Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,402
Previously
on "Wynonna Earp"...
2
00:00:01,404 --> 00:00:02,405
He's my father.
3
00:00:02,407 --> 00:00:04,422
Nicole Rayleigh Haught,
I really, really love you.
4
00:00:04,424 --> 00:00:05,665
And I really, really...
5
00:00:05,667 --> 00:00:07,749
- hate this ring.
- Is that a yes?
6
00:00:07,751 --> 00:00:10,554
I can't handle seeing
the looks on your faces if I fail.
7
00:00:10,556 --> 00:00:12,323
Wynonna, what are you gonna do?!
8
00:00:12,325 --> 00:00:13,822
Wynonna!
9
00:00:13,824 --> 00:00:16,192
You're not the heir of anything anymore.
10
00:00:17,361 --> 00:00:18,961
Waverly!
11
00:00:18,963 --> 00:00:21,029
Wynonna!
12
00:00:21,031 --> 00:00:23,332
She doesn't even have a weapon in there.
13
00:00:23,334 --> 00:00:24,666
I am a weapon.
14
00:00:24,668 --> 00:00:26,301
Who the hell is Valdez?
15
00:00:26,303 --> 00:00:28,371
- Just tell me what we do.
- Let's get them back.
16
00:00:41,185 --> 00:00:43,485
♪ Hey you, baby blue ♪
17
00:00:43,487 --> 00:00:46,022
♪ Show me what you're gonna do ♪
18
00:00:50,594 --> 00:00:52,861
♪ Mad Jack dressed in black ♪
19
00:00:54,698 --> 00:00:57,100
♪ Gonna give Mama a heart attack ♪
20
00:01:01,205 --> 00:01:03,972
♪ Soul buyer, spittin' fire ♪
21
00:01:03,974 --> 00:01:05,974
♪ Only your touch gonna get me wild ♪
22
00:01:05,976 --> 00:01:09,512
♪ Say I'm not a sinner,
but you make me a liar ♪
23
00:01:11,048 --> 00:01:13,315
♪ I like the games we play ♪
24
00:01:13,317 --> 00:01:15,851
♪ When you're inside my veins ♪
25
00:01:15,853 --> 00:01:18,755
♪ No a little good
don't stop the devil ♪
26
00:01:19,623 --> 00:01:21,958
You almost done?
27
00:01:21,960 --> 00:01:24,559
I feel like I've been
standing here for two years.
28
00:01:24,561 --> 00:01:27,029
How'd you find me? Magical sword?
29
00:01:27,031 --> 00:01:28,164
Buntline special?
30
00:01:29,099 --> 00:01:32,200
- Fork yeah?
- Eh, fork maybe.
31
00:01:32,202 --> 00:01:33,369
You ready?
32
00:01:35,739 --> 00:01:38,407
Let's go get our steps in.
33
00:01:38,409 --> 00:01:39,708
Well, it snowed again.
34
00:01:39,710 --> 00:01:40,942
Keep up, retirement shirt.
35
00:01:40,944 --> 00:01:42,412
We need to make up some time.
36
00:01:43,347 --> 00:01:46,114
You wanna get a little more
specific on our plan here,
37
00:01:46,116 --> 00:01:47,449
- Warrior Princess?
- Yeah, sure!
38
00:01:47,451 --> 00:01:50,119
Find and climb invisible stairs,
39
00:01:50,921 --> 00:01:53,488
meet Waverly and Doc at
a supernatural garden,
40
00:01:53,490 --> 00:01:55,824
uh... locate the rest of our squad,
41
00:01:55,826 --> 00:01:58,160
mosey on home, enjoy a curse-free life,
42
00:01:58,162 --> 00:01:59,761
and I'm gonna look good doing it.
43
00:01:59,763 --> 00:02:01,630
You and me both.
44
00:02:01,632 --> 00:02:04,599
Holy shit, they're back.
45
00:02:04,601 --> 00:02:06,401
Geez Louise, would you look at that.
46
00:02:09,540 --> 00:02:10,973
I can't mess this up.
47
00:02:12,242 --> 00:02:13,409
You won't.
48
00:02:18,115 --> 00:02:20,482
You know, after this, we're
gonna bring everyone home.
49
00:02:20,484 --> 00:02:22,517
We're gonna bring Chrissy,
we're gonna bring Nicole,
50
00:02:22,519 --> 00:02:24,519
Jeremy, we're gonna
make our little old town
51
00:02:24,521 --> 00:02:26,322
a demon-free zone once and for all.
52
00:02:29,460 --> 00:02:31,894
- Nedley?
- Still not looking at your ass.
53
00:02:34,298 --> 00:02:35,364
Here it goes.
54
00:02:37,167 --> 00:02:39,335
One small step for MILF...
55
00:02:40,637 --> 00:02:43,840
... one giant
leap for MILF-kind.
56
00:02:46,944 --> 00:02:48,143
Catch you later.
57
00:02:48,145 --> 00:02:49,878
'Course you will.
58
00:02:49,880 --> 00:02:51,013
You know why?
59
00:02:52,649 --> 00:02:54,483
'Cause I'm Wynonna Earp.
60
00:03:00,724 --> 00:03:02,791
Ah, dang it all to hell.
61
00:03:05,295 --> 00:03:07,095
Oh, Waverly.
62
00:03:13,170 --> 00:03:15,305
Wynonna!
63
00:03:15,307 --> 00:03:18,307
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
64
00:03:19,109 --> 00:03:22,310
♪ 'Cause I gave you all I got to give ♪
65
00:03:22,312 --> 00:03:24,880
♪ I know that ain't no way to live ♪
66
00:03:24,882 --> 00:03:27,382
♪ So I told that devil ♪
67
00:03:27,384 --> 00:03:29,718
♪ To take you back ♪
68
00:03:29,720 --> 00:03:32,053
♪ I told that devil ♪
69
00:03:32,055 --> 00:03:34,724
♪ To take you back ♪
70
00:03:39,563 --> 00:03:40,997
Oh no.
71
00:03:41,899 --> 00:03:44,900
No. No!
72
00:03:44,902 --> 00:03:46,868
You do not get to vanish!
73
00:03:46,870 --> 00:03:48,737
You are architecture!
74
00:03:48,739 --> 00:03:50,039
- Wynonna!
- Huh?
75
00:03:50,041 --> 00:03:51,475
As far as you know, did anything else
76
00:03:51,477 --> 00:03:53,812
- come out of the garden?
- What in the Monkey Jesus?
77
00:03:53,814 --> 00:03:55,047
Whatever they are,
78
00:03:55,049 --> 00:03:56,316
they seem a little cheesed.
79
00:03:56,318 --> 00:03:59,654
- Eat lead, fluffer-nutters.
- No! Be careful!
80
00:03:59,656 --> 00:04:02,136
Keep your panties on, Bernice,
I was trained by Doc Holliday.
81
00:04:15,232 --> 00:04:17,499
What the hell was that?
82
00:04:17,501 --> 00:04:19,334
Does it hurt?
83
00:04:19,336 --> 00:04:20,569
Uh...
84
00:04:20,571 --> 00:04:22,404
You ever been bitten
by a rabid mongoose?
85
00:04:22,406 --> 00:04:24,272
A rabid mongoose?
86
00:04:24,274 --> 00:04:25,407
No.
87
00:04:25,409 --> 00:04:26,575
Ah.
88
00:04:26,577 --> 00:04:28,511
Can you get me a first-aid kit?
89
00:04:29,279 --> 00:04:31,913
Yeah. That's probably
something we would have. Right?
90
00:04:31,915 --> 00:04:34,583
You'd think. No, not here.
91
00:04:34,585 --> 00:04:36,051
Maybe over here.
92
00:04:36,053 --> 00:04:39,187
No Band-aids, no Bactine,
93
00:04:39,189 --> 00:04:41,089
no rabies shots.
94
00:04:41,091 --> 00:04:43,291
My friend, you're gonna die.
95
00:04:43,293 --> 00:04:44,994
Well, I've had a good run.
96
00:04:45,929 --> 00:04:47,596
I'm gonna check your bathroom.
97
00:04:47,598 --> 00:04:50,433
Oh. Just turn on the fan, would you?
