:02:34,600 I will cut off your tongue! 29 00:02:36,280 --> 00:02:39,080 Slave girl, play! 30 00:02:48,600 --> 00:02:50,600 Where is he? 31 00:02:53,000 --> 00:02:57,360 - Who are you looking for, George? - Just a friend of mine. 32 00:02:57,440 --> 00:03:00,440 He says if I don't fuck him, he'll find another girlfriend. 33 00:03:00,520 --> 00:03:06,520 Kiesha, I don't claim to be an expert on love, but I do know what can screw up your life. 34 00:03:06,600 --> 00:03:09,920 - So should I do it? - You can say no. 35 00:03:10,000 --> 00:03:13,480 Keeping your boyfriend happy is not your full-time job. 36 00:03:13,560 --> 00:03:16,560 You've got school, family, 37 00:03:16,640 --> 00:03:19,520 work, your friends... 38 00:03:19,600 --> 00:03:21,600 You call the shots. 39 00:03:23,760 --> 00:03:26,080 You guys were great! 40 00:03:26,160 --> 00:03:28,600 Excuse us. Come on. Get in line. 41 00:03:38,320 --> 00:03:41,040 - Daddy! - Oh, you were great. 42 00:03:41,120 --> 00:03:43,880 - You were terrific. I loved you up there. - Mommy! 43 00:03:43,960 --> 00:03:47,240 Mr Hanson, that was a great show. I think that was your best yet. 44 00:03:47,320 --> 00:03:50,360 - We had a great sea witch and cast. - Don't be so humble. 45 00:03:50,440 --> 00:03:53,720 I've seen a lot of kids' shows - they bore me. This one had grit. 46 00:03:53,800 --> 00:03:57,120 - Grit? - Yeah. It was the real stuff. Not all gooey. 47 00:03:57,200 --> 00:04:00,040 - Thank you, Mr Miller. - Call me Sidney. Let's go. 48 00:04:00,120 --> 00:04:04,080 George, we're having a few people for dinner. We'd love it if you'd join us. 49 00:04:04,160 --> 00:04:08,040 - That'd be great. - I'm sorry, Mrs Miller. I'm meeting a friend. 50 00:04:08,120 --> 00:04:11,160 Bring your friend. It's casual. Everyone's dying to meet you. 51 00:04:11,240 --> 00:04:13,320 - Really? - Listen, you're a hero. 52 00:04:13,400 --> 00:04:16,840 Who cares if I can get Fidel a million dollars to write his diary? 53 00:04:16,920 --> 00:04:19,760 - You're fighting for the future of this country. - 7.30. 54 00:04:19,840 --> 00:04:24,600 You were so good. I can't believe how good you were. I loved everything... 55 00:04:24,680 --> 00:04:26,680 Where's Dr Joley? 56 00:04:28,280 --> 00:04:31,600 I'd kill my boyfriend if he missed my show. 57 00:04:32,480 --> 00:04:35,520 Bye-bye. Good job, you guys. It was great. 58 00:04:35,600 --> 00:04:39,080 - Just give me back two. - Hey. 59 00:04:39,160 --> 00:04:42,720 Thank you. I got stuck in a faculty meeting, and then the subway... 60 00:04:42,800 --> 00:04:47,960 And then the dog ate your homework. See you tomorrow, George. 61 00:04:48,040 --> 00:04:51,160 - I just hate myself for missing this. - Really, it's OK. 62 00:04:51,480 --> 00:04:53,520 Hungry? I'm in the mood for sushi. 63 00:04:53,600 --> 00:04:57,400 I wish. I just told Constance Miller we'd have dinner at her house. 64 00:04:57,480 --> 00:05:01,200 I'm sorry, Joley. She ambushed me. But she said it was casual. 65 00:05:01,280 --> 00:05:06,520 George, Sidney Miller is the most powerful literary agent in the world. 66 00:05:06,600 --> 00:05:10,840 Casual to the Millers is not casual to us. I was hoping we could talk tonight alone. 67 00:05:10,920 --> 00:05:14,320 - OK, I'll cancel. - You can't. It's important for your career. 68 00:05:14,400 --> 00:05:16,400 - We'll talk later. - Are you sure? 69 00:05:16,480 --> 00:05:21,160 Well, I wrote it as an academic book, but I think it could be a best seller. 70 00:05:21,240 --> 00:05:24,880 And Sean Connery would make a great George Bernard Shaw. 71 00:05:24,960 --> 00:05:29,000 Maybe your friend George could do something with it. That was a great show. 72 00:05:29,080 --> 00:05:32,880 - So did you go to a teachers college? - No, I was premed at college. 73 00:05:32,960 --> 00:05:35,760 Oh, God. Your poor mother. 74 00:05:35,840 --> 00:05:37,680 George? George? 75 00:05:37,760 --> 00:05:40,120 I want you to meet my great friend, Joyce Myers. 76 00:05:40,200 --> 00:05:42,640 Oh, Joyce! 77 00:05:42,720 --> 00:05:48,520 How are you? I so wanted to see your show, but I was in a lunch for King Hussein. 78 00:05:48,600 --> 00:05:50,920 How is he? Sidney's waiting for his book. 79 00:05:51,000 --> 00:05:54,600 Well, Noor is adorable, and the children... 80 00:06:09,440 --> 00:06:12,600 Dr Joley seems to have made a hit with my stepsister. 81 00:06:14,400 --> 00:06:17,280 - How long have you two been together? - Uh, four years. 82 00:06:17,360 --> 00:06:21,240 Sidney represents RuPaul. We'll have you all over some time. 83 00:06:21,320 --> 00:06:26,320 Sidney, don't you think it's time for a revised encyclopaedia of the American theatre? 84 00:06:26,400 --> 00:06:28,640 - When's the Pavarotti gala? - Next week. 85 00:06:28,720 --> 00:06:34,000 You've done such wonderful things for that company. You completely turned it around. 86 00:06:34,080 --> 00:06:39,120 Of course, opera's not my thing, but I adore the Three Tenors... 87 00:06:39,200 --> 00:06:43,960 - Sounds like your show was a huge hit. - Yeah, well, the kids worked really hard. 88 00:06:44,040 --> 00:06:46,320 - I'm sorry I missed it. - Oh, that's OK. 89 00:06:46,400 --> 00:06:49,000 I was in bed with King Hussein. 90 00:06:51,520 --> 00:06:54,640 - George Hanson. - Hi. Nina Borowski. Hi. 91 00:06:54,720 --> 00:06:57,960 - Oh, so, you're the stepsister? - Uh-huh. Yeah. 92 00:06:58,040 --> 00:07:03,000 I bring the income level down at Constance's parties by at least three figures. 93 00:07:03,080 --> 00:07:05,440 - I can help you in that department. - Thank you. 94 00:07:05,520 --> 00:07:07,520 My pleasure. 95 00:07:07,600 --> 00:07:12,000 I heard all about you from Dr Joley. Sorry about you and him. 96 00:07:12,920 --> 00:07:15,200 - Hm? - Oh... 97 00:07:15,280 --> 00:07:18,280 OK, here we go. Come here. Come here. 98 00:07:20,000 --> 00:07:23,360 You see that man standing there with my evil stepsister? 99 00:07:23,440 --> 00:07:25,880 - Mm-hm. - That's my husband. 100 00:07:26,360 --> 00:07:28,840 - You married? - No, I'm not. 101 00:07:28,920 --> 00:07:32,560 But she's hoping I'll marry that man because she hates my boyfriend. 102 00:07:32,640 --> 00:07:34,880 Oh! 103 00:07:34,960 --> 00:07:37,400 You'll meet her later. Excuse me. 104 00:07:37,480 --> 00:07:41,520 - Oh, Joyce, this is Stephen Saint. - All right, we're clear. 105 00:07:41,600 --> 00:07:43,960 - She's always doing this to me. - Why? 106 00:07:44,040 --> 00:07:47,800 Because my boyfriend's a penniless legal-aid lawyer. 107 00:07:47,880 --> 00:07:52,920 I'm a counsellor at a community centre and I live in... a walk-up in Brooklyn. 108 00:07:53,000 --> 00:07:57,000 - It sounds fine to me. I love Brooklyn. - Yeah, me too. 109 00:07:57,080 --> 00:08:01,600 You should visit me. There are some really nice apartments in my neighbourhood. 110 00:08:01,680 --> 00:08:04,160 - I'm not looking for an apartment. - You're not? 111 00:08:04,240 --> 00:08:06,040 No. I live with Joley. 112 00:08:06,120 --> 00:08:09,560 But he told me at dinner you might be looking for a place soon. 113 00:08:09,640 --> 00:08:11,240 He told you what? 114 00:08:11,320 --> 00:08:15,000 When he found out I had a spare room, he asked if you could move in with me. 115 00:08:15,080 --> 00:08:18,640 - That's insane. - I thought so. 116 00:08:18,720 --> 00:08:22,680 It's not every day I invite the lover of my dinner companion to live with me, 117 00:08:22,760 --> 00:08:24,640 but if you're desperate... 118 00:08:24,720 --> 00:08:27,400 I don't know what you're talking about. 119 00:08:41,600 --> 00:08:44,040 Maybe I have this completely backwards. 120 00:08:44,120 --> 00:08:49,280 Maybe he meant for the two of you to move to Brooklyn. 121 00:08:49,360 --> 00:08:52,080 What else did he say? 122 00:08:52,160 --> 00:08:54,440 Have you never discussed this before? 123 00:08:54,520 --> 00:08:57,240 No, this is a total first for me. 124 00:08:57,320 --> 00:08:59,640 - Oh, my God. - Nina? 125 00:09:00,520 --> 00:09:03,760 - Nina, this is Stephen Saint. - Hi. 126 00:09:03,840 --> 00:09:08,640 I was asking Constance all about you. You are very fresh and natural. 127 00:09:08,720 --> 00:09:12,320 He is the most fabulous creative director at Saatchi's. 128 00:09:12,400 --> 00:09:16,200 And you're a cute shrink. That's an unbeatable combination. 129 00:09:16,280 --> 00:09:20,160 My sister likes to say I'm a shrink. I'm actually a social worker. Hi. 130 00:09:20,240 --> 00:09:24,240 George, come with me. I'm having problems with my centrepiece. 131 00:09:24,320 --> 00:09:25,920 Oh, hey, um, 132 00:09:26,000 --> 00:09:29,760 I think the work that you do is fantastic. I think you got a lot of courage. 133 00:09:29,840 --> 00:09:34,800 George, I'm in the book. If there's anything I can do... I'm sorry. I'm really sorry. 134 00:09:34,880 --> 00:09:35,880 What did she say? 135 00:09:36,200 --> 00:09:37,840 Good night. 136 00:09:37,920 --> 00:09:43,160 You were great. You were just great! Oh! 137 00:09:43,240 --> 00:09:46,960 And those women. My God. Oh! 138 00:09:47,040 --> 00:09:51,160 They were swooning all over you. You were the centre of attention. 139 00:09:51,240 --> 00:09:56,440 And I, of course, was stuck next to that social worker. 140 00:09:56,520 --> 00:09:58,520 Oh, well. 141 00:10:09,120 --> 00:10:11,520 - You told her I wanted to move to Brooklyn. - What? 142 00:10:11,600 --> 00:10:14,720 Goddammit, Joley. You told her I was moving out. 143 00:10:14,800 --> 00:10:17,680 I told her you might be looking for an apartment. 144 00:10:17,760 --> 00:10:21,760 - I wanted to wait till your play was open. - You didn't waste any time. 145 00:10:21,840 --> 00:10:25,080 Can we talk about this when we get home? This isn't appropriate. 146 00:10:25,160 --> 00:10:29,680 Really? But it's appropriate for me to hear my relationship is over from a stranger. 147 00:10:29,760 --> 00:10:32,560 Our relationship isn't over. 148 00:10:37,000 --> 00:10:39,560 Who are you sleeping with, Joley? 149 00:10:39,640 --> 00:10:41,720 Please... 150 00:10:41,800 --> 00:10:43,800 That's just... 151 00:10:44,760 --> 00:10:50,080 - That's just a little simple. - I'm a simple guy. It's why I teach first grade. 152 00:10:53,840 --> 00:10:56,040 - I'm going to be 40 this summer. - Oh, God. 153 00:10:56,120 --> 00:11:00,120 But we're both too young to settle for a twin-bedded friendship. 154 00:11:00,200 --> 00:11:04,000 This hasn't really been working for a long time. 155 00:11:04,080 --> 00:11:06,360 Who have you got lined up, Joley? 156 00:11:10,840 --> 00:11:13,640 He's a student of mine, but... 157 00:11:13,720 --> 00:11:16,840 I... I don't know what to say. 158 00:11:16,920 --> 00:11:20,280 Is this student the reason you missed my play? 159 00:11:20,360 --> 00:11:23,440 He's just breaking up with a woman and he wanted to talk. 160 00:11:23,520 --> 00:11:26,080 I want to be with him, but I don't wanna hurt you. 161 00:11:26,160 --> 00:11:29,600 - You're my best friend. What should I do? - Fuck you, Joley! 162 00:11:29,680 --> 00:11:33,360 And fuck your student. And fuck our friendship. 163 00:11:34,640 --> 00:11:39,360 I didn't wanna tell you this until you were ready. 164 00:11:39,440 --> 00:11:41,840 I'm a nice man, George. 165 00:12:13,920 --> 00:12:15,920 Great neighbourhood. 166 00:12:18,680 --> 00:12:21,880 Looks very safe here. Lot of families. 167 00:12:22,640 --> 00:12:25,040 Hey, look, I'll call you. 168 00:12:41,800 --> 00:12:46,400 I can't get Showtime or HBO, never mind the Food Network. 169 00:12:47,280 --> 00:12:53,160 - I'm here for Nina Borowski. - After you fix hers, you come and fix mine. 170 00:12:57,040 --> 00:12:58,720 - Hi. - Hi. 171 00:12:59,600 --> 00:13:01,760 This is really embarrassing. 172 00:13:01,840 --> 00:13:03,840 Oh, come on in. 173 00:13:06,360 --> 00:13:08,120 I was happy you called. 174 00:13:08,200 --> 00:13:12,440 I mean, I wasn't happy you needed a place to stay, but still happy you called. 175 00:13:12,520 --> 00:13:14,600 Come on up. I'm on the second floor. 176 00:13:15,320 --> 00:13:17,320 Come on in. 177 00:13:20,120 --> 00:13:23,400 - This is great. - Let me show you the room. 178 00:13:26,160 --> 00:13:28,160 Oh, it's nice. 179 00:13:28,240 --> 00:13:34,000 It could use some personality, but somebody at the centre can make you some curtains. 180 00:13:34,080 --> 00:13:35,880 This won't be for very long. 181 00:13:35,960 --> 00:13:39,080 I can move in with my brother when his girlfriend moves out. 182 00:13:39,160 --> 00:13:41,080 No rush. 183 00:13:41,160 --> 00:13:43,560 And this is the bathroom. 184 00:13:45,440 --> 00:13:47,040 This is my bedroom. 185 00:13:47,120 --> 00:13:49,640 Oh! Fuck! 186 00:13:49,720 --> 00:13:51,560 - You get a lot of light. - Yeah. 187 00:13:51,640 --> 00:13:54,240 - And this is the office. - Oh. 188 00:13:54,320 --> 00:13:56,800 That's it. 189 00:13:56,880 --> 00:13:58,080 It's nice. 190 00:13:58,160 --> 00:14:03,600 - Yeah, he's been engaged seven times. - Wow. Really? Your brother? 