All language subtitles for Youll.Never.Be.Alone.2016.SPANISH.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:24,320 --> 00:03:25,435 Fuck. 2 00:03:36,120 --> 00:03:37,235 Pablo! 3 00:03:39,520 --> 00:03:41,477 Yes, Ms. Lucy, what's the matter? 4 00:03:41,800 --> 00:03:44,474 Sweetheart, your daddy... what time does he get home? 5 00:03:44,760 --> 00:03:45,795 Ina while. 6 00:03:46,160 --> 00:03:47,798 I can't let you in, I'm in a towel. 7 00:03:48,600 --> 00:03:50,238 I just wanked to return those Ginsus 8 00:03:50,520 --> 00:03:51,635 I borrowed the other day. 9 00:03:51,960 --> 00:03:53,678 I don't know what a Ginsu is Ms. Lucy. 10 00:03:54,080 --> 00:03:55,912 You know, those steak knives... 11 00:03:56,200 --> 00:03:58,157 And invite him over for drink too. 12 00:03:58,440 --> 00:03:59,350 I don't know, Ms. Lucy. 13 00:03:59,640 --> 00:04:00,516 Don't worry, honey. 14 00:04:00,840 --> 00:04:02,399 When is your girlfriend coming over again? 15 00:04:02,920 --> 00:04:04,035 She's not my girlfriend. 16 00:04:04,320 --> 00:04:05,833 Right, she's not very pretty. 17 00:04:06,120 --> 00:04:07,758 The other day I saw her smooching 18 00:04:08,040 --> 00:04:09,439 with one of those boys 19 00:04:09,760 --> 00:04:11,717 playing hard to get. 20 00:04:12,280 --> 00:04:13,350 Yeah, Mari. 21 00:04:14,160 --> 00:04:16,754 But don't worry, honey, you're gorgeous. 22 00:04:17,040 --> 00:04:18,519 You'll have lots of girlfriends. 23 00:04:18,800 --> 00:04:21,269 Thanks, Ms. Lucy. I have to go now, OK? 24 00:04:21,640 --> 00:04:22,391 Tell your dad! 25 00:04:22,680 --> 00:04:23,511 Sure. 26 00:04:23,800 --> 00:04:25,711 Not so late though cause I have lots to do 27 00:04:26,240 --> 00:04:28,151 Sure, sure. Bye. 28 00:05:51,480 --> 00:05:52,390 Hi! 29 00:05:55,320 --> 00:05:56,230 Hi! 30 00:06:22,800 --> 00:06:24,074 Hello. 31 00:06:25,040 --> 00:06:25,950 Hi. 32 00:06:28,000 --> 00:06:29,479 Yes. 33 00:06:31,360 --> 00:06:32,634 Around 9 p.m. 34 00:06:35,240 --> 00:06:37,629 Don't bother, I'm too old for presents. 35 00:06:39,560 --> 00:06:41,995 Sure. I love wine. 36 00:06:42,880 --> 00:06:46,919 One, two. Kick. Three, four. 37 00:06:47,240 --> 00:06:50,949 Step and tum. Step and tum. 38 00:06:51,720 --> 00:06:54,314 Step and tum. Step and tum. 39 00:06:54,800 --> 00:07:00,318 Attitude! Bend down. One, two, three, four. 40 00:07:00,920 --> 00:07:04,117 Again! Five, six, seven and... 41 00:07:04,520 --> 00:07:06,670 One, two, three, four and... 42 00:07:21,120 --> 00:07:23,430 You remember those old bottles? 43 00:07:23,720 --> 00:07:25,757 Of course! Garrafa was 5 Its 44 00:07:26,200 --> 00:07:27,235 And 15 Its? 45 00:07:27,560 --> 00:07:28,595 15 Its was... 46 00:07:29,640 --> 00:07:30,710 Damajuanal 47 00:07:31,440 --> 00:07:32,510 No, that was 10 Its. 48 00:07:32,960 --> 00:07:34,280 Chuica was 15 Its 49 00:07:34,840 --> 00:07:35,830 No, that was 5 lts 50 00:07:36,120 --> 00:07:37,190 Juanito, for fuck's sake! 51 00:07:37,480 --> 00:07:39,790 Garrafa 5lts, Damajuana 10lts, Chuica 15 lts... 52 00:07:40,080 --> 00:07:41,036 Chuica! 53 00:07:41,320 --> 00:07:42,833 That's what I said. 54 00:07:44,160 --> 00:07:46,037 You are one dumb girl. 55 00:07:46,400 --> 00:07:48,710 Come on, he's really cute. Look at him. 56 00:07:49,040 --> 00:07:50,792 Don't make him notice. 57 00:07:54,560 --> 00:07:56,437 What about you? 58 00:07:57,320 --> 00:07:59,596 Who were you smooching with? 59 00:08:00,440 --> 00:08:03,717 You didn't tell me, you bitch! Tell me! Who was it? 60 00:08:04,640 --> 00:08:05,357 Please. 61 00:08:05,640 --> 00:08:06,516 I cant... 62 00:08:06,800 --> 00:08:07,949 Why not? 63 00:08:08,440 --> 00:08:11,592 We're going up, the Carrasco brothers down... 64 00:08:12,560 --> 00:08:14,836 When is our next delivery due? 65 00:08:15,120 --> 00:08:16,918 Right, you have to go check that out. 66 00:08:17,280 --> 00:08:18,679 They're always fine, though. 67 00:08:18,960 --> 00:08:20,234 Fucking Chinese, 68 00:08:20,840 --> 00:08:22,990 they work like one hundred times faster than us 69 00:08:23,280 --> 00:08:24,554 making those mannequins. 70 00:08:24,920 --> 00:08:25,990 Koreans... 71 00:08:26,320 --> 00:08:27,355 They're screwing up the world. 72 00:08:27,640 --> 00:08:29,438 But you know where they'll never screw us? 73 00:08:30,040 --> 00:08:31,553 Our humanity. 74 00:08:33,560 --> 00:08:34,709 Excuse me. 75 00:08:43,280 --> 00:08:43,838 Hey, 76 00:08:44,160 --> 00:08:45,480 so when's the audition? 77 00:08:46,080 --> 00:08:46,990 Saturday. 78 00:08:47,320 --> 00:08:48,515 Are you nervous? 79 00:08:49,320 --> 00:08:50,230 Nope. 80 00:08:51,200 --> 00:08:52,520 I was born to be famous 81 00:08:52,840 --> 00:08:54,638 so judges and those type of things don't scare me 82 00:08:55,040 --> 00:08:55,950 Pablo... 83 00:09:00,120 --> 00:09:02,430 What the fuck are you doing here? 84 00:09:02,760 --> 00:09:03,397 What? 85 00:09:03,720 --> 00:09:06,599 What the fuck, man. Are you into this shit now? 86 00:09:06,960 --> 00:09:08,712 This dude told me there'd be booze. 87 00:09:09,000 --> 00:09:11,514 Oh, so you buy into what “The Girl” says now? 88 00:09:12,800 --> 00:09:15,599 Damn man, I'm kidding. 89 00:09:15,880 --> 00:09:17,393 Hey, listen, I think you better leave. 90 00:09:17,680 --> 00:09:18,954 Shut the fuck up, dyke. 91 00:09:19,280 --> 00:09:20,759 I like Pablito. See? 92 00:09:21,920 --> 00:09:22,910 Hey dude. 93 00:09:23,320 --> 00:09:24,310 Let me go! 94 00:09:24,840 --> 00:09:26,160 Hey, I'm leaving. 95 00:09:26,840 --> 00:09:28,035 Hey Pablito, 96 00:09:29,280 --> 00:09:30,759 let me borrow your Playstation, man. 97 00:09:34,960 --> 00:09:35,870 Whatever. 98 00:09:38,600 --> 00:09:40,591 I do get it, Mari. 99 00:09:41,320 --> 00:09:43,118 Your dad wouldn't do anything. He's clueless. 100 00:09:43,400 --> 00:09:46,279 He gets it alright. He's just playing dumb. 101 00:09:49,480 --> 00:09:51,118 I don't really care. 102 00:09:53,360 --> 00:09:54,873 You're beautiful. 103 00:09:55,440 --> 00:09:56,794 Don't be silly... 104 00:09:58,840 --> 00:09:59,875 That asshole. 105 00:10:00,360 --> 00:10:01,555 Hat 2 dumb-ass. 106 00:10:02,400 --> 00:10:03,799 You think I can't defend myself? 107 00:10:04,240 --> 00:10:05,514 Have you seen yourself? 108 00:10:05,800 --> 00:10:07,120 That's mean. 109 00:10:22,360 --> 00:10:23,714 The movie's over. 110 00:10:24,560 --> 00:10:26,278 You hooked up with Félix. 