All language subtitles for VAMU S01E03.srt - deu(3)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,160 --> 00:00:10,040 ÞÁTTARÖÐ ÚR SMIÐJU NETFLIX 2 00:01:25,640 --> 00:01:26,840 Takk. 3 00:01:33,440 --> 00:01:36,360 Fjöldi stungusára, skorin augun. 4 00:01:37,000 --> 00:01:38,680 Þetta virðist vera sami morðinginn. 5 00:01:39,360 --> 00:01:41,320 -Dánartími? -Það er erfitt að segja. 6 00:01:42,280 --> 00:01:44,880 Kuldinn flækir málið. Ég myndi skjóta á nokkra daga. 7 00:01:45,320 --> 00:01:47,200 Hún gæti verið fyrsta fórnarlambið okkar. 8 00:01:47,920 --> 00:01:51,600 Miðað við blóðið frammi og förin aftan á skónum 9 00:01:52,200 --> 00:01:54,200 þá hefur hann dregið hana hingað niður lifandi. 10 00:01:55,480 --> 00:01:57,080 Fyrsta stungan var gerð þarna frammi. 11 00:01:57,600 --> 00:01:59,760 Eins og þið sjáið þá dreifist blóðið 12 00:01:59,840 --> 00:02:02,400 yfir talsvert stærra svæði en í hinum morðunum. 13 00:02:06,920 --> 00:02:08,080 Hann stingur hana frammi 14 00:02:10,360 --> 00:02:13,680 og dregur hana blæðandi á milli herbergja. 15 00:02:15,240 --> 00:02:17,000 -Til hvers? -Það lítur út fyrir 16 00:02:17,080 --> 00:02:20,040 að hann hafi sest þarna eftir að hafa stungið hana. 17 00:02:24,520 --> 00:02:26,360 Til þess að horfa á hana deyja? 18 00:02:26,840 --> 00:02:27,640 Nei. 19 00:02:29,920 --> 00:02:31,880 -Það er herbergið. -Ha? 20 00:02:33,680 --> 00:02:35,240 Hún átti að deyja hérna inni. 21 00:02:35,320 --> 00:02:38,720 Þetta herbergi hefur einhverja sérstaka merkingu fyrir hann. 22 00:02:40,240 --> 00:02:41,640 [sími hringir] 23 00:02:42,520 --> 00:02:43,680 Kata. 24 00:02:44,200 --> 00:02:45,240 Já. 25 00:02:47,440 --> 00:02:49,640 Við þurfum að flytja líkið til Reykjavíkur. 26 00:02:49,720 --> 00:02:52,080 Fá Miro með morgunfluginu frá Osló. 27 00:02:53,280 --> 00:02:54,520 Er ekki kominn tími til 28 00:02:54,600 --> 00:02:56,720 að Ísland eignist sinn eigin réttarmeinafræðing? 29 00:02:57,200 --> 00:03:00,040 Hún þarf að þiðna svo við þurfum hvort eð er að bíða. 30 00:03:01,360 --> 00:03:04,680 Þetta var Hákon. Hann er með vitni á næsta bæ. 31 00:03:24,360 --> 00:03:26,800 Guð minn góður, hvað er eiginlega í gangi? 32 00:03:26,880 --> 00:03:31,360 -[Arnar] Þekktirðu Brynju persónulega? -Nei ekki persónulega. 33 00:03:32,000 --> 00:03:33,800 Hún keyrði svolítið fram hjá bænum 34 00:03:33,880 --> 00:03:35,880 þegar hún var á leið upp á Valhöll, 35 00:03:36,360 --> 00:03:38,280 fór þangað í labbitúra og svona. 36 00:03:39,680 --> 00:03:41,400 Geturðu sagt okkur eitthvað um Valhöll? 37 00:03:42,400 --> 00:03:44,120 Nei, ég veit ekkert mikið 38 00:03:44,600 --> 00:03:46,840 en ég held að þetta hafi ekki verið góður staður. 39 00:03:47,840 --> 00:03:49,640 Ég held þetta hafi verið algjört helvíti 40 00:03:49,800 --> 00:03:51,320 fyrir þessi strákagrey. 41 00:03:52,400 --> 00:03:54,360 Dóttir mín sagðist hafa séð hérna tvo bíla 42 00:03:54,480 --> 00:03:56,120 keyra fram hjá um daginn. 43 00:03:57,120 --> 00:03:58,520 Veitti því svo sem enga athygli 44 00:03:58,600 --> 00:04:00,800 fyrr en bara þarna ég frétti hvað gerðist. 45 00:04:02,000 --> 00:04:03,840 Pálína er aðeins á eftir í þroska 46 00:04:03,960 --> 00:04:06,400 þannig að við þurfum að gefa henni smá tíma. 47 00:04:06,480 --> 00:04:07,560 Já. 48 00:04:08,280 --> 00:04:09,960 Ég fer til Brynju, sé ykkur þar. 49 00:04:10,040 --> 00:04:11,040 -Ókei. -Pálína mín... 50 00:04:11,680 --> 00:04:13,120 það eru komnir gestir. 51 00:04:14,480 --> 00:04:16,600 Þau heita Kata og Arnar 52 00:04:17,440 --> 00:04:19,200 og eru komin alla leið frá Reykjavík 53 00:04:21,920 --> 00:04:24,040 og þau langar svolítið að spyrja þig út í það 54 00:04:24,200 --> 00:04:25,640 sem þú sagðir mér um daginn. 55 00:04:26,360 --> 00:04:28,000 Manstu eftir því sem þú sást? 56 00:04:31,480 --> 00:04:33,640 Hún er stundum svolítið feimin við ókunnuga. 57 00:04:34,520 --> 00:04:36,760 -Er þér sama þótt ég-- -Já, auðvitað. 58 00:04:40,680 --> 00:04:46,360 Hæ, Kata heiti ég. Ertu svona flink að teikna? 59 00:04:47,520 --> 00:04:49,400 Ertu búinn að teikna allar þessar myndir? 60 00:04:51,480 --> 00:04:52,560 Langar þig til að segja mér 61 00:04:52,640 --> 00:04:54,640 hvað þú sagðir mömmu um daginn? 62 00:04:54,760 --> 00:04:56,200 Það sem þú sást? 63 00:05:09,600 --> 00:05:12,320 Langar þig að teikna fyrir mig það sem þú sást? 64 00:05:14,680 --> 00:05:16,200 Vá, takk. 65 00:05:24,480 --> 00:05:25,920 Er þetta jeppi? 66 00:05:30,200 --> 00:05:32,240 Flott. Sástu eitthvað meira? 67 00:05:38,400 --> 00:05:39,840 Er þetta líka jeppi? 68 00:05:41,320 --> 00:05:43,440 Nei, þetta er lítill bíll. 69 00:05:51,640 --> 00:05:52,640 Bíll morðingjans. 