98
00:04:53,637 --> 00:04:55,337
Valdez?
99
00:04:55,339 --> 00:04:58,107
Ugh, carved into our wall, no less.
100
00:05:00,611 --> 00:05:03,178
Well, that's... Yeah.
101
00:05:03,180 --> 00:05:05,181
That's one way to leave a message.
102
00:05:06,516 --> 00:05:09,352
Right? What kind of
psychopath doesn't use a pen?
103
00:05:13,590 --> 00:05:16,291
What kind of idiot doesn't own a pen?
104
00:05:18,962 --> 00:05:21,630
Ugh. Nicole! Robin!
105
00:05:21,632 --> 00:05:24,933
Guys! Wakey, wakey, eggs and bakey!
106
00:05:24,935 --> 00:05:26,835
Someone's coming, guys!
107
00:05:26,837 --> 00:05:28,703
Attention citizens!
108
00:05:28,705 --> 00:05:31,640
You are being evacuated
for your own safety.
109
00:05:31,642 --> 00:05:34,243
Come voluntarily, or
we take you by force.
110
00:05:35,045 --> 00:05:36,278
Not cool, bro!
111
00:05:36,280 --> 00:05:38,014
That's not how the Force works!
112
00:05:38,815 --> 00:05:41,249
Oh, God. Oh, God.
113
00:05:41,251 --> 00:05:43,818
Oh no. The garden.
114
00:05:43,820 --> 00:05:46,821
Final warning!
Come out, or we come in!
115
00:05:46,823 --> 00:05:49,357
Uh... Sorry? Gays only?
116
00:05:50,761 --> 00:05:52,528
Drop the knife, drop it!
117
00:05:53,697 --> 00:05:55,497
I hope that taser is set to tickle!
118
00:06:10,614 --> 00:06:12,048
Found these.
119
00:06:14,184 --> 00:06:16,985
Those are for the
sisters, not the misters.
120
00:06:16,987 --> 00:06:19,822
Well, they absorb blood, I'm bleeding.
121
00:06:21,658 --> 00:06:24,693
Look. "For heavy flow".
122
00:06:24,695 --> 00:06:26,775
Is that why you've been so
moody and unpredictable?
123
00:06:28,865 --> 00:06:30,765
That's really sexist.
124
00:06:30,767 --> 00:06:32,500
I am the single dad
125
00:06:32,502 --> 00:06:34,736
of a girl that got her
first period at eleven.
126
00:06:34,738 --> 00:06:37,372
And I've been shot six times.
127
00:06:37,374 --> 00:06:40,075
Absorbent is as absorbent does.
128
00:06:40,077 --> 00:06:41,710
Plus they have wings, so...
129
00:06:41,712 --> 00:06:43,311
Remind me...
130
00:06:43,313 --> 00:06:45,715
Why wasn't the rest of your
posse there to help you?
131
00:06:46,683 --> 00:06:48,250
Bulshar wasn't their fight.
132
00:06:49,586 --> 00:06:51,554
I drugged them at the kitchen table.
133
00:06:52,756 --> 00:06:54,689
Well, that's a felony.
134
00:06:57,527 --> 00:06:58,961
You were trying to protect them.
135
00:07:00,397 --> 00:07:03,231
What if I didn't? They're gone.
136
00:07:11,475 --> 00:07:13,409
Nicole was wearing this...
137
00:07:15,746 --> 00:07:17,947
... when we drank, before Bulshar.
138
00:07:18,782 --> 00:07:20,282
She was smiling.
139
00:07:23,854 --> 00:07:25,887
Waverly must've given this to her.
140
00:07:25,889 --> 00:07:27,256
Given it, or...
141
00:07:28,759 --> 00:07:31,393
... made a proposition?
142
00:07:31,395 --> 00:07:32,862
Oh, my God.
143
00:07:33,930 --> 00:07:36,465
Please be okay, Haught pants.
144
00:07:37,300 --> 00:07:39,135
Wherever you are.
145
00:07:40,270 --> 00:07:42,737
Ah, my head!
146
00:07:48,478 --> 00:07:51,079
Oh, my God, I'm not on the homestead.
147
00:07:51,081 --> 00:07:52,313
Wynonna Earp.
148
00:07:52,315 --> 00:07:56,520
You little motherfu... Ow!
149
00:08:00,090 --> 00:08:01,323
Okay...
150
00:08:03,026 --> 00:08:04,393
Ugh!
151
00:08:07,167 --> 00:08:08,967
I've used these beaver blasters.
152
00:08:10,635 --> 00:08:14,069
You know, now is not the
time for marital aids.
153
00:08:14,071 --> 00:08:15,604
It's always time.
154
00:08:15,606 --> 00:08:17,390
These are for busting beaver dams,
155
00:08:17,392 --> 00:08:19,560
or anything else that gets in our way.
156
00:08:20,378 --> 00:08:21,444
You got a sex toy
157
00:08:21,446 --> 00:08:23,646
that can find a mysterious
place no one else can?
158
00:08:23,648 --> 00:08:25,315
It's called a G-spot, Nedley.
159
00:08:26,584 --> 00:08:27,851
Like the stairs?
160
00:08:30,154 --> 00:08:32,588
What do cops do when they
lose something or someone?
161
00:08:32,590 --> 00:08:33,823
Set up a search grid.
162
00:08:33,825 --> 00:08:36,293
Yes, right!
163
00:08:41,799 --> 00:08:45,001
Right after we kill
whatever is in my kitchen.
164
00:08:47,171 --> 00:08:49,205
Maybe it's Valdez.
165
00:08:49,207 --> 00:08:51,307
Well then, he owes me a home reno,
166
00:08:51,309 --> 00:08:54,010
because that tag is tacky as hell.
167
00:08:55,646 --> 00:08:56,646
Whoa!
168
00:08:59,550 --> 00:09:02,818
- Mercedes?
- Ah! Wynonna!
169
00:09:02,820 --> 00:09:05,353
- You could've killed me!
- I know! Wasn't that amazing?
170
00:09:05,355 --> 00:09:07,490
I've literally never
thrown a knife before.
171
00:09:07,492 --> 00:09:08,957
It's nice to see a familiar face.
172
00:09:08,959 --> 00:09:10,326
What?
173
00:09:10,328 --> 00:09:11,460
It is you in there, right?
174
00:09:11,462 --> 00:09:13,029
Everything behind the tits.
175
00:09:13,965 --> 00:09:15,464
- Kate?!
- Hush!
176
00:09:15,466 --> 00:09:18,200
The guards are lazy, but
they like to throw hands.
177
00:09:18,202 --> 00:09:19,935
Kate, I gotta get off this train.
178
00:09:19,937 --> 00:09:21,504
Yeah, so did he.
179
00:09:21,506 --> 00:09:23,339
Nicole, meet my French fried friend.
180
00:09:23,341 --> 00:09:25,374
He found out the hard way
that the latches are wired up
181
00:09:25,376 --> 00:09:27,176
like a chair in Sing-Sing.
182
00:09:27,178 --> 00:09:29,278
Electric locks? Who's in charge here?
183
00:09:29,280 --> 00:09:32,214
Government. Private militia
posing as government.
184
00:09:32,216 --> 00:09:33,682
They forcibly evacuated everyone
185
00:09:33,684 --> 00:09:35,351
who hadn't already left purgatory.
186
00:09:35,353 --> 00:09:36,685
What about Mercedes?
187
00:09:36,687 --> 00:09:37,987
She was supposed to look after you.
188
00:09:37,989 --> 00:09:39,989
Cute thought. As soon
as she heard the trucks,
189
00:09:39,991 --> 00:09:42,358
girl took off faster than
an actual Mercedes.
190
00:09:42,360 --> 00:09:44,528
- And everyone else?
- Well, it's hard to say.
191
00:09:46,998 --> 00:09:48,697
I have to find Waverly, okay?
192
00:09:48,699 --> 00:09:51,767
Last I heard, she and Wynonna
were headed to find Bulshar.
193
00:09:51,769 --> 00:09:53,035
At the garden.
194
00:09:55,373 --> 00:09:57,574
So you need me to read
for you. On a moving train?
195
00:09:58,342 --> 00:10:01,131
- Please.
