All language subtitles for da fare Beasts.Clawing.At.Straws.2020.AVC.WEB-DL.1080p_Bonsai_track5_eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĆ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,583 --> 00:01:15,166
Original Novel āWaranimosugaru Kemonotachiā
by Keisuke Sone, published by Kodansha Ltd.
2
00:01:18,250 --> 00:01:22,166
Written and Directed by
KIM Yong-hoon
3
00:01:24,333 --> 00:01:29,500
Chapter 1: Debt
4
00:01:34,250 --> 00:01:37,208
Cleaning in Progress
5
00:01:41,416 --> 00:01:46,875
Human body parts were
discovered by a lake.
6
00:01:46,875 --> 00:01:50,583
Also last night, a garbage truck
ran over a man,
7
00:01:50,583 --> 00:01:54,333
who ran out of an alley
without looking at the signs.
8
00:01:54,333 --> 00:01:58,916
The police arrested
a man in his 40s last night,
9
00:01:58,916 --> 00:02:02,583
who amassed and stole
$1 million investment money.
10
00:02:16,708 --> 00:02:17,708
Holy cow!
11
00:02:19,791 --> 00:02:20,833
What the...
12
00:02:49,958 --> 00:02:50,958
Dammit!
13
00:02:57,791 --> 00:02:58,791
Hey.
14
00:03:01,000 --> 00:03:03,333
Someone forgot this.
15
00:03:03,708 --> 00:03:07,500
He came before dawn,
but left and hasnāt come back.
16
00:03:08,666 --> 00:03:10,083
Iāll put it in the storage.
17
00:03:10,083 --> 00:03:11,083
Okay.
18
00:04:51,166 --> 00:04:53,916
I told you to
put on the diaper.
19
00:04:55,291 --> 00:04:57,875
Iām not 3 years old,
why should I?
20
00:04:57,875 --> 00:04:59,666
Or use the toilet.
21
00:05:00,916 --> 00:05:03,416
How can she clean
after you every time?
22
00:05:04,416 --> 00:05:06,250
Think about her for once.
23
00:05:06,625 --> 00:05:09,541
She doesnāt work
at the shop at all,
24
00:05:09,541 --> 00:05:12,000
she just fools around at home.
25
00:05:12,208 --> 00:05:14,208
Donāt say things like that.
26
00:05:14,791 --> 00:05:17,291
Your father worked hard
for that shop.
27
00:05:18,791 --> 00:05:23,083
If you work so lazily,
all the regulars will leave.
28
00:05:39,708 --> 00:05:42,083
She was going
to the shop earlier,
29
00:05:42,375 --> 00:05:44,916
I barely stopped her
by the beach stairs,
30
00:05:46,000 --> 00:05:49,500
she kept yelling at me,
saying Iām killing her.
31
00:05:50,375 --> 00:05:52,666
Sheāll mention it,
just so you know.
32
00:05:56,833 --> 00:05:57,916
I got it.
33
00:06:00,125 --> 00:06:02,041
And Yoon-hee called.
34
00:06:04,625 --> 00:06:06,875
She couldnāt get her student loan,
35
00:06:07,208 --> 00:06:09,375
sheāll take a semester off
to work.
36
00:06:51,125 --> 00:06:52,041
Next.
37
00:06:59,250 --> 00:07:00,583
Look at the camera.
38
00:07:01,083 --> 00:07:02,125
Finger.
39
00:07:09,000 --> 00:07:09,916
Bye.
40
00:07:15,458 --> 00:07:18,166
PARK: Come to
my shop after work.
41
00:07:18,166 --> 00:07:19,916
Dammit...
42
00:07:23,000 --> 00:07:23,958
Look!
43
00:07:45,791 --> 00:07:46,875
Go inside.
44
00:07:49,916 --> 00:07:52,583
Dumbass, he met the wrong woman.
45
00:08:02,041 --> 00:08:04,041
Yo, Mr. Port Officer!
46
00:08:04,833 --> 00:08:06,333
Mr. PARK!
47
00:08:08,625 --> 00:08:10,416
My handsome officer!
48
00:08:11,625 --> 00:08:12,791
This way please.
49
00:08:13,958 --> 00:08:16,208
They shoulda fuckinā cleaned up.
50
00:08:16,208 --> 00:08:17,416
Over here.
51
00:08:17,416 --> 00:08:18,416
Shit...
52
00:08:19,333 --> 00:08:20,833
Have you had dinner?
53
00:08:21,375 --> 00:08:22,375
Iām fine.
54
00:08:23,083 --> 00:08:25,083
Letās see!
55
00:08:25,958 --> 00:08:27,041
Now.
56
00:08:28,833 --> 00:08:31,500
Letās have a moment of truth.
57
00:08:35,416 --> 00:08:36,833
Could I...
58
00:08:38,041 --> 00:08:39,833
get a little more time?
59
00:08:43,041 --> 00:08:44,958
I beg you fucking pardon?
60
00:08:45,208 --> 00:08:49,041
I remember you promising
to pay me back today.
61
00:08:50,041 --> 00:08:51,541
You said so yourself,
62
00:08:51,916 --> 00:08:56,625
I can have your hand
if you break the promise.
63
00:08:56,833 --> 00:08:58,000
My hand?
64
00:09:00,958 --> 00:09:02,916
First time I ever of that.
65
00:09:03,250 --> 00:09:05,708
Goddammit...
66
00:09:06,791 --> 00:09:09,250
If it wasnāt for Yeon-hee,
I wouldn't be here.
67
00:09:09,500 --> 00:09:11,041
You know Iām a victim too.
68
00:09:11,041 --> 00:09:12,833
So what then?
69
00:09:13,333 --> 00:09:15,750
You co-signed her loan,
70
00:09:15,750 --> 00:09:20,000
if you feel so wronged,
then bring her here.
71
00:09:20,000 --> 00:09:22,500
If I could,
Iād do that right away!
72
00:09:22,791 --> 00:09:25,458
But she disappeared without a trace,
73
00:09:25,458 --> 00:09:28,000
and left all her stuff at my place.
74
00:09:28,833 --> 00:09:29,916
Mr. PARK,
75
00:09:30,541 --> 00:09:32,625
please give me one more week.
76
00:09:33,458 --> 00:09:35,416
I got a lead for that money.
77
00:09:35,416 --> 00:09:36,666
When? Where? How?
78
00:09:36,666 --> 00:09:37,958
Come on...
79
00:09:42,833 --> 00:09:44,250
Itās a trade secret.
80
00:09:46,458 --> 00:09:47,916
Just one week.
81
00:09:49,166 --> 00:09:52,458
Iāll pay everything back
with interest!
82
00:09:54,666 --> 00:09:59,750
You fail to play
thereāll be hell to pay.
83
00:10:00,250 --> 00:10:03,250
He likes eating intestines.
84
00:10:07,166 --> 00:10:12,375
Dudeās gotta have them raw...
fish, meat, or people. Fucking freakshow.
85
00:10:31,375 --> 00:10:32,625
Dammit.
86
00:10:58,583 --> 00:11:01,250
Yeon-hee
87
00:11:07,125 --> 00:11:09,000
The number youāre calling is off...
88
00:11:09,000 --> 00:11:10,000
Shit.
89
00:11:13,041 --> 00:11:14,125
Bitch.
90
00:11:15,041 --> 00:11:18,875
Big Cash Loan
91
00:11:20,708 --> 00:11:23,000
What a sight,
this is heaven...
92
00:11:23,000 --> 00:11:24,708
Amazing.
93
00:11:25,041 --> 00:11:26,125
Mi-ran.
94
00:11:27,583 --> 00:11:29,708
Did you ask the boss
for an advance?
95
00:11:29,875 --> 00:11:31,750
Yes, thank you.
96
00:11:32,541 --> 00:11:34,625
She cares so much for you.
97
00:11:35,958 --> 00:11:37,708
- Feeling good?
- Yes.
98
00:11:37,916 --> 00:11:40,291
A prick in #302 keeps
shooing girls away,
99
00:11:40,291 --> 00:11:42,291
could you go make him happy?
100
00:11:44,625 --> 00:11:46,166
Sir, we got a girl for you.
101
00:11:55,666 --> 00:11:56,666
Okay.
102
00:11:57,500 --> 00:11:58,500
Wait...
103
00:11:59,375 --> 00:12:00,625
Iāll take her.
104
00:12:01,208 --> 00:12:03,625
Took you long enough.
105
00:12:05,000 --> 00:12:06,416
Have a great time!
106
00:12:06,750 --> 00:12:07,833
Hello there.
107
00:12:12,000 --> 00:12:13,541
Are you from China?
108
00:12:14,500 --> 00:12:15,416
Yes.
109
00:12:16,958 --> 00:12:18,166
Where exactly?
110
00:12:19,125 --> 00:12:20,958
You know Huanren?
111
00:12:23,375 --> 00:12:25,083
What brings you here?
112
00:12:26,875 --> 00:12:28,041
I fled.
113
00:12:30,458 --> 00:12:31,708
What did you do?
114
00:12:34,625 --> 00:12:36,375
I killed a man.
115
00:12:44,916 --> 00:12:46,000
Iām kidding.
116
00:12:46,000 --> 00:12:48,291
Came to make money,
what else?
117
00:13:18,791 --> 00:13:19,708
Hey.
118
00:13:23,208 --> 00:13:24,375
Wake up.
119
00:13:29,625 --> 00:13:31,208
Youāre home?
120
00:13:33,333 --> 00:13:36,083
You got a nice life.
121
00:13:37,041 --> 00:13:39,000
Sorry, Iāll clean up.
122
00:13:41,750 --> 00:13:42,666
Hey.
123
00:13:45,708 --> 00:13:50,458
Do you still not get
the situation weāre in?
124
00:13:51,458 --> 00:13:52,333
Hey.
125
00:13:52,333 --> 00:13:56,375
Iām working my ass off
to clean up your mess.
126
00:13:56,500 --> 00:13:58,541
Iām working to pay it off too.
127
00:13:58,791 --> 00:13:59,458
What?
128
00:14:01,833 --> 00:14:02,791
Wait a minute.
129
00:14:02,791 --> 00:14:04,708
Did I hear that right?
130
00:14:04,958 --> 00:14:05,958
What did you say?
131
00:14:05,958 --> 00:14:08,166
- Iām sorry, itās my fault.
- No, before that.
132
00:14:09,291 --> 00:14:13,166
Bitch, do you not know
how much you got scammed?
133
00:14:14,833 --> 00:14:19,541
What am I supposed to
do with you?!
134
00:14:20,708 --> 00:14:23,041
Iām sorry,
itās all my fault.
135
00:14:26,375 --> 00:14:28,750
This wonāt do,
you need a beating.
136
00:14:30,083 --> 00:14:32,125
Iām sorry!
Honey, Iām sorry!
137
00:14:34,250 --> 00:14:38,125
You free tomorrow?
138
00:14:49,666 --> 00:14:53,208
Wanna meet up?
139
00:15:07,791 --> 00:15:13,333
Chapter 2: Sucker
140
00:15:20,041 --> 00:15:21,125
Dong-pal?
141
00:15:23,208 --> 00:15:24,958
Sure, donāt worry.
142
00:15:25,541 --> 00:15:28,541
Did you get
the money in cash?
143
00:15:31,666 --> 00:15:36,833
Too many cameras at
train station, so take the bus.
144
00:15:37,125 --> 00:15:39,208
The last ship departs at 10,
145
00:15:39,583 --> 00:15:41,291
so be here by 8.
146
00:15:43,416 --> 00:15:46,333
Iāll wait in my car,
so youāll see me.
147
00:15:49,000 --> 00:15:51,666
Itās fine, weāre friends.
148
00:15:52,500 --> 00:15:55,750
Never use your credit card.
149
00:15:58,208 --> 00:16:01,125
Yeah, be careful,
see you in 2 days.
150
00:16:04,666 --> 00:16:06,416
Delete Call Record
151
00:16:14,291 --> 00:16:16,916
Yo, Carp.
152
00:16:16,916 --> 00:16:20,041
Yo, Bro!
153
00:16:20,041 --> 00:16:21,333
Come, come...
154
00:16:21,333 --> 00:16:23,666
Whatās he trying to pull now?
