All language subtitles for The.Wretched.2019.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,432 --> 00:00:51,356 ♪ Oh I wait to touch the sky ♪ 2 00:00:51,371 --> 00:00:55,995 ♪ Till I'll be by your side ♪ 3 00:00:56,010 --> 00:01:00,833 ♪ Begging you to hold me tight ♪ 4 00:01:00,848 --> 00:01:05,670 ♪ Till the break come down.. ♪ 5 00:01:05,685 --> 00:01:10,276 ♪ I'll be losing my mind with you ♪ 6 00:01:10,291 --> 00:01:15,446 ♪ I'll be leaving off with you ♪ 7 00:01:15,461 --> 00:01:17,183 ♪ You will take me ♪ 8 00:01:17,198 --> 00:01:22,487 ♪ Where I have never been before ♪ 9 00:01:24,972 --> 00:01:29,661 ♪ Oh I wait to touch the sky ♪ 10 00:01:29,676 --> 00:01:32,765 ♪ Till I'll be by your side ♪ 11 00:01:32,780 --> 00:01:34,767 Hello? 12 00:01:34,782 --> 00:01:39,470 ♪ Begging you to hold me tight ♪ 13 00:01:39,485 --> 00:01:44,143 ♪ Till the break come down.. ♪ 14 00:01:44,158 --> 00:01:48,546 ♪ I'll be losing my mind with you ♪ 15 00:01:48,561 --> 00:01:49,982 I'm here! 16 00:01:49,997 --> 00:01:54,220 ♪ I'll be leaving off with you ♪ 17 00:01:54,235 --> 00:01:55,720 ♪ You will take me ♪ 18 00:01:55,735 --> 00:02:02,228 ♪ Where I have never been before ♪ 19 00:02:19,927 --> 00:02:22,480 - Hello? - Hey, mom. It's me. 20 00:02:22,495 --> 00:02:24,049 I just made it to the Gambles'. 21 00:02:24,064 --> 00:02:25,150 Is that boy there too? 22 00:02:25,165 --> 00:02:28,586 Mom, no. I'm not with Mark. 23 00:02:28,601 --> 00:02:30,823 - Are you sure about that? - Yeah, I wish. 24 00:02:30,838 --> 00:02:33,292 - Megan. - Seriously? It's a joke. 25 00:02:33,307 --> 00:02:36,494 You know your Aunt Maddie got pregnant at 16. It ruined her life. 26 00:02:36,509 --> 00:02:39,697 - Mom! - I just wish you'd be honest with me. 27 00:02:39,712 --> 00:02:42,467 No, seriously, I'm just babysitting tonight. 28 00:02:42,482 --> 00:02:43,836 I want you home right after. 29 00:02:43,851 --> 00:02:45,871 - That's the rule. - Okay. 30 00:02:49,790 --> 00:02:52,011 Hey, um, I gotta go, okay? 31 00:02:52,026 --> 00:02:53,946 Alright. See you tonight, sweetie. 32 00:02:53,961 --> 00:02:55,710 Yeah, okay, bye. 33 00:03:08,075 --> 00:03:09,691 Joanne? 34 00:04:25,986 --> 00:04:27,102 Wait! 35 00:04:51,011 --> 00:04:55,501 - ♪ Something wicked ♪ - ♪ Something wicked ♪ 36 00:04:55,516 --> 00:04:59,368 - ♪ Wicked gonna come ♪ - ♪ Wicked gonna come ♪ 37 00:05:01,687 --> 00:05:06,311 - ♪ Something wicked ♪ - ♪ Something wicked ♪ 38 00:05:06,326 --> 00:05:09,845 - ♪ Wicked gonna come ♪ - ♪ Wicked gonna come ♪ 39 00:05:12,665 --> 00:05:15,254 - ♪ What have you done? ♪ - ♪ What have you done? ♪ 40 00:05:15,269 --> 00:05:17,356 - ♪ What have you done? ♪ - ♪ What have you done? ♪ 41 00:05:17,371 --> 00:05:23,128 - ♪ Wicked gonna come ♪ - ♪ Wicked gonna come ♪ 42 00:05:23,143 --> 00:05:27,933 - ♪ Something evil ♪ - ♪ Something evil ♪ 43 00:05:27,948 --> 00:05:31,766 ♪ Evil gonna rise ♪ 44 00:05:34,054 --> 00:05:39,011 ♪ Something evil ♪ 45 00:05:39,026 --> 00:05:42,247 ♪ Evil gonna rise ♪ 46 00:05:42,262 --> 00:05:45,350 Hey, everyone, current time is 1:52 p.m. 47 00:05:45,365 --> 00:05:48,586 We're about 20 minutes out from our scheduled stop in Cascade. 