- Okay, well, I need something
196
00:10:01,133 --> 00:10:02,505
to establish connection with Waverly.
197
00:10:02,507 --> 00:10:03,674
Do you have anything of hers?
198
00:10:05,683 --> 00:10:06,750
I...
199
00:10:09,053 --> 00:10:11,187
Yeah... Me.
200
00:10:16,727 --> 00:10:18,694
And then, these manly black trucks
201
00:10:18,696 --> 00:10:20,162
surrounded my house,
202
00:10:20,164 --> 00:10:21,897
and Kate, she was like,
203
00:10:21,899 --> 00:10:24,833
"No! You're too beautiful to die!"
204
00:10:24,835 --> 00:10:27,002
And then I was like,
205
00:10:27,004 --> 00:10:29,838
"No way, we are in this together".
206
00:10:29,840 --> 00:10:31,608
So you guys totally boinked.
207
00:10:31,610 --> 00:10:34,211
But I think she must've
vampire mind-mushed me,
208
00:10:34,213 --> 00:10:37,279
because the next thing I know,
I am running away from the house
209
00:10:37,281 --> 00:10:39,281
totally against my will.
210
00:10:39,283 --> 00:10:41,017
You sure your brain wasn't pre-mushed?
211
00:10:41,019 --> 00:10:42,618
And then I decided to come here,
212
00:10:42,620 --> 00:10:45,422
and just wait for the
friggin' heir to show up.
213
00:10:46,257 --> 00:10:49,992
Well, I'm not the heir of
anything anymore, Mercedes.
214
00:10:49,994 --> 00:10:52,494
The curse is broken. I killed
your demon hubby, Bulshar.
215
00:10:52,496 --> 00:10:54,396
That's great! What did he leave me?
216
00:10:54,398 --> 00:10:57,066
A disaster zone. Somehow,
the garden opened up
217
00:10:57,068 --> 00:10:59,768
- and sucked Waverly in.
- Oh, good Lord.
218
00:10:59,770 --> 00:11:01,270
I should've known that you weren't done
219
00:11:01,272 --> 00:11:05,007
adding to the official
Wynonna Earp Hot Mess file.
220
00:11:05,009 --> 00:11:07,409
Too bad that file is long gone.
221
00:11:07,411 --> 00:11:10,580
Well... no.
222
00:11:11,882 --> 00:11:14,717
I hid it.
223
00:11:14,719 --> 00:11:16,318
Alright, a little help, please.
224
00:11:16,320 --> 00:11:17,454
No, it's not in there.
225
00:11:20,591 --> 00:11:23,426
I didn't want Dolls' stuff
to fall into the wrong hands.
226
00:11:25,229 --> 00:11:28,198
That's where you hid our
top-secret government files?
227
00:11:29,333 --> 00:11:31,634
Nobody ever uses this couch.
228
00:11:31,636 --> 00:11:32,702
What are we looking for?
229
00:11:34,405 --> 00:11:35,738
Demons running amuck.
230
00:11:35,740 --> 00:11:38,742
Uh, mystical portals to
another worldly realm.
231
00:11:40,044 --> 00:11:41,677
Towns getting evacuated.
232
00:11:41,679 --> 00:11:43,779
Like Maldito, New Mexico.
233
00:11:43,781 --> 00:11:45,180
Supernatural hellmouth
234
00:11:45,182 --> 00:11:47,716
where demonic shit got so out of hand
235
00:11:47,718 --> 00:11:49,685
they just bombed it to smithereens.
236
00:11:49,687 --> 00:11:51,387
"They" who?
237
00:11:51,389 --> 00:11:54,056
My former employer, the
Black Badge Division.
238
00:11:54,058 --> 00:11:56,558
And I thought my erotic
book club was extra.
239
00:11:56,560 --> 00:11:58,694
Shapiro, Eliza...
240
00:11:58,696 --> 00:12:00,829
Lucado, Greg. Lucado, Jeannie.
241
00:12:00,831 --> 00:12:02,197
Whole bunch of randoms.
242
00:12:02,199 --> 00:12:04,501
Dolls kept records of
his fallen colleagues.
243
00:12:06,003 --> 00:12:07,337
Oh, my God, guys.
244
00:12:13,010 --> 00:12:14,144
Gloria Valdez.
245
00:12:14,945 --> 00:12:17,814
How did she carve up your
wall if she's Val-dead?
246
00:12:21,552 --> 00:12:24,520
The Empress, feminine power,
strength from the mind.
247
00:12:24,522 --> 00:12:25,522
Okay.
248
00:12:27,124 --> 00:12:28,927
No, reshuffle, I want a do-over.
249
00:12:28,929 --> 00:12:30,459
Death is not a negative card.
250
00:12:30,461 --> 00:12:31,560
What?! It's death!
251
00:12:31,562 --> 00:12:33,295
This card represents transition.
252
00:12:33,297 --> 00:12:34,497
A doorway.
253
00:12:36,233 --> 00:12:38,634
- I know it's frustrating.
- Oh, it's torture!
254
00:12:38,636 --> 00:12:40,484
Oh God, and when I find Wynonna,
255
00:12:40,486 --> 00:12:41,603
I'm going to torture her.
256
00:12:41,605 --> 00:12:43,505
You two are so cute.
257
00:12:43,507 --> 00:12:45,207
We could just jump out of the train.
258
00:12:45,209 --> 00:12:47,076
I could save the Earps,
you could save Doc.
259
00:12:47,078 --> 00:12:48,299
In a way,
260
00:12:48,301 --> 00:12:50,612
that's the reason why I
tend to stay on this train.
261
00:12:50,614 --> 00:12:52,214
Yeah, he did kinda shoot you.
262
00:12:52,216 --> 00:12:54,783
Yeah. But then I drew
my own Empress card.
263
00:12:54,785 --> 00:12:57,886
And I realized this regal bitch
is so over the second-guessing.
264
00:12:57,888 --> 00:13:00,490
The battles, all the things
we did to each other.
265
00:13:01,459 --> 00:13:03,559
Outside the bedroom, I mean.
266
00:13:03,561 --> 00:13:05,894
Now, what we did to each other
in the bedroom? Woo, girl!
267
00:13:05,896 --> 00:13:07,664
Yeah, neato.
268
00:13:10,735 --> 00:13:11,768
The Fool.
269
00:13:12,570 --> 00:13:13,669
A journey.
270
00:13:13,671 --> 00:13:14,737
Yeah, no shit!
271
00:13:14,739 --> 00:13:15,905
Not for you.
272
00:13:20,344 --> 00:13:22,578
No human could survive, but...
273
00:13:22,580 --> 00:13:24,079
Whoa, whoa, whoa. No, no, no,
274
00:13:24,081 --> 00:13:25,381
not that kind of journey.
275
00:13:26,751 --> 00:13:29,218
So what, she's like
some kind of scientist?
276
00:13:29,220 --> 00:13:30,954
Clearance level, classified.
277
00:13:31,823 --> 00:13:33,455
Stationed at facility...
278
00:13:33,457 --> 00:13:35,224
DX-16.
279
00:13:35,226 --> 00:13:37,593
Oh, oh! That's in the town of Monument.
280
00:13:37,595 --> 00:13:40,130
This place is so condemned, I
won't even build condos there.
281
00:13:41,432 --> 00:13:42,465
I was out-bid.
282
00:13:43,833 --> 00:13:44,933
What about Jeremy?
283
00:13:44,935 --> 00:13:46,735
Do you think he might've known Valdez?
284
00:13:46,737 --> 00:13:48,137
They both rock BBD lab coats.
285
00:13:48,139 --> 00:13:50,105
Could've been him that
carved that in the wall.
286
00:13:50,107 --> 00:13:51,940
He couldn't have used a pen?
287
00:13:51,942 --> 00:13:53,343
Pen drawer's full of knives.
288
00:13:54,178 --> 00:13:55,978
I'm a demon hunter, not a Shakespeare.
289
00:13:55,980 --> 00:13:56,980
Mmm.
290
00:13:58,749 --> 00:14:00,049
Garden.
291
00:14:01,852 --> 00:14:02,918
The garden.
292
00:14:05,189 --> 00:14:06,900
We're nearing the border
of the Ghost River Triangle,
293
00:14:06,902 --> 00:14:07,923
we have to do this now.
