All language subtitles for Young Sheldon - 3x09 - Episode 9.HDTV.AVS-SVA.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,359 --> 00:00:02,123 Previously on Young Sheldon... 2 00:00:02,125 --> 00:00:03,457 We've never really discussed 3 00:00:03,460 --> 00:00:05,435 the status of our relationship. 4 00:00:05,437 --> 00:00:07,303 Men don't break up with me. 5 00:00:07,305 --> 00:00:09,038 I do the breaking up. 6 00:00:09,040 --> 00:00:10,139 So, uh, 7 00:00:10,141 --> 00:00:11,307 how's Connie? 8 00:00:11,309 --> 00:00:13,820 Hit him! 9 00:00:13,823 --> 00:00:15,022 Hit him again. 10 00:00:15,025 --> 00:00:16,078 Mom's good. 11 00:00:16,081 --> 00:00:18,580 I'm glad she's doing well. Tell her I say hi. 12 00:00:18,583 --> 00:00:20,550 Or wait, greetings. 13 00:00:20,552 --> 00:00:22,285 Greetings from John. 14 00:00:22,287 --> 00:00:24,007 Hey, can I talk to you? 15 00:00:24,010 --> 00:00:26,356 You tell my granddaughter she can't play baseball? 16 00:00:26,358 --> 00:00:28,291 I was just looking out for her, that's all. 17 00:00:28,293 --> 00:00:30,059 Well, you and me are gonna have problems. 18 00:00:30,061 --> 00:00:31,894 Meemaw got a date with the coach. 19 00:00:31,896 --> 00:00:35,164 - What? - It was a productive afternoon. 20 00:00:40,171 --> 00:00:42,238 Before that disembodied voice 21 00:00:42,240 --> 00:00:45,008 on AOL started saying, "You've got mail," 22 00:00:45,010 --> 00:00:47,110 we relied on my mom. 23 00:00:47,112 --> 00:00:48,984 Shelly, you've got mail! 24 00:00:48,987 --> 00:00:51,489 Some mail brought great joy. 25 00:00:51,492 --> 00:00:53,783 Greetings, Mr. Spock. 26 00:00:53,785 --> 00:00:56,085 Some mail brought pain. 27 00:00:56,087 --> 00:00:58,321 George, you got jury duty! 28 00:00:58,323 --> 00:01:00,690 Tell 'em I died! 29 00:01:00,692 --> 00:01:02,325 And one time... 30 00:01:02,327 --> 00:01:04,727 Missy, you got something. 31 00:01:04,729 --> 00:01:07,692 ...mail caused a war between neighbors 32 00:01:07,695 --> 00:01:09,999 rivaling that of the Klingon Empire 33 00:01:10,001 --> 00:01:13,269 and the Federation, which... trust me... was a doozy. 34 00:01:13,271 --> 00:01:14,504 What'd you get? 35 00:01:14,506 --> 00:01:16,773 An invitation to Billy's birthday party. 36 00:01:16,775 --> 00:01:18,408 That's nice. 37 00:01:18,410 --> 00:01:21,101 I wonder where Sheldon's is. 38 00:01:22,473 --> 00:01:23,778 Hey, Brenda. It's Mary. 39 00:01:23,781 --> 00:01:25,304 - Oh, hey. - So, 40 00:01:25,307 --> 00:01:28,083 we got Missy's invitation to Billy's party. 41 00:01:28,086 --> 00:01:29,619 Great. Hope she can make it. 42 00:01:29,621 --> 00:01:31,788 But Sheldon's didn't arrive for some reason. 43 00:01:31,790 --> 00:01:33,523 Maybe it got lost in the mail? 44 00:01:33,525 --> 00:01:35,224 It didn't get lost. 45 00:01:35,226 --> 00:01:36,693 What are you saying? 46 00:01:36,695 --> 00:01:39,328 I think you know what I'm saying. 47 00:01:39,330 --> 00:01:41,698 So Sheldon isn't invited? 48 00:01:41,700 --> 00:01:43,366 See? You knew. Bye. 49 00:01:55,968 --> 00:02:02,179 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 50 00:02:04,055 --> 00:02:06,789 All right, Moon Pie. I'll see you after class. 51 00:02:06,791 --> 00:02:08,424 Aren't you going to walk me in? 52 00:02:08,426 --> 00:02:09,892 I think you can manage it. 53 00:02:09,894 --> 00:02:11,928 Is it because you're trying to avoid Dr. Sturgis? 54 00:02:11,930 --> 00:02:13,629 - No. - Is it because you're getting old, 55 00:02:13,631 --> 00:02:15,926 and you're trying to limit the number of steps you take? 56 00:02:15,927 --> 00:02:16,965 Get in there. 