191 00:14:03,680 --> 00:14:04,680 Mm-hm. 192 00:14:04,760 --> 00:14:10,480 - Would you like me to fix you up with him? - Thanks. I've got my hands full with Vince. 193 00:14:10,560 --> 00:14:12,560 It's ready. 194 00:14:14,960 --> 00:14:17,280 - Can I ask you something? - Sure. 195 00:14:17,360 --> 00:14:21,120 - How come I'm staying here and he isn't? - Oh, Vince works fine as it is. 196 00:14:21,200 --> 00:14:22,840 Sit down. 197 00:14:22,920 --> 00:14:25,160 OK. 198 00:14:25,240 --> 00:14:27,040 Thanks. 199 00:14:27,120 --> 00:14:30,280 You saved my life. Really. 200 00:14:33,400 --> 00:14:37,240 - No hot water between two and seven. - Did you get your TV fixed, Mrs Sarni? 201 00:14:37,320 --> 00:14:40,200 Why, you wanna come over and watch? 202 00:14:43,320 --> 00:14:47,760 OK, so you have the keys, the phone number. You know the indoor buzzer doesn't work. 203 00:14:47,840 --> 00:14:52,640 The Korean deli opposite the subway is open till midnight. Avoid the salad bar. 204 00:14:52,720 --> 00:14:56,440 Toaster's broken. Use the broiler instead. Mail comes in the morning. 205 00:14:56,520 --> 00:15:00,120 Don't let in any gas men, unless you think either of us'd be interested. 206 00:15:00,200 --> 00:15:02,600 - This is me. - Well, thanks for everything. 207 00:15:02,680 --> 00:15:07,640 Oh, sure. The subway is one block that way. I'll see you later. 208 00:15:07,720 --> 00:15:11,160 - What's happened to Vince? - Nothing has happened to Vince. 209 00:15:11,240 --> 00:15:13,760 - What's happened to Joley? - Nothing. 210 00:15:13,840 --> 00:15:16,000 I called you there. He said you'd moved. 211 00:15:16,080 --> 00:15:19,320 So we did it on Saturday night. 212 00:15:19,400 --> 00:15:20,800 And was it good? 213 00:15:20,880 --> 00:15:24,640 It was OK - until on Sunday I saw him with another girl. 214 00:15:24,720 --> 00:15:26,920 What a moron! 215 00:15:27,000 --> 00:15:32,480 Kiesha, Kiesha, I like sex and I like boys a lot, 216 00:15:32,560 --> 00:15:38,480 but I am not about to waste my time with a guy who doesn't see things the way that I do. 217 00:15:38,560 --> 00:15:40,960 Do you really need this guy? 218 00:15:41,040 --> 00:15:43,040 This is the Earth. 219 00:15:43,120 --> 00:15:46,640 And this tack, that's us, right here. And the lamp is the sun. 220 00:15:46,720 --> 00:15:48,520 So, why does it get dark? 221 00:15:48,600 --> 00:15:51,880 The Earth spins. 222 00:15:51,960 --> 00:15:54,200 Very good. Because the Earth spins. 223 00:15:54,280 --> 00:15:57,280 - And how do we know that? - Copernicus. 224 00:16:00,320 --> 00:16:02,320 Nina? 225 00:16:03,520 --> 00:16:05,240 Nina, is that you? 226 00:16:05,320 --> 00:16:09,680 Hey, George. How are you? Vince McBride. Nina's told me all about you. 227 00:16:09,760 --> 00:16:11,840 - Nice to meet you. - Glad you're here. 228 00:16:11,920 --> 00:16:14,880 I feel better knowing somebody's keeping an eye out for my girl. 229 00:16:14,960 --> 00:16:18,400 - Hey. Vince, meet George. - We're old friends already. 230 00:16:18,480 --> 00:16:22,160 George, join us for a cup of tea? You don't have to put on a robe for me. 231 00:16:22,240 --> 00:16:27,480 Yeah. In fact, George, you could probably take off all your clothes and Vince wouldn't mind. 232 00:16:27,560 --> 00:16:31,800 She's eating me alive. I dote on her and she's eating me alive. 233 00:16:31,880 --> 00:16:34,320 See, aren't you glad you settled down with us? 234 00:16:35,160 --> 00:16:38,560 I was gonna be a teacher once - get 'em while they're young. 235 00:16:38,640 --> 00:16:42,120 Teach 'em they don't have to believe somebody else holds the cards. 236 00:16:42,200 --> 00:16:45,560 - He knows, Vince. - No, he knows and he doesn't know. 237 00:16:45,640 --> 00:16:50,120 - Why don't you teach at a public school? - I got ajob at the Brinkley School. 238 00:16:50,200 --> 00:16:53,760 But you're gay. Shouldn't you stick up for the disenfranchised? 239 00:16:53,840 --> 00:16:58,160 - Can't we talk about the movie, please? - Wait. Mind if I ask how much you get paid? 240 00:16:58,240 --> 00:17:02,880 - You make more than four figures, right? - In the very early five figures. 241 00:17:02,960 --> 00:17:07,280 Oh, Christ Almighty. And they're all fucking millionaires. 242 00:17:07,360 --> 00:17:09,960 They couldn't eat lunch on what they're paying you. 243 00:17:10,040 --> 00:17:14,920 You gotta organise the teachers. I'll help you. You're all getting screwed, you know that? 244 00:17:15,000 --> 00:17:18,960 Well, thanks. That's all great advice. 245 00:17:19,040 --> 00:17:23,440 But I'm afraid I have school tomorrow, so... 246 00:17:23,520 --> 00:17:25,800 - It was great to meet you. - You too. 247 00:17:25,880 --> 00:17:27,880 - Good night, George. - Good night. 248 00:17:27,960 --> 00:17:29,960 Night, George. 249 00:17:32,520 --> 00:17:37,080 - Oh, you terrorised him. - What? We were having a nice conversation. 250 00:17:37,160 --> 00:17:40,280 You told him he had the wrong job and he made no money. 251 00:17:40,360 --> 00:17:45,080 No, I told him he had the rightjob in the wrong place, and made no money. 252 00:17:45,160 --> 00:17:48,400 - You don't even know him. - It never stopped me before. 253 00:17:48,480 --> 00:17:52,320 My stepsister is right. You are just a bulldozer. 254 00:17:52,400 --> 00:17:54,520 What? I'm a pussycat. 255 00:17:54,600 --> 00:17:58,720 Did I get angry with you when you let a gay guy move in here instead of me? No. 256 00:17:58,800 --> 00:18:01,360 - I like him. - Vince, you don't have to like him. 257 00:18:01,440 --> 00:18:05,880 But there is one thing. How come it's OK for him to live on top of you and not me? 258 00:18:05,960 --> 00:18:09,240 He's not living on top of me and he's leaving in two weeks. 259 00:18:09,320 --> 00:18:13,680 He's never going anywhere. He's gonna fall in love with you and turn straight. 260 00:18:13,760 --> 00:18:19,080 - You're crazy. - Not if you're looking at what I'm looking at. 261 00:18:19,160 --> 00:18:21,400 - Vince. - What? 262 00:18:21,480 --> 00:18:23,680 Get in here. 263 00:18:34,960 --> 00:18:36,400 Hi. 264 00:18:36,480 --> 00:18:38,640 Hey. 265 00:18:38,720 --> 00:18:41,520 Late-night comfort food - bad habit. 266 00:18:41,600 --> 00:18:44,520 Shh. Vince is asleep. 267 00:18:46,880 --> 00:18:51,120 He's really very kind. He just felt threatened by you. 268 00:18:51,200 --> 00:18:55,240 - That's insane. - No, it isn't. 269 00:18:55,320 --> 00:18:58,320 He asked me the same thing you did. 270 00:18:59,720 --> 00:19:01,760 Why am I living here and he isn't? 271 00:19:01,840 --> 00:19:03,440 Bingo. 272 00:19:03,520 --> 00:19:06,520 Maybe you should be the counsellor. 273 00:19:08,840 --> 00:19:10,840 Do you love him? 274 00:19:12,320 --> 00:19:14,320 Yeah. 275 00:19:15,240 --> 00:19:17,360 Whatever that means. 276 00:19:17,440 --> 00:19:23,360 I just don't know if I should be living with him. Vince can really fill a room. 277 00:19:23,480 --> 00:19:25,680 Did you love Joley? 278 00:19:27,760 --> 00:19:29,760 Well, who knows? 279 00:19:31,880 --> 00:19:33,520 I thought so. 280 00:19:34,920 --> 00:19:37,640 Oh, God... 281 00:19:37,720 --> 00:19:40,520 - George, I'm sorry. - No, it's... 282 00:19:41,720 --> 00:19:45,960 It's so stupid, you know. I know - he's a prick. 283 00:19:46,040 --> 00:19:50,040 - I keep thinking I should have seen it coming. - No. No. 284 00:19:50,120 --> 00:19:52,960 You did nothing wrong. 285 00:19:53,040 --> 00:19:56,280 You... You just trusted him. 286 00:19:56,360 --> 00:20:01,640 - But you wouldn't have let this happen. - Oh, yeah, sure. I don't trust anybody. 287 00:20:01,720 --> 00:20:06,240 Particularly not amusing, good-looking, intelligent guys like Joley. 288 00:20:06,320 --> 00:20:09,480 - And he has great taste. - Mm. 289 00:20:09,560 --> 00:20:15,200 Well, he doesn't have such great taste, otherwise he'd still be with you. 290 00:20:18,960 --> 00:20:20,960 Thank you. 291 00:20:27,720 --> 00:20:30,360 - We should go dancing. - What? 292 00:20:30,440 --> 00:20:34,720 The community centre on Friday nights. I'm signing us up. 293 00:20:35,040 --> 00:20:39,040 You must think of every dance as a three-minute love affair. 294 00:20:39,120 --> 00:20:47,000 Boy meets girl, they fall in love with the music and the stars and the orchestra, 295 00:20:47,080 --> 00:20:49,480 and then they must part. 296 00:20:58,640 --> 00:21:00,880 I have no idea what I'm doing. 297 00:21:00,960 --> 00:21:04,040 I can't dance. I can't even dahnce. 298 00:21:04,120 --> 00:21:05,920 Just smile. 299 00:21:06,000 --> 00:21:10,400 On the balls of your feet. You're a butterfly. 300 00:21:10,480 --> 00:21:12,280 Does that mean left or right? 301 00:21:12,360 --> 00:21:16,240 Head up, young people, please. Head up. Up, up. 302 00:21:16,320 --> 00:21:18,720 Head up, young person. Head up. 303 00:21:18,800 --> 00:21:22,920 Kennedy and I have decided to fix you up. After all, what are brothers for? 304 00:21:23,000 --> 00:21:25,400 - I'm healing. - You're avoiding. 305 00:21:25,480 --> 00:21:29,760 Whenever I call, you're at home or doing mambo with your landlady. 306 00:21:29,840 --> 00:21:33,800 You've got to get back out there again. Don't you think so, sweetie? 307 00:21:33,880 --> 00:21:37,400 Absolutely. Honey, I've got to get back. Nice meeting you. 308 00:21:37,480 --> 00:21:39,280 Yeah, you too. 309 00:21:39,360 --> 00:21:43,400 - So, man, thumbs up, thumbs down? - She seems nice. 310 00:21:43,480 --> 00:21:47,120 - I'm gonna fix you up. - I don't wanna be fixed up. 311 00:21:47,200 --> 00:21:50,200 - I have a very nice boyfriend. - He's a Bolshevik. 312 00:21:50,280 --> 00:21:53,240 - It's not going anywhere. - Why does it have to go anywhere? 313 00:21:53,320 --> 00:21:57,760 - Because you have to take care of yourself. - I am taking care of myself. 314 00:21:57,840 --> 00:22:00,120 I just don't need the things that you do. 315 00:22:00,200 --> 00:22:03,480 - You've got to meet this guy. - What guy? 316 00:22:03,560 --> 00:22:06,640 He's an ear, nose and throat man. 317 00:22:06,720 --> 00:22:09,440 He was just on the cover of New York magazine. 318 00:22:09,520 --> 00:22:12,080 George, you have to start taking care of yourself. 319 00:22:12,160 --> 00:22:17,680 - I'm taking care of myself. - Listen. He's an ear, nose and throat man. 320 00:22:19,880 --> 00:22:23,960 But there's nothing wrong with me. I don't even have a cold. 321 00:22:24,040 --> 00:22:25,440 Yeah... Look... 322 00:22:25,520 --> 00:22:30,320 - I have nothing in common with this guy. - Just have a cup of coffee with him. 323 00:22:30,400 --> 00:22:33,600 I promise you, this is quality goods. 324 00:22:38,120 --> 00:22:39,920 Uh... 325 00:22:42,240 --> 00:22:44,040 - George Hanson? - Yeah. 326 00:22:44,120 --> 00:22:46,640 Oh, I'm Jonathan Goldstein. 327 00:22:47,120 --> 00:22:52,080 You're adorable. I mean, your brother's cute, but you're irresistible. 328 00:22:52,160 --> 00:22:55,320 Did anybody ever tell you you look like a peach? 329 00:22:55,400 --> 00:22:57,120 No. 330 00:22:57,200 --> 00:23:02,760 - So you're an ear, nose and throat man? - That's my professional life. 331 00:23:04,120 --> 00:23:08,360 I have other interests that go below the upper torso. 332 00:23:08,440 --> 00:23:09,640 That's... 333 00:23:09,720 --> 00:23:13,360 So I heard you were on the cover of New York magazine? 334 00:23:13,440 --> 00:23:18,040 Ugh! I got 3,000 new patients and 6,000 marriage proposals. 335 00:23:19,240 --> 00:23:21,440 And not a single real date. 336 00:23:22,720 --> 00:23:24,520 - Want another drink? - Yeah. 337 00:23:24,600 --> 00:23:26,600 - Think he's all right? - Who? 338 00:23:26,680 --> 00:23:30,720 George. He hasn't been on a date in a while. People can be really creepy. 339 00:23:30,800 --> 00:23:34,560 - Put your zip code right there. - He's dating a famous doctor. 340 00:23:34,640 --> 00:23:36,640 Se�ora, firme aqu�. 341 00:23:36,720 --> 00:23:38,520 What do we do if he brings him home? 342 00:23:38,600 --> 00:23:41,800 We'll be happy in our room and they'll be busy in their room. 343 00:23:41,880 --> 00:23:44,880 - Sounds very active. - Mr Shapiro, you're all done. 344 00:23:44,960 --> 00:23:47,560 Can I touch your nose? It's like a tulip. 345 00:23:47,640 --> 00:23:52,800 Mr Shapiro, this woman has a gay roommate who shows no signs of moving out. 346 00:23:52,880 --> 00:23:57,680 - Big deal. Everyone's gay now. - You tell him, Mr Shapiro. 347 00:23:57,760 --> 00:23:58,800 Gay? 348 00:23:58,880 --> 00:24:03,120 S�, se�ora. Ella comparte su departamento con un homosexual. 349 00:24:03,200 --> 00:24:05,000 Mi hija es lesbiana. 