155
00:16:24,875 --> 00:16:26,500
- Hey, Carp!
- Hi!
156
00:16:28,041 --> 00:16:31,625
Iām really busy,
what is it now?
157
00:16:31,958 --> 00:16:33,083
Punk ass!
158
00:16:33,750 --> 00:16:36,333
Business must be booming,
pretending to be busy.
159
00:16:36,333 --> 00:16:38,958
After PARK took over,
itās busy as hell.
160
00:16:39,250 --> 00:16:42,250
No crackdowns whatsoever.
161
00:16:42,708 --> 00:16:44,500
Goddamn bastards...
162
00:16:44,791 --> 00:16:48,625
When Yeon-hee was in charge,
they came by all the time.
163
00:16:49,250 --> 00:16:51,958
Havenāt found her yet?
164
00:16:51,958 --> 00:16:56,708
I got a cop friend to look her up,
no credit card or car records,
165
00:16:58,333 --> 00:17:02,083
if itās over a month,
he said she could be dead.
166
00:17:02,625 --> 00:17:05,000
Sheās not someone
whoād die so easily.
167
00:17:05,125 --> 00:17:08,833
She was still my girl.
168
00:17:09,916 --> 00:17:12,208
You havenāt snapped out of it!
169
00:17:12,208 --> 00:17:15,625
I told you, she wiped you out
and just took off.
170
00:17:15,625 --> 00:17:18,458
Iām sure you had
some fun starting out,
171
00:17:18,458 --> 00:17:23,250
then when shit hits the fan,
gold diggers take off.
172
00:17:23,250 --> 00:17:25,666
You were so clueless!
173
00:17:25,875 --> 00:17:28,708
You were like,
āYeon-hee! I love you!ā
174
00:17:35,458 --> 00:17:36,583
Thank you.
175
00:17:38,375 --> 00:17:40,041
Youāre worried about me.
176
00:17:40,041 --> 00:17:42,333
- Iām sorry.
- No, really.
177
00:17:43,166 --> 00:17:47,041
So I have something to tell you.
178
00:17:47,500 --> 00:17:49,583
Youāre trying to
get me to do something!
179
00:17:50,875 --> 00:17:52,125
Itās nothing like that.
180
00:17:52,125 --> 00:17:53,333
- Come on...
- Please?
181
00:17:53,750 --> 00:17:54,916
What is it?
182
00:17:56,750 --> 00:17:57,583
Carp!
183
00:17:58,708 --> 00:18:01,041
Carp, my brother!
184
00:18:02,375 --> 00:18:05,083
I baited a major sucker.
185
00:18:05,166 --> 00:18:07,541
I knew you were
up to something!
186
00:18:07,916 --> 00:18:08,958
It was nice seeing you.
187
00:18:08,958 --> 00:18:09,750
Hey!
188
00:18:10,791 --> 00:18:12,000
Weāre family, man.
189
00:18:12,000 --> 00:18:14,208
Youāre distant cousin
of a distant cousin!
190
00:18:14,208 --> 00:18:17,791
People canāt tell us apart,
donāt you know that?
191
00:18:17,958 --> 00:18:20,291
You donāt see your face in me?
192
00:18:25,291 --> 00:18:26,791
Forget it.
193
00:18:28,041 --> 00:18:31,625
100 large, all in cash.
194
00:18:33,708 --> 00:18:37,083
Itās too much for me
to handle alone.
195
00:18:38,125 --> 00:18:39,625
Iāll have to take it all.
196
00:18:40,166 --> 00:18:43,666
What kind of idiot carries
around that much cash?
197
00:18:43,666 --> 00:18:45,666
I know, there is.
198
00:18:47,250 --> 00:18:49,250
Itās definitely fishy.
199
00:18:50,416 --> 00:18:51,500
Indeed.
200
00:18:52,583 --> 00:18:55,000
Thatās why he canāt report it
even if we take it.
201
00:18:55,958 --> 00:18:57,291
You getting it?
202
00:18:57,916 --> 00:19:01,791
You always bitch and moan
about your gambling debt.
203
00:19:02,125 --> 00:19:04,875
Itās your chance to pay
all that back in one go.
204
00:19:04,875 --> 00:19:06,666
Too bad, forget it.
205
00:19:08,041 --> 00:19:11,333
What kind of sucker did you hook?
206
00:19:13,791 --> 00:19:17,458
Heās my high school friend.
207
00:19:18,250 --> 00:19:22,583
He asked me to look for
a way out of the country
208
00:19:22,583 --> 00:19:26,125
after hitting it big in Seoul
in exchange for a 20% cut.
209
00:19:27,000 --> 00:19:29,583
Iāll bring him to the port tomorrow,
210
00:19:29,750 --> 00:19:33,791
and when I signal you,
just walk away with the bag,
211
00:19:34,833 --> 00:19:37,708
then Iāll take care of the rest.
212
00:19:46,958 --> 00:19:49,000
You sure this is legit?
213
00:19:50,500 --> 00:19:52,500
You worry too much.
214
00:19:52,708 --> 00:19:54,541
Worrying will get you killed.
215
00:19:54,625 --> 00:19:57,375
I worry because you make me worry.
216
00:19:58,541 --> 00:20:00,041
Donāt you worry.
217
00:20:00,458 --> 00:20:02,416
Iāll take care of you.
218
00:20:02,416 --> 00:20:04,208
You canāt do shit on your own.
219
00:20:19,250 --> 00:20:20,708
Youāre 3 minutes late.
220
00:20:25,000 --> 00:20:28,375
Sorry sir, I had some
problems at home...
221
00:20:28,375 --> 00:20:30,458
Who doesnāt have
problems at home?
222
00:20:30,958 --> 00:20:32,083
I told you,
223
00:20:32,875 --> 00:20:36,041
if youāre late twice
in a month, youāre fired.
224
00:20:36,375 --> 00:20:38,208
- Yes, I know.
- Also...
225
00:20:38,666 --> 00:20:41,208
soda runs low pretty quickly,
226
00:20:41,208 --> 00:20:42,833
do you know why?
227
00:20:46,791 --> 00:20:50,708
Theyāre popular because of
the hot weather.
228
00:20:50,708 --> 00:20:53,916
Sales and order volumes
donāt match up.
229
00:20:54,875 --> 00:20:56,166
Thatās all.
230
00:20:56,666 --> 00:20:58,083
You better watch out.
231
00:20:58,291 --> 00:21:00,791
I shouldnāt hire old geezers like that...
232
00:21:04,583 --> 00:21:05,166
Iām off.
233
00:21:05,166 --> 00:21:07,250
- Watch out, okay?
- Okay.
234
00:21:08,833 --> 00:21:10,500
- Oh yeah!
- What?
235
00:21:10,500 --> 00:21:13,458
Did anyone come for the bag?
236
00:21:13,791 --> 00:21:14,666
No.
237
00:21:14,666 --> 00:21:17,000
But there was a guy
looking for someone.
238
00:21:17,500 --> 00:21:19,000
- Someone?
- Yes.
239
00:21:19,166 --> 00:21:21,125
Someone went missing
near here.
240
00:21:21,291 --> 00:21:23,458
He left a flyer.
Check it out.
241
00:21:24,166 --> 00:21:25,166
See you!
242
00:21:45,375 --> 00:21:47,666
I didnāt text you for this.
243
00:21:49,000 --> 00:21:52,500
Liar, wasnāt this
what you were after?
244
00:21:53,208 --> 00:21:54,375
It wasnāt.
245
00:21:56,375 --> 00:21:57,625
I liked it.
246
00:21:59,291 --> 00:22:00,125
Yeah?
247
00:22:03,416 --> 00:22:04,500
I have to go now.
248
00:22:10,166 --> 00:22:11,916
Do you have to do that job?
249
00:22:12,083 --> 00:22:14,833
Like youāre gonna pay me.
250
00:22:18,958 --> 00:22:19,916
Whatās that?
251
00:22:20,625 --> 00:22:22,458
Huh? Nothing.
252
00:22:23,041 --> 00:22:24,666
Your husband did that to you?
253
00:22:24,750 --> 00:22:26,250
Itās nothing like that.
254
00:22:31,125 --> 00:22:32,166
So it is.
255
00:22:32,750 --> 00:22:34,750
How could you live with him?
256
00:22:35,833 --> 00:22:36,833
Let go!
257
00:22:38,583 --> 00:22:40,291
Itās not your concern.
258
00:22:48,458 --> 00:22:49,666
You know what?
259
00:22:49,875 --> 00:22:53,208
Woman beaters will never
change their habit.
260
00:22:55,625 --> 00:22:57,416
My fucking dad was like that.
261
00:22:57,625 --> 00:23:00,083
He was beating up
my mom one day,
262
00:23:00,416 --> 00:23:02,000
so I stepped in.
263
00:23:02,291 --> 00:23:03,958
You know whatās funny?
264
00:23:04,708 --> 00:23:07,083
Mom was the one
who stopped me.
265
00:23:09,208 --> 00:23:10,333
I knew it then.
266
00:23:10,916 --> 00:23:13,458
I realized how scary
getting used to something is.
267
00:23:17,000 --> 00:23:18,291
Seriously,
268
00:23:18,666 --> 00:23:21,291
do you want to get beaten up
all your life like my mom?
269
00:23:23,375 --> 00:23:25,958
If not, end this quickly.
270
00:23:26,583 --> 00:23:30,666
$500,000 - Death Benefit
271
00:23:37,041 --> 00:23:41,458
Chapter 3: Food Chain
272
00:23:53,458 --> 00:23:54,625
Dad, over here.
273
00:24:01,833 --> 00:24:04,208
I came from Seoul and still
got here earlier than you.
274
00:24:04,208 --> 00:24:06,041
I couldnāt find a replacement.
275
00:24:07,333 --> 00:24:08,125
Sorry.
276
00:24:08,125 --> 00:24:09,750
They donāt give you
a break at work?
277
00:24:09,750 --> 00:24:10,750
Be quiet.
278
00:24:11,916 --> 00:24:13,333
What happened?
279
00:24:14,000 --> 00:24:17,208
I tried to stop mother
from going to the shop.
280
00:24:20,458 --> 00:24:22,000
Dammit...
281
00:24:24,000 --> 00:24:27,458
She went nuts,
saying I was trying to kill her.
282
00:24:28,500 --> 00:24:30,875
I canāt do this anymore.
283
00:24:33,541 --> 00:24:34,791
Iām sorry.
284
00:24:37,000 --> 00:24:40,666
In order to identify
the victim of body parts,
285
00:24:40,666 --> 00:24:44,250
the police are searching
the bars in town...
286
00:24:44,250 --> 00:24:46,125
Whenās that bitch coming?
287
00:24:47,000 --> 00:24:49,416
Could you stop calling her that?
288
00:24:49,583 --> 00:24:52,291
She pushed me on the stairs.
289
00:24:52,791 --> 00:24:54,666
What do you mean?
290
00:24:54,666 --> 00:24:57,458
Sheās the one who fell
down the stairs!
291
00:24:57,583 --> 00:25:00,625
You didnāt see
how dangerous it was!
292
00:25:00,916 --> 00:25:04,375
Sheās like that to me
because youāre so lax.
293
00:25:33,916 --> 00:25:36,416
Why isnāt this bastard
answering me?
294
00:25:40,291 --> 00:25:41,291
Carp
295
00:25:43,250 --> 00:25:44,000
Yo, Carp.
296
00:25:44,333 --> 00:25:47,708
Not here yet?
Whatās taking so long?
297
00:25:47,708 --> 00:25:49,375
I canāt reach him.
298
00:25:49,375 --> 00:25:50,541
Did he take off?
299
00:25:51,000 --> 00:25:54,500
Maybe he pretended to come here
to divert the cops away from him.
300
00:25:54,500 --> 00:25:56,458
No, he only trusts me.
301
00:25:56,625 --> 00:25:57,166
Dude.
302
00:25:58,083 --> 00:26:02,875
People with big money
donāt trust others.
303
00:26:02,875 --> 00:26:04,208
Shouldnāt trust anyone either.
304
00:26:04,208 --> 00:26:05,708
But heās totally...
305
00:26:05,708 --> 00:26:06,625
Whatever.