70 00:05:53,960 --> 00:05:55,240 Kannski, en þú getur ekki notað 71 00:05:55,240 --> 00:05:56,720 myndina til að láta lýsa eftir bílnum. 72 00:05:56,800 --> 00:05:57,760 Þú segir ekki. 73 00:05:57,840 --> 00:06:00,080 Hvað heldurðu að séu margir litlir gráir bílar á götunum? 74 00:06:00,160 --> 00:06:01,640 Það er samt skárra en ekkert. 75 00:06:02,760 --> 00:06:05,800 -Ef krakkinn er að segja satt. -Já, þú ert svona hress. 76 00:06:07,240 --> 00:06:09,280 Fjarvistarsönnun Ragnars stenst. 77 00:06:10,400 --> 00:06:12,520 Hann var á Spáni þegar Brynja hvarf. 78 00:06:14,560 --> 00:06:17,520 -Ragnar er saklaus. -Ókei, ég fer á bæjarskrifstofuna. 79 00:06:20,440 --> 00:06:22,000 Hvernig gengur með Valhallar-strákana? 80 00:06:23,080 --> 00:06:24,120 Við erum að byrja. 81 00:06:24,680 --> 00:06:27,000 Ég ætla að athuga hvort ég finn eitthvað inni á LÖKE. 82 00:06:27,040 --> 00:06:28,320 -[Erlingur] Er þetta Arnar? -Já. 83 00:06:28,400 --> 00:06:31,280 -Má ég heyra aðeins í honum? -Erlingur vill fá að tala við þig. 84 00:06:31,840 --> 00:06:34,480 Hæ, Arnar. Ég kemst bara í eina vél þarna uppfrá. 85 00:06:35,320 --> 00:06:37,240 -Og? -Og, ekkert. 86 00:06:37,320 --> 00:06:39,280 Bara, ég verð að komast í einkareknu vélarnar. 87 00:06:40,760 --> 00:06:41,720 Bíddu aðeins. 88 00:06:41,800 --> 00:06:44,160 Hákon, geturðu hjálpað Erlingi að finna 89 00:06:44,240 --> 00:06:46,400 allar prívat öryggismyndavélar í bænum? 90 00:06:46,800 --> 00:06:48,080 Að sjálfsögðu. 91 00:06:49,240 --> 00:06:51,600 -Hann Hákon hringir í þig á eftir. -Kúl. Takk. 92 00:06:54,720 --> 00:06:55,640 Hvernig gengur? 93 00:06:56,120 --> 00:06:57,880 Það sá enginn gráan bíl. 94 00:06:58,360 --> 00:06:59,880 Þeir eru bara að halda áfram að leita. 95 00:07:01,480 --> 00:07:02,800 Ég bara skil þetta ekki. 96 00:07:03,960 --> 00:07:10,320 Brynja, kurteis og ljúf. Fór aldrei neitt fyrir henni. 97 00:07:12,680 --> 00:07:15,440 Það er heilt bæjarfélag í áfalli. Fólk er bara dauðhrætt. 98 00:07:17,360 --> 00:07:20,040 Ég meina. Hver drepur gamla konu? 99 00:07:25,640 --> 00:07:27,320 Já... Fyrirgefðu. 100 00:07:34,360 --> 00:07:35,440 Gjörðu svo vel. 101 00:07:37,000 --> 00:07:38,760 Hef svo bara samband við kollega þinn þarna. 102 00:08:40,440 --> 00:08:42,800 Passar. Bærinn rak Valhöll fyrir ríkið 103 00:08:44,440 --> 00:08:46,760 en ég er ekki viss um að gögnin séu til á rafrænu. 104 00:08:46,920 --> 00:08:49,600 Það gæti verið niðri í kjallara. Lof mér að sjá hérna. 105 00:08:53,680 --> 00:08:57,840 -Jú. Rekki fimm. -Get ég fengið að sjá þau? 106 00:08:58,760 --> 00:09:00,800 Já, það ætti að vera hægt. 107 00:09:03,000 --> 00:09:04,200 Þekktirðu Brynju? 108 00:09:04,800 --> 00:09:06,720 Það þekkja allir alla hérna í Borgarnesi. 109 00:09:07,160 --> 00:09:10,080 -Voruð þið vinkonur? -Vinkonur? Nei. 110 00:09:10,160 --> 00:09:11,760 -Nú? -Við áttum okkar sögu. 111 00:09:12,560 --> 00:09:14,400 Ég hótaði að kæra hana til lögreglunnar 112 00:09:14,640 --> 00:09:16,640 þegar hún vann hérna á elliheimilinu. 113 00:09:16,840 --> 00:09:18,200 Af hverju? 114 00:09:19,680 --> 00:09:21,360 Hún var sjúkraliði á deildinni hans pabba 115 00:09:21,600 --> 00:09:23,960 og vanrækti hann og aðra sjúklinga hræðilega. 116 00:09:26,360 --> 00:09:28,320 Endaði á spítala hann pabbi. 117 00:09:28,680 --> 00:09:30,440 Ég hefði átt að fara með þetta lengra. 118 00:09:31,680 --> 00:09:33,080 Hérna er þetta, rekki fimm. 119 00:09:38,440 --> 00:09:40,040 Kassinn um Valhöll er horfinn. 120 00:09:41,280 --> 00:09:42,760 Öll gögnin um Valhöll 121 00:09:43,280 --> 00:09:45,200 voru send niður í dómsmálaráðuneyti. 122 00:09:45,280 --> 00:09:47,680 [Arnar] Já, ókei. 123 00:09:47,960 --> 00:09:50,360 [Kata] Ég ætla að biðja Helgu að hafa samband við ráðuneytið. 124 00:09:50,400 --> 00:09:52,280 Við þurfum að fá þessi gögn. 125 00:09:54,360 --> 00:09:56,360 -Arnar? -Já. 126 00:09:58,200 --> 00:09:59,720 Á ég ekki að pikka þig upp? 127 00:10:01,880 --> 00:10:04,120 Heyrðu, ég tala betur við þig þegar þú kemur. 128 00:10:25,400 --> 00:10:28,760 Heyrðu, hann er hérna hjá mér eigandinn. 129 00:10:29,600 --> 00:10:31,240 Hvað á ég að segja við hann? 130 00:10:31,280 --> 00:10:33,920 [Erlingur] Ég þarf að vita hvernig þjöppunarstaðla hann var að nota. 131 00:10:34,000 --> 00:10:36,200 Ég þarf að fá hann á bak við og spyrja hvort hann sé 132 00:10:36,280 --> 00:10:37,960 að nota H.264 eða MPEG-4 eða Motion JPEG. 133 00:10:38,040 --> 00:10:39,520 Þú verður að tengja þetta við serverinn 134 00:10:39,600 --> 00:10:40,920 af því ég er ekki að fá þetta í gegn. 135 00:10:41,000 --> 00:10:42,640 Þú getur líka opnað þetta inn á USB-lykil. 