48 00:05:48,601 --> 00:05:51,722 And after that we'll be on to Bear Lake and then on.. 49 00:05:51,737 --> 00:05:53,322 Nice work there. 50 00:05:54,674 --> 00:05:57,025 You're quite the little artist. 51 00:06:33,313 --> 00:06:34,867 Shit! Jesus. 52 00:06:36,749 --> 00:06:38,703 Alright, alright. Hey, relax. 53 00:06:38,718 --> 00:06:41,773 See? Hey, we're even, okay? 54 00:06:41,788 --> 00:06:43,338 Stupid dog. 55 00:06:53,467 --> 00:06:54,987 Oh, shit, shit. 56 00:06:55,002 --> 00:06:57,489 Dad, the TV doesn't have an HDMI port. 57 00:06:57,504 --> 00:07:01,560 - What? - Your TV doesn't have an HDMI port! 58 00:07:01,575 --> 00:07:03,091 Is it plugged in? 59 00:07:33,706 --> 00:07:35,324 You hear that? 60 00:07:38,779 --> 00:07:40,229 I love that. 61 00:07:41,982 --> 00:07:44,399 Oh, hey, I almost forgot. 62 00:07:45,385 --> 00:07:46,969 Be right back. 63 00:07:50,891 --> 00:07:52,307 Ba-da! 64 00:07:54,261 --> 00:07:55,247 Well? 65 00:07:55,262 --> 00:07:57,715 It's a bike. I'm.. 66 00:07:57,730 --> 00:07:59,551 Look, I... I... I picked it up cheap. 67 00:07:59,566 --> 00:08:01,220 I thought it would, uh 68 00:08:01,235 --> 00:08:02,754 you know, give you a little independence. 69 00:08:02,769 --> 00:08:04,756 I already have my license. 70 00:08:04,771 --> 00:08:06,491 - So? - So what do I need a bike for? 71 00:08:06,506 --> 00:08:09,261 I mean, how am I supposed to ride that thing anyways? 72 00:08:09,276 --> 00:08:11,797 - I'll just get a car. - Oh, yeah? 73 00:08:11,812 --> 00:08:13,765 With what money? 74 00:08:13,780 --> 00:08:15,797 Mom said she'd give me one. 75 00:08:16,783 --> 00:08:19,037 Mom's buying you a new car? 76 00:08:19,052 --> 00:08:21,640 Mom is getting herself a new car 77 00:08:21,655 --> 00:08:23,508 and she's giving me the old one. 78 00:08:23,523 --> 00:08:26,778 - The Lincoln? - Hey, I mean, that is a nice bike, right? 79 00:08:26,793 --> 00:08:29,144 - I love the basket. - Shut up. 80 00:08:32,299 --> 00:08:34,152 Oh, man. 81 00:08:34,167 --> 00:08:36,485 You're all grown-up and fancy, huh? 82 00:08:38,605 --> 00:08:40,092 I will have to teach you 83 00:08:40,107 --> 00:08:42,227 how to drive a stick while you're up here. 84 00:08:42,242 --> 00:08:45,961 I mean... after that heals. 85 00:08:48,815 --> 00:08:50,232 Yeah. 86 00:08:52,719 --> 00:08:54,369 When are we gonna talk about that? 87 00:08:58,592 --> 00:08:59,975 Not now. 88 00:09:04,731 --> 00:09:07,883 You... are on dish duty. 89 00:09:10,237 --> 00:09:11,386 God. 90 00:09:34,762 --> 00:09:37,716 Hey. Who's she? 91 00:09:37,731 --> 00:09:40,882 Oh, I don't know. A lot of vacation homes up here. 92 00:09:42,402 --> 00:09:43,588 Alright. 