All language subtitles for salonay

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,335 --> 00:00:45,255 [ Insects Buzzing ] [ Birds Squawking ] 2 00:01:17,828 --> 00:01:22,082 [ Man Narrating ] There is a sacred place in the deep swamp... 3 00:01:22,083 --> 00:01:25,294 where the mangrove trees grow close together... 4 00:01:25,295 --> 00:01:29,131 and the rays of the sun are never seen. 5 00:01:29,132 --> 00:01:33,302 My people call this place the "Dark Water." 6 00:01:33,303 --> 00:01:36,181 It is here that the spirit of the swamp lives. 7 00:01:38,849 --> 00:01:42,144 [ Thunderclap ] 8 00:01:42,145 --> 00:01:46,939 This place was always filled with life and beauty. 9 00:01:46,940 --> 00:01:49,484 But evil men have changed that... 10 00:01:49,485 --> 00:01:53,446 with their drills, their pipes, 11 00:01:53,447 --> 00:01:55,532 greed and murder. 12 00:02:08,295 --> 00:02:12,091 Now the swamp cries out a warning: 13 00:02:12,092 --> 00:02:15,552 A time of retribution is here. 14 00:02:31,944 --> 00:02:34,570 [ Woman Squealing, Laughing ] 15 00:02:34,571 --> 00:02:37,741 [ Chattering ] ♪ [ Rock On Radio ] 16 00:02:38,867 --> 00:02:42,787 ♪ Once, I ran to you ♪ 17 00:02:42,788 --> 00:02:46,249 ♪ Now I'll run from you ♪ 18 00:02:46,250 --> 00:02:50,420 ♪ This tainted love you've given ♪ 19 00:02:50,421 --> 00:02:53,880 ♪ I give you all a girl could give you ♪ 20 00:02:53,881 --> 00:02:55,924 ♪ [ Continues ] [ Panting, Moaning ] 21 00:02:55,925 --> 00:02:57,926 Wait! Hey! 22 00:02:57,927 --> 00:03:01,140 Whoa! 23 00:03:03,058 --> 00:03:04,934 Mmm! 24 00:03:08,522 --> 00:03:10,898 Not here, Billy. 25 00:03:12,650 --> 00:03:14,528 Wait! 26 00:03:19,199 --> 00:03:21,285 Sarah! Stop! 27 00:03:23,035 --> 00:03:25,079 I mean it, Sarah! Stop! 28 00:03:25,080 --> 00:03:27,123 Come on, Billy! 29 00:03:27,124 --> 00:03:29,833 I don't want to! 30 00:03:29,834 --> 00:03:32,752 Come on back to the fire. This swamp's dangerous. 31 00:03:32,753 --> 00:03:34,630 [ Sarah Laughing ] 32 00:03:37,008 --> 00:03:39,219 You're out of your goddamn mind! 33 00:03:43,848 --> 00:03:45,725 [ Squeals, Laughs ] 34 00:03:48,478 --> 00:03:50,813 [ Bottle Shatters ] Have you heard the stories about this place? 35 00:03:54,109 --> 00:03:56,526 Hey. 36 00:03:56,527 --> 00:03:59,863 People disappear down here all the time, girl. 37 00:03:59,864 --> 00:04:02,324 Why you being so crazy, huh? 38 00:04:02,325 --> 00:04:04,451 You're not afraid of the dark, are you, Billy boy? 39 00:04:04,452 --> 00:04:06,786 Oh, hell no. That ain't it. This place has got bad mojo. 40 00:04:06,787 --> 00:04:08,414 'Fraidy cat. Oh, shit! 41 00:04:14,921 --> 00:04:17,506 [ Guttural Growl ] 42 00:04:17,507 --> 00:04:21,468 [ Panting, Moaning ] 43 00:04:21,469 --> 00:04:24,013 You still afraid, Billy boy? We shouldn't be doin' this out here. 44 00:04:27,975 --> 00:04:29,852 Holy shit! 45 00:04:32,647 --> 00:04:35,274 You seem like a virgin, Billy. [ Chuckles ] 46 00:04:42,490 --> 00:04:44,491 I ain't no fuckin' virgin. 47 00:04:44,492 --> 00:04:46,661 [ Moaning ] 48 00:04:53,042 --> 00:04:55,127 Oh, yeah! Oh! 49 00:05:09,891 --> 00:05:12,685 Oh, my God! You liked that, huh, baby? 50 00:05:12,686 --> 00:05:15,272 That was good, huh? 51 00:05:15,273 --> 00:05:17,232 [ Gasping ] Oh, my God! 52 00:05:17,233 --> 00:05:19,610 [ Screaming ] 53 00:05:38,421 --> 00:05:41,881 ♪ I'm like a dead man walking ♪ 54 00:05:45,760 --> 00:05:48,430 ♪ Feel my pain ♪ 55 00:05:50,057 --> 00:05:53,475 ♪ Don't feel like I'm modern ♪ 56 00:05:53,476 --> 00:05:55,853 ♪ But maybe I am ♪ 57 00:05:55,854 --> 00:06:02,152 ♪ To you, I'm the devil with a gun in my hand ♪ 58 00:06:02,153 --> 00:06:06,363 ♪ But I'm still a dead man walking ♪ 59 00:06:06,364 --> 00:06:08,407 [ Man ] So, you're taking me the scenic route, huh? 60 00:06:08,408 --> 00:06:12,745 What in the hell are you doin' down here anyway, boy? 61 00:06:12,746 --> 00:06:16,373 Start a new life, maybe. Lookin' for some peace and quiet. 62 00:06:16,374 --> 00:06:18,375 You know. 63 00:06:18,376 --> 00:06:22,172 [ Laughs ] You city boys sure are funny. 64 00:06:25,133 --> 00:06:28,178 ♪ And freedom ♪ 65 00:06:31,681 --> 00:06:33,724 Why do they call it "Bywater"? 66 00:06:33,725 --> 00:06:37,353 Because it's by the water. 67 00:06:37,354 --> 00:06:40,482 ♪ And freedom ♪ 68 00:06:42,776 --> 00:06:50,367 ♪ I said, freedom ♪ 69 00:06:53,536 --> 00:07:00,459 ♪ Something that I've ♪ 70 00:07:00,460 --> 00:07:02,420 ♪ Never had ♪ 71 00:07:03,630 --> 00:07:05,923 ♪ Never had ♪ 72 00:07:07,841 --> 00:07:11,010 No. No, ma'am. No, I can't. 73 00:07:11,011 --> 00:07:14,348 I'm sorry, but I have to stay put. [ Woman Shouting Over Phone ] 74 00:07:14,349 --> 00:07:16,724 Ma'am, I don't know where your son is. 75 00:07:16,725 --> 00:07:19,061 [ Shouting Continues ] 76 00:07:19,062 --> 00:07:21,355 I gotta get out of this town. So why would you wanna leave paradise? 77 00:07:21,356 --> 00:07:24,691 Geez! [ Sighs ] 78 00:07:24,692 --> 00:07:26,984 Man, you scared the shit out of me. Sorry about that. 79 00:07:26,985 --> 00:07:29,363 I'm Kyle Williams, the new sheriff. 80 00:07:29,364 --> 00:07:32,074 You must be Eric Fraser, yeah? 81 00:07:32,075 --> 00:07:34,659 Yeah, yeah. Fraser'll do. 82 00:07:34,660 --> 00:07:37,912 What? No offense, but-- 83 00:07:37,913 --> 00:07:40,790 Well, I just expected someone more-- 84 00:07:40,791 --> 00:07:44,128 more experienced, I mean, considerin'-- 85 00:07:44,129 --> 00:07:45,838 Considering what? 86 00:07:59,977 --> 00:08:02,395 [ Fraser ] See, Sheriff Corely, he, uh-- 87 00:08:02,396 --> 00:08:06,775 Well, he kind of went insane before he disappeared. 88 00:08:10,654 --> 00:08:14,449 [ Kyle ] That's a lot of missing persons for a small town. 89 00:08:14,450 --> 00:08:19,121 I guess they didn't fill you in all the way. 90 00:08:19,122 --> 00:08:22,790 It started with this Indian medicine man-- Ted Sallis. 91 00:08:22,791 --> 00:08:25,043 He was the first one to disappear. 92 00:08:25,044 --> 00:08:28,963 Corely thought Sallis put a curse on Bywater. 93 00:08:28,964 --> 00:08:30,882 Hey, I can take all this down. 94 00:08:30,883 --> 00:08:32,843 No. 95 00:08:34,094 --> 00:08:37,513 Leave it. 96 00:08:37,514 --> 00:08:40,558 So what do you think, Fraser? I don't know. 97 00:08:40,559 --> 00:08:43,478 Gator attacks. Murder, possibly. 98 00:08:43,479 --> 00:08:45,855 Possibly. 99 00:08:45,856 --> 00:08:47,857 Another one disappeared last night. 100 00:08:47,858 --> 00:08:50,443 Local boy. Billy James. 101 00:08:50,444 --> 00:08:52,488 Jesus. Yeah. 102 00:08:54,823 --> 00:08:56,948 Who's Rene Laroque? 103 00:08:56,949 --> 00:08:59,993 He's a local troublemaker. Corely thought... 104 00:08:59,994 --> 00:09:01,870 he and Sallis were in this together. 105 00:09:01,871 --> 00:09:03,872 Called him a "shape-shifter." 106 00:09:03,873 --> 00:09:06,250 But we could never catch him. 107 00:09:06,251 --> 00:09:08,503 Why can't you catch him? 108 00:09:08,504 --> 00:09:11,963 Why can't we catch him? 109 00:09:11,964 --> 00:09:15,301 Hell, you ain't never been in that swamp before, have you? Well-- 110 00:09:15,302 --> 00:09:17,638 [ Ringing ] 111 00:09:20,973 --> 00:09:23,809 Deputy Fraser. Oh, hey, Val. 112 00:09:23,810 --> 00:09:26,647 It's the coroner. Whoa, whoa. What? 113 00:09:29,023 --> 00:09:31,568 [ Gasps ] Oh, my God. 114 00:09:34,404 --> 00:09:37,865 Is that Billy? Yeah. 115 00:09:39,617 --> 00:09:42,035 - That's Billy. - [ Gagging ] 116 00:09:42,036 --> 00:09:45,414 Fraser, you go wait outside. 117 00:09:45,415 --> 00:09:47,084 Yeah. Yeah, okay. 118 00:09:53,298 --> 00:09:55,841 Cause of death? 119 00:09:55,842 --> 00:09:58,262 Only thing around here large enough to do this, Sheriff, is a gator. 120 00:10:00,222 --> 00:10:02,223 You know, there's a-- there's a girl that was with him. 121 00:10:02,224 --> 00:10:04,559 She might've seen what happened. She's down at the hospital here. 122 00:10:07,104 --> 00:10:10,064 Is this normal? 123 00:10:10,065 --> 00:10:12,315 This green stuff? 124 00:10:12,316 --> 00:10:15,610 Sheriff, this body has been in the swamp. You understand? 125 00:10:15,611 --> 00:10:18,322 Yeah, for one night. 126 00:10:23,162 --> 00:10:26,163 Mr. Schist just called. There's a disturbance at the oil site. 127 00:10:26,164 --> 00:10:29,249 Can you go? I'd like to stick with this right now. 128 00:10:29,250 --> 00:10:32,586 Mr. Schist asked if you could handle it personally. 129 00:10:32,587 --> 00:10:36,172 Said he wants the new sheriff to see what he's been up against. 130 00:10:36,173 --> 00:10:38,051 Okay. 131 00:10:43,139 --> 00:10:46,559 - I want a full autopsy. - You got it. 132 00:10:50,646 --> 00:10:54,858 [ Man Over Bullhorn ] I appreciate your rights to free assembly, 133 00:10:54,859 --> 00:10:57,737 but this here's private property. 134 00:10:59,113 --> 00:11:02,407 Now, we can cut you out one by one, 135 00:11:02,408 --> 00:11:05,077 or one of you can tell me where the key is to that chain. 