111 00:10:29,040 --> 00:10:29,950 Yes. 112 00:10:34,720 --> 00:10:35,596 Boss. 113 00:10:35,880 --> 00:10:37,200 Can I come in? 114 00:10:37,520 --> 00:10:38,316 Tell me. 115 00:10:38,600 --> 00:10:40,238 I'm going out. Need anything? 116 00:10:40,520 --> 00:10:41,669 A coffee? A Hot Dog? 117 00:10:41,960 --> 00:10:44,759 No, thanks. I have to go to the bank in a bit. 118 00:10:45,600 --> 00:10:47,034 Alright. 119 00:10:48,920 --> 00:10:50,319 Go, go. 120 00:11:11,720 --> 00:11:12,915 I don't really understand. 121 00:11:13,280 --> 00:11:14,600 It's just that we want to make 122 00:11:14,880 --> 00:11:16,154 some changes in the company. 123 00:11:16,480 --> 00:11:17,515 Expand a little. 124 00:11:18,840 --> 00:11:21,195 Right, what I don't understand is why is all the paperwork 125 00:11:21,480 --> 00:11:23,039 under the name of a Mr. Saulmann? 126 00:11:23,920 --> 00:11:25,752 The legal constitution, 127 00:11:26,320 --> 00:11:28,357 the Commerce Registration inscription... 128 00:11:28,840 --> 00:11:31,434 Didn't you bring the commencement of activities paperwork? 129 00:11:32,840 --> 00:11:33,750 No. 130 00:11:34,680 --> 00:11:37,240 Exactly what do you do in the company? 131 00:11:38,560 --> 00:11:39,914 Are you an employee? 132 00:11:40,240 --> 00:11:43,471 Look. Bruno, Mr. Saulmann, and I 133 00:11:43,800 --> 00:11:46,474 we've been partners for a thousand years. 134 00:11:47,280 --> 00:11:49,430 But, sir, if 1 don't see that anywhere here 135 00:11:49,760 --> 00:11:51,592 how do I know you're going 136 00:11:51,880 --> 00:11:53,200 to invest this credit in the company? 137 00:11:53,520 --> 00:11:55,670 Cause I've worked there for over 25 years. 138 00:11:55,960 --> 00:11:57,871 What else would I use that money for? 139 00:11:58,160 --> 00:12:01,152 Look, you may well be partners with Mr. Saulmann 140 00:12:02,280 --> 00:12:03,918 but for me the only thing that matters 141 00:12:04,240 --> 00:12:05,799 is what's accountable on paper. 142 00:12:06,840 --> 00:12:09,480 You're asking for a credit as if you were a business owner 143 00:12:09,760 --> 00:12:11,637 but you're an employee. 144 00:12:12,360 --> 00:12:14,397 Besides, if you are partners with Mr. Saulmann 145 00:12:14,920 --> 00:12:16,319 why isn't he here? 146 00:12:16,680 --> 00:12:17,909 Where is he? 147 00:13:41,760 --> 00:13:44,832 Britney Spears leaves a $100 tip. 148 00:13:45,760 --> 00:13:47,319 That rich bitch. 149 00:13:47,600 --> 00:13:48,431 Man... 150 00:13:48,760 --> 00:13:49,750 That's cool, though. 151 00:13:50,040 --> 00:13:50,836 Cool. 152 00:13:55,640 --> 00:13:57,551 It's Britney... 153 00:14:03,120 --> 00:14:04,793 Does this come with 2 horoscope? 154 00:14:12,200 --> 00:14:16,512 "Sagittarius: It's a key time to plan the future you desire" 155 00:14:16,800 --> 00:14:19,030 and take that first step. 156 00:14:19,440 --> 00:14:22,717 "It's & time of meetings and farewells. Go for it." 157 00:14:23,080 --> 00:14:25,037 Awesome, right? 158 00:14:25,720 --> 00:14:26,994 What luck! 159 00:14:30,040 --> 00:14:31,269 My friend. 160 00:14:31,760 --> 00:14:32,909 You'll do great. 161 00:14:33,200 --> 00:14:35,157 I know. I've practiced a lot. 162 00:14:35,920 --> 00:14:38,639 Want me to go pick you up when you're done? 163 00:14:39,080 --> 00:14:39,990 No. 164 00:14:40,640 --> 00:14:41,869 Why not? 165 00:14:42,400 --> 00:14:44,198 Cause I have stuff to do. 166 00:14:44,520 --> 00:14:45,590 Like what? 167 00:14:49,720 --> 00:14:51,518 Is Félix going to pick you up? 168 00:14:51,800 --> 00:14:53,632 This looks yummy, I'm hungry... 169 00:14:53,920 --> 00:14:57,356 Hey! Is Félix going to pick you up? 170 00:14:57,840 --> 00:14:58,875 Should we cook this? 171 00:14:59,200 --> 00:15:00,634 Is Félix going to pick you up? 172 00:15:02,560 --> 00:15:03,470 Yes. 173 00:15:29,320 --> 00:15:30,230 Hey. 174 00:15:32,440 --> 00:15:33,794 I said “Hey” man. 175 00:15:34,880 --> 00:15:36,109 Is Martin around? 176 00:15:36,400 --> 00:15:38,198 Ask "the Girl" about the Playstation, man. 177 00:15:38,480 --> 00:15:39,709 Fuck off. 178 00:15:40,040 --> 00:15:41,792 Jeez, it's a joke, dude. He's in his room. 179 00:15:42,360 --> 00:15:43,953 Hey, but seriously! 180 00:15:47,080 --> 00:15:47,990 Martin? 181 00:15:50,240 --> 00:15:51,355 Come in! 182 00:15:59,000 --> 00:15:59,637 What's up? 183 00:15:59,920 --> 00:16:01,718 The Shark of Recoleta! 184 00:16:06,680 --> 00:16:08,079 Do you have 2 cigarette? 185 00:16:09,080 --> 00:16:09,990 What? 186 00:16:10,560 --> 00:16:11,959 After exercising? 187 00:16:12,480 --> 00:16:13,390 Sure. 188 00:16:14,040 --> 00:16:14,996 Desert. 189 00:16:16,120 --> 00:16:17,519 Give me a cigarette. 190 00:16:18,280 --> 00:16:20,271 You should buy your own. 191 00:16:20,560 --> 00:16:22,790 Why? I have you for that. 192 00:16:29,720 --> 00:16:31,040 So, what is up, Félix. 193 00:16:31,560 --> 00:16:32,470 Good. 194 00:16:32,840 --> 00:16:33,989 Kind of tired. 195 00:16:34,960 --> 00:16:36,109 Lazy as fuck. 196 00:16:37,400 --> 00:16:39,198 Must be all that partying. 197 00:16:41,840 --> 00:16:44,480 The other day you were at “The Girl's” place, right? 198 00:16:44,800 --> 00:16:45,710 Yeah. 199 00:16:46,560 --> 00:16:47,755 What were you doing there? 200 00:16:48,200 --> 00:16:49,474 I fucking live next door. 201 00:16:50,200 --> 00:16:51,599 My aunt nagged and nagged... 202 00:16:51,880 --> 00:16:53,632 I thought I could get some booze out of it, 203 00:16:53,960 --> 00:16:55,030 I don't know. 204 00:16:55,360 --> 00:16:56,270 Oh. 205 00:16:57,200 --> 00:16:58,110 Sure. 206 00:17:05,440 --> 00:17:07,351 I'm just messing with you. 207 00:17:07,640 --> 00:17:09,233 But don't hang out with him. 208 00:17:09,760 --> 00:17:12,070 He plays around with little kids on the street. 209 00:17:12,360 --> 00:17:13,759 That's sick. 210 00:17:14,240 --> 00:17:15,514 I know. 211 00:17:18,480 --> 00:17:19,436 Can I borrow this movie? 212 00:17:19,760 --> 00:17:20,431 No. 213 00:17:20,760 --> 00:17:21,192 Come on. 214 00:17:21,480 --> 00:17:22,595 I said no. 215 00:17:24,880 --> 00:17:25,278 OK. 216 00:17:25,600 --> 00:17:28,114 Take it, it's boring anyway. 217 00:17:28,680 --> 00:17:30,159 Alright. So we're going, right? 218 00:17:30,480 --> 00:17:31,356 Yeah, man. 219 00:17:31,920 --> 00:17:32,955 What do you mean? 220 00:17:33,320 --> 00:17:34,151 We are going! 