93 00:09:54,081 --> 00:09:55,931 Huh, here it is. 94 00:09:59,553 --> 00:10:01,373 That's the look. 95 00:10:01,388 --> 00:10:03,875 Matt's gonna be on sailing instruction from 1:00 to 2:00 96 00:10:03,890 --> 00:10:06,578 and then Carrie's gonna take over after that. 97 00:10:06,593 --> 00:10:09,211 - Copy that. - Yeah, yeah, you're gonna say that. 98 00:10:17,070 --> 00:10:18,620 Coming through. 99 00:10:22,810 --> 00:10:25,664 Hey, y... you can't take that out on the water, alright? 100 00:10:25,679 --> 00:10:27,834 - It's gotta stay in the picnic area. - It's my dad's boat. 101 00:10:27,849 --> 00:10:29,201 - What do you care? - It's a hazard. 102 00:10:29,216 --> 00:10:31,804 It belongs in the picnic area. Get it off. 103 00:10:31,819 --> 00:10:33,472 Oh, it's a hazard. 104 00:10:33,487 --> 00:10:36,743 We're surrounded by water, dumb-ass. 105 00:10:36,758 --> 00:10:38,440 Have a wonderful day. 106 00:10:42,996 --> 00:10:46,051 - Asshole. - Watch the language, buddy. 107 00:10:46,066 --> 00:10:47,649 Right here, guys. Thanks. 108 00:10:49,269 --> 00:10:51,957 - You're Liam's kid, right? - Yeah, that's me. 109 00:10:51,972 --> 00:10:53,793 Great. Little help? 110 00:10:53,808 --> 00:10:55,991 Oh, yeah, yeah, sure. 111 00:11:00,147 --> 00:11:01,834 Over this way. 112 00:11:01,849 --> 00:11:06,238 - Guess nepotism is alive and well, huh? - What? 113 00:11:06,253 --> 00:11:09,141 What, you think I would have gotten this job if my arm was broken? 114 00:11:09,156 --> 00:11:10,942 It's gotta be a liability or something. 115 00:11:10,957 --> 00:11:14,546 - Are you even certified? - I've worked for my dad before. 116 00:11:14,561 --> 00:11:16,181 Yeah, well, you haven't worked here. 117 00:11:16,196 --> 00:11:17,784 This is a family marina, okay? 118 00:11:17,799 --> 00:11:19,448 So just watch the swearing. 119 00:11:20,534 --> 00:11:23,588 - Yeah, sorry. - I'm fucking with you. 120 00:11:23,603 --> 00:11:26,759 I'm Mallory. No, nobody gives a shit here. 121 00:11:26,774 --> 00:11:28,895 Ah, Ben. 122 00:11:28,910 --> 00:11:29,928 Nice to meet you, Ben. 123 00:11:29,943 --> 00:11:31,460 Nice to.. Yeah. 124 00:11:33,480 --> 00:11:36,067 - Right here is good, thanks. - Hey, can I tie down here? 125 00:11:36,082 --> 00:11:38,400 No, no, no, no, that spot's already reserved. 126 00:11:40,922 --> 00:11:42,607 Taste the rainbow? 127 00:11:42,622 --> 00:11:45,574 Yeah. That's Skittles, but okay. 128 00:11:46,359 --> 00:11:48,180 Oh, lemon? Gross. 129 00:11:48,195 --> 00:11:50,412 It's all about the strawberry and the cherry. 130 00:11:51,231 --> 00:11:52,617 Well, I'm a lemon guy. 131 00:11:52,632 --> 00:11:54,653 And a dinosaur guy? 132 00:11:54,668 --> 00:11:57,289 - Hey, my slip says 17. - I gotta... I gotta take this. 133 00:11:57,304 --> 00:12:00,225 - Am I in the right spot? - Yeah, I'll be right there. 