136 00:11:07,413 --> 00:11:12,125 This is not a goddamn-- [ Indistinct ] This is a work site! 137 00:11:12,126 --> 00:11:14,919 Surely you got a home to go to, girlie. [ Shouting, Indistinct ] 138 00:11:14,920 --> 00:11:18,632 Now, I've been real patient with you folk. 139 00:11:18,633 --> 00:11:21,676 - But you all are trespassin'. - You just listen to the man! 140 00:11:21,677 --> 00:11:26,556 I'm givin' you one last chance to disperse! 141 00:11:26,557 --> 00:11:31,102 Or else, I'm gonna drag you out by that chain-- 142 00:11:31,103 --> 00:11:33,729 Fraser, I'm real glad you're here. 143 00:11:33,730 --> 00:11:35,981 I want all these folk arrested. 144 00:11:35,982 --> 00:11:40,528 Now, now, Jake. This is Kyle Williams, our new sheriff. 145 00:11:40,529 --> 00:11:43,697 Sheriff, this is Jake Schist. Mornin'. 146 00:11:43,698 --> 00:11:46,534 He's a foreman here for his dad, headin' up the new drillin' operations. 147 00:11:46,535 --> 00:11:48,079 Good. You can arrest 'em. 148 00:11:49,871 --> 00:11:51,622 Arresting all of them might be a little difficult. 149 00:11:51,623 --> 00:11:53,792 Let me see what I can do. 150 00:11:56,462 --> 00:12:00,673 All right, everyone! I appreciate your right to free assembly, 151 00:12:00,674 --> 00:12:02,758 but this is a privately-owned work site. 152 00:12:02,759 --> 00:12:06,637 [ Yelling, Shouting ] Your actions here are illegal. 153 00:12:06,638 --> 00:12:09,349 You gotta get your asses up out of the mud and go home. 154 00:12:09,350 --> 00:12:11,892 Who the hell are you? 155 00:12:11,893 --> 00:12:17,232 - I'm the new sheriff, ma'am. - Well, have a taste of country hospitality, Sheriff. 156 00:12:17,233 --> 00:12:20,317 Our asses aren't goin' anywhere. 157 00:12:20,318 --> 00:12:22,820 - Why don't y'all go fuck a tree, ya hippie bitch? - Here. 158 00:12:22,821 --> 00:12:25,157 Fraser. Oh. Got it, chief. 159 00:12:29,035 --> 00:12:31,495 Ma'am, right or wrong, this is my job. 160 00:12:31,496 --> 00:12:34,124 Yeah, well, this is about a different kind of law, Sheriff. 161 00:12:34,125 --> 00:12:39,545 Schist has been committing a crime against these people on this land for long enough. 162 00:12:39,546 --> 00:12:44,091 You got handcuffs. Put 'em on Schist. 163 00:12:44,092 --> 00:12:47,220 [ Protestors Murmuring In Agreement ] Bolt cutters. 164 00:12:51,558 --> 00:12:53,892 Hey, hey, hey! What are you doin'? 165 00:12:53,893 --> 00:12:58,397 [ Protestors Laughing ] Sheriff, I-I'm sorry. 166 00:12:58,398 --> 00:13:00,649 Are you all right? 167 00:13:00,650 --> 00:13:03,486 Walk or ride? What did you say? 168 00:13:05,363 --> 00:13:07,364 Put me down! What do you think you're doin'? 169 00:13:07,365 --> 00:13:10,743 This is a violation of my civil rights! Put me down now! 170 00:13:10,744 --> 00:13:13,120 You have the right to remain silent. Anything you say can and will be used against you... 171 00:13:13,121 --> 00:13:15,748 in a court of law. Who do you think you are? 172 00:13:15,749 --> 00:13:18,208 Fraser, cut everyone loose. I want to speak to my attorney! 173 00:13:18,209 --> 00:13:20,085 You have the right to an attorney. I want a lawyer! 174 00:13:20,086 --> 00:13:23,464 If you can't afford an attorney, one will be appointed to you. Put me down! 175 00:13:23,465 --> 00:13:25,798 Get in the car. [ Grunts ] 176 00:13:25,799 --> 00:13:28,052 You had better be arresting me, 177 00:13:28,053 --> 00:13:30,680 'cause I'm gonna kick your city-boy ass-- 178 00:13:34,100 --> 00:13:37,519 Got in straight to work, Sheriff. 179 00:13:37,520 --> 00:13:40,646 I like that. Howdy, Sheriff. 180 00:13:40,647 --> 00:13:43,192 Frederic Schist. Kyle Williams. 181 00:13:43,193 --> 00:13:46,652 Hell of a way to spend your first day on the job, Kyle. I hate this. I really do. 182 00:13:46,653 --> 00:13:49,614 These are good folk. I sympathize. 183 00:13:49,615 --> 00:13:53,535 Can't let the goddamn flies spoil the picnic, Sheriff. 184 00:13:53,536 --> 00:13:56,413 You're gonna hear a lot about me around here. 185 00:13:56,414 --> 00:13:59,624 I'm the, uh, big fish in the small pond. 186 00:13:59,625 --> 00:14:02,585 Bottom line is, I'm not breakin' any laws. 187 00:14:02,586 --> 00:14:05,340 Not any American laws, anyways. And I paid a bundle for this land. 188 00:14:07,050 --> 00:14:10,302 What do you mean, "American laws"? 189 00:14:10,303 --> 00:14:13,388 Well, you're gonna hear that honey that you arrested... 190 00:14:15,474 --> 00:14:17,642 sing about tribal laws. 191 00:14:17,643 --> 00:14:19,644 Horseshit excuses... 192 00:14:19,645 --> 00:14:24,482 for terrorists to put sand in my gears. 193 00:14:24,483 --> 00:14:29,113 But is there something you wanna tell me? Something specific? 194 00:14:29,114 --> 00:14:31,740 You're a straight shooter, ain't you? I like that. 195 00:14:34,034 --> 00:14:37,037 Well, there is, uh, someone specific. 196 00:14:37,038 --> 00:14:40,998 Rene Laroque. He's part Indian. 197 00:14:40,999 --> 00:14:44,877 Hell, he could be out there in the swamp killin' people. 198 00:14:44,878 --> 00:14:49,132 Lives out there like an animal. 199 00:14:49,133 --> 00:14:52,052 Sir, before I, um, arrest anybody, 200 00:14:52,053 --> 00:14:55,680 I need to conduct my own proper investigation. Of course you do. 201 00:14:55,681 --> 00:15:00,434 What I'm sayin' is, it needs to be sooner rather than later. 202 00:15:00,435 --> 00:15:04,980 Let me tell you. When the dust has settled, 203 00:15:04,981 --> 00:15:08,734 you'll find this a nice place to live. 204 00:15:08,735 --> 00:15:11,027 - Isn't that right, Jake? - Yes, sir. 205 00:15:11,028 --> 00:15:13,029 Real nice place to live. 206 00:15:13,030 --> 00:15:15,241 I'll make sure of it. 207 00:15:15,242 --> 00:15:16,993 Thank you, Mr. Schist. 208 00:15:20,913 --> 00:15:24,251 Jake. Get that dozer movin'! 209 00:15:28,463 --> 00:15:30,340 Pa. 210 00:15:32,008 --> 00:15:35,052 He's kind of young to be a sheriff, ain't he? 211 00:15:35,053 --> 00:15:37,471 Yes, he is. 212 00:15:37,472 --> 00:15:39,558 That's the idea. 213 00:15:53,905 --> 00:15:57,699 [ Kyle ] Name? Teri Elizabeth Richards. 214 00:15:57,700 --> 00:16:00,786 Occupation? I teach third grade. 215 00:16:02,955 --> 00:16:05,458 You think getting arrested's setting a good example for your students? 216 00:16:05,459 --> 00:16:08,169 Well, I think standin' up for your principles sets a good example. 217 00:16:08,170 --> 00:16:10,670 So, yes, I do. 218 00:16:10,671 --> 00:16:15,176 So, you've been arrested five times. One more and you get the decoder ring. 219 00:16:15,177 --> 00:16:18,845 Sheriff, that swamp has been my backyard since I was born. 220 00:16:18,846 --> 00:16:21,640 It's part of me, and I happen to love it. 221 00:16:21,641 --> 00:16:24,935 That's not Schist's land. 222 00:16:24,936 --> 00:16:28,313 It's ancestral land, and it's sacred to the tribe. 223 00:16:28,314 --> 00:16:30,941 Besides, the tribe didn't see a cent of Schist's money. 224 00:16:30,942 --> 00:16:33,653 Their leader, Ted Sallis, took it and ran. 225 00:16:35,113 --> 00:16:36,781 Okay. 226 00:16:39,367 --> 00:16:41,993 Okay, I'm listening. 227 00:16:41,994 --> 00:16:45,915 I mean, no one wants to see, because Schist is so busy pumpin' money into the town. 228 00:16:47,917 --> 00:16:51,378 But, Sheriff, this swamp is dying. 229 00:16:51,379 --> 00:16:53,339 People are dying. 230 00:16:55,967 --> 00:16:57,635 [ Kyle ] Rene Laroque. 231 00:16:59,387 --> 00:17:01,264 Do you know him? 232 00:17:02,723 --> 00:17:04,683 Sheriff, this is a small town. 233 00:17:04,684 --> 00:17:07,644 - Everybody knows everybody. - Can you help me find him? 234 00:17:07,645 --> 00:17:09,730 He's not that easy to find. 235 00:17:12,775 --> 00:17:16,570 Okay. You can go. 236 00:17:18,572 --> 00:17:20,824 You're not chargin' me? 237 00:17:20,825 --> 00:17:23,076 Like you said, it's a small town. 238 00:17:23,077 --> 00:17:25,911 So if I was to charge a third grade schoolteacher whose worst crime... 239 00:17:25,912 --> 00:17:30,166 is caring for the environment on my first day-- 240 00:17:30,167 --> 00:17:32,086 That's not the way I'd like to get started. 241 00:17:33,379 --> 00:17:35,380 You can go. 242 00:17:35,381 --> 00:17:37,049 Fine. 243 00:18:02,408 --> 00:18:04,034 How you doin'? 244 00:18:10,665 --> 00:18:12,751 [ Chattering ] 245 00:18:26,473 --> 00:18:28,725 [ Chattering Stops ] 246 00:18:34,981 --> 00:18:36,982 I thought diners were supposed to be friendly. 247 00:18:36,983 --> 00:18:39,777 Well, for the new sheriff, first coffee's free. 248 00:18:39,778 --> 00:18:41,945 Thank you. 249 00:18:41,946 --> 00:18:45,783 Second one is twice the price. 250 00:18:45,784 --> 00:18:47,161 There you go. Thanks. 251 00:18:59,589 --> 00:19:01,590 Mornin', Sheriff. 252 00:19:01,591 --> 00:19:05,345 How you doin'? Uh, what brings you here, warrant or pleasure? 