294
00:14:07,925 --> 00:14:09,424
Yeah, but... You can't do this.
295
00:14:09,426 --> 00:14:10,826
I can't let you do this.
296
00:14:10,828 --> 00:14:13,695
Wherever Waverly is, she's not safe.
297
00:14:13,697 --> 00:14:14,831
You have to get to her.
298
00:14:15,966 --> 00:14:17,733
How can I ever thank you?
299
00:14:17,735 --> 00:14:19,869
Consider naming your first-born "Katie".
300
00:14:21,272 --> 00:14:22,472
Now back up.
301
00:14:34,151 --> 00:14:35,485
Go!
302
00:14:46,297 --> 00:14:47,530
Where's the other one?!
303
00:14:52,837 --> 00:14:54,536
There will probably be demons.
304
00:14:54,538 --> 00:14:56,905
And I don't have my demon-killing gun,
305
00:14:56,907 --> 00:14:59,509
or team, or a clue.
306
00:15:01,712 --> 00:15:04,346
Monument's only a couple hours away.
307
00:15:04,348 --> 00:15:06,116
But if you're there,
and the stairs are here,
308
00:15:06,118 --> 00:15:07,683
what happens if they reappear?
309
00:15:07,685 --> 00:15:09,519
We're just coming up with cheers, now?
310
00:15:10,654 --> 00:15:11,920
Look, this other facility,
311
00:15:11,922 --> 00:15:13,722
it could have another
way into the garden.
312
00:15:13,724 --> 00:15:15,757
It actually said "garden question mark"?
313
00:15:15,759 --> 00:15:16,825
Listen, guys,
314
00:15:16,827 --> 00:15:19,461
I'm as curious as you are, okay?
315
00:15:19,463 --> 00:15:22,030
But I've gotten enough
people killed, or cursed,
316
00:15:22,032 --> 00:15:24,533
- or their faces ripped off.
- Represent.
317
00:15:24,535 --> 00:15:27,236
Nedley, you couldn't walk
to an outhouse right now
318
00:15:27,238 --> 00:15:29,538
even if it meant
deucing your pantaloons.
319
00:15:29,540 --> 00:15:31,740
Mercedes, I love ya,
320
00:15:31,742 --> 00:15:33,909
I loved the omelet,
321
00:15:33,911 --> 00:15:36,146
but I'm not sure you didn't
just intend to fatten us up
322
00:15:36,148 --> 00:15:37,612
in case you needed to eat us later.
323
00:15:37,614 --> 00:15:39,348
- You know?
- Uh, ladies...
324
00:15:39,350 --> 00:15:41,884
Whoa! Nedley! Nedley! Hey!
325
00:15:43,354 --> 00:15:45,387
Yeah, uh...
326
00:15:45,389 --> 00:15:47,756
I guess that fight at the stairs
took a little more out of me
327
00:15:47,758 --> 00:15:49,124
than I thought.
328
00:15:49,126 --> 00:15:50,927
And I've been skipping my Zumba.
329
00:15:52,396 --> 00:15:54,229
Deep breaths. Just take a minute.
330
00:15:54,231 --> 00:15:56,018
I'm gonna need a little
more than a minute, kid.
331
00:15:56,020 --> 00:15:57,106
But you gotta go.
332
00:15:57,108 --> 00:15:59,143
I'm not leaving you like this.
333
00:16:00,871 --> 00:16:02,672
- Oh!
- Look...
334
00:16:03,641 --> 00:16:06,909
I have survived a career
in law enforcement,
335
00:16:06,911 --> 00:16:08,309
divorcing a Taurus,
336
00:16:08,311 --> 00:16:10,712
and a community theatre
production of The Full Monty
337
00:16:10,714 --> 00:16:12,814
that the Purgatory Press called...
338
00:16:12,816 --> 00:16:14,517
"Nobody asked for this".
339
00:16:15,719 --> 00:16:17,552
I'm gonna be fine.
340
00:16:17,554 --> 00:16:19,121
I am happy to stay with him.
341
00:16:19,123 --> 00:16:20,890
I was a slutty nurse once for Halloween.
342
00:16:22,593 --> 00:16:23,626
I'm going alone?
343
00:16:24,595 --> 00:16:25,828
You listen to me.
344
00:16:27,031 --> 00:16:28,864
Wynonna Earp.
345
00:16:28,866 --> 00:16:31,301
Nobody fucks with our family.
346
00:16:35,372 --> 00:16:36,906
So go get 'em.
347
00:16:43,948 --> 00:16:45,781
Take care of each other.
348
00:16:45,783 --> 00:16:48,750
Okay. Whoa, whoa, whoa!
349
00:16:48,752 --> 00:16:50,585
It's okay, Randy.
350
00:16:50,587 --> 00:16:53,455
Okay, let's go raid the clinic.
351
00:16:53,457 --> 00:16:55,857
I will get some oxy, a little morphine
352
00:16:55,859 --> 00:16:57,793
and maybe a little something for you.
353
00:16:57,795 --> 00:16:59,795
- Okay!
- Oh, God.
354
00:17:15,045 --> 00:17:16,479
If this is Eden,
355
00:17:17,281 --> 00:17:19,315
it ain't the way they wrote it up.
356
00:17:33,330 --> 00:17:35,164
Where are you, Waverly Earp?
357
00:17:37,835 --> 00:17:39,302
Where am I?
358
00:17:41,538 --> 00:17:43,573
Doc! Doc, I'm here!
359
00:17:44,641 --> 00:17:46,075
Waverly?!
360
00:17:49,780 --> 00:17:51,514
Doc!
361
00:17:54,397 --> 00:17:55,997
Waverly!
362
00:17:58,334 --> 00:18:01,169
Quick! It's getting tighter!
363
00:18:01,171 --> 00:18:02,871
Quick! Doc, quick!
364
00:18:05,442 --> 00:18:06,574
Argh!
365
00:18:06,576 --> 00:18:08,109
Doc!
366
00:18:08,111 --> 00:18:09,511
Please!
367
00:18:17,954 --> 00:18:20,088
Of course it would be a well.
368
00:18:20,090 --> 00:18:21,956
But I am a weapon.
369
00:18:21,958 --> 00:18:23,091
Argh!
370
00:18:48,351 --> 00:18:49,785
You're alright now.
371
00:18:51,321 --> 00:18:52,354
Doc.
372
00:18:53,523 --> 00:18:54,822
You came.
373
00:18:54,824 --> 00:18:56,091
Of course.
374
00:18:57,327 --> 00:18:58,860
Thank you...
375
00:18:58,862 --> 00:19:00,863
Thank you for sucking...
376
00:19:01,831 --> 00:19:03,498
I do try, Waverly.
377
00:19:03,500 --> 00:19:05,701
Bulshar's poison out
of Wynonna's throat.
378
00:19:06,836 --> 00:19:09,071
May he rest in eternal torment.
379
00:19:22,252 --> 00:19:23,719
- Are you kidding me?!
380
00:19:29,993 --> 00:19:31,393
It was the gun.
381
00:19:34,197 --> 00:19:36,165
Without the gun, without them...
382
00:19:37,367 --> 00:19:38,667
I'm nothing.
383
00:19:40,170 --> 00:19:41,603
Whoa, now.
384
00:19:42,539 --> 00:19:44,239
You ain't nothing.
385
00:19:45,208 --> 00:19:46,909
You ain't much.
386
00:19:48,378 --> 00:19:50,179
But you ain't nothing.
387
00:19:54,651 --> 00:19:56,515
Shut up, you sexy peach cobbler.
388
00:19:56,517 --> 00:19:58,553
I don't deserve cheering up.
389
00:19:58,555 --> 00:20:01,289
Oh! Oh, you want cheering up?
390
00:20:01,291 --> 00:20:04,426
I might have already been
eaten by a giant dandelion!
391
00:20:06,629 --> 00:20:08,497
I'm so sorry, baby girl.
392
00:20:11,634 --> 00:20:13,068
And Haught.
393
00:20:14,704 --> 00:20:16,605
She must hate me most of all.
394
00:20:18,641 --> 00:20:20,809
Wynonna Earp!