134 00:12:00,240 --> 00:12:01,626 - Hey, honey. - Hey, mom. 135 00:12:01,641 --> 00:12:03,628 Sorry I didn't, uh, call you back. 136 00:12:03,643 --> 00:12:04,797 You keeping busy? 137 00:12:04,812 --> 00:12:07,566 Yeah, uh, been pretty busy, but it's good. 138 00:12:07,581 --> 00:12:09,100 Okay. 139 00:12:09,115 --> 00:12:12,037 I know he's got you working today. 140 00:12:12,052 --> 00:12:13,635 So, how's your dad doing? 141 00:12:15,555 --> 00:12:18,009 Hey, ma, I'll, uh, I'll call you a little later, okay? 142 00:12:18,024 --> 00:12:20,709 - Okay, sweetie. I love you. - Okay. 143 00:12:52,025 --> 00:12:53,809 Watch your step there, goober. 144 00:12:56,196 --> 00:13:00,285 Mom, I don't think this is the trail anymore. 145 00:13:00,300 --> 00:13:03,221 Nope. We are way off the trail. 146 00:13:03,236 --> 00:13:06,124 Come on, this is an adventure, not a tour. 147 00:13:06,139 --> 00:13:07,492 Aw, but are we lost? 148 00:13:07,507 --> 00:13:08,828 Can't be lost if we didn't know 149 00:13:08,843 --> 00:13:11,359 where we were going in the first place. 150 00:13:13,079 --> 00:13:14,901 Spin it. 151 00:13:14,916 --> 00:13:15,935 Okay. 152 00:13:15,950 --> 00:13:18,333 I know exactly where we are. 153 00:13:20,554 --> 00:13:22,274 Don't tell dad we got lost 154 00:13:22,289 --> 00:13:25,845 and I'll let you DJ on the whole way home, okay? 155 00:13:25,860 --> 00:13:28,109 - Okay. - Okay. Come on. 156 00:13:44,744 --> 00:13:46,328 Dillon? 157 00:13:54,621 --> 00:13:55,808 Dillon? 158 00:14:03,663 --> 00:14:04,984 Dillon? 159 00:14:15,241 --> 00:14:18,196 Dillon? 160 00:14:18,211 --> 00:14:21,429 Dillon, come down here, baby. 161 00:14:24,351 --> 00:14:26,137 Mommy needs help. 162 00:14:26,152 --> 00:14:28,139 Come here, sweetheart. 163 00:14:28,154 --> 00:14:29,240 Come on. It's okay. 164 00:14:29,255 --> 00:14:31,176 Dillon, come down here, baby. 165 00:14:31,191 --> 00:14:32,677 Dillon! 166 00:14:32,692 --> 00:14:34,446 You're going to be in so much trouble 167 00:14:34,461 --> 00:14:36,615 if you don't come here right now. 168 00:14:36,630 --> 00:14:38,818 Listen to mommy, you little shit! 169 00:14:38,833 --> 00:14:40,552 Do as I say, Dillon! 170 00:14:40,567 --> 00:14:42,253 Dillon! 171 00:14:42,268 --> 00:14:44,090 Mommy's getting angry! 172 00:14:44,105 --> 00:14:46,491 Hey, don't dip out on me like that. 173 00:14:46,506 --> 00:14:47,957 It freaks me out. 174 00:14:49,409 --> 00:14:51,129 Come on. 175 00:14:51,144 --> 00:14:52,828 I think I found a path back. 176 00:15:01,721 --> 00:15:03,441 Ready, bud? 177 00:15:03,456 --> 00:15:07,877 We're gonna get inside, and daddy's gonna drink lots of beers, yeah. 178 00:15:12,732 --> 00:15:13,853 Abbs? 179 00:15:13,868 --> 00:15:15,121 Just gonna do a quick how-to showing you 180 00:15:15,136 --> 00:15:16,421 how to field dress these guys. 181 