136 00:10:42,720 --> 00:10:44,400 -Bíddu-- -Ertu ekki með hann? 137 00:10:44,480 --> 00:10:46,880 Ég skil ekki orð af því sem þú ert að segja. 138 00:10:46,960 --> 00:10:49,400 Er ekki best að þú talir bara beint við hann? 139 00:10:49,480 --> 00:10:50,320 Ókei. 140 00:10:50,400 --> 00:10:52,800 -Bíddu... Fyrirgefðu. -Já. 141 00:10:52,880 --> 00:10:55,040 Hann vill tala við þig um öryggismyndavélarnar. 142 00:10:55,120 --> 00:10:56,160 Já, allt í lagi. 143 00:10:56,800 --> 00:10:57,880 -Blessaður. -Halló. 144 00:10:57,880 --> 00:10:59,560 Félagi minn hérna er ekki alveg að ná þessu. 145 00:10:59,640 --> 00:11:01,760 Þú ert örugglega að nota H.264, MPEG-4 146 00:11:01,840 --> 00:11:04,400 eða Motion JPEG sem þjöppunarstaðal, er það ekki? 147 00:11:04,440 --> 00:11:06,120 -Nei. -Nú? 148 00:11:06,200 --> 00:11:08,240 Þá verðurðu að fara á bak við og tengja mig inn í kerfið. 149 00:11:08,320 --> 00:11:09,960 -Ég skil ekki-- -Þú getur notað USB-lykil 150 00:11:10,040 --> 00:11:11,680 og ættir að finna fælinn á C-drifinu... 151 00:11:11,760 --> 00:11:15,560 Hann vill tala aftur við þig. Ég held hann sé svolítið bilaður. 152 00:11:17,360 --> 00:11:18,400 Sæll aftur. 153 00:11:18,440 --> 00:11:20,720 Hákon, þú verður að fara á bak við og finna fælinn. 154 00:11:20,800 --> 00:11:22,240 Ég er ekki að fá þetta í gegn hérna. 155 00:11:22,360 --> 00:11:23,800 Hann ætti að vera á C-drifinu... 156 00:11:24,240 --> 00:11:26,080 Er ekki bara best að þú komir vestur? 157 00:11:26,280 --> 00:11:27,480 -Koma vestur? -Já. 158 00:11:27,840 --> 00:11:29,560 -Nei, ég hef ekki tíma í það. -Ókei. 159 00:11:55,920 --> 00:11:58,320 -Haltu hurðinni. -Ertu viss um þetta? 160 00:12:03,240 --> 00:12:05,760 -Það er einhver að koma. -Hvað á ég að gera? 161 00:12:06,120 --> 00:12:08,520 -Haltu bara. -Þetta er allt í góðu lagi. 162 00:12:09,560 --> 00:12:14,920 -Hvað eruð þið að gera? Sleppið mér! -Þegiðu. 163 00:12:16,880 --> 00:12:19,080 Gætirðu endurtekið þetta? 164 00:12:19,720 --> 00:12:21,520 [Helga] Já, myndin er greinilega lykillinn. 165 00:12:21,880 --> 00:12:23,080 Hugrún er að vinna í því 166 00:12:23,240 --> 00:12:25,440 að leita að fingraförum á myndinni sem fannst hjá Ómari. 167 00:12:25,560 --> 00:12:27,280 En okkur vantar myndina ykkar strax. 168 00:12:29,800 --> 00:12:32,520 Halló! Ertu þarna? Kata? Arnar? 169 00:12:34,000 --> 00:12:36,640 Eruð þið þarna? Svarið þið mér. Halló! 170 00:12:37,560 --> 00:12:39,240 -Halló? -Já, við erum á leiðinni. 171 00:12:40,840 --> 00:12:42,600 Er búið að tékka hvort Þór hafi fengið mynd? 172 00:12:42,880 --> 00:12:43,960 Við erum að vinna í því. 173 00:12:44,080 --> 00:12:45,360 Við erum að kanna það hjá Írisi. 174 00:12:47,360 --> 00:12:48,720 Hvað segir dómsmálaráðuneytið? 175 00:12:49,360 --> 00:12:50,920 Skjölin um Valhöll eru þar. 176 00:12:51,520 --> 00:12:53,560 Það var gerð skýrsla um öll drengjaheimili landsins 177 00:12:53,600 --> 00:12:54,760 fyrir nokkrum árum. 178 00:12:54,840 --> 00:12:56,280 Fáum við þessa skýrslu líka? 179 00:12:56,360 --> 00:12:58,800 Já, já. Hún á að koma í hús seinna í dag. 180 00:12:58,880 --> 00:13:01,120 Ég talaði við manninn sem leiddi gerð hennar. 181 00:13:02,120 --> 00:13:03,600 Það er sem sagt Pétur Alfreðsson, 182 00:13:03,680 --> 00:13:05,080 núverandi ríkissaksóknari, 183 00:13:05,360 --> 00:13:07,240 og hann ætlar að taka þetta allt saman... 184 00:13:09,040 --> 00:13:10,680 Afskaplega mikilvægt að núna-- 185 00:13:10,720 --> 00:13:12,960 Já, við tölum bara betur við þig þegar við komum í bæinn. 186 00:13:13,040 --> 00:13:14,520 Nei, Kata. Ég er ekki búin. 187 00:13:14,560 --> 00:13:15,680 Eins og ég... 188 00:13:37,960 --> 00:13:40,320 -Katrín, geturðu talað við mig? -Ég hef ekki tíma-- 189 00:13:40,360 --> 00:13:41,480 Núna, Katrín. 190 00:13:43,600 --> 00:13:44,600 Hvað? 191 00:13:44,640 --> 00:13:47,760 -Þú ákveður ekki hvenær samtöl okkar enda. -Ha? 192 00:13:47,840 --> 00:13:49,640 Þú veist nákvæmlega hvað ég er að tala um. 193 00:13:49,720 --> 00:13:52,400 Þessi rannsókn er á mína ábyrgð. Þú veist það. 194 00:13:52,480 --> 00:13:54,200 Ég vil fá að vita allt, sama hvað. 195 00:13:54,320 --> 00:13:56,360 Og ég vil ekki þurfa að segja þetta við þig aftur. 196 00:13:56,520 --> 00:13:59,000 -Er það skilið? -Já. 197 00:13:59,640 --> 00:14:00,600 Gott. 198 00:14:01,600 --> 00:14:03,720 -Pétur er á leiðinni. -Pétur hver? 199 00:14:06,840 --> 00:14:08,840 Ríkissaksóknari, Katrín. 200 00:14:15,640 --> 00:14:18,040 [Arnar] Þú stýrir þessari skýrslugerð eða hvað? 201 00:14:18,120 --> 00:14:21,880 Já, já. Ég var formaður rannsóknardeildarinnar á sínum tíma. 202 00:14:22,320 --> 00:14:25,520 Annars held ég að titill skýrslunnar lýsi innihaldinu best. 203 00:14:26,120 --> 00:14:28,560 Það voru öll drengjaheimili á landinu skoðuð. 