253 00:19:07,806 --> 00:19:10,891 Got a sweet tooth. Uh-huh. 254 00:19:10,892 --> 00:19:14,061 Well, Sheriff Williams, meet another sugar addict. 255 00:19:14,062 --> 00:19:16,146 This is Pete Horn. 256 00:19:16,147 --> 00:19:20,192 Oh, Pete, this is the nice man that arrested me yesterday. 257 00:19:20,193 --> 00:19:22,736 Howdy. 258 00:19:22,737 --> 00:19:24,738 Pleased to meet you, Sheriff. 259 00:19:24,739 --> 00:19:26,989 Pleasure, Pete. Do you mind? 260 00:19:26,990 --> 00:19:28,743 Here. 261 00:19:38,711 --> 00:19:42,256 - Breakfast, Sheriff? - Eggs and grits, I guess. 262 00:19:42,257 --> 00:19:44,592 [ Dogs Growling, Barking ] 263 00:19:48,430 --> 00:19:51,974 Can I help you? No, I don't think you can. 264 00:19:54,227 --> 00:19:57,229 But I can help you. 265 00:19:57,230 --> 00:20:00,815 Welcome to Dodge City, Sheriff. This is the showdown, man. 266 00:20:00,816 --> 00:20:04,819 All the legends around here are true. It's incredible. Yeah? 267 00:20:04,820 --> 00:20:07,822 Come out to my place in the swamp, man, 268 00:20:07,823 --> 00:20:11,617 and I could show you some things if you have the courage to believe. 269 00:20:11,618 --> 00:20:15,496 Ploog! What the hell you doin', you freaky piece of shit? 270 00:20:15,497 --> 00:20:17,790 [ Barking ] Heel, boys. Heel. 271 00:20:17,791 --> 00:20:20,419 I told you not to bring them dogs in here. 272 00:20:20,420 --> 00:20:23,255 - Excuse me. I didn't realize you were the law around here. - You're lucky I didn't eat 'em. 273 00:20:23,256 --> 00:20:26,216 [ Laughing ] 274 00:20:26,217 --> 00:20:30,470 Good luck, Sheriff. You have a fine time with the Bywater breakfast club. 275 00:20:30,471 --> 00:20:32,930 I've seen this show before. I gotta go. 276 00:20:32,931 --> 00:20:35,516 Bye, Pete. Take care. 277 00:20:35,517 --> 00:20:37,894 Got a kiss for me? 278 00:20:37,895 --> 00:20:40,605 Yeah, right. Don't go fillin' the new sheriff's head... 279 00:20:40,606 --> 00:20:42,982 with your bullshit, Ploog. 280 00:20:42,983 --> 00:20:46,402 Hey. Don't pay him no never mind, Sheriff. He coon crazy. 281 00:20:46,403 --> 00:20:48,571 Crazy as a coon. 282 00:20:48,572 --> 00:20:50,907 Hey! Ooh-wee! That sure is... 283 00:20:50,908 --> 00:20:53,076 one shiny new badge, Sheriff. Hey, hey. Hey. 284 00:20:53,077 --> 00:20:55,620 Don't put your hands on me, mister. Thibodeaux. 285 00:20:55,621 --> 00:21:00,875 Wayne Thi-bo-deaux. Yeah. 286 00:21:00,876 --> 00:21:03,794 Why don't you take your friend, Mr.-- 287 00:21:03,795 --> 00:21:05,630 Rodney Thibodeaux. We're brothers. 288 00:21:05,631 --> 00:21:08,424 Well, your mother must be proud. 289 00:21:08,425 --> 00:21:12,471 So, please, sit down, gentlemen. Let a man have his coffee. 290 00:21:14,139 --> 00:21:16,390 Hey! 291 00:21:16,391 --> 00:21:18,268 I was just foolin'. 292 00:21:20,312 --> 00:21:21,730 Just jokin' with ya. 293 00:21:28,445 --> 00:21:32,030 [ Patrons Murmuring ] 294 00:21:32,031 --> 00:21:34,283 No man can stand against it alone. 295 00:21:34,284 --> 00:21:36,702 What? 296 00:21:36,703 --> 00:21:39,539 Something is out there... 297 00:21:39,540 --> 00:21:42,500 waiting. 298 00:21:42,501 --> 00:21:46,046 ♪ [ Singing In Native Language ] 299 00:21:59,476 --> 00:22:01,811 ♪ [ Singing Continues ] 300 00:22:40,808 --> 00:22:43,768 How long has she been like this? Since they brought her in. 301 00:22:43,769 --> 00:22:47,314 It's like we're not even here. Tell me if anything changes. 302 00:22:47,315 --> 00:22:49,817 [ Screaming ] Jesus! 303 00:22:59,744 --> 00:23:02,413 [ Pete Speaking In Native Language ] 304 00:23:19,263 --> 00:23:22,433 [ Over Radio ] Sheriff, it's Fraser. Schist wants you back over at the work site. 305 00:23:37,365 --> 00:23:39,532 Thanks for fittin' us into your busy schedule, Sheriff. 306 00:23:39,533 --> 00:23:42,452 Fraser could've come out earlier. 307 00:23:42,453 --> 00:23:45,538 I think you need to see this for yourself. 308 00:23:45,539 --> 00:23:48,500 You had some vandalism here last night? 309 00:23:48,501 --> 00:23:50,711 You could call it that. 310 00:23:53,963 --> 00:23:56,383 Had to cancel an entire day's work. 311 00:23:56,384 --> 00:24:00,553 They hit every rig. Slashed the belts, slashed the pipes. 312 00:24:00,554 --> 00:24:03,348 Hell, this time, they stole some dynamite. 313 00:24:03,349 --> 00:24:06,268 I'm already months behind here. You understand, Sheriff? 314 00:24:09,313 --> 00:24:11,898 You gonna do a damn thing about Rene Laroque, or just take pictures? 315 00:24:13,858 --> 00:24:16,361 You think this was done by Laroque? 316 00:24:16,362 --> 00:24:19,738 [ Laughs ] Hell, yeah! Red-skinned motherfucker. 317 00:24:19,739 --> 00:24:23,159 And that old madman Pete Horn, he's behind this too. 318 00:24:23,160 --> 00:24:26,537 Yeah? Don't you think he's a little old to be running a revolution? 319 00:24:26,538 --> 00:24:28,539 It don't make no difference how old they get. 320 00:24:28,540 --> 00:24:31,209 You can't trust 'em-- Injuns and Coloreds both. 321 00:24:31,210 --> 00:24:33,711 Steve, I don't think the sheriff needs-- They hate us! 322 00:24:33,712 --> 00:24:36,297 I mean, the first chance they get, they strike at you. 323 00:24:36,298 --> 00:24:38,799 First thing, they're snoopin' around stealin' things. 324 00:24:38,800 --> 00:24:41,261 Next thing you know, they'll burn this place to the ground. 325 00:24:41,262 --> 00:24:44,555 You see if they don't. You can't trust 'em. Shit. 326 00:24:44,556 --> 00:24:47,142 There's all kinds of people you can't trust in this world, mister. 327 00:24:47,143 --> 00:24:50,686 I put racist assholes at the top of that list. Hey, come on, brother. 328 00:24:50,687 --> 00:24:53,064 They all think I ripped 'em off. Hell, Sheriff, 329 00:24:53,065 --> 00:24:55,524 I was the one that overpaid for swampland. 330 00:24:55,525 --> 00:24:58,194 It was that old crook Sallis who started this. Jake! 331 00:24:58,195 --> 00:25:02,406 Well, it was! He skipped town with the money. He's one of their own. 332 00:25:02,407 --> 00:25:06,119 Someone breaks the law, they have my full attention. 333 00:25:06,120 --> 00:25:09,372 But as far as I'm concerned, this is an open case until I get hard evidence. 334 00:25:13,668 --> 00:25:17,254 Whatever your beliefs are, Sheriff, you better take care. 335 00:25:17,255 --> 00:25:20,924 There's more things in that swamp than you'll ever understand. 336 00:25:20,925 --> 00:25:23,093 This is a dark corner of the world, boy. 337 00:25:23,094 --> 00:25:24,888 You better keep your lights on. 338 00:25:36,649 --> 00:25:40,319 Fraser. Yeah, go ahead, Sheriff. 339 00:25:40,320 --> 00:25:44,406 Fraser, I'm drivin' back from the work site, checkin' the perimeter of the swamp. 340 00:25:44,407 --> 00:25:46,743 I'm losing you, Sheriff. You be careful out there, Sheriff. 341 00:25:58,129 --> 00:26:00,173 ♪ [ Rock ] 342 00:26:15,813 --> 00:26:17,898 Aah! 343 00:26:51,348 --> 00:26:55,560 [ Crickets Chirping ] 344 00:26:55,561 --> 00:26:58,689 [ Guttural Growl, Faint ] 345 00:27:01,316 --> 00:27:03,694 Huh? 346 00:27:10,701 --> 00:27:12,785 Shit. 347 00:27:12,786 --> 00:27:14,787 This is ridiculous. 348 00:27:14,788 --> 00:27:17,749 Is that you, Laroque? 349 00:27:35,058 --> 00:27:38,686 Jake! Jake! Where are you goin'? 350 00:27:38,687 --> 00:27:41,815 Did you get him? Did you get a bead on him? 351 00:27:44,568 --> 00:27:46,985 Goddamn it! 352 00:27:46,986 --> 00:27:49,155 I ain't chasin'. 353 00:27:49,156 --> 00:27:52,534 Ain't no Indian gonna make me run! 354 00:27:53,744 --> 00:27:55,162 No, sir. 355 00:28:06,673 --> 00:28:08,925 [ Animal Screeching ] 356 00:28:29,237 --> 00:28:30,780 Keep your hands where I can see them! 357 00:28:32,407 --> 00:28:34,368 Show me your hands! 358 00:28:45,920 --> 00:28:48,048 Are you Rene Laroque? 359 00:28:50,508 --> 00:28:53,802 Don't fucking move! I'm Sheriff Kyle Williams. 360 00:28:53,803 --> 00:28:56,764 I will put you down. 361 00:29:03,063 --> 00:29:07,649 Go home, or you will die. 362 00:29:07,650 --> 00:29:09,859 [ Animal Screeching ] 363 00:29:09,860 --> 00:29:11,904 [ Grunts ] 364 00:29:17,326 --> 00:29:20,746 [ Gunfire In Distance ] Shit! 365 00:29:23,165 --> 00:29:24,792 Jake! 366 00:29:27,336 --> 00:29:29,588 Quit fuckin' around, man! 367 00:29:32,842 --> 00:29:35,761 Get back up here and finish your watch! 368 00:29:51,026 --> 00:29:52,902 God! 369 00:29:54,655 --> 00:29:56,990 [ Faint Growling ] What the-- 370 00:30:28,730 --> 00:30:30,857 Jake! 371 00:30:32,942 --> 00:30:35,153 Come on, man! 372 00:30:35,154 --> 00:30:38,698 I'm done with fuckin' around! [ Growling ] 373 00:31:08,853 --> 00:31:11,898 [ Screeching ] 374 00:31:51,062 --> 00:31:53,606 Oh, fuck! [ Panting ] 375 00:32:01,531 --> 00:32:04,032 New sheriff, 376 00:32:04,033 --> 00:32:06,451 meet the old sheriff. 377 00:32:06,452 --> 00:32:08,870 Jim Corely. Poor guy. 378 00:32:08,871 --> 00:32:12,124 There's hardly anything left of him. 379 00:32:12,125 --> 00:32:15,960 He's been missin' for over a month. How'd you end up findin' him? 380 00:32:15,961 --> 00:32:18,963 Just lucky, I guess. 