306
00:26:06,625 --> 00:26:08,666
I gotta head back,
Iām hanging up.
307
00:26:08,666 --> 00:26:10,458
Hey, wait a bit longer!
308
00:26:10,458 --> 00:26:12,291
Son of a...
309
00:26:14,291 --> 00:26:16,750
Where the hell did he go?
310
00:26:19,625 --> 00:26:20,875
Excuse me.
311
00:26:23,041 --> 00:26:23,916
Yes?
312
00:26:23,916 --> 00:26:25,458
Iām a cop.
313
00:26:26,500 --> 00:26:27,625
I see.
314
00:26:27,625 --> 00:26:28,875
How can I help you?
315
00:26:28,875 --> 00:26:31,250
Do you know this man?
316
00:26:31,625 --> 00:26:33,708
His name is OH Dong-pal.
317
00:26:34,708 --> 00:26:36,416
I donāt really know.
318
00:26:36,875 --> 00:26:40,458
Where could he be?
319
00:26:42,416 --> 00:26:44,083
Thank you.
320
00:26:44,375 --> 00:26:45,916
Okay, take care.
321
00:26:47,333 --> 00:26:48,416
Wait a minute.
322
00:26:50,375 --> 00:26:52,875
You sure you donāt know him?
323
00:26:57,541 --> 00:26:59,916
- I donāt...
- Mr. KANG.
324
00:27:00,291 --> 00:27:02,458
Didnāt you go to
Pyeongtaek High?
325
00:27:02,458 --> 00:27:03,083
Yes...
326
00:27:03,083 --> 00:27:06,083
Which year?
I wrote it down.
327
00:27:06,083 --> 00:27:09,375
Iām from PH too,
class of ā85.
328
00:27:09,750 --> 00:27:10,583
Look.
329
00:27:10,583 --> 00:27:13,708
KANG Tae-young, ā90,
OH Dong-pal, ā90 too.
330
00:27:14,041 --> 00:27:18,125
You were classmates,
you didnāt know each other?
331
00:27:19,000 --> 00:27:22,208
OH Dong-pal?
I donāt really know...
332
00:27:22,208 --> 00:27:24,208
Itās raining.
333
00:27:24,833 --> 00:27:25,916
One second.
334
00:27:27,791 --> 00:27:29,208
What the hell?
335
00:27:31,458 --> 00:27:34,333
Where the hell did OH go?
336
00:27:35,625 --> 00:27:37,750
Itās nice bumping into alum.
337
00:27:37,750 --> 00:27:39,625
Good to meet you, sir.
338
00:27:41,166 --> 00:27:44,458
So this OH Dong-pal
is my friend Dong-pal.
339
00:27:44,791 --> 00:27:46,750
I didnāt recognize him like this.
340
00:27:47,291 --> 00:27:49,333
Did he really pull a scam?
341
00:27:50,250 --> 00:27:52,500
He was a model student.
342
00:27:54,291 --> 00:27:57,666
I understand your position.
343
00:27:59,333 --> 00:28:03,291
Itās awful to think that
your friend is a wanted man.
344
00:28:04,208 --> 00:28:05,875
Iād hide it too.
345
00:28:08,583 --> 00:28:10,125
Did he ever contact you?
346
00:28:11,541 --> 00:28:12,583
What?
347
00:28:15,291 --> 00:28:17,041
No, never.
348
00:28:19,791 --> 00:28:23,666
Weāve never kept in touch,
349
00:28:23,916 --> 00:28:26,916
if my number comes up
on his phone, then I...
350
00:28:29,500 --> 00:28:32,041
Have you checked his call log?
351
00:28:32,041 --> 00:28:33,208
Already did.
352
00:28:33,875 --> 00:28:36,125
I think heās using a burner phone.
353
00:28:36,250 --> 00:28:38,541
Burner phone?
354
00:28:39,958 --> 00:28:42,208
He really is in deep.
355
00:28:43,125 --> 00:28:46,750
Anyway, he has never
contacted me.
356
00:28:47,750 --> 00:28:52,458
If you donāt believe me,
check it out yourself.
357
00:28:54,333 --> 00:28:55,416
Itās okay.
358
00:28:56,041 --> 00:28:58,208
Even if he called,
you probably deleted it.
359
00:29:01,750 --> 00:29:03,500
Letās take a selfie.
360
00:29:03,500 --> 00:29:04,500
What?
361
00:29:06,958 --> 00:29:08,041
Smile.
362
00:29:09,666 --> 00:29:10,916
Thatās good.
363
00:29:13,833 --> 00:29:15,166
Are you married?
364
00:29:15,541 --> 00:29:16,500
Nope.
365
00:29:16,875 --> 00:29:17,916
Girlfriend?
366
00:29:19,166 --> 00:29:19,875
None.
367
00:29:20,916 --> 00:29:24,250
You look handsome enough,
what do you live for?
368
00:29:24,833 --> 00:29:27,125
Enjoy life, have some fun.
369
00:29:28,916 --> 00:29:29,916
Okay.
370
00:29:37,041 --> 00:29:39,083
How did you know my number?
371
00:29:40,000 --> 00:29:42,000
Thatās not even work.
372
00:29:43,125 --> 00:29:45,083
Letās bar hop.
373
00:29:46,708 --> 00:29:48,625
Know any hot bars in town?
374
00:29:49,708 --> 00:29:51,000
Iām done for the night...
375
00:29:51,000 --> 00:29:52,500
Gonna go home?
376
00:29:54,500 --> 00:29:56,333
No, letās go.
377
00:29:57,541 --> 00:29:58,500
Nice!
378
00:30:00,916 --> 00:30:02,166
One second.
379
00:30:06,250 --> 00:30:08,708
Sergeant, did you get anything?
380
00:30:09,541 --> 00:30:11,041
Itās OH Dong-pal?
381
00:30:11,041 --> 00:30:12,666
Understood, hold on.
382
00:30:13,666 --> 00:30:16,708
Why donāt you do your thing?
383
00:30:16,916 --> 00:30:18,333
I got work to do.
384
00:30:18,333 --> 00:30:20,375
- I see.
- And, uh...
385
00:30:21,000 --> 00:30:22,333
Thanks for the meal.
386
00:30:22,333 --> 00:30:23,500
Okay...
387
00:30:27,666 --> 00:30:29,041
Let me use this umbrella?
388
00:30:29,041 --> 00:30:30,625
- Sure.
- Thanks!
389
00:30:36,041 --> 00:30:37,416
Son of a bitch.
390
00:30:38,791 --> 00:30:40,875
He had to eat
just the expensive ones?
391
00:30:44,333 --> 00:30:46,375
PARK Du-man
392
00:30:46,833 --> 00:30:49,083
Jesus Christ...
393
00:30:58,250 --> 00:30:59,916
He looks like a fucker.
394
00:31:02,500 --> 00:31:05,416
Iāll take care of it,
so get some sleep.
395
00:31:07,208 --> 00:31:09,125
Without this fucker,
396
00:31:09,791 --> 00:31:11,541
weāll be happy.
397
00:31:51,416 --> 00:31:52,416
Mom!
398
00:32:22,166 --> 00:32:24,083
Hello, good evening.
399
00:32:24,750 --> 00:32:26,416
Itās very last minute,
400
00:32:26,416 --> 00:32:27,958
but I think Iāll be late.
401
00:32:29,291 --> 00:32:32,041
I told you, late 2 times,
and youāre fired.
402
00:32:32,041 --> 00:32:34,916
Iām really sorry.
Iāll get there as soon as possible.
403
00:32:34,916 --> 00:32:36,958
Forget it, donāt come.
404
00:32:37,250 --> 00:32:38,166
What?
405
00:32:38,583 --> 00:32:41,041
Donāt come in,
youāre fired.
406
00:32:41,250 --> 00:32:44,625
Wait, Iāll be honest with you.
407
00:32:45,583 --> 00:32:47,583
My mother is not well.
408
00:32:48,625 --> 00:32:50,500
And my wifeās not well too.
409
00:32:50,500 --> 00:32:52,916
How many times
do I have to tell you?
410
00:32:53,458 --> 00:32:55,416
Everyone has problems at home.
411
00:32:55,416 --> 00:32:57,500
- Forget it!
- Itās not so simple...
412
00:32:57,500 --> 00:32:59,041
No need to come in anymore.
413
00:32:59,041 --> 00:33:00,041
What a moron.
414
00:33:00,041 --> 00:33:01,000
Hello?
415
00:33:02,000 --> 00:33:03,000
Hello?
416
00:33:12,041 --> 00:33:13,375
Dammit.
417
00:33:15,500 --> 00:33:16,875
Fuck, the bag!
418
00:33:29,833 --> 00:33:33,250
Itās called Navi Bar
by the station,
419
00:33:33,791 --> 00:33:38,208
he usually drinks alone
and comes home at 2 or 3 AM.
420
00:34:32,041 --> 00:34:33,416
I did it!
421
00:34:34,250 --> 00:34:35,833
I killed him!
422
00:34:41,458 --> 00:34:42,791
Did you hear me?
423
00:34:42,791 --> 00:34:45,250
Heās dead,
your hubby is dead!
424
00:34:45,916 --> 00:34:48,000
I hear you fine,
lower your voice.
425
00:34:48,458 --> 00:34:50,583
Itās okay, Iām in my car.
426
00:34:51,625 --> 00:34:52,583
Where are you now?
427
00:34:52,583 --> 00:34:54,791
On the way from Mt. Mubong.
428
00:34:55,625 --> 00:34:56,666
What for?
429
00:34:57,416 --> 00:34:58,958
I buried him there.
430
00:34:59,416 --> 00:35:00,750
Buried him?
431
00:35:02,125 --> 00:35:04,125
I told you it had to be
a car accident.
432
00:35:04,333 --> 00:35:05,833
Something came up.
433
00:35:06,583 --> 00:35:10,083
Iāll call you back later,
my batteryās almost dead.
434
00:35:10,083 --> 00:35:11,083
Wait...
435
00:35:18,875 --> 00:35:20,375
Shit...
436
00:35:22,458 --> 00:35:26,208
... declared dead 5 years
after missing report...
437
00:35:28,958 --> 00:35:31,458
How am I supposed to
wait 5 years?
438
00:35:57,041 --> 00:35:58,583
Did you see a ghost?
439
00:36:14,416 --> 00:36:17,083
Please have a seat.
Yes, right here.
440
00:36:17,791 --> 00:36:18,916
Oh my.
441
00:36:22,375 --> 00:36:23,291
So.
442
00:36:25,833 --> 00:36:27,541
I heard you hooked a sucker.
443
00:36:28,666 --> 00:36:30,333
- Sucker?
- Yes.
444
00:36:31,000 --> 00:36:32,291
What sucker?
445
00:36:32,500 --> 00:36:34,708
I heard a ton of money
is coming in.
446
00:36:35,208 --> 00:36:37,625
Summer bonus!
447
00:36:37,958 --> 00:36:40,583
I received a puny bonus,
you know that.
448
00:36:41,000 --> 00:36:42,666
My dear officer...
449
00:36:42,666 --> 00:36:46,041
Youāre the best at playing dumb.
450
00:36:46,416 --> 00:36:47,666
āIchibanā! (No.1)
451
00:36:50,041 --> 00:36:51,208
Yo, Carp.
452
00:36:51,458 --> 00:36:53,333
You said so, didnāt you?
453
00:36:53,333 --> 00:36:56,250
That he hooked a sucker
with a ton of cash.
454
00:36:57,291 --> 00:36:58,291
You said it asshole.
455
00:36:58,291 --> 00:36:59,500
I never said that...
456
00:36:59,500 --> 00:37:01,875
You punk ass bitch,
donāt lie to me, asshole!
457
00:37:01,875 --> 00:37:03,750
Iāll cut off your tongue!
458
00:37:05,750 --> 00:37:08,250
Mr. PARK, Mr. PARK!
459
00:37:08,583 --> 00:37:12,458
You know how hard Iām trying
to get you that money.
460
00:37:12,625 --> 00:37:16,875
And it hasnāt been a week
since we made that promise.
461
00:37:17,208 --> 00:37:19,083
Look, right?
462
00:37:22,625 --> 00:37:24,250
Carp, come here.
463
00:37:24,458 --> 00:37:25,250
Yes, sir.