221 00:17:34,480 --> 00:17:36,198 We'll just go and chat with these guys. 222 00:17:36,760 --> 00:17:37,989 Christopher is a brilliant guy, man. 223 00:17:38,320 --> 00:17:39,071 You'll see. 224 00:17:40,520 --> 00:17:42,477 The other day he said this thing... 225 00:17:42,840 --> 00:17:45,400 about knowing how to "adopt culture”. 226 00:17:45,840 --> 00:17:48,673 Versus not having ideas, you know? 227 00:17:49,120 --> 00:17:50,076 Values... 228 00:17:51,120 --> 00:17:52,030 Principles. 229 00:17:52,360 --> 00:17:53,156 Cool. 230 00:17:56,000 --> 00:17:57,638 I fucked this girl Danitza yesterday... 231 00:17:58,000 --> 00:18:00,150 she left me with a backache, man. 232 00:18:01,160 --> 00:18:02,116 Crazy bitch. 233 00:18:04,000 --> 00:18:06,514 Let's go, I have to drop off Yosi before we go. 234 00:18:07,640 --> 00:18:09,278 And tell that faggot about the Playstation 235 00:18:09,600 --> 00:18:11,352 I'm sick of Rodrigo asking for it. 236 00:19:12,320 --> 00:19:13,993 Hey, Girl! 237 00:19:14,480 --> 00:19:16,039 What's up Martin? 238 00:19:17,280 --> 00:19:19,112 Is that make-up you're wearing? 239 00:19:20,120 --> 00:19:21,155 I was out dancing. 240 00:19:21,440 --> 00:19:22,430 Right... 241 00:19:22,800 --> 00:19:23,710 So? 242 00:19:34,880 --> 00:19:35,995 Did you take it up the ass? 243 00:19:36,320 --> 00:19:37,390 Yes. Yeah, I took it up the ass. 244 00:19:37,680 --> 00:19:38,511 Right. 245 00:19:39,160 --> 00:19:40,480 Come on, its just 3 joke. 246 00:19:40,760 --> 00:19:41,318 I know. 247 00:19:41,600 --> 00:19:42,635 Take a joke like a man. 248 00:19:43,960 --> 00:19:45,155 What's with the face? 249 00:19:45,440 --> 00:19:45,838 What face? 250 00:19:46,160 --> 00:19:47,230 That face, fucker. 251 00:19:47,840 --> 00:19:49,035 Leave me alone, OK? 252 00:19:49,320 --> 00:19:50,799 "Leave me alone, OK?" 253 00:19:51,400 --> 00:19:53,311 I'll leave you alone when I want. 254 00:19:53,760 --> 00:19:55,751 And I'll beat the shit out of you when I want. 255 00:19:56,400 --> 00:19:57,834 You want me to beat the shit out of you? 256 00:19:58,120 --> 00:19:58,951 No. 257 00:19:59,560 --> 00:20:01,437 No, I have to go. 258 00:20:02,040 --> 00:20:03,997 Hey, we're just talking here. 259 00:20:05,320 --> 00:20:07,038 You look real cute with your make up on. 260 00:20:08,160 --> 00:20:09,878 Sleep tight. Fucking faggot. 261 00:20:10,280 --> 00:20:11,190 Asshole... 262 00:20:49,920 --> 00:20:51,718 Lucy, it's 11 am. 263 00:20:52,000 --> 00:20:53,479 And I have to go to work. 264 00:20:53,760 --> 00:20:55,319 I can't start drinking. 265 00:21:00,160 --> 00:21:01,753 Its Saturday. 266 00:21:02,360 --> 00:21:03,270 Fine. 267 00:21:04,960 --> 00:21:06,633 Give me a second. 268 00:21:07,360 --> 00:21:09,749 Tell some assistant to do something. 269 00:21:10,200 --> 00:21:11,679 Sure, my army of assistants... 270 00:21:11,960 --> 00:21:13,519 I'm going to make a call. 271 00:21:13,800 --> 00:21:15,518 Let me get my cellphone. 272 00:21:18,880 --> 00:21:20,632 Smartphone. 273 00:21:24,280 --> 00:21:24,917 Oh, hi! 274 00:21:25,240 --> 00:21:25,832 Hi. 275 00:21:26,120 --> 00:21:26,951 How are you? 276 00:21:27,240 --> 00:21:28,071 Fine. 277 00:21:29,840 --> 00:21:30,830 Ah, here it is. 278 00:21:31,160 --> 00:21:32,195 This one's mine, dad. 279 00:21:33,600 --> 00:21:34,556 What happened? 280 00:21:34,840 --> 00:21:36,433 Nothing, 1 fell down last night at Galaxy. 281 00:21:37,040 --> 00:21:37,552 Where? 282 00:21:37,840 --> 00:21:38,716 Galaxy. 283 00:21:39,720 --> 00:21:41,233 My shoes were untied and I fell 284 00:21:41,560 --> 00:21:43,676 It was really stupid. 285 00:21:45,240 --> 00:21:47,038 Why didn't you put your arms out? 286 00:21:47,360 --> 00:21:49,920 I couldn't. You think I wanted to fall down? 287 00:21:50,520 --> 00:21:52,557 Jesus, fine. I just wanted to know if you were OK. 288 00:21:52,880 --> 00:21:54,109 I'm fine, dad. 289 00:21:56,120 --> 00:21:57,758 Ah, I found it. 290 00:22:00,760 --> 00:22:03,832 Hey, didn't you have an audition one of these days? 291 00:22:04,160 --> 00:22:05,514 I didn't go. It was today. 292 00:22:06,000 --> 00:22:06,512 Why not? 293 00:22:06,840 --> 00:22:08,319 What do you mean "why not"? Look at my face. 294 00:22:08,600 --> 00:22:09,556 So what? 295 00:22:10,320 --> 00:22:12,960 Whatever, it's not like I'm going to get rich or something. 296 00:22:14,000 --> 00:22:16,389 I mean, you could at least try, right? 297 00:22:16,720 --> 00:22:18,199 You should take advantage of those things. 298 00:22:19,320 --> 00:22:20,151 What? 299 00:22:20,480 --> 00:22:21,276 That's the key. 300 00:22:22,160 --> 00:22:24,117 No one's going to hand you opportunities. 301 00:22:24,440 --> 00:22:25,635 You have to take them. 302 00:22:26,120 --> 00:22:27,315 I'm off now. 303 00:22:27,600 --> 00:22:29,193 You actually believe that shit? 304 00:22:30,000 --> 00:22:31,195 Of course I dot! 305 00:22:31,520 --> 00:22:32,669 OK, answer this then: 306 00:22:32,960 --> 00:22:34,758 Why do you think Chile is doing great? 307 00:22:35,400 --> 00:22:36,629 Because of people like me, 308 00:22:37,120 --> 00:22:39,919 who work everyday, even on weekends, 309 00:22:40,720 --> 00:22:42,438 who take advantage of opportunities. 310 00:22:43,080 --> 00:22:44,639 I don't stay at home resting. 311 00:22:44,960 --> 00:22:45,279 Sure. 312 00:22:45,640 --> 00:22:46,994 Cause Chile's doing so great. 313 00:22:47,280 --> 00:22:48,873 I'm so proud of being a Chilean 314 00:22:49,160 --> 00:22:49,797 Viva Chile! 315 00:22:50,080 --> 00:22:51,115 But... 316 00:22:52,720 --> 00:22:53,630 Hello. 317 00:22:54,520 --> 00:22:56,033 Yes, this is he... 318 00:23:01,640 --> 00:23:04,439 Hey, hey, hey. And you, mister? 319 00:23:04,960 --> 00:23:06,917 What have you been up to? 320 00:23:07,400 --> 00:23:09,038 Nothing, just chillin'. 321 00:23:09,360 --> 00:23:10,759 “Chillin'... 322 00:23:13,520 --> 00:23:14,476 What? 323 00:23:14,800 --> 00:23:15,756 What? 324 00:23:16,600 --> 00:23:17,556 What? 325 00:23:19,040 --> 00:23:19,632 I's nothing. 326 00:23:19,960 --> 00:23:21,837 You know you can do whatever you want, 327 00:23:22,160 --> 00:23:23,719 I won't give you a hard time. 328 00:23:24,040 --> 00:23:27,590 But... I wish you'd get a girlfriend 329 00:23:28,240 --> 00:23:29,639 It's about time. 330 00:23:30,080 --> 00:23:32,071 I'm going to study now aunt, OK? 331 00:23:32,360 --> 00:23:34,829 Sure, the last thing I want is to be a bother. 332 00:23:36,480 --> 00:23:38,790 Just tell me one thing... 