00:15:16,436 --> 00:15:17,790 You should be able to just grab it 182 00:15:17,805 --> 00:15:19,157 tug it down 183 00:15:19,172 --> 00:15:20,492 and start working everything out. 184 00:15:20,507 --> 00:15:23,194 - Go to the old butthole here.. - Abbs? 185 00:15:23,209 --> 00:15:24,295 - Hey. - Hey. 186 00:15:24,310 --> 00:15:25,664 We got a buck, baby. 187 00:15:25,679 --> 00:15:26,966 I saw, yeah. 188 00:15:26,981 --> 00:15:29,068 Ah, why is it in our driveway? 189 00:15:29,083 --> 00:15:30,502 Ah, we hit it on the road. 190 00:15:30,517 --> 00:15:31,536 - Ready, Dillon? - Yeah. 191 00:15:31,551 --> 00:15:32,972 You had an accident? 192 00:15:32,987 --> 00:15:34,539 Truck's fine. We're fine. 193 00:15:34,554 --> 00:15:37,375 Don't work yourself into a tizzy. 194 00:15:37,390 --> 00:15:39,377 What are you doing with that? 195 00:15:39,392 --> 00:15:40,645 It's good meat. 196 00:15:40,660 --> 00:15:42,845 I'm gonna clean it, gut it. 197 00:15:44,031 --> 00:15:45,051 What? 198 00:15:45,066 --> 00:15:46,184 I used to do it with dad 199 00:15:46,199 --> 00:15:47,682 all the time out here. 200 00:15:49,904 --> 00:15:53,092 Hey, Abbs, you really think that's a good idea? 201 00:15:53,107 --> 00:15:54,526 Guy could have nightmares. 202 00:15:54,541 --> 00:15:56,294 I don't want our kids growing up thinking meat 203 00:15:56,309 --> 00:15:58,861 comes from a store wrapped in plastic. 204 00:16:03,316 --> 00:16:05,303 Okay. 205 00:16:05,318 --> 00:16:06,869 Mommy's beer? 206 00:16:10,825 --> 00:16:12,041 Okay. 207 00:16:14,061 --> 00:16:15,577 Alright. 208 00:16:17,865 --> 00:16:19,481 Okay, here we go. 209 00:16:28,608 --> 00:16:31,493 Okay. Almost there. 210 00:16:34,247 --> 00:16:35,865 Almost there. 211 00:16:42,255 --> 00:16:43,671 Oh! 212 00:16:45,492 --> 00:16:47,475 Ew. Ugh. 213 00:16:48,661 --> 00:16:49,982 I think you did it wrong. 214 00:16:49,997 --> 00:16:52,118 Okay. Go inside. 215 00:16:52,133 --> 00:16:53,515 Get cleaned up. 216 00:17:14,287 --> 00:17:17,572 Yup. I see what it is. 217 00:17:18,959 --> 00:17:22,313 A little pre-show entertainment.. 218 00:17:22,328 --> 00:17:25,114 ...for the future presentation. 219 00:20:38,292 --> 00:20:39,411 Ah.. 220 00:20:39,426 --> 00:20:42,111 Hey, what's going on? 221 00:20:44,497 --> 00:20:46,118 Ah.. 222 00:20:46,133 --> 00:20:48,616 Ah, I just, uh.. 223 00:20:49,903 --> 00:20:51,723 I just thought I saw an animal. 224 00:20:51,738 --> 00:20:54,393 Right. Okay. 225 00:20:54,408 --> 00:20:56,561 Yeah. 226 00:20:56,576 --> 00:20:58,127 Yeah, okay. 227 00:21:41,621 --> 00:21:42,971 Uh-huh. 228 00:21:47,394 --> 00:21:48,911 Shit. 229 00:21:55,202 --> 00:21:57,423 Hey, kid! Yo! 230 00:21:57,438 --> 00:21:59,491 Not a good idea, bud. 231 00:21:59,506 --> 00:22:02,024 Just stay away from there, alright? 232 00:22:03,343 --> 00:22:04,725 Let's go. 233 00:22:07,981 --> 00:22:09,567 Ah.. 234 00:22:09,582 --> 00:22:10,969 What are you doing over there? 