204 00:14:28,680 --> 00:14:31,000 Öll... Líka Valhöll. 205 00:14:31,000 --> 00:14:33,000 Og hver var niðurstaðan um Valhöll? 206 00:14:33,400 --> 00:14:35,880 -Já, bara fyrirmyndarheimili. -Engar athugasemdir? 207 00:14:36,000 --> 00:14:37,040 Nei, í rauninni ekki. 208 00:14:37,080 --> 00:14:39,480 Er það ekkert óeðlilegt svona í ljósi sögu þessara heimila? 209 00:14:39,560 --> 00:14:41,040 Nei, ég held að fólk gleymi því stundum 210 00:14:41,120 --> 00:14:43,600 að flest þessara heimila voru býsna vel rekin 211 00:14:43,680 --> 00:14:44,840 og það á líka við um Valhöll 212 00:14:44,880 --> 00:14:46,120 enda kemur það fram í skýrslunni. 213 00:14:46,200 --> 00:14:48,360 [Arnar] Kaflinn um Valhöll er styttri en aðrir kaflar í bókinni. 214 00:14:48,440 --> 00:14:49,440 Hvernig stendur á því? 215 00:14:49,520 --> 00:14:51,240 Valhöll var bara starfrækt frá hvað... 216 00:14:51,320 --> 00:14:55,320 byrjun árs 1936 til 1988. Þannig að... 217 00:14:56,040 --> 00:14:58,600 Önnur heimili voru rekin í marga áratugi. 218 00:14:59,560 --> 00:15:01,240 Við erum með ljósmynd sem var tekin á Valhöll, 219 00:15:01,320 --> 00:15:02,480 sýnir tólf stráka 220 00:15:02,720 --> 00:15:05,360 samt voru fjórir menn teknir tali fyrir skýrsluna. 221 00:15:05,640 --> 00:15:07,840 Ég held að flestir hafi ekkert viljað tjá sig um málið. 222 00:15:08,560 --> 00:15:10,080 Finnst þér það ekkert óeðlilegt? 223 00:15:10,120 --> 00:15:12,120 Ég er bara ekki rétti maðurinn til að spyrja að því. 224 00:15:12,200 --> 00:15:13,960 -Hvað meinarðu? -Ég var bara fenginn hingað 225 00:15:14,040 --> 00:15:16,200 til að gefa ykkur innsýn í þessa skýrslu 226 00:15:16,880 --> 00:15:18,440 þar sem ríkislögreglustjóri gefur í skyn 227 00:15:18,560 --> 00:15:20,400 að Valhöll tengist þessum morðum. 228 00:15:20,880 --> 00:15:22,400 Þú sérð enga tengingu? 229 00:15:22,920 --> 00:15:26,520 Ég hef bara engar forsendur til þess að fjalla um morðrannsókn 230 00:15:26,640 --> 00:15:28,280 sem ég bara veit ekkert um. 231 00:15:29,960 --> 00:15:31,560 -Djöfulsins kjaftæði. -[Helga] Katrín. 232 00:15:32,760 --> 00:15:34,040 Það er búið að fremja þrjú morð 233 00:15:34,280 --> 00:15:35,680 og það þarf enginn að segja mér 234 00:15:35,720 --> 00:15:38,920 að þau tengist ekki Valhöll beint þrátt fyrir þessa skýrslu. 235 00:16:24,640 --> 00:16:27,080 Kata, er ekki allt í lagi? 236 00:16:28,320 --> 00:16:29,400 Jú. 237 00:16:31,080 --> 00:16:34,120 Ertu nokkuð að taka þetta of mikið inn á þig? 238 00:16:34,880 --> 00:16:37,880 -Nei. -Gott. Ekki gera það. 239 00:16:41,040 --> 00:16:42,640 Þú stendur þig vel. 240 00:16:45,080 --> 00:16:47,120 Við erum öll að gera okkar besta. 241 00:16:59,000 --> 00:17:05,840 [stelpan í myndbandinu öskrar] 242 00:18:26,320 --> 00:18:27,480 -[Egill] Hæ. -Hæ. 243 00:18:29,320 --> 00:18:30,960 Þetta er svakalegt, maður. 244 00:18:31,360 --> 00:18:33,440 Vitið þið eitthvað hver þessi brjálæðingur er? 245 00:18:33,600 --> 00:18:36,840 -Þú veist ég má ekki tala um þetta. -Nei, ég veit. 246 00:18:36,920 --> 00:18:38,320 Þetta er bara eitthvað svo bilað. 247 00:18:38,440 --> 00:18:41,040 Mamma þorir ekki lengur út úr húsi, sko. [hlær] 248 00:18:41,840 --> 00:18:43,000 Ha? 249 00:18:44,960 --> 00:18:49,120 -Ég talaði við Kára. -Og... Ókei. Og? 250 00:18:50,120 --> 00:18:52,240 Við þurfum ekkert að hafa neinar áhyggjur af þessu. 251 00:18:53,560 --> 00:18:55,600 Ókei, en hvað með þessi slagsmál og þetta vídeó? 252 00:18:56,880 --> 00:18:59,520 Slagsmálin, það var ekkert og vídeóið... 253 00:18:59,680 --> 00:19:01,520 Hann kannaðist ekkert við það. 254 00:19:02,120 --> 00:19:04,480 Ég held að við höfum verið með óþarfa áhyggjur. 255 00:19:04,800 --> 00:19:06,880 Ókei, það er gott að heyra. 256 00:19:08,000 --> 00:19:10,200 -Takk fyrir að láta mig vita af því. -Það var ekkert. 257 00:19:11,400 --> 00:19:13,800 -Við heyrumst. -Já, við gerum það. 258 00:19:14,600 --> 00:19:16,640 -Gangi ykkur vel. -Já, takk. 259 00:19:17,760 --> 00:19:19,040 -Bæ, bæ. -Bæ. 260 00:19:52,960 --> 00:19:54,000 -Svenni. -Já. 261 00:19:54,440 --> 00:19:57,120 -Geturðu hringt á leigubíl fyrir mig? -Ókei. 262 00:20:00,720 --> 00:20:03,680 Ég ætla að fá einn bíl fyrir utan lögreglustöðina við Hverfisgötu. 263 00:20:18,680 --> 00:20:19,880 Hvað viltu, Eyja? 264 00:20:21,960 --> 00:20:23,880 Mig langaði bara til að hitta þig. 265 00:20:29,720 --> 00:20:34,640 -Veit Leifur hvar þú ert? -Þú last bréfið frá mér. 266 00:20:40,520 --> 00:20:43,040 Ég frétti að þú hafir heimsótt pabba. 