350 00:24:05,080 --> 00:24:08,160 Yo estoy muy orgullosa de ella. 351 00:24:08,240 --> 00:24:11,920 Oh. Her daughter's a lesbian and she's very proud. 352 00:24:12,000 --> 00:24:13,200 There you go. 353 00:24:13,280 --> 00:24:18,760 Yo soy la presidenta de the New York Mothers of Latino Lesbians. 354 00:24:18,840 --> 00:24:22,280 Mrs Ochoa is the president of the New York Mothers of Latino Lesbians. 355 00:24:22,360 --> 00:24:25,080 - Well! - Good for you. You're a good mother. 356 00:24:25,160 --> 00:24:27,160 We're queer! We're here! 357 00:24:27,240 --> 00:24:30,160 Get used to it! Don't fuck with us! 358 00:24:30,240 --> 00:24:34,600 See, Mr Shapiro, my problem is I love this woman and I want to live with her. 359 00:24:34,680 --> 00:24:36,840 - You make a living? - Sure, I'm a lawyer. 360 00:24:36,920 --> 00:24:43,320 Oh! Lawyers are the worst people. Marry me, honey. I was in children's footwear. 361 00:24:47,720 --> 00:24:51,240 Hello? 362 00:24:52,200 --> 00:24:54,400 - Are you there? - I'm here. 363 00:25:02,720 --> 00:25:05,880 Hey. 364 00:25:06,560 --> 00:25:08,960 Where's Dr Goldstein? 365 00:25:09,520 --> 00:25:12,120 I don't know. Home. 366 00:25:13,120 --> 00:25:16,040 - I thought maybe... - Yeah, I thought maybe not. 367 00:25:16,120 --> 00:25:20,040 Oh, um, remind me to never go on another blind date. 368 00:25:20,120 --> 00:25:21,600 OK. 369 00:25:21,680 --> 00:25:24,760 You don't have to. "Just say no. " 370 00:25:26,440 --> 00:25:28,560 Good night. 371 00:25:29,080 --> 00:25:31,080 Good night. 372 00:26:04,960 --> 00:26:08,680 Step, step, quick, quick. Step, step, quick, quick. 373 00:26:08,760 --> 00:26:12,160 Slow, slow, quick, quick. Slow, slow, quick. 374 00:26:12,240 --> 00:26:14,520 Very good. Very good. 375 00:26:14,600 --> 00:26:16,680 Very nice, Sylvia. Excellent. 376 00:26:16,760 --> 00:26:19,600 Very good. Much better. Very good. 377 00:26:19,680 --> 00:26:21,520 No, no, no, no, no. 378 00:26:21,600 --> 00:26:24,120 Head up, young person. Head up. 379 00:26:24,200 --> 00:26:26,280 - Please excuse us. - Sure. 380 00:26:26,360 --> 00:26:28,840 - Hello, Nina. - Oh, hi, Danny. 381 00:26:31,800 --> 00:26:33,680 - Help. - Look at me. 382 00:26:33,760 --> 00:26:35,360 - No, no, no, no. - Please. 383 00:26:35,440 --> 00:26:38,200 Stop it. Danny, stop touching me. Madame Reynolds! 384 00:26:38,280 --> 00:26:41,480 T- A-N-G-O. 385 00:26:41,960 --> 00:26:44,560 T- A-N-G-O. 386 00:26:44,960 --> 00:26:47,760 T- A-N-G-O. 387 00:26:48,120 --> 00:26:50,720 T- A-N-G-O. 388 00:26:51,120 --> 00:26:53,760 T- A-N-G-O. 389 00:27:09,720 --> 00:27:12,520 Please get up, young people. Get up. 390 00:27:12,600 --> 00:27:15,640 Now, one, two, side step. 391 00:27:15,720 --> 00:27:17,320 One, two, side step. 392 00:27:17,400 --> 00:27:19,280 Glide, glide. 393 00:27:19,360 --> 00:27:23,080 Glide, Danny. Let me see you. 394 00:27:23,160 --> 00:27:27,240 Smile, Mrs Houston. Let the music carry you away. 395 00:27:34,600 --> 00:27:36,240 Yes! 396 00:27:36,320 --> 00:27:39,880 Quick, quick, step, step. Quick, quick, step, step. 397 00:27:39,960 --> 00:27:41,840 Quick, quick, step, step. 398 00:27:41,920 --> 00:27:45,320 Young people, well done. Well done! 399 00:28:29,400 --> 00:28:32,160 Oh, he's so sexy. 400 00:28:32,240 --> 00:28:33,760 Gene Kelly? 401 00:28:33,840 --> 00:28:36,000 Mm, yeah. 402 00:28:36,080 --> 00:28:38,080 Not my type at all. 403 00:28:38,160 --> 00:28:40,000 What is your type? 404 00:28:40,080 --> 00:28:44,720 - Well, it varies. Depends. - Who was the first person you slept with? 405 00:28:44,800 --> 00:28:48,240 - Is this 20 Questions? - What? I wanna know! 406 00:28:48,320 --> 00:28:50,320 Lucy Jane Parnell. 407 00:28:52,240 --> 00:28:55,800 - What? - Mm. Bellmore High School prom night. 408 00:28:55,880 --> 00:28:58,080 Gave her a real good time. 409 00:29:01,080 --> 00:29:06,040 - You slept with a girl? - Yeah. Lucy was my high-school girlfriend. 410 00:29:07,800 --> 00:29:09,720 What happened? 411 00:29:12,200 --> 00:29:14,640 Well, I, uh, went to college 412 00:29:14,720 --> 00:29:19,360 and found myself lusting after the football team more than the cheerleaders, 413 00:29:19,440 --> 00:29:23,200 so I kinda figured I was gay. 414 00:29:24,680 --> 00:29:26,680 What happened to Lucy Jane? 415 00:29:27,360 --> 00:29:32,040 I guess she got married. Or she runs an insurance company. 416 00:29:32,120 --> 00:29:34,200 I have no idea. I don't... 417 00:29:36,080 --> 00:29:38,880 She was so nice. Mm. 418 00:29:38,960 --> 00:29:43,720 And an unbelievable dancer. My God, could Lucy tear up the floor. 419 00:29:47,160 --> 00:29:50,480 - Was she pretty? - Yeah. 420 00:29:50,560 --> 00:29:56,360 She had these big eyes and this pouty, little mouth. 421 00:29:56,440 --> 00:29:58,240 And her nose... 422 00:29:59,640 --> 00:30:03,360 It was just like a tulip. I just wanted to touch it. 423 00:30:03,880 --> 00:30:08,400 - It was the most fresh and natural-looking... - Stop it. Fuck you, George. 424 00:30:08,480 --> 00:30:14,160 - I just wanted to touch it. - Stop it. No! Don't start. Don't start. 425 00:30:15,800 --> 00:30:20,600 Yesterday we studied Easter. Today we'll study the Jewish holiday called Passover. 426 00:30:20,680 --> 00:30:23,600 My father's Jewish and my mother's Buddhist, but New Age. 427 00:30:23,680 --> 00:30:26,880 My mother's Episcopal and her boyfriend's Ethical Culture. 428 00:30:26,960 --> 00:30:29,520 Both of my parents are Lutheran. 429 00:30:29,600 --> 00:30:32,440 So what? Both of my parents are Reform. 430 00:30:32,520 --> 00:30:36,480 My mother's AA and my father's Christian. 431 00:30:37,760 --> 00:30:39,560 - I'll be right back. - OK. 432 00:30:41,040 --> 00:30:46,080 - When did you find out? - About an hour ago. 433 00:30:47,280 --> 00:30:50,280 I don't know what to do. Tell me what to do. 434 00:30:50,360 --> 00:30:52,000 I can't. 435 00:30:52,080 --> 00:30:55,520 Maybe you should talk to Vince. He is the father. 436 00:30:55,600 --> 00:31:01,560 Vince believes in a woman's right to choose, as long as he does the choosing. 437 00:31:01,640 --> 00:31:03,480 No. 438 00:31:03,560 --> 00:31:07,760 Can't talk to Vince until I figure out what I wanna do. 439 00:31:07,840 --> 00:31:10,640 I just need some time to think. 440 00:31:16,280 --> 00:31:18,680 Well, I'm here for you, Nina. 441 00:31:21,080 --> 00:31:24,160 Whatever you need for me to do, I will. 442 00:31:29,640 --> 00:31:32,920 - She hasn't spoken to me in three weeks. - She's been busy. 443 00:31:33,000 --> 00:31:35,160 She seeing somebody else? 444 00:31:35,240 --> 00:31:39,600 No, no, she's a very beautiful girl. There's men hitting on her all the time. 445 00:31:39,680 --> 00:31:42,480 There's no one else, Vince. 446 00:31:42,560 --> 00:31:46,920 So, you two still spend a lot of time together, right? 447 00:31:50,080 --> 00:31:52,360 What sort of things do you do together? 448 00:31:54,680 --> 00:32:00,120 Well, we talk, we go to the movies, sometimes we go dancing - regular stuff. 449 00:32:01,200 --> 00:32:03,600 You go dancing. Then what? 450 00:32:04,840 --> 00:32:09,080 Then we go home, we get into bed and watch television. 451 00:32:09,160 --> 00:32:11,120 OK. 452 00:32:11,200 --> 00:32:14,200 But you're not a threat to her. Is that the attraction? 453 00:32:14,280 --> 00:32:16,840 - I don't know what you mean. - You know what I mean! 454 00:32:16,920 --> 00:32:20,240 You're not offering her anything more than friendship. 455 00:32:20,320 --> 00:32:23,640 Of course I'm not offering her anything more than friendship. 456 00:32:31,280 --> 00:32:33,280 I've made up my mind. 457 00:32:34,560 --> 00:32:37,560 I'll take you wherever you wanna go. 458 00:32:40,240 --> 00:32:42,520 George, 459 00:32:42,600 --> 00:32:44,800 I'm gonna have this baby. 460 00:32:46,000 --> 00:32:47,800 You are? 461 00:32:47,880 --> 00:32:49,680 Yeah. 462 00:32:55,320 --> 00:32:57,320 That's great. 463 00:32:58,640 --> 00:33:02,000 You're gonna be a wonderful mother. 464 00:33:02,080 --> 00:33:04,080 Lucky baby. 465 00:33:05,280 --> 00:33:10,440 And, Nina, you are going to make Vince McBride the happiest man alive. 466 00:33:11,600 --> 00:33:14,040 This is so great! 467 00:33:15,320 --> 00:33:21,640 I get to be in charge of all musical education. Tell Vince I get to pick all the songs. 468 00:33:21,720 --> 00:33:24,520 This is great. This is so great! 469 00:33:25,680 --> 00:33:28,200 - Good decision. - George, can we go celebrate? 470 00:33:45,440 --> 00:33:49,000 George, would you consider raising this baby with me? 471 00:33:49,080 --> 00:33:50,880 Of course. 472 00:33:52,720 --> 00:33:58,320 I'll be Uncle George. You're never gonna get rid of me. 473 00:33:58,400 --> 00:34:01,720 Actually, I was thinking we should keep living together. 474 00:34:01,800 --> 00:34:03,800 Like a family. 475 00:34:04,640 --> 00:34:06,480 What about Vince? 476 00:34:06,560 --> 00:34:11,960 Well, he's the father. He'll always be in my baby's life. 477 00:34:12,840 --> 00:34:15,880 But he's not home to me. 478 00:34:15,960 --> 00:34:17,960 You are. 479 00:34:19,920 --> 00:34:23,240 You can't do that to Vince. 480 00:34:23,320 --> 00:34:30,000 George, my father married somebody wrong because he thought it was good for me. 481 00:34:30,080 --> 00:34:32,160 I can't do that to my kid. I... 482 00:34:32,240 --> 00:34:36,360 Me and Vince and the baby - it's a bad equation. 483 00:34:36,440 --> 00:34:41,520 Jesus Christ, Nina. Vince is the father. You should be with the father of your child. 484 00:34:41,600 --> 00:34:45,560 Don't you see how exciting this could be? 485 00:34:45,640 --> 00:34:49,360 You love children. You could raise a child. 486 00:34:49,440 --> 00:34:53,720 I don't wanna marry Vince. I don't have to marry Vince. 487 00:34:53,800 --> 00:34:55,800 I don't wanna marry you. 488 00:35:00,720 --> 00:35:03,800 George, I'm not proposing marriage. 489 00:35:04,680 --> 00:35:10,840 We can make this up for ourselves. None of the old rules apply. 490 00:35:10,920 --> 00:35:13,320 It's getting late. 491 00:35:13,400 --> 00:35:15,400 We should go. 492 00:35:17,000 --> 00:35:19,480 Won't you even think about it? 493 00:35:21,960 --> 00:35:23,760 Sure. 494 00:35:23,840 --> 00:35:26,680 And I'm very... 495 00:35:28,560 --> 00:35:30,920 You know. 496 00:35:41,240 --> 00:35:45,440 - Hello? - Nina, darling. We're right around the corner. 497 00:35:45,520 --> 00:35:50,120 We've been to brunch at Norman Mailer's in Brooklyn Heights so I thought we'd swing by. 498 00:35:50,200 --> 00:35:53,240 - I have to go real bad! - We're almost there. 499 00:35:53,320 --> 00:35:54,320 She's thrilled. 500 00:35:54,400 --> 00:35:56,800 Fuck! It's Constance. 501 00:35:59,200 --> 00:36:01,880 That can't be them already. 502 00:36:02,200 --> 00:36:04,840 - Hey! - Unbelievable. 503 00:36:04,920 --> 00:36:08,480 - Vince, you should have called. - What good would that have done me? 504 00:36:08,560 --> 00:36:13,520 - Sidney and Constance are coming. - I got plenty for everybody. Is George here? 505 00:36:13,600 --> 00:36:17,560 - Yes, he's here. - Good. So the whole gang's together again. 506 00:36:17,640 --> 00:36:19,240 - You look thin. - I'm fine. 507 00:36:19,320 --> 00:36:21,400 - We need to talk. - We're talking! 508 00:36:21,480 --> 00:36:27,440 Some more bread. We got the salami, that prosciutto you love so much, the cheese... 509 00:36:27,520 --> 00:36:32,120 We've got some herring and we have some deliciously fresh mozzarella. 510 00:36:32,200 --> 00:36:34,400 How many people were you expecting? 511 00:36:34,480 --> 00:36:40,360 More people might've moved into the spare room. I don't know. She doesn't talk to me. 512 00:36:40,440 --> 00:36:43,200 Any more plates? Why are Constance and Sidney coming? 513 00:36:43,280 --> 00:36:45,280 I'll get it. 514 00:36:45,360 --> 00:36:47,440 - George! - Hey, it's the sea witch. 515 00:36:47,520 --> 00:36:51,800 - Is there a party going on upstairs? - No, we're going to see Nina. You know Nina. 516 00:36:51,880 --> 00:36:54,840 - George, is there a party? Tell me. - No, there's no party. 517 00:36:54,920 --> 00:36:59,440 - Tell these guests there's no water after 8pm. - Thank you, Mrs Sarni. 518 00:36:59,520 --> 00:37:02,480 She's terrific. Who needs a doorman when you have Mrs Sarni? 519 00:37:02,560 --> 00:37:07,040 - Just hurry up and get inside. - I really envy your living here, George. 520 00:37:07,120 --> 00:37:12,200 What do you need with a dining room, butlers, dinner parties? It's all a big headache. 521 00:37:12,280 --> 00:37:15,480 Styron lived in a place like this when he wrote Sophie's Choice. 522 00:37:15,560 --> 00:37:17,160 What are you talking about? 523 00:37:17,240 --> 00:37:20,120 - Hi. Can I go? - It's hot. It's like August already. 524 00:37:20,200 --> 00:37:24,520 Hiya, sweetheart. How do you get through summer without air conditioning? 