381 00:32:18,964 --> 00:32:20,841 Right. 382 00:32:23,428 --> 00:32:25,179 Notice somethin' here. 383 00:32:25,180 --> 00:32:27,056 See this? 384 00:32:28,682 --> 00:32:31,059 Right around here? 385 00:32:31,060 --> 00:32:34,104 Classic bite pattern of a large mississippiensis-- 386 00:32:34,105 --> 00:32:36,481 common southern alligator. 387 00:32:36,482 --> 00:32:38,442 There's no doubt about this one. This one? 388 00:32:38,443 --> 00:32:40,735 [ Ringing ] 389 00:32:40,736 --> 00:32:43,530 Mind gettin' that? 390 00:32:43,531 --> 00:32:45,408 Please? 391 00:32:51,747 --> 00:32:54,124 County coroner's office. 392 00:32:54,125 --> 00:32:56,959 Yeah. 393 00:32:56,960 --> 00:32:59,546 Fraser, speak up. 394 00:33:07,763 --> 00:33:11,183 Clean up. I need you on a field trip. 395 00:33:11,184 --> 00:33:12,726 Cool. 396 00:33:28,242 --> 00:33:29,992 I'll get my kit, Sheriff. 397 00:33:29,993 --> 00:33:31,870 Fraser. 398 00:33:35,707 --> 00:33:37,584 You okay? 399 00:33:40,212 --> 00:33:42,213 Now, you focus, Eric. 400 00:33:42,214 --> 00:33:44,925 You can be freaked out later, but not on the job. Yeah. 401 00:34:27,551 --> 00:34:30,845 What the hell could do that? I don't know. 402 00:34:41,731 --> 00:34:45,276 Could this be some kind of, um, 403 00:34:45,277 --> 00:34:47,652 ritualistic thing? 404 00:34:47,653 --> 00:34:50,780 [ Sighs ] I have no idea, Sheriff. 405 00:34:50,781 --> 00:34:52,867 No idea at all. 406 00:34:58,332 --> 00:35:00,208 [ Coughs ] 407 00:35:15,265 --> 00:35:18,516 How could you shove a branch down someone's throat like that? 408 00:35:18,517 --> 00:35:20,519 Let me show you something. 409 00:35:23,981 --> 00:35:26,192 See the teeth? 410 00:35:26,193 --> 00:35:29,070 Position of the tongue? 411 00:35:29,071 --> 00:35:32,448 Sheriff, this branch wasn't shoved in. 412 00:35:34,742 --> 00:35:37,244 It's comin' from the inside out. 413 00:35:39,914 --> 00:35:42,750 See, the other bodies, they had-- What other bodies? 414 00:35:45,753 --> 00:35:47,296 [ Exhales ] I need a cigarette. 415 00:35:50,216 --> 00:35:52,133 Do you have to smoke? 416 00:35:52,134 --> 00:35:54,512 Definitely. 417 00:35:58,099 --> 00:36:01,975 Sheriff, three of our missin' persons, 418 00:36:01,976 --> 00:36:05,271 they-they washed up over the past several months. 419 00:36:05,272 --> 00:36:07,857 Now, they all had-- 420 00:36:07,858 --> 00:36:10,860 Well, not like this, Sheriff, but-but more like Billy, you know? 421 00:36:10,861 --> 00:36:14,155 Swamp stuff growin' inside of 'em... 422 00:36:14,156 --> 00:36:17,701 comin' out from inside, you understand? 423 00:36:17,702 --> 00:36:20,286 Why wasn't this in the file? 424 00:36:20,287 --> 00:36:22,580 Corely wouldn't even let me do an autopsy on 'em, Sheriff. 425 00:36:22,581 --> 00:36:27,544 I mean, he insisted I file them as gator attacks. What did you think they were? 426 00:36:27,545 --> 00:36:29,837 Hell, I-I figured, what the fuckin' else could they be? [ Schist ] What the hell? 427 00:36:29,838 --> 00:36:31,257 Goddamn it! 428 00:36:47,856 --> 00:36:49,649 What man could do that? 429 00:36:56,449 --> 00:36:59,034 [ Thunder Rumbling ] 430 00:37:05,665 --> 00:37:08,251 [ Teri ] Sheriff! 431 00:37:08,252 --> 00:37:12,255 I just talked to Val. You're going to get Rene, aren't you? 432 00:37:12,256 --> 00:37:14,257 Teri, please, just let me do my job. 433 00:37:14,258 --> 00:37:16,217 What, you're gonna hunt him down like some kind of animal? 434 00:37:16,218 --> 00:37:18,469 Look, if he's innocent, then he'll walk. 435 00:37:18,470 --> 00:37:20,471 But I can't just sit on my hands and watch other people die. 436 00:37:20,472 --> 00:37:23,390 - Rene would never do something like that. - How do you know that? 437 00:37:23,391 --> 00:37:26,060 I saw Rene less than two miles from where Steve Gerber was murdered. 438 00:37:26,061 --> 00:37:30,106 - Sheriff! - You're not listening to me. I know Rene. 439 00:37:30,107 --> 00:37:32,733 - Yeah, well, that's pretty obvious. - Hey, Kyle! 440 00:37:32,734 --> 00:37:37,030 - What? - Jake Schist is hirin' the Thibodeauxs to go after Rene. 441 00:37:37,031 --> 00:37:39,740 Don't you see what's goin' on here? 442 00:37:39,741 --> 00:37:41,867 [ Fraser ] We'd better get over there and talk to 'em. 443 00:37:41,868 --> 00:37:44,537 I'll lock up. Goddamn it! 444 00:38:03,264 --> 00:38:06,225 [ Coughing ] 445 00:38:06,226 --> 00:38:08,976 You smell that? That's bad. 446 00:38:08,977 --> 00:38:12,148 [ Whistling ] 447 00:38:14,108 --> 00:38:16,527 Fraser. 448 00:38:16,528 --> 00:38:18,529 What y'all doin' out here, Fraser? 449 00:38:18,530 --> 00:38:20,822 Shoppin' for somethin' for your new girlfriend there? 450 00:38:20,823 --> 00:38:24,243 Well, Rodney, your mama called my mama, 451 00:38:24,244 --> 00:38:26,578 and she told my mama that Jake was out here gettin' you boys... 452 00:38:26,579 --> 00:38:28,789 mixed up in our investigation. 453 00:38:28,790 --> 00:38:31,333 Hey. 454 00:38:31,334 --> 00:38:33,127 [ Chainsaw Engine Idling ] 455 00:38:50,103 --> 00:38:52,521 Well, well, well. 456 00:38:52,522 --> 00:38:54,772 We in trouble? 457 00:38:54,773 --> 00:38:59,860 Hell, we ain't done nothin' yet. Shut up, Wayne. 458 00:38:59,861 --> 00:39:02,322 So what brings you to the shit shack, Jake? 459 00:39:02,323 --> 00:39:07,286 Hey, you want a beer? Oh, that's right. You on duty. 460 00:39:07,287 --> 00:39:09,288 [ Chuckling ] 461 00:39:09,289 --> 00:39:11,831 Old Jake here was just tellin' us what happened to Steve Gerber. 462 00:39:11,832 --> 00:39:13,666 Nasty. 463 00:39:13,667 --> 00:39:16,128 Real bad. 464 00:39:16,129 --> 00:39:18,546 Yeah. I'd appreciate you not discussing the investigation. 465 00:39:18,547 --> 00:39:21,382 Hey, get them heads out of the formaldehyde! 466 00:39:21,383 --> 00:39:24,677 Shit! I bet you overcooked 'em. 467 00:39:24,678 --> 00:39:27,430 When they get overcooked, the skin bursts. 468 00:39:27,431 --> 00:39:30,809 They dry all crackly-lookin' and weird. 469 00:39:33,645 --> 00:39:36,522 - Fucked up? - Nope. We're good. 470 00:39:36,523 --> 00:39:38,941 Well, lacquer 'em up quick. 471 00:39:38,942 --> 00:39:43,779 You know how them dumb Yankee tourists likes 'em shiny. 472 00:39:43,780 --> 00:39:46,033 [ Laughing ] 473 00:39:46,034 --> 00:39:49,827 - [ Rodney Groaning ] - Just so there's no misunderstanding. 474 00:39:49,828 --> 00:39:52,455 If I see any one of you in that swamp lookin' for Rene Laroque, 475 00:39:52,456 --> 00:39:55,499 [ Groaning Intensifies ] I won't hesitate to throw the book at you. 476 00:39:55,500 --> 00:39:59,795 Get up! 477 00:39:59,796 --> 00:40:03,591 Me and my brother here, we're just a couple of good old boys tryin' to make a livin'. 478 00:40:03,592 --> 00:40:06,510 Ain't no need to get unfriendly-like. 479 00:40:06,511 --> 00:40:10,848 Yeah, well, Mr. Thibodeaux, that's about as friendly as I'm gonna get. Come on. 480 00:40:10,849 --> 00:40:13,268 [ Grunts ] Get inside! 481 00:40:15,062 --> 00:40:17,356 Stupid, Jake. 482 00:40:26,823 --> 00:40:28,865 [ Fraser ] That about does it for the main channels. 483 00:40:28,866 --> 00:40:30,825 I wanna find Laroque before anyone else does. 484 00:40:30,826 --> 00:40:33,828 Gettin' dark, sir. 485 00:40:33,829 --> 00:40:36,207 Just take me to the deep swamp, Fraser. 486 00:40:36,208 --> 00:40:38,085 Okay. 487 00:40:41,505 --> 00:40:43,382 [ Chanting In Native Language ] 488 00:40:58,020 --> 00:40:59,980 [ Chanting Continues ] 489 00:41:59,874 --> 00:42:03,168 [ Engine Sputtering, Stalls ] 490 00:42:03,169 --> 00:42:06,004 Shit! 491 00:42:06,005 --> 00:42:10,842 Perfect timing. I hate this swamp. 492 00:42:10,843 --> 00:42:13,136 Sheriff, if I don't-- if I don't fix this engine, 493 00:42:13,137 --> 00:42:16,556 the battery will die, and we'll lose the lights. 494 00:42:16,557 --> 00:42:19,852 [ Kyle ] Well, I hope you can fix it, Fraser. 495 00:42:23,856 --> 00:42:27,400 Why don't they write a manual for these things? 496 00:42:27,401 --> 00:42:29,985 [ Clattering ] 497 00:42:29,986 --> 00:42:33,072 [ Fraser Muttering, Indistinct ] 498 00:42:33,073 --> 00:42:36,576 [ Insect Buzzing ] There's too many things alive out here. 499 00:42:36,577 --> 00:42:39,038 Yeah, I'd like to remain one of 'em. 500 00:42:42,374 --> 00:42:45,043 [ Bird Screeching ] 501 00:42:45,044 --> 00:42:47,296 [ Growling ] 502 00:43:00,892 --> 00:43:03,685 [ Stomach Growling ] [ Groaning ] 503 00:43:03,686 --> 00:43:06,939 Hey, where you runnin'? 504 00:43:06,940 --> 00:43:10,943 You always make the coffee too strong, Wayne. My shit's boilin'. 505 00:43:10,944 --> 00:43:13,737 Well, get downwind and squeeze it off. 506 00:43:13,738 --> 00:43:17,950 Don't wanna let Sheriff Cranky Pants have a chance of pickin' up your stink. 507 00:43:17,951 --> 00:43:19,994 Believe me, it'll be quick. 