235 00:22:10,984 --> 00:22:13,205 I was just saying hi. 236 00:22:13,220 --> 00:22:15,703 Hey, t... the lady at the marina? 237 00:22:18,358 --> 00:22:19,842 Sara? 238 00:22:21,395 --> 00:22:22,945 I should meet her. 239 00:22:25,299 --> 00:22:26,752 Okay. 240 00:22:26,767 --> 00:22:30,155 Yeah, we'll do it... tonight. 241 00:22:30,170 --> 00:22:32,091 Yeah, sure. 242 00:22:32,106 --> 00:22:33,122 Cool. 243 00:22:33,941 --> 00:22:35,656 Don't let that spill. 244 00:22:41,215 --> 00:22:42,401 Shit. 245 00:22:50,757 --> 00:22:52,277 Hey. 246 00:22:52,292 --> 00:22:55,848 I don't think you're supposed to be in here. 247 00:22:55,863 --> 00:22:57,412 You're not that cute. 248 00:22:58,899 --> 00:23:00,718 Copy. Hey, have you seen Casey? 249 00:23:00,733 --> 00:23:03,755 - No. - Oh, shit. How do people like that get hired? 250 00:23:03,770 --> 00:23:06,125 Lily, let's go. Mom's gonna be here in a few to pick you up. 251 00:23:06,140 --> 00:23:09,328 Come get your stuff. Come on, come on, come on. 252 00:23:09,343 --> 00:23:12,630 - Hey, this guy at the club is freaking out here. - Yeah, I'll be there in five. 253 00:23:12,645 --> 00:23:15,733 - Hey, can you pick, uh, help that guy, slip 12? - Yeah. 254 00:23:15,748 --> 00:23:17,136 - Bye! - Thank you. 255 00:23:31,565 --> 00:23:32,717 Okay, bud. 256 00:23:32,732 --> 00:23:34,186 Whoops. 257 00:24:03,096 --> 00:24:05,184 Whew, you're... you're packing. 258 00:24:05,199 --> 00:24:07,685 Let's go inside and change you, huh? 259 00:24:07,700 --> 00:24:09,985 That sounds like fun. 260 00:24:19,046 --> 00:24:21,533 - Oh! - Hey, neighbor. 261 00:24:21,548 --> 00:24:24,735 - How we doing over here? - I was sleeping. 262 00:24:24,750 --> 00:24:27,239 Yeah? Not a fan of sailing? 263 00:24:27,254 --> 00:24:29,107 My dad wanted me to learn how. 264 00:24:29,122 --> 00:24:31,176 I wanted to go paddle boating. 265 00:24:31,191 --> 00:24:33,008 This isn't paddle boating. 266 00:24:34,228 --> 00:24:35,314 This sucks. 267 00:24:36,230 --> 00:24:37,549 Let me tell you something. 268 00:24:37,564 --> 00:24:40,519 There are popsicles 269 00:24:40,534 --> 00:24:42,254 in the fridge in the cafeteria. 270 00:24:42,269 --> 00:24:45,023 The deal is, you see anything weird outside your house 271 00:24:45,038 --> 00:24:47,122 you tell me, alright? 272 00:24:48,075 --> 00:24:50,429 - Okay. - Get out of here. Go. 273 00:24:52,613 --> 00:24:54,199 Hello? Uh-huh. 274 00:24:54,214 --> 00:24:58,967 Oh, hey, Sara wanted us to, uh, pick up dinner rolls. 275 00:24:59,620 --> 00:25:01,106 Yeah. 276 00:25:01,121 --> 00:25:04,109 Gluten-free. Uh-huh. 277 00:25:04,124 --> 00:25:06,645 ♪ Honey won't you listen ♪ 278 00:25:06,660 --> 00:25:07,843 ♪ Why don't.. ♪ 279 00:25:09,229 --> 00:25:10,545 Truce. 280 00:25:20,474 --> 00:25:22,527 I'm guessing these aren't gluten-free. 281 00:25:22,542 --> 00:25:25,260 - What? - Three dollars. 