464
00:37:31,625 --> 00:37:33,958
Do you know what
you just did, asshole?
465
00:37:33,958 --> 00:37:37,708
You tricked our innocent
and kind Mr. Port Officer.
466
00:37:38,125 --> 00:37:40,125
Did you hear what he said?
467
00:37:40,916 --> 00:37:45,750
He said heāll pay back even if
his intestines are spilling out.
468
00:37:45,750 --> 00:37:49,375
How could you mock
someone like him?
469
00:37:49,583 --> 00:37:52,791
Thatās why youāre
no better than a carp.
470
00:37:57,500 --> 00:37:59,083
Isnāt that right?
471
00:37:59,083 --> 00:38:00,416
Sure.
472
00:38:02,375 --> 00:38:04,083
What are you doing?
473
00:38:04,666 --> 00:38:07,333
Come beg for his forgiveness.
474
00:38:10,000 --> 00:38:11,375
My sincere apologies.
475
00:38:12,291 --> 00:38:13,875
Most profuse apologies, sir.
476
00:38:13,875 --> 00:38:15,291
No, no...
477
00:38:16,208 --> 00:38:18,583
This isnāt good enough.
478
00:38:18,583 --> 00:38:19,958
- What?
- Right.
479
00:38:19,958 --> 00:38:23,666
This is the perfect opportunity
to take someoneās hand.
480
00:38:23,666 --> 00:38:24,458
- Hand?
- Boss...
481
00:38:24,458 --> 00:38:25,625
Letās chop one off.
482
00:38:25,625 --> 00:38:26,750
Boss, Iām sorry!
483
00:38:30,500 --> 00:38:31,791
Heās right!
484
00:38:31,791 --> 00:38:34,791
Heās right about the sucker!
485
00:38:35,291 --> 00:38:37,125
I told Carp about it!
486
00:38:37,625 --> 00:38:39,458
You only told him about it?
487
00:38:39,458 --> 00:38:42,291
So Carp wasnāt lying?
488
00:38:43,166 --> 00:38:44,375
I donāt think so.
489
00:38:44,583 --> 00:38:46,333
You donāt think so?
490
00:38:46,750 --> 00:38:48,083
He didnāt lie!
491
00:38:49,375 --> 00:38:52,041
Sir, whatās all this for?
492
00:38:52,041 --> 00:38:55,375
Then I owe Carp
a major apology!
493
00:38:55,375 --> 00:38:58,416
Why are you making me
into a bad guy?
494
00:38:58,583 --> 00:39:00,208
Let him go.
495
00:39:00,208 --> 00:39:03,125
He gets so enthusiastic
when he holds a knife.
496
00:39:03,500 --> 00:39:05,458
Iām sorry, boss...
497
00:39:09,791 --> 00:39:11,166
So what then?
498
00:39:14,041 --> 00:39:16,000
When do we reel in the sucker?
499
00:39:16,375 --> 00:39:17,375
What?
500
00:39:25,583 --> 00:39:27,500
What will you do now?
501
00:39:27,500 --> 00:39:29,125
Isnāt it obvious?
502
00:39:29,583 --> 00:39:31,166
We gotta find the sucker.
503
00:39:32,416 --> 00:39:34,333
Heās long gone!
504
00:39:34,541 --> 00:39:36,666
- We canāt find him!
- Carp.
505
00:39:43,125 --> 00:39:45,250
This cop came from
Seoul to get him.
506
00:39:45,500 --> 00:39:47,166
Heās a big snake,
507
00:39:47,333 --> 00:39:50,125
and heās going around
asking about him.
508
00:39:50,541 --> 00:39:53,541
Why donāt you follow him around?
509
00:39:54,208 --> 00:39:56,708
Heāll definitely get
some info on him.
510
00:39:57,041 --> 00:40:00,250
Now youāre asking me
to follow a cop?!
511
00:40:00,250 --> 00:40:01,708
He already knows my face!
512
00:40:01,708 --> 00:40:02,708
What the fuck!
513
00:40:02,708 --> 00:40:04,333
We donāt have a lot of options!
514
00:40:04,333 --> 00:40:05,833
There is no āweā!
515
00:40:05,833 --> 00:40:09,333
Leave me out of this!
Iām begging you!
516
00:40:09,333 --> 00:40:11,916
Didnāt you hear what
Mr. PARK said?
517
00:40:11,916 --> 00:40:15,625
He put our hands together,
and said to get the sucker!
518
00:40:15,625 --> 00:40:17,833
Just stop it! Please!
519
00:40:22,958 --> 00:40:23,916
Carp.
520
00:40:26,083 --> 00:40:27,500
Donāt worry.
521
00:40:28,875 --> 00:40:32,625
Do you know why
I only smoke this?
522
00:40:34,416 --> 00:40:38,291
I was out with a colleague
on illegal aliens crackdown.
523
00:40:38,833 --> 00:40:40,916
Then I ran out of smokes.
524
00:40:41,708 --> 00:40:43,666
He said I could smoke his.
525
00:40:44,875 --> 00:40:47,916
But I craved Lucky Strike
for some reason.
526
00:40:48,375 --> 00:40:50,166
A pack of Lucky Strike, please.
527
00:40:51,000 --> 00:40:53,916
Then out of nowhere,
a dump truck crashed into the car.
528
00:41:07,791 --> 00:41:13,333
If it wasnāt for Lucky Strike,
Iād be dead like him.
529
00:41:14,791 --> 00:41:16,375
This is the only thing
530
00:41:16,750 --> 00:41:20,458
that protected me,
not God or ancestors.
531
00:41:23,000 --> 00:41:24,875
Fuck...
532
00:41:32,416 --> 00:41:34,416
The number youāre trying to call...
533
00:41:52,708 --> 00:41:54,291
A congratulatory gift.
534
00:41:54,666 --> 00:41:55,958
Picked it up on the way...
535
00:42:01,083 --> 00:42:03,291
Then who did I kill?
536
00:42:03,666 --> 00:42:04,916
How should I know?
537
00:42:04,916 --> 00:42:06,041
Oh shit...
538
00:42:06,041 --> 00:42:07,958
I was sure it was him!
539
00:42:08,125 --> 00:42:10,333
No, it was someone else!
540
00:42:11,375 --> 00:42:15,125
Your dead man is snoring
in my apartment.
541
00:42:15,791 --> 00:42:17,916
See it for yourself
if you donāt believe me!
542
00:42:24,583 --> 00:42:26,791
Iām such a fucking idiot!
543
00:42:32,583 --> 00:42:33,875
What do I do now?
544
00:42:38,708 --> 00:42:43,375
You have to get rid of this car
and head back to China.
545
00:42:46,166 --> 00:42:48,083
Then I wonāt get to see you.
546
00:42:49,416 --> 00:42:53,125
Iāll wrap things up here
and follow you there.
547
00:42:53,958 --> 00:42:56,625
Letās just leave now then.
548
00:42:58,500 --> 00:43:00,500
Speak some sense.
549
00:43:01,291 --> 00:43:02,791
You got any money?
550
00:43:04,375 --> 00:43:06,416
Weāll need money to live.
551
00:43:08,166 --> 00:43:13,000
Iāll make some no matter what,
so you head over there first.
552
00:43:38,000 --> 00:43:39,500
Dammit!
553
00:43:40,250 --> 00:43:41,750
Crazy bastard!
554
00:43:43,416 --> 00:43:44,833
Fucking idiot...
555
00:43:50,125 --> 00:43:52,000
Thatās 2 for $1.
556
00:43:52,000 --> 00:43:53,583
This one is $1.
557
00:44:03,791 --> 00:44:05,208
Good evening!
558
00:44:05,708 --> 00:44:06,833
$3, please.
559
00:44:07,916 --> 00:44:08,958
Good to see you.
560
00:44:08,958 --> 00:44:10,500
- Hello there.
- Oh, hello.
561
00:44:10,666 --> 00:44:12,625
- Hello.
- Hey there.
562
00:44:13,458 --> 00:44:15,291
- Are you new?
- Yes.
563
00:44:15,875 --> 00:44:17,416
I used to work here.
564
00:44:17,416 --> 00:44:18,291
I see.
565
00:44:18,291 --> 00:44:19,583
I came to get my stuff.
566
00:44:19,583 --> 00:44:20,416
Okay.
567
00:44:21,166 --> 00:44:24,166
Itās in the storage,
I need the key for it.
568
00:44:24,166 --> 00:44:24,791
The key?
569
00:44:24,791 --> 00:44:26,333
Yes, for the storage.
570
00:44:26,666 --> 00:44:27,291
Itās...
571
00:44:27,291 --> 00:44:29,333
It should be hanging there.
572
00:44:33,333 --> 00:44:34,166
Is this it?
573
00:44:34,333 --> 00:44:35,541
Yeah, thatās the one.
574
00:44:35,875 --> 00:44:36,833
Thank you.
575
00:44:38,250 --> 00:44:39,875
Is the manager not in yet?
576
00:44:39,875 --> 00:44:41,250
No, he hasnāt come yet.
577
00:44:41,583 --> 00:44:43,333
I wanted to say hello.
578
00:44:43,458 --> 00:44:44,375
I see.
579
00:45:06,750 --> 00:45:09,958
I wanted to ask you,
have you seen this man?
580
00:45:10,250 --> 00:45:12,500
Itās my first day, Iāve no idea.
581
00:45:12,750 --> 00:45:13,791
Thanks again.
582
00:45:14,791 --> 00:45:17,500
You should ask him,
he used to work here.
583
00:45:17,500 --> 00:45:18,833
- Excuse me!
- Is that right?
584
00:45:18,833 --> 00:45:19,916
One moment please.
585
00:45:20,041 --> 00:45:22,583
Excuse me,
weāre the police.
586
00:45:23,375 --> 00:45:24,208
Hello.
587
00:45:24,333 --> 00:45:25,875
Have you seen him before?
588
00:45:27,000 --> 00:45:27,750
No.
589
00:45:27,750 --> 00:45:29,750
Please look carefully.
590
00:45:32,458 --> 00:45:34,958
Iāve never seen him
in my life.
591
00:45:34,958 --> 00:45:37,333
Is that so?
Okay, thank you.
592
00:45:37,333 --> 00:45:38,000
Bye.
593
00:45:39,333 --> 00:45:40,541
Besides that man,
594
00:45:40,541 --> 00:45:41,958
are there any other
employees here?
595
00:45:41,958 --> 00:45:44,458
Manager and a few part-timers.
596
00:45:44,625 --> 00:45:46,541
Could I get the managerās number?
597
00:45:59,708 --> 00:46:02,166
I told you not to come in.
598
00:46:02,916 --> 00:46:04,250
What are you doing here?
599
00:46:04,375 --> 00:46:06,208
I came to get my stuff.
600
00:46:08,125 --> 00:46:09,833
You had that much stuff?
601
00:46:09,833 --> 00:46:12,500
Yes, I had some books here.
602
00:46:12,500 --> 00:46:15,791
Youāve been reading books
while working.
603
00:46:16,708 --> 00:46:20,750
Thatās why we get
bad service reviews.
604
00:46:23,833 --> 00:46:25,083
Wait a minute.
605
00:46:26,541 --> 00:46:27,916
Could I look at that?
606
00:46:28,666 --> 00:46:29,375
What?
607
00:46:29,375 --> 00:46:32,291
Iām suddenly curious
what books you read.
608
00:46:33,500 --> 00:46:34,791
Theyāre novels.
609
00:46:36,291 --> 00:46:37,291
Novels?
610
00:46:38,333 --> 00:46:39,041
Yes.
611
00:46:40,041 --> 00:46:41,708
Let me see it,
just in case.
612
00:46:43,958 --> 00:46:45,791
Just in case what?
613
00:46:46,125 --> 00:46:48,250
Suspecting me of something?
614
00:46:48,250 --> 00:46:49,250
Feeling guilty?
615
00:46:49,250 --> 00:46:50,833
For what?
616
00:46:51,416 --> 00:46:54,208
I got nothing like that.
617
00:46:54,208 --> 00:46:55,833
Let me see it then!
618
00:46:55,833 --> 00:46:57,625
No, I got no reason to!
619
00:46:57,625 --> 00:46:59,166
Iāll look at it because
I want to see it!
