All language subtitles for Youll.Never.Be.Alone.2016.SPANISH.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT.ENG
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:24,320 --> 00:03:25,435
Fuck.
2
00:03:36,120 --> 00:03:37,235
Pablo!
3
00:03:39,520 --> 00:03:41,477
Yes, Ms. Lucy,
what's the matter?
4
00:03:41,800 --> 00:03:44,474
Sweetheart, your daddy... what
time does he get home?
5
00:03:44,760 --> 00:03:45,795
Ina while.
6
00:03:46,160 --> 00:03:47,798
I can't let you in, I'm in a towel.
7
00:03:48,600 --> 00:03:50,238
I just wanked to return those Ginsus
8
00:03:50,520 --> 00:03:51,635
I borrowed the other day.
9
00:03:51,960 --> 00:03:53,678
I don't know what a
Ginsu is Ms. Lucy.
10
00:03:54,080 --> 00:03:55,912
You know, those steak knives...
11
00:03:56,200 --> 00:03:58,157
And invite him over for drink too.
12
00:03:58,440 --> 00:03:59,350
I don't know, Ms. Lucy.
13
00:03:59,640 --> 00:04:00,516
Don't worry, honey.
14
00:04:00,840 --> 00:04:02,399
When is your girlfriend
coming over again?
15
00:04:02,920 --> 00:04:04,035
She's not my girlfriend.
16
00:04:04,320 --> 00:04:05,833
Right, she's not very pretty.
17
00:04:06,120 --> 00:04:07,758
The other day I saw her smooching
18
00:04:08,040 --> 00:04:09,439
with one of those boys
19
00:04:09,760 --> 00:04:11,717
playing hard to get.
20
00:04:12,280 --> 00:04:13,350
Yeah, Mari.
21
00:04:14,160 --> 00:04:16,754
But don't worry, honey,
you're gorgeous.
22
00:04:17,040 --> 00:04:18,519
You'll have lots of girlfriends.
23
00:04:18,800 --> 00:04:21,269
Thanks, Ms. Lucy.
I have to go now, OK?
24
00:04:21,640 --> 00:04:22,391
Tell your dad!
25
00:04:22,680 --> 00:04:23,511
Sure.
26
00:04:23,800 --> 00:04:25,711
Not so late though cause I have
lots to do
27
00:04:26,240 --> 00:04:28,151
Sure, sure. Bye.
28
00:05:51,480 --> 00:05:52,390
Hi!
29
00:05:55,320 --> 00:05:56,230
Hi!
30
00:06:22,800 --> 00:06:24,074
Hello.
31
00:06:25,040 --> 00:06:25,950
Hi.
32
00:06:28,000 --> 00:06:29,479
Yes.
33
00:06:31,360 --> 00:06:32,634
Around 9 p.m.
34
00:06:35,240 --> 00:06:37,629
Don't bother, I'm too old for presents.
35
00:06:39,560 --> 00:06:41,995
Sure. I love wine.
36
00:06:42,880 --> 00:06:46,919
One, two. Kick. Three, four.
37
00:06:47,240 --> 00:06:50,949
Step and tum. Step and tum.
38
00:06:51,720 --> 00:06:54,314
Step and tum. Step and tum.
39
00:06:54,800 --> 00:07:00,318
Attitude! Bend down.
One, two, three, four.
40
00:07:00,920 --> 00:07:04,117
Again! Five, six, seven and...
41
00:07:04,520 --> 00:07:06,670
One, two, three, four and...
42
00:07:21,120 --> 00:07:23,430
You remember those old bottles?
43
00:07:23,720 --> 00:07:25,757
Of course! Garrafa was 5 Its
44
00:07:26,200 --> 00:07:27,235
And 15 Its?
45
00:07:27,560 --> 00:07:28,595
15 Its was...
46
00:07:29,640 --> 00:07:30,710
Damajuanal
47
00:07:31,440 --> 00:07:32,510
No, that was 10 Its.
48
00:07:32,960 --> 00:07:34,280
Chuica was 15 Its
49
00:07:34,840 --> 00:07:35,830
No, that was 5 lts
50
00:07:36,120 --> 00:07:37,190
Juanito, for fuck's sake!
51
00:07:37,480 --> 00:07:39,790
Garrafa 5lts, Damajuana 10lts,
Chuica 15 lts...
52
00:07:40,080 --> 00:07:41,036
Chuica!
53
00:07:41,320 --> 00:07:42,833
That's what I said.
54
00:07:44,160 --> 00:07:46,037
You are one dumb girl.
55
00:07:46,400 --> 00:07:48,710
Come on, he's really cute.
Look at him.
56
00:07:49,040 --> 00:07:50,792
Don't make him notice.
57
00:07:54,560 --> 00:07:56,437
What about you?
58
00:07:57,320 --> 00:07:59,596
Who were you smooching with?
59
00:08:00,440 --> 00:08:03,717
You didn't tell me, you bitch!
Tell me! Who was it?
60
00:08:04,640 --> 00:08:05,357
Please.
61
00:08:05,640 --> 00:08:06,516
I cant...
62
00:08:06,800 --> 00:08:07,949
Why not?
63
00:08:08,440 --> 00:08:11,592
We're going up,
the Carrasco brothers down...
64
00:08:12,560 --> 00:08:14,836
When is our next delivery due?
65
00:08:15,120 --> 00:08:16,918
Right, you have to go check that out.
66
00:08:17,280 --> 00:08:18,679
They're always fine, though.
67
00:08:18,960 --> 00:08:20,234
Fucking Chinese,
68
00:08:20,840 --> 00:08:22,990
they work like one hundred times
faster than us
69
00:08:23,280 --> 00:08:24,554
making those mannequins.
70
00:08:24,920 --> 00:08:25,990
Koreans...
71
00:08:26,320 --> 00:08:27,355
They're screwing up the world.
72
00:08:27,640 --> 00:08:29,438
But you know where they'll
never screw us?
73
00:08:30,040 --> 00:08:31,553
Our humanity.
74
00:08:33,560 --> 00:08:34,709
Excuse me.
75
00:08:43,280 --> 00:08:43,838
Hey,
76
00:08:44,160 --> 00:08:45,480
so when's the audition?
77
00:08:46,080 --> 00:08:46,990
Saturday.
78
00:08:47,320 --> 00:08:48,515
Are you nervous?
79
00:08:49,320 --> 00:08:50,230
Nope.
80
00:08:51,200 --> 00:08:52,520
I was born to be famous
81
00:08:52,840 --> 00:08:54,638
so judges and those type of things
don't scare me
82
00:08:55,040 --> 00:08:55,950
Pablo...
83
00:09:00,120 --> 00:09:02,430
What the fuck are
you doing here?
84
00:09:02,760 --> 00:09:03,397
What?
85
00:09:03,720 --> 00:09:06,599
What the fuck, man. Are you
into this shit now?
86
00:09:06,960 --> 00:09:08,712
This dude told me there'd be booze.
87
00:09:09,000 --> 00:09:11,514
Oh, so you buy into what
“The Girl” says now?
88
00:09:12,800 --> 00:09:15,599
Damn man, I'm kidding.
89
00:09:15,880 --> 00:09:17,393
Hey, listen, I think you
better leave.
90
00:09:17,680 --> 00:09:18,954
Shut the fuck up, dyke.
91
00:09:19,280 --> 00:09:20,759
I like Pablito. See?
92
00:09:21,920 --> 00:09:22,910
Hey dude.
93
00:09:23,320 --> 00:09:24,310
Let me go!
94
00:09:24,840 --> 00:09:26,160
Hey, I'm leaving.
95
00:09:26,840 --> 00:09:28,035
Hey Pablito,
96
00:09:29,280 --> 00:09:30,759
let me borrow your
Playstation, man.
97
00:09:34,960 --> 00:09:35,870
Whatever.
98
00:09:38,600 --> 00:09:40,591
I do get it, Mari.
99
00:09:41,320 --> 00:09:43,118
Your dad wouldn't do
anything. He's clueless.
100
00:09:43,400 --> 00:09:46,279
He gets it alright.
He's just playing dumb.
101
00:09:49,480 --> 00:09:51,118
I don't really care.
102
00:09:53,360 --> 00:09:54,873
You're beautiful.
103
00:09:55,440 --> 00:09:56,794
Don't be silly...
104
00:09:58,840 --> 00:09:59,875
That asshole.