333 00:23:40,040 --> 00:23:41,269 Come, come. 334 00:23:44,880 --> 00:23:46,518 Is there any girl you like? 335 00:23:46,960 --> 00:23:49,679 No aunt, I don't like anyone. 336 00:25:25,480 --> 00:25:26,436 Hi dad. 337 00:25:26,720 --> 00:25:27,676 Hey! 338 00:25:29,320 --> 00:25:30,958 Didn't you go out last night? 339 00:25:31,680 --> 00:25:33,478 Yes, but... 340 00:25:34,000 --> 00:25:35,638 Look at me... 341 00:25:38,200 --> 00:25:40,669 There's dinner for you on the table. 342 00:25:41,640 --> 00:25:43,233 OK. Good night. 343 00:25:43,560 --> 00:25:44,436 Come, Mari, 344 00:25:56,800 --> 00:25:58,871 If you weren't a girl, I'd do you. 345 00:25:59,200 --> 00:26:00,429 I'm not a girl. 346 00:26:00,720 --> 00:26:03,553 I'm macho, see? A boxer. 347 00:26:05,560 --> 00:26:08,279 You lock amazing. I love it. 348 00:26:08,560 --> 00:26:11,951 Hello, how are you? 349 00:26:12,240 --> 00:26:13,116 Fine. 350 00:26:14,480 --> 00:26:17,791 Hey, what time do you get here? 351 00:26:18,840 --> 00:26:20,069 In an hour? 352 00:26:20,800 --> 00:26:22,473 You had to pass by the factory? 353 00:26:24,120 --> 00:26:25,918 You're going to cook something nice? 354 00:26:26,240 --> 00:26:29,596 Great. Sure, I'll go. What do you need? 355 00:26:32,200 --> 00:26:33,429 Sure. 356 00:26:33,720 --> 00:26:35,199 Yes, cool. Thanks, dad. 357 00:26:35,520 --> 00:26:37,272 You're the best dad in the world. 358 00:26:37,560 --> 00:26:39,039 I love you very much. 359 00:26:39,960 --> 00:26:41,155 Take care. 360 00:26:43,560 --> 00:26:45,471 I'm fucked. 361 00:26:46,840 --> 00:26:48,831 Whatever, you look amazing. 362 00:26:49,160 --> 00:26:49,592 I love it. 363 00:26:49,880 --> 00:26:50,676 Me too. 364 00:26:53,680 --> 00:26:54,556 Show yourself! 365 00:26:54,880 --> 00:26:55,915 No! 366 00:26:56,560 --> 00:26:57,470 OK, fine. 367 00:27:13,160 --> 00:27:13,752 Check out that guy... 368 00:27:14,040 --> 00:27:15,474 Let's turn around. 369 00:27:15,760 --> 00:27:17,398 Let's go... 370 00:27:18,000 --> 00:27:18,990 Run! 371 00:27:36,160 --> 00:27:37,070 Get him! 372 00:27:46,440 --> 00:27:48,636 Fuck! He's fast. 373 00:27:50,680 --> 00:27:52,273 You're alright, man... 374 00:27:52,600 --> 00:27:54,750 Nice hair, Barbie. 375 00:28:05,480 --> 00:28:07,198 Shut up, fucking faggot. 376 00:28:08,000 --> 00:28:10,071 Get up, it wasn't that bad. 377 00:28:10,360 --> 00:28:11,270 Stand up! 378 00:28:11,560 --> 00:28:12,436 Hey. 379 00:28:12,880 --> 00:28:13,790 Hey. 380 00:28:16,200 --> 00:28:17,474 Come on, get up! 381 00:28:20,000 --> 00:28:21,957 You're such a pussy. 382 00:28:36,480 --> 00:28:38,118 Shut up, fucking homo. 383 00:28:53,840 --> 00:28:55,717 Shut up, faggot. 384 00:29:04,840 --> 00:29:05,989 Shut up. 385 00:29:09,800 --> 00:29:10,995 Shut the fuck up. 386 00:29:11,280 --> 00:29:12,190 Stop! 387 00:29:12,920 --> 00:29:14,115 Please! 388 00:29:14,400 --> 00:29:15,549 Shut the fuck up! 389 00:29:16,360 --> 00:29:17,270 Just shut up. 390 00:29:19,280 --> 00:29:21,590 Stop! Stop! Please! 391 00:29:22,640 --> 00:29:24,551 Stop! 392 00:29:30,200 --> 00:29:31,599 Félix... 393 00:29:34,120 --> 00:29:36,191 Félix, help me! 394 00:29:50,760 --> 00:29:51,795 Move... 395 00:29:52,080 --> 00:29:53,195 What are you doing? 396 00:30:16,440 --> 00:30:18,556 Let's go. Let's go, man. 397 00:30:31,440 --> 00:30:32,999 Fucking faggot. 398 00:33:27,680 --> 00:33:28,590 Hello. 399 00:33:33,000 --> 00:33:34,479 Yes, stable. 400 00:33:36,800 --> 00:33:39,235 No, we don't know yet. 401 00:33:41,800 --> 00:33:44,110 A couple of days... I don't know. 402 00:33:46,000 --> 00:33:47,638 No... thanks. 403 00:33:49,000 --> 00:33:50,752 OK. Thank you. 404 00:33:51,840 --> 00:33:53,911 Yes, thank you for calling. 405 00:34:09,640 --> 00:34:11,233 I just ran. 406 00:34:20,040 --> 00:34:21,155 So you're telling me 407 00:34:21,440 --> 00:34:23,875 you did not see the defendants attack Pablo 408 00:34:24,200 --> 00:34:25,634 with your own eyes? 409 00:34:31,680 --> 00:34:32,590 No. 410 00:35:16,960 --> 00:35:19,315 You do understand that without witnesses, 411 00:35:19,600 --> 00:35:21,750 Or previous records, 412 00:35:22,040 --> 00:35:24,077 jail is a long shot, right? 413 00:35:25,360 --> 00:35:27,510 I understand the anger you're going through. 414 00:35:27,800 --> 00:35:28,949 God knows I do. 415 00:35:29,400 --> 00:35:31,437 But I have to ask you to have faith. 416 00:35:31,760 --> 00:35:33,831 Those boys deserve to be in jail. 417 00:35:34,240 --> 00:35:36,754 And that's what we're aiming for, OK? 418 00:35:38,600 --> 00:35:39,715 This system... 419 00:35:47,480 --> 00:35:50,359 The system doesn't make things easy. 420 00:35:50,640 --> 00:35:53,996 Warranty judges control the district attorneys 421 00:35:54,280 --> 00:35:56,556 we have to help the district attorney. 422 00:35:58,400 --> 00:35:59,310 And... 423 00:36:17,240 --> 00:36:20,995 And the second facial-trauma plastic surgery 424 00:36:21,400 --> 00:36:24,518 The first operation comes out to be 425 00:36:25,200 --> 00:36:28,716 4 million 346 thousand pesos. 426 00:36:29,560 --> 00:36:32,200 And the second facial surgery amounts to... 427 00:36:33,600 --> 00:36:37,434 5 million, 138 thousand pesos. 428 00:36:39,000 --> 00:36:43,039 I see your son just turned 18. 429 00:36:45,400 --> 00:36:46,720 Wait, no... 430 00:36:47,040 --> 00:36:49,714 Your plan covers only 15% of hospitalization 431 00:36:50,000 --> 00:36:52,276 and surgery caused by accidents 432 00:36:52,600 --> 00:36:54,910 or aggression by third parties. 433 00:36:55,800 --> 00:36:59,156 Sir, you should have told us about his age. 434 00:36:59,480 --> 00:37:01,790 Or you could've switched to our Golden Plan 435 00:37:02,080 --> 00:37:04,469 which does cover what you are asking for. 436 00:37:04,760 --> 00:37:05,955 Give me a second. 437 00:37:06,280 --> 00:37:09,159 Let me do the math with these new numbers, 438 00:37:09,800 --> 00:37:12,076 applying the 15% coverage... 439 00:37:19,680 --> 00:37:21,432 Making it 2 grand total of 440 00:37:21,720 --> 00:37:24,189 8 million 58 thousand pesos. 441 00:37:24,640 --> 00:37:27,871 Naturally, you can pay them in 36 installments. 442 00:37:28,280 --> 00:37:29,475 How... 443 00:37:30,240 --> 00:37:31,389 I don't understand. 444 00:37:31,960 --> 00:37:34,793 Why doesn't the refund apply? 445 00:37:35,200 --> 00:37:38,272 Your plan covers up to 15% in case of 446 00:37:38,600 --> 00:37:41,035 aggression cause by third parties. 