282 00:25:30,717 --> 00:25:32,871 - Hey, mom. - Hey, sweetie. 283 00:25:32,886 --> 00:25:35,307 Starting to think you're forgetting about me. 284 00:25:35,322 --> 00:25:38,343 Yeah, yeah, sorry about that. 285 00:25:38,358 --> 00:25:40,178 - I've been busy. - Making any new friends up.. 286 00:25:40,193 --> 00:25:41,613 Going to a party tonight if you want to come. 287 00:25:41,628 --> 00:25:43,148 - Um, I can't tonight. - Any cuties? 288 00:25:43,163 --> 00:25:44,416 - You sure? You positive? - Yeah. 289 00:25:44,431 --> 00:25:45,817 - Mm-hmm. - You don't want to come? 290 00:25:45,832 --> 00:25:47,886 You wanna be boring and lame forever? 291 00:25:47,901 --> 00:25:51,023 - Okay. - I, I just got here, but yeah. 292 00:25:51,038 --> 00:25:53,892 I miss my boys. 293 00:25:53,907 --> 00:25:56,495 What are you guys up to tonight? 294 00:25:56,510 --> 00:25:59,766 Is your dad making his world-famous Coney dogs? 295 00:25:59,781 --> 00:26:03,065 Um, I, uh.. 296 00:26:03,950 --> 00:26:05,772 - Hey! Wait! - Hey! 297 00:26:05,787 --> 00:26:07,102 Hold up. 298 00:26:10,190 --> 00:26:11,973 - Hey. - Hey. 299 00:26:20,367 --> 00:26:24,419 ♪ I wanna open up your eyes ♪ 300 00:26:26,440 --> 00:26:29,027 Never have I ever been skinny dipping. 301 00:26:29,042 --> 00:26:32,160 Seriously, Dana? You're so fucking lame. 302 00:26:36,917 --> 00:26:38,203 Alright, J.J.'s turn. 303 00:26:38,218 --> 00:26:43,038 Never have I ever broken my arm. 304 00:26:45,025 --> 00:26:47,112 - Aww. - Drink! Drink! 305 00:26:47,127 --> 00:26:49,614 Drink! Drink! Drink! Drink! Drink! 306 00:26:49,629 --> 00:26:52,250 - Alright. - Drink! Drink! Drink! Drink! Drink! 307 00:26:52,265 --> 00:26:54,019 - You do not have to drink that. - Drink! Drink! Drink! Drink! 308 00:26:54,034 --> 00:26:57,055 Drink! Drink! Drink! Drink! Drink! Drink! Drink! Drink! 309 00:26:57,070 --> 00:26:58,924 - Drink! Drink! - Come on, drink it. 310 00:26:58,939 --> 00:27:00,827 Drink! Drink! Drink! Drink! Drink! 311 00:27:05,278 --> 00:27:06,998 There's barely any room on here. 312 00:27:07,013 --> 00:27:09,097 How am I supposed to fit my name? 313 00:27:11,017 --> 00:27:13,638 - You gonna tell me? - I don't even know you. 314 00:27:13,653 --> 00:27:17,175 I can't go divulging my darkest secrets. 315 00:27:17,190 --> 00:27:19,544 I'm very trustworthy. 316 00:27:19,559 --> 00:27:21,246 You're very drunk. 317 00:27:21,261 --> 00:27:22,577 Mm. 318 00:27:24,698 --> 00:27:27,983 I fell out of a second-story window. 319 00:27:29,636 --> 00:27:34,059 I snuck into my neighbor's house to steal some Vicodin. 320 00:27:34,074 --> 00:27:36,128 I went in the medicine cabinet 321 00:27:36,143 --> 00:27:38,363 and... they came home 322 00:27:38,378 --> 00:27:40,629 so I climbed out the window. 323 00:27:43,283 --> 00:27:46,668 That's... how you broke your arm? 324 00:27:47,855 --> 00:27:50,843 - You jumped? - I guess. 