267 00:20:46,280 --> 00:20:47,440 Ég sakna þín 268 00:20:50,480 --> 00:20:52,200 og ég held að Jóna hefði gaman af því 269 00:20:52,240 --> 00:20:54,000 að kynnast frænda sínum. 270 00:21:01,640 --> 00:21:04,040 Ég hef ekkert við ykkur að segja. 271 00:23:25,200 --> 00:23:26,600 Fyrir fimm dögum? 272 00:23:26,680 --> 00:23:28,560 Já, ég var hér. Ég sigldi út um morguninn. 273 00:23:28,640 --> 00:23:30,400 -Eru kamerur á bátnum? -Auðvitað. 274 00:23:30,880 --> 00:23:32,640 Snýr einhver þeirra þangað? 275 00:23:34,640 --> 00:23:35,640 Já. 276 00:23:35,720 --> 00:23:38,040 -Ég þarf að fá að sjá myndefni úr henni. -Ókei. 277 00:23:45,760 --> 00:23:48,080 Þetta er úr kamerunni sem snýr út að bryggju. 278 00:23:48,120 --> 00:23:49,120 Ókei. 279 00:23:55,840 --> 00:23:58,080 -Geturðu spólað aðeins til baka? -Já. 280 00:24:15,520 --> 00:24:17,040 -Stopp. -Ókei. 281 00:24:17,360 --> 00:24:18,960 Geturðu ýtt á play? 282 00:24:31,080 --> 00:24:33,560 Hann er að ráðast á hann. 283 00:24:41,360 --> 00:24:44,440 -Bíddu... Geturðu spólað aðeins til baka? -Já. 284 00:24:46,800 --> 00:24:47,840 Stopp. 285 00:24:54,400 --> 00:24:55,680 Missti hann eitthvað? 286 00:25:17,880 --> 00:25:19,000 -Hæ. -Hæ. 287 00:25:21,240 --> 00:25:23,040 [Arnar] Þetta sýnir að Þór þekkti morðingjann. 288 00:25:24,440 --> 00:25:27,480 -Alveg eins og Ómar og Brynja? -Einmitt. 289 00:25:27,960 --> 00:25:32,000 [Kata] Það eina sem tengir þau saman er Valhöll, þar sem þau unnu. 290 00:25:32,040 --> 00:25:33,360 Já, lítur út fyrir það. 291 00:25:33,440 --> 00:25:35,960 Ég held að næsta skref sé að tala við alla drengina 292 00:25:36,000 --> 00:25:37,840 sem voru á Valhöll. 293 00:25:38,800 --> 00:25:39,840 Já. 294 00:26:10,040 --> 00:26:11,200 Hugrún. 295 00:26:27,640 --> 00:26:29,440 [Arnar] En hvað með Interpol gagnagrunninn? 296 00:26:29,480 --> 00:26:31,560 [Hugrún] Nei, ekkert match. 297 00:26:31,640 --> 00:26:34,800 Ókei, en hnífurinn passar við stungusárin? 298 00:26:35,120 --> 00:26:37,640 Já, lengd og breidd samsvara stungusárunum. 299 00:26:39,720 --> 00:26:41,880 Ertu viss um að það séu engin nothæf fingraför á myndunum? 300 00:26:41,960 --> 00:26:43,040 Já, því miður. 301 00:26:44,240 --> 00:26:47,200 -Fékk Þór enga mynd senda? -Ekki samkvæmt Írisi. 302 00:26:51,600 --> 00:26:53,880 Hann gæti hafa fengið póst frá fyrrverandi. 303 00:27:07,920 --> 00:27:10,200 Ég get alveg kallað á þig þegar niðurstaðan liggur fyrir. 304 00:27:10,280 --> 00:27:11,760 Ég bíð bara. 305 00:27:18,960 --> 00:27:20,040 Hvað er þetta? 306 00:27:21,080 --> 00:27:23,560 Við byrjuðum nýlega að safna í DNA-banka, 307 00:27:23,920 --> 00:27:26,120 æðstu ráðamenn og löggur og þannig. 308 00:27:26,840 --> 00:27:28,520 Ef við skyldum þurfa á því að halda. 309 00:27:29,480 --> 00:27:32,680 Fyrrverandi hennar Kötu vinnur hjá fyrirtækinu sem sér um þetta. 310 00:27:38,680 --> 00:27:40,600 Blóðið á hnífnum er mennskt. 311 00:27:40,680 --> 00:27:42,600 Við þurfum að bera þetta saman við fórnarlömbin. 312 00:27:42,640 --> 00:27:44,080 Ókei, hvenær fæst niðurstaðan úr því? 313 00:27:44,160 --> 00:27:45,600 Ég kem þessu strax í flug til Osló. 314 00:27:45,680 --> 00:27:47,120 Ef þú hringir, þá er aldrei að vita 315 00:27:47,200 --> 00:27:49,760 nema þetta verði tilbúið í dag eða á morgun. 316 00:27:50,360 --> 00:27:51,560 Tala við þá. 317 00:27:53,640 --> 00:27:55,120 Hvar er Kata annars? 318 00:27:55,200 --> 00:27:57,520 [Helga] Sko, þetta verður að vera skýrt. 319 00:27:57,600 --> 00:27:59,440 Það gengur ekki að þú sýnir því fólki 320 00:27:59,520 --> 00:28:02,040 sem er að aðstoða okkur við rannsóknina vanvirðingu. 321 00:28:02,560 --> 00:28:04,000 -Vanvirðingu? -Já. 322 00:28:04,360 --> 00:28:06,280 Þú sást skýrsluna. 323 00:28:06,360 --> 00:28:08,000 Þetta eru bara léleg vinnubrögð. 324 00:28:08,080 --> 00:28:10,400 Allt sem stendur í henni er bara tón þvæla. 325 00:28:10,480 --> 00:28:11,800 Það skiptir engu máli. 326 00:28:11,800 --> 00:28:13,680 Þú hagar þér ekki svona, Katrín. 327 00:28:14,840 --> 00:28:16,440 Ég hringdi í Pétur og baðst afsökunar 328 00:28:16,600 --> 00:28:18,360 fyrir þína hönd og deildarinnar 329 00:28:18,480 --> 00:28:20,080 og þakkaði honum fyrir hjálpina, Katrín. 330 00:28:20,640 --> 00:28:21,640 Katrín! 331 00:28:22,640 --> 00:28:23,720 Ef svona lagað gerist aftur 332 00:28:23,880 --> 00:28:25,640 þá læt ég Arnar taka yfir rannsóknina. 333 00:28:26,240 --> 00:28:27,240 Fyrirgefðu, Helga-- 334 00:28:27,320 --> 00:28:28,920 Veistu það, við megum bara ekki við því 335 00:28:29,000 --> 00:28:30,040 að rannsóknin klúðrist 336 00:28:30,080 --> 00:28:32,800 vegna þess að þú getir ekki haft stjórn á skapi þínu. 337 00:28:32,880 --> 00:28:34,080 Er það skilið? 