525 00:37:24,600 --> 00:37:27,920 - Hey, Vinnie! - Hey, Sidney. Come eat, huh? 526 00:37:28,000 --> 00:37:30,840 Ooh, this looks good. So, who you defending now? 527 00:37:30,920 --> 00:37:35,080 A couple of kids who got framed on a rape and battery charge in the Bronx. 528 00:37:35,160 --> 00:37:40,640 Defend somebody big, whether you win or lose, I'll get you $2 million on the book deal. 529 00:37:40,720 --> 00:37:44,680 - By the way, you don't even have to write it. - I'm not in show business. 530 00:37:44,760 --> 00:37:48,640 Most lawyers aren't averse to publicity. You should think about Court TV. 531 00:37:48,720 --> 00:37:53,000 - He doesn't wanna think about Court TV. - Wonderful food. I could eat like this daily. 532 00:37:53,080 --> 00:37:56,560 - No herring, or I'll hear about it all night. - What will you hear? 533 00:37:56,640 --> 00:37:59,160 - Sally, go wash your hands. - I'll take her. 534 00:37:59,240 --> 00:38:02,880 - Where have you been? - You haven't been calling Constance either? 535 00:38:02,960 --> 00:38:07,720 - How d'you survive without her great advice? - She talks to me every day. We're very close. 536 00:38:07,800 --> 00:38:12,440 - I swear, I'm hotter than a goat in China. - Can we get some air in here? 537 00:38:12,520 --> 00:38:16,640 - What are you hiding from us? - Did you finally break up? I'm proud of you! 538 00:38:16,720 --> 00:38:19,480 Nobody has broken up. Mind your own business. 539 00:38:19,560 --> 00:38:22,960 - Can you get food poisoning this fast? - Do you have air con? 540 00:38:23,040 --> 00:38:26,200 - I will get the fan! - Wait. You shouldn't lift stuff like that. 541 00:38:26,280 --> 00:38:28,360 Why not? 542 00:38:28,440 --> 00:38:31,440 I'm fine. Nothing is wrong with me. 543 00:38:33,680 --> 00:38:37,120 - What the fuck is going on? - Don't speak that way in front of my child. 544 00:38:37,200 --> 00:38:40,240 - Betty, it's time we got home. - Betty was your other wife. 545 00:38:40,320 --> 00:38:43,600 - I'm Constance. Remember? - Oh, Christ. 546 00:38:43,680 --> 00:38:45,640 - Are you sleeping with her? - I'm gay. 547 00:38:45,720 --> 00:38:49,520 - You are? - And it's a valid and wonderful choice. 548 00:38:49,600 --> 00:38:53,200 Sidney, shut up. George, what is going on here? 549 00:38:54,960 --> 00:38:57,600 Are you pregnant? 550 00:38:57,680 --> 00:39:00,360 Oh, my God. You're pregnant. 551 00:39:00,440 --> 00:39:04,000 - George! What's going on? - Who's the father? 552 00:39:04,080 --> 00:39:06,880 You son of a bitch, you couldn't keep your hands off her! 553 00:39:06,960 --> 00:39:11,600 - Vince! Calm down. It's your baby. - I want New York Hospital, emergency room. 554 00:39:11,680 --> 00:39:14,000 - It's mine? - And mine. 555 00:39:15,400 --> 00:39:17,400 It's mine. It's mine. 556 00:39:19,200 --> 00:39:21,480 I want a real, big doctor. 557 00:39:21,560 --> 00:39:24,440 George, is everything all right there? George! 558 00:39:24,520 --> 00:39:28,320 - Will you get that? I can't hear a thing. - Are you OK? Are you hungry? 559 00:39:28,400 --> 00:39:32,080 I need someone in the gastrointestinal department. George! 560 00:39:32,160 --> 00:39:34,680 - What the hell is going on?! - Hello? 561 00:39:35,640 --> 00:39:38,800 Everything's fine, Mrs Sarni. 562 00:39:38,880 --> 00:39:42,080 I thought someone died and hit the floor. Jesus. 563 00:39:42,160 --> 00:39:45,720 - Sweetie, give me the phone. - Oh, God. Open the windows. 564 00:39:45,800 --> 00:39:49,360 Daddy, you never should have ate that herring. 565 00:39:49,440 --> 00:39:53,240 Fan me with something. Is that The New Yorker? Fan me with The New Yorker. 566 00:39:53,320 --> 00:39:56,120 You're well out of this. It sounds crazy. 567 00:39:56,200 --> 00:40:01,480 I haven't even seen her recently because she's always at Vince's, which is definitely right, 568 00:40:01,560 --> 00:40:05,440 but what does that say about our friendship? Maybe I didn't mean much to her. 569 00:40:05,520 --> 00:40:08,680 George, you sound like you're talking about your ex-lover. 570 00:40:08,760 --> 00:40:13,280 Everything is about sex with you. You can get close to a woman without sleeping with her. 571 00:40:13,360 --> 00:40:15,560 Really? That's news to me. 572 00:40:17,720 --> 00:40:20,800 I'm sure Vince isn't letting her come anywhere near me. 573 00:40:20,880 --> 00:40:25,120 I should have been more open. It could have really been exciting. 574 00:40:25,200 --> 00:40:29,440 Yeah, sure, it could have been exciting. Bottom line is she wanted to fuck you. 575 00:40:29,520 --> 00:40:33,920 - That's insane. - Look, we're both cute, and I know women. 576 00:40:34,000 --> 00:40:39,680 They tell you they wanna be your friend, but they're really wanting... to fuck you. 577 00:40:39,760 --> 00:40:44,000 I'm gonna probably have to move out cos she'll want to get rid of the apartment, 578 00:40:44,080 --> 00:40:45,960 so I hoped I could crash at your place. 579 00:40:46,040 --> 00:40:47,040 Yes. 580 00:40:47,120 --> 00:40:50,200 - Hey, honey. - Hey! Hi. 581 00:40:50,280 --> 00:40:55,640 You've not met my new fianc�e. Suni, George. This is my brother George. 582 00:40:55,720 --> 00:40:58,160 - George, this is Suni from Surgery. - Hi. 583 00:41:02,960 --> 00:41:06,160 Where'd it go? Oh, there it goes. 584 00:41:07,760 --> 00:41:09,760 Thanks. 585 00:41:12,920 --> 00:41:15,840 OK, ready? Stand up. Now you're gonna hit a knee, right? 586 00:41:15,920 --> 00:41:18,240 - Yep. - OK. 587 00:41:18,320 --> 00:41:20,840 Attaboy. Block with your body. 588 00:41:20,920 --> 00:41:24,080 And then take a step... There you go. 589 00:41:24,160 --> 00:41:27,720 - Ready? - Yeah, yeah, yeah. Wait, stop right there. 590 00:41:27,800 --> 00:41:32,040 Face me like you're gonna do the pitch. Ready? 591 00:41:32,120 --> 00:41:33,920 Slow-mo. 592 00:41:34,000 --> 00:41:37,320 - Nice. Come right over the top with it. - Got it. 593 00:41:37,400 --> 00:41:40,200 You did it great last week. Again. 594 00:41:41,360 --> 00:41:43,400 OK, try it again. 595 00:41:43,480 --> 00:41:45,880 Now, come right over the top. 596 00:41:48,280 --> 00:41:49,680 Attaboy! 597 00:42:12,160 --> 00:42:17,080 At first the iodine does not affect the vitamin C solution. 598 00:42:17,160 --> 00:42:19,680 But look what happens if I add some more. 599 00:42:21,840 --> 00:42:24,720 This process is called titration. 600 00:42:28,160 --> 00:42:32,360 - Is there nothing that little girl can't do? - Watch TV. She's lousy at that. 601 00:42:32,440 --> 00:42:34,240 - Doug! - Hi, Sidney. How you doin'? 602 00:42:34,320 --> 00:42:36,640 George, my Uncle Jonathan says he knows you. 603 00:42:36,720 --> 00:42:40,040 He does? Let's go, Nathan. Greatjob, Mary. 604 00:42:40,120 --> 00:42:44,240 Hey, George. Do you recognise me in my ear, nose and throat gear? 605 00:42:44,320 --> 00:42:46,880 - Free next weekend? I know a great club. - George! 606 00:42:46,960 --> 00:42:52,000 Oh, I see a friend of mine. It was great to see you. Thanks for coming. 607 00:42:52,080 --> 00:42:56,480 - What are you doing here? - I promised Sally I'd come. 608 00:42:57,200 --> 00:43:00,880 - It's so good to see you. - You too. How you doin', Vince? 609 00:43:00,960 --> 00:43:04,640 We almost didn't make it. First trimester's got us a little queasy. 610 00:43:04,720 --> 00:43:09,200 - Vince has become an expert on pregnancy. - I'm lovin' it. You should visit us. 611 00:43:09,280 --> 00:43:13,200 Vince, we are not an official "us". There is still you and there is still me. 612 00:43:13,280 --> 00:43:15,400 OK. 613 00:43:15,480 --> 00:43:17,560 He's like glue. 614 00:43:17,640 --> 00:43:21,720 - Madame Reynolds asked for you last week. - Oh, I would love to go dancing. 615 00:43:21,800 --> 00:43:25,600 - Just don't exhaust yourself. - George, when's the trophy presentation? 616 00:43:25,680 --> 00:43:28,880 - 20 minutes. - The trophy presentation? 617 00:43:28,960 --> 00:43:33,320 What happened to "It's not about winning, it's about how you play the game"? 618 00:43:33,400 --> 00:43:36,840 There shouldn't be any trophies. It's the parents who want them. 619 00:43:36,920 --> 00:43:41,160 It's what's ruining this country - the obsession with being number one starts here. 620 00:43:41,240 --> 00:43:44,400 I hear you. I try to teach these kids a sense of community. 621 00:43:44,480 --> 00:43:47,800 You can't do that. These parents are natural-born killers. 622 00:43:47,880 --> 00:43:52,640 Vince, that is such bullshit. I don't know anyone who is more competitive than you. 623 00:43:52,720 --> 00:43:55,760 Did I say anything was wrong with striving for excellence? 624 00:43:55,840 --> 00:43:57,640 - Jesus Christ! - No. 625 00:43:57,720 --> 00:44:01,120 At least somebody appreciates what I'm saying. What's your name? 626 00:44:01,200 --> 00:44:04,680 - Melissa Marx... - I'm gonna lose it. Just get me out of here. 627 00:44:04,760 --> 00:44:09,040 Ooh! 628 00:44:09,120 --> 00:44:12,320 - You're right. - I didn't ask him to come. 629 00:44:12,400 --> 00:44:15,280 You're absolutely right. It's not gonna work. 630 00:44:15,360 --> 00:44:21,080 By the way, we're both pregnant. First, we get sick together, then we throw up together, 631 00:44:21,160 --> 00:44:24,160 then we get our fucking sonograms together! 632 00:44:24,240 --> 00:44:27,680 Nina, it's a bad equation - you, Vince and the baby. Bad for all of you. 633 00:44:27,760 --> 00:44:33,080 - No shit, Sherlock! - You made me an offer and I never refused. 634 00:44:33,160 --> 00:44:34,160 What? 635 00:44:38,360 --> 00:44:44,280 I spent all yesterday afternoon watching this little kid play catch with his father. 636 00:44:44,400 --> 00:44:47,760 I always thought that I could teach other people's children, 637 00:44:47,880 --> 00:44:55,360 but someone else, you know, a real guy like Vince gets to take them home. 638 00:44:56,920 --> 00:45:02,680 Then I thought I don't always have to be the one who's watching them leave. 639 00:45:02,760 --> 00:45:09,520 I don't always have to be the one who waits for twilight to pass. 640 00:45:12,000 --> 00:45:19,000 For the first time I thought I could be the guy who says good night. 641 00:45:26,520 --> 00:45:28,400 What are you saying to me? 642 00:45:31,200 --> 00:45:33,160 I'm saying "Yeah". 643 00:45:48,040 --> 00:45:51,920 Sorry to break this up, but it's time to go home. 644 00:45:56,440 --> 00:45:57,720 Um... 645 00:45:57,800 --> 00:46:02,160 I'm not gonna home with you, Vince. I'm gonna go back to Brooklyn. 646 00:46:02,240 --> 00:46:06,240 You can't go back to Brooklyn. We got a doctor's appointment in the morning. 647 00:46:06,320 --> 00:46:11,240 No. We don't have a doctor's appointment. I have a doctor's appointment. 648 00:46:11,360 --> 00:46:16,280 Fine. OK, you have an appointment. You're getting caught up in nonsense, Nina. 649 00:46:16,360 --> 00:46:19,880 - OK, Vince, this isn't working. - Could we talk about this later? 650 00:46:19,960 --> 00:46:22,400 - No! We need to talk about it now. - In front of him? 651 00:46:22,520 --> 00:46:28,680 Yeah. Vince, I have tried to talk to you in private. You don't listen to me. 652 00:46:30,880 --> 00:46:32,840 George... 653 00:46:33,600 --> 00:46:37,280 This is between me and Nina. You've done enough to fuck us up. Get out. 654 00:46:37,440 --> 00:46:40,400 This is my school. You don't get to tell me what to do. 655 00:46:40,520 --> 00:46:43,720 Nothing has been the same between me and Nina since you showed up. 656 00:46:43,800 --> 00:46:47,320 - Does that make you happy? - Vince, just listen to me... 657 00:46:47,440 --> 00:46:54,760 No, you listen to me. You don't see this guy for who he is. He's a troublemaking little shit. 658 00:46:54,840 --> 00:46:57,440 Vince... 659 00:46:57,520 --> 00:47:02,120 I wanna raise my child with George. 660 00:47:08,040 --> 00:47:09,440 Oh. 661 00:47:10,360 --> 00:47:11,560 Oh. 662 00:47:11,640 --> 00:47:15,520 You know what? I wanna raise it with the man in the moon. 663 00:47:15,600 --> 00:47:19,200 For once, why don't you just goddamn listen to what she has to say? 664 00:47:19,320 --> 00:47:23,240 - Hey! Vince, just calm down. - No, I will not calm down! 665 00:47:25,200 --> 00:47:28,880 You have some nerve, you homo boys. 666 00:47:28,960 --> 00:47:35,800 You screw up women's personal lives, but can't take any physical responsibility for it. 667 00:47:35,880 --> 00:47:38,240 Listen to me. No. 668 00:47:38,360 --> 00:47:42,880 When this kid comes to you and asks you who its father is, 669 00:47:42,960 --> 00:47:49,200 you tell it that its father never wanted to lay eyes on its mother ever again. 670 00:48:07,880 --> 00:48:10,240 Head up, young person. 671 00:48:21,800 --> 00:48:25,080 Would you like to hear the heartbeat? 672 00:48:25,160 --> 00:48:28,160 - Can I? - Yeah, sure. 673 00:48:53,320 --> 00:48:55,280 It's amazing. 674 00:49:02,160 --> 00:49:04,120 Come on. 675 00:49:15,840 --> 00:49:17,480 George Hanson. 