All language subtitles for When.the.Streetlights.Go.On.S01E02.Closed.Casket.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-WELP_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,960 --> 00:00:02,920 Here we go. 2 00:00:02,961 --> 00:00:04,213 Ball. Ball. 3 00:00:08,383 --> 00:00:09,301 Ha-ha! 4 00:00:09,343 --> 00:00:10,302 Let's go. 5 00:00:10,344 --> 00:00:11,553 Let's go, Scotty boy. 6 00:00:11,595 --> 00:00:13,388 Gotta be tougher than that. Come on, now. 7 00:00:13,430 --> 00:00:14,306 -Come on, now. -You got so lucky. 8 00:00:14,348 --> 00:00:15,307 -Let's see it. -You got so lucky. 9 00:00:15,349 --> 00:00:17,100 Let's see it, all right? 10 00:00:17,142 --> 00:00:19,520 Come on, come on. Yeah. 11 00:00:32,491 --> 00:00:35,869 I'd driven my bike through the woods a million times before. 12 00:00:38,664 --> 00:00:42,084 In daylight, at night, through rain and snow. 13 00:00:43,794 --> 00:00:47,089 But never had I seen anything like this. 14 00:00:50,676 --> 00:00:53,136 There were boys I knew who'd pay all the money in their piggy banks 15 00:00:53,178 --> 00:00:56,890 to catch a glimpse of Chrissy Monroe without her clothes on. 16 00:00:56,932 --> 00:00:58,767 But the spark of youth and vitality 17 00:00:58,809 --> 00:01:02,354 that Chrissy exhibited so loudly and proudly in life, 18 00:01:02,396 --> 00:01:05,023 the indelible spark that made horny 16-year-olds 19 00:01:05,065 --> 00:01:07,776 want to see her naked in the first place, 20 00:01:07,818 --> 00:01:10,362 was gone. 21 00:01:10,404 --> 00:01:11,446 She was dead. 22 00:02:14,760 --> 00:02:17,804 So where were you coming from before you came across the victims? 23 00:02:18,805 --> 00:02:21,433 I was, um... 24 00:02:21,475 --> 00:02:24,061 I was taking notes for the varsity basketball team. 25 00:02:25,479 --> 00:02:26,980 For the school paper. 26 00:02:27,022 --> 00:02:28,982 And I understand you knew them. 27 00:02:29,858 --> 00:02:31,944 The Monroes live across the street from me, 28 00:02:31,985 --> 00:02:35,364 and um, Mr. Carpenter was my freshman English teacher. 29 00:02:36,907 --> 00:02:39,368 I'm sorry to hear that. 30 00:02:40,744 --> 00:02:43,747 Did you see anyone on your way home? 31 00:02:43,789 --> 00:02:47,084 You know, before you came across the bodies. 32 00:02:47,125 --> 00:02:50,337 Uh, no. 33 00:02:50,379 --> 00:02:52,881 So nothing suspicious? 34 00:02:52,923 --> 00:02:55,092 No screams, no gunfire? 35 00:02:55,133 --> 00:02:57,052 No, I-- 36 00:02:57,094 --> 00:03:00,848 The cicadas, they drown everything out anyway. 37 00:03:01,974 --> 00:03:02,975 Cicadas. 38 00:03:06,395 --> 00:03:09,189 I'm standing in front of Whitehead & Sons Funeral Home, 39 00:03:09,231 --> 00:03:12,484 where Chrissy Monroe's wake is currently open to the public. 40 00:03:12,526 --> 00:03:15,279 The lines are long, and the mood is somber. 41 00:03:15,320 --> 00:03:17,197 And staff here tell me they'll be here 42 00:03:17,239 --> 00:03:20,117 until everyone has had a chance to pay their respects. 43 00:03:29,418 --> 00:03:32,588 So was there, like, blood? 44 00:03:32,629 --> 00:03:34,715 Yeah. 45 00:03:34,756 --> 00:03:37,426 Was she, like, wearing any clothes? 46 00:03:37,467 --> 00:03:39,219 Just her skirt. 47 00:03:39,261 --> 00:03:40,387 Did you see her titties? 48 00:03:40,429 --> 00:03:41,680 Dude. 49 00:03:41,722 --> 00:03:43,307 Come on. 50 00:03:43,348 --> 00:03:46,977 The Monroe family was a prominent fixture in the community, 51 00:03:47,019 --> 00:03:49,897 the Kennedys of Colfax. 52 00:03:49,938 --> 00:03:54,359 Their barbecues and cocktail parties were famous throughout the town. 53 00:03:54,401 --> 00:03:57,196 Becky Monroe had always been the black sheep of the family, 54 00:03:57,237 --> 00:04:02,242 overshadowed by Chrissy's more traditional American charm. 