338 00:28:36,360 --> 00:28:37,400 Já. 339 00:28:38,840 --> 00:28:41,400 Gott. Það var ekki fleira. 340 00:28:51,400 --> 00:28:53,240 Hver er staðan hérna? 341 00:28:53,720 --> 00:28:57,080 Jóhann Arnarson, lést úr ofneyslu fyrir níu árum. 342 00:28:57,360 --> 00:28:59,920 Bjarni Oddur Kjartansson hengdi sig fyrir 15 árum. 343 00:29:01,840 --> 00:29:03,520 Ekki séns að Valhöll var venjulegur staður. 344 00:29:04,000 --> 00:29:05,600 Það eru fjögur nöfn, tveir dánir. 345 00:29:05,680 --> 00:29:07,680 Af hverju gengur svona erfiðlega að finna drengina 346 00:29:07,720 --> 00:29:08,960 á þessari mynd? 347 00:29:09,040 --> 00:29:11,040 Bara ekki komin lengra með það. 348 00:29:11,080 --> 00:29:12,960 -Ertu með kontaktana á þessa tvo? -Já. 349 00:29:13,040 --> 00:29:14,920 Hafðu upp á þeim. Ég þarf að tala við þá. 350 00:29:15,800 --> 00:29:17,280 Já, ég geng í það. 351 00:29:23,480 --> 00:29:24,720 -Hérna er vatnið. -Takk. 352 00:29:33,720 --> 00:29:34,960 Komdu, elskan. 353 00:29:45,960 --> 00:29:47,440 Ég er að reyna að finna út úr þessu. 354 00:29:47,560 --> 00:29:48,800 Já, ekkert mál. 355 00:30:53,480 --> 00:30:55,960 Hugrún, ég er búinn að hafa samband við Noreg. 356 00:30:56,000 --> 00:30:57,800 Þeir eiga von á þessu. 357 00:30:57,880 --> 00:30:58,960 Já. 358 00:31:08,560 --> 00:31:09,560 Halló? 359 00:31:10,200 --> 00:31:12,800 Þetta er lögreglan. Esther Jónsdóttir? 360 00:31:13,880 --> 00:31:15,240 Er hún heima? 361 00:31:21,640 --> 00:31:24,000 -Ert þú Fannar? -Já. 362 00:31:24,600 --> 00:31:25,640 Sæll. 363 00:31:26,280 --> 00:31:27,440 Arnar heiti ég, 364 00:31:27,480 --> 00:31:30,040 einn af rannsóknarmönnunum í máli föður þíns. 365 00:31:31,720 --> 00:31:34,520 -Mamma þín heima? -Hún er sofandi. 366 00:31:35,080 --> 00:31:36,360 Geturðu vakið hana? 367 00:31:36,520 --> 00:31:39,080 Ég þarf að tala aðeins við hana. 368 00:31:40,760 --> 00:31:41,880 Já. 369 00:31:51,440 --> 00:31:52,520 Mamma. 370 00:31:54,680 --> 00:31:58,960 Vaknaðu. Löggan er hérna, vill tala við þig. 371 00:32:01,400 --> 00:32:02,440 Mamma. 372 00:32:17,960 --> 00:32:20,800 Þegar mamma sefur er ekki hægt að vekja hana. 373 00:32:21,000 --> 00:32:22,120 Ókei. 374 00:32:24,320 --> 00:32:25,480 Heyrðu... 375 00:32:34,600 --> 00:32:38,080 Geturðu beðið hana að bjalla í mig þegar hún vaknar? 376 00:32:42,240 --> 00:32:43,400 Ókei. 377 00:32:45,120 --> 00:32:46,680 Heyrðu, ein spurning... 378 00:32:49,440 --> 00:32:53,840 -Fékk pabbi þinn póst sendan hingað? -Já. 379 00:32:54,400 --> 00:32:56,320 Já, ókei. 380 00:32:57,640 --> 00:32:59,680 Gæti ég nokkuð fengið að sjá hann? 381 00:33:22,680 --> 00:33:28,640 -Hey... Hvernig er Valkyrie? -Bara fínt, sko. 382 00:33:30,680 --> 00:33:36,560 -Ég spilaði EVE heillengi. -Ókei, viltu prófa? 383 00:33:37,080 --> 00:33:38,160 Nei, takk. 384 00:33:39,440 --> 00:33:42,600 -Kannski seinna. -Kúl. 385 00:33:43,120 --> 00:33:45,320 Spilaðirðu stundum við pabba þinn? 386 00:33:47,040 --> 00:33:48,320 Hérna er þetta. 387 00:33:51,080 --> 00:33:52,880 -Má ég? -Já. 388 00:34:19,600 --> 00:34:22,520 -Hvenær kom þetta bréf? -Fyrir nokkrum vikum. 389 00:34:24,640 --> 00:34:25,840 Þetta er ljósmynd. 390 00:34:29,480 --> 00:34:31,040 -Skoðaðirðu hana? -Já. 391 00:34:35,040 --> 00:34:37,360 -Þekktirðu pabba þinn á henni? -Já. 392 00:34:46,520 --> 00:34:48,640 -Þekkirðu fleiri á myndinni? -Nei. 393 00:34:53,320 --> 00:34:56,400 Veistu hvort pabbi þinn hafi átt einhverja óvini? 394 00:34:56,920 --> 00:35:00,080 -Nei, ég held ekki. -Nei. 395 00:35:01,960 --> 00:35:03,600 Það var einn náungi sem að... 396 00:35:04,680 --> 00:35:06,720 réðst á pabba á Stjörnutorgi samt. 397 00:35:07,760 --> 00:35:09,360 Hvernig þá réðst á hann? 398 00:35:09,560 --> 00:35:12,040 Bara öskraði á hann og hótaði honum. 399 00:35:12,800 --> 00:35:14,360 Já. Langt síðan? 400 00:35:14,840 --> 00:35:18,000 Nei, svona tvær, þrjár vikur, eitthvað þannig. 401 00:35:28,280 --> 00:35:31,080 Jú, heyrðu. Sýndu mér hvernig þetta virkar. 402 00:35:34,760 --> 00:35:35,720 Ókei. 403 00:35:36,880 --> 00:35:37,840 Sjáðu. 404 00:35:39,240 --> 00:35:41,040 Síðan notarðu þennan til að byrja með, 405 00:35:41,200 --> 00:35:42,240 Þú notar þennan takka, 406 00:35:42,280 --> 00:35:44,240 heldur honum svona uppi og ferð svona áfram. 407 00:35:44,320 --> 00:35:45,800 -Ef þú ferð niður... -Já. 408 00:35:46,080 --> 00:35:47,080 -Prófaðu bara. -Ókei. 409 00:35:48,240 --> 00:35:49,560 Síðan ferðu hraðar hérna. 410 00:35:50,720 --> 00:35:52,920 Þá fer hann svona til baka. Prófaðu. 