395
00:20:22,412 --> 00:20:25,246
Pretty sure that wasn't me.
396
00:20:25,248 --> 00:20:27,148
Nicole Haught,
397
00:20:27,150 --> 00:20:30,051
you glorious ginger bitch.
398
00:20:30,053 --> 00:20:31,686
Gimme a big one!
399
00:20:31,688 --> 00:20:33,020
- Argh!
- Oh!
400
00:20:33,022 --> 00:20:34,388
I believe it was this one
401
00:20:34,390 --> 00:20:36,123
that lead us back to
the woods of Purgatory.
402
00:20:36,125 --> 00:20:37,626
What? You don't remember?
403
00:20:38,528 --> 00:20:41,229
I do. I did.
404
00:20:41,231 --> 00:20:42,263
Shit.
405
00:20:42,265 --> 00:20:43,698
But it's not the same...
406
00:20:43,700 --> 00:20:46,367
... since when I was last here.
407
00:20:46,369 --> 00:20:47,602
Where do they all go?
408
00:20:52,208 --> 00:20:54,676
Out would be nice.
409
00:21:08,291 --> 00:21:10,691
I know you never ended
up watching Friends,
410
00:21:10,693 --> 00:21:14,028
but could this be any
more Chernobyl right now?
411
00:21:20,103 --> 00:21:21,636
I'll forget about this,
412
00:21:21,638 --> 00:21:23,337
and you can just forget
about the time I slipped you
413
00:21:23,339 --> 00:21:24,438
some Sleeping Beauties.
414
00:21:24,440 --> 00:21:25,673
Wynonna!
415
00:21:25,675 --> 00:21:27,308
Listen, it's ancient history!
416
00:21:27,310 --> 00:21:29,978
It was yesterday!
417
00:21:31,481 --> 00:21:33,414
- Oh, right.
- What if I could have helped?
418
00:21:33,416 --> 00:21:34,649
Well, we'll never know,
419
00:21:34,651 --> 00:21:36,484
because you left me
passed out on the floor!
420
00:21:36,486 --> 00:21:38,085
You couldn't have done anything.
421
00:21:38,087 --> 00:21:39,921
I just jumped off a friggin' train!
422
00:21:39,923 --> 00:21:41,689
They only got in 'cause they're special,
423
00:21:41,691 --> 00:21:43,190
so unless you're like a...
424
00:21:43,192 --> 00:21:45,693
a bisexual angel, or
an undead gunslinger...
425
00:21:45,695 --> 00:21:47,461
Oh, no. No, you don't
get to be the judge
426
00:21:47,463 --> 00:21:48,703
of who matters and who doesn't.
427
00:21:49,766 --> 00:21:50,766
True.
428
00:21:51,634 --> 00:21:53,601
I am just a girl,
429
00:21:53,603 --> 00:21:55,336
standing in front of a cop,
430
00:21:55,338 --> 00:21:58,005
asking her to forgive
me for slipping her
431
00:21:58,007 --> 00:21:59,741
a tiny little bit of roof-beer.
432
00:22:01,340 --> 00:22:02,340
Unbelievable.
433
00:22:03,579 --> 00:22:05,880
Nicole, I need you to come with me.
434
00:22:05,882 --> 00:22:08,382
I don't even get where you're going.
435
00:22:08,384 --> 00:22:10,318
To find someone named Valdez,
436
00:22:10,320 --> 00:22:12,553
at a BBD hotspot near Monument.
437
00:22:12,555 --> 00:22:14,889
Okay, and how does that
help us find Waverly,
438
00:22:14,891 --> 00:22:16,824
who disappeared up some
stairs back that way?
439
00:22:16,826 --> 00:22:19,660
Because we think it leads to
another way into the garden.
440
00:22:19,662 --> 00:22:20,929
Another door.
441
00:22:22,565 --> 00:22:23,898
Another door.
442
00:22:23,900 --> 00:22:25,934
Yeah. A back door, if you will.
443
00:22:28,938 --> 00:22:30,539
Okay. Two...
444
00:22:31,607 --> 00:22:33,040
... powerful women
445
00:22:33,042 --> 00:22:35,309
at death's door!
446
00:22:35,311 --> 00:22:37,178
That's us!
447
00:22:37,180 --> 00:22:40,348
See? A pile of random novelty
cards would never lie to us.
448
00:22:40,350 --> 00:22:41,583
- Okay.
- Ahh!
449
00:22:42,485 --> 00:22:43,719
One condition:
450
00:22:44,854 --> 00:22:47,054
No pranks. No lies.
451
00:22:47,056 --> 00:22:48,422
No going rogue.
452
00:22:48,424 --> 00:22:50,125
Total honesty.
453
00:22:51,260 --> 00:22:53,261
That's like three and a half conditions.
454
00:22:54,163 --> 00:22:56,631
Take it or leave it. And I'm driving.
455
00:22:58,267 --> 00:22:59,568
Fine, Dad.
456
00:23:00,937 --> 00:23:02,436
But yeah, you really are the Daddy.
457
00:23:02,438 --> 00:23:04,572
Okay, shut the box and your trap.
458
00:23:04,574 --> 00:23:06,694
At least you've got your
magic gun you can contribute.
459
00:23:08,211 --> 00:23:11,245
Yeah. You, me...
460
00:23:11,247 --> 00:23:13,148
and Peacemaker.
461
00:23:14,283 --> 00:23:15,916
So...
462
00:23:15,918 --> 00:23:18,453
Road Trip! You wanna
be Thelma or Louise?
463
00:23:25,995 --> 00:23:27,628
Tacos are tasty.
464
00:23:27,630 --> 00:23:28,829
What's that now?
465
00:23:28,831 --> 00:23:30,564
My dad's throne.
466
00:23:30,566 --> 00:23:33,267
The angel who became stone
to protect the garden.
467
00:23:33,269 --> 00:23:35,603
To protect it from what?
Bulshar is no more.
468
00:23:35,605 --> 00:23:36,937
There's something else.
469
00:23:36,939 --> 00:23:38,774
Yeah, there always is.
470
00:23:42,111 --> 00:23:45,146
No, ma'am. Your keester
shall not be sitting upon
471
00:23:45,148 --> 00:23:46,480
this stone-turning chair.
472
00:23:46,482 --> 00:23:49,084
It is my birthright. My legacy.
473
00:23:50,787 --> 00:23:53,287
I don't know why I said that, but...
474
00:23:53,289 --> 00:23:54,955
maybe let's skedaddle.
475
00:23:58,628 --> 00:24:00,328
We are not alone.
476
00:24:28,024 --> 00:24:31,726
I didn't get a warning, so,
uh, no chance to clean up.
477
00:24:32,495 --> 00:24:35,496
But thrilled you're here.
478
00:24:35,498 --> 00:24:37,164
And you're both healthy,
479
00:24:37,166 --> 00:24:38,599
that's great.
480
00:24:38,601 --> 00:24:39,667
Great for what?
481
00:24:39,669 --> 00:24:42,603
For you. For it.
482
00:24:42,605 --> 00:24:44,105
For the whole human race.
483
00:24:45,341 --> 00:24:47,341
Holy milkshakes, are you Black Badge?
484
00:24:47,343 --> 00:24:48,410
Was I?
485
00:24:49,479 --> 00:24:50,479
Are you?
486
00:24:51,814 --> 00:24:53,380
Well...
487
00:24:53,382 --> 00:24:54,782
There's no time for orientation,
488
00:24:54,784 --> 00:24:56,016
but that's just how it goes.
489
00:24:56,018 --> 00:24:58,986
So the best way to learn
is to just dive right in.
490
00:24:58,988 --> 00:25:00,621
I had to.
491
00:25:00,623 --> 00:25:02,189
What is this place?
492
00:25:02,191 --> 00:25:03,391
First rule...
493
00:25:04,660 --> 00:25:06,227
Keep her fed.
494
00:25:06,229 --> 00:25:08,396
Blood has to be fresh.
495
00:25:09,232 --> 00:25:11,198
Human.
496
00:25:11,200 --> 00:25:13,101
Oh, here.
497
00:25:19,008 --> 00:25:22,243
Whatever this is, it is not our task.
498
00:25:22,245 --> 00:25:25,045
Please. We need to go home.