105
00:10:00,360 --> 00:10:01,555
Hat 2 dumb-ass.
106
00:10:02,400 --> 00:10:03,799
You think I can't defend myself?
107
00:10:04,240 --> 00:10:05,514
Have you seen yourself?
108
00:10:05,800 --> 00:10:07,120
That's mean.
109
00:10:22,360 --> 00:10:23,714
The movie's over.
110
00:10:24,560 --> 00:10:26,278
You hooked up with Félix.
111
00:10:29,040 --> 00:10:29,950
Yes.
112
00:10:34,720 --> 00:10:35,596
Boss.
113
00:10:35,880 --> 00:10:37,200
Can I come in?
114
00:10:37,520 --> 00:10:38,316
Tell me.
115
00:10:38,600 --> 00:10:40,238
I'm going out. Need anything?
116
00:10:40,520 --> 00:10:41,669
A coffee? A Hot Dog?
117
00:10:41,960 --> 00:10:44,759
No, thanks. I have to go to
the bank in a bit.
118
00:10:45,600 --> 00:10:47,034
Alright.
119
00:10:48,920 --> 00:10:50,319
Go, go.
120
00:11:11,720 --> 00:11:12,915
I don't really understand.
121
00:11:13,280 --> 00:11:14,600
It's just that we want to make
122
00:11:14,880 --> 00:11:16,154
some changes in the company.
123
00:11:16,480 --> 00:11:17,515
Expand a little.
124
00:11:18,840 --> 00:11:21,195
Right, what I don't understand is
why is all the paperwork
125
00:11:21,480 --> 00:11:23,039
under the name of a Mr. Saulmann?
126
00:11:23,920 --> 00:11:25,752
The legal constitution,
127
00:11:26,320 --> 00:11:28,357
the Commerce Registration inscription...
128
00:11:28,840 --> 00:11:31,434
Didn't you bring the commencement
of activities paperwork?
129
00:11:32,840 --> 00:11:33,750
No.
130
00:11:34,680 --> 00:11:37,240
Exactly what do you do
in the company?
131
00:11:38,560 --> 00:11:39,914
Are you an employee?
132
00:11:40,240 --> 00:11:43,471
Look. Bruno, Mr. Saulmann, and I
133
00:11:43,800 --> 00:11:46,474
we've been partners
for a thousand years.
134
00:11:47,280 --> 00:11:49,430
But, sir, if 1 don't see
that anywhere here
135
00:11:49,760 --> 00:11:51,592
how do I know you're going
136
00:11:51,880 --> 00:11:53,200
to invest this credit in the company?
137
00:11:53,520 --> 00:11:55,670
Cause I've worked there
for over 25 years.
138
00:11:55,960 --> 00:11:57,871
What else would I use that money for?
139
00:11:58,160 --> 00:12:01,152
Look, you may well be partners
with Mr. Saulmann
140
00:12:02,280 --> 00:12:03,918
but for me the only
thing that matters
141
00:12:04,240 --> 00:12:05,799
is what's accountable on paper.
142
00:12:06,840 --> 00:12:09,480
You're asking for a credit as if you
were a business owner
143
00:12:09,760 --> 00:12:11,637
but you're an employee.
144
00:12:12,360 --> 00:12:14,397
Besides, if you are partners
with Mr. Saulmann
145
00:12:14,920 --> 00:12:16,319
why isn't he here?
146
00:12:16,680 --> 00:12:17,909
Where is he?
147
00:13:41,760 --> 00:13:44,832
Britney Spears leaves a $100 tip.
148
00:13:45,760 --> 00:13:47,319
That rich bitch.
149
00:13:47,600 --> 00:13:48,431
Man...
150
00:13:48,760 --> 00:13:49,750
That's cool, though.
151
00:13:50,040 --> 00:13:50,836
Cool.
152
00:13:55,640 --> 00:13:57,551
It's Britney...
153
00:14:03,120 --> 00:14:04,793
Does this come with 2 horoscope?
154
00:14:12,200 --> 00:14:16,512
"Sagittarius: It's a key time to plan
the future you desire"
155
00:14:16,800 --> 00:14:19,030
and take that first step.
156
00:14:19,440 --> 00:14:22,717
"It's & time of meetings
and farewells. Go for it."
157
00:14:23,080 --> 00:14:25,037
Awesome, right?
158
00:14:25,720 --> 00:14:26,994
What luck!
159
00:14:30,040 --> 00:14:31,269
My friend.
160
00:14:31,760 --> 00:14:32,909
You'll do great.
161
00:14:33,200 --> 00:14:35,157
I know. I've practiced a lot.
162
00:14:35,920 --> 00:14:38,639
Want me to go pick you up
when you're done?
163
00:14:39,080 --> 00:14:39,990
No.
164
00:14:40,640 --> 00:14:41,869
Why not?
165
00:14:42,400 --> 00:14:44,198
Cause I have stuff to do.
166
00:14:44,520 --> 00:14:45,590
Like what?
167
00:14:49,720 --> 00:14:51,518
Is Félix going to pick you up?
168
00:14:51,800 --> 00:14:53,632
This looks yummy, I'm hungry...
169
00:14:53,920 --> 00:14:57,356
Hey! Is Félix going
to pick you up?
170
00:14:57,840 --> 00:14:58,875
Should we cook this?
171
00:14:59,200 --> 00:15:00,634
Is Félix going to pick you up?
172
00:15:02,560 --> 00:15:03,470
Yes.
173
00:15:29,320 --> 00:15:30,230
Hey.
174
00:15:32,440 --> 00:15:33,794
I said “Hey” man.
175
00:15:34,880 --> 00:15:36,109
Is Martin around?
176
00:15:36,400 --> 00:15:38,198
Ask "the Girl" about the Playstation, man.
177
00:15:38,480 --> 00:15:39,709
Fuck off.
178
00:15:40,040 --> 00:15:41,792
Jeez, it's a joke, dude.
He's in his room.
179
00:15:42,360 --> 00:15:43,953
Hey, but seriously!
180
00:15:47,080 --> 00:15:47,990
Martin?
181
00:15:50,240 --> 00:15:51,355
Come in!
182
00:15:59,000 --> 00:15:59,637
What's up?
183
00:15:59,920 --> 00:16:01,718
The Shark of Recoleta!
184
00:16:06,680 --> 00:16:08,079
Do you have 2 cigarette?
185
00:16:09,080 --> 00:16:09,990
What?
186
00:16:10,560 --> 00:16:11,959
After exercising?
187
00:16:12,480 --> 00:16:13,390
Sure.
188
00:16:14,040 --> 00:16:14,996
Desert.
189
00:16:16,120 --> 00:16:17,519
Give me a cigarette.
190
00:16:18,280 --> 00:16:20,271
You should buy your own.
191
00:16:20,560 --> 00:16:22,790
Why? I have you for that.
192
00:16:29,720 --> 00:16:31,040
So, what is up, Félix.
193
00:16:31,560 --> 00:16:32,470
Good.
194
00:16:32,840 --> 00:16:33,989
Kind of tired.
195
00:16:34,960 --> 00:16:36,109
Lazy as fuck.
196
00:16:37,400 --> 00:16:39,198
Must be all that partying.
197
00:16:41,840 --> 00:16:44,480
The other day you were at
“The Girl's” place, right?
198
00:16:44,800 --> 00:16:45,710
Yeah.
199
00:16:46,560 --> 00:16:47,755
What were you doing there?
200
00:16:48,200 --> 00:16:49,474
I fucking live next door.
201
00:16:50,200 --> 00:16:51,599
My aunt nagged and nagged...
202
00:16:51,880 --> 00:16:53,632
I thought I could get some
booze out of it,
203
00:16:53,960 --> 00:16:55,030
I don't know.
204
00:16:55,360 --> 00:16:56,270
Oh.
205
00:16:57,200 --> 00:16:58,110
Sure.
206
00:17:05,440 --> 00:17:07,351
I'm just messing with you.
207
00:17:07,640 --> 00:17:09,233
But don't hang out with him.
208
00:17:09,760 --> 00:17:12,070
He plays around with
little kids on the street.
209
00:17:12,360 --> 00:17:13,759
That's sick.
210
00:17:14,240 --> 00:17:15,514
I know.
211
00:17:18,480 --> 00:17:19,436
Can I borrow this movie?
212
00:17:19,760 --> 00:17:20,431
No.
213
00:17:20,760 --> 00:17:21,192
Come on.