676 00:49:17,560 --> 00:49:19,520 Steve Casillo?! 677 00:49:23,920 --> 00:49:26,200 Wow! 678 00:49:26,280 --> 00:49:29,880 - You're not someone I'd expect to see in here. - Uh, yeah, uh... 679 00:49:30,000 --> 00:49:33,360 - Oh, this is my friend Nina Borowski. - Yeah, I can see that. 680 00:49:33,440 --> 00:49:37,800 - Hi. - No, she's my friend. Friend. 681 00:49:37,920 --> 00:49:40,560 She's expecting. 682 00:49:40,640 --> 00:49:44,400 - I can give you a discount on this one. - Oh, just browsing. 683 00:49:44,480 --> 00:49:47,680 Yeah, we're... 684 00:49:48,680 --> 00:49:51,040 Feel free to look around. 685 00:49:53,600 --> 00:49:55,000 OK. 686 00:50:00,280 --> 00:50:02,240 Small world. 687 00:50:02,960 --> 00:50:03,920 Wow. 688 00:50:04,800 --> 00:50:07,160 - Lemonade? - Thanks. 689 00:50:08,320 --> 00:50:11,600 - The Hampton benefit season's in full swing... - Oh, my God. 690 00:50:11,680 --> 00:50:13,480 ...at Sidney Miller's house. 691 00:50:13,560 --> 00:50:18,680 Guests included Anne Rice, King Hussein and Colin Powell. Hot fun in the summertime. 692 00:50:18,760 --> 00:50:23,920 - So how come we weren't invited? - Thank God we weren't invited! Oh! 693 00:50:25,840 --> 00:50:28,040 Who was that man in the crib store today? 694 00:50:28,160 --> 00:50:32,400 Just someone I had a fling with before I met Joley. 695 00:50:36,280 --> 00:50:38,480 You know, 696 00:50:38,600 --> 00:50:43,120 if you ever wanted to invite him here, that would be fine. 697 00:50:44,200 --> 00:50:47,560 - Mm-mm. - I could sleep in your room. 698 00:50:51,440 --> 00:50:55,120 What if I said "That's a great idea, he'll be right over"? 699 00:50:57,920 --> 00:50:59,880 I'd say "Great". 700 00:51:01,760 --> 00:51:04,120 This isn't a marriage. 701 00:51:04,240 --> 00:51:07,600 I don't wanna make you give up your life. 702 00:51:08,600 --> 00:51:10,800 You're not. 703 00:51:12,120 --> 00:51:14,240 Great. 704 00:51:16,320 --> 00:51:20,000 - So, are you gonna call him? - I'm leaving with him for Paris tonight. 705 00:51:20,520 --> 00:51:22,880 - You are? - Oh, God! 706 00:51:27,080 --> 00:51:31,280 - I just hate secrets, George. - What secrets? I tell you everything. 707 00:51:32,920 --> 00:51:36,680 Just promise that if anything in your life changes, that you'll tell me. 708 00:51:36,800 --> 00:51:42,800 Nothing's gonna change. I'm not going anywhere. This isn't temporary. 709 00:51:46,680 --> 00:51:51,200 - Don't you miss men? - Yeah, sure. Sometimes. 710 00:51:51,280 --> 00:51:53,480 Don't you? 711 00:51:53,600 --> 00:51:55,560 I guess. 712 00:51:56,920 --> 00:52:00,120 But I don't miss them when I'm with you. 713 00:52:09,920 --> 00:52:14,160 D'you think most married couples are as happy as we are? 714 00:52:14,240 --> 00:52:18,120 I hope so, cos we're pretty happy. 715 00:52:20,440 --> 00:52:24,880 I guess sex is just no big deal. 716 00:52:26,600 --> 00:52:28,960 Not even with Lucy Jane? 717 00:52:30,840 --> 00:52:33,600 I just adore you, Nina. I really do. 718 00:52:33,680 --> 00:52:35,640 I adore you, too. 719 00:54:30,320 --> 00:54:31,520 Yeah? 720 00:54:31,600 --> 00:54:33,720 George, hi. 721 00:54:33,800 --> 00:54:36,000 It's Joley. 722 00:54:36,120 --> 00:54:37,680 How are you? 723 00:54:42,440 --> 00:54:44,640 Look, um, 724 00:54:44,720 --> 00:54:50,000 I know that it's been a long time, but, well, I told you that I'd call 725 00:54:50,080 --> 00:54:52,200 and, uh... 726 00:54:52,280 --> 00:54:55,240 Oh, God. These things are so weird. 727 00:54:55,320 --> 00:54:57,520 I guess. 728 00:54:57,600 --> 00:54:59,000 Who is it? 729 00:55:00,040 --> 00:55:03,160 Uh, my brother. 730 00:55:03,240 --> 00:55:05,600 George, are you still there? 731 00:55:07,240 --> 00:55:09,600 Yeah. Nina says hello. 732 00:55:10,520 --> 00:55:11,720 Oh. 733 00:55:11,800 --> 00:55:17,440 I was so sure you'd be with someone by now. That's really why I haven't called. 734 00:55:18,800 --> 00:55:23,480 - Yeah, Nina's still here. - George, it's so good to hear your voice. 735 00:55:25,240 --> 00:55:29,440 I'm surprised you'd even talk to me. I behaved like an idiot. 736 00:55:29,560 --> 00:55:33,760 I'm addressing a critics' convention at your old college the weekend after next. 737 00:55:33,840 --> 00:55:38,360 And I've been thinking about that time we drove up there. 738 00:55:38,480 --> 00:55:42,800 That was our first Christmas together. You remember? 739 00:55:44,160 --> 00:55:47,440 So you want me to come with you? 740 00:55:47,520 --> 00:55:49,320 That's very considerate of you. 741 00:55:49,400 --> 00:55:54,640 I wouldn't be surprised if you never wanted to lay eyes on me again, but... 742 00:55:54,720 --> 00:55:59,720 it would really mean a lot to me, just to be with you. 743 00:56:00,960 --> 00:56:05,320 I made a reservation at that sweet little inn we stayed at. 744 00:56:06,560 --> 00:56:10,160 Well, I'll call you if I can make it. 745 00:56:10,240 --> 00:56:12,040 I think about you all the time. 746 00:56:12,120 --> 00:56:17,680 And, for what it's worth, I really miss you. 747 00:56:17,760 --> 00:56:21,360 Yeah. Thank you. I'll talk to you soon. 748 00:56:28,920 --> 00:56:31,200 Where does he want you to go? 749 00:56:34,040 --> 00:56:36,000 My college. 750 00:56:39,440 --> 00:56:41,400 For a reunion? 751 00:56:42,680 --> 00:56:44,640 Sort of. 752 00:56:46,600 --> 00:56:49,400 Nina, that was, uh... Joley. 753 00:56:58,960 --> 00:57:00,920 So, are you gonna go? 754 00:57:02,080 --> 00:57:03,680 I don't know. 755 00:57:05,720 --> 00:57:08,520 That usually means yes. 756 00:57:10,160 --> 00:57:12,600 I hate that you know me so well. 757 00:57:19,520 --> 00:57:21,480 - Hi. - Hey. 758 00:57:24,960 --> 00:57:26,920 You look great. 759 00:57:28,080 --> 00:57:30,040 I love this. 760 00:57:32,120 --> 00:57:35,880 - I'll call you at Constance's tomorrow. - Promise? 761 00:57:36,880 --> 00:57:38,480 I promise. 762 00:57:38,560 --> 00:57:41,520 - What time? - Early. I promise. 763 00:57:44,280 --> 00:57:47,720 Ordinarily I wouldn't go to conferences, but they insisted I come, 764 00:57:47,840 --> 00:57:51,280 and I guess it never hurts to stay on the good side of reviewers. 765 00:57:51,360 --> 00:57:55,200 Oh, my book! Did I tell you my book is coming out in paperback in England? 766 00:57:55,280 --> 00:58:00,440 It's very impressive for an American Shaw scholar to do so well in Europe. 767 00:58:04,760 --> 00:58:06,720 You OK, honey? 768 00:58:08,800 --> 00:58:11,400 How did we get back so quickly to the "honey" stage? 769 00:58:11,480 --> 00:58:13,600 Maybe we never should've left it. 770 00:58:22,360 --> 00:58:27,920 - So, how's your student? - Back with his girlfriend. He's screwed up. 771 00:58:28,000 --> 00:58:30,280 So you wanna be friends now? Just so I know. 772 00:58:30,400 --> 00:58:33,240 - That is exactly your problem, George. - What? 773 00:58:33,320 --> 00:58:39,320 Your lack of self-worth. You have no idea how important you are to me. 774 00:58:41,320 --> 00:58:42,760 Thank you. 775 00:58:42,840 --> 00:58:45,040 So, I've been thinking about you a lot. 776 00:58:45,160 --> 00:58:50,920 You're living with a woman in a dump in Brooklyn, and I'm lonely and missing you. 777 00:58:51,040 --> 00:58:53,400 We can do better than that. 778 00:58:53,520 --> 00:58:55,640 - Nina! - Hi. 779 00:58:55,720 --> 00:59:00,240 - You missed Spielberg and Peter Jennings. - Oh, I bet they sent their best regards. 780 00:59:00,360 --> 00:59:04,040 Sweetie, don't start the weekend like this. What are you wearing? 781 00:59:04,120 --> 00:59:08,200 - Ai! Hello, honey. How are you? - Good. 782 00:59:08,280 --> 00:59:11,800 - Where's George? - With his old boyfriend - where he should be. 783 00:59:11,920 --> 00:59:14,360 Constance, he's not with his old boyfriend. 784 00:59:14,440 --> 00:59:18,520 - You told me he went away with Dr Joley. - Doesn't mean he's with him. 785 00:59:18,600 --> 00:59:20,560 Sally, sit down and buckle up. 786 00:59:20,680 --> 00:59:26,240 I want you to relax this weekend. Take walks, eat well, let Sidney and me take care of you. 787 00:59:26,320 --> 00:59:28,280 - And me. - And Sally. 788 00:59:28,400 --> 00:59:33,920 We're gonna have a nice, relaxing dinner. Just old friends, and Stephen Saint is coming. 789 00:59:34,040 --> 00:59:39,480 You'll never believe it. He's just dying to see you. You made quite an impression on him. 790 00:59:46,480 --> 00:59:50,240 - Hello. Dr Robert Joley. - Ah, yes. Dr Joley. 791 00:59:50,360 --> 00:59:53,160 We have you down for three nights and a king-size bed. 792 00:59:53,240 --> 00:59:55,960 - Twin beds. - I don't know I have a room with... 793 00:59:56,040 --> 01:00:01,120 - We'll take the king. - I have twin beds. I'd be happy to exchange. 794 01:00:01,200 --> 01:00:03,000 - You sure, Mrs Skinner? - Surely. 795 01:00:03,080 --> 01:00:08,000 - Thank you, Mrs Skinner. - No sense in you being on top of each other. 796 01:00:08,120 --> 01:00:11,320 - Right at the head of the stairs. - Thank you. 797 01:00:11,440 --> 01:00:13,560 I thought we had the discount rate. 798 01:00:13,680 --> 01:00:16,880 That is the discount rate. Through the dining room. 799 01:00:16,960 --> 01:00:20,880 - Dr Joley, I presume. - Well, Rodney Fraser. 800 01:00:20,960 --> 01:00:23,520 You're one of the reasons I agreed to come here. 801 01:00:23,600 --> 01:00:27,200 Thank you. I see you've lost none of your charm. 802 01:00:27,280 --> 01:00:31,640 - Congratulations on George Bernard Shaw. - Thank you. 803 01:00:31,720 --> 01:00:36,400 Such a treat to read an American perspective on the subject. 804 01:00:38,440 --> 01:00:42,720 Oh, this is Paul James. Dr Robert Joley. Have I met your friend? 805 01:00:42,800 --> 01:00:46,560 - George Hanson. - How do you do? Paul James. 806 01:00:46,640 --> 01:00:49,520 - You in the theatre? - No, a graduate of our host college. 807 01:00:49,600 --> 01:00:51,960 Really? "The return of the native". 808 01:00:53,240 --> 01:00:57,200 Well, look forward to seeing you both around the campus, hm? Bye. 809 01:00:57,280 --> 01:00:59,240 - Bye-bye. - See you. 810 01:01:00,920 --> 01:01:03,720 I wonder if Mrs Rodney charges by the hour. 811 01:01:03,800 --> 01:01:08,240 Let me tell you, when my first wife left me she wanted to take my clients. 812 01:01:08,360 --> 01:01:12,800 I understand the house, the car, but my clients? 813 01:01:12,880 --> 01:01:19,680 You know, since we last met, I've done some heavy therapy and taken up yoga. 814 01:01:19,760 --> 01:01:22,200 - And I quit advertising. - Mm. 815 01:01:22,280 --> 01:01:28,960 So I know this might seem premature, but I'm ready to be the father of your child. 816 01:01:44,320 --> 01:01:45,920 Good night. 817 01:01:58,720 --> 01:02:00,520 Good night. 818 01:02:00,640 --> 01:02:04,840 And our thanks to Mrs Gutierrez for an interesting question 819 01:02:04,920 --> 01:02:08,920 and a spirited response from the panel. 820 01:02:09,000 --> 01:02:15,240 And now we move on to, um... oh, another question from Mrs Gutierrez. 821 01:02:15,360 --> 01:02:18,240 Oh, yes. How do you feel about great works of literature 822 01:02:18,360 --> 01:02:21,040 being transformed into musical comedy? 823 01:02:21,120 --> 01:02:25,720 That sounds like one for our academic colleague. Professor? 824 01:02:25,840 --> 01:02:29,600 Well, um, I should begin by saying that 825 01:02:29,680 --> 01:02:33,280 I think My Fair Lady is a complete distortion of Shaw's Pygmalion, 826 01:02:33,360 --> 01:02:36,120 as is West Side Story of Romeo and Juliet. 827 01:02:36,200 --> 01:02:38,160 But then I hate all musicals. 828 01:02:38,280 --> 01:02:45,600 I believe they're middlebrow, populist and frankly dangerous. 829 01:02:46,600 --> 01:02:48,720 So it's a clean sweep from Dr Joley. 830 01:02:50,120 --> 01:02:52,880 I have seen shows in cross-gender clubs in Berlin 831 01:02:52,960 --> 01:02:58,360 that has far more theatrical impact than anything I have ever seen on Broadway. 832 01:02:58,440 --> 01:03:03,280 - You mean women dipped in chocolate? - I am talking about serious artists. 833 01:03:03,360 --> 01:03:08,280 I have never recovered from Ulrika Schinkel's brilliant production of Beethoven in Bondage, 834 01:03:08,400 --> 01:03:10,520 set amongst the ruins of the Reichstag. 835 01:03:10,640 --> 01:03:15,760 Something that may interest you, Rodney, is German theatres are filled with young people. 836 01:03:15,840 --> 01:03:19,760 Nina! Mommy says we're all taking a picnic on the beach. 837 01:03:19,840 --> 01:03:24,680 - Oh, honey, I'm waiting for a phone call. - Mommy, Nina's waiting for a phone call. 838 01:03:24,800 --> 01:03:27,240 Sally, go get your father. Go. 839 01:03:28,480 --> 01:03:33,000 - I'll come down later, I promise. - Jesus Christ, you're always moping. 