499
00:25:25,047 --> 00:25:27,248
Tell us how we can leave!
500
00:25:31,387 --> 00:25:32,887
I'm afraid...
501
00:25:32,889 --> 00:25:35,956
... there's only one
way out of this prison.
502
00:25:35,958 --> 00:25:37,592
No, weird guy, no!
503
00:25:41,812 --> 00:25:43,388
Are you out of your mind?
504
00:25:43,390 --> 00:25:44,856
What other option do we have?
505
00:25:44,858 --> 00:25:46,891
This gentleman just self-decapitated!
506
00:25:46,893 --> 00:25:47,992
I'm gonna barf!
507
00:25:47,994 --> 00:25:49,327
Not until we try.
508
00:25:49,329 --> 00:25:51,863
You used your angel
gumption to revive Julian!
509
00:25:51,865 --> 00:25:53,365
Doc, he has no head!
510
00:25:54,200 --> 00:25:56,567
Well, the head is right there!
511
00:25:56,569 --> 00:25:57,802
Look...
512
00:25:57,804 --> 00:25:59,504
We need to speak to this man more.
513
00:25:59,506 --> 00:26:00,672
We need answers!
514
00:26:00,674 --> 00:26:02,707
Okay, okay.
515
00:26:02,709 --> 00:26:03,709
Trying.
516
00:26:04,878 --> 00:26:05,878
Uh...
517
00:26:06,980 --> 00:26:09,047
Whoever you are... live!
518
00:26:09,049 --> 00:26:12,183
Not working! Not working!
519
00:26:12,185 --> 00:26:13,451
Shit!
520
00:26:21,127 --> 00:26:23,128
Whatever this place is,
521
00:26:25,532 --> 00:26:27,565
it is angry.
522
00:26:27,567 --> 00:26:30,302
Doc, he has hundreds of those scars.
523
00:26:38,278 --> 00:26:40,279
What? Okay...
524
00:26:41,314 --> 00:26:42,715
He said...
525
00:26:44,284 --> 00:26:45,818
... it needs blood.
526
00:26:47,754 --> 00:26:49,354
But human blood!
527
00:26:49,356 --> 00:26:52,557
Not half-angel or vampire-blood!
528
00:26:52,559 --> 00:26:54,625
Shit!
529
00:26:54,627 --> 00:26:56,462
When life gives you lemons...
530
00:26:57,230 --> 00:26:58,797
... you get a-squeezing.
531
00:27:10,977 --> 00:27:13,293
This place looks like Fyre Festival two.
532
00:27:13,295 --> 00:27:17,115
- What happened?
- Typical BBD clusterschmutz.
533
00:27:17,117 --> 00:27:19,517
Take on the supernatural,
get your ass handed to you,
534
00:27:19,519 --> 00:27:22,620
then call in a mini Maldito
to blow up the evidence.
535
00:27:22,622 --> 00:27:24,723
So where do we think this Valdez is at?
536
00:27:25,625 --> 00:27:27,125
Oh, she dead.
537
00:27:27,127 --> 00:27:30,294
What?! Dude! You
promised you'd be honest!
538
00:27:30,296 --> 00:27:32,497
Only after I had already said that.
539
00:27:32,499 --> 00:27:34,165
I didn't promise to go back
540
00:27:34,167 --> 00:27:35,800
and correct other
bullshit I'd delivered.
541
00:27:35,802 --> 00:27:37,468
Alright, come on, Haught, punch it!
542
00:27:37,470 --> 00:27:40,139
Your face,
again? Don't tempt me.
543
00:27:44,110 --> 00:27:45,111
Come on!
544
00:27:45,113 --> 00:27:47,847
I just ate a whole bag of
buffalo blue cheese combos!
545
00:27:51,985 --> 00:27:53,951
Nice to see you boys getting along.
546
00:27:53,953 --> 00:27:55,486
Well, without a head,
547
00:27:55,488 --> 00:27:57,222
technically it's a 61.
548
00:27:58,207 --> 00:28:00,409
Best use him up while he's still fresh.
549
00:28:01,327 --> 00:28:03,594
Would hate for all
this perfectly good food
550
00:28:03,596 --> 00:28:04,662
to go to waste.
551
00:28:04,664 --> 00:28:07,298
Food? Doc, you're doing great,
552
00:28:07,300 --> 00:28:09,902
but maybe I should just,
you know, take this.
553
00:28:13,339 --> 00:28:15,206
Bought us more time.
554
00:28:15,208 --> 00:28:17,375
Not sure how much, but well,
555
00:28:17,377 --> 00:28:19,243
at least we can give
this poor fella a break.
556
00:28:20,547 --> 00:28:21,613
Doc?
557
00:28:22,682 --> 00:28:24,183
Fang-nabbit.
558
00:28:29,522 --> 00:28:31,923
Bet this was a fun place to work.
559
00:28:31,925 --> 00:28:34,693
BBD isn't exactly known
for their feng shui.
560
00:28:36,763 --> 00:28:38,396
Hang on, hang on.
561
00:28:38,398 --> 00:28:40,432
Let me have a sip of
thinking juice, here.
562
00:28:42,035 --> 00:28:44,368
Is that Julian's ring? How did you...?
563
00:28:44,370 --> 00:28:47,005
At home. Where you left it.
564
00:28:47,772 --> 00:28:49,373
So, Ms. No-more-secrets,
565
00:28:49,375 --> 00:28:52,477
what aren't you telling me, hmm?
566
00:28:52,479 --> 00:28:53,912
Waverly proposed to me.
567
00:28:54,814 --> 00:28:56,323
And?
568
00:28:56,325 --> 00:29:00,485
And I believe the Romans
called it Wynonnus Interruptus.
569
00:29:00,487 --> 00:29:01,919
It is more effective than the pill,
570
00:29:01,921 --> 00:29:03,221
and a lot cheaper.
571
00:29:03,223 --> 00:29:05,223
That's not how
lesbian-ing works, Wynonna.
572
00:29:05,225 --> 00:29:06,959
So? Is it a yes?
573
00:29:08,361 --> 00:29:10,362
Like I'm gonna tell you first.
574
00:29:15,683 --> 00:29:17,935
Sniper fire. Whoa, hey!
575
00:29:17,937 --> 00:29:20,137
Save your bullets. We don't know
where the shots are coming from.
576
00:29:20,139 --> 00:29:22,306
- Uh, excuse me.
- Yeah?
577
00:29:22,308 --> 00:29:23,475
That's not Peacemaker.
578
00:29:25,445 --> 00:29:27,311
It's a... It's a funny story.
579
00:29:27,313 --> 00:29:30,047
So you also lied to me about not lying?!
580
00:29:30,049 --> 00:29:31,916
Can we just focus on the bastard
581
00:29:31,918 --> 00:29:33,918
who's just murdered my whiskey?
582
00:29:33,920 --> 00:29:35,286
Okay, sure.
583
00:29:35,288 --> 00:29:37,255
Holster Doc's gun.
584
00:29:37,257 --> 00:29:39,390
You're going to help Daddy find him.
585
00:29:39,392 --> 00:29:41,460
Ooh, that actually felt really good.
586
00:29:47,100 --> 00:29:48,166
Are you okay?
587
00:29:50,970 --> 00:29:52,905
I have composed myself.
588
00:29:55,074 --> 00:29:58,709
I was certain North was that way,
589
00:29:58,711 --> 00:30:01,445
but then the sun was
coming from that way,
590
00:30:01,447 --> 00:30:03,248
so it cannot be.
591
00:30:06,252 --> 00:30:07,653
You built a fire.
592
00:30:09,055 --> 00:30:11,990
Did I? Or was it already here?
593
00:30:13,660 --> 00:30:15,427
How long have we been here?
594
00:30:16,262 --> 00:30:18,396
We must find a way out.
595
00:30:18,398 --> 00:30:19,531
Soon.
596
00:30:20,967 --> 00:30:22,701
What we need now is rest.
597
00:30:24,137 --> 00:30:25,370
If it's alright,
598
00:30:26,272 --> 00:30:28,373
I feel like talking a little longer.
599
00:30:30,176 --> 00:30:32,644
I need to atone for my recent history.