214
00:17:21,480 --> 00:17:22,595
I said no.
215
00:17:24,880 --> 00:17:25,278
OK.
216
00:17:25,600 --> 00:17:28,114
Take it, it's boring anyway.
217
00:17:28,680 --> 00:17:30,159
Alright. So we're going, right?
218
00:17:30,480 --> 00:17:31,356
Yeah, man.
219
00:17:31,920 --> 00:17:32,955
What do you mean?
220
00:17:33,320 --> 00:17:34,151
We are going!
221
00:17:34,480 --> 00:17:36,198
We'll just go and chat with these guys.
222
00:17:36,760 --> 00:17:37,989
Christopher is a brilliant guy, man.
223
00:17:38,320 --> 00:17:39,071
You'll see.
224
00:17:40,520 --> 00:17:42,477
The other day he said this thing...
225
00:17:42,840 --> 00:17:45,400
about knowing how to
"adopt culture”.
226
00:17:45,840 --> 00:17:48,673
Versus not having ideas, you know?
227
00:17:49,120 --> 00:17:50,076
Values...
228
00:17:51,120 --> 00:17:52,030
Principles.
229
00:17:52,360 --> 00:17:53,156
Cool.
230
00:17:56,000 --> 00:17:57,638
I fucked this girl Danitza yesterday...
231
00:17:58,000 --> 00:18:00,150
she left me with a backache, man.
232
00:18:01,160 --> 00:18:02,116
Crazy bitch.
233
00:18:04,000 --> 00:18:06,514
Let's go, I have to drop off Yosi
before we go.
234
00:18:07,640 --> 00:18:09,278
And tell that faggot about
the Playstation
235
00:18:09,600 --> 00:18:11,352
I'm sick of Rodrigo asking for it.
236
00:19:12,320 --> 00:19:13,993
Hey, Girl!
237
00:19:14,480 --> 00:19:16,039
What's up Martin?
238
00:19:17,280 --> 00:19:19,112
Is that make-up you're wearing?
239
00:19:20,120 --> 00:19:21,155
I was out dancing.
240
00:19:21,440 --> 00:19:22,430
Right...
241
00:19:22,800 --> 00:19:23,710
So?
242
00:19:34,880 --> 00:19:35,995
Did you take it up the ass?
243
00:19:36,320 --> 00:19:37,390
Yes. Yeah, I took it up the ass.
244
00:19:37,680 --> 00:19:38,511
Right.
245
00:19:39,160 --> 00:19:40,480
Come on, its just 3 joke.
246
00:19:40,760 --> 00:19:41,318
I know.
247
00:19:41,600 --> 00:19:42,635
Take a joke like a man.
248
00:19:43,960 --> 00:19:45,155
What's with the face?
249
00:19:45,440 --> 00:19:45,838
What face?
250
00:19:46,160 --> 00:19:47,230
That face, fucker.
251
00:19:47,840 --> 00:19:49,035
Leave me alone, OK?
252
00:19:49,320 --> 00:19:50,799
"Leave me alone, OK?"
253
00:19:51,400 --> 00:19:53,311
I'll leave you alone when I want.
254
00:19:53,760 --> 00:19:55,751
And I'll beat the shit out
of you when I want.
255
00:19:56,400 --> 00:19:57,834
You want me to beat
the shit out of you?
256
00:19:58,120 --> 00:19:58,951
No.
257
00:19:59,560 --> 00:20:01,437
No, I have to go.
258
00:20:02,040 --> 00:20:03,997
Hey, we're just talking here.
259
00:20:05,320 --> 00:20:07,038
You look real cute with
your make up on.
260
00:20:08,160 --> 00:20:09,878
Sleep tight. Fucking faggot.
261
00:20:10,280 --> 00:20:11,190
Asshole...
262
00:20:49,920 --> 00:20:51,718
Lucy, it's 11 am.
263
00:20:52,000 --> 00:20:53,479
And I have to go to work.
264
00:20:53,760 --> 00:20:55,319
I can't start drinking.
265
00:21:00,160 --> 00:21:01,753
Its Saturday.
266
00:21:02,360 --> 00:21:03,270
Fine.
267
00:21:04,960 --> 00:21:06,633
Give me a second.
268
00:21:07,360 --> 00:21:09,749
Tell some assistant to do something.
269
00:21:10,200 --> 00:21:11,679
Sure, my army of assistants...
270
00:21:11,960 --> 00:21:13,519
I'm going to make a call.
271
00:21:13,800 --> 00:21:15,518
Let me get my cellphone.
272
00:21:18,880 --> 00:21:20,632
Smartphone.
273
00:21:24,280 --> 00:21:24,917
Oh, hi!
274
00:21:25,240 --> 00:21:25,832
Hi.
275
00:21:26,120 --> 00:21:26,951
How are you?
276
00:21:27,240 --> 00:21:28,071
Fine.
277
00:21:29,840 --> 00:21:30,830
Ah, here it is.
278
00:21:31,160 --> 00:21:32,195
This one's mine, dad.
279
00:21:33,600 --> 00:21:34,556
What happened?
280
00:21:34,840 --> 00:21:36,433
Nothing, 1 fell down last night at Galaxy.
281
00:21:37,040 --> 00:21:37,552
Where?
282
00:21:37,840 --> 00:21:38,716
Galaxy.
283
00:21:39,720 --> 00:21:41,233
My shoes were untied and I fell
284
00:21:41,560 --> 00:21:43,676
It was really stupid.
285
00:21:45,240 --> 00:21:47,038
Why didn't you put your arms out?
286
00:21:47,360 --> 00:21:49,920
I couldn't. You think I wanted
to fall down?
287
00:21:50,520 --> 00:21:52,557
Jesus, fine. I just wanted to
know if you were OK.
288
00:21:52,880 --> 00:21:54,109
I'm fine, dad.
289
00:21:56,120 --> 00:21:57,758
Ah, I found it.
290
00:22:00,760 --> 00:22:03,832
Hey, didn't you have an
audition one of these days?
291
00:22:04,160 --> 00:22:05,514
I didn't go. It was today.
292
00:22:06,000 --> 00:22:06,512
Why not?
293
00:22:06,840 --> 00:22:08,319
What do you mean "why not"?
Look at my face.
294
00:22:08,600 --> 00:22:09,556
So what?
295
00:22:10,320 --> 00:22:12,960
Whatever, it's not like I'm going to
get rich or something.
296
00:22:14,000 --> 00:22:16,389
I mean, you could at
least try, right?
297
00:22:16,720 --> 00:22:18,199
You should take advantage of those things.
298
00:22:19,320 --> 00:22:20,151
What?
299
00:22:20,480 --> 00:22:21,276
That's the key.
300
00:22:22,160 --> 00:22:24,117
No one's going to hand you opportunities.
301
00:22:24,440 --> 00:22:25,635
You have to take them.
302
00:22:26,120 --> 00:22:27,315
I'm off now.
303
00:22:27,600 --> 00:22:29,193
You actually believe that shit?
304
00:22:30,000 --> 00:22:31,195
Of course I dot!
305
00:22:31,520 --> 00:22:32,669
OK, answer this then:
306
00:22:32,960 --> 00:22:34,758
Why do you think Chile is doing great?
307
00:22:35,400 --> 00:22:36,629
Because of people like me,
308
00:22:37,120 --> 00:22:39,919
who work everyday,
even on weekends,
309
00:22:40,720 --> 00:22:42,438
who take advantage of
opportunities.
310
00:22:43,080 --> 00:22:44,639
I don't stay at home resting.
311
00:22:44,960 --> 00:22:45,279
Sure.
312
00:22:45,640 --> 00:22:46,994
Cause Chile's doing so great.
313
00:22:47,280 --> 00:22:48,873
I'm so proud of being a Chilean
314
00:22:49,160 --> 00:22:49,797
Viva Chile!
315
00:22:50,080 --> 00:22:51,115
But...
316
00:22:52,720 --> 00:22:53,630
Hello.
317
00:22:54,520 --> 00:22:56,033
Yes, this is he...
318
00:23:01,640 --> 00:23:04,439
Hey, hey, hey. And you, mister?
319
00:23:04,960 --> 00:23:06,917
What have you been up to?
320
00:23:07,400 --> 00:23:09,038
Nothing, just chillin'.
321
00:23:09,360 --> 00:23:10,759
“Chillin'...
322
00:23:13,520 --> 00:23:14,476
What?
323
00:23:14,800 --> 00:23:15,756
What?