411 00:35:54,440 --> 00:35:56,640 Þú verður líka að halda þessum uppi svo þú farir áfram. 412 00:35:56,680 --> 00:35:57,720 Já. 413 00:36:04,640 --> 00:36:05,760 Hæ. 414 00:36:06,000 --> 00:36:08,760 Skoðaðu öryggismyndavélar á Stjörnutorgi fyrir þrem vikum. 415 00:36:09,840 --> 00:36:11,960 plús mínus vika, og leitaðu að Þór. 416 00:36:15,560 --> 00:36:19,000 Láttu Barnavernd tékka á aðstæðum Fannars Þórssonar fyrir mig. 417 00:36:22,640 --> 00:36:24,240 Takk. Heyrumst. 418 00:36:37,320 --> 00:36:41,200 -Kata, allt í lagi? -Ha? Já. 419 00:36:44,960 --> 00:36:48,880 -Ertu viss? -Já, bara smá time out. 420 00:36:51,920 --> 00:36:54,240 Þú ert ekkert að ofkeyra þig, er það nokkuð? 421 00:36:54,640 --> 00:36:56,320 Þetta eru bara langir dagar. 422 00:36:57,560 --> 00:37:00,360 Kata, það er eitthvað að bögga þig. Ég sé það. 423 00:37:04,320 --> 00:37:05,640 Hvað myndirðu gera 424 00:37:05,760 --> 00:37:08,120 ef Óli litli myndi lenda í slæmum félagsskap? 425 00:37:08,360 --> 00:37:10,480 -Þú veist, seinna meir? -Hvað meinarðu? 426 00:37:11,400 --> 00:37:14,600 Ef þú vissir að hugsanlega væri eitthvað... 427 00:37:15,760 --> 00:37:19,400 -Æ, ég veit það ekki. -Kata, kom eitthvað fyrir Kára? 428 00:37:22,440 --> 00:37:23,560 Nei. 429 00:37:25,120 --> 00:37:26,400 Eða... æi. 430 00:37:27,400 --> 00:37:28,720 Hann lenti í slagsmálum í skólanum 431 00:37:29,280 --> 00:37:31,800 og ég veit ekki alveg hvernig ég á að tækla það. 432 00:37:31,920 --> 00:37:33,560 Ég var næstum því búin að fá hjartaáfall. 433 00:37:33,600 --> 00:37:35,560 Ég hélt að eitthvað hræðilegt hefði gerst. 434 00:37:35,640 --> 00:37:37,640 Ekki hafa áhyggjur af honum, hann er frábær strákur. 435 00:37:37,720 --> 00:37:40,000 Þetta er bara eitthvað sem strákar ganga í gegnum, 436 00:37:40,080 --> 00:37:41,080 kallast hormónar. 437 00:37:43,760 --> 00:37:45,080 En þú mundir gera allt til þess 438 00:37:45,080 --> 00:37:47,840 að hjálpa barninu þínu, er það ekki? 439 00:37:47,920 --> 00:37:49,600 -Ekki spurning. -Einmitt. 440 00:37:50,440 --> 00:37:51,520 Þarna eruð þið. 441 00:37:52,400 --> 00:37:54,320 Fann aðra mynd heima hjá fyrrverandi hans Þórs. 442 00:37:54,360 --> 00:37:55,280 Ókei. 443 00:37:55,360 --> 00:37:56,400 Frábært. 444 00:37:56,840 --> 00:37:58,800 Úr því ég er með ykkur bæði. Komið þið. 445 00:38:01,040 --> 00:38:03,760 Öll þrjú bréfin voru send frá pósthúsinu upp í Mjódd 446 00:38:03,840 --> 00:38:05,800 -fyrir þrem vikum. -Ókei. 447 00:38:06,920 --> 00:38:09,400 Það er einhver að fara í gegnum CCTV efnið þaðan. 448 00:38:10,640 --> 00:38:11,640 Sjáið þetta. 449 00:38:13,320 --> 00:38:15,840 Grár bíll hefur bakkað á grindverkið við Valhöll. 450 00:38:17,560 --> 00:38:20,320 Bíddu... stelpan teiknaði mynd af gráum bíl, var það ekki? 451 00:38:21,440 --> 00:38:22,680 Brotið afturljósið. 452 00:38:22,960 --> 00:38:24,960 Ef Brynja hefur verið fyrsta fórnarlambið 453 00:38:25,080 --> 00:38:27,760 Þá getum við leitað að gráum bíl með brotið afturljós. 454 00:38:30,880 --> 00:38:34,320 Heimilisföng og símanúmer hjá Benedikt og Viðari eru komin. 455 00:38:36,240 --> 00:38:38,520 Hvað segirðu? Hvernig eigum við að hafa þetta? 456 00:38:38,600 --> 00:38:39,600 Hafa hvað? 457 00:38:39,640 --> 00:38:41,920 Hvorn eigum við að tala við fyrst, Viðar eða Benedikt? 458 00:38:42,000 --> 00:38:43,880 -Tala við sitthvorn. -Já. 459 00:38:44,120 --> 00:38:46,040 -Hvorn viltu taka? -Bara Viðar. 460 00:38:46,600 --> 00:38:47,720 Ókei. 461 00:39:15,600 --> 00:39:18,000 Sæll Viðar, við töluðum saman í símann áðan. 462 00:39:18,320 --> 00:39:20,120 Ég er frá rannsóknardeild lögreglunnar. 463 00:39:20,280 --> 00:39:21,560 Eins og ég nefndi við þig 464 00:39:21,600 --> 00:39:23,760 þá þarf ég að spyrja þig nokkurra spurninga 465 00:39:23,840 --> 00:39:25,320 varðandi eitt mál. 466 00:39:25,960 --> 00:39:27,640 Geturðu lýst Valhöll fyrir mig 467 00:39:28,960 --> 00:39:30,760 og hvernig var komið fram við ykkur þar? 468 00:39:32,720 --> 00:39:35,600 Ég veit það er langt um liðið og erfitt að rifja það upp 469 00:39:35,720 --> 00:39:37,480 en það myndi hjálpa okkur mjög mikið. 470 00:39:40,720 --> 00:39:42,480 Hvernig komið var fram við okkur? 471 00:39:43,920 --> 00:39:47,000 Það fór nú bara eftir deginum hvernig skapi þau voru í. 472 00:39:48,280 --> 00:39:50,000 Sumir voru barðir mikið, aðrir lítið. 473 00:39:51,360 --> 00:39:53,240 Er þetta það sem þú vilt heyra? 474 00:39:53,640 --> 00:39:55,920 Eða viltu heyra frá skiptinu þegar þau handleggsbrutu mig 475 00:39:56,040 --> 00:39:57,520 fyrir að hella niður? 476 00:39:58,320 --> 00:39:59,920 Eða þegar mamma og pabbi komu í heimsókn 477 00:39:59,960 --> 00:40:02,840 á afmælinu mínu og ég var læstur inni. 478 00:40:02,920 --> 00:40:05,360 Þeim sagt að ég væri í reiðtúr. 