57 00:02:16,968 --> 00:02:18,234 Connie. 58 00:02:18,236 --> 00:02:20,507 Oh, hello, John. 59 00:02:20,510 --> 00:02:21,992 It's nice to see you. 60 00:02:21,995 --> 00:02:24,573 - It's nice to see you, too. - I assumed 61 00:02:24,576 --> 00:02:26,520 you stopped bringing Sheldon to class 62 00:02:26,523 --> 00:02:28,984 'cause you were worried it would be awkward running into me 63 00:02:28,987 --> 00:02:31,240 - after our breakup. - I asked her the same question, 64 00:02:31,242 --> 00:02:33,516 but she assured me that wasn't the case. 65 00:02:33,518 --> 00:02:34,951 What a relief! 66 00:02:34,953 --> 00:02:37,653 So, I suppose I'll see you after class? 67 00:02:37,655 --> 00:02:39,889 I suppose you will. 68 00:02:39,892 --> 00:02:42,825 Now, didn't she used to walk you to your seat? 69 00:02:42,828 --> 00:02:44,694 She did, but she was younger then. 70 00:02:44,696 --> 00:02:47,164 That makes sense. 71 00:02:47,167 --> 00:02:49,668 Sheldon and Billy are friends. 72 00:02:49,671 --> 00:02:51,567 My son should be at his party. 73 00:02:51,569 --> 00:02:53,469 Look, 74 00:02:53,471 --> 00:02:56,111 I'm not trying to be mean here. 75 00:02:56,114 --> 00:02:58,614 Billy has a tough enough time with other kids 76 00:02:58,617 --> 00:03:01,444 without them seeing him pal around with the local weirdo. 77 00:03:01,446 --> 00:03:03,312 I thought you weren't trying to be mean. 78 00:03:03,314 --> 00:03:05,615 That was the nicest way I could say it. 79 00:03:05,617 --> 00:03:08,785 Well, I'm not trying to be mean here either, 80 00:03:08,787 --> 00:03:12,655 but you are behaving very unneighborly. 81 00:03:12,657 --> 00:03:14,624 That was mean? 82 00:03:14,626 --> 00:03:16,984 - You're darn tootin'. - Tootin'? 83 00:03:16,987 --> 00:03:19,628 - Tootin'! - Okay. 84 00:03:19,631 --> 00:03:22,598 So if Einstein's analysis of time is correct, 85 00:03:22,600 --> 00:03:24,500 the future's already happened, 86 00:03:24,502 --> 00:03:27,570 but we'll discuss that in more detail next week. 87 00:03:27,572 --> 00:03:30,706 - Or perhaps we already have. - Exactly. 88 00:03:30,708 --> 00:03:32,765 Good one. Let's hit the road. 89 00:03:32,768 --> 00:03:34,293 It was nice seeing you, Connie. 90 00:03:34,296 --> 00:03:37,847 Uh, we should get coffee sometime and catch up. 91 00:03:37,849 --> 00:03:42,418 Maybe, sure, yeah. We'll see. 92 00:03:42,420 --> 00:03:44,387 What about, uh, tomorrow morning? 93 00:03:44,389 --> 00:03:47,223 Oh, that's not great for me. 94 00:03:47,225 --> 00:03:49,492 Well, what about Sunday? 95 00:03:49,494 --> 00:03:52,562 Mm, I can't do that either. Maybe another time. 96 00:03:52,564 --> 00:03:55,382 Oh, I see. 97 00:03:55,385 --> 00:03:56,718 You should probably settle 98 00:03:56,721 --> 00:03:58,515 on a specific date because when I want to go 99 00:03:58,518 --> 00:04:00,968 to RadioShack and my dad says, "Maybe another time," 100 00:04:00,971 --> 00:04:02,411 we never end up going. 101 00:04:02,414 --> 00:04:05,364 Thank you so much, Sheldon. I think we got this. 102 00:04:05,367 --> 00:04:09,478 Yes. Well, uh, Sheldon, uh, s-see you next week. 103 00:04:09,480 --> 00:04:13,482 Bye. Can you explain why you didn't settle on a specific date 104 00:04:13,484 --> 00:04:15,751 for coffee with Dr. Sturgis? 105 00:04:15,753 --> 00:04:18,387 - Maybe another time. - Okay. 106 00:04:18,389 --> 00:04:21,524 And then she said she didn't want the other kids 107 00:04:21,526 --> 00:04:23,392 to see Billy hanging out with Sheldon. 108 00:04:23,394 --> 00:04:25,294 That boy's only other friend is a chicken 109 00:04:25,296 --> 00:04:26,762 and she's worried about Sheldon? 