447 00:37:41,400 --> 00:37:42,276 Listen, 448 00:37:42,560 --> 00:37:45,871 my son just turned 18. Just now. 449 00:37:46,680 --> 00:37:49,672 Doesn't that make a difference? 450 00:37:50,000 --> 00:37:51,195 No, no. 451 00:37:51,480 --> 00:37:52,914 It has nothing to do with your son's age, 452 00:37:53,240 --> 00:37:55,800 it has to do with what you payed for, you see? 453 00:37:56,200 --> 00:37:58,953 Yes, but I've been paying for 6 years 454 00:37:59,240 --> 00:38:00,833 in case something like this happened. 455 00:38:01,120 --> 00:38:02,440 Yes, Yes. 456 00:38:02,720 --> 00:38:04,438 If you have any complaint 457 00:38:04,760 --> 00:38:07,798 you can go to Customer Service. 458 00:38:08,080 --> 00:38:10,640 They're open from 9012, 459 00:38:10,920 --> 00:38:14,151 Or you can do it through our web page. 460 00:38:14,920 --> 00:38:17,230 I'm writing the details down for you. 461 00:38:17,560 --> 00:38:19,312 They will get back to you within 48 hours. 462 00:38:20,120 --> 00:38:21,838 Have a nice day, Sir. 463 00:40:50,240 --> 00:40:51,389 What's so funny? 464 00:40:52,600 --> 00:40:54,477 Looks like you're a little slow. 465 00:40:54,960 --> 00:40:55,870 Let me try. 466 00:41:01,040 --> 00:41:03,031 How am I supposed 10 know you have to hit it? 467 00:41:03,520 --> 00:41:04,715 That's how men think. 468 00:41:05,000 --> 00:41:05,876 What are you having? 469 00:41:06,200 --> 00:41:08,555 I thought nurses were supposed to be friendly. 470 00:41:09,000 --> 00:41:09,910 Latte. 471 00:41:10,720 --> 00:41:11,915 Nurses are. 472 00:41:12,200 --> 00:41:13,315 But not doctors. 473 00:41:14,000 --> 00:41:16,310 Oh! So you're the one taking all my money. 474 00:41:17,200 --> 00:41:19,874 That's right. I'm very, very evil. 475 00:41:20,840 --> 00:41:21,910 Here you go. 476 00:41:23,320 --> 00:41:24,355 Thank you. 477 00:41:26,360 --> 00:41:27,873 So what are you doing here? 478 00:41:28,160 --> 00:41:29,673 Hitting on nurses? 479 00:41:30,240 --> 00:41:31,150 No. 480 00:41:32,760 --> 00:41:33,431 So what then? 481 00:41:33,760 --> 00:41:35,239 I'm here for my son. 482 00:41:35,920 --> 00:41:37,479 He's in room 23. 483 00:41:38,080 --> 00:41:38,990 Ah. 484 00:41:39,680 --> 00:41:41,034 I heard about that. 485 00:41:43,360 --> 00:41:44,873 And how is he? 486 00:41:46,040 --> 00:41:48,554 How can you charge so much for something like this? 487 00:41:49,120 --> 00:41:50,519 Aren't you ashamed? 488 00:41:51,520 --> 00:41:52,954 Akid in a coma! 489 00:41:53,280 --> 00:41:56,079 Maybe for you it's not much money, but what do I do? 490 00:41:56,400 --> 00:41:57,549 And what do you know? 491 00:41:58,200 --> 00:42:00,919 Why do people with children feel so superior to everyone else? 492 00:42:01,240 --> 00:42:02,469 It's so irritating! 493 00:42:03,760 --> 00:42:05,637 Sorry, I can be a bit rash. 494 00:42:07,120 --> 00:42:08,997 That was very rash, I apologize. 495 00:42:14,760 --> 00:42:16,592 No, you're right. 496 00:42:17,560 --> 00:42:18,994 I don't know a thing. 497 00:42:19,960 --> 00:42:22,395 I don't even know exactly what happened to my son. 498 00:42:24,360 --> 00:42:26,271 Those assholes lied about everything. 499 00:42:26,760 --> 00:42:29,229 Did you know the boys that attacked your son? 500 00:42:29,720 --> 00:42:33,156 Couldn't you have done something to protect him? 501 00:42:33,680 --> 00:42:35,193 Do you even have children? 502 00:42:35,960 --> 00:42:36,870 No. 503 00:42:38,600 --> 00:42:40,477 You can't be there for them all the time, 504 00:42:40,800 --> 00:42:42,677 not all the time, you see? 505 00:42:43,960 --> 00:42:45,837 Work can consume you... 506 00:42:46,240 --> 00:42:48,277 What do yo do for a living? 507 00:42:50,720 --> 00:42:53,030 I make mannequins. 508 00:42:55,560 --> 00:42:57,471 I make sure they're well-made, 509 00:42:57,800 --> 00:42:59,199 without errors. 510 00:42:59,840 --> 00:43:02,275 So you're the reason why women feel 511 00:43:02,600 --> 00:43:05,558 like disgusting fat asses when we go shopping? 512 00:43:12,840 --> 00:43:14,239 And the mother? 513 00:43:19,080 --> 00:43:20,957 His mom... 514 00:43:22,720 --> 00:43:24,358 I didn't want to... 515 00:43:25,080 --> 00:43:27,549 I was much older than her when we met... 516 00:43:30,680 --> 00:43:33,433 And then she... 517 00:43:36,600 --> 00:43:40,036 But anyway, that was a long time ago. 518 00:43:43,040 --> 00:43:44,951 And he turned out to be... 519 00:43:47,440 --> 00:43:49,351 He's like the opposite of me. 520 00:43:52,160 --> 00:43:55,915 He likes the same music I used to listen to, 521 00:43:56,200 --> 00:43:58,555 and that's about it. 522 00:43:59,960 --> 00:44:02,076 I have to cancel his tuition tomorrow. 523 00:44:02,400 --> 00:44:04,073 What did he study? Sorry. 524 00:44:04,640 --> 00:44:06,597 I mean, what does he study? 525 00:44:07,200 --> 00:44:08,395 Dance. 526 00:44:09,280 --> 00:44:11,112 I don't know what it's called, really. 527 00:44:11,400 --> 00:44:12,470 Dance... 528 00:44:13,240 --> 00:44:14,150 Ballet. 529 00:44:15,320 --> 00:44:17,231 That's really nice. 530 00:44:21,760 --> 00:44:23,398 When he was small, 531 00:44:24,680 --> 00:44:27,194 I showed him a picture of himself 532 00:44:28,960 --> 00:44:32,112 where hie had 2 limp wrist, 533 00:44:32,960 --> 00:44:35,429 at a birthday party. 534 00:44:40,160 --> 00:44:44,233 Your classmates are going to make fun of you, I told him. 535 00:44:48,080 --> 00:44:51,994 He looked at me with such a sad face, I'll never forget it. 536 00:44:56,720 --> 00:44:59,360 After that, I never really knew... 537 00:45:00,520 --> 00:45:01,874 what to say. 538 00:45:08,040 --> 00:45:10,077 I owe you a coffee. 539 00:45:12,160 --> 00:45:14,231 Oh, by the way, we aren't flirting. 540 00:45:15,880 --> 00:45:17,757 That's impossible, right? 541 00:45:19,520 --> 00:45:21,318 Very impossible. 542 00:45:23,640 --> 00:45:25,995 A coffee it is, then. Just as friends. 543 00:45:26,480 --> 00:45:27,515 I'm off. 544 00:45:27,920 --> 00:45:29,797 Or else I'll have a hard time at home again. 545 00:45:30,360 --> 00:45:33,239 “You're always late! You're never home! 546 00:45:33,520 --> 00:45:35,557 Work this, work that..." 547 00:45:38,160 --> 00:45:40,595 If anything happens to your son, give me a call. 548 00:45:41,080 --> 00:45:42,150 The last thing I need 549 00:45:42,440 --> 00:45:44,477 is people thinking I'm in this for the money. 