620
00:46:59,166 --> 00:47:00,958
Why the hell for?!
621
00:47:02,875 --> 00:47:03,958
Buddy!
622
00:47:05,041 --> 00:47:07,208
You still think Iām your employee?!
623
00:47:08,166 --> 00:47:10,500
Donāt talk down at me!
624
00:47:11,125 --> 00:47:13,541
Iāve had it with you, kid!
625
00:47:15,041 --> 00:47:16,708
You got no manners!
626
00:47:20,833 --> 00:47:22,208
Behave yourself.
627
00:47:22,791 --> 00:47:26,291
Keep it up and Iāll report you
628
00:47:27,125 --> 00:47:30,916
for skipping work to golf
with female customers.
629
00:47:36,958 --> 00:47:38,375
By the way,
630
00:47:39,375 --> 00:47:44,291
I was the hardest working
and most ethical employee!
631
00:47:45,166 --> 00:47:46,333
Did you know?!
632
00:48:44,291 --> 00:48:46,916
Dad, I guess youāre giving me
one last chance.
633
00:48:51,041 --> 00:48:56,375
Chapter 4: Shark
634
00:49:04,083 --> 00:49:05,250
What is it?
635
00:49:06,208 --> 00:49:09,333
Heās Mi-ranās regular,
he wants a drink with her...
636
00:49:10,541 --> 00:49:12,708
Sheās not taking
any clients today.
637
00:49:15,000 --> 00:49:16,458
Who are you?
638
00:49:18,416 --> 00:49:22,458
Iām the boss here,
do I have to do this?
639
00:49:24,583 --> 00:49:26,208
Sir, letās not stay here...
640
00:49:26,208 --> 00:49:28,166
Donāt fucking touch me.
641
00:49:31,666 --> 00:49:33,208
Youāre the boss?
642
00:49:34,291 --> 00:49:37,958
You treat your customers
like fucktards?
643
00:49:38,958 --> 00:49:39,958
Yo.
644
00:49:40,750 --> 00:49:42,541
Being a boss isnāt all that.
645
00:49:43,041 --> 00:49:44,583
You fucking bitch!
646
00:49:46,875 --> 00:49:48,125
You hit me first.
647
00:49:52,625 --> 00:49:53,833
Get rid of him.
648
00:49:55,208 --> 00:49:56,291
Come with me.
649
00:49:59,750 --> 00:50:01,375
Go on, get rid of him.
650
00:50:08,541 --> 00:50:09,625
Drink.
651
00:50:17,000 --> 00:50:18,916
When did he start
beating you?
652
00:50:26,250 --> 00:50:27,875
Got anyone to help?
653
00:50:31,083 --> 00:50:32,416
Pitiful girl...
654
00:50:35,916 --> 00:50:37,916
Stay at a hospital
for a few days.
655
00:50:37,916 --> 00:50:39,041
No, itās okay.
656
00:50:39,041 --> 00:50:40,125
Take it.
657
00:50:40,541 --> 00:50:42,208
I know how you feel.
658
00:50:42,500 --> 00:50:44,583
My dead husband was a beater too.
659
00:50:45,833 --> 00:50:49,875
When you need help,
call me any time, okay?
660
00:50:51,791 --> 00:50:52,791
Okay.
661
00:51:02,541 --> 00:51:04,375
Hey, open the door!
662
00:51:16,916 --> 00:51:18,041
Whatās wrong?
663
00:51:18,250 --> 00:51:20,458
What do you mean
youāll go to the police?
664
00:51:21,000 --> 00:51:22,625
I canāt sleep.
665
00:51:24,458 --> 00:51:26,083
I keep hearing things...
666
00:51:27,625 --> 00:51:31,333
I hear the voice of the man
I killed in my ears.
667
00:51:31,833 --> 00:51:33,666
Donāt say weird things.
668
00:51:33,666 --> 00:51:35,166
Iām serious!
669
00:51:38,375 --> 00:51:39,875
Iām going nuts!
670
00:51:41,500 --> 00:51:43,291
Iām really going insane!
671
00:51:50,916 --> 00:51:53,916
I canāt do this,
I gotta turn myself in.
672
00:51:54,583 --> 00:51:58,541
This isnāt your problem alone.
673
00:51:59,208 --> 00:52:02,458
I wonāt mention you,
donāt worry.
674
00:52:05,958 --> 00:52:08,750
I think that manās soul
is possessing me...
675
00:52:09,166 --> 00:52:10,625
I canāt live like this...
676
00:52:10,625 --> 00:52:14,166
Jin-tae, how about this?
677
00:52:15,083 --> 00:52:18,791
Letās hold a memorial service
for the dead man.
678
00:52:19,375 --> 00:52:20,916
A memorial service?
679
00:52:21,875 --> 00:52:26,666
Since he died begrudgingly,
weāll bless him.
680
00:52:27,708 --> 00:52:30,958
Then maybe he wonāt
bother you anymore.
681
00:52:33,583 --> 00:52:37,250
So? Feeling better?
682
00:52:38,958 --> 00:52:40,041
Yeah.
683
00:52:40,791 --> 00:52:42,625
I think Iām better.
684
00:52:42,625 --> 00:52:45,833
Are you really sure?
685
00:52:47,291 --> 00:52:48,375
Yeah.
686
00:53:01,208 --> 00:53:02,916
Fucking moron...
687
00:53:07,458 --> 00:53:08,875
What is it now?
688
00:53:09,250 --> 00:53:10,666
I still hear him...
689
00:53:11,666 --> 00:53:13,541
So fucking lame.
690
00:53:14,833 --> 00:53:16,500
Whose fault is it?
691
00:53:16,625 --> 00:53:19,125
Itās because you asked me
to kill your husband!
692
00:53:19,125 --> 00:53:20,125
Me?
693
00:53:20,708 --> 00:53:21,791
When did I?
694
00:53:22,416 --> 00:53:24,416
You insisted on killing him, no?
695
00:53:24,583 --> 00:53:26,958
Then you went and killed
a random guy.
696
00:53:26,958 --> 00:53:30,000
Iām in a bigger mess
because of you.
697
00:53:30,708 --> 00:53:33,333
So shut the hell up
and get in the car!
698
00:53:36,500 --> 00:53:38,250
Where are you going?
699
00:53:38,833 --> 00:53:40,083
Police station.
700
00:53:40,250 --> 00:53:41,166
What?
701
00:53:43,458 --> 00:53:44,458
Hey!
702
00:53:45,166 --> 00:53:46,458
Jin-tae!
703
00:53:48,250 --> 00:53:50,833
I canāt fucking believe this!
704
00:54:29,958 --> 00:54:31,291
Fucking moron!
705
00:54:39,291 --> 00:54:41,458
What do I do?
What am I gonna do?
706
00:54:52,208 --> 00:54:56,833
Boss
707
00:55:08,666 --> 00:55:09,750
Miran?
708
00:55:12,541 --> 00:55:14,583
Arenāt you working today?
709
00:55:41,083 --> 00:55:43,083
Did you bury the body properly?
710
00:55:45,000 --> 00:55:46,000
So?
711
00:55:48,125 --> 00:55:50,166
What do you want to do?
712
00:55:52,333 --> 00:55:53,625
I donāt know...
713
00:56:01,291 --> 00:56:05,666
No one will look for
an illegal alien.
714
00:56:09,375 --> 00:56:10,750
Did you like him?
715
00:56:12,291 --> 00:56:13,208
No.
716
00:56:13,708 --> 00:56:14,791
Thatās fine, then.
717
00:56:14,791 --> 00:56:17,541
Heād have died soon enough,
one way or another.
718
00:56:17,541 --> 00:56:19,166
Itās already done.
719
00:56:25,041 --> 00:56:26,333
Follow me with the car.
720
00:56:26,333 --> 00:56:27,541
Where?
721
00:56:28,291 --> 00:56:29,875
The car needs to go.
722
00:56:38,250 --> 00:56:39,750
Thanks for everything.
723
00:56:55,666 --> 00:56:57,833
Theyāll get rid of the car.
724
00:57:00,875 --> 00:57:02,416
Letās get you washed up.
725
00:57:14,250 --> 00:57:16,125
Wanna hear something?
726
00:57:16,958 --> 00:57:19,708
Thereās a shark called
āsand tiger sharkā,
727
00:57:19,708 --> 00:57:22,500
it bears 50 or so eggs
when itās pregnant.
728
00:57:23,875 --> 00:57:25,750
Whatās scary is that,
729
00:57:26,625 --> 00:57:30,083
the babies eat each other
in the motherās belly.
730
00:57:31,291 --> 00:57:35,416
Only one will be born,
and it becomes a fierce predator.
731
00:57:38,333 --> 00:57:39,583
You know what?
732
00:57:41,041 --> 00:57:44,791
Autopsy rate for accidents
is only 4% in Korea.
733
00:57:46,125 --> 00:57:48,541
Autopsy wasnāt done on
my husbandās body.
734
00:57:51,333 --> 00:57:52,916
Is your husband insured?
735
00:57:54,083 --> 00:57:55,000
Yes.
736
00:57:56,291 --> 00:57:57,708
Think carefully.
737
00:57:59,416 --> 00:58:00,541
About what?
738
00:58:00,875 --> 00:58:02,125
Look at you.
739
00:58:02,708 --> 00:58:04,833
Arenāt you seeing this through?
740
00:58:05,958 --> 00:58:08,041
Once is hard,
twice is easy.
741
00:58:17,333 --> 00:58:18,333
What?
742
00:58:18,875 --> 00:58:20,250
You want one too?
743
00:58:27,541 --> 00:58:29,791
Do exactly as I tell you.
744
00:58:29,791 --> 00:58:31,791
Thereās no room for 2 mistakes.
745
00:58:32,333 --> 00:58:34,333
Come up with a solid alibi.
746
00:58:35,250 --> 00:58:39,208
Depression and over drinking
will be the causes of his death.
747
00:58:40,291 --> 00:58:43,125
Thereāll be fewer problems
when getting the money.
748
00:58:44,791 --> 00:58:48,000
Say you found him
when you returned from work.
749
00:58:48,000 --> 00:58:51,208
Could you send
an ambulance right away?
750
00:58:51,208 --> 00:58:54,000
Your mind will go blank
and youāll be confused.
751
00:58:54,000 --> 00:58:56,375
My address is...
752
00:58:59,625 --> 00:59:02,583
The police investigation will begin.
753
00:59:04,416 --> 00:59:07,708
Donāt forget that the husband
you loved died so suddenly.
754
00:59:08,750 --> 00:59:10,083
He was...
755
00:59:12,375 --> 00:59:14,958
having a hard time
because of the debt...
756
00:59:17,083 --> 00:59:19,958
But I told him weād
go through this together...
757
00:59:21,458 --> 00:59:23,291
The investigation wonāt end
in 1 session.
758
00:59:25,666 --> 00:59:27,416
Stay alert until the end.
759
00:59:32,875 --> 00:59:36,208
After the investigation,
make sure to cremate him.
760
00:59:37,250 --> 00:59:38,916
So it wonāt cause trouble.
761
00:59:40,458 --> 00:59:41,458
Next page...
762
00:59:44,250 --> 00:59:48,166
Sign that and youāll get
your big payout.
763
00:59:52,916 --> 00:59:54,875
And youāll be reborn.
764
01:00:19,958 --> 01:00:21,125
By the way...
765
01:00:21,375 --> 01:00:24,291
will I be okay leaving
by myself tomorrow?
766
01:00:24,666 --> 01:00:26,833
I know someone at
Pyeongtaek Lake.
767
01:00:27,125 --> 01:00:30,083
He knows youāre getting on
the 8:30 boat to China.
768
01:00:30,791 --> 01:00:31,666
Okay...
769
01:00:32,250 --> 01:00:33,791
And this.
770
01:00:40,208 --> 01:00:42,291
I didnāt help you for this.
771
01:00:46,791 --> 01:00:47,666
Here.
772
01:00:48,458 --> 01:00:49,625
Whatās this?
773
01:00:50,791 --> 01:00:51,250
MISSING PERSON
774
01:00:51,250 --> 01:00:52,833
MISSING PERSON
The man your Chinese friend killed.