324
00:23:16,600 --> 00:23:17,556
What?
325
00:23:19,040 --> 00:23:19,632
I's nothing.
326
00:23:19,960 --> 00:23:21,837
You know you can do
whatever you want,
327
00:23:22,160 --> 00:23:23,719
I won't give you a hard time.
328
00:23:24,040 --> 00:23:27,590
But... I wish you'd get
a girlfriend
329
00:23:28,240 --> 00:23:29,639
It's about time.
330
00:23:30,080 --> 00:23:32,071
I'm going to study now aunt, OK?
331
00:23:32,360 --> 00:23:34,829
Sure, the last thing I want
is to be a bother.
332
00:23:36,480 --> 00:23:38,790
Just tell me one thing...
333
00:23:40,040 --> 00:23:41,269
Come, come.
334
00:23:44,880 --> 00:23:46,518
Is there any girl you like?
335
00:23:46,960 --> 00:23:49,679
No aunt, I don't like anyone.
336
00:25:25,480 --> 00:25:26,436
Hi dad.
337
00:25:26,720 --> 00:25:27,676
Hey!
338
00:25:29,320 --> 00:25:30,958
Didn't you go out last night?
339
00:25:31,680 --> 00:25:33,478
Yes, but...
340
00:25:34,000 --> 00:25:35,638
Look at me...
341
00:25:38,200 --> 00:25:40,669
There's dinner for you on the table.
342
00:25:41,640 --> 00:25:43,233
OK. Good night.
343
00:25:43,560 --> 00:25:44,436
Come, Mari,
344
00:25:56,800 --> 00:25:58,871
If you weren't a girl,
I'd do you.
345
00:25:59,200 --> 00:26:00,429
I'm not a girl.
346
00:26:00,720 --> 00:26:03,553
I'm macho, see? A boxer.
347
00:26:05,560 --> 00:26:08,279
You lock amazing. I love it.
348
00:26:08,560 --> 00:26:11,951
Hello, how are you?
349
00:26:12,240 --> 00:26:13,116
Fine.
350
00:26:14,480 --> 00:26:17,791
Hey, what time do you get here?
351
00:26:18,840 --> 00:26:20,069
In an hour?
352
00:26:20,800 --> 00:26:22,473
You had to pass by the factory?
353
00:26:24,120 --> 00:26:25,918
You're going to cook something nice?
354
00:26:26,240 --> 00:26:29,596
Great. Sure, I'll go.
What do you need?
355
00:26:32,200 --> 00:26:33,429
Sure.
356
00:26:33,720 --> 00:26:35,199
Yes, cool. Thanks, dad.
357
00:26:35,520 --> 00:26:37,272
You're the best dad in the world.
358
00:26:37,560 --> 00:26:39,039
I love you very much.
359
00:26:39,960 --> 00:26:41,155
Take care.
360
00:26:43,560 --> 00:26:45,471
I'm fucked.
361
00:26:46,840 --> 00:26:48,831
Whatever, you look amazing.
362
00:26:49,160 --> 00:26:49,592
I love it.
363
00:26:49,880 --> 00:26:50,676
Me too.
364
00:26:53,680 --> 00:26:54,556
Show yourself!
365
00:26:54,880 --> 00:26:55,915
No!
366
00:26:56,560 --> 00:26:57,470
OK, fine.
367
00:27:13,160 --> 00:27:13,752
Check out that guy...
368
00:27:14,040 --> 00:27:15,474
Let's turn around.
369
00:27:15,760 --> 00:27:17,398
Let's go...
370
00:27:18,000 --> 00:27:18,990
Run!
371
00:27:36,160 --> 00:27:37,070
Get him!
372
00:27:46,440 --> 00:27:48,636
Fuck! He's fast.
373
00:27:50,680 --> 00:27:52,273
You're alright, man...
374
00:27:52,600 --> 00:27:54,750
Nice hair, Barbie.
375
00:28:05,480 --> 00:28:07,198
Shut up, fucking faggot.
376
00:28:08,000 --> 00:28:10,071
Get up, it wasn't that bad.
377
00:28:10,360 --> 00:28:11,270
Stand up!
378
00:28:11,560 --> 00:28:12,436
Hey.
379
00:28:12,880 --> 00:28:13,790
Hey.
380
00:28:16,200 --> 00:28:17,474
Come on, get up!
381
00:28:20,000 --> 00:28:21,957
You're such a pussy.
382
00:28:36,480 --> 00:28:38,118
Shut up, fucking homo.
383
00:28:53,840 --> 00:28:55,717
Shut up, faggot.
384
00:29:04,840 --> 00:29:05,989
Shut up.
385
00:29:09,800 --> 00:29:10,995
Shut the fuck up.
386
00:29:11,280 --> 00:29:12,190
Stop!
387
00:29:12,920 --> 00:29:14,115
Please!
388
00:29:14,400 --> 00:29:15,549
Shut the fuck up!
389
00:29:16,360 --> 00:29:17,270
Just shut up.
390
00:29:19,280 --> 00:29:21,590
Stop! Stop! Please!
391
00:29:22,640 --> 00:29:24,551
Stop!
392
00:29:30,200 --> 00:29:31,599
Félix...
393
00:29:34,120 --> 00:29:36,191
Félix, help me!
394
00:29:50,760 --> 00:29:51,795
Move...
395
00:29:52,080 --> 00:29:53,195
What are you doing?
396
00:30:16,440 --> 00:30:18,556
Let's go. Let's go, man.
397
00:30:31,440 --> 00:30:32,999
Fucking faggot.
398
00:33:27,680 --> 00:33:28,590
Hello.
399
00:33:33,000 --> 00:33:34,479
Yes, stable.
400
00:33:36,800 --> 00:33:39,235
No, we don't know yet.
401
00:33:41,800 --> 00:33:44,110
A couple of days... I don't know.
402
00:33:46,000 --> 00:33:47,638
No... thanks.
403
00:33:49,000 --> 00:33:50,752
OK. Thank you.
404
00:33:51,840 --> 00:33:53,911
Yes, thank you for calling.
405
00:34:09,640 --> 00:34:11,233
I just ran.
406
00:34:20,040 --> 00:34:21,155
So you're telling me
407
00:34:21,440 --> 00:34:23,875
you did not see the defendants
attack Pablo
408
00:34:24,200 --> 00:34:25,634
with your own eyes?
409
00:34:31,680 --> 00:34:32,590
No.
410
00:35:16,960 --> 00:35:19,315
You do understand that
without witnesses,
411
00:35:19,600 --> 00:35:21,750
Or previous records,
412
00:35:22,040 --> 00:35:24,077
jail is a long shot, right?
413
00:35:25,360 --> 00:35:27,510
I understand the anger
you're going through.
414
00:35:27,800 --> 00:35:28,949
God knows I do.
415
00:35:29,400 --> 00:35:31,437
But I have to ask you to have faith.
416
00:35:31,760 --> 00:35:33,831
Those boys deserve to be in jail.
417
00:35:34,240 --> 00:35:36,754
And that's what we're aiming for, OK?
418
00:35:38,600 --> 00:35:39,715
This system...
419
00:35:47,480 --> 00:35:50,359
The system doesn't make things easy.
420
00:35:50,640 --> 00:35:53,996
Warranty judges control the
district attorneys
421
00:35:54,280 --> 00:35:56,556
we have to help the district attorney.
422
00:35:58,400 --> 00:35:59,310
And...
423
00:36:17,240 --> 00:36:20,995
And the second facial-trauma
plastic surgery
424
00:36:21,400 --> 00:36:24,518
The first operation comes out to be
425
00:36:25,200 --> 00:36:28,716
4 million 346 thousand pesos.
426
00:36:29,560 --> 00:36:32,200
And the second facial
surgery amounts to...
427
00:36:33,600 --> 00:36:37,434
5 million, 138 thousand pesos.
428
00:36:39,000 --> 00:36:43,039
I see your son just turned 18.
429
00:36:45,400 --> 00:36:46,720
Wait, no...
430
00:36:47,040 --> 00:36:49,714
Your plan covers only 15%
of hospitalization
431
00:36:50,000 --> 00:36:52,276
and surgery caused by accidents
432
00:36:52,600 --> 00:36:54,910
or aggression by third parties.
433
00:36:55,800 --> 00:36:59,156
Sir, you should have told
us about his age.