600
00:30:33,980 --> 00:30:36,214
We've all done bad
things to one another.
601
00:30:37,650 --> 00:30:39,518
You never seem to.
602
00:30:40,687 --> 00:30:42,387
You're being forgetful.
603
00:30:43,823 --> 00:30:44,823
Or kind.
604
00:30:47,193 --> 00:30:49,394
What is important is that you came,
605
00:30:50,697 --> 00:30:53,031
and that we're both
gonna get back to them.
606
00:30:54,000 --> 00:30:56,367
Yes. You are right.
607
00:30:56,369 --> 00:30:59,905
Neither Earp nor Haught will
leave any stone unturned.
608
00:31:01,307 --> 00:31:03,803
It is Nicole, right?
609
00:31:03,805 --> 00:31:04,805
And Wynonna?
610
00:31:08,514 --> 00:31:10,315
Wynonna Earp.
611
00:31:14,287 --> 00:31:15,287
Yeah.
612
00:31:16,356 --> 00:31:17,823
Yeah, it's Nicole.
613
00:31:19,192 --> 00:31:21,892
She's the sheriff with...
614
00:31:21,894 --> 00:31:24,596
... red hair, brown eyes.
615
00:31:25,365 --> 00:31:26,398
Stetson.
616
00:31:27,367 --> 00:31:29,033
Nicole Haught.
617
00:31:29,035 --> 00:31:32,137
Nicole Haught, the red
hair, the brown eyes...
618
00:31:33,573 --> 00:31:36,607
I can't believe you didn't
tell me about Peacemaker.
619
00:31:36,609 --> 00:31:38,442
Would you be here if I did?
620
00:31:38,444 --> 00:31:40,611
Now shut it, I have to focus.
621
00:31:42,115 --> 00:31:45,083
Float like a butterface,
swing like a three... some.
622
00:31:46,552 --> 00:31:48,719
Clear eyes, full bra, can't lose.
623
00:31:48,721 --> 00:31:50,721
Just zig-zag.
624
00:31:50,723 --> 00:31:51,723
You'll be fine.
625
00:31:56,729 --> 00:31:58,162
Come at me bro!
626
00:32:01,334 --> 00:32:04,869
Is that the best you got?
Come on, bring it, man!
627
00:32:04,871 --> 00:32:06,704
I got you right where I want you.
628
00:32:10,109 --> 00:32:11,609
Ahh! Okay, that was close.
629
00:32:11,611 --> 00:32:12,978
Haught! Any time!
630
00:32:13,746 --> 00:32:16,347
Zig-zagging does nothing!
631
00:32:17,550 --> 00:32:18,917
Hurry up, hurry up!
632
00:32:19,919 --> 00:32:21,253
Behind you.
633
00:32:24,424 --> 00:32:26,090
They always look.
634
00:32:26,092 --> 00:32:28,092
You took your sweet time.
635
00:32:28,094 --> 00:32:29,460
You're still alive.
636
00:32:29,462 --> 00:32:31,495
Well, the next time someone
has to risk their lives,
637
00:32:31,497 --> 00:32:33,764
- you're it!
- Yeah, fine, no problem!
638
00:32:33,766 --> 00:32:35,566
I mean, as long as I
haven't been roofied again
639
00:32:35,568 --> 00:32:36,668
by my best friend!
640
00:32:38,304 --> 00:32:39,544
I've never had a best friend.
641
00:32:41,074 --> 00:32:42,674
Yeah, yeah, yeah.
642
00:32:44,477 --> 00:32:46,477
God, you are such an...
643
00:32:46,479 --> 00:32:47,612
Earp.
644
00:32:54,954 --> 00:32:56,088
Oh...
645
00:32:56,889 --> 00:32:58,789
Congratulations, Haught.
646
00:32:58,791 --> 00:33:01,259
You cold cocked a cast
member of Little Women.
647
00:33:05,932 --> 00:33:07,466
Valdez.
648
00:33:10,603 --> 00:33:12,585
Wait 'til Waves hears
you took out a toddler.
649
00:33:12,587 --> 00:33:14,653
Who was trying to shoot you.
650
00:33:14,655 --> 00:33:16,422
And you call yourself a feminist.
651
00:33:16,424 --> 00:33:18,591
Hey, um, any thoughts
on what to do about this?
652
00:33:18,593 --> 00:33:22,094
This girl obviously
knows Dr. Gloria Valdez.
653
00:33:22,096 --> 00:33:23,762
And you said she was killed in act...
654
00:33:23,764 --> 00:33:25,065
Shh.
655
00:33:28,803 --> 00:33:30,069
This is child abuse.
656
00:33:30,071 --> 00:33:31,571
Not if you're over sixteen.
657
00:33:32,707 --> 00:33:34,907
Hope you feel super dupes
about getting the drop on me.
658
00:33:34,909 --> 00:33:36,942
- You shot at us.
- You were trespassing.
659
00:33:36,944 --> 00:33:38,577
Well, we didn't know anyone lived here.
660
00:33:38,579 --> 00:33:40,647
Oh! Well, now you do! You're welcome.
661
00:33:40,649 --> 00:33:41,882
Alright.
662
00:33:41,884 --> 00:33:43,918
We need your help getting
into a secret government lab
663
00:33:43,920 --> 00:33:46,621
that's somewhere in your
warm and welcoming home.
664
00:33:46,623 --> 00:33:48,323
You want intel?
665
00:33:48,325 --> 00:33:49,725
It's gonna cost you.
666
00:33:52,929 --> 00:33:54,763
Cash?
667
00:33:54,765 --> 00:33:56,297
What am I supposed to do with that?
668
00:33:56,299 --> 00:33:58,590
Look around, Ketchup and Mustard.
669
00:33:58,592 --> 00:34:00,627
My grocery store is a dumpster.
670
00:34:04,608 --> 00:34:05,740
Ah?
671
00:34:05,742 --> 00:34:07,441
Is that made with
ethically sourced palm oil?
672
00:34:07,443 --> 00:34:09,444
Oh, just eat it.
You're clearly starving.
673
00:34:09,446 --> 00:34:11,079
I still have a code.
674
00:34:11,081 --> 00:34:14,916
Well, the code better be
to Dr. Gloria Valdez's lab.
675
00:34:14,918 --> 00:34:15,918
Never heard of her.
676
00:34:17,254 --> 00:34:18,987
That's mine.
677
00:34:18,989 --> 00:34:20,156
Then, talk.
678
00:34:21,858 --> 00:34:23,191
Hey.
679
00:34:23,193 --> 00:34:24,626
Killie Bobby Brown.
680
00:34:24,628 --> 00:34:29,264
We think Dr. Gloria Valdez
can help us save my family.
681
00:34:29,266 --> 00:34:30,832
I really doubt that,
682
00:34:30,834 --> 00:34:32,601
since she took off on her own.
683
00:34:34,621 --> 00:34:36,155
Gloria Valdez is your mother.
684
00:34:37,874 --> 00:34:39,541
I'm sorry.
685
00:34:39,543 --> 00:34:41,709
Why? You don't know me.
686
00:34:41,711 --> 00:34:44,079
I know what it's like to have
parents flake out on you.
687
00:34:44,081 --> 00:34:46,316
But you said you're here
to help protect your family.
688
00:34:46,318 --> 00:34:48,316
Not my parents. My sister.
689
00:34:48,318 --> 00:34:51,019
I would do literally anything...
690
00:34:51,021 --> 00:34:52,388
to keep her safe.
691
00:34:53,190 --> 00:34:56,691
So listen, help us find
Dr. Gloria Valdez...
692
00:34:56,693 --> 00:34:58,359
Wynonna...
693
00:34:58,361 --> 00:35:00,728
Okay. I know where the lab is.
694
00:35:00,730 --> 00:35:02,797
- I can get you in.
- Clever girl.
695
00:35:02,799 --> 00:35:04,466
Actually, it's Rachel.
696
00:35:04,468 --> 00:35:05,568
Okie dokie.
697
00:35:06,570 --> 00:35:08,403
Okay, but high key,
698
00:35:08,405 --> 00:35:11,005
follow me closely and
keep your mouths shut.
699
00:35:11,007 --> 00:35:12,140
Okay.