110 00:04:26,764 --> 00:04:29,843 What do we do? Tell Missy she can't go? 111 00:04:29,846 --> 00:04:31,418 If we're only gonna let Missy go places 112 00:04:31,421 --> 00:04:32,635 where they want to have Sheldon, 113 00:04:32,637 --> 00:04:34,103 then she ain't gonna get out much. 114 00:04:34,105 --> 00:04:36,375 Well, I don't think it's right that... 115 00:04:38,109 --> 00:04:40,109 Sup. 116 00:04:40,111 --> 00:04:43,779 Excuse me. Can't you see that your father and I are talking? 117 00:04:43,781 --> 00:04:46,082 Yeah, but you can talk anywhere, 118 00:04:46,084 --> 00:04:49,285 and this is the only room in the house with a TV. 119 00:04:49,287 --> 00:04:50,753 Get out of here. 120 00:04:50,755 --> 00:04:53,322 Suit yourself. 121 00:04:53,324 --> 00:04:54,824 But I'd like to point out, 122 00:04:54,826 --> 00:04:56,921 if you'd let me buy a TV for my bedroom, 123 00:04:56,924 --> 00:04:58,958 we wouldn't be in this situation, now would we? 124 00:04:58,961 --> 00:05:01,463 Go. 125 00:05:01,466 --> 00:05:03,199 I just hate 126 00:05:03,201 --> 00:05:05,101 that our little boy gets left out. 127 00:05:05,103 --> 00:05:07,937 Me, too, but he should probably get used to it. 128 00:05:07,939 --> 00:05:10,234 That's a terrible thing to say. 129 00:05:10,237 --> 00:05:14,010 Oh, come on, Mary, the boy's not exactly a social butterfly. 130 00:05:14,012 --> 00:05:16,445 In fact, he's scared of butterflies. 131 00:05:16,447 --> 00:05:17,754 Besides, it's their house. 132 00:05:17,757 --> 00:05:18,881 If they don't want him, 133 00:05:18,883 --> 00:05:20,684 there's nothing you can do about it. 134 00:05:22,586 --> 00:05:26,321 Pastor Jeff, are you still looking for a topic 135 00:05:26,324 --> 00:05:27,623 for this week's sermon? 136 00:05:27,625 --> 00:05:29,525 You mean the one I'm doing in 20 minutes? 137 00:05:29,527 --> 00:05:32,395 - Sorry, silly question. - No. 138 00:05:32,397 --> 00:05:34,697 What do you got? I was gonna do Noah's ark, 139 00:05:34,699 --> 00:05:36,766 but Sheldon's gonna eat me alive, 140 00:05:36,768 --> 00:05:39,465 like those two lions would've done to those two giraffes. 141 00:05:39,468 --> 00:05:42,734 Well, I've been thinking about the importance 142 00:05:42,737 --> 00:05:44,343 of being neighborly. 143 00:05:46,978 --> 00:05:49,312 ♪ Heart of my ♪ 144 00:05:49,314 --> 00:05:51,047 ♪ Own heart... ♪ 145 00:05:51,049 --> 00:05:53,983 ♪ Old MacDonald ♪ 146 00:05:53,985 --> 00:05:56,986 ♪ Had a farm... ♪ 147 00:05:56,988 --> 00:05:59,695 ♪ Still be my ♪ 148 00:05:59,698 --> 00:06:01,617 ♪ Vision ♪ 149 00:06:01,620 --> 00:06:04,759 ♪ O Ruler of all... ♪ 150 00:06:04,762 --> 00:06:08,864 ♪ E-I-E-I-O. ♪ 151 00:06:08,866 --> 00:06:10,167 Please be seated. 152 00:06:12,470 --> 00:06:15,195 A Pharisee once asked Jesus what 153 00:06:15,198 --> 00:06:18,372 the greatest commandment was, and do you know what he said? 154 00:06:18,375 --> 00:06:20,743 Sheldon, it's a rhetorical question. 155 00:06:20,745 --> 00:06:23,079 - Aw. - He said it was 156 00:06:23,081 --> 00:06:27,249 to love God and love your neighbor as yourself. 157 00:06:27,251 --> 00:06:29,148 And that's what I want to talk about today, 158 00:06:29,151 --> 00:06:32,687 being a good neighbor. How do we love our neighbors? 159 00:06:32,690 --> 00:06:34,507 We check in on them, 160 00:06:34,510 --> 00:06:36,644 we welcome them into our homes. 