550 00:45:46,040 --> 00:45:47,269 Thank you. 551 00:46:28,480 --> 00:46:29,993 Open up... 552 00:46:36,800 --> 00:46:38,438 Come in, then. 553 00:46:41,920 --> 00:46:43,240 Come on! 554 00:46:50,480 --> 00:46:51,515 And... 555 00:50:34,880 --> 00:50:36,871 Juan, are you there? 556 00:50:43,880 --> 00:50:45,029 Are you there? 557 00:50:45,800 --> 00:50:47,598 What do you need, Lucy? 558 00:50:48,240 --> 00:50:49,275 Are you OK? 559 00:51:03,240 --> 00:51:04,310 Are you OK? 560 00:51:15,440 --> 00:51:16,510 No. 561 00:51:32,120 --> 00:51:33,349 Juan... 562 00:51:36,360 --> 00:51:37,509 Listen... 563 00:51:40,000 --> 00:51:41,911 it's OK. 564 00:51:45,880 --> 00:51:47,109 Come here. 565 00:51:52,960 --> 00:51:54,871 Pablito will be fine. 566 00:51:58,600 --> 00:52:00,511 I know it can be difficult 567 00:52:01,480 --> 00:52:04,871 but that's what close ones are for. 568 00:52:05,680 --> 00:52:09,116 Anytime you need anything, you can come to my place. 569 00:52:15,560 --> 00:52:17,437 Pablito is strong. 570 00:52:18,800 --> 00:52:21,314 You have a beautiful boy. 571 00:52:22,960 --> 00:52:25,554 He just has to be more careful. 572 00:52:26,680 --> 00:52:28,114 Félix too. 573 00:52:30,760 --> 00:52:33,400 He needs to stay away from those boys. 574 00:52:34,240 --> 00:52:37,710 Those boys... They should be in jail. 575 00:52:39,680 --> 00:52:42,035 I told those morons they shouldn't be mean 576 00:52:42,320 --> 00:52:45,790 to Pablo just cause he was... well, different. 577 00:52:46,160 --> 00:52:47,719 You know... 578 00:52:49,320 --> 00:52:51,038 Juan... 579 00:52:52,640 --> 00:52:54,711 some time ago 580 00:52:56,560 --> 00:52:58,995 I saw him dressed up like a woman. 581 00:53:02,840 --> 00:53:04,558 I didn't even want to mention it 582 00:53:04,840 --> 00:53:08,276 cause it's none of my business. 583 00:53:08,560 --> 00:53:11,552 But I'm telling you because I care. 584 00:53:12,400 --> 00:53:12,832 I--- 585 00:53:13,160 --> 00:53:15,720 Wait, wait, wait. 586 00:53:17,320 --> 00:53:20,153 You told those little shits 587 00:53:21,200 --> 00:53:23,271 that you had seen Pablo dressed as a girl? 588 00:53:24,080 --> 00:53:25,115 No... 589 00:53:25,560 --> 00:53:27,756 I mean... 590 00:53:28,040 --> 00:53:30,156 I told them to be nice to him 591 00:53:30,440 --> 00:53:33,034 that they should take care of him cause he was different. 592 00:53:33,360 --> 00:53:35,715 Did you tell them? Yes or no? 593 00:53:36,200 --> 00:53:37,634 No! Of course I didn't! 594 00:53:37,920 --> 00:53:41,356 Why would I pry into Pablo's things, or anyone else's? 595 00:53:41,640 --> 00:53:42,550 Why? 596 00:53:42,840 --> 00:53:45,070 Because you're a pathetic old woman. 597 00:53:45,400 --> 00:53:47,710 Dancing and shit at your age. 598 00:53:48,000 --> 00:53:50,310 Who do you think you are, prying into my son's life 599 00:53:50,600 --> 00:53:51,670 lock how he ended up! 600 00:53:51,960 --> 00:53:53,314 Why would I pry into your fives! 601 00:53:53,600 --> 00:53:54,590 Well, you do! You do. 602 00:53:54,880 --> 00:53:56,757 Or you think I haven't seen you snooping this way? 603 00:53:57,080 --> 00:53:58,559 Why would I be snooping on you people?! 604 00:53:58,880 --> 00:54:00,154 You know what... I'm leaving. 605 00:54:00,520 --> 00:54:01,874 Get out of here, you spying hag! 606 00:54:02,160 --> 00:54:02,831 And don't come back! 607 00:54:03,120 --> 00:54:03,791 I'm leaving! 608 00:54:04,080 --> 00:54:05,514 And stop trying to come on to me. 609 00:54:05,840 --> 00:54:07,956 - You think I'll get it on with you? - Sure! Cause you're the best catch, right? 610 00:54:08,240 --> 00:54:09,833 With those ridiculous clothes. You don't work, don't do anything! 611 00:54:10,120 --> 00:54:11,952 Even a faggot's life is worth more than yours! 612 00:55:10,720 --> 00:55:13,439 It's just that... 613 00:55:13,840 --> 00:55:15,513 I feel funny about that... 614 00:55:19,720 --> 00:55:21,358 The thing is... 615 00:55:23,200 --> 00:55:25,316 I feel kind of funny about that, 616 00:55:28,800 --> 00:55:31,314 It's just that... you know what? 617 00:55:33,000 --> 00:55:34,673 I feel funny about that. 618 00:55:34,960 --> 00:55:36,758 What's the matter, damn it! 619 00:55:37,800 --> 00:55:38,676 My boy... 620 00:55:38,960 --> 00:55:42,112 I'm so proud you turned out to be so tall, 621 00:55:42,800 --> 00:55:44,916 good-looking, 622 00:55:45,440 --> 00:55:48,478 because those things matter in the long run. 623 00:55:49,160 --> 00:55:50,912 Me, on the other hand... 624 00:55:52,920 --> 00:55:54,593 Nothing worked out for me. 625 00:55:56,560 --> 00:55:59,279 But, Grandpa, don't say those things. 626 00:56:00,640 --> 00:56:02,313 You did good yourself, right? 627 00:56:02,600 --> 00:56:06,514 Sure, but.. I was 0 damn poor. 628 00:56:07,280 --> 00:56:09,920 But happy, right? 629 00:56:10,200 --> 00:56:12,157 Your son, did he tum out tall too? 630 00:56:12,440 --> 00:56:14,317 No, not as much. 631 00:56:15,880 --> 00:56:18,315 Oh, but he looks like a gringo too, right? 632 00:56:18,880 --> 00:56:20,837 No, he is more dark-skinned. 633 00:56:22,080 --> 00:56:23,309 Back when I was a kid 634 00:56:23,640 --> 00:56:26,109 when I went to Petorca... 635 00:56:26,440 --> 00:56:28,351 must've been around... 636 00:56:31,800 --> 00:56:34,838 I don't remember when... 637 00:56:37,280 --> 00:56:38,509 Grandpa? 638 00:56:38,800 --> 00:56:40,029 What? 639 00:56:42,480 --> 00:56:43,959 I don't know... 640 00:56:45,600 --> 00:56:50,117 But who's going to know if you don't? This damn kid! 641 00:57:18,720 --> 00:57:20,677 Can we talk? 642 00:57:24,240 --> 00:57:26,516 Juan, I spoke to Felix,. 643 00:57:27,960 --> 00:57:30,634 He told me he tried to protect Pablo... 644 00:57:32,640 --> 00:57:34,313 Juan, let me in, please. 645 00:57:35,760 --> 00:57:37,194 I believe him. 646 00:57:38,840 --> 00:57:40,399 We've been neighbors for ages. 647 00:57:41,000 --> 00:57:43,116 How could he do something like that? 648 00:58:41,360 --> 00:58:44,239 And what is that supposed to mean? 649 00:58:46,840 --> 00:58:48,160 Next time? 650 00:58:48,480 --> 00:58:51,154 Next time they'll definitely go to jail? 651 00:58:54,960 --> 00:58:58,191 Next time they beat the shit out of my son? Which next time? 652 00:59:02,160 --> 00:59:03,833 Sure, sure. 653 00:59:04,480 --> 00:59:08,110 And I guess you'll be charging me anyway, right? 654 00:59:19,760 --> 00:59:20,670 Fuck. 655 00:59:21,480 --> 00:59:22,390 Fuck. 656 00:59:35,040 --> 00:59:35,950 Fuck. 657 00:59:38,280 --> 00:59:39,190 Fuck. 658 00:59:42,320 --> 00:59:43,276 Hello? 