479 00:40:05,840 --> 00:40:08,240 Eða kvöldið þegar einhver strákur var tekinn og... 480 00:40:08,560 --> 00:40:11,240 [Viðar andar djúpt] 481 00:40:14,520 --> 00:40:17,320 Hvar var lögreglan þá eða barnaverndaryfirvöld? 482 00:40:17,920 --> 00:40:20,400 -Hvar voruð þið? -Ég var náttúrlega ekki-- 483 00:40:20,440 --> 00:40:22,560 Já, og allt í himnalagi núna, er það ekki? 484 00:40:23,440 --> 00:40:25,160 Ég sagði þessum skýrsluhöfundum ykkar allt 485 00:40:25,240 --> 00:40:27,880 og hvað var gert? Ekkert. 486 00:40:51,840 --> 00:40:53,840 Má ég sýna þér eina mynd? 487 00:41:03,320 --> 00:41:06,520 Þarna erum við, allir sem einn... 488 00:41:08,680 --> 00:41:10,360 svo ungir og vitlausir. 489 00:41:11,320 --> 00:41:13,520 Manstu nöfnin á einhverjum á myndinni? 490 00:41:15,080 --> 00:41:18,200 Tommi. Hann var alltaf að strjúka. 491 00:41:19,400 --> 00:41:21,520 Ég hefði átt að strjúka með honum. 492 00:41:22,000 --> 00:41:23,880 Ertu í einhverju sambandi við hann í dag? 493 00:41:24,360 --> 00:41:28,640 -Tomma? Hann hvarf. -Hvenær? 494 00:41:29,200 --> 00:41:33,560 -Af Valhöll. -Manstu nokkuð hvers son hann var? 495 00:41:34,320 --> 00:41:36,520 Nei, hann var bara kallaður Tommi. 496 00:41:38,040 --> 00:41:41,240 Sumir strákarnir héldu að hann hefði komist í bæinn. 497 00:41:41,520 --> 00:41:42,880 Ég veit það ekki. 498 00:41:43,760 --> 00:41:45,800 Hann hefur bara horfið ofan í sprungu. 499 00:41:46,760 --> 00:41:48,000 Hann bara gufaði upp. 500 00:41:52,600 --> 00:41:55,000 Ég hringdi niður á stöð fyrir nokkrum dögum. 501 00:41:56,680 --> 00:41:59,240 -Hringdirðu? Hvað meinarðu? -Já, já. Ég hringdi. 502 00:42:00,400 --> 00:42:05,160 Beið og svo slitnaði sambandið. Svo að ég hringdi aftur. Beið. 503 00:42:06,280 --> 00:42:08,560 Og þá var einhver kona sem tók niður rúmerið mitt. 504 00:42:08,840 --> 00:42:10,800 Ekkert mjög skilvirkt kerfi hjá ykkur. 505 00:42:11,760 --> 00:42:13,760 Það tók ykkur viku að koma hingað. 506 00:42:14,480 --> 00:42:17,240 Ég hringdi og sagðist vera með upplýsingar um Valhöll. 507 00:42:18,480 --> 00:42:21,240 Ertu til í að deila þessum upplýsingum með mér núna? 508 00:42:24,320 --> 00:42:25,560 Viltu vita sannleikann? 509 00:42:35,040 --> 00:42:39,400 Það eru allir á nálum út af þessu í kringum mig. 510 00:42:41,520 --> 00:42:44,040 En ég er feginn að einhver tók að sér 511 00:42:44,240 --> 00:42:46,640 að drepa þetta fólk, í alvöru. 512 00:42:47,960 --> 00:42:52,160 Getur þú kannski sagt mér hvar þú varst 8., 14. og 15. nóvember síðastliðinn? 513 00:42:54,520 --> 00:42:56,680 -Hérna. -Og getur einhver staðfest það? 514 00:42:57,560 --> 00:43:01,360 Já, já. Kollegar mínir geta staðfest 515 00:43:01,560 --> 00:43:04,240 að ég var hér alla þessa daga. 516 00:43:04,320 --> 00:43:05,360 Ókei. 517 00:43:12,000 --> 00:43:14,080 Hefurðu séð þessa mynd áður? 518 00:43:26,720 --> 00:43:27,920 Valhöll. 519 00:43:28,480 --> 00:43:30,440 Algjört helvíti á jörðu. 520 00:43:35,600 --> 00:43:37,280 Manstu nöfnin á strákunum? 521 00:43:44,320 --> 00:43:45,600 Jói. 522 00:43:46,600 --> 00:43:48,000 Hlynur. 523 00:43:51,760 --> 00:43:52,920 Tommi. 524 00:43:54,080 --> 00:43:58,480 -Manstu full nöfn? -Nei. 525 00:44:01,320 --> 00:44:02,840 Við vorum bara krakkar. 526 00:44:04,520 --> 00:44:06,200 Og hvað með starfsfólkið? 527 00:44:13,880 --> 00:44:14,880 Þór. 528 00:44:17,880 --> 00:44:18,960 Ómar. 529 00:44:22,360 --> 00:44:23,360 Og Brynja. 530 00:44:26,400 --> 00:44:30,240 Já, svo var það Gummi. 531 00:44:31,800 --> 00:44:33,840 -Gummi? -Já. 532 00:44:33,920 --> 00:44:36,000 Hann vann þarna í nokkra mánuði. 533 00:44:37,520 --> 00:44:38,800 Gummi var sá eini 534 00:44:38,960 --> 00:44:41,040 sem kom vel fram við okkur strákana. 535 00:44:41,280 --> 00:44:44,400 Og hann er ekki á myndinni eða...? 536 00:44:45,600 --> 00:44:49,440 Nei, það var hann sem tók myndina. 537 00:44:54,040 --> 00:44:56,240 [Hugrún] Ég er ekki búin að ná að fara almennilega í gegnum þetta. 538 00:44:56,320 --> 00:44:57,400 Það er allt í lagi. 539 00:44:59,200 --> 00:45:02,240 Segðu mér, var hann ekki í grænni úlpu 540 00:45:02,400 --> 00:45:04,120 -þegar hann fannst? -Jú, passar. 541 00:45:11,520 --> 00:45:13,840 Heldurðu að beinagrindin sé af þessum strák? 542 00:45:18,000 --> 00:45:20,520 Hæ, þú átt ekki eftir að trúa þessu. 543 00:45:20,600 --> 00:45:23,080 Kata. Það var annar starfsmaður. 544 00:45:23,920 --> 00:45:25,640 Það var annar starfsmaður á Valhöll. 545 00:45:26,240 --> 00:45:28,240 Við þurfum að finna hann strax. 39974

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.