508 00:43:31,298 --> 00:43:33,175 Ooh! 509 00:43:36,928 --> 00:43:38,805 [ Farting Sounds ] [ Sighing ] 510 00:43:42,101 --> 00:43:44,228 [ Soft Growl ] 511 00:43:46,188 --> 00:43:48,940 [ Panting ] 512 00:43:52,819 --> 00:43:55,196 [ Mutters ] 513 00:43:55,197 --> 00:43:57,657 Fuckin' swamp. 514 00:44:00,410 --> 00:44:03,495 Aah! Shit! 515 00:44:03,496 --> 00:44:06,249 Shit! Shit! 516 00:44:10,920 --> 00:44:12,504 Hey! Stinkin' mud! 517 00:44:12,505 --> 00:44:15,173 You shat yourself. [ Laughing ] 518 00:44:15,174 --> 00:44:19,010 Your whole self. I fell in the mud, you scrotum. 519 00:44:19,011 --> 00:44:22,389 [ Sniffing ] Sure it wasn't your own mud? 520 00:44:22,390 --> 00:44:24,766 I'm gettin' pretty goddamn sick of your shit, Wayne. 521 00:44:24,767 --> 00:44:28,103 Oh, come on. We're brothers, Rodney. 522 00:44:28,104 --> 00:44:32,482 That's my job. Well, let's get on with this job. 523 00:44:32,483 --> 00:44:34,736 Let's go get us an Injun skull. 524 00:44:46,039 --> 00:44:50,459 Mike Ploog. Yeah, I met him. 525 00:44:50,460 --> 00:44:53,836 He's a weird guy. Yeah, that's Ploog, all right. 526 00:44:53,837 --> 00:44:55,922 Moved here about six months ago. 527 00:44:55,923 --> 00:44:58,216 Took a place right in the middle of the swamp. 528 00:44:58,217 --> 00:45:01,969 Told me he saw the Loch Ness monster when he was a boy. 529 00:45:01,970 --> 00:45:04,222 So, what's at Ploog's? 530 00:45:04,223 --> 00:45:08,602 He's got a couple extra canoes tied up to his porch. 531 00:45:08,603 --> 00:45:12,147 We'll need 'em if we wanna get home. 532 00:45:12,148 --> 00:45:14,942 Or go deeper, if that plan still stands. 533 00:45:17,195 --> 00:45:19,030 What are you afraid of, Fraser? 534 00:45:24,493 --> 00:45:26,371 The Dark Water. 535 00:45:27,704 --> 00:45:29,705 Sacred land, man. 536 00:45:29,706 --> 00:45:33,126 If I was Rene, that's where I'd be. 537 00:45:33,127 --> 00:45:36,380 And I can show you to the edge, 538 00:45:36,381 --> 00:45:38,382 but badge or no badge, that's as far as I'll go. 539 00:45:40,592 --> 00:45:42,843 You really believe in all this? 540 00:45:42,844 --> 00:45:46,806 I believe that when a man's chest becomes an insect's palace, 541 00:45:46,807 --> 00:45:51,435 when his eyes are gone and his limbs ain't there no more, 542 00:45:51,436 --> 00:45:56,191 and when I'm so scared I wanna handcuff myself to my bed to keep from comin' to work-- 543 00:45:56,192 --> 00:45:58,276 Yeah, I believe it, man. 544 00:45:59,861 --> 00:46:02,739 I believe I don't wanna die, Sheriff. 545 00:46:11,915 --> 00:46:14,126 Rodney! 546 00:46:17,713 --> 00:46:20,548 Rodney? 547 00:46:20,549 --> 00:46:23,551 Rodney! 548 00:46:23,552 --> 00:46:25,636 I can't see ya! 549 00:46:25,637 --> 00:46:28,139 Wait up! 550 00:46:28,140 --> 00:46:30,809 [ Growling ] 551 00:46:37,940 --> 00:46:39,900 Rodney! 552 00:46:46,199 --> 00:46:47,867 Damn! Mud bank! 553 00:46:52,330 --> 00:46:55,124 You'd best get your sorry ass on back here! 554 00:46:55,125 --> 00:46:57,126 [ Animal Screeches ] 555 00:46:57,127 --> 00:46:58,753 What's that? 556 00:47:05,093 --> 00:47:08,096 [ Grunting ] 557 00:47:20,941 --> 00:47:22,735 Rodney! 558 00:47:25,197 --> 00:47:27,364 [ Growling ] 559 00:47:27,365 --> 00:47:30,159 Rodney! 560 00:47:30,160 --> 00:47:32,120 [ Growling Continues ] 561 00:47:40,170 --> 00:47:41,962 What the-- 562 00:47:44,006 --> 00:47:47,176 Rodney! 563 00:47:47,177 --> 00:47:49,595 [ Gasping ] 564 00:47:57,062 --> 00:47:59,313 [ Screaming ] 565 00:48:05,736 --> 00:48:07,988 [ Animal Screeching ] 566 00:48:31,137 --> 00:48:33,347 [ Animal Howling In Distance ] 567 00:48:42,189 --> 00:48:43,816 [ Fraser ] There it is. That's Ploog's. 568 00:48:48,028 --> 00:48:49,822 Hey, Ploog! 569 00:48:52,074 --> 00:48:54,033 Mike! 570 00:48:54,034 --> 00:48:57,412 Mike, you there? 571 00:48:57,413 --> 00:48:59,415 It's Fraser. 572 00:49:17,141 --> 00:49:19,142 It's locked. 573 00:49:19,143 --> 00:49:21,061 Somethin's wrong. 574 00:49:23,105 --> 00:49:26,024 Don't feel right. 575 00:49:26,025 --> 00:49:28,567 Why don't you stay here? You wait for Ploog. 576 00:49:28,568 --> 00:49:30,777 I'll go find Rene. Hey, what? Wait. 577 00:49:30,778 --> 00:49:35,074 Fraser, I need you to wait here... 578 00:49:35,075 --> 00:49:37,951 in case I flush him out. 579 00:49:37,952 --> 00:49:40,371 You're here to grab him. 580 00:49:40,372 --> 00:49:43,375 If the Thibodeauxs come by, well, you can handle 'em. 581 00:49:45,585 --> 00:49:49,922 Yeah, yeah, okay. Okay, chief. 582 00:49:49,923 --> 00:49:52,134 [ Bird Screeching ] Keep your eyes open, Fraser. 583 00:49:55,511 --> 00:49:59,098 Yeah, it's all good, chief. I'll be right here. 584 00:49:59,099 --> 00:50:01,976 Okay. [ Water Splashing ] 585 00:50:22,747 --> 00:50:24,666 Smart, Kyle. 586 00:50:32,090 --> 00:50:34,175 Take the Bywater job. 587 00:50:35,718 --> 00:50:39,638 Get a tan, [ Insect Buzzing ] 588 00:50:39,639 --> 00:50:41,807 beer belly, [ Insect Buzzing ] 589 00:50:41,808 --> 00:50:44,477 [ Buzzing Continues ] lots of sun. 590 00:50:45,812 --> 00:50:48,314 Get fuckin' eaten alive. 591 00:50:58,700 --> 00:51:00,743 Rene! 592 00:51:10,002 --> 00:51:14,005 Wayne! Goddamn it! 593 00:51:14,006 --> 00:51:18,385 Make me turn my ass around and come back all this way just to look for you. 594 00:51:18,386 --> 00:51:21,347 Son of a bitch. Wayne! 595 00:51:24,225 --> 00:51:26,643 Wayne, where you at? 596 00:51:29,397 --> 00:51:32,150 Wayne? Is that you? 597 00:51:43,869 --> 00:51:45,662 Oh, Jesus! Lord! 598 00:51:48,915 --> 00:51:50,959 No, Wayne! No! 599 00:51:53,254 --> 00:51:57,257 Oh, Wayne, what the hell happened to you? 600 00:51:57,258 --> 00:51:59,885 [ Screaming ] [ Screeching ] 601 00:52:02,888 --> 00:52:05,766 [ Water Splashing ] 602 00:52:10,604 --> 00:52:12,772 [ Bird Screeching ] 603 00:52:12,773 --> 00:52:14,982 Hey, Mike! 604 00:52:14,983 --> 00:52:18,736 Mike Ploog, is that you? It's Deputy Fraser. 605 00:52:18,737 --> 00:52:22,239 Now, no goddamn sneaking up, ya hear? 606 00:52:22,240 --> 00:52:24,826 [ Bird Screeching ] 607 00:52:35,337 --> 00:52:38,215 [ Guttural Growling ] 608 00:52:39,466 --> 00:52:41,343 Hey, Ploog! 609 00:52:52,479 --> 00:52:55,022 Mike! 610 00:52:55,023 --> 00:52:56,899 Wait up! 611 00:53:00,487 --> 00:53:03,448 [ Water Splashing ] 612 00:53:12,998 --> 00:53:14,875 [ Creaking ] [ Gasps ] 613 00:53:19,297 --> 00:53:20,923 [ Water Splashes ] 614 00:53:31,435 --> 00:53:33,228 Rene! 615 00:53:36,189 --> 00:53:37,815 It's Sheriff Williams. 616 00:53:39,984 --> 00:53:41,861 I just wanna talk. 617 00:53:44,613 --> 00:53:47,992 There's a couple of rednecks out here who want to do a lot more than that. 618 00:53:50,703 --> 00:53:55,833 Rene, I wanna talk about what happened to Ted Sallis. [ Water Splashing ] 619 00:54:08,596 --> 00:54:11,015 [ Gasping ] 620 00:54:14,643 --> 00:54:16,520 Oh! 621 00:54:26,572 --> 00:54:29,783 Rene. What are you doing? 622 00:54:40,419 --> 00:54:42,796 Joining the hunt, Sheriff. 623 00:55:03,983 --> 00:55:06,736 [ Growls ] 624 00:55:06,737 --> 00:55:10,740 Mike? [ Creaking ] 625 00:55:10,741 --> 00:55:14,161 Is somebody there? Hello? [ Water Splashes ] 626 00:55:17,456 --> 00:55:20,250 Didn't I tell you to go home? 627 00:55:20,251 --> 00:55:23,378 If you're not who they say you are, just cut me down. 628 00:55:23,379 --> 00:55:26,339 Who do they say I am? 629 00:55:26,340 --> 00:55:29,425 They say you're the one responsible for people disappearing. 630 00:55:29,426 --> 00:55:31,677 [ Chuckles ] No. Then who is? 631 00:55:31,678 --> 00:55:34,012 Only the swamp knows the answer to that. 632 00:55:34,013 --> 00:55:37,100 Not everyone's against you, Rene. Oh, yeah? 633 00:55:37,101 --> 00:55:39,310 There are some people who believe you're innocent. 634 00:55:39,311 --> 00:55:42,938 No one is innocent, Sheriff, especially not me. 635 00:55:42,939 --> 00:55:47,026 I convinced Schist to buy up all the Indian land-- the swampland. 636 00:55:47,027 --> 00:55:48,861 So you sold out. 637 00:55:50,281 --> 00:55:52,531 We had nothing. 638 00:55:52,532 --> 00:55:54,367 I thought the money would help the tribe. 639 00:55:54,368 --> 00:55:57,452 What went wrong? 640 00:55:57,453 --> 00:56:01,623 Ted Sallis wouldn't sell. I thought he did sell. 641 00:56:01,624 --> 00:56:04,960 [ Chuckles ] That man would never have sold his land, 642 00:56:04,961 --> 00:56:07,879 and he would never have run. 643 00:56:07,880 --> 00:56:10,133 Are you saying Ted Sallis was murdered? 644 00:56:10,134 --> 00:56:12,467 I'm saying right after he disappeared, 645 00:56:12,468 --> 00:56:17,306 Schist stuck a rig in the center of our most sacred place, the Dark Water. 646 00:56:17,307 --> 00:56:20,434 The guardian here won't stop until the flow of oil has stopped. 647 00:56:20,435 --> 00:56:23,478 Pete Horn said something was out here. We never once saw eye to eye. 648 00:56:23,479 --> 00:56:26,481 But Pete thinks his prayers can stop it. I've got my own plans. 