161 00:06:36,647 --> 00:06:39,260 If we're having a party, we invite them. 162 00:06:39,263 --> 00:06:41,063 - Even if they're not the most popular. - Are you kidding me? 163 00:06:41,065 --> 00:06:42,179 Shh. 164 00:06:42,182 --> 00:06:44,299 Some of the Romans thought he was a little weird, 165 00:06:44,302 --> 00:06:47,003 but if you invite him into your heart, 166 00:06:47,005 --> 00:06:49,939 you get to go to the biggest party of all, 167 00:06:49,941 --> 00:06:51,707 the one in the sky. 168 00:06:51,709 --> 00:06:53,743 Ooh, a party in the sky. 169 00:06:53,745 --> 00:06:56,245 - Fun. - He means heaven. 170 00:06:56,247 --> 00:06:57,813 Or a blimp. 171 00:06:57,815 --> 00:06:59,949 He means heaven. 172 00:06:59,951 --> 00:07:03,319 I can't believe you told on me to Pastor Jeff. 173 00:07:03,321 --> 00:07:05,855 I have no idea what you're talking about. 174 00:07:05,857 --> 00:07:07,556 Hi, neighbor. 175 00:07:07,558 --> 00:07:09,695 - Hi. - No matter how funny they look. 176 00:07:10,872 --> 00:07:12,667 It just don't make no sense. 177 00:07:12,670 --> 00:07:14,503 If I'm gonna pay for it with my own money, 178 00:07:14,506 --> 00:07:16,432 why can't I get a TV for my bedroom? 179 00:07:16,435 --> 00:07:18,923 You have so much money, why don't you save it for college? 180 00:07:18,926 --> 00:07:20,592 If you're not gonna take this seriously, 181 00:07:20,594 --> 00:07:22,427 I don't even know why I'm talking to you. 182 00:07:22,429 --> 00:07:24,429 Your mother won't let me have a TV in my room, 183 00:07:24,431 --> 00:07:25,997 so you're not getting one in yours. 184 00:07:25,999 --> 00:07:27,933 Why do you care what Mom says? 185 00:07:27,935 --> 00:07:30,468 You're the man of the house, what you say goes. 186 00:07:30,470 --> 00:07:32,070 If you're not gonna take this seriously, 187 00:07:32,072 --> 00:07:33,772 I don't know why I'm talking to you. 188 00:07:36,910 --> 00:07:38,176 Hello? 189 00:07:38,178 --> 00:07:41,246 Hello, George. Uh, John Sturgis here. 190 00:07:41,248 --> 00:07:43,715 - Oh, hey, how you doing? - Well, honestly, 191 00:07:43,717 --> 00:07:46,088 it's been a bit of a confusing week, 192 00:07:46,091 --> 00:07:50,454 and I was hoping we could schedule some male bonding time. 193 00:07:50,457 --> 00:07:54,104 - Oh? - Perhaps go to a bar 194 00:07:54,107 --> 00:07:57,361 or, uh, take a brisk walk together. 195 00:07:57,364 --> 00:07:59,431 I'm not really a walker. 196 00:07:59,433 --> 00:08:03,201 - Well, that's true. - Well, bar it is. 197 00:08:03,203 --> 00:08:05,289 How's, uh, 2:00? 198 00:08:05,292 --> 00:08:10,109 Uh, today's not great for me. Uh, maybe some other time. 199 00:08:11,545 --> 00:08:13,245 Oh, I understand. 200 00:08:13,247 --> 00:08:16,548 Uh, I won't bother you again. 201 00:08:16,550 --> 00:08:19,718 Well, it's not like that, y-you know, 202 00:08:19,720 --> 00:08:21,419 I'm just kind of busy right now. 203 00:08:21,421 --> 00:08:25,023 Of course, you made that perfectly clear. 204 00:08:25,025 --> 00:08:27,448 Goodbye. 205 00:08:29,848 --> 00:08:32,897 - You just dump somebody? - No. 206 00:08:32,900 --> 00:08:36,167 Dr. Sturgis wanted to hang out, 207 00:08:36,169 --> 00:08:37,569 and I'm busy. 208 00:08:37,571 --> 00:08:40,539 Yeah, busy breaking hearts. 209 00:08:48,615 --> 00:08:51,450 You win. Hope you're happy. 210 00:08:52,886 --> 00:08:55,887 This was never about winners and losers. 211 00:08:55,889 --> 00:08:58,323 Two kids means two gifts. 212 00:08:58,325 --> 00:09:01,794 And no Play-Doh, he'll just eat it. 213 00:09:07,326 --> 00:09:10,160 Hey, Shelly, I got something for you. 214 00:09:10,170 --> 00:09:11,336 What is it? 215 00:09:11,338 --> 00:09:13,210 An invitation to Billy Sparks's 216 00:09:13,213 --> 00:09:16,274 birthday on Saturday. Isn't that nice? 217 00:09:16,277 --> 00:09:17,843 Sheldon's gonna go? 218 00:09:17,846 --> 00:09:20,345 A child's birthday party? No, thank you. 219 00:09:20,347 --> 00:09:23,315 - Great. - You're going to Billy's party. 