659 00:59:43,600 --> 00:59:44,590 Bruno. 660 00:59:45,720 --> 00:59:47,154 Ah! Right, of course. 661 00:59:47,600 --> 00:59:48,635 You're right. 662 00:59:49,560 --> 00:59:51,233 Good thing you reminded me. 663 00:59:54,640 --> 00:59:57,712 Yes, I'm taking it easy. Thanks. 664 00:59:58,880 --> 01:00:01,793 OK. Around 9 at your place, then? 665 01:00:03,360 --> 01:00:05,397 OK. See you. 666 01:00:05,880 --> 01:00:07,314 Bye. 667 01:00:47,520 --> 01:00:49,431 Cheers! 668 01:00:54,160 --> 01:00:55,195 Juanito 669 01:00:57,240 --> 01:00:58,878 I wanted to tell you... 670 01:00:59,480 --> 01:01:01,278 more like thank you 671 01:01:01,560 --> 01:01:03,995 for all these years you've been with me. 672 01:01:04,360 --> 01:01:07,193 Really, I can't say how much they mean to me. 673 01:01:07,720 --> 01:01:08,994 I really wanted you to come cause 674 01:01:09,280 --> 01:01:10,554 I wanted to tell you something 675 01:01:10,840 --> 01:01:12,478 that's made me very happy. 676 01:01:13,040 --> 01:01:15,509 And I hope it's a good thing for you too. 677 01:01:15,800 --> 01:01:19,191 Last Saturday I met again with the Carrasco brothers. 678 01:01:20,800 --> 01:01:23,758 And we decided to merge. 679 01:01:25,200 --> 01:01:26,076 OK... 680 01:01:26,440 --> 01:01:29,000 Turns out, they were doing a lot better than what I thought 681 01:01:29,320 --> 01:01:31,152 Especially with their distribution 682 01:01:31,440 --> 01:01:33,511 which perhaps is our weakness 683 01:01:35,160 --> 01:01:37,959 Basically, this means we'd merge two things, right? 684 01:01:38,240 --> 01:01:39,594 The factory 685 01:01:39,920 --> 01:01:41,558 with their distribution operation. 686 01:01:41,880 --> 01:01:43,154 The best part of all is 687 01:01:43,440 --> 01:01:45,954 they are going to handle everything. 688 01:01:47,440 --> 01:01:50,159 I know this isn't exactly what you wanted 689 01:01:50,880 --> 01:01:54,510 but I can't imagine a better opportunity 690 01:01:54,880 --> 01:01:58,271 for you to invest that money you've telling me about. 691 01:01:58,840 --> 01:02:02,470 I think this will be really, really good for 692 01:02:02,760 --> 01:02:04,956 both you and me. 693 01:02:05,520 --> 01:02:07,158 So let's have another... 694 01:02:07,440 --> 01:02:08,714 Wait. I don't get it. 695 01:02:09,000 --> 01:02:13,358 What do you mean “exactly” what I wanted? 696 01:02:13,880 --> 01:02:14,756 What do you mean? 697 01:02:15,080 --> 01:02:17,151 This has nothing to do with what I wanted. 698 01:02:17,600 --> 01:02:19,034 How can you sell the whole god damn business 699 01:02:19,320 --> 01:02:20,196 without telling me? 700 01:02:20,480 --> 01:02:21,754 Selling? What are you talking about? 701 01:02:22,080 --> 01:02:23,559 What do you mean, what am I talking about? 702 01:02:23,880 --> 01:02:26,520 How many times have you told me 703 01:02:26,840 --> 01:02:28,672 "I want to be a partner,” 704 01:02:28,960 --> 01:02:30,519 I want to be an entrepreneur, 705 01:02:30,840 --> 01:02:32,956 'I want to be independent.” 706 01:02:33,240 --> 01:02:36,153 Well, this is fucking it. 707 01:02:36,760 --> 01:02:39,593 I mean, it's not going to be like before 708 01:02:39,880 --> 01:02:42,998 but you'll be partners with the Carrasco brothers! 709 01:02:43,320 --> 01:02:46,995 An entrepreneur! What do you say? 710 01:02:47,320 --> 01:02:48,390 I can't believe this. 711 01:02:48,680 --> 01:02:49,875 I cant. 712 01:02:50,280 --> 01:02:51,509 You know what surprises me the most 713 01:02:51,800 --> 01:02:53,313 about your fucking betrayal? 714 01:02:53,600 --> 01:02:55,113 Shut up! Shut up! 715 01:02:56,200 --> 01:02:58,316 It's that I'm not surprised at all. 716 01:03:02,640 --> 01:03:04,551 And how do you plan on competing against the Chinese? 717 01:03:04,880 --> 01:03:06,075 Koreans, moron. 718 01:03:06,360 --> 01:03:08,033 Juan! Juan... Hey. 719 01:03:08,400 --> 01:03:10,391 Hey! Wait. I'll take you home, OK? 720 01:03:11,680 --> 01:03:13,432 You're upset! 721 01:03:13,960 --> 01:03:16,031 Pablo is still at the hospital. 722 01:03:17,040 --> 01:03:18,713 Listen, I understand. I swear I do. 723 01:03:19,080 --> 01:03:20,912 I know it's intimidating being 724 01:03:21,200 --> 01:03:22,713 alone for the first time. 725 01:03:23,200 --> 01:03:26,158 Wait, wait, let me get the keys. Just wait there. 726 01:03:44,400 --> 01:03:47,074 Juan, let's talk this over. 727 01:03:48,520 --> 01:03:50,431 Here. You drive. Really. 728 01:03:51,000 --> 01:03:52,718 You wanna try out a BMW? 729 01:03:53,000 --> 01:03:54,638 I swear, it's relaxing. It is. 730 01:03:54,920 --> 01:03:57,036 It's like taking Valium. 731 01:03:58,240 --> 01:04:01,232 Juan, I understand you. I really do. 732 01:04:03,000 --> 01:04:03,956 I remember 733 01:04:04,240 --> 01:04:05,799 [ was on & plane once 734 01:04:06,080 --> 01:04:08,435 to Argentina, I think, I don't remember 735 01:04:08,720 --> 01:04:09,516 and I started opening 736 01:04:09,800 --> 01:04:11,234 that little bag of peanuts 737 01:04:11,520 --> 01:04:13,033 they give you so you won't starve to death 738 01:04:13,600 --> 01:04:16,592 and this old broad next to me, argentinian, goes 739 01:04:17,480 --> 01:04:21,599 “Could you stop making that noise?” And I thought, 740 01:04:22,080 --> 01:04:24,276 fuck, we have turbines right next to us... 741 01:04:24,720 --> 01:04:27,360 Where the fuck are you going with this story? 742 01:04:27,800 --> 01:04:30,440 Sometimes you have a loud noise next to you 743 01:04:30,760 --> 01:04:32,876 but the thing that bothers you is the little peanut bag 744 01:04:33,160 --> 01:04:35,197 And problems are just like that. 745 01:04:35,680 --> 01:04:40,800 You're stressed. With Pablo in the hospital 746 01:04:41,960 --> 01:04:43,598 I understand, and yet, 747 01:04:43,880 --> 01:04:47,714 this is something small. It's nothing! 748 01:04:48,480 --> 01:04:49,356 [ Trust you... 749 01:04:49,640 --> 01:04:50,550 And this? 750 01:04:50,840 --> 01:04:54,276 And this? Is this not a small thing? 751 01:04:54,640 --> 01:04:58,076 - And this isn't a small thing? - What are you doing? You resentful prick! 752 01:04:58,800 --> 01:05:00,279 Get the fuck off of me. 753 01:07:43,160 --> 01:07:44,070 Félix! 754 01:07:56,920 --> 01:07:58,274 Aren't you going to say anything? 