649 00:56:26,482 --> 00:56:28,818 [ Screeching, Growling ] 650 00:56:36,826 --> 00:56:39,537 Run, or it'll kill you! 651 00:56:40,830 --> 00:56:44,334 Rene! Rene, wait! 652 00:56:52,091 --> 00:56:53,885 Rene! 653 00:56:55,428 --> 00:56:57,889 Hey, Kyle, is that you? 654 00:57:02,894 --> 00:57:05,354 Kyle, over here! Fraser! 655 00:57:05,355 --> 00:57:08,732 Oh, man, it's good to see you. Listen-- Jesus! 656 00:57:08,733 --> 00:57:11,735 - [ Groaning ] - Fraser! 657 00:57:11,736 --> 00:57:13,944 [ Fraser Screaming ] [ Guttural Growling ] 658 00:57:13,945 --> 00:57:16,906 [ Groaning, Shouting ] [ Flesh Tearing ] 659 00:57:16,907 --> 00:57:20,077 [ Screaming ] 660 00:57:20,078 --> 00:57:22,162 [ Groans ] 661 00:57:22,163 --> 00:57:25,458 [ Screeching ] 662 00:57:34,217 --> 00:57:37,718 [ Groaning ] 663 00:57:37,719 --> 00:57:39,597 [ Coughs ] 664 00:57:53,486 --> 00:57:56,155 [ Camera Shutter Clicking ] 665 00:57:59,950 --> 00:58:03,786 What the heck are you doing, you sick bastard? Jesus! I'm taking pictures, man! 666 00:58:03,787 --> 00:58:06,831 I'm a photographer! Yeah, of my deputy's goddamn arm, you asshole! 667 00:58:06,832 --> 00:58:09,209 - Look, I was tracking the thing through the swamp, okay? - [ Barking ] 668 00:58:09,210 --> 00:58:12,545 Like I've been doing for months. This time I got so close. 669 00:58:12,546 --> 00:58:15,257 - What did you do to my deputy? Where's the rest of him? - I don't know! 670 00:58:15,258 --> 00:58:18,551 -I found his arm floating there! -Shut up! 671 00:58:18,552 --> 00:58:21,721 Listen to me. I spent a whole year in Canada trying to get a shot of Bigfoot, 672 00:58:21,722 --> 00:58:24,473 and then I was a year in Nevada trying to get that shit happening at Area 51. 673 00:58:24,474 --> 00:58:26,475 I got zip, man! Nothin'! 674 00:58:26,476 --> 00:58:31,564 But what I got tonight-- tonight, man, will streak your shorts. 675 00:58:31,565 --> 00:58:34,775 Come on. We'll go back to my shack, man. I'll show you the pictures. 676 00:58:34,776 --> 00:58:37,903 [ Water Splashes ] Hey, you know what? 677 00:58:37,904 --> 00:58:40,907 That thing's probably sniffing us out as we speak, Sheriff. 678 00:58:42,451 --> 00:58:44,327 You show me. 679 00:58:58,717 --> 00:59:02,762 Check this out, man. Huh? 680 00:59:02,763 --> 00:59:04,889 What is this? A picture of Bywater at night? 681 00:59:04,890 --> 00:59:07,641 Look closer, Sheriff. Look closer. 682 00:59:07,642 --> 00:59:10,227 Who killed Fraser, Ploog? Fuck these pictures! 683 00:59:10,228 --> 00:59:12,646 Sheriff, take a closer look. 684 00:59:12,647 --> 00:59:16,234 Come on. You'll see it. It's like the nature of fear, man. 685 00:59:27,870 --> 00:59:31,290 No, it's a trick. It's not possible. 686 00:59:31,291 --> 00:59:34,918 What? I don't believe it. What is that? 687 00:59:34,919 --> 00:59:37,588 That's a man. Oh, yeah, that's a man, all right, huh? 688 00:59:37,589 --> 00:59:40,341 It's the Man-thing, man! 689 00:59:40,342 --> 00:59:42,551 All right. Look. All right. It's not perfect. 690 00:59:42,552 --> 00:59:45,095 I understand that. But look at that. Look at that thing! 691 00:59:45,096 --> 00:59:47,680 Pack up your things. You're coming with me. It's all evidence now. 692 00:59:47,681 --> 00:59:49,682 What? Everything. Pack it all up. You're coming with me. 693 00:59:49,683 --> 00:59:53,187 No. I can't leave here. You pack up your photos, all your crap. Pack it up now. 694 00:59:53,188 --> 00:59:55,482 You're coming with me, or I'm gonna cuff you and drag you out of here on your ass. 695 00:59:57,733 --> 01:00:00,320 Now! 696 01:00:01,737 --> 01:00:03,823 [ Teri ] Don't run, kids. 697 01:00:07,118 --> 01:00:10,704 [ Kids Chattering ] 698 01:00:12,915 --> 01:00:15,252 Something is out there... waiting. 699 01:00:17,419 --> 01:00:20,922 [ No Audible Dialogue ] 700 01:00:20,923 --> 01:00:22,800 Teri. 701 01:00:31,475 --> 01:00:34,936 Hi. Is everything all right? 702 01:00:34,937 --> 01:00:36,856 Fraser was killed last night in the swamp. 703 01:00:39,900 --> 01:00:42,069 I need you to take me to Pete Horn. 704 01:00:42,070 --> 01:00:44,154 [ Sighs ] 705 01:00:44,155 --> 01:00:48,783 It was something he said. Uh, I think he can help me. 706 01:00:48,784 --> 01:00:52,912 Okay, to Pete. Uh, just give me a second, all right? 707 01:00:52,913 --> 01:00:54,999 Kera, I need to talk with you. 708 01:01:06,051 --> 01:01:07,678 [ Pounding Intensifies ] 709 01:01:18,772 --> 01:01:20,773 [ Teri ] Park here at the dump. 710 01:01:20,774 --> 01:01:22,651 We have to walk in. 711 01:01:29,700 --> 01:01:32,661 - Hey, Mary, we're just here to see Pete. - Hey, Teri. 712 01:01:35,205 --> 01:01:38,417 This is it. [ Mary ] You finished with them oysters? 713 01:01:44,756 --> 01:01:48,093 Pete? Pete, it's Teri. 714 01:01:49,219 --> 01:01:51,096 Hi. 715 01:01:53,640 --> 01:01:57,018 Please sit. I made tea. Thank you, Pete. 716 01:01:57,019 --> 01:02:00,563 How'd you know we'd be here? It's good tea. 717 01:02:14,328 --> 01:02:18,247 Pete, I need to ask you some questions about Rene Laroque. 718 01:02:18,248 --> 01:02:22,960 He told me he doesn't believe Ted Sallis sold that land. 719 01:02:22,961 --> 01:02:26,214 Not many who knew Ted do. 720 01:02:26,215 --> 01:02:28,465 What about you? 721 01:02:28,466 --> 01:02:31,969 Ted Sallis was my elder. 722 01:02:31,970 --> 01:02:35,389 He knew this land was sacred. 723 01:02:35,390 --> 01:02:37,432 When Schist took it, 724 01:02:37,433 --> 01:02:40,394 drove his pumps into it, 725 01:02:40,395 --> 01:02:42,355 ran his pipes through it, 726 01:02:44,024 --> 01:02:46,566 it was the end. 727 01:02:46,567 --> 01:02:49,862 Our stories will die with me. 728 01:02:53,033 --> 01:02:56,036 Hey, come on. Pete, listen to me. 729 01:02:57,537 --> 01:03:00,288 You're not dying anytime soon. 730 01:03:00,289 --> 01:03:04,711 Do you remember when I took you to the Dark Water as a child, Teri? 731 01:03:06,337 --> 01:03:08,964 I remember I was scared. 732 01:03:08,965 --> 01:03:10,966 Yes. 733 01:03:10,967 --> 01:03:14,469 It is full of magic, 734 01:03:14,470 --> 01:03:16,264 both light... 735 01:03:17,557 --> 01:03:19,434 and dark. 736 01:03:28,401 --> 01:03:30,485 Our most powerful guardian spirit... 737 01:03:30,486 --> 01:03:32,655 lives in the Dark Water. 738 01:03:37,326 --> 01:03:42,498 It protects what our ancestors called the "nexus of all realities." 739 01:03:45,751 --> 01:03:48,253 The guardian has become very angry. 740 01:03:48,254 --> 01:03:49,672 [ Screeching ] 741 01:03:55,511 --> 01:03:59,306 For the blood spilled, it seeks blood. 742 01:03:59,307 --> 01:04:00,724 [ Screeching Continues ] 743 01:04:09,067 --> 01:04:13,029 Pete, I'm a cop. 744 01:04:14,613 --> 01:04:17,698 I can't believe in Indian spirits and magic. 745 01:04:17,699 --> 01:04:20,826 What you believe doesn't matter. 746 01:04:20,827 --> 01:04:23,537 You're not from this place. 747 01:04:23,538 --> 01:04:25,582 You're not from anyplace. 748 01:04:27,542 --> 01:04:29,669 Where's Ted Sallis, Pete? 749 01:04:31,172 --> 01:04:33,798 - Is he the one killing people? - Kyle, wait! 750 01:04:33,799 --> 01:04:35,758 Is he killing people with or without Rene? 751 01:04:35,759 --> 01:04:41,014 - Kyle, I didn't bring you here to do this. - Maybe he is in the swamp. 752 01:04:41,015 --> 01:04:44,642 Maybe the swamp is in him. 753 01:04:44,643 --> 01:04:49,563 Whoever or whatever is out there, Pete, I saw it. 754 01:04:49,564 --> 01:04:54,069 What did you see? I don't know. 755 01:04:54,070 --> 01:04:56,030 You know what you saw. 756 01:04:58,990 --> 01:05:02,077 It has chosen who will die. [ Kyle ] Who? 757 01:05:02,078 --> 01:05:03,870 Who will die, Pete? 758 01:05:05,372 --> 01:05:07,249 Everyone. 759 01:05:09,084 --> 01:05:12,211 [ Chanting In Native Language ] Hey. 760 01:05:12,212 --> 01:05:16,340 Hey, Pete. Pete, come on. I'm sorry. I'm sorry. 761 01:05:16,341 --> 01:05:19,135 Sit down, okay? 762 01:05:19,136 --> 01:05:21,763 Is he okay? [ Teri ] I don't know. 763 01:05:23,306 --> 01:05:25,391 [ Pete ] I'm tired. 764 01:05:25,392 --> 01:05:27,686 Please go now. Yeah. 765 01:05:31,356 --> 01:05:33,233 Just rest. 766 01:05:46,037 --> 01:05:48,622 Kyle! You didn't have to do that. 767 01:05:48,623 --> 01:05:50,624 He's an old man, for God's sake. 768 01:05:50,625 --> 01:05:52,834 He's an old man who knows what the hell's going on. 769 01:05:52,835 --> 01:05:55,546 Listen to yourself. What are you saying? 770 01:05:55,547 --> 01:06:00,593 Listen, Teri. Last night, I saw something rip apart Fraser like a fucking puppet. 771 01:06:00,594 --> 01:06:06,056 Look, I've gotta go out in that swamp and stop whatever's killing people. 772 01:06:06,057 --> 01:06:08,392 It's my fault Fraser's dead, Teri. 773 01:06:08,393 --> 01:06:12,272 And I don't know if I can protect you. Hey, Kyle. 774 01:06:15,483 --> 01:06:17,610 None of this is your fault. 