775
01:00:52,833 --> 01:00:53,666
The man your Chinese friend killed.
776
01:00:55,083 --> 01:00:57,458
He had a rape charge.
777
01:00:58,333 --> 01:00:59,625
Goddamn trash.
778
01:01:03,000 --> 01:01:04,333
Forget the past.
779
01:01:04,625 --> 01:01:06,708
Youāre restarting your life.
780
01:01:09,083 --> 01:01:11,666
Smile, youāre allowed.
781
01:01:12,625 --> 01:01:13,833
Itās all over.
782
01:01:44,791 --> 01:01:45,916
Youāre awake?
783
01:01:48,958 --> 01:01:50,958
I guess I didnāt put
enough sedative.
784
01:01:55,416 --> 01:01:57,125
Iām sorry for everything.
785
01:01:58,916 --> 01:02:00,625
Donāt feel too bad.
786
01:02:01,000 --> 01:02:04,833
You killed 3 people after all.
787
01:02:14,250 --> 01:02:17,291
When you strike it rich
you canāt trust anyone.
788
01:02:17,583 --> 01:02:19,208
Not even your parents.
789
01:02:32,625 --> 01:02:37,041
Chapter 5: Lucky Strike
790
01:02:38,333 --> 01:02:39,958
He came to your shop
before dawn?
791
01:02:39,958 --> 01:02:42,041
Yeah, that cop you mentioned.
792
01:02:42,166 --> 01:02:45,250
He was being super grabby.
793
01:02:45,541 --> 01:02:47,916
I felt dirty watching that prick.
794
01:02:48,250 --> 01:02:51,833
The sucker was an excuse,
he came to have fun.
795
01:02:52,000 --> 01:02:54,250
He definitely went there
to dig into my background.
796
01:02:54,250 --> 01:02:57,833
Of all the bars in town,
whyād he go there?
797
01:02:57,833 --> 01:03:00,791
Anyway, he tried to convince
the girl to go fuck,
798
01:03:00,791 --> 01:03:03,458
but got rejected
and went to a sauna.
799
01:03:04,625 --> 01:03:05,416
And then?
800
01:03:05,416 --> 01:03:06,541
I donāt know.
801
01:03:06,875 --> 01:03:09,041
Eh? That sounded like a boast.
802
01:03:09,041 --> 01:03:11,208
I had something to do
and couldnāt follow him.
803
01:03:11,500 --> 01:03:12,333
Carp!
804
01:03:12,333 --> 01:03:14,416
Donāt you know
whatās important right now?
805
01:03:14,416 --> 01:03:17,375
Iām using my free time
to help you out!
806
01:03:17,375 --> 01:03:19,500
If Iām not good enough,
do it yourself!
807
01:03:19,500 --> 01:03:22,583
Come on, of course not!
Youāre doing amazing.
808
01:03:23,000 --> 01:03:25,416
Carp, just one more day.
809
01:03:25,416 --> 01:03:26,875
Iāll give you 30%.
810
01:03:26,875 --> 01:03:29,166
Bro, the copās at the bar.
811
01:03:29,166 --> 01:03:30,000
What?
812
01:03:30,125 --> 01:03:31,750
Iāll talk to you later.
813
01:03:31,750 --> 01:03:34,500
Hello? Carp?
Dammit...
814
01:03:35,791 --> 01:03:38,333
Cop? For what?
815
01:03:39,416 --> 01:03:41,083
What the fuck.
816
01:04:09,583 --> 01:04:10,500
Hey!
817
01:04:10,791 --> 01:04:12,916
Ow, thatās hot,
youāre right on time.
818
01:04:13,750 --> 01:04:15,500
I made your favorite.
819
01:04:17,916 --> 01:04:19,166
Isnāt the place clean?
820
01:04:19,166 --> 01:04:20,583
How could you!
821
01:04:21,375 --> 01:04:22,541
Because of you!
822
01:04:22,791 --> 01:04:25,625
Letās talk over dinner, okay?
823
01:04:34,916 --> 01:04:36,166
Sit.
824
01:04:46,958 --> 01:04:49,458
Did you forget to feed yourself
while you were away?
825
01:04:51,000 --> 01:04:52,708
You look thin.
826
01:04:52,708 --> 01:04:55,041
You didnāt eat properly
because I wasnāt here?
827
01:04:57,208 --> 01:04:58,916
Are you even
listening to yourself?
828
01:05:02,750 --> 01:05:04,375
I had a reason to be away.
829
01:05:05,250 --> 01:05:08,125
So tell me what that is!
830
01:05:09,000 --> 01:05:11,458
I know you had it tough
because of me!
831
01:05:21,666 --> 01:05:25,291
I dabbled in different things
but it wasnāt so easy.
832
01:05:29,291 --> 01:05:31,291
So why are you back here?
833
01:05:34,625 --> 01:05:37,083
Youāre the only one I have.
834
01:05:42,541 --> 01:05:43,541
Jeez...
835
01:05:50,458 --> 01:05:52,375
If you want me to go, I will.
836
01:05:55,166 --> 01:05:56,166
Eh?
837
01:05:57,625 --> 01:05:59,083
Are you serious?
838
01:06:00,708 --> 01:06:01,750
Hey!
839
01:06:07,291 --> 01:06:08,458
Donāt go please!
840
01:06:20,958 --> 01:06:22,958
Iāve been thinking,
841
01:06:24,791 --> 01:06:27,458
I canāt come out of this clean.
842
01:06:32,666 --> 01:06:34,833
Iām thinking of going to
my auntās in Japan.
843
01:06:35,416 --> 01:06:37,625
I got some savings
in the bank there.
844
01:06:38,708 --> 01:06:40,750
Ask her to send it right away.
845
01:06:40,750 --> 01:06:43,166
Itās under my name,
I have to do it myself.
846
01:06:46,458 --> 01:06:48,666
I actually need your help.
847
01:06:50,875 --> 01:06:51,625
With what?
848
01:06:56,416 --> 01:06:58,583
I borrowed a friendās ID.
849
01:07:01,958 --> 01:07:04,416
Make sure thereās no problem
when I leave the country.
850
01:07:16,000 --> 01:07:17,166
SEO Mi-ran?
851
01:07:18,333 --> 01:07:20,833
My new name,
you like it?
852
01:07:25,291 --> 01:07:26,541
Are you...
853
01:07:27,875 --> 01:07:31,500
trying to change your identity
for the passport?
854
01:07:31,625 --> 01:07:34,083
Are you nuts?
I just borrowed it.
855
01:07:38,541 --> 01:07:40,583
You came here for this.
856
01:07:49,458 --> 01:07:50,500
What?
857
01:07:52,083 --> 01:07:53,708
Do I still look like a sucker?
858
01:07:54,333 --> 01:07:56,250
Your tricks donāt work
on me anymore.
859
01:08:02,541 --> 01:08:03,916
Are you serious?
860
01:08:09,208 --> 01:08:10,041
Whoās that?
861
01:08:15,708 --> 01:08:16,708
Who is it?
862
01:08:17,208 --> 01:08:19,166
Itās me, YOO Myung-gu!
863
01:08:19,166 --> 01:08:20,208
That goddamn bastard!
864
01:08:20,583 --> 01:08:21,625
Whoās YOO Myung-gu?
865
01:08:21,625 --> 01:08:24,500
Itās this guy...
866
01:08:24,875 --> 01:08:26,208
Heās a cop from Seoul.
867
01:08:26,208 --> 01:08:26,833
What?!
868
01:08:26,833 --> 01:08:28,208
Iāll take care of it,
869
01:08:28,916 --> 01:08:31,000
stay here quietly, okay?
870
01:08:31,666 --> 01:08:34,625
Goddamn snake, why is he here?
871
01:08:36,875 --> 01:08:38,958
What brings you...
872
01:08:39,208 --> 01:08:40,958
I felt bad...
873
01:08:41,375 --> 01:08:44,250
about not even paying
for the sushi...
874
01:08:46,041 --> 01:08:47,041
Itās all right.
875
01:08:47,041 --> 01:08:49,500
I brought some stuff
that we can drink together.
876
01:08:49,666 --> 01:08:52,250
I was told you got off work early.
877
01:08:52,250 --> 01:08:56,125
I have a guest
and my place is a mess...
878
01:08:56,458 --> 01:08:57,625
Guest?
879
01:08:59,583 --> 01:09:00,666
Girlfriend?
880
01:09:01,625 --> 01:09:02,500
Yes.
881
01:09:02,791 --> 01:09:04,458
You said you didnāt have one.
882
01:09:05,458 --> 01:09:07,250
You got one since then?
883
01:09:07,250 --> 01:09:09,250
Back then...
884
01:09:09,250 --> 01:09:11,083
Ow, my bladder...
885
01:09:11,666 --> 01:09:15,125
I had some beer earlier,
I really gotta pee, one sec.
886
01:09:15,125 --> 01:09:17,000
Thereās a public washroom...
887
01:09:17,458 --> 01:09:19,458
I gotta pee...
888
01:09:23,500 --> 01:09:24,625
Good evening.
889
01:09:26,166 --> 01:09:27,166
Eh?
890
01:09:27,708 --> 01:09:30,041
Sheās a hottie!
891
01:09:33,125 --> 01:09:34,333
Washroomās there.
892
01:09:34,541 --> 01:09:38,958
Clouds gather in the blue sky,
893
01:09:38,958 --> 01:09:43,333
be the light of Pyeongtaek!
894
01:09:43,333 --> 01:09:50,250
Spread all over the world!
895
01:09:52,750 --> 01:09:55,333
The school anthem is
really good.
896
01:09:56,166 --> 01:09:57,250
Of course!
897
01:09:57,416 --> 01:09:59,916
The best high school
in the Greater Pyeongtaek Area.
898
01:09:59,916 --> 01:10:00,750
Right.
899
01:10:00,750 --> 01:10:02,458
Letās drink.
900
01:10:03,750 --> 01:10:04,875
- Cheers.
- Yup.
901
01:10:09,458 --> 01:10:12,375
He told me he didnāt
have a girlfriend.
902
01:10:12,750 --> 01:10:14,708
You really said that?
That makes me sad.
903
01:10:14,916 --> 01:10:16,333
Well, back then...
904
01:10:16,333 --> 01:10:21,541
But Iād hide a hottie like you too.
905
01:10:24,250 --> 01:10:25,666
Not gonna answer?
906
01:10:27,000 --> 01:10:27,750
Carp
907
01:10:30,666 --> 01:10:31,708
You should answer.
908
01:10:31,708 --> 01:10:32,791
Itās not important.
909
01:10:35,625 --> 01:10:38,750
Oh, Dong-pal,
910
01:10:40,125 --> 01:10:41,958
have you found him yet?
911
01:10:44,333 --> 01:10:45,416
You know what?
912
01:10:46,083 --> 01:10:48,333
Body parts were found
in Pyeongtaek Lake today.
913
01:10:49,000 --> 01:10:50,000
Body parts?
914
01:10:50,541 --> 01:10:52,958
I thought it could be him,
so I checked it out,
915
01:10:53,333 --> 01:10:54,583
but it wasnāt.
916
01:10:55,083 --> 01:10:57,458
The body had a womanās figure.
917
01:10:59,708 --> 01:11:00,958
Thatās horrible.
918
01:11:02,666 --> 01:11:04,500
Itās a bit weird though.
919
01:11:06,416 --> 01:11:10,625
Thereās a shark tattoo,
as if for us to see.
920
01:11:13,333 --> 01:11:14,916
Whatās wrong?
921
01:11:15,000 --> 01:11:16,083
Itās nothing.
922
01:11:19,291 --> 01:11:20,500
A shark tattoo?
923
01:11:20,500 --> 01:11:23,083
Yeah, you know something?
924
01:11:24,500 --> 01:11:26,083
I thought I had seen it,
925
01:11:26,083 --> 01:11:27,916
- maybe I did.
- Yeah?
926
01:11:28,750 --> 01:11:31,458
I managed to get a pic
from a cop friend.
927
01:11:33,250 --> 01:11:34,416
Wanna see?
928
01:11:36,208 --> 01:11:37,375
Check it out.
929
01:11:50,458 --> 01:11:51,541
Itās not this one.