434
00:36:59,480 --> 00:37:01,790
Or you could've switched
to our Golden Plan
435
00:37:02,080 --> 00:37:04,469
which does cover what
you are asking for.
436
00:37:04,760 --> 00:37:05,955
Give me a second.
437
00:37:06,280 --> 00:37:09,159
Let me do the math with
these new numbers,
438
00:37:09,800 --> 00:37:12,076
applying the 15% coverage...
439
00:37:19,680 --> 00:37:21,432
Making it 2 grand total of
440
00:37:21,720 --> 00:37:24,189
8 million 58 thousand pesos.
441
00:37:24,640 --> 00:37:27,871
Naturally,
you can pay them in 36 installments.
442
00:37:28,280 --> 00:37:29,475
How...
443
00:37:30,240 --> 00:37:31,389
I don't understand.
444
00:37:31,960 --> 00:37:34,793
Why doesn't the refund apply?
445
00:37:35,200 --> 00:37:38,272
Your plan covers up
to 15% in case of
446
00:37:38,600 --> 00:37:41,035
aggression cause
by third parties.
447
00:37:41,400 --> 00:37:42,276
Listen,
448
00:37:42,560 --> 00:37:45,871
my son just turned 18. Just now.
449
00:37:46,680 --> 00:37:49,672
Doesn't that make a difference?
450
00:37:50,000 --> 00:37:51,195
No, no.
451
00:37:51,480 --> 00:37:52,914
It has nothing to do with your son's age,
452
00:37:53,240 --> 00:37:55,800
it has to do with what you
payed for, you see?
453
00:37:56,200 --> 00:37:58,953
Yes, but I've been
paying for 6 years
454
00:37:59,240 --> 00:38:00,833
in case something like this happened.
455
00:38:01,120 --> 00:38:02,440
Yes, Yes.
456
00:38:02,720 --> 00:38:04,438
If you have any complaint
457
00:38:04,760 --> 00:38:07,798
you can go to Customer Service.
458
00:38:08,080 --> 00:38:10,640
They're open from 9012,
459
00:38:10,920 --> 00:38:14,151
Or you can do it through
our web page.
460
00:38:14,920 --> 00:38:17,230
I'm writing the
details down for you.
461
00:38:17,560 --> 00:38:19,312
They will get back to you within 48 hours.
462
00:38:20,120 --> 00:38:21,838
Have a nice day, Sir.
463
00:40:50,240 --> 00:40:51,389
What's so funny?
464
00:40:52,600 --> 00:40:54,477
Looks like you're a little slow.
465
00:40:54,960 --> 00:40:55,870
Let me try.
466
00:41:01,040 --> 00:41:03,031
How am I supposed 10 know
you have to hit it?
467
00:41:03,520 --> 00:41:04,715
That's how men think.
468
00:41:05,000 --> 00:41:05,876
What are you having?
469
00:41:06,200 --> 00:41:08,555
I thought nurses were supposed
to be friendly.
470
00:41:09,000 --> 00:41:09,910
Latte.
471
00:41:10,720 --> 00:41:11,915
Nurses are.
472
00:41:12,200 --> 00:41:13,315
But not doctors.
473
00:41:14,000 --> 00:41:16,310
Oh! So you're the one taking
all my money.
474
00:41:17,200 --> 00:41:19,874
That's right. I'm very, very evil.
475
00:41:20,840 --> 00:41:21,910
Here you go.
476
00:41:23,320 --> 00:41:24,355
Thank you.
477
00:41:26,360 --> 00:41:27,873
So what are you doing here?
478
00:41:28,160 --> 00:41:29,673
Hitting on nurses?
479
00:41:30,240 --> 00:41:31,150
No.
480
00:41:32,760 --> 00:41:33,431
So what then?
481
00:41:33,760 --> 00:41:35,239
I'm here for my son.
482
00:41:35,920 --> 00:41:37,479
He's in room 23.
483
00:41:38,080 --> 00:41:38,990
Ah.
484
00:41:39,680 --> 00:41:41,034
I heard about that.
485
00:41:43,360 --> 00:41:44,873
And how is he?
486
00:41:46,040 --> 00:41:48,554
How can you charge so much
for something like this?
487
00:41:49,120 --> 00:41:50,519
Aren't you ashamed?
488
00:41:51,520 --> 00:41:52,954
Akid in a coma!
489
00:41:53,280 --> 00:41:56,079
Maybe for you it's not much money,
but what do I do?
490
00:41:56,400 --> 00:41:57,549
And what do you know?
491
00:41:58,200 --> 00:42:00,919
Why do people with children feel so
superior to everyone else?
492
00:42:01,240 --> 00:42:02,469
It's so irritating!
493
00:42:03,760 --> 00:42:05,637
Sorry, I can be a bit rash.
494
00:42:07,120 --> 00:42:08,997
That was very rash, I apologize.
495
00:42:14,760 --> 00:42:16,592
No, you're right.
496
00:42:17,560 --> 00:42:18,994
I don't know a thing.
497
00:42:19,960 --> 00:42:22,395
I don't even know exactly what
happened to my son.
498
00:42:24,360 --> 00:42:26,271
Those assholes lied about everything.
499
00:42:26,760 --> 00:42:29,229
Did you know the boys
that attacked your son?
500
00:42:29,720 --> 00:42:33,156
Couldn't you have done something
to protect him?
501
00:42:33,680 --> 00:42:35,193
Do you even have children?
502
00:42:35,960 --> 00:42:36,870
No.
503
00:42:38,600 --> 00:42:40,477
You can't be there for them
all the time,
504
00:42:40,800 --> 00:42:42,677
not all the time, you see?
505
00:42:43,960 --> 00:42:45,837
Work can consume you...
506
00:42:46,240 --> 00:42:48,277
What do yo do for a living?
507
00:42:50,720 --> 00:42:53,030
I make mannequins.
508
00:42:55,560 --> 00:42:57,471
I make sure they're well-made,
509
00:42:57,800 --> 00:42:59,199
without errors.
510
00:42:59,840 --> 00:43:02,275
So you're the reason why women feel
511
00:43:02,600 --> 00:43:05,558
like disgusting fat asses
when we go shopping?
512
00:43:12,840 --> 00:43:14,239
And the mother?
513
00:43:19,080 --> 00:43:20,957
His mom...
514
00:43:22,720 --> 00:43:24,358
I didn't want to...
515
00:43:25,080 --> 00:43:27,549
I was much older than
her when we met...
516
00:43:30,680 --> 00:43:33,433
And then she...
517
00:43:36,600 --> 00:43:40,036
But anyway, that was a long time ago.
518
00:43:43,040 --> 00:43:44,951
And he turned out to be...
519
00:43:47,440 --> 00:43:49,351
He's like the opposite of me.
520
00:43:52,160 --> 00:43:55,915
He likes the same music
I used to listen to,
521
00:43:56,200 --> 00:43:58,555
and that's about it.
522
00:43:59,960 --> 00:44:02,076
I have to cancel his tuition tomorrow.
523
00:44:02,400 --> 00:44:04,073
What did he study? Sorry.
524
00:44:04,640 --> 00:44:06,597
I mean, what does he study?
525
00:44:07,200 --> 00:44:08,395
Dance.
526
00:44:09,280 --> 00:44:11,112
I don't know what it's called, really.
527
00:44:11,400 --> 00:44:12,470
Dance...
528
00:44:13,240 --> 00:44:14,150
Ballet.
529
00:44:15,320 --> 00:44:17,231
That's really nice.
530
00:44:21,760 --> 00:44:23,398
When he was small,
531
00:44:24,680 --> 00:44:27,194
I showed him a picture of himself
532
00:44:28,960 --> 00:44:32,112
where hie had 2 limp wrist,
533
00:44:32,960 --> 00:44:35,429
at a birthday party.
534
00:44:40,160 --> 00:44:44,233
Your classmates are going to
make fun of you, I told him.
535
00:44:48,080 --> 00:44:51,994
He looked at me with such a sad face,
I'll never forget it.
536
00:44:56,720 --> 00:44:59,360
After that, I never really knew...
537
00:45:00,520 --> 00:45:01,874
what to say.
538
00:45:08,040 --> 00:45:10,077
I owe you a coffee.
539
00:45:12,160 --> 00:45:14,231
Oh, by the way, we aren't flirting.
540
00:45:15,880 --> 00:45:17,757
That's impossible, right?
541
00:45:19,520 --> 00:45:21,318
Very impossible.