840 01:03:33,120 --> 01:03:38,120 - You're a guest here. Make an effort. - I have made an effort. Stephen loved me. 841 01:03:38,240 --> 01:03:41,440 I hope you realise he's currently in bed with his old boyfriend. 842 01:03:41,560 --> 01:03:45,160 - Who, Stephen? - The man whose call you're waiting for. 843 01:03:45,240 --> 01:03:49,000 You know, I enjoy gay people. 844 01:03:49,120 --> 01:03:52,560 I just have a problem with my sister being in love with one of them. 845 01:03:52,680 --> 01:03:54,880 I am not in love with him. 846 01:03:54,960 --> 01:03:59,320 Even when I was desperate to marry Sidney, I never carried on like you. And he's straight. 847 01:03:59,440 --> 01:04:03,800 But this is an even crazier choice than Vincent. You're not even fucking him! 848 01:04:09,600 --> 01:04:11,200 Can I ask you something? 849 01:04:11,280 --> 01:04:14,400 When was the last time you and Sidney had sex? 850 01:04:14,520 --> 01:04:18,960 - That is not the point. - Exactly! Doesn't it all turn into friendship? 851 01:04:19,040 --> 01:04:23,160 Yes, but normal people start out someplace you and teacher are never gonna get. 852 01:04:23,240 --> 01:04:27,320 - Look at yourself. You're a psychiatrist. - I am a social worker, Constance! 853 01:04:27,400 --> 01:04:30,600 Oh! Will you just let me live my goddamn life! 854 01:04:30,720 --> 01:04:35,240 Read my lips. George is G-A-Y. 855 01:04:35,320 --> 01:04:38,080 Gay! That means he never sleeps with women. 856 01:04:38,160 --> 01:04:41,120 - He has slept with a woman. - What? 857 01:04:42,680 --> 01:04:47,600 - Lucy Jane Parnell. - Oh, please. Don't tell me. In high school? 858 01:04:47,680 --> 01:04:49,880 They all try women once in high school, 859 01:04:49,960 --> 01:04:54,240 but you're nutty enough to believe that based on that, you can bring him to his senses. 860 01:04:54,320 --> 01:04:58,680 A gay nursery-school teacher is a one-way ticket to nowhere. 861 01:04:59,760 --> 01:05:01,880 I'd love to go to a place like this - 862 01:05:02,200 --> 01:05:05,080 read, sleep, have great talks, sex... 863 01:05:05,160 --> 01:05:09,360 Well, we didn't actually have much of that. We did talk about it a lot. 864 01:05:09,440 --> 01:05:12,120 - Did you act at all? - Me? No, not really. 865 01:05:12,200 --> 01:05:16,560 - You an actor? - Well, trying to be. That's how I met Rodney. 866 01:05:16,640 --> 01:05:21,400 - I sat in on his world theatre class. - What's his take on world theatre? 867 01:05:21,520 --> 01:05:27,280 Well, Rodney's very picky. He likes Damn Yankees and Shakespeare - butjust to read. 868 01:05:27,360 --> 01:05:30,800 He's never seen a production up to his standards. 869 01:05:32,280 --> 01:05:35,800 Don't you get flak from your actor friends being with a critic? 870 01:05:35,920 --> 01:05:41,000 Well, I've never been with him with him. It's just that he came up to me one day after class 871 01:05:41,080 --> 01:05:44,520 and he's been sort of like my mentor and my family ever since. 872 01:05:44,600 --> 01:05:47,680 Oh, I thought maybe you lived together. I'm sorry. 873 01:05:47,760 --> 01:05:52,760 We do live together. He offered me a room so I can save my money for acting lessons. 874 01:05:52,840 --> 01:05:56,440 Well, I've always had terrible judgment. 875 01:05:56,520 --> 01:06:00,520 My entire freshman year I had a crush on a guy named Trotter Bull the Third. 876 01:06:02,600 --> 01:06:06,960 - He looked just like one of those rowers. - Looks like pretty good judgment to me. 877 01:06:07,040 --> 01:06:08,640 Except he had a girlfriend. 878 01:06:08,720 --> 01:06:13,080 I actually got up the courage to talk to him one night about Walt Whitman. 879 01:06:14,120 --> 01:06:18,560 He probably became an investment banker, had four kids, all named Trotter, 880 01:06:18,640 --> 01:06:21,680 and never talked about poetry again. 881 01:06:25,840 --> 01:06:28,360 I'll talk to you about poetry. 882 01:06:30,960 --> 01:06:32,560 Sure. Any time. 883 01:06:33,840 --> 01:06:34,800 How about a swim? 884 01:06:34,920 --> 01:06:37,480 - Whoo! - Wait for me! 885 01:06:37,560 --> 01:06:39,360 Hey! 886 01:06:45,000 --> 01:06:46,880 I've got it. It's for me. Sorry. 887 01:06:46,960 --> 01:06:48,760 Hello. 888 01:06:49,760 --> 01:06:51,960 No, she's at the beach. 889 01:06:53,520 --> 01:06:57,200 Uh-huh. It's Martha Stewart for Mrs Miller. 890 01:06:57,280 --> 01:07:00,160 - Yes? - Is it the Martha Stewart? 891 01:07:00,280 --> 01:07:01,680 Yes. 892 01:07:01,760 --> 01:07:04,120 Oh, will you hold on, please? 893 01:07:04,920 --> 01:07:09,520 Miss Stewart, I'm having a big problem with my azaleas. 894 01:07:11,800 --> 01:07:13,000 Uh-huh. 895 01:07:13,080 --> 01:07:17,280 - Do I see you again? - I hope so. 896 01:07:17,360 --> 01:07:19,920 When do I call you? 897 01:07:20,000 --> 01:07:21,600 Oh, fuck. 898 01:07:21,680 --> 01:07:24,960 My roommate. I was supposed to call her this morning. Shit! 899 01:07:25,040 --> 01:07:27,920 - Your roommate? - Yeah, we live together. 900 01:07:28,000 --> 01:07:31,760 We don't live live together, we just live together. Shit! 901 01:07:31,880 --> 01:07:35,400 - She's in her bedroom. I'll call her. - She's in bed, apparently. 902 01:07:35,520 --> 01:07:38,720 - Hi, George. - Hey, kiddo. Why you in bed? Are you sick? 903 01:07:38,840 --> 01:07:43,440 I'm pregnant, George. Or have you been so busy with Dr Joley that you forgot? 904 01:07:43,560 --> 01:07:46,680 Nothing's happened with Dr Joley. I've hardly seen him. 905 01:07:48,000 --> 01:07:51,120 - So then let's go home. - What do you mean? 906 01:07:51,240 --> 01:07:54,080 There's a bus. At seven o'clock. 907 01:07:54,160 --> 01:07:57,120 - Tonight? - Sure. Why not? 908 01:07:57,240 --> 01:07:59,520 I don't want you travelling alone so late. 909 01:07:59,640 --> 01:08:03,080 How about I borrow my brother's car and pick you up tomorrow? 910 01:08:03,200 --> 01:08:07,440 George, please, please. I'm so miserable. Please... 911 01:08:07,520 --> 01:08:11,200 You could be on a train, too, and we could be in our beds by midnight. 912 01:08:12,200 --> 01:08:14,760 - Nina... - Please. You have to rescue me. 913 01:08:14,840 --> 01:08:19,760 I have got to get away from here, and there's nothing for you to stay there for. 914 01:08:20,680 --> 01:08:23,800 Anybody who bolts from the Hamptons is OK with me. 915 01:08:23,880 --> 01:08:26,880 I hate it here. It's so pretentious. 916 01:08:29,800 --> 01:08:35,480 If I wasn't married and you weren't my wife's stepsister, I'd have an affair with you. 917 01:08:35,600 --> 01:08:37,800 I think you're terrific. 918 01:08:37,880 --> 01:08:40,080 - Want some money? - No, I'm fine. 919 01:08:40,200 --> 01:08:43,000 - How about some Chuckles? - No. 920 01:08:43,080 --> 01:08:49,160 - I got the new Michael Crichton in the car. - Oh, no, really. Thanks, Sidney. 921 01:08:49,280 --> 01:08:52,240 OK. Oh, gosh. Photographs. I got it. 922 01:09:05,680 --> 01:09:07,800 Hi. 923 01:09:10,000 --> 01:09:11,600 Hi, man. 924 01:09:14,120 --> 01:09:15,840 Hi, Melissa. 925 01:09:15,920 --> 01:09:17,520 Hi. 926 01:09:33,000 --> 01:09:34,960 - So, how are you, huh? - Oh, shit! 927 01:09:35,080 --> 01:09:39,160 - Hey, let me help you out. - No, I'm fine, Vince. I got it. I'm fine. 928 01:09:39,240 --> 01:09:41,040 OK. 929 01:09:42,640 --> 01:09:44,600 Vince, honey? 930 01:09:58,040 --> 01:10:00,240 Melissa, I'm just gonna say goodbye. 931 01:10:00,320 --> 01:10:02,920 - Vince, I'm really tired. - Just be a minute. 932 01:10:03,000 --> 01:10:05,200 - Can I put you in a taxi? - No, I'm fine. 933 01:10:05,280 --> 01:10:07,960 - Come on... - Vince, please! I'm fine, really. 934 01:10:08,040 --> 01:10:11,720 - Give my love to George. - Oh, sure. I certainly will. 935 01:10:16,240 --> 01:10:18,040 Hey! 936 01:10:28,280 --> 01:10:30,920 Oh. Oh, excuse me? Excuse me? 937 01:10:31,000 --> 01:10:34,000 Oh, you're gonna be so glad you met me. 938 01:10:34,080 --> 01:10:38,240 My purse was just stolen and I'm pregnant and I have no way home. 939 01:10:38,320 --> 01:10:40,440 - Are you hurt? - No, I'm fine. 940 01:10:40,520 --> 01:10:43,720 - You sure? - Yeah. It's just my purse was stolen. 941 01:10:43,800 --> 01:10:46,600 Well, let's go. I got it. 942 01:10:46,680 --> 01:10:48,240 Oh, thank God. 943 01:10:48,360 --> 01:10:54,360 So, we'll go report all this, and then I'm getting off duty, so I'll give you a lift home. 944 01:10:54,480 --> 01:10:58,840 I'm surprised he didn't arrest me. I'm mugged and the goddamn desk sergeant blames me. 945 01:10:58,960 --> 01:11:02,000 He's the only one like that. The rest of us are sensitive. 946 01:11:02,120 --> 01:11:07,040 "Lady, you asked for it. " I thought people like that were banned from the police force. 947 01:11:07,120 --> 01:11:10,480 It's none of his goddamn business where the fuck my husband is! 948 01:11:10,600 --> 01:11:14,120 - You don't seem to care. - Me? I used to give women lots of opinions, 949 01:11:14,200 --> 01:11:16,640 but now I go with the flow. 950 01:11:18,040 --> 01:11:20,240 - Are you gay? - I'm sorry? 951 01:11:20,320 --> 01:11:25,000 I've a theory that a man who doesn't hit you over the head with his opinions must be gay. 952 01:11:25,080 --> 01:11:29,760 - Well, that makes as much sense as Freud. - Makes a hell of a lot more sense than Freud! 953 01:11:29,880 --> 01:11:32,920 Freud doesn't know dick about women. 954 01:11:34,520 --> 01:11:36,320 I can't believe I just said that. 955 01:11:37,520 --> 01:11:40,320 - Very nice of you to drive me home. - Oh, not a problem. 956 01:11:40,400 --> 01:11:43,840 If I were married, I'd want someone to drive my wife home. 957 01:11:47,280 --> 01:11:50,000 - Will your husband be there? - I don't have a husband. 958 01:11:50,080 --> 01:11:54,920 - The father? - Oh, no, no. He will definitely not be there. 959 01:11:55,000 --> 01:11:57,280 I hardly speak to him. 960 01:11:57,400 --> 01:12:03,240 Well, you don't find anyone new till you're brave enough to give up the old. 961 01:12:03,360 --> 01:12:06,160 I don't really wanna find anyone new. 962 01:12:06,240 --> 01:12:08,120 That's good. 963 01:12:08,240 --> 01:12:10,520 - Happy with the status quo. - Yeah. 964 01:12:10,640 --> 01:12:12,440 Me, too. 965 01:12:12,560 --> 01:12:16,000 But you're so nice. You should be married. 966 01:12:17,600 --> 01:12:21,480 You think all nice people are married? What kind of counsellor are you? 967 01:12:23,840 --> 01:12:28,440 Great. You can stop right over there. Thank you so much. 968 01:12:33,960 --> 01:12:36,160 You're really kind. 969 01:12:36,240 --> 01:12:38,200 Oh! 970 01:12:41,000 --> 01:12:42,640 George! 971 01:12:42,760 --> 01:12:45,600 Oh, my gosh! You're back already? Hi! 972 01:12:45,680 --> 01:12:47,080 Oh! 973 01:12:47,160 --> 01:12:51,360 - Did you get a ride home? - No. My purse got stolen at the bus station. 974 01:12:51,480 --> 01:12:53,760 - What? - And Vince and Melissa were on the bus. 975 01:12:53,840 --> 01:13:00,360 And Sidney told me he would have an affair with me! It's been the weekend from hell. 976 01:13:00,440 --> 01:13:03,040 Come on. I'll make you some tea. 977 01:13:17,160 --> 01:13:22,000 Hiya, sweetie. George, terrific news about you and Dr Joley. Good for you. 978 01:13:22,080 --> 01:13:23,480 - Thanks. - Bye, George. 979 01:13:25,480 --> 01:13:27,040 Hey. 980 01:13:27,160 --> 01:13:31,840 - Nina, you find out who the father is yet? - I call the shots, Kiesha. 981 01:13:31,960 --> 01:13:33,920 Yeah! 982 01:13:35,400 --> 01:13:39,000 - So what's for supper, Nina? - Pot roast. It's George's favourite. 983 01:13:39,120 --> 01:13:40,920 - Is he back yet? - I don't know. 984 01:13:41,240 --> 01:13:43,280 Paul? 985 01:13:43,400 --> 01:13:45,920 Oh, jeez. He's supposed to be at the theatre. 986 01:13:46,840 --> 01:13:48,480 Paul? 987 01:13:48,600 --> 01:13:51,400 I fled at half-time. 988 01:13:51,480 --> 01:13:55,240 A lot of pumped-up men taking their clothes off. Dreadfully boring. 989 01:13:56,120 --> 01:13:59,880 I've got to see King Lear tomorrow night, God help me. 990 01:13:59,960 --> 01:14:04,080 I fully expect him to step on stage, say he's old, hot and strip to his underwear. 991 01:14:04,200 --> 01:14:06,640 Oh, would you like a glass of vino? 992 01:14:06,760 --> 01:14:11,040 And tell whoever it is you've got in there he's left his knapsack on the sofa. 993 01:14:20,280 --> 01:14:24,640 Ah, it's the graduate. Do, please, come and sit down. 994 01:14:35,160 --> 01:14:39,920 Paul and I are currently meandering through some of the better Australian Chardonnays. 995 01:14:40,040 --> 01:14:42,800 - Can I tempt you? - No, thank you. 996 01:14:42,880 --> 01:14:44,080 Oh. 997 01:14:44,160 --> 01:14:45,960 Paul? 998 01:14:47,280 --> 01:14:51,720 So, how's our distinguished Shavian scholar Dr Joley? 999 01:14:53,000 --> 01:14:57,120 Well, I haven't seen him since the critics' convention. 1000 01:14:59,640 --> 01:15:02,400 Actually, George lives with a woman. 