755 01:07:58,560 --> 01:07:59,436 Hi, sir. 756 01:08:01,360 --> 01:08:03,874 My aunt told me you stole a car, is it true? 757 01:08:05,080 --> 01:08:07,071 If it were up to me, you'd be in jail. 758 01:08:08,680 --> 01:08:10,796 But I know it was that son of a bitch that's responsible. 759 01:08:11,080 --> 01:08:12,559 OK. Just tell me what you want. 760 01:08:13,000 --> 01:08:15,150 I want you to tell me why you didn't do anything. 761 01:08:15,480 --> 01:08:17,073 I don't know what you're talking about. 762 01:08:18,800 --> 01:08:20,234 Don't do this to me, asshole. 763 01:08:20,840 --> 01:08:21,750 Tell me what happened. 764 01:08:22,040 --> 01:08:22,950 Look, sir, I told everyone, 765 01:08:23,280 --> 01:08:24,953 I told my aunt, [ told everyone 766 01:08:25,560 --> 01:08:26,436 I was just passing by. 767 01:08:26,720 --> 01:08:28,313 No, no, no! Tell me what happened! 768 01:08:28,600 --> 01:08:29,670 What happened with what? 769 01:08:30,000 --> 01:08:31,274 I know, OK? I know! 770 01:08:31,560 --> 01:08:33,153 What do you know, sir? What? 771 01:08:33,800 --> 01:08:35,757 You're wasting my fucking time, sir. 772 01:08:36,080 --> 01:08:37,354 I'm not stupid! I know that you and Pablo... 773 01:08:37,640 --> 01:08:38,436 What? What?! 774 01:08:39,240 --> 01:08:39,991 What do you want, 775 01:08:40,280 --> 01:08:41,600 that I start crying and say what? 776 01:08:41,920 --> 01:08:42,910 That your son's a faggot 777 01:08:43,200 --> 01:08:45,316 and someone was going to beat him up any day now? 778 01:08:45,720 --> 01:08:47,154 It doesn't matter who did it, asshole! 779 01:08:47,440 --> 01:08:48,271 It doesn't matter! 780 01:08:48,680 --> 01:08:50,239 Martin was helping him become a man 781 01:08:50,560 --> 01:08:52,517 while you were in your stupid factory 782 01:08:52,920 --> 01:08:54,194 with your stupid mannequins 783 01:08:55,040 --> 01:08:56,951 Pablo was a bigger faggot everyday. 784 01:08:57,560 --> 01:08:58,675 And where were you? 785 01:08:58,960 --> 01:09:00,394 Locked up in your stupid factory. 786 01:09:00,680 --> 01:09:02,637 He was hanging out with that dyke, 787 01:09:03,720 --> 01:09:05,393 he'd play around with children. 788 01:09:07,000 --> 01:09:08,673 On top of that you stole a car? 789 01:09:08,960 --> 01:09:10,155 What do you want? 790 01:09:10,720 --> 01:09:12,677 You people have no fucking principles. 791 01:09:13,000 --> 01:09:14,035 What are you talking about? 792 01:09:14,680 --> 01:09:15,670 Are you crazy? 793 01:09:16,720 --> 01:09:19,473 You and that fucking gringo beat the shit out of & kid! 794 01:09:19,800 --> 01:09:20,551 My son! 795 01:09:20,880 --> 01:09:21,438 He could die! 796 01:09:21,760 --> 01:09:24,070 Look, I have to leave. 797 01:09:25,240 --> 01:09:26,753 Please, tell me. 798 01:09:27,040 --> 01:09:28,235 Tell me what happened. 799 01:09:28,520 --> 01:09:30,158 I don't know what you're talking about, sir. 800 01:09:30,440 --> 01:09:31,510 I'm talking about... 801 01:09:31,880 --> 01:09:32,870 you and Pablo being... 802 01:09:33,240 --> 01:09:34,833 Don't mess with me, you old fuck. 803 01:09:35,160 --> 01:09:37,674 Ah, you're going to hit me now, you little shit? 804 01:09:38,040 --> 01:09:39,314 I've known you since you were... 805 01:10:14,320 --> 01:10:17,472 No, no. I don't want anything to do with this. 806 01:10:18,160 --> 01:10:19,878 I even thought I could get raped. 807 01:10:20,200 --> 01:10:21,838 Besides, they're waiting for me in the car. 808 01:10:22,120 --> 01:10:23,519 Nobody knows we know each other. 809 01:10:23,800 --> 01:10:26,269 It'll be as if you felt sorry for a child. 810 01:10:26,600 --> 01:10:29,433 This is too weird. It's a scam. Do you think I'm that dumb? 811 01:10:29,720 --> 01:10:30,437 It's not a scam! 812 01:10:30,720 --> 01:10:31,551 What is it then? 813 01:10:33,080 --> 01:10:34,195 It's my money! 814 01:10:34,680 --> 01:10:36,353 Ana, please help me. 815 01:10:36,640 --> 01:10:37,710 I don't even know you! 816 01:10:38,040 --> 01:10:39,110 Where did you get this money? 817 01:10:39,400 --> 01:10:40,913 I've worked there for over 25 years! 818 01:10:41,240 --> 01:10:42,560 I was scammed, don't you see? 819 01:10:42,920 --> 01:10:44,991 That asshole will probably have me accused 820 01:10:45,360 --> 01:10:46,589 and I have no time left. 821 01:10:46,960 --> 01:10:48,314 My son doesn't have any time left! 822 01:10:48,680 --> 01:10:50,000 That's your responsibility! 823 01:10:50,280 --> 01:10:52,157 It's none of my business. I have no children, 824 01:10:52,440 --> 01:10:53,714 I don't want children 825 01:10:54,000 --> 01:10:55,229 My life's just fine. 826 01:10:55,560 --> 01:10:58,279 It won't be your responsibility, it's just a formality. 827 01:10:58,640 --> 01:11:00,438 Please, pay the hospital bills. 828 01:11:00,840 --> 01:11:03,593 I have to leave for some time. Meanwhile... 829 01:11:03,880 --> 01:11:07,111 I don't want him to suffer. 830 01:11:11,320 --> 01:11:13,834 My woman is going to kill me. 831 01:11:16,440 --> 01:11:17,714 Thank you. 832 01:14:52,240 --> 01:14:53,674 I'd kind of get married. 833 01:14:54,000 --> 01:14:55,513 And who would you marry? 834 01:14:55,840 --> 01:14:56,716 Some girl... 835 01:14:58,320 --> 01:15:01,199 I've had girlfriends. I like girls. 836 01:15:01,480 --> 01:15:03,312 Woman, please. 837 01:15:03,640 --> 01:15:05,677 Bitch, you're so prejudiced! 838 01:15:05,960 --> 01:15:07,394 Can you get a hard on with a girl? 839 01:15:07,720 --> 01:15:08,516 Yes. 840 01:15:08,800 --> 01:15:10,598 Liar! 841 01:15:10,880 --> 01:15:12,279 Oh, and why not? 842 01:15:12,600 --> 01:15:13,635 Because you're super gay? 843 01:15:14,040 --> 01:15:15,394 Oh, what do you know? 844 01:15:15,680 --> 01:15:16,715 I know. 845 01:15:17,000 --> 01:15:18,593 I don't find myself that gay. 846 01:15:32,720 --> 01:15:35,360 I guess I am really gay. 847 01:15:37,120 --> 01:15:38,030 I love you. 848 01:15:39,160 --> 01:15:40,036 Me too. 849 01:15:40,320 --> 01:15:41,310 Want anything? 850 01:15:41,640 --> 01:15:42,471 No. 851 01:15:49,040 --> 01:15:50,360 What? You want another kiss? 852 01:15:50,680 --> 01:15:51,033 No. 853 01:15:51,400 --> 01:15:52,276 I love you. 854 01:15:53,720 --> 01:15:55,711 I love my dad too... 855 01:15:56,840 --> 01:15:58,513 And that idiot, Félix. 856 01:15:59,760 --> 01:16:01,592 I'm happy, you know? 857 01:16:02,200 --> 01:16:03,793 You're beautiful. 858 01:16:04,120 --> 01:16:05,793 I'll never leave you on your own. 859 01:16:06,120 --> 01:16:07,474 Me neither. 55944

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.