930
01:11:51,541 --> 01:11:54,791
The shark tattoo Iām thinking of
is a different color and size.
931
01:11:54,791 --> 01:11:58,000
No more gruesome talk,
letās just drink.
932
01:11:58,625 --> 01:11:59,625
Cheers.
933
01:12:07,125 --> 01:12:08,000
Eh?
934
01:12:08,625 --> 01:12:10,041
Itās from Seoul.
935
01:12:10,458 --> 01:12:11,791
Toilet break.
936
01:12:19,166 --> 01:12:20,166
Hello?
937
01:12:20,958 --> 01:12:21,583
Yeah!
938
01:12:23,041 --> 01:12:26,708
Donāt... donāt tell me
you actually killed someone!
939
01:12:26,916 --> 01:12:30,250
Are you nuts? That tattoo
is pretty common.
940
01:12:32,625 --> 01:12:35,750
Should I tell that asshole
that you got the same tattoo?
941
01:12:41,750 --> 01:12:42,750
Go ahead.
942
01:12:43,416 --> 01:12:44,166
Do it.
943
01:12:45,250 --> 01:12:47,416
Oh man...
944
01:12:49,291 --> 01:12:51,500
Jeez...
945
01:12:55,916 --> 01:12:57,041
Whatās wrong?
946
01:12:58,583 --> 01:13:00,791
OH Dong-pal got arrested.
947
01:13:01,041 --> 01:13:01,875
What?
948
01:13:01,875 --> 01:13:05,500
He was caught in Gunsan
trying to stow away.
949
01:13:06,708 --> 01:13:10,041
In Gunsan?
950
01:13:10,750 --> 01:13:11,875
Iām screwed, I gotta go back
to Seoul with something.
951
01:13:11,875 --> 01:13:14,708
Carp
Iām screwed, I gotta go back
to Seoul with something.
952
01:13:15,625 --> 01:13:16,791
Thatās too bad.
953
01:13:17,125 --> 01:13:19,500
Worry about tomorrow, tomorrow.
954
01:13:24,708 --> 01:13:28,541
Drank it all,
Iāll get some more.
955
01:13:28,875 --> 01:13:30,416
No, sir!
956
01:13:31,416 --> 01:13:32,500
I can go.
957
01:13:32,750 --> 01:13:33,875
- Yeah?
- Yes.
958
01:13:34,083 --> 01:13:35,791
- Thank you, bud.
- Sure.
959
01:13:36,500 --> 01:13:38,041
Iāll be right back.
960
01:13:38,625 --> 01:13:40,875
Whereās my wallet...
961
01:13:40,875 --> 01:13:42,083
Itās right here.
962
01:13:45,250 --> 01:13:47,416
- Iāll be right back.
- Okay, see you.
963
01:13:53,875 --> 01:13:57,625
OH Dong-pal, you fucking moron...
964
01:14:00,875 --> 01:14:02,916
That fucking bitch...
965
01:14:05,458 --> 01:14:07,166
Why donāt you ever answer?!
966
01:14:07,166 --> 01:14:07,958
What is it?
967
01:14:07,958 --> 01:14:10,166
The cops were here just now.
968
01:14:10,958 --> 01:14:13,250
I think CHOI Yeon-hee is dead.
969
01:14:13,250 --> 01:14:14,791
What? Oh my...
970
01:14:14,791 --> 01:14:19,583
They found a womanās body parts,
it had a shark tattoo on her thigh.
971
01:14:19,583 --> 01:14:21,541
Is that so?
972
01:14:22,208 --> 01:14:23,708
Arenāt you surprised?
973
01:14:24,083 --> 01:14:25,500
I thought youād be shocked.
974
01:14:25,500 --> 01:14:26,708
Iām surprised.
975
01:14:27,416 --> 01:14:29,416
Surprised to death.
976
01:14:31,166 --> 01:14:33,125
What do we do now?
977
01:14:33,583 --> 01:14:35,875
Your debt is due tomorrow.
978
01:14:35,875 --> 01:14:39,166
CHOIās dead and
the suckerās our last hope.
979
01:14:39,166 --> 01:14:40,750
Right, the sucker.
980
01:14:41,833 --> 01:14:43,375
He was caught in Gunsan.
981
01:14:43,375 --> 01:14:44,583
Gunsan?
982
01:14:46,250 --> 01:14:47,500
I knew it.
983
01:14:47,500 --> 01:14:50,416
Can you come over
when I call you later?
984
01:14:50,416 --> 01:14:52,583
You want me to help you
flee the country now?
985
01:14:52,958 --> 01:14:54,208
Itās nothing like that.
986
01:14:54,208 --> 01:14:55,291
What is it then?
987
01:14:55,291 --> 01:14:57,125
Why, wanna spill everything
to PARK?
988
01:14:57,791 --> 01:15:00,958
Come on, I couldnāt help it.
989
01:15:01,416 --> 01:15:02,750
What is it?!
990
01:15:03,375 --> 01:15:06,958
Yeon-hee is at my place.
991
01:15:09,000 --> 01:15:09,791
What do you mean?
992
01:15:09,791 --> 01:15:11,375
Iāll fill you in later,
993
01:15:12,666 --> 01:15:16,708
sheās trying to flee,
guess she got a stash or someting.
994
01:15:17,041 --> 01:15:19,458
She wouldnāt make a move
empty-handed.
995
01:15:19,458 --> 01:15:20,291
Of course not.
996
01:15:20,291 --> 01:15:21,625
But the problem is...
997
01:15:21,625 --> 01:15:24,166
Thereās a problem?
998
01:15:24,583 --> 01:15:26,458
The snakeās at my place too.
999
01:15:26,833 --> 01:15:27,833
The cop?
1000
01:15:28,333 --> 01:15:30,291
Having a housewarming party?
1001
01:15:30,291 --> 01:15:31,041
Shut up.
1002
01:15:32,000 --> 01:15:35,833
Iāll send the snake away,
so help me screw her over.
1003
01:15:37,041 --> 01:15:39,208
Iām not some errand boy...
1004
01:15:39,416 --> 01:15:41,500
We split her money, 60-40.
1005
01:15:42,916 --> 01:15:43,791
Whoās the 60?
1006
01:15:44,125 --> 01:15:45,166
Youāre 40!
1007
01:15:45,166 --> 01:15:45,833
50.
1008
01:15:45,833 --> 01:15:48,541
Forget it, Iāll do it myself.
1009
01:15:48,708 --> 01:15:50,500
Okay, fine, fine!
1010
01:15:51,583 --> 01:15:52,833
Call me.
1011
01:15:55,500 --> 01:15:58,708
What a jackass.
1012
01:15:58,708 --> 01:16:00,916
What a fucking prick.
1013
01:16:00,916 --> 01:16:02,958
You better keep your word.
1014
01:16:15,416 --> 01:16:16,875
Iām back!
1015
01:16:27,791 --> 01:16:30,416
You just gonna stand and watch?
Come help me.
1016
01:16:44,541 --> 01:16:46,541
What did you...
1017
01:16:47,791 --> 01:16:49,625
What the hell did you do?
1018
01:16:49,625 --> 01:16:52,833
As soon as you left,
he touched my leg.
1019
01:16:53,416 --> 01:16:55,666
I was scared that
heād see my tattoo.
1020
01:16:57,916 --> 01:16:59,000
I, uh...
1021
01:17:02,500 --> 01:17:04,125
Iām gonna report you.
1022
01:17:08,291 --> 01:17:12,250
Think before you speak honey,
this is your home.
1023
01:17:12,791 --> 01:17:14,541
Do you think the police
will believe you?
1024
01:17:14,541 --> 01:17:17,041
But... why...
1025
01:17:17,750 --> 01:17:19,625
Thereās still time till morning,
1026
01:17:20,208 --> 01:17:22,541
We can bury the body
and leave together.
1027
01:17:22,541 --> 01:17:24,083
Letās start over.
1028
01:17:26,708 --> 01:17:28,500
Please get rid of him.
1029
01:17:34,666 --> 01:17:36,958
So fucking lame.
1030
01:17:45,333 --> 01:17:46,500
Shit...
1031
01:17:52,916 --> 01:17:54,291
Crazy bitch.
1032
01:17:56,541 --> 01:17:58,250
Pyeongtaek Lake Murder Mystery
1033
01:18:22,333 --> 01:18:23,750
Iām good and ready!
1034
01:18:53,500 --> 01:18:54,500
Where...
1035
01:19:48,791 --> 01:19:49,833
Boss.
1036
01:19:50,333 --> 01:19:51,583
Sheās awake.
1037
01:19:54,000 --> 01:19:57,083
Long time no see, Yeon-hee.
1038
01:19:59,333 --> 01:20:02,125
You showed up out of nowhere.
1039
01:20:02,583 --> 01:20:04,708
Did you have fun?
1040
01:20:05,291 --> 01:20:07,375
You even chopped up a cop,
so scary.
1041
01:20:08,666 --> 01:20:11,750
Dood, you got a knife too, right?
1042
01:20:12,583 --> 01:20:14,291
Hold on, Mr. PARK.
1043
01:20:16,291 --> 01:20:17,916
Iāll pay you...
1044
01:20:19,125 --> 01:20:21,708
Fuck, I have money, I swear.
1045
01:20:21,708 --> 01:20:22,666
Where?
1046
01:20:24,208 --> 01:20:25,458
Whereās the money?
1047
01:20:27,416 --> 01:20:28,708
Dammit...
1048
01:20:37,416 --> 01:20:38,791
Son of a...
1049
01:20:40,166 --> 01:20:43,125
You lead a tough life.
1050
01:20:48,708 --> 01:20:51,333
Something wrong?
1051
01:20:52,375 --> 01:20:54,125
He took off with my cash.
1052
01:20:55,583 --> 01:20:57,625
You expect me to believe that?
1053
01:20:58,666 --> 01:21:01,250
I wonāt fall for that again.
1054
01:21:14,625 --> 01:21:15,875
Who the hell?
1055
01:21:19,791 --> 01:21:21,083
Hello?
1056
01:21:21,708 --> 01:21:22,708
Itās me.
1057
01:21:22,875 --> 01:21:24,833
Oh hey, youāre awake?
1058
01:21:25,666 --> 01:21:29,958
Whatās it like to get hit
on the head? Did you see stars?
1059
01:21:31,083 --> 01:21:32,333
Where are you?
1060
01:21:32,583 --> 01:21:35,291
None of your business.
1061
01:21:36,458 --> 01:21:39,625
I found your Japanese bank
in the trunk.
1062
01:21:44,125 --> 01:21:45,291
Donāt touch my money.
1063
01:21:45,291 --> 01:21:49,125
Consider this as my cut
for putting up with your shit.
1064
01:21:49,125 --> 01:21:51,750
Have a great life... bitch!
1065
01:22:00,375 --> 01:22:02,000
Heāll take the first boat.
1066
01:22:02,416 --> 01:22:04,166
If you search the port,
youāll find him.
1067
01:22:05,875 --> 01:22:07,708
Son of a bitch...
1068
01:22:10,208 --> 01:22:12,666
If we donāt find him
before sunrise,
1069
01:22:13,875 --> 01:22:16,333
weāll have a gutting ceremony.
1070
01:22:49,958 --> 01:22:51,125
Welcome.
1071
01:22:51,375 --> 01:22:53,833
Put your shoes in the locker.
1072
01:22:54,708 --> 01:22:56,083
What time are you open until?
1073
01:22:56,083 --> 01:22:57,625
6 AM, sir.
1074
01:22:59,083 --> 01:23:00,666
Itās not 24 hours?
1075
01:23:00,916 --> 01:23:03,916
We have to close up
to get ready to open.
1076
01:23:06,625 --> 01:23:08,083
Is there a smoking area?
1077
01:23:08,083 --> 01:23:10,625
Itās by the washroom over there.
1078
01:23:29,750 --> 01:23:30,958
Damn...
1079
01:23:33,333 --> 01:23:35,041
Do you sell smokes here?
1080
01:23:35,375 --> 01:23:37,333
We donāt...
1081
01:23:39,875 --> 01:23:45,000
Could you buy me a pack?
Lucky Strike.
1082
01:23:45,833 --> 01:23:46,833
What?
1083
01:23:47,541 --> 01:23:48,958
Please? Just one pack.