325 00:27:50,858 --> 00:27:52,644 I barely remember that part. 326 00:27:52,659 --> 00:27:55,280 - It was kinda stupid. - It sounds pretty stupid. 327 00:27:55,295 --> 00:27:56,411 Mm. 328 00:27:57,230 --> 00:27:59,317 Alright, okay, your turn. 329 00:27:59,332 --> 00:28:01,616 That is not the deal. 330 00:28:06,406 --> 00:28:08,059 Ahh! 331 00:28:08,074 --> 00:28:09,661 Fine. 332 00:28:09,676 --> 00:28:13,028 This was a while ago. 333 00:28:15,215 --> 00:28:17,232 Hannah Montana. 334 00:28:20,187 --> 00:28:22,875 I, come on, I, I bare my soul to you 335 00:28:22,890 --> 00:28:24,376 and you give me Hannah Montana? 336 00:28:24,391 --> 00:28:27,814 I wore an orange wig to school all of fourth grade 337 00:28:27,829 --> 00:28:30,579 and I made everybody call me by my stage name. 338 00:28:33,768 --> 00:28:35,487 Dakota Starcrush. 339 00:28:37,337 --> 00:28:41,556 - And why? Why'd you stop? - 'Cause the wig started to smell like butt. 340 00:28:44,912 --> 00:28:46,398 That's pretty awesome. 341 00:28:46,413 --> 00:28:48,263 You're pretty awesome. 342 00:28:49,249 --> 00:28:52,103 Starkis crush, Starcrush. 343 00:30:32,853 --> 00:30:34,135 Here. 344 00:30:34,956 --> 00:30:36,438 It's water. 345 00:30:41,661 --> 00:30:42,915 Here. Come on. 346 00:30:56,710 --> 00:30:58,030 Are you coming? 347 00:30:58,045 --> 00:31:01,162 I can't get my cast wet. 348 00:31:11,191 --> 00:31:12,540 Shit. 349 00:31:17,697 --> 00:31:19,180 Ooh, cold. 350 00:31:23,737 --> 00:31:24,920 What's your name? 351 00:31:28,843 --> 00:31:30,261 Whoa, hey, whoa. 352 00:31:30,276 --> 00:31:32,293 Whoa, jeez. Ha. 353 00:31:34,115 --> 00:31:36,665 - Come on. - Now you've been skinny dipping. 354 00:31:38,451 --> 00:31:40,502 Alright, okay, I get it. 355 00:31:45,059 --> 00:31:46,541 Relax. 356 00:31:57,370 --> 00:31:58,753 Eyes closed. 357 00:32:05,345 --> 00:32:06,962 I can hear you swimming. 358 00:32:07,882 --> 00:32:09,364 Marco. 359 00:32:11,085 --> 00:32:13,204 Polo. 360 00:32:13,219 --> 00:32:15,407 Hey, there, turtle dick. 361 00:32:15,422 --> 00:32:16,772 Little cold in there, buddy? 362 00:32:18,291 --> 00:32:19,477 Just give me my shirt. 363 00:32:19,492 --> 00:32:21,543 Sorry. It was just a dare. 364 00:32:23,164 --> 00:32:25,751 You're such an asshole. 365 00:32:25,766 --> 00:32:27,917 - What? It's funny. - You're just being a dick. 366 00:32:33,707 --> 00:32:34,924 Fuck off. 367 00:32:51,792 --> 00:32:52,792 Oh. 368 00:32:54,161 --> 00:32:55,510 Hey, sweetie. 369 00:32:56,429 --> 00:32:58,117 I'm not tough as nails, mom. 370 00:32:58,132 --> 00:32:59,517 Oh, it's okay, baby. 371 00:32:59,532 --> 00:33:01,716 Come here. Come in here. 372 00:33:06,107 --> 00:33:07,689 - Better? - Mm-hmm. 373 00:34:44,939 --> 00:34:45,939 Hey. 374 00:34:57,650 --> 00:35:00,806 Oh, God. Hey, are you okay? 375 00:35:00,821 --> 00:35