775 01:06:29,164 --> 01:06:31,374 [ Vehicle Approaching ] 776 01:06:42,968 --> 01:06:45,678 ♪ [ Car Radio: Country ] 777 01:06:45,679 --> 01:06:47,556 [ Laughs ] 778 01:06:54,230 --> 01:06:57,775 Aren't you supposed to be investigating a murder instead of our educational system? 779 01:07:00,778 --> 01:07:02,612 What is your exact connection with Rene Laroque? 780 01:07:02,613 --> 01:07:05,323 He worked for me. 781 01:07:05,324 --> 01:07:07,450 Most of the people around here do. 782 01:07:07,451 --> 01:07:09,245 So? 783 01:07:11,538 --> 01:07:13,415 What? 784 01:07:17,127 --> 01:07:19,879 Does she taste as good as she looks? Fuck you. 785 01:07:19,880 --> 01:07:21,881 [ Schist Laughing ] 786 01:07:21,882 --> 01:07:24,384 Listen, my deputy's dead. 787 01:07:24,385 --> 01:07:27,303 I think you're lying, Schist, and I'm calling in the F.B.I. 788 01:07:27,304 --> 01:07:30,890 I can't believe this. Are you threatening me? 789 01:07:30,891 --> 01:07:35,144 Consider yourself relieved of your duty, Sheriff. 790 01:07:35,145 --> 01:07:37,814 Yeah. I take my orders from the county. I am the county! 791 01:07:37,815 --> 01:07:39,898 We'll have this sorted out by the morning. 792 01:07:39,899 --> 01:07:42,151 Well, until then, you stay the fuck out of my way. 793 01:07:42,152 --> 01:07:44,820 That goes for you too, dipshit. [ Blow Lands ] 794 01:07:44,821 --> 01:07:47,448 [ Groaning ] God, Pa! Damn! 795 01:07:47,449 --> 01:07:50,118 Get in the car. Get in the car! 796 01:07:50,119 --> 01:07:52,953 See ya. 797 01:07:52,954 --> 01:07:57,542 Just what is it... you think you know? 798 01:07:57,543 --> 01:08:00,794 You know nothing about Bywater. 799 01:08:00,795 --> 01:08:03,755 This town was nothing before me. 800 01:08:03,756 --> 01:08:05,508 Nobody's gonna muscle me out of it. 801 01:08:05,509 --> 01:08:09,220 Not the F.B.I. or Rene Laroque, 802 01:08:09,221 --> 01:08:12,265 and certainly not... 803 01:08:12,266 --> 01:08:15,144 some two-bit Yankee cocksucker... 804 01:08:16,270 --> 01:08:18,147 with a badge. 805 01:08:19,273 --> 01:08:21,150 Fuck you! 806 01:08:40,376 --> 01:08:42,377 What happened with the Thibodeauxs? 807 01:08:42,378 --> 01:08:45,214 They didn't come back this morning. Damn it, Jake! 808 01:08:45,215 --> 01:08:47,883 You were supposed to go with them! I was only trying to make sure-- 809 01:08:47,884 --> 01:08:50,802 Oh, yes. "I was only trying-- I'm always trying and never doing." 810 01:08:50,803 --> 01:08:55,349 That's your problem. Goddamn, if you learn nothing from me, you learn this: 811 01:08:55,350 --> 01:08:58,310 You want something done in life, you gotta do it yourself, 812 01:08:58,311 --> 01:09:01,563 'cause you cannot rely on anybody. 813 01:09:01,564 --> 01:09:03,815 Not even your own son. 814 01:09:03,816 --> 01:09:06,153 What are we gonna do about this, then? 815 01:09:08,113 --> 01:09:10,614 We're gonna finish it. 816 01:09:10,615 --> 01:09:15,869 Tonight, I want that Laroque dead. 817 01:09:15,870 --> 01:09:20,457 What about... Dudley Do-Right? 818 01:09:20,458 --> 01:09:22,542 He keeps on digging. 819 01:09:22,543 --> 01:09:25,462 We'll let him dig. 820 01:09:25,463 --> 01:09:27,297 It's his own grave he's digging. 821 01:09:27,298 --> 01:09:29,049 [ Laughing ] 822 01:09:29,050 --> 01:09:30,843 [ Laughing ] 823 01:09:34,764 --> 01:09:37,350 [ Chanting In Native Language ] 824 01:09:49,445 --> 01:09:52,197 Give me the strength. 825 01:09:52,198 --> 01:09:55,159 The killing ends tonight. 826 01:10:21,893 --> 01:10:24,521 Kyle, I think you should call the F.B.I. 827 01:10:24,522 --> 01:10:26,897 The bureau could take days, Teri. 828 01:10:26,898 --> 01:10:30,068 Schist is gonna go after Rene tonight. Listen to me. 829 01:10:30,069 --> 01:10:34,156 I've been running around in that swamp since I was a kid. I can help you. 830 01:10:34,157 --> 01:10:36,866 You can help me by staying away from that swamp until all this is over. 831 01:10:36,867 --> 01:10:39,577 That swamp can play tricks on your mind. 832 01:10:39,578 --> 01:10:41,662 Especially at night. You don't have to do this. 833 01:10:41,663 --> 01:10:43,914 Teri, listen, please. 834 01:10:43,915 --> 01:10:47,418 Look, Jake could be out there-- Schist, Rene. 835 01:10:47,419 --> 01:10:49,046 God knows what else. 836 01:10:52,591 --> 01:10:55,177 Can you promise me, please? 837 01:10:55,178 --> 01:10:57,263 Just don't go into that swamp. 838 01:11:02,476 --> 01:11:06,062 I'll be here when you get back. 839 01:11:06,063 --> 01:11:07,981 And you better get back. 840 01:11:10,609 --> 01:11:12,486 Okay? 841 01:11:59,533 --> 01:12:02,494 -[ Rattle Rattling ] 842 01:12:08,583 --> 01:12:11,461 [ Chanting Continues ] 843 01:12:24,224 --> 01:12:26,560 [ Guttural Growling ] 844 01:12:44,411 --> 01:12:46,703 Schist. 845 01:12:46,704 --> 01:12:48,706 [ Whispering ] Pa, I think I hear something. 846 01:13:19,278 --> 01:13:22,531 [ Chanting Continues ] [ Rattling Continues ] 847 01:13:26,994 --> 01:13:30,371 [ Guttural Growling Continues ] 848 01:13:30,372 --> 01:13:33,709 [ Wind Howling ] 849 01:13:55,189 --> 01:13:57,816 [ Growling ] 850 01:13:59,485 --> 01:14:01,445 I know you. 851 01:14:02,655 --> 01:14:06,782 I know you, and I am not afraid. 852 01:14:06,783 --> 01:14:09,826 Take my life and be done. 853 01:14:09,827 --> 01:14:12,706 [ Growling Continues ] 854 01:14:30,765 --> 01:14:32,642 [ Groaning ] 855 01:14:48,533 --> 01:14:51,369 [ Phone Ringing ] 856 01:14:51,370 --> 01:14:53,371 Sheriff's office. 857 01:14:53,372 --> 01:14:55,373 [ Val ] Yeah, it's the coroner. Is the sheriff in? 858 01:14:55,374 --> 01:14:57,624 Val? It's Teri. Yeah. 859 01:14:57,625 --> 01:15:00,669 Teri, is he in? It's kind of urgent. He's not here right now. 860 01:15:00,670 --> 01:15:02,963 I could get him a message. What's up? 861 01:15:02,964 --> 01:15:06,341 I guess you could say Corely died of unnatural causes. 862 01:15:06,342 --> 01:15:08,927 I pulled a bullet out of his spine. 863 01:15:08,928 --> 01:15:12,056 A bullet? Tell Kyle it was at close range. 864 01:15:12,057 --> 01:15:14,850 A semiautomatic handgun, .45. 865 01:15:14,851 --> 01:15:17,310 I think Sheriff Corely knew who killed him. 866 01:15:17,311 --> 01:15:20,356 - Where is Kyle? - [ Teri ] He's out in the swamp. 867 01:15:29,116 --> 01:15:30,992 [ Rustling ] 868 01:15:34,454 --> 01:15:35,955 [ Camera Shutter Clicks ] 869 01:15:39,208 --> 01:15:41,711 [ Barking ] 870 01:15:43,629 --> 01:15:46,047 Heel! Heel! Heel! 871 01:15:46,048 --> 01:15:49,009 - Get your fucking dogs off me! - I got 'em, man. 872 01:15:49,010 --> 01:15:51,511 Ploog, I told you to stay in fucking town! 873 01:15:51,512 --> 01:15:54,515 Can you smell that, Sheriff? 874 01:15:55,974 --> 01:15:57,642 [ Mutters, Chuckles ] 875 01:15:57,643 --> 01:16:01,021 It's the perfume of my future. 876 01:16:01,022 --> 01:16:05,150 - Point, click, fame. - [ Dogs Barking ] 877 01:16:05,151 --> 01:16:08,195 There it is! Gotta go. Good luck out there, man! 878 01:16:08,196 --> 01:16:12,324 I think it's the cover of Life magazine, man! Life magazine! 879 01:16:12,325 --> 01:16:15,536 Life magazine went out of business, you fucking idiot! 880 01:16:43,688 --> 01:16:46,649 [ Groans ] Jake? 881 01:16:46,650 --> 01:16:49,110 Jake! [ Camera Shutter Clicks ] 882 01:16:49,111 --> 01:16:50,737 [ Gasps ] 883 01:16:52,531 --> 01:16:55,243 [ Man Groans ] [ Dogs Barking ] 884 01:17:05,001 --> 01:17:07,046 Damned if you take my picture, asshole. 885 01:17:14,594 --> 01:17:16,471 Pa! 886 01:17:30,777 --> 01:17:32,821 [ Water Splashes ] [ Gasps ] 887 01:18:07,897 --> 01:18:09,774 Kyle! 888 01:18:26,166 --> 01:18:28,709 [ Rustling ] 889 01:18:35,592 --> 01:18:38,470 [ Creaking ] 890 01:18:41,097 --> 01:18:42,973 [ Rustling ] 891 01:19:21,096 --> 01:19:22,972 Schist. 892 01:19:27,685 --> 01:19:30,312 [ Water Splashing Gently ] 893 01:19:39,154 --> 01:19:41,991 [ Screeching, Distant ] 894 01:19:55,045 --> 01:19:58,965 [ Growling, Distant ] [ Dogs Barking, Distant ] 895 01:19:58,966 --> 01:20:00,843 [ Water Splashes ] 896 01:20:23,865 --> 01:20:26,492 - Kyle! - [ Gasps ] Jesus! 897 01:20:26,493 --> 01:20:28,744 Teri, I almost shot you. 898 01:20:28,745 --> 01:20:30,622 Oh, thank God! 899 01:20:32,666 --> 01:20:34,791 I had to find you. Corely was murdered. 900 01:20:34,792 --> 01:20:38,504 Val found a slug from a .45 in his spine. 901 01:20:38,505 --> 01:20:41,090 Listen, Teri, I just found Ploog. 902 01:20:41,091 --> 01:20:43,593 He's dead. He was shot. Jesus. 903 01:20:43,594 --> 01:20:45,886 I don't think Ted Sallis ran away with that money. 904 01:20:45,887 --> 01:20:48,764 I think Schist killed him for this land. Corely knew about it, so he got a bullet. 905 01:20:48,765 --> 01:20:52,018 He's trying to blame it on Rene? Rene's the last one that knows the truth. 906 01:20:52,019 --> 01:20:54,770 You'll never find Rene without me. I'm leading you to the Dark Water. 907 01:20:54,771 --> 01:20:57,689 That's where he's been hiding out, and I think-- You've known this all along? 