220 00:09:23,317 --> 00:09:25,884 - But I don't want to. - And I don't want him to. 221 00:09:25,886 --> 00:09:27,719 Too bad, he's going. 222 00:09:27,721 --> 00:09:28,954 Then I don't want to go. 223 00:09:28,956 --> 00:09:32,591 Everyone's going and everyone's gonna have fun. 224 00:09:33,794 --> 00:09:35,527 This is so unfair. 225 00:09:35,529 --> 00:09:37,830 It is. You should run away from home. 226 00:09:39,711 --> 00:09:42,445 So they don't want Sheldon at the party, 227 00:09:42,448 --> 00:09:44,648 and Sheldon doesn't want to be at the party, 228 00:09:44,651 --> 00:09:46,604 but you're making him go to the party. 229 00:09:46,606 --> 00:09:49,179 I'm sure he'll have a good time when he gets there. 230 00:09:49,182 --> 00:09:51,676 And this isn't just because you made a big fuss, 231 00:09:51,678 --> 00:09:53,979 and you're gonna be embarrassed if he doesn't go? 232 00:09:53,981 --> 00:09:55,313 No. 233 00:09:55,315 --> 00:09:58,650 For a good Christian lady, you sure do lie a lot. 234 00:09:58,652 --> 00:10:00,866 I just think it's important 235 00:10:00,869 --> 00:10:04,589 that every once in a while Sheldon does normal kid things. 236 00:10:04,591 --> 00:10:06,517 You realize he's not a normal kid? 237 00:10:06,520 --> 00:10:07,992 Of course I do. 238 00:10:07,995 --> 00:10:09,394 Then what are you doing? 239 00:10:09,396 --> 00:10:12,097 I'm trying to make sure he knows how to be social 240 00:10:12,099 --> 00:10:16,602 so he doesn't become some lonely adult no one wants to be around. 241 00:10:19,106 --> 00:10:20,884 Damn it. 242 00:10:22,275 --> 00:10:24,342 Oh. 243 00:10:24,344 --> 00:10:25,744 Hello. 244 00:10:25,746 --> 00:10:27,045 Hey, John. 245 00:10:27,047 --> 00:10:28,813 Oh, George. 246 00:10:28,815 --> 00:10:31,249 Uh, you just caught me on my way out... 247 00:10:31,251 --> 00:10:33,420 to a party... with people. 248 00:10:33,423 --> 00:10:35,053 A people party. 249 00:10:35,055 --> 00:10:38,475 Sure. Hey, listen, I just wanted to let you know 250 00:10:38,478 --> 00:10:41,366 that my schedule opened up, and if you still want to hang out, 251 00:10:41,369 --> 00:10:43,936 you could come over on Saturday and watch a game. 252 00:10:43,939 --> 00:10:48,066 I don't know if Saturday works for me. Uh... 253 00:10:48,068 --> 00:10:50,068 Okay, well, you just let me know. 254 00:10:50,070 --> 00:10:51,302 Wait! 255 00:10:51,304 --> 00:10:54,472 Saturday's fine. I'll be there. 256 00:10:54,474 --> 00:10:55,940 Okay. 257 00:10:55,942 --> 00:10:57,308 Have a good night. 258 00:10:57,310 --> 00:10:58,986 Goodbye! 259 00:11:00,416 --> 00:11:02,725 Sheldon's going to that party. 260 00:11:02,728 --> 00:11:04,683 I'm a good liar. 261 00:11:06,653 --> 00:11:08,689 What'd I get him? 262 00:11:08,692 --> 00:11:09,854 Connect Four. 263 00:11:09,856 --> 00:11:12,134 - That was thoughtful of me. - Shelly? 264 00:11:12,137 --> 00:11:13,792 Come on! It's time to go. 265 00:11:13,794 --> 00:11:15,460 Do I have to wait for Sheldon? 266 00:11:15,462 --> 00:11:16,673 Can't I just go now? 267 00:11:16,676 --> 00:11:18,744 No, we're going together as a family. 268 00:11:20,267 --> 00:11:21,466 Greetings, Mother. 269 00:11:21,468 --> 00:11:23,769 I'm ready to beam down to the party. 270 00:11:25,806 --> 00:11:27,072 You go on ahead. 271 00:11:27,074 --> 00:11:29,974 Oh, thank you, Jesus. 