542
00:45:23,640 --> 00:45:25,995
A coffee it is, then. Just as friends.
543
00:45:26,480 --> 00:45:27,515
I'm off.
544
00:45:27,920 --> 00:45:29,797
Or else I'll have a hard
time at home again.
545
00:45:30,360 --> 00:45:33,239
“You're always late! You're never home!
546
00:45:33,520 --> 00:45:35,557
Work this, work that..."
547
00:45:38,160 --> 00:45:40,595
If anything happens to your son,
give me a call.
548
00:45:41,080 --> 00:45:42,150
The last thing I need
549
00:45:42,440 --> 00:45:44,477
is people thinking I'm
in this for the money.
550
00:45:46,040 --> 00:45:47,269
Thank you.
551
00:46:28,480 --> 00:46:29,993
Open up...
552
00:46:36,800 --> 00:46:38,438
Come in, then.
553
00:46:41,920 --> 00:46:43,240
Come on!
554
00:46:50,480 --> 00:46:51,515
And...
555
00:50:34,880 --> 00:50:36,871
Juan, are you there?
556
00:50:43,880 --> 00:50:45,029
Are you there?
557
00:50:45,800 --> 00:50:47,598
What do you need, Lucy?
558
00:50:48,240 --> 00:50:49,275
Are you OK?
559
00:51:03,240 --> 00:51:04,310
Are you OK?
560
00:51:15,440 --> 00:51:16,510
No.
561
00:51:32,120 --> 00:51:33,349
Juan...
562
00:51:36,360 --> 00:51:37,509
Listen...
563
00:51:40,000 --> 00:51:41,911
it's OK.
564
00:51:45,880 --> 00:51:47,109
Come here.
565
00:51:52,960 --> 00:51:54,871
Pablito will be fine.
566
00:51:58,600 --> 00:52:00,511
I know it can be difficult
567
00:52:01,480 --> 00:52:04,871
but that's what close ones are for.
568
00:52:05,680 --> 00:52:09,116
Anytime you need anything,
you can come to my place.
569
00:52:15,560 --> 00:52:17,437
Pablito is strong.
570
00:52:18,800 --> 00:52:21,314
You have a beautiful boy.
571
00:52:22,960 --> 00:52:25,554
He just has to be more careful.
572
00:52:26,680 --> 00:52:28,114
Félix too.
573
00:52:30,760 --> 00:52:33,400
He needs to stay away from those boys.
574
00:52:34,240 --> 00:52:37,710
Those boys... They should be in jail.
575
00:52:39,680 --> 00:52:42,035
I told those morons they
shouldn't be mean
576
00:52:42,320 --> 00:52:45,790
to Pablo just cause he
was... well, different.
577
00:52:46,160 --> 00:52:47,719
You know...
578
00:52:49,320 --> 00:52:51,038
Juan...
579
00:52:52,640 --> 00:52:54,711
some time ago
580
00:52:56,560 --> 00:52:58,995
I saw him dressed up like a woman.
581
00:53:02,840 --> 00:53:04,558
I didn't even want to mention it
582
00:53:04,840 --> 00:53:08,276
cause it's none of my business.
583
00:53:08,560 --> 00:53:11,552
But I'm telling you because I care.
584
00:53:12,400 --> 00:53:12,832
I---
585
00:53:13,160 --> 00:53:15,720
Wait, wait, wait.
586
00:53:17,320 --> 00:53:20,153
You told those little shits
587
00:53:21,200 --> 00:53:23,271
that you had seen
Pablo dressed as a girl?
588
00:53:24,080 --> 00:53:25,115
No...
589
00:53:25,560 --> 00:53:27,756
I mean...
590
00:53:28,040 --> 00:53:30,156
I told them to be nice to him
591
00:53:30,440 --> 00:53:33,034
that they should take care of
him cause he was different.
592
00:53:33,360 --> 00:53:35,715
Did you tell them? Yes or no?
593
00:53:36,200 --> 00:53:37,634
No! Of course I didn't!
594
00:53:37,920 --> 00:53:41,356
Why would I pry into Pablo's
things, or anyone else's?
595
00:53:41,640 --> 00:53:42,550
Why?
596
00:53:42,840 --> 00:53:45,070
Because you're a
pathetic old woman.
597
00:53:45,400 --> 00:53:47,710
Dancing and shit at your age.
598
00:53:48,000 --> 00:53:50,310
Who do you think you are,
prying into my son's life
599
00:53:50,600 --> 00:53:51,670
lock how he ended up!
600
00:53:51,960 --> 00:53:53,314
Why would I pry into your fives!
601
00:53:53,600 --> 00:53:54,590
Well, you do! You do.
602
00:53:54,880 --> 00:53:56,757
Or you think I haven't
seen you snooping this way?
603
00:53:57,080 --> 00:53:58,559
Why would I be snooping
on you people?!
604
00:53:58,880 --> 00:54:00,154
You know what... I'm leaving.
605
00:54:00,520 --> 00:54:01,874
Get out of here, you spying hag!
606
00:54:02,160 --> 00:54:02,831
And don't come back!
607
00:54:03,120 --> 00:54:03,791
I'm leaving!
608
00:54:04,080 --> 00:54:05,514
And stop trying to come on to me.
609
00:54:05,840 --> 00:54:07,956
- You think I'll get it on with you?
- Sure! Cause you're the best catch, right?
610
00:54:08,240 --> 00:54:09,833
With those ridiculous clothes.
You don't work, don't do anything!
611
00:54:10,120 --> 00:54:11,952
Even a faggot's life
is worth more than yours!
612
00:55:10,720 --> 00:55:13,439
It's just that...
613
00:55:13,840 --> 00:55:15,513
I feel funny about that...
614
00:55:19,720 --> 00:55:21,358
The thing is...
615
00:55:23,200 --> 00:55:25,316
I feel kind of funny about that,
616
00:55:28,800 --> 00:55:31,314
It's just that... you know what?
617
00:55:33,000 --> 00:55:34,673
I feel funny about that.
618
00:55:34,960 --> 00:55:36,758
What's the matter, damn it!
619
00:55:37,800 --> 00:55:38,676
My boy...
620
00:55:38,960 --> 00:55:42,112
I'm so proud you turned out
to be so tall,
621
00:55:42,800 --> 00:55:44,916
good-looking,
622
00:55:45,440 --> 00:55:48,478
because those things matter
in the long run.
623
00:55:49,160 --> 00:55:50,912
Me, on the other hand...
624
00:55:52,920 --> 00:55:54,593
Nothing worked out for me.
625
00:55:56,560 --> 00:55:59,279
But, Grandpa, don't say those things.
626
00:56:00,640 --> 00:56:02,313
You did good yourself, right?
627
00:56:02,600 --> 00:56:06,514
Sure, but.. I was 0 damn poor.
628
00:56:07,280 --> 00:56:09,920
But happy, right?
629
00:56:10,200 --> 00:56:12,157
Your son, did he tum
out tall too?
630
00:56:12,440 --> 00:56:14,317
No, not as much.
631
00:56:15,880 --> 00:56:18,315
Oh, but he looks like a gringo too, right?
632
00:56:18,880 --> 00:56:20,837
No, he is more dark-skinned.
633
00:56:22,080 --> 00:56:23,309
Back when I was a kid
634
00:56:23,640 --> 00:56:26,109
when I went to Petorca...
635
00:56:26,440 --> 00:56:28,351
must've been around...
636
00:56:31,800 --> 00:56:34,838
I don't remember when...
637
00:56:37,280 --> 00:56:38,509
Grandpa?
638
00:56:38,800 --> 00:56:40,029
What?
639
00:56:42,480 --> 00:56:43,959
I don't know...
640
00:56:45,600 --> 00:56:50,117
But who's going to know
if you don't? This damn kid!
641
00:57:18,720 --> 00:57:20,677
Can we talk?
642
00:57:24,240 --> 00:57:26,516
Juan, I spoke to Felix,.
643
00:57:27,960 --> 00:57:30,634
He told me he tried
to protect Pablo...
644
00:57:32,640 --> 00:57:34,313
Juan, let me in, please.
645
00:57:35,760 --> 00:57:37,194
I believe him.
646
00:57:38,840 --> 00:57:40,399
We've been neighbors for ages.
647
00:57:41,000 --> 00:57:43,116
How could he do something like that?
648
00:58:41,360 --> 00:58:44,239
And what is that supposed to mean?
649
00:58:46,840 --> 00:58:48,160
Next time?