55 00:04:02,284 --> 00:04:04,745 Many years prior, when we were both children, 56 00:04:04,786 --> 00:04:09,875 Becky and I shared each other's first kiss at one of her parents' legendary parties. 57 00:04:09,917 --> 00:04:11,168 We'd never spoken of it, 58 00:04:11,210 --> 00:04:14,713 but it had forever left an implicit bond between us. 59 00:04:14,755 --> 00:04:17,049 We were more than mere neighbors. 60 00:04:25,891 --> 00:04:29,102 Brad Kirchhoff, our school's star power forward, 61 00:04:29,144 --> 00:04:33,565 had been Chrissy's on-again, off-again boyfriend for the last year and a half. 62 00:04:33,607 --> 00:04:36,568 As a result, he was also a suspect. 63 00:04:36,610 --> 00:04:39,154 And so if I look into your alibi, 64 00:04:39,196 --> 00:04:41,365 I'm not gonna find any loose ends, right, Brad? 65 00:04:41,406 --> 00:04:45,744 I have, like, 20 teammates ready to corroborate my story. 66 00:04:45,786 --> 00:04:47,371 I was at practice. 67 00:04:48,455 --> 00:04:50,874 I understand your father's in the military. 68 00:04:53,001 --> 00:04:54,419 Any guns in your house? 69 00:04:56,213 --> 00:04:58,173 What does that have to do with anything? 70 00:04:59,091 --> 00:05:04,096 Brad, were you aware that Chrissy and Mr. Carpenter were intimate? 71 00:05:05,472 --> 00:05:08,058 N-no. He just helped her study. 72 00:05:08,100 --> 00:05:11,353 Well, I hate to break it to you, but he was more than just her tutor. 73 00:05:23,407 --> 00:05:24,408 Hey. 74 00:05:34,751 --> 00:05:35,752 Mm. 75 00:05:39,548 --> 00:05:41,925 Wait. Where are you going? 76 00:05:41,967 --> 00:05:43,552 Home. 77 00:05:43,594 --> 00:05:44,803 I need to get out of here. 78 00:05:45,804 --> 00:05:48,307 No, I'll uh... 79 00:05:48,348 --> 00:05:49,474 I'll walk you. 80 00:05:51,059 --> 00:05:52,311 It's not safe out here. 81 00:05:58,734 --> 00:06:01,862 And how about the police questioning me? 82 00:06:04,573 --> 00:06:07,159 Like, the nerve, man. 83 00:06:07,201 --> 00:06:10,037 I wouldn't take it personally. 84 00:06:10,078 --> 00:06:12,915 They talked to me too. 85 00:06:12,956 --> 00:06:16,043 You don't think I had anything to do with it, do you? 86 00:06:16,084 --> 00:06:17,294 No. 87 00:06:20,255 --> 00:06:21,590 I loved her. 88 00:06:26,428 --> 00:06:30,098 Did you know anything... 89 00:06:30,140 --> 00:06:32,351 about Chrissy and Mr. Carpenter? 90 00:06:34,520 --> 00:06:36,104 No. 91 00:06:42,778 --> 00:06:44,821 You know, you're the, uh... 92 00:06:46,406 --> 00:06:52,079 You're the only person I feel comfortable talking to about any of this. 93 00:06:53,914 --> 00:06:55,832 Looking into Becky's eyes, 94 00:06:55,874 --> 00:07:01,380 it occurred to Brad for the first time how much she looked like Chrissy, 95 00:07:01,421 --> 00:07:03,131 and like her sister, 96 00:07:03,173 --> 00:07:06,134 she had lied to him. 97 00:07:06,176 --> 00:07:10,556 She knew more than she had let on about Chrissy's secret life, 98 00:07:10,597 --> 00:07:13,809 and the guilt was eating her alive. 99 00:07:13,851 --> 00:07:15,686 As Becky entered her home, 100 00:07:15,727 --> 00:07:19,064 she thought of all the things she wished she had said to her sister. 101 00:08:19,499 --> 00:08:20,709 Chrissy? 102 00:08:30,177 --> 00:08:33,555 Did Mr. Carpenter give you a ride home? 103 00:08:38,101 --> 00:08:39,394 Yeah. 104 00:08:43,315 --> 00:08:46,443 Are you...dating him? 105 00:08:49,905 --> 00:08:51,365 Not exactly. 106 00:08:56,203 --> 00:08:59,248 Just be careful. 107 00:08:59,289 --> 00:09:00,749 Okay? 108 00:09:02,251 --> 00:09:03,669 I am. 109 00:09:03,710 --> 00:09:05,838 I am. Don't worry. 110 00:09:05,879 --> 00:09:09,216 It won't last forever. 111 00:09:12,719 --> 00:09:14,763 Chrissy? 112 00:09:19,935 --> 00:09:21,645 Chrissy? 7998

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.