1084
01:23:49,791 --> 01:23:54,375
Sorry, Iām the only one here,
I canāt do that.
1085
01:23:54,750 --> 01:23:57,750
Thereās no one here,
Iāll watch the shop.
1086
01:23:59,291 --> 01:24:02,083
Iām sorry, thatās the policy.
1087
01:24:03,166 --> 01:24:04,333
Iām sorry.
1088
01:24:05,541 --> 01:24:07,458
Screw policy...
1089
01:24:08,000 --> 01:24:10,458
You donāt know
when to bend the rules?
1090
01:24:12,333 --> 01:24:13,375
Thank you.
1091
01:25:13,333 --> 01:25:14,250
What is it?
1092
01:25:15,083 --> 01:25:16,458
Iāll pay it back!
1093
01:25:16,583 --> 01:25:17,666
I got money.
1094
01:25:17,791 --> 01:25:19,208
I have the money...
1095
01:25:20,333 --> 01:25:21,625
Donāt follow me!
1096
01:25:22,333 --> 01:25:23,500
Stay back!
1097
01:25:28,166 --> 01:25:29,083
Hey!
1098
01:25:30,791 --> 01:25:32,750
Stop right there!
1099
01:25:33,708 --> 01:25:35,250
Iāll pay it back!
1100
01:26:01,083 --> 01:26:04,083
Holy fuck...
1101
01:26:12,833 --> 01:26:15,500
Fucking Lucky Strike!
1102
01:26:22,375 --> 01:26:24,458
What about the money?
1103
01:26:28,583 --> 01:26:33,041
Chapter 6: Money Bag
1104
01:26:36,375 --> 01:26:38,291
Do you have to
go to work like that?
1105
01:26:39,875 --> 01:26:42,375
You got fired, I have to work.
1106
01:26:45,250 --> 01:26:46,250
Wait...
1107
01:26:49,541 --> 01:26:50,708
You can quit.
1108
01:26:52,125 --> 01:26:52,875
What?
1109
01:26:55,083 --> 01:26:59,083
Why donāt we open
a shop again?
1110
01:26:59,500 --> 01:27:01,583
What do you mean?
You got money?
1111
01:27:02,750 --> 01:27:04,541
Money...
1112
01:27:08,000 --> 01:27:08,875
I think I do.
1113
01:27:11,250 --> 01:27:13,458
Stop talking nonsense
and go home.
1114
01:27:14,125 --> 01:27:15,583
Donāt leave mother alone.
1115
01:27:33,833 --> 01:27:35,625
Manager
1116
01:27:40,750 --> 01:27:41,958
Mr. KIM?
1117
01:27:45,000 --> 01:27:45,916
What is it?
1118
01:27:45,916 --> 01:27:49,458
Iām calling about your
remaining salary.
1119
01:27:49,458 --> 01:27:51,083
I donāt care about that.
1120
01:27:51,083 --> 01:27:53,458
I care, thatās why I called.
1121
01:27:53,458 --> 01:27:56,083
Some people use this
to stir trouble later.
1122
01:27:57,875 --> 01:28:00,500
Why donāt you come
and take care of it now?
1123
01:28:00,916 --> 01:28:02,916
Remember the cafƩ
on the first floor?
1124
01:28:03,166 --> 01:28:05,166
Iāll wait for you there.
1125
01:28:13,500 --> 01:28:15,833
Mr. KIM, over here!
1126
01:28:24,708 --> 01:28:26,291
Come, please.
1127
01:28:32,625 --> 01:28:33,708
Take a seat.
1128
01:28:37,750 --> 01:28:38,666
Who...
1129
01:28:38,791 --> 01:28:40,041
Please sit.
1130
01:28:47,958 --> 01:28:49,958
This is KIM Joong-man.
1131
01:28:51,041 --> 01:28:53,791
This is a police detective
from Seoul.
1132
01:28:55,791 --> 01:28:58,000
And this lady is the one
who lost her bag.
1133
01:28:58,000 --> 01:28:59,708
Have you seen this man?
1134
01:29:07,500 --> 01:29:09,041
I donāt really know...
1135
01:29:10,708 --> 01:29:13,000
People come in and out
all the time.
1136
01:29:15,333 --> 01:29:17,041
He probably came
with this bag.
1137
01:29:19,500 --> 01:29:21,833
Thatās the bag
you took home, right?
1138
01:29:23,708 --> 01:29:25,208
Yeah, I guess so.
1139
01:29:26,208 --> 01:29:28,291
Itās the same model as mine.
1140
01:29:29,500 --> 01:29:31,291
I talked to Yoon-ho,
1141
01:29:31,833 --> 01:29:34,375
he said a customer
left this in a locker.
1142
01:29:36,125 --> 01:29:37,333
When was that?
1143
01:29:37,500 --> 01:29:39,750
He doesnāt remember
the exact date.
1144
01:29:40,458 --> 01:29:45,791
He said you wanted to
leave it in the storage.
1145
01:29:45,958 --> 01:29:47,541
It wasnāt on the list.
1146
01:29:48,666 --> 01:29:50,958
Heās totally wrong about that.
1147
01:29:52,083 --> 01:29:53,750
He definitely saw you.
1148
01:30:02,250 --> 01:30:03,500
To be honest,
1149
01:30:04,291 --> 01:30:06,583
I hate to say it,
1150
01:30:08,208 --> 01:30:10,083
but I think itās Yoon-ho.
1151
01:30:11,000 --> 01:30:12,000
What?
1152
01:30:12,416 --> 01:30:14,833
Remember the drinks
going missing?
1153
01:30:15,708 --> 01:30:17,208
He stole them.
1154
01:30:18,083 --> 01:30:20,500
Heās got sticky fingers.
1155
01:30:21,458 --> 01:30:22,625
I told him several times.
1156
01:30:22,625 --> 01:30:24,541
Iāve had it!
1157
01:30:26,291 --> 01:30:27,750
You took this bag.
1158
01:30:29,000 --> 01:30:31,000
It really is mine!
1159
01:30:32,916 --> 01:30:35,125
Iām sure of it,
Iām good at catching these.
1160
01:30:35,333 --> 01:30:38,333
I caught you red-handed.
1161
01:30:40,875 --> 01:30:42,041
My wife...
1162
01:30:43,083 --> 01:30:46,208
gave it to me
for my birthday.
1163
01:30:47,041 --> 01:30:48,208
Iām serious.
1164
01:30:49,041 --> 01:30:50,125
Itās the truth.
1165
01:30:55,125 --> 01:30:56,541
All right,
1166
01:30:58,750 --> 01:31:01,041
thank you for your cooperation.
1167
01:31:01,458 --> 01:31:02,291
Wait, wait.
1168
01:31:02,291 --> 01:31:05,208
Are you leaving?
Arenāt you going to check?
1169
01:31:05,666 --> 01:31:08,041
Yeah, well, if you have
more info...
1170
01:31:08,833 --> 01:31:10,000
then call me.
1171
01:31:13,458 --> 01:31:14,708
What the...
1172
01:31:29,458 --> 01:31:31,458
Must I really do this?
1173
01:31:35,583 --> 01:31:36,750
In any case,
1174
01:31:36,750 --> 01:31:40,375
if something goes wrong,
Iām skinning you alive.
1175
01:32:21,416 --> 01:32:23,000
One bundleās missing.
1176
01:32:25,291 --> 01:32:26,583
Iām sorry.
1177
01:32:27,500 --> 01:32:29,125
I used it for my kidās tuition.
1178
01:32:29,125 --> 01:32:30,541
Hey, Mr. KIM.
1179
01:32:30,875 --> 01:32:34,125
Whatās going on here?
Did you steal it?
1180
01:32:35,333 --> 01:32:36,458
Iām really sorry.
1181
01:32:37,041 --> 01:32:39,375
Give me your bank info,
and Iāll send it to you.
1182
01:32:39,625 --> 01:32:40,958
Thatās enough.
1183
01:32:43,125 --> 01:32:46,041
I knew it, didnāt I tell you?
1184
01:32:46,041 --> 01:32:49,291
I told you that bitch
was going to kill us all.
1185
01:32:49,291 --> 01:32:50,500
She sent them, right?
1186
01:32:50,500 --> 01:32:52,250
Of course not, mom!
1187
01:32:52,250 --> 01:32:53,500
Of course it is!
1188
01:32:53,500 --> 01:32:55,500
Then why are these people here?
1189
01:32:55,500 --> 01:32:56,666
Heās a detective!
1190
01:32:56,666 --> 01:32:58,708
And she came to find her bag,
get out of here!
1191
01:32:58,708 --> 01:33:00,250
Youāre a cop?
1192
01:33:00,250 --> 01:33:01,250
Yes.
1193
01:33:01,791 --> 01:33:04,833
Do detectives have tattoos
on their hands nowadays?
1194
01:33:08,166 --> 01:33:10,625
You idiot!
Heās not a cop!
1195
01:33:15,541 --> 01:33:17,541
Sorry, my mom has dementia.
1196
01:33:17,541 --> 01:33:19,166
Mom, please go outside.
1197
01:33:19,166 --> 01:33:20,458
Where are you going?!
Leave that!
1198
01:33:20,458 --> 01:33:22,416
- Stop!
- Donāt do that!
1199
01:33:22,416 --> 01:33:24,041
- Leave it!
- Let go!
1200
01:33:24,041 --> 01:33:25,375
- Iām sorry!
- Let go!
1201
01:33:25,375 --> 01:33:26,833
- Let me go!
- Mom, stop it!
1202
01:33:27,583 --> 01:33:29,041
Mom, are you okay?
1203
01:33:29,291 --> 01:33:30,541
How could you...
1204
01:33:35,625 --> 01:33:38,375
Joong-man, hey!
1205
01:33:40,541 --> 01:33:43,625
Theyāre so damn yappy.
1206
01:33:43,625 --> 01:33:45,500
Why did she have to
get involved?
1207
01:33:45,500 --> 01:33:47,208
Ow, that stings...
1208
01:33:49,083 --> 01:33:50,250
Whatās that?
1209
01:34:00,041 --> 01:34:03,166
You fucking bitch...
1210
01:34:14,916 --> 01:34:16,458
This money is mine.
1211
01:35:59,041 --> 01:36:00,916
Mom! Mom!
1212
01:36:04,416 --> 01:36:05,500
Fire!
1213
01:36:06,125 --> 01:36:06,875
Fire!
1214
01:36:07,083 --> 01:36:09,250
Mom! Wake up!
1215
01:36:10,041 --> 01:36:10,958
Mom!
1216
01:37:00,000 --> 01:37:02,541
A grown man shouldnāt cry.
1217
01:37:04,416 --> 01:37:08,791
During the Korean War,
the whole country was like this.
1218
01:37:10,958 --> 01:37:15,250
If youāre alive,
things will work out.
1219
01:37:16,708 --> 01:37:21,916
With 2 arms and 2 legs,
you can start over.
1220
01:37:44,125 --> 01:37:46,375
Go to the boarding gate
in 30 minutes.
1221
01:38:34,666 --> 01:38:35,833
Iāll give you the money.
1222
01:38:36,541 --> 01:38:37,250
Everything.
1223
01:39:42,750 --> 01:39:45,416
You are fucking ugly.
1224
01:40:16,291 --> 01:40:20,416
A woman in her 40s was stabbed
to death yesterday around 9 PM
1225
01:40:20,416 --> 01:40:24,083
in a Pyeongtaek Port washroom.
1226
01:40:24,333 --> 01:40:28,583
The police are pointing to a man
captured on security camera
1227
01:40:28,583 --> 01:40:29,583
as the prime suspect.
1228
01:40:30,333 --> 01:40:31,833
These are todayās headlines.
1229
01:40:31,833 --> 01:40:35,583
A Seoul detective who was
chasing after a suspect
1230
01:40:35,583 --> 01:40:38,708
was found dead in
a Pyeongtaek apartment.
1231
01:40:39,000 --> 01:40:43,000
Although the home owner
was announced as the suspect,
1232
01:40:43,000 --> 01:40:47,875
he was killed in a traffic accident,
throwing this case in turmoil.
1233
01:42:43,041 --> 01:42:52,000
BEASTS CLAWING AT STRAWS
81766