908 01:20:57,690 --> 01:21:01,069 I knew he was innocent. Aw, Jesus, Teri. 909 01:21:01,070 --> 01:21:04,405 You'll never find the Dark Water without me. Okay? 910 01:21:04,406 --> 01:21:05,782 Okay. 911 01:21:08,160 --> 01:21:10,995 Just keep up. 912 01:21:19,879 --> 01:21:22,464 Are you sure you know where you're going? Yeah. 913 01:21:22,465 --> 01:21:24,466 Down here, I think. 914 01:21:24,467 --> 01:21:26,843 Yeah, I've been thinking about what Pete said. 915 01:21:26,844 --> 01:21:29,387 I think he might be right. About what? 916 01:21:29,388 --> 01:21:31,598 [ Growling ] Oh, shit! 917 01:21:31,599 --> 01:21:33,392 About that. 918 01:21:35,269 --> 01:21:36,896 [ Teri ] This way. Come on. 919 01:21:38,689 --> 01:21:41,067 [ Growling Continues ] 920 01:21:41,068 --> 01:21:43,151 Oh, fuck. 921 01:21:43,152 --> 01:21:44,779 [ Shouts ] 922 01:21:46,656 --> 01:21:48,533 Step. 923 01:21:55,081 --> 01:21:57,875 [ Growling ] 924 01:22:37,914 --> 01:22:39,833 Stop right there, Rene! 925 01:22:46,673 --> 01:22:48,841 I'm begging you. 926 01:22:48,842 --> 01:22:51,678 I'm just aching for an excuse. 927 01:23:06,235 --> 01:23:09,487 [ Chuckling ] 928 01:23:09,488 --> 01:23:13,241 [ Laughing ] 929 01:23:13,242 --> 01:23:16,661 It doesn't matter. The swamp will have you. 930 01:23:19,248 --> 01:23:21,540 This way! 931 01:23:21,541 --> 01:23:25,295 This is it. This is the last stretch before the Dark Water. 932 01:23:25,296 --> 01:23:27,922 You can't see a thing in here. [ Growling ] 933 01:23:27,923 --> 01:23:30,926 [ Kyle ] Oh, shit! [ Teri ] God, what is that? 934 01:23:32,053 --> 01:23:33,929 Teri, go! 935 01:23:39,768 --> 01:23:42,146 Go, Teri, go! Just keep moving! 936 01:23:44,731 --> 01:23:46,565 [ Bellowing ] 937 01:23:46,566 --> 01:23:48,443 Oh, shit! 938 01:23:49,819 --> 01:23:51,905 Jesus! [ Growling ] 939 01:23:53,990 --> 01:23:56,617 [ Hissing ] 940 01:23:56,618 --> 01:23:58,744 [ Kyle ] Do you see anything, Teri? 941 01:23:58,745 --> 01:24:01,288 Kyle, I think there's something in the water! 942 01:24:01,289 --> 01:24:03,165 [ Howling, Heavy Breathing ] 943 01:24:03,166 --> 01:24:05,793 [ Teri Screams ] Oh, what's that? 944 01:24:05,794 --> 01:24:09,004 [ Kyle ] Go! Move! This thing is behind us! 945 01:24:09,005 --> 01:24:12,217 Kyle, I can't see anything! I'm here. 946 01:24:16,471 --> 01:24:19,848 [ Gasping ] 947 01:24:19,849 --> 01:24:22,476 How much further? How much further? 948 01:24:22,477 --> 01:24:25,187 [ Teri ] I don't know. 949 01:24:25,188 --> 01:24:27,816 Quick! Go! 950 01:24:31,027 --> 01:24:35,739 You don't scare me with that hocus-pocus, boy. 951 01:24:35,740 --> 01:24:39,118 You're friend, Ted Sallis, 952 01:24:39,119 --> 01:24:43,789 before he died, before I buried him here under this rig, 953 01:24:46,376 --> 01:24:48,793 you know what he said? 954 01:24:48,794 --> 01:24:51,505 Fuck you! 955 01:24:51,506 --> 01:24:53,840 He said I was setting him free. 956 01:24:53,841 --> 01:24:55,842 [ Chuckling ] 957 01:24:55,843 --> 01:25:00,805 How about you? You all wanna be free, Rene? 958 01:25:00,806 --> 01:25:03,392 [ Kyle ] It's not as dark up ahead. I can see a clearing. 959 01:25:03,393 --> 01:25:05,727 - [ Laroque ] Quiet. - [ Teri ] I think it's this way. 960 01:25:05,728 --> 01:25:09,148 - No. - [ Teri ] There. I can see it. 961 01:25:09,149 --> 01:25:11,525 [ Grunts ] 962 01:25:15,988 --> 01:25:19,283 Oh, God! Oh! Rene? 963 01:25:19,284 --> 01:25:20,909 Okay, we gotta get the fuck out of here! 964 01:25:22,453 --> 01:25:25,123 Rene, what are you doing? 965 01:25:26,832 --> 01:25:29,543 I'm sorry, Teri. I'm sorry. 966 01:25:31,462 --> 01:25:33,464 My sin put this here. 967 01:25:34,965 --> 01:25:38,093 It's my penance to take it down. 968 01:25:38,094 --> 01:25:40,679 - Freeze! - [ Teri ] No! 969 01:25:43,640 --> 01:25:45,184 Oh! 970 01:25:45,185 --> 01:25:50,105 - God! - Pass me the gun, girl! 971 01:25:50,106 --> 01:25:53,525 - You don't understand! Something's chasing us! - Give me the gun! 972 01:25:54,943 --> 01:25:58,946 [ Kyle ] You're a murderer, Schist. 973 01:25:58,947 --> 01:26:02,200 You should have kept your Yankee nose out of this, boy! 974 01:26:02,201 --> 01:26:05,161 You're gonna die. Yeah! 975 01:26:05,162 --> 01:26:07,997 And I suppose you're gonna kill me! 976 01:26:07,998 --> 01:26:09,999 [ Laughing ] 977 01:26:10,000 --> 01:26:12,794 No. He is. [ Gasping ] 978 01:26:12,795 --> 01:26:16,090 [ Water Splashing ] Jake? 979 01:26:20,552 --> 01:26:23,180 [ Growling ] 980 01:26:26,016 --> 01:26:28,602 [ Growling Continues ] 981 01:26:38,362 --> 01:26:40,780 [ Whimpering ] 982 01:27:14,856 --> 01:27:17,317 [ Shouts ] 983 01:27:21,238 --> 01:27:22,738 [ Teri Screams ] 984 01:27:27,410 --> 01:27:30,829 Oh, shit! Oh, shit! 985 01:27:30,830 --> 01:27:32,790 Here it comes. [ Screams ] 986 01:27:34,876 --> 01:27:37,627 [ Gunfire ] [ Teri ] Rene, watch out! 987 01:27:37,628 --> 01:27:40,256 [ Growling Continues ] 988 01:27:40,257 --> 01:27:41,632 [ Grunts ] 989 01:27:43,509 --> 01:27:45,802 [ Gasping ] [ Grunting ] 990 01:27:45,803 --> 01:27:47,388 [ Screeches ] 991 01:27:53,227 --> 01:27:55,854 [ Shouts ] 992 01:27:55,855 --> 01:27:57,440 [ Gunfire Continues ] 993 01:28:01,736 --> 01:28:03,613 Teri! 994 01:28:07,075 --> 01:28:10,243 Run! 995 01:28:10,244 --> 01:28:13,456 - [ Rene ] I'll set you free! - [ Kyle ] Teri, move! 996 01:28:15,333 --> 01:28:17,584 [ Screaming ] 997 01:28:17,585 --> 01:28:19,545 Get down! Now, Teri! 998 01:28:26,093 --> 01:28:29,305 [ Howling ] 999 01:28:45,446 --> 01:28:48,741 [ Both Gasping ] 1000 01:28:52,203 --> 01:28:54,829 [ Wind Howling ] 1001 01:28:58,251 --> 01:29:01,587 [ Voices Shouting, Distorted ] 1002 01:29:07,301 --> 01:29:09,678 [ Growling ] 1003 01:29:12,515 --> 01:29:16,434 [ Voice Chanting In Native Language ] [ Thunderclap ] 1004 01:29:16,435 --> 01:29:18,853 [ Guttural Growling ] [ Gasps ] 1005 01:29:20,522 --> 01:29:22,732 [ Growls ] 1006 01:29:27,571 --> 01:29:30,657 [ Thunderclap ] [ Screeching ] 1007 01:29:33,410 --> 01:29:36,788 [ Screeching Continues ] 1008 01:32:23,287 --> 01:32:26,123 ♪ [ Rock ] 1009 01:32:31,295 --> 01:32:34,881 ♪ The inside and outside have been freed ♪ 1010 01:32:34,882 --> 01:32:38,509 ♪ Showing signs that don't make sense to me ♪ 1011 01:32:38,510 --> 01:32:40,927 ♪ Opening up all those wounds ♪ 1012 01:32:40,928 --> 01:32:45,516 ♪ I never thought you'd believe ♪ 1013 01:32:45,517 --> 01:32:49,187 ♪ Inside and outside all decayed ♪ 1014 01:32:49,188 --> 01:32:52,607 ♪ Shacked out at a sacred hideaway ♪ 1015 01:32:52,608 --> 01:32:54,693 ♪ [ Continues, Indistinct ] 1016 01:33:05,912 --> 01:33:08,373 ♪ Swept away ♪ 1017 01:33:12,252 --> 01:33:17,548 ♪ Man-thing ♪ 1018 01:33:17,549 --> 01:33:19,383 ♪ The Man-thing lives again ♪ 1019 01:33:19,384 --> 01:33:24,347 ♪ Man-thing ♪ 1020 01:33:24,348 --> 01:33:27,059 ♪ And the Man-thing lives again ♪ 1021 01:33:34,524 --> 01:33:37,194 ♪ [ Continues, Indistinct ] 1022 01:33:54,377 --> 01:33:57,754 ♪ You're swept away ♪ 1023 01:33:57,755 --> 01:34:01,800 ♪ You can't run You can't hide ♪ 1024 01:34:01,801 --> 01:34:04,845 ♪ You're swept away ♪ 1025 01:34:04,846 --> 01:34:08,182 ♪ [ Continues, Indistinct ] 1026 01:34:08,183 --> 01:34:12,978 ♪ Man-thing ♪ 1027 01:34:12,979 --> 01:34:15,397 ♪ And the Man-thing lives again ♪ 1028 01:34:15,398 --> 01:34:20,235 ♪ Man-thing ♪ 1029 01:34:20,236 --> 01:34:22,571 ♪ And the Man-thing lives again ♪ 1030 01:34:22,572 --> 01:34:27,450 ♪ Man-thing ♪ 1031 01:34:27,451 --> 01:34:31,121 ♪ And the Man-thing lives again ♪ 1032 01:34:31,122 --> 01:34:34,666 ♪ It's your last chance ♪ 1033 01:34:34,667 --> 01:34:38,253 ♪ And the Man-thing lives again ♪ 1034 01:34:38,254 --> 01:34:42,007 ♪ It's your last chance ♪ 1035 01:34:42,008 --> 01:34:45,303 ♪ And the Man-thing lives again ♪ ♪ [ Ends ] 1036 01:34:49,307 --> 01:34:51,559 ♪ [ Rock ] 1037 01:35:04,030 --> 01:35:12,245 ♪ Fairy tales of witches ghouls and ghosts ♪ 1038 01:35:12,246 --> 01:35:15,165 ♪ Are as real as fire ♪ 1039 01:35:15,166 --> 01:35:20,836 ♪ And a curse to all who woke ♪ 1040 01:35:20,837 --> 01:35:28,719 when you feel it in your bones ♪ 1041 01:35:28,720 --> 01:35:31,640 ♪ [ Continues, Indistinct ] 1042 01:35:39,814 --> 01:35:45,279 ♪ I'll take you down I'll take you down ♪ 1043 01:35:47,989 --> 01:35:53,869 ♪ I'll take you down I'll take you down ♪ 1044 01:35:53,870 --> 01:35:58,209 ♪ Take you down ♪ 1045 01:36:04,631 --> 01:36:07,800 ♪ Hail the king of suffering ♪ 1046 01:36:07,801 --> 01:36:12,596 ♪ Like fallen souls they cry ♪ 1047 01:36:12,597 --> 01:36:16,558 ♪ [ Continues, Indistinct ] 1048 01:36:16,559 --> 01:36:20,730 ♪ Choose to live or die ♪ 1049 01:36:23,692 --> 01:36:29,239 ♪ I'll take you down I'll take you down ♪ 1050 01:36:32,075 --> 01:36:37,621 ♪ I'll take you down I'll take you down ♪ 1051 01:36:37,622 --> 01:36:41,835 ♪ Take you down ♪ 1052 01:36:45,463 --> 01:36:49,134 ♪ Down ♪ ♪ [ Ends ] 73461

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.