650
00:58:48,480 --> 00:58:51,154
Next time they'll definitely go to jail?
651
00:58:54,960 --> 00:58:58,191
Next time they beat the shit
out of my son? Which next time?
652
00:59:02,160 --> 00:59:03,833
Sure, sure.
653
00:59:04,480 --> 00:59:08,110
And I guess you'll be charging
me anyway, right?
654
00:59:19,760 --> 00:59:20,670
Fuck.
655
00:59:21,480 --> 00:59:22,390
Fuck.
656
00:59:35,040 --> 00:59:35,950
Fuck.
657
00:59:38,280 --> 00:59:39,190
Fuck.
658
00:59:42,320 --> 00:59:43,276
Hello?
659
00:59:43,600 --> 00:59:44,590
Bruno.
660
00:59:45,720 --> 00:59:47,154
Ah! Right, of course.
661
00:59:47,600 --> 00:59:48,635
You're right.
662
00:59:49,560 --> 00:59:51,233
Good thing you reminded me.
663
00:59:54,640 --> 00:59:57,712
Yes, I'm taking it easy. Thanks.
664
00:59:58,880 --> 01:00:01,793
OK. Around 9 at your place, then?
665
01:00:03,360 --> 01:00:05,397
OK. See you.
666
01:00:05,880 --> 01:00:07,314
Bye.
667
01:00:47,520 --> 01:00:49,431
Cheers!
668
01:00:54,160 --> 01:00:55,195
Juanito
669
01:00:57,240 --> 01:00:58,878
I wanted to tell you...
670
01:00:59,480 --> 01:01:01,278
more like thank you
671
01:01:01,560 --> 01:01:03,995
for all these years
you've been with me.
672
01:01:04,360 --> 01:01:07,193
Really, I can't say how
much they mean to me.
673
01:01:07,720 --> 01:01:08,994
I really wanted you to come cause
674
01:01:09,280 --> 01:01:10,554
I wanted to tell you something
675
01:01:10,840 --> 01:01:12,478
that's made me very happy.
676
01:01:13,040 --> 01:01:15,509
And I hope it's a good
thing for you too.
677
01:01:15,800 --> 01:01:19,191
Last Saturday I met
again with the Carrasco brothers.
678
01:01:20,800 --> 01:01:23,758
And we decided to merge.
679
01:01:25,200 --> 01:01:26,076
OK...
680
01:01:26,440 --> 01:01:29,000
Turns out, they were doing a lot
better than what I thought
681
01:01:29,320 --> 01:01:31,152
Especially with their distribution
682
01:01:31,440 --> 01:01:33,511
which perhaps is our weakness
683
01:01:35,160 --> 01:01:37,959
Basically, this means
we'd merge two things, right?
684
01:01:38,240 --> 01:01:39,594
The factory
685
01:01:39,920 --> 01:01:41,558
with their
distribution operation.
686
01:01:41,880 --> 01:01:43,154
The best part of all is
687
01:01:43,440 --> 01:01:45,954
they are going
to handle everything.
688
01:01:47,440 --> 01:01:50,159
I know this isn't exactly
what you wanted
689
01:01:50,880 --> 01:01:54,510
but I can't imagine a
better opportunity
690
01:01:54,880 --> 01:01:58,271
for you to invest that money
you've telling me about.
691
01:01:58,840 --> 01:02:02,470
I think this will be really,
really good for
692
01:02:02,760 --> 01:02:04,956
both you and me.
693
01:02:05,520 --> 01:02:07,158
So let's have another...
694
01:02:07,440 --> 01:02:08,714
Wait. I don't get it.
695
01:02:09,000 --> 01:02:13,358
What do you mean “exactly”
what I wanted?
696
01:02:13,880 --> 01:02:14,756
What do you mean?
697
01:02:15,080 --> 01:02:17,151
This has nothing to do
with what I wanted.
698
01:02:17,600 --> 01:02:19,034
How can you sell the whole
god damn business
699
01:02:19,320 --> 01:02:20,196
without telling me?
700
01:02:20,480 --> 01:02:21,754
Selling? What are you talking about?
701
01:02:22,080 --> 01:02:23,559
What do you mean,
what am I talking about?
702
01:02:23,880 --> 01:02:26,520
How many times have you told me
703
01:02:26,840 --> 01:02:28,672
"I want to be a partner,”
704
01:02:28,960 --> 01:02:30,519
I want to be an entrepreneur,
705
01:02:30,840 --> 01:02:32,956
'I want to be independent.”
706
01:02:33,240 --> 01:02:36,153
Well, this is fucking it.
707
01:02:36,760 --> 01:02:39,593
I mean, it's not going to be
like before
708
01:02:39,880 --> 01:02:42,998
but you'll be partners
with the Carrasco brothers!
709
01:02:43,320 --> 01:02:46,995
An entrepreneur! What do you say?
710
01:02:47,320 --> 01:02:48,390
I can't believe this.
711
01:02:48,680 --> 01:02:49,875
I cant.
712
01:02:50,280 --> 01:02:51,509
You know what surprises me the most
713
01:02:51,800 --> 01:02:53,313
about your fucking betrayal?
714
01:02:53,600 --> 01:02:55,113
Shut up! Shut up!
715
01:02:56,200 --> 01:02:58,316
It's that I'm not surprised at all.
716
01:03:02,640 --> 01:03:04,551
And how do you plan on competing
against the Chinese?
717
01:03:04,880 --> 01:03:06,075
Koreans, moron.
718
01:03:06,360 --> 01:03:08,033
Juan! Juan... Hey.
719
01:03:08,400 --> 01:03:10,391
Hey! Wait. I'll take you home, OK?
720
01:03:11,680 --> 01:03:13,432
You're upset!
721
01:03:13,960 --> 01:03:16,031
Pablo is still at the hospital.
722
01:03:17,040 --> 01:03:18,713
Listen, I understand. I swear I do.
723
01:03:19,080 --> 01:03:20,912
I know it's intimidating being
724
01:03:21,200 --> 01:03:22,713
alone for the first time.
725
01:03:23,200 --> 01:03:26,158
Wait, wait, let me get the keys.
Just wait there.
726
01:03:44,400 --> 01:03:47,074
Juan, let's talk this over.
727
01:03:48,520 --> 01:03:50,431
Here. You drive. Really.
728
01:03:51,000 --> 01:03:52,718
You wanna try out a BMW?
729
01:03:53,000 --> 01:03:54,638
I swear, it's relaxing. It is.
730
01:03:54,920 --> 01:03:57,036
It's like taking Valium.
731
01:03:58,240 --> 01:04:01,232
Juan, I understand you.
I really do.
732
01:04:03,000 --> 01:04:03,956
I remember
733
01:04:04,240 --> 01:04:05,799
[ was on & plane once
734
01:04:06,080 --> 01:04:08,435
to Argentina, I think,
I don't remember
735
01:04:08,720 --> 01:04:09,516
and I started opening
736
01:04:09,800 --> 01:04:11,234
that little bag of peanuts
737
01:04:11,520 --> 01:04:13,033
they give you so you
won't starve to death
738
01:04:13,600 --> 01:04:16,592
and this old broad next
to me, argentinian, goes
739
01:04:17,480 --> 01:04:21,599
“Could you stop making
that noise?” And I thought,
740
01:04:22,080 --> 01:04:24,276
fuck, we have turbines
right next to us...
741
01:04:24,720 --> 01:04:27,360
Where the fuck are you
going with this story?
742
01:04:27,800 --> 01:04:30,440
Sometimes you have a
loud noise next to you
743
01:04:30,760 --> 01:04:32,876
but the thing that bothers
you is the little peanut bag
744
01:04:33,160 --> 01:04:35,197
And problems are just like that.
745
01:04:35,680 --> 01:04:40,800
You're stressed. With
Pablo in the hospital
746
01:04:41,960 --> 01:04:43,598
I understand, and yet,
747
01:04:43,880 --> 01:04:47,714
this is something small. It's nothing!
748
01:04:48,480 --> 01:04:49,356
[ Trust you...
749
01:04:49,640 --> 01:04:50,550
And this?
750
01:04:50,840 --> 01:04:54,276
And this? Is this not
a small thing?
751
01:04:54,640 --> 01:04:58,076
- And this isn't a small thing?
- What are you doing? You resentful prick!
752
01:04:58,800 --> 01:05:00,279
Get the fuck off of me.