700
00:35:12,142 --> 00:35:13,708
This would've been so much easier
701
00:35:13,710 --> 00:35:15,942
if Dolls's files had, like,
a map of the building.
702
00:35:15,944 --> 00:35:17,277
Yeah, it's called a blueprint.
703
00:35:17,279 --> 00:35:20,548
Wait... Xavier Dolls?
704
00:35:20,550 --> 00:35:21,717
You know him?
705
00:35:50,580 --> 00:35:52,080
Oh poop.
706
00:35:52,082 --> 00:35:53,581
He's jerky.
707
00:35:53,583 --> 00:35:55,851
And I've never been more vegan.
708
00:36:01,892 --> 00:36:03,626
Okay, here goes.
709
00:36:12,135 --> 00:36:13,968
It's friggin' angel blood!
710
00:36:13,970 --> 00:36:16,538
Come on you stupid machine,
it's the pure stuff!
711
00:36:27,784 --> 00:36:29,884
Waverly.
712
00:36:29,886 --> 00:36:30,886
Hello?
713
00:36:43,600 --> 00:36:45,166
There was a big accident at the lab,
714
00:36:45,168 --> 00:36:47,403
and Black Badge gassed the
whole thing for containment.
715
00:36:48,171 --> 00:36:49,971
Dolls was the one that made me leave.
716
00:36:49,973 --> 00:36:51,340
Even without my mom.
717
00:36:52,108 --> 00:36:54,442
Probably the right call, I mean,
he pretty much saved me.
718
00:36:54,444 --> 00:36:55,543
Me too.
719
00:36:55,545 --> 00:36:56,711
Me three.
720
00:36:56,713 --> 00:36:58,446
He was an incredible soldier.
721
00:36:58,448 --> 00:36:59,481
Was?
722
00:37:00,317 --> 00:37:03,887
Man, sometimes life is
a real backpack of balls.
723
00:37:03,889 --> 00:37:05,289
Can we keep her, Daddy?
724
00:37:06,323 --> 00:37:08,022
Rachel, what kind of gas?
725
00:37:08,024 --> 00:37:10,358
All Dolls said was that it was dangerous
726
00:37:10,360 --> 00:37:12,061
and it didn't do what
BBD thought it would.
727
00:37:15,365 --> 00:37:17,332
No
more talking from now on,
728
00:37:17,334 --> 00:37:18,533
and stay close.
729
00:37:18,535 --> 00:37:21,002
Whatever you do, do
not step on the grates.
730
00:37:21,004 --> 00:37:22,803
Why? What happens if you step on...
731
00:37:22,805 --> 00:37:25,940
I am so serious. Shut your mouth.
732
00:37:25,942 --> 00:37:27,209
Hey, yo, we get it.
733
00:37:29,279 --> 00:37:31,547
Why do we have to be
quiet if everyone's dead?
734
00:38:18,495 --> 00:38:20,395
Whatever my mom was working on,
735
00:38:20,397 --> 00:38:22,497
the lab, it's through there.
736
00:38:22,499 --> 00:38:24,032
You haven't been inside?
737
00:38:24,034 --> 00:38:26,934
Never. The big glass door's locked.
738
00:38:26,936 --> 00:38:28,570
How locked can a glass door be?
739
00:38:29,539 --> 00:38:32,240
Wow, these guys did not find
a great work-life balance.
740
00:38:32,242 --> 00:38:34,942
BBD gassed their own employees.
741
00:38:34,944 --> 00:38:36,277
But...
742
00:38:36,279 --> 00:38:37,849
not all of them, right?
743
00:38:37,851 --> 00:38:39,539
I mean, as far as I can tell from here,
744
00:38:39,541 --> 00:38:41,709
my mom's not one of those bodies.
745
00:38:41,711 --> 00:38:42,911
You came back for her.
746
00:38:45,422 --> 00:38:48,089
Rachel, that's really brave.
747
00:38:48,091 --> 00:38:49,624
So like, now what?
748
00:38:49,626 --> 00:38:52,093
How do we get to the
lab? It's in the basement.
749
00:38:52,095 --> 00:38:53,294
Basement?
750
00:38:53,296 --> 00:38:55,098
Well, I guess some ropes,
751
00:38:55,100 --> 00:38:58,135
some makeshift pulleys, I
can belay Wynonna down first.
752
00:39:00,470 --> 00:39:02,638
Hey, does that guy look weird to you?
753
00:39:03,840 --> 00:39:05,372
Beaver blaster in the house!
754
00:39:05,374 --> 00:39:06,741
- Wynonna, what are you...
- Duck!
755
00:39:06,743 --> 00:39:08,344
- Duck?
- Duck!
756
00:39:09,479 --> 00:39:11,246
No! They'll wake up!
757
00:39:14,917 --> 00:39:15,983
Bacon what?
758
00:39:21,224 --> 00:39:25,393
Game on, bitches! Let's
go find a hellmou...
759
00:39:26,429 --> 00:39:28,563
That's why I told you to shut up.
760
00:39:28,565 --> 00:39:30,132
Shut up and run!
761
00:39:39,095 --> 00:39:40,496
Why didn't you tell us
762
00:39:40,498 --> 00:39:42,035
there was mutant zombie scientists?!
763
00:39:42,037 --> 00:39:44,161
Beaver-blasted mutant
764
00:39:44,163 --> 00:39:45,763
zombie scientists! Get in here!
765
00:39:47,366 --> 00:39:49,266
I thought you'd bail.
766
00:39:49,268 --> 00:39:50,934
I'm not stupid.
767
00:39:50,936 --> 00:39:52,703
Maybe my mom's okay, maybe she's not.
768
00:39:52,705 --> 00:39:54,538
But I need to know.
769
00:39:54,540 --> 00:39:56,373
And I can't get to her by myself.
770
00:39:56,375 --> 00:39:57,909
Go!
771
00:40:27,940 --> 00:40:30,874
Nicole! Where are you?!
772
00:40:30,876 --> 00:40:32,709
Argh!
773
00:40:34,747 --> 00:40:35,913
Wynonna?
774
00:40:51,263 --> 00:40:52,296
Nicole!
775
00:40:53,165 --> 00:40:54,231
Rachel!
776
00:40:54,233 --> 00:40:56,033
Ladies? Hello?!
777
00:40:56,802 --> 00:40:58,669
Guys?!
778
00:40:59,638 --> 00:41:01,171
Ya! Ya!
779
00:41:01,173 --> 00:41:02,973
Ahh! Bad guy!
780
00:41:02,975 --> 00:41:04,174
Ahh!
781
00:41:04,176 --> 00:41:05,843
Wynonna Scissor Hands!
782
00:41:10,082 --> 00:41:11,314
Nicole?!
783
00:41:11,316 --> 00:41:12,849
I'm coming, where are you?!
784
00:41:15,788 --> 00:41:17,254
Nicole?!
785
00:41:19,291 --> 00:41:20,591
Rachel!
786
00:41:29,067 --> 00:41:31,134
Wynonna!
787
00:41:31,136 --> 00:41:32,936
- Oh shit.
- You stepped on a grate.
788
00:41:32,938 --> 00:41:35,739
Why did I eat all those goddamn combos?
789
00:41:35,741 --> 00:41:37,542
Nicole, find the portal.
790
00:41:38,510 --> 00:41:39,943
Save Waverly.
791
00:41:39,945 --> 00:41:40,945
Fuck that.
792
00:41:41,806 --> 00:41:44,141
- Like you said, I'm it.
- No!
793
00:41:48,020 --> 00:41:50,087
If you die, I'll kill you!
794
00:41:52,958 --> 00:41:54,192
Nicole!
795
00:42:11,844 --> 00:42:14,178
Waverly, you dang fool.
796
00:42:15,714 --> 00:42:17,582
What has she done?
797
00:42:18,617 --> 00:42:19,684
Hello?
798
00:42:21,220 --> 00:42:22,887
Anybody? Hello?!
799
00:42:29,895 --> 00:42:31,562
Hi.
800
00:42:33,065 --> 00:42:34,365
Well, Sheriff Haught.
801
00:42:36,401 --> 00:42:37,935
At least you are wearing a smile.
802
00:43:09,987 --> 00:43:13,087
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
54077
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.