272 00:11:29,976 --> 00:11:32,110 What do you think you are wearing? 273 00:11:32,112 --> 00:11:33,400 A Mr. Spock outfit. 274 00:11:33,403 --> 00:11:35,245 I know it's a Mr. Spock outfit. 275 00:11:35,248 --> 00:11:36,381 Then why did you ask? 276 00:11:36,383 --> 00:11:37,462 You can't wear that. 277 00:11:37,465 --> 00:11:39,017 No one else is gonna be dressed up. 278 00:11:39,019 --> 00:11:40,392 That's fine. I plan on pretending 279 00:11:40,395 --> 00:11:43,053 I'm a neutral observer of an alien culture. 280 00:11:43,056 --> 00:11:45,748 Or you can go and play with the other kids 281 00:11:45,751 --> 00:11:47,673 and wear pants from this planet. 282 00:11:47,676 --> 00:11:50,577 I thought you said I was supposed to have fun. 283 00:11:50,580 --> 00:11:52,884 Go and change. You are not wearing that. 284 00:11:52,887 --> 00:11:54,493 - Then I'm not going. - You're going. 285 00:11:54,496 --> 00:11:56,149 - Then I'm wearing this. - No, you're not. 286 00:11:56,152 --> 00:11:57,751 Yes, I am. 287 00:11:57,754 --> 00:12:00,538 Well, if you're gonna wear that, you need to participate. 288 00:12:00,540 --> 00:12:01,706 Participate how? 289 00:12:01,708 --> 00:12:03,775 Party games, cake... 290 00:12:03,777 --> 00:12:06,077 and singing "Happy Birthday." 291 00:12:06,079 --> 00:12:08,713 No games, one slice of cake, 292 00:12:08,715 --> 00:12:11,250 and I will mouth the words while the others sing. 293 00:12:12,290 --> 00:12:14,152 One game, 294 00:12:14,154 --> 00:12:18,323 and you need to interact with the other children. 295 00:12:25,410 --> 00:12:26,559 Fascinating. 296 00:12:26,562 --> 00:12:28,963 It seems to be a carbon-based life-form. 297 00:12:30,837 --> 00:12:32,637 I'm interacting. 298 00:12:37,989 --> 00:12:39,755 Hello! 299 00:12:39,757 --> 00:12:41,385 - Sheldon's not home. - Oh. 300 00:12:41,388 --> 00:12:44,894 I-I'm here to watch a sporting event with your father. 301 00:12:44,896 --> 00:12:46,702 - Really? - Yes. 302 00:12:46,705 --> 00:12:51,234 He only called it "the game," so I don't know which one it is. 303 00:12:51,236 --> 00:12:54,054 Well, this is just great. Come on in. 304 00:12:54,057 --> 00:12:55,480 Thank you. 305 00:12:55,483 --> 00:12:59,218 Hey, Dad, Dr. Sturgis is here to watch football with you. 306 00:12:59,221 --> 00:13:02,979 Oh, football. Good, that was the one I read up on. 307 00:13:02,981 --> 00:13:04,424 Hey, John, nice to see ya. 308 00:13:04,427 --> 00:13:07,949 You, too. Uh, brought some snacks for the game. 309 00:13:07,952 --> 00:13:09,318 How nice. 310 00:13:09,320 --> 00:13:10,953 Hope you like grapes. 311 00:13:10,955 --> 00:13:14,390 Oh, there's nothing my dad loves more than football and grapes. 312 00:13:14,392 --> 00:13:17,628 Why don't you head on in to the den, John? 313 00:13:19,864 --> 00:13:21,430 You, get lost. 314 00:13:21,432 --> 00:13:24,601 So you two can feed each other grapes? Got it. 315 00:13:31,442 --> 00:13:34,410 Hmm. Gallus gallus domesticus, 316 00:13:34,412 --> 00:13:37,280 otherwise known as "Earth chicken." 317 00:13:37,282 --> 00:13:41,051 Live long and prosper... you filthy bird. 318 00:13:42,586 --> 00:13:44,519 I thought you didn't like chickens. 319 00:13:44,522 --> 00:13:46,155 Sheldon doesn't like chickens. 320 00:13:46,157 --> 00:13:48,224 Mr. Spock finds them fascinating. 321 00:13:48,226 --> 00:13:51,127 - Who's Mr. Spock? - I'm Mr. Spock. 322 00:13:51,129 --> 00:13:52,924 I'm Billy. 323 00:13:52,927 --> 00:13:54,072 What you doing? 324 00:13:54,075 --> 00:13:56,164 Using my tricorder to collect data. 325 00:13:56,167 --> 00:13:57,800 What's a tricorder? 