753
01:07:43,160 --> 01:07:44,070
Félix!
754
01:07:56,920 --> 01:07:58,274
Aren't you going to say anything?
755
01:07:58,560 --> 01:07:59,436
Hi, sir.
756
01:08:01,360 --> 01:08:03,874
My aunt told me you
stole a car, is it true?
757
01:08:05,080 --> 01:08:07,071
If it were up to me, you'd be in jail.
758
01:08:08,680 --> 01:08:10,796
But I know it was that son of a bitch
that's responsible.
759
01:08:11,080 --> 01:08:12,559
OK. Just tell me what you want.
760
01:08:13,000 --> 01:08:15,150
I want you to tell me why
you didn't do anything.
761
01:08:15,480 --> 01:08:17,073
I don't know what you're talking about.
762
01:08:18,800 --> 01:08:20,234
Don't do this to me, asshole.
763
01:08:20,840 --> 01:08:21,750
Tell me what happened.
764
01:08:22,040 --> 01:08:22,950
Look, sir, I told everyone,
765
01:08:23,280 --> 01:08:24,953
I told my aunt, [ told everyone
766
01:08:25,560 --> 01:08:26,436
I was just passing by.
767
01:08:26,720 --> 01:08:28,313
No, no, no! Tell me what happened!
768
01:08:28,600 --> 01:08:29,670
What happened with what?
769
01:08:30,000 --> 01:08:31,274
I know, OK? I know!
770
01:08:31,560 --> 01:08:33,153
What do you know, sir? What?
771
01:08:33,800 --> 01:08:35,757
You're wasting my fucking time, sir.
772
01:08:36,080 --> 01:08:37,354
I'm not stupid! I know that
you and Pablo...
773
01:08:37,640 --> 01:08:38,436
What? What?!
774
01:08:39,240 --> 01:08:39,991
What do you want,
775
01:08:40,280 --> 01:08:41,600
that I start crying and say what?
776
01:08:41,920 --> 01:08:42,910
That your son's a faggot
777
01:08:43,200 --> 01:08:45,316
and someone was going to beat him up
any day now?
778
01:08:45,720 --> 01:08:47,154
It doesn't matter who did it, asshole!
779
01:08:47,440 --> 01:08:48,271
It doesn't matter!
780
01:08:48,680 --> 01:08:50,239
Martin was helping him become a man
781
01:08:50,560 --> 01:08:52,517
while you were in your stupid factory
782
01:08:52,920 --> 01:08:54,194
with your stupid mannequins
783
01:08:55,040 --> 01:08:56,951
Pablo was a bigger faggot everyday.
784
01:08:57,560 --> 01:08:58,675
And where were you?
785
01:08:58,960 --> 01:09:00,394
Locked up in your stupid factory.
786
01:09:00,680 --> 01:09:02,637
He was hanging out with that dyke,
787
01:09:03,720 --> 01:09:05,393
he'd play around with children.
788
01:09:07,000 --> 01:09:08,673
On top of that you stole a car?
789
01:09:08,960 --> 01:09:10,155
What do you want?
790
01:09:10,720 --> 01:09:12,677
You people have no fucking principles.
791
01:09:13,000 --> 01:09:14,035
What are you talking about?
792
01:09:14,680 --> 01:09:15,670
Are you crazy?
793
01:09:16,720 --> 01:09:19,473
You and that fucking gringo
beat the shit out of & kid!
794
01:09:19,800 --> 01:09:20,551
My son!
795
01:09:20,880 --> 01:09:21,438
He could die!
796
01:09:21,760 --> 01:09:24,070
Look, I have to leave.
797
01:09:25,240 --> 01:09:26,753
Please, tell me.
798
01:09:27,040 --> 01:09:28,235
Tell me what happened.
799
01:09:28,520 --> 01:09:30,158
I don't know what you're
talking about, sir.
800
01:09:30,440 --> 01:09:31,510
I'm talking about...
801
01:09:31,880 --> 01:09:32,870
you and Pablo being...
802
01:09:33,240 --> 01:09:34,833
Don't mess with me, you old fuck.
803
01:09:35,160 --> 01:09:37,674
Ah, you're going to hit me now,
you little shit?
804
01:09:38,040 --> 01:09:39,314
I've known you since you were...
805
01:10:14,320 --> 01:10:17,472
No, no. I don't want anything
to do with this.
806
01:10:18,160 --> 01:10:19,878
I even thought I could get raped.
807
01:10:20,200 --> 01:10:21,838
Besides, they're waiting for me in the car.
808
01:10:22,120 --> 01:10:23,519
Nobody knows we know each other.
809
01:10:23,800 --> 01:10:26,269
It'll be as if you felt sorry for a child.
810
01:10:26,600 --> 01:10:29,433
This is too weird. It's a scam.
Do you think I'm that dumb?
811
01:10:29,720 --> 01:10:30,437
It's not a scam!
812
01:10:30,720 --> 01:10:31,551
What is it then?
813
01:10:33,080 --> 01:10:34,195
It's my money!
814
01:10:34,680 --> 01:10:36,353
Ana, please help me.
815
01:10:36,640 --> 01:10:37,710
I don't even know you!
816
01:10:38,040 --> 01:10:39,110
Where did you get this money?
817
01:10:39,400 --> 01:10:40,913
I've worked there for over 25 years!
818
01:10:41,240 --> 01:10:42,560
I was scammed, don't you see?
819
01:10:42,920 --> 01:10:44,991
That asshole will probably have me accused
820
01:10:45,360 --> 01:10:46,589
and I have no time left.
821
01:10:46,960 --> 01:10:48,314
My son doesn't have any time left!
822
01:10:48,680 --> 01:10:50,000
That's your responsibility!
823
01:10:50,280 --> 01:10:52,157
It's none of my business.
I have no children,
824
01:10:52,440 --> 01:10:53,714
I don't want children
825
01:10:54,000 --> 01:10:55,229
My life's just fine.
826
01:10:55,560 --> 01:10:58,279
It won't be your responsibility,
it's just a formality.
827
01:10:58,640 --> 01:11:00,438
Please, pay the hospital bills.
828
01:11:00,840 --> 01:11:03,593
I have to leave for some time. Meanwhile...
829
01:11:03,880 --> 01:11:07,111
I don't want him to suffer.
830
01:11:11,320 --> 01:11:13,834
My woman is going to kill me.
831
01:11:16,440 --> 01:11:17,714
Thank you.
832
01:14:52,240 --> 01:14:53,674
I'd kind of get married.
833
01:14:54,000 --> 01:14:55,513
And who would you marry?
834
01:14:55,840 --> 01:14:56,716
Some girl...
835
01:14:58,320 --> 01:15:01,199
I've had girlfriends.
I like girls.
836
01:15:01,480 --> 01:15:03,312
Woman, please.
837
01:15:03,640 --> 01:15:05,677
Bitch, you're so prejudiced!
838
01:15:05,960 --> 01:15:07,394
Can you get a
hard on with a girl?
839
01:15:07,720 --> 01:15:08,516
Yes.
840
01:15:08,800 --> 01:15:10,598
Liar!
841
01:15:10,880 --> 01:15:12,279
Oh, and why not?
842
01:15:12,600 --> 01:15:13,635
Because you're super gay?
843
01:15:14,040 --> 01:15:15,394
Oh, what do you know?
844
01:15:15,680 --> 01:15:16,715
I know.
845
01:15:17,000 --> 01:15:18,593
I don't find myself that gay.
846
01:15:32,720 --> 01:15:35,360
I guess I am really gay.
847
01:15:37,120 --> 01:15:38,030
I love you.
848
01:15:39,160 --> 01:15:40,036
Me too.
849
01:15:40,320 --> 01:15:41,310
Want anything?
850
01:15:41,640 --> 01:15:42,471
No.
851
01:15:49,040 --> 01:15:50,360
What? You want another kiss?
852
01:15:50,680 --> 01:15:51,033
No.
853
01:15:51,400 --> 01:15:52,276
I love you.
854
01:15:53,720 --> 01:15:55,711
I love my dad too...
855
01:15:56,840 --> 01:15:58,513
And that idiot, Félix.
856
01:15:59,760 --> 01:16:01,592
I'm happy, you know?
857
01:16:02,200 --> 01:16:03,793
You're beautiful.
858
01:16:04,120 --> 01:16:05,793
I'll never leave you on your own.
859
01:16:06,120 --> 01:16:07,474
Me neither.
55944