1001 01:15:04,000 --> 01:15:06,040 Really? 1002 01:15:06,120 --> 01:15:08,320 How Bloomsbury. 1003 01:15:09,440 --> 01:15:13,800 - Nina's my best friend. - Paul and I visit the theatre quite often. 1004 01:15:13,880 --> 01:15:17,320 Perhaps you and your best friend would care to join us one evening. 1005 01:15:17,400 --> 01:15:22,480 That's very kind of you, but I'm not sure she likes the theatre. 1006 01:15:22,560 --> 01:15:27,240 Oh, she's absolutely right. There's nothing to see. 1007 01:15:28,640 --> 01:15:32,160 Well, perhaps we could go and have a meal together sometime. 1008 01:15:32,240 --> 01:15:35,680 We'd like to see more of you, in any event, d'you know? 1009 01:15:37,440 --> 01:15:40,480 Well, I hope so. You know, I'm sorry... I really... 1010 01:15:40,560 --> 01:15:42,520 Oh. Really? 1011 01:15:45,280 --> 01:15:47,720 Don't forget your little bag. 1012 01:15:48,560 --> 01:15:52,440 - Well, it's nice seeing you. - Yes, indeed. Good night. 1013 01:15:53,560 --> 01:15:55,520 I'll be right back. 1014 01:16:02,800 --> 01:16:04,760 I'll call you tomorrow. 1015 01:16:18,920 --> 01:16:22,040 Thank you for returning my call. 1016 01:16:22,840 --> 01:16:29,520 Nina, you were probably right. You and I as a couple were a pretty miserable match. 1017 01:16:29,640 --> 01:16:31,440 But I still love you. 1018 01:16:31,520 --> 01:16:35,400 That's my problem. I can deal with that. 1019 01:16:36,600 --> 01:16:41,600 Nina, whatever way that you're planning on doing this, 1020 01:16:41,680 --> 01:16:44,320 for once in my life I'm not gonna tell you how. 1021 01:16:46,320 --> 01:16:51,440 I would just like to think that I could somehow be part of the picture. 1022 01:16:54,240 --> 01:16:56,040 Vince, 1023 01:16:56,160 --> 01:16:58,360 you're the daddy. 1024 01:17:03,440 --> 01:17:05,640 - Oh, hi. - Hi. 1025 01:17:05,760 --> 01:17:08,640 - How are you? - Louis. This is Vince. 1026 01:17:08,760 --> 01:17:10,960 - Hi. Louis Crowley. - Vince McBride. 1027 01:17:11,040 --> 01:17:13,640 This is my nephew Joe and my niece Sophie. 1028 01:17:13,720 --> 01:17:17,400 - Vince is the father of my... - Baby. I'm the father of the baby. 1029 01:17:17,480 --> 01:17:19,840 Oh, I see... And how's... 1030 01:17:19,920 --> 01:17:22,880 - George. My roommate. He's... - He's fine. He's home. 1031 01:17:23,000 --> 01:17:28,120 - Oh. Hey, great. Go with the flow. - That's right. 1032 01:17:28,200 --> 01:17:31,000 The workings of her mind appealed to him. 1033 01:17:31,080 --> 01:17:37,680 She leaves her warm bed in the cold dawn to rush there full of zeal and loyalty... 1034 01:17:51,120 --> 01:17:56,120 Coming up, Kurt will have sports. Stay with us. 1035 01:18:06,200 --> 01:18:08,160 Hi. Hey. 1036 01:18:08,280 --> 01:18:10,240 - Sorry. - Don't be sorry. 1037 01:18:10,360 --> 01:18:13,560 Sorry I'm late. Yeah, God, I'm sorry. 1038 01:18:13,680 --> 01:18:18,360 Did Nina tell you I was visiting some college friends? And we drank too much... 1039 01:18:18,440 --> 01:18:21,040 - Well, why didn't you bring them? - What? 1040 01:18:21,680 --> 01:18:27,760 What a shame to break up such a great party. I'd like to meet your friends someday. 1041 01:18:27,880 --> 01:18:30,320 - So, how late did you stay up? - Late. 1042 01:18:30,400 --> 01:18:34,600 So late there wasn't a cab left in Manhattan, huh? 1043 01:18:34,680 --> 01:18:39,680 - Well, we were all too wrecked to go home. - Whoo! My big brother, the party animal. 1044 01:18:39,760 --> 01:18:41,720 - Coffee? - Yeah, please. 1045 01:18:41,800 --> 01:18:47,960 - D'you wanna hear the specials? - No. Just orange juice and eggs Florentine. 1046 01:18:48,080 --> 01:18:54,920 - So, Caroline, is the wedding still on? - I haven't heard otherwise, but I'm waiting. 1047 01:18:55,000 --> 01:18:58,120 - Well, we're looking forward to it. - If you can make it. 1048 01:18:58,240 --> 01:19:01,000 He's been busy this fall with faculty meetings. 1049 01:19:01,080 --> 01:19:04,440 Yeah, I'm trying to get things in order before the baby comes. 1050 01:19:04,560 --> 01:19:07,840 I never thought I'd hear my big brother talk about babies coming. 1051 01:19:07,920 --> 01:19:13,840 - And before me. That's what pisses me off. - I think what you guys are doing is fantastic. 1052 01:19:13,920 --> 01:19:17,440 Here's my question though: What about the father? 1053 01:19:17,560 --> 01:19:21,760 This guy must be the most interesting guy in the world, or the most tolerant. 1054 01:19:21,840 --> 01:19:25,600 Actually, he's dating George's colleague Melissa, 1055 01:19:25,720 --> 01:19:27,920 so that takes a shitload of tolerance. 1056 01:19:28,040 --> 01:19:30,680 They're not dating any more. They broke up. 1057 01:19:30,760 --> 01:19:34,120 - Wait, who's this Melissa? Is she cute? - Frank! 1058 01:19:34,200 --> 01:19:38,200 I'm just trying to keep my options open. 1059 01:19:38,520 --> 01:19:43,600 - Frank, you're horrible. - Aren't we all just horrible? Aren't men jerks? 1060 01:19:43,680 --> 01:19:46,440 I think Nina and George have a great relationship. 1061 01:19:46,520 --> 01:19:50,600 Yeah, when we see each other we have a great relationship. 1062 01:19:55,160 --> 01:19:58,520 George, when they complain about not seeing you enough, 1063 01:19:58,600 --> 01:20:03,120 you have to buy them a diamond or take them to the theatre. 1064 01:20:03,200 --> 01:20:06,800 Maybe we could go see a friend of mine who's in a play next weekend. 1065 01:20:06,880 --> 01:20:11,800 Well, I'm on call next weekend. Frank certainly isn't going without me. 1066 01:20:11,920 --> 01:20:13,320 - Come on... - No. 1067 01:20:13,400 --> 01:20:17,080 So does that mean I get a date alone with you this weekend? 1068 01:20:17,160 --> 01:20:21,040 Or will I get another call Saturday afternoon? 1069 01:20:22,080 --> 01:20:25,680 Saints do not move. They grant for prayers' sake. 1070 01:20:25,760 --> 01:20:30,280 Then move not while my prayer's effect I take. 1071 01:20:33,720 --> 01:20:37,640 Thus from my lips, by thine, my sin is purged. 1072 01:20:37,720 --> 01:20:40,480 Then have my lips the sin that they have took. 1073 01:20:40,560 --> 01:20:42,760 Sin from my lips? 1074 01:20:42,840 --> 01:20:45,440 O, trespass sweetly urged. 1075 01:20:46,160 --> 01:20:48,120 Give me my sin again. 1076 01:20:55,080 --> 01:20:56,600 You kiss by the book. 1077 01:21:03,560 --> 01:21:06,560 - Here we are. Sorry about that. - Thanks. 1078 01:21:06,640 --> 01:21:08,840 - Well, cheers. - Cheers. 1079 01:21:08,960 --> 01:21:13,160 So nice to meet you. George talks about you all the time. Ah. 1080 01:21:17,440 --> 01:21:20,000 - Oh! - You were fantastic! 1081 01:21:20,080 --> 01:21:23,840 - Oh, and this is Nina. - Hi. You were great. 1082 01:21:23,960 --> 01:21:26,480 Great to meet you. George talks about you all the time. 1083 01:21:26,560 --> 01:21:29,920 Hey, George. George! How are you? 1084 01:21:30,000 --> 01:21:33,200 - I want you to meet somebody. - I don't know if you remember me. 1085 01:21:33,320 --> 01:21:36,040 - Yeah! - We talked about Walt Whitman. Trotter Bull. 1086 01:21:36,120 --> 01:21:42,800 - Paul! Paul! Paul! This is Trotter Bull. - Oh, my God. I've heard so much about you. 1087 01:21:42,880 --> 01:21:45,560 George talks about you all the time. 1088 01:21:46,160 --> 01:21:50,160 Is that right? Well, you were wonderful in the play. 1089 01:21:50,240 --> 01:21:53,760 - Wasn't he great? - It was so nice seeing you again. 1090 01:21:53,880 --> 01:21:57,240 Let me give you my card - if you ever need a stockbroker, OK? 1091 01:21:57,360 --> 01:22:01,960 - Thanks a lot. Great seeing you, Trotter. - Hey, we've got that ten o'clock thing. 1092 01:22:02,080 --> 01:22:05,520 - Nice to meet you. - I wish he'd been our Mercutio instead. 1093 01:22:05,640 --> 01:22:09,680 - Rodney, please. - And he was right. You were awfully good. 1094 01:22:09,760 --> 01:22:12,120 But people do modern-dress Shakespeare 1095 01:22:12,200 --> 01:22:16,080 because they have no instinct for any other period. 1096 01:22:16,160 --> 01:22:21,840 Clearly, the no-talent who directed this hoped to transform the world's greatest love story 1097 01:22:21,920 --> 01:22:25,280 into a Calvin Klein commercial. The man should be shot! 1098 01:22:25,400 --> 01:22:27,040 - Mr Fraser. - Yes? 1099 01:22:27,120 --> 01:22:28,720 - I'm the director. - Ah. 1100 01:22:28,800 --> 01:22:29,840 Oh! 1101 01:22:32,920 --> 01:22:36,680 - Come on, let me help you. - Thank you. 1102 01:22:36,800 --> 01:22:38,000 Good night. 1103 01:22:38,080 --> 01:22:42,600 George and I were wondering what you and Rodney were doing for Thanksgiving. 1104 01:22:42,720 --> 01:22:47,160 - I'm sorry, we... - No, we'd love to come. How kind. Thank you. 1105 01:22:47,240 --> 01:22:50,280 Ooh, I'm sorry. Wonderful. 1106 01:22:50,360 --> 01:22:52,320 - OK, so one o'clock. - We'll be there. 1107 01:22:52,440 --> 01:22:54,240 OK. 1108 01:22:55,160 --> 01:22:57,120 - Bye. - Good night. 1109 01:22:58,240 --> 01:23:00,880 You're an extraordinary person. 1110 01:23:00,960 --> 01:23:03,560 They seem like a lovely couple. 1111 01:23:06,960 --> 01:23:13,520 Hey, you! I don't care what you say. I love Les Mis, and Andrew Lloyd Webber's a genius. 1112 01:23:16,840 --> 01:23:19,680 - Hello. Hi. - Oh, hello. Lovely to see you again. 1113 01:23:19,760 --> 01:23:24,680 - Happy Thanksgiving. We're through here. - George, happy Thanksgiving. 1114 01:23:24,800 --> 01:23:27,240 - D'you need any help? - No. Everything's fine. 1115 01:23:27,320 --> 01:23:32,080 What a relief. Cos, contrary to stereotype, I'm an awful cook. 1116 01:23:32,200 --> 01:23:34,960 No. Well, make yourselves comfortable. 1117 01:23:35,040 --> 01:23:39,640 Or, George, you could take them for a walk while I get ready. 1118 01:23:39,760 --> 01:23:46,840 Well, why don't you two children go and play somewhere and I'll keep Nina company. Hey? 1119 01:23:48,880 --> 01:23:50,480 You should tell her. 1120 01:23:50,560 --> 01:23:53,160 You don't wanna hurt Rodney, I don't wanna hurt Nina. 1121 01:23:53,240 --> 01:23:57,000 I don't wanna exclude Rodney. That's different. 1122 01:23:57,800 --> 01:24:00,720 Are you trying to tell me something, because we could stop. 1123 01:24:00,800 --> 01:24:03,920 No. I... 1124 01:24:04,040 --> 01:24:08,120 This isn't easy. I promised her I'd help her with the baby. 1125 01:24:08,200 --> 01:24:11,480 That's great. Help her. Be the uncle, be the godfather. 1126 01:24:11,560 --> 01:24:16,640 No, you don't understand. I'm more excited about this baby than anything ever in my life. 1127 01:24:16,720 --> 01:24:19,280 - More than me? - Jeez, Paul, don't make it that way. 1128 01:24:19,360 --> 01:24:22,240 I'm not making it that way. You are. 1129 01:24:25,560 --> 01:24:27,840 I love you very much. 1130 01:24:29,360 --> 01:24:33,360 I think we're both behaving rather well under the circumstances. 1131 01:24:33,440 --> 01:24:39,200 After all, it's not always easy being alone in the bedroom next door. 1132 01:24:41,560 --> 01:24:43,680 Next door to George and Paul? 1133 01:24:43,760 --> 01:24:45,720 You knew that? 1134 01:24:45,840 --> 01:24:48,600 Well, of course. Of course I knew that. 1135 01:24:48,680 --> 01:24:54,760 - I think Paul's great. I think he's just great. - Well, we're all great. 1136 01:24:54,840 --> 01:24:59,200 - You must think I'm pretty peculiar. - I have opinions about Shakespeare. 1137 01:24:59,320 --> 01:25:03,280 About other people's lifestyles I have absolutely no opinions whatsoever. 1138 01:25:03,360 --> 01:25:06,480 And I don't think one should be too hard on oneself, 1139 01:25:06,560 --> 01:25:11,320 if the object of one's affection returns the favour 1140 01:25:11,440 --> 01:25:17,040 with rather less enthusiasm that one might have hoped. 1141 01:25:17,160 --> 01:25:23,000 But a small observation, if I may, from someone old enough to be your grandfather. 1142 01:25:23,080 --> 01:25:25,360 You're not that much older. 1143 01:25:26,600 --> 01:25:31,200 Have you noticed that you're the only woman coming to your Thanksgiving dinner? 1144 01:25:31,320 --> 01:25:34,200 Yes. But all my female friends are either busy... 1145 01:25:34,280 --> 01:25:39,520 Don't get defensive. Have you also noticed that you're the only practising heterosexual 1146 01:25:39,600 --> 01:25:42,640 coming to your Thanksgiving dinner? 1147 01:25:44,120 --> 01:25:48,200 Well, I haven't practised in a while. 1148 01:25:48,280 --> 01:25:50,320 I'm serious. 1149 01:25:50,400 --> 01:25:56,000 What happens when all the men at your Thanksgiving dinner find other men? 1150 01:25:56,080 --> 01:25:58,280 Who's at your table then? 1151 01:25:59,560 --> 01:26:06,200 Don't fix your life so that you're left alone right when you come into the middle of it. 1152 01:26:12,240 --> 01:26:17,360 Lord, for the erring thought 1153 01:26:17,440 --> 01:26:19,800 Not into evil wrought: 1154 01:26:19,920 --> 01:26:24,920 Lord, for the wicked will Betrayed and baffled still: 1155 01:26:25,800 --> 01:26:30,000 For the heart from itself kept, 1156 01:26:30,080 --> 01:26:33,440 Our Thanksgiving accept. 