326 00:13:57,802 --> 00:13:59,569 It's a multifunctional handheld device 327 00:13:59,571 --> 00:14:01,404 used for scanning and analysis. 328 00:14:01,406 --> 00:14:04,607 Cool. And what's everything you just said? 329 00:14:04,609 --> 00:14:07,743 Fascinating. 330 00:14:10,882 --> 00:14:14,460 George, would you prefer me to wait 331 00:14:14,463 --> 00:14:15,685 for a commercial break 332 00:14:15,687 --> 00:14:19,221 before I bring up my emotional state? 333 00:14:19,223 --> 00:14:22,189 Oh, still want to talk about that, huh? 334 00:14:22,192 --> 00:14:23,390 Well, I... 335 00:14:23,393 --> 00:14:25,661 do think it would be helpful for me. 336 00:14:25,663 --> 00:14:29,765 Uh, we got seven minutes till kickoff. 337 00:14:29,767 --> 00:14:32,134 - Have at it. - Where to begin? 338 00:14:32,136 --> 00:14:35,671 I saw Connie for the first time since I broke up with her, 339 00:14:35,673 --> 00:14:38,541 and it was harder than I expected. 340 00:14:38,543 --> 00:14:40,576 Well, breakups can be rough. 341 00:14:40,578 --> 00:14:42,845 I thought I was doing the right thing by her, 342 00:14:42,847 --> 00:14:45,615 but now it seems that I've lost her, 343 00:14:45,617 --> 00:14:49,485 not only as a romantic partner, but even as a friend. 344 00:14:49,487 --> 00:14:52,121 - Women, huh? - I've been feeling 345 00:14:52,123 --> 00:14:55,491 the loss very profoundly and it's making me wonder 346 00:14:55,493 --> 00:14:57,727 if she also is feeling lonely 347 00:14:57,729 --> 00:15:01,198 and I made a bad decision for both of us. 348 00:15:03,568 --> 00:15:05,968 I hate to be the one to tell you this, John, 349 00:15:05,970 --> 00:15:08,437 but, uh... 350 00:15:08,439 --> 00:15:10,674 she's kind of been seeing someone new 351 00:15:10,677 --> 00:15:12,377 and, uh... 352 00:15:12,380 --> 00:15:14,943 she seems to be doing okay. 353 00:15:14,946 --> 00:15:16,916 I see. 354 00:15:20,351 --> 00:15:21,929 Is she happy? 355 00:15:21,932 --> 00:15:24,754 Hard to tell. Her face is all scrunched up 356 00:15:24,756 --> 00:15:27,156 and pinched most of the time. 357 00:15:27,158 --> 00:15:30,916 Well, I hope this man she's seeing treats her well. 358 00:15:32,363 --> 00:15:33,729 He seems okay. 359 00:15:33,731 --> 00:15:37,666 I also hope he gets lost at sea and never returns. 360 00:15:38,603 --> 00:15:41,135 I'm having a lot of feelings. 361 00:15:41,138 --> 00:15:44,406 Well, when that happens to me, I have another beer. 362 00:15:44,409 --> 00:15:46,909 I haven't finished this one yet. 363 00:15:46,911 --> 00:15:48,445 More for me. 364 00:15:50,014 --> 00:15:53,082 Ensign Sparks, there appears to be a white object 365 00:15:53,084 --> 00:15:55,685 - under this chicken. - It's called an egg. 366 00:15:55,687 --> 00:15:58,921 Interesting. What is its function on this planet? 367 00:15:58,923 --> 00:16:02,658 People eat them and throw them at me on Halloween. 368 00:16:02,660 --> 00:16:05,227 What are you doing out here? 369 00:16:05,229 --> 00:16:06,562 Playing with Sheldon. 370 00:16:06,564 --> 00:16:08,230 You're missing your party. 371 00:16:08,232 --> 00:16:09,632 But I'm having fun. 372 00:16:09,634 --> 00:16:11,967 Do not be alarmed, our mission is one of peace. 373 00:16:11,969 --> 00:16:15,505 I'm gonna go have a little chat with your mother. 374 00:16:16,808 --> 00:16:19,008 Seems unlikely; my mother's on Vulcan. 375 00:16:19,010 --> 00:16:21,344 My mom is on Valium. 376 00:16:34,826 --> 00:16:37,526 Oh, they scored another touchdown. 377 00:16:37,528 --> 00:16:39,829 That's just a replay, John. 378 00:16:43,201 --> 00:16:45,580 - Hey. - Connie. 379 00:16:45,583 --> 00:16:49,080 I saw your bike outside, so I-I thought I'd just, 380 00:16:49,083 --> 00:16:51,717 uh, say hi. 381 00:16:51,720 --> 00:16:53,553 Well, that's so nice of you. 382 00:16:53,556 --> 00:16:55,494 I don't mean to interrupt or anything. 383 00:16:55,497 --> 00:17:00,565 I just wanted to... check in. 384 00:17:00,568 --> 00:17:03,285 Would it be awkward if I asked her to join us? 385 00:17:03,287 --> 00:17:05,821 Oh, couldn't be any more awkward. 386 00:17:05,823 --> 00:17:08,557 Would you like to, uh, watch the game with us? 387 00:17:08,559 --> 00:17:10,192 It's-it's football. 388 00:17:10,194 --> 00:17:12,728 Well, sure. 389 00:17:12,730 --> 00:17:13,994 I guess a... 390 00:17:13,997 --> 00:17:15,798 little visit wouldn't hurt. 391 00:17:17,164 --> 00:17:19,331 Excellent. 392 00:17:19,334 --> 00:17:22,638 Let me guess, you brought the grapes. 393 00:17:22,640 --> 00:17:24,808 I did. 394 00:17:30,515 --> 00:17:32,218 Hey, how many of those have you had? 395 00:17:32,221 --> 00:17:33,817 So many! 396 00:17:36,420 --> 00:17:37,953 Hope you're happy. 397 00:17:37,955 --> 00:17:40,823 Billy's missing his own party 'cause he's playing spaceman 398 00:17:40,825 --> 00:17:42,959 in the chicken coop with your son. 399 00:17:45,296 --> 00:17:48,430 You were right. I shouldn't have made you invite him. 400 00:17:48,432 --> 00:17:49,699 I'm sorry. 401 00:17:52,336 --> 00:17:54,436 Okay. 402 00:17:54,438 --> 00:17:56,752 Well, good. 403 00:17:56,755 --> 00:18:00,390 It's just hard to see him be left out. 404 00:18:00,393 --> 00:18:03,947 And I worry it's not gonna get better when he grows older. 405 00:18:06,150 --> 00:18:09,486 Can't say that Billy is exactly Mr. Popular either. 406 00:18:11,259 --> 00:18:13,259 I'm sure this kind of stuff bothers me 407 00:18:13,262 --> 00:18:15,197 way more than it bothers Sheldon. 408 00:18:18,562 --> 00:18:20,762 Doesn't make it any easier, does it? 409 00:18:20,765 --> 00:18:22,798 No. 410 00:18:22,800 --> 00:18:25,067 I'm gonna take Shelly back home 411 00:18:25,069 --> 00:18:28,671 - so that Billy can get back to his party. - Eh. 412 00:18:28,673 --> 00:18:31,407 You know, they're having fun out there. 413 00:18:32,732 --> 00:18:35,921 Gallus gallus domesticus pooped on my uniform! 414 00:18:35,924 --> 00:18:37,881 The mission is compromised! 415 00:18:39,016 --> 00:18:41,418 - Maybe take him home. - Yeah. 416 00:18:44,438 --> 00:18:47,372 I've got something here for both of you. It's from Billy. 417 00:18:47,374 --> 00:18:49,341 I hope it's not another invitation. 418 00:18:49,343 --> 00:18:51,299 It's probably a thank you note. 419 00:18:51,302 --> 00:18:53,588 So now I have to write a you're welcome note? 420 00:18:53,591 --> 00:18:55,127 You people are killing me. 421 00:18:55,130 --> 00:18:56,541 "Dear Sheldon and Missy, 422 00:18:56,544 --> 00:18:58,311 thank you for coming to my party. 423 00:18:58,314 --> 00:18:59,940 I liked playing with Mr. Spock 424 00:18:59,943 --> 00:19:02,620 and watching Missy throw up Kool-Aid in the bushes." 425 00:19:02,623 --> 00:19:04,322 Still tasted like cherry. 426 00:19:04,324 --> 00:19:07,959 "My mother also threw up, but that was because of wine. 427 00:19:07,961 --> 00:19:10,762 - My dad says she drinks because..." - Okay, that's nice. 428 00:19:10,764 --> 00:19:13,131 - But there's more. - No, there's not. 429 00:19:13,133 --> 00:19:15,312 Guess we'll never know why she drinks. 430 00:19:16,072 --> 00:19:20,882 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 31163

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.