1157 01:26:35,600 --> 01:26:38,960 To Nina and George, our wonderful new friends. 1158 01:26:39,040 --> 01:26:40,840 To Nina and George. 1159 01:26:40,920 --> 01:26:42,320 - To friendship. - Yes. 1160 01:26:42,400 --> 01:26:44,360 To friendship. 1161 01:26:56,040 --> 01:26:58,400 Well, 1162 01:26:58,480 --> 01:27:02,560 Paul, I think you and I ought to be getting going. 1163 01:27:02,640 --> 01:27:06,000 Actually, I think I'm gonna hang out here for a while. 1164 01:27:06,120 --> 01:27:07,920 Ah. 1165 01:27:10,600 --> 01:27:14,480 - Is that OK, Rod? - When would you be getting... 1166 01:27:32,720 --> 01:27:34,520 Right. 1167 01:27:34,600 --> 01:27:37,800 Well, thank you for including me in your holiday. 1168 01:27:37,920 --> 01:27:40,680 - Thank you for coming. - Good night. 1169 01:27:40,760 --> 01:27:42,560 Paul. 1170 01:27:43,600 --> 01:27:45,560 Happy Thanksgiving. 1171 01:27:46,120 --> 01:27:48,160 - George. - Good night. 1172 01:27:48,240 --> 01:27:52,920 - Uh, could I walk you out to the... - No, I'm fine. Thanks. 1173 01:27:54,240 --> 01:27:56,840 - Thanks. Bye. - Good night. 1174 01:28:02,680 --> 01:28:09,840 - Well, let's get cracking on these dishes. - No, it's all right, I've got it. Thank you. 1175 01:28:13,280 --> 01:28:16,080 - You sure? - Yes, definitely. Good night. 1176 01:28:26,440 --> 01:28:28,400 Thank you. 1177 01:28:30,480 --> 01:28:32,600 Thank you. 1178 01:28:32,680 --> 01:28:35,480 Absolutely the best holiday. 1179 01:28:37,600 --> 01:28:39,560 I love you. 1180 01:28:47,480 --> 01:28:51,240 - It was a wonderful dinner, Nina. - Thank you. 1181 01:29:08,000 --> 01:29:11,040 Nina, it's three o'clock in the morning. 1182 01:29:11,160 --> 01:29:13,760 I'm sorry. Did I wake you? 1183 01:29:13,840 --> 01:29:15,720 No. 1184 01:29:15,840 --> 01:29:21,240 - Paul wanted some ice cream. - So sweet. You have so much in common. 1185 01:29:23,120 --> 01:29:26,880 Paul thinks... you don't like him. 1186 01:29:27,000 --> 01:29:28,560 I don't know him. 1187 01:29:30,080 --> 01:29:34,400 - You seem to like Rodney. - Well, Rodney is a decent and intelligent man 1188 01:29:34,480 --> 01:29:37,160 who is very hurt and insecure. 1189 01:29:38,120 --> 01:29:41,400 We're all very hurt and insecure. Who do you know that isn't? 1190 01:29:41,480 --> 01:29:47,080 - Paul. Paul seems to be a totally happy guy. - You don't like him. 1191 01:29:47,160 --> 01:29:50,600 What the hell difference does it make if I like Paul or not, George? 1192 01:29:50,720 --> 01:29:55,920 You like Paul and that's what's important. And that's great. I just finished my work. 1193 01:29:56,000 --> 01:29:59,680 Nina, I slept for months in this apartment with you and Vince right there. 1194 01:29:59,800 --> 01:30:01,360 - That is different. - How? 1195 01:30:01,480 --> 01:30:05,520 Because you don't tell a woman you love her, then two days later bring Romeo home! 1196 01:30:05,600 --> 01:30:09,800 - You invited him! - And Rodney. I thought they were a couple. 1197 01:30:09,880 --> 01:30:14,480 - You didn't think that. - Well, you didn't tell me otherwise. 1198 01:30:16,600 --> 01:30:18,720 Nina, look at me. 1199 01:30:18,840 --> 01:30:21,120 - Nina, look... Nina, look at me! - What? 1200 01:30:21,240 --> 01:30:24,680 - We were gonna make up new rules. - They have to work for both of us. 1201 01:30:24,760 --> 01:30:30,920 - So you can have a man, but I can't? - No, you cannot have me, Paul and this baby. 1202 01:30:31,040 --> 01:30:33,920 Why? Because you deserve to have it all and I don't? 1203 01:30:34,040 --> 01:30:39,040 It's not about having it all. It is about picking one person and making it work. 1204 01:30:39,120 --> 01:30:44,240 And when you're fucking a man next door, it's clear you don't wanna make it work with me! 1205 01:30:44,320 --> 01:30:47,760 - That's bullshit! - Oh, fuck off, George! 1206 01:30:49,920 --> 01:30:52,280 You forgot Paul's ice cream! 1207 01:31:20,080 --> 01:31:23,440 Caroline, let's face it. My little brother is cute! 1208 01:31:23,560 --> 01:31:27,560 If he can deal with the 20 women outside with pistols, this union will succeed. 1209 01:31:34,560 --> 01:31:39,760 My friend Nina, the wisest person I know, said to me yesterday: 1210 01:31:39,840 --> 01:31:44,680 "You have to pick one person and make it work. " 1211 01:31:46,320 --> 01:31:51,400 Frank, I think you picked absolutely the right person. 1212 01:31:55,360 --> 01:31:57,720 I'd like to propose a toast. 1213 01:31:59,960 --> 01:32:02,720 To the doctors, Frank and Caroline Colucci Hanson. 1214 01:32:02,800 --> 01:32:05,160 Hear! Hear! 1215 01:32:14,000 --> 01:32:20,000 - Your husband is adorable. - I can't imagine mine calling me his friend. 1216 01:34:14,360 --> 01:34:16,960 George, I gotta get outta here. 1217 01:34:22,200 --> 01:34:25,400 - You OK? - Yeah, I'm OK. 1218 01:34:25,480 --> 01:34:27,440 Are you sure? 1219 01:34:27,960 --> 01:34:30,600 Yeah, I just had to get out of there. 1220 01:34:30,680 --> 01:34:33,760 I know. Weddings can be a little much. 1221 01:34:39,000 --> 01:34:41,360 But it works. 1222 01:34:45,000 --> 01:34:47,360 What do you mean? 1223 01:34:51,400 --> 01:34:55,000 I was watching Frank and Caroline today... 1224 01:34:56,240 --> 01:34:58,520 and I just kept thinking... 1225 01:35:00,680 --> 01:35:02,640 "This is real. " 1226 01:35:05,040 --> 01:35:07,400 "And George and I are not. " 1227 01:35:16,640 --> 01:35:18,600 We're just different. 1228 01:35:20,000 --> 01:35:23,440 But I don't think that I am that different. 1229 01:35:27,000 --> 01:35:29,360 I want you to be with me. 1230 01:35:31,800 --> 01:35:33,920 I want you to marry me. 1231 01:35:35,600 --> 01:35:39,040 I want you to love me the way that I love you. 1232 01:35:41,960 --> 01:35:45,400 I don't really wanna see who you are at all. 1233 01:35:54,520 --> 01:35:56,560 I think you see me. 1234 01:35:57,920 --> 01:36:00,600 Well, then tell me the truth. 1235 01:36:00,680 --> 01:36:02,640 What do you want? 1236 01:36:08,800 --> 01:36:10,760 I want Paul. 1237 01:36:18,720 --> 01:36:24,120 And I wanna be able to look at you and not feel so hurt by you. 1238 01:36:27,960 --> 01:36:30,400 I'm so sorry. 1239 01:36:30,520 --> 01:36:33,640 The last person in the world I'd wanna hurt is you. 1240 01:36:33,720 --> 01:36:36,520 I know that. I know. 1241 01:36:36,600 --> 01:36:39,200 You can't choose who you love. 1242 01:36:41,720 --> 01:36:47,480 Paul was the best thing that ever happened to us. At least he got us to tell the truth. 1243 01:36:47,600 --> 01:36:50,240 But I don't wanna lose you. 1244 01:36:52,200 --> 01:36:54,880 I can't let things stay the same. 1245 01:37:03,600 --> 01:37:08,040 - Take care, man. - Congratulations, buddy. Way to go! 1246 01:37:13,680 --> 01:37:16,120 Hey. Sorry. I got here as fast as I could. 1247 01:37:16,240 --> 01:37:19,200 No, it's OK. George was with me the whole time. 1248 01:37:19,280 --> 01:37:21,480 Good. 1249 01:37:21,600 --> 01:37:23,720 - This is Molly. - There she is. 1250 01:37:23,840 --> 01:37:27,720 Hello, Molly. I'm your dad. 1251 01:37:28,240 --> 01:37:29,840 Yeah. 1252 01:37:29,920 --> 01:37:34,240 Sh-sh-sh. Molly, Molly, hush, hush. It's OK. 1253 01:37:34,320 --> 01:37:37,280 It's OK. It's OK. I got her. 1254 01:37:46,480 --> 01:37:48,920 Which one of you is the father? 1255 01:37:49,560 --> 01:37:53,640 - Vince McBride is the father. - Come with me. We have some paperwork. 1256 01:37:53,720 --> 01:37:59,320 Yeah, yeah, sure. Hey, you be nice to your mother, honey. Here we go. 1257 01:38:01,880 --> 01:38:04,800 Hi. Thank you. 1258 01:38:08,880 --> 01:38:12,560 I wonder if Madame Reynolds has ballroom dancing for babies. 1259 01:38:12,680 --> 01:38:14,240 Are you kidding? 1260 01:38:14,360 --> 01:38:18,800 Come here, Molly. Let's show Mommy your dancing legs. 1261 01:38:37,440 --> 01:38:40,400 George, when were you planning on moving out? 1262 01:38:42,000 --> 01:38:43,800 I don't know. 1263 01:38:45,400 --> 01:38:48,280 I think you should go before I get home. 1264 01:38:52,080 --> 01:38:55,280 Are you sure? I can stay until you and Molly get settled. 1265 01:38:55,400 --> 01:38:58,120 No, I don't want you there. 1266 01:38:58,200 --> 01:39:00,320 We'll be fine. 1267 01:39:00,400 --> 01:39:05,000 It's time for Molly and me to get on with our lives. 1268 01:39:08,920 --> 01:39:11,120 I'll speak to Paul. 1269 01:39:12,000 --> 01:39:13,800 Thank you. 1270 01:39:17,600 --> 01:39:21,560 You're a very lucky girl, Molly McBride Borowski. 1271 01:39:23,120 --> 01:39:25,800 You have the world's best mommy. 1272 01:39:32,240 --> 01:39:34,280 Bye, Nina. 1273 01:39:34,400 --> 01:39:36,360 Bye, George. 1274 01:39:44,920 --> 01:39:46,880 Head up, young person. 1275 01:39:58,240 --> 01:40:00,040 Hi. 1276 01:40:00,160 --> 01:40:02,120 Hi, Molly. 1277 01:40:11,920 --> 01:40:16,160 Hello. I'm George Hanson, principal of the Prospect Park Cooperative School. 1278 01:40:16,240 --> 01:40:19,680 We wanna welcome you to our annual music celebration. 1279 01:40:19,760 --> 01:40:23,360 And now on with the show. 1280 01:40:47,120 --> 01:40:49,000 Molly! 1281 01:41:09,080 --> 01:41:12,080 Come on, Molly! Go, Molly! 1282 01:41:24,040 --> 01:41:26,800 Whoo! Molly, yeah! 1283 01:41:26,880 --> 01:41:28,840 Yeah! Yeah! 1284 01:41:33,400 --> 01:41:35,840 - I have an audition. - When will you be home? 1285 01:41:35,960 --> 01:41:37,360 Right after yoga. 1286 01:41:37,440 --> 01:41:40,200 Are you sure? You had me over last Saturday. 1287 01:41:40,280 --> 01:41:43,040 - Hey, Rodney, you're family, man. - Yeah. 1288 01:41:43,120 --> 01:41:47,360 - Constance, why can't I get a nose ring? - Sally, get in. This is a bad neighbourhood. 1289 01:41:47,440 --> 01:41:51,520 - It's a fucking great neighbourhood. - And my name is not Constance. It's Mother. 1290 01:41:51,600 --> 01:41:55,120 Nina, don't forget dinner Thursday with Umberto Eco and Sharon Stone. 1291 01:41:55,200 --> 01:41:58,560 - Oh, goody. - A bidding war's going for Sharon's memoirs. 1292 01:41:58,680 --> 01:42:03,120 Goodbye, Louis. Good to see you again. Nina, two seconds. 1293 01:42:03,200 --> 01:42:06,960 - There's someone I want you to meet, so... - Why? I am with Louis. 1294 01:42:07,040 --> 01:42:11,720 Sweetie, you've made your point. It's time to move on. Get your hair cut. Sidney? 1295 01:42:11,840 --> 01:42:13,880 - Let's go. - Yeah, yeah, great. 1296 01:42:14,000 --> 01:42:17,920 Molly, you were great. Perfect. Coming, coming. 1297 01:42:18,000 --> 01:42:20,200 You were terrific. I love that hat. 1298 01:42:20,280 --> 01:42:23,480 - Can I give you a ride? - No, I won't use taxpayer dollars 1299 01:42:23,560 --> 01:42:28,320 to fund my personal transportation, Louis. I'll take the subway, thank you. 1300 01:42:28,400 --> 01:42:30,520 Suit yourself, Vince. 1301 01:42:30,600 --> 01:42:33,040 I'll see you at home. Bye, Molly. Greatjob. 1302 01:42:33,120 --> 01:42:35,400 - Bye, Louis. - Bye, Louis. 1303 01:42:35,480 --> 01:42:40,240 Nina, I am the only man in your life who ever made any sense. You know that, right? 1304 01:42:40,360 --> 01:42:42,640 - I do know that. - Good. 1305 01:42:42,720 --> 01:42:44,680 - Bye, sweetheart. - Bye, Daddy. 1306 01:42:44,800 --> 01:42:46,400 I love you. 1307 01:42:46,480 --> 01:42:48,200 George! 1308 01:42:48,720 --> 01:42:51,920 Great show. Love your work. 1309 01:42:52,000 --> 01:42:55,200 Oh, do you guys wanna come over for dinner Saturday night? 1310 01:42:55,280 --> 01:42:57,480 Sounds great. I'll ask Paul. 1311 01:42:57,560 --> 01:43:01,400 Uncle George, I had more people come see me than anyone. 1312 01:43:01,480 --> 01:43:04,840 I had Mommy and Daddy and Louis and Uncle Rodney and Uncle Sidney... 1313 01:43:04,960 --> 01:43:07,400 Honey, you are the luckiest little girl. 1314 01:43:07,480 --> 01:43:10,920 Yeah, and if you ever need any advice, ask Auntie Constance. 1315 01:43:11,000 --> 01:43:12,960 Oh, stop it! 1316 01:43:20,600 --> 01:43:21,800 OK. 1317 01:43:21,920 --> 01:43:26,840 - You wanna grab some coffee? - You always go for coffee. All you do is talk. 1318 01:43:26,960 --> 01:43:29,240 Well, excuse me, but we like talking. 1319 01:43:29,360 --> 01:43:33,800 Yeah. Nina, did you everjust wanna touch her nose? It's just like a little tulip. 1320 01:43:33,920 --> 01:43:37,680 You dare start with her. It looks nothing like a tulip. Come on. 1321 01:43:37,800 --> 01:43:44,320 - Mommy, I can quote the show. - You can? Really? 1322 01:43:44,400 --> 01:43:50,840 Yes. Welcome to the... Prospect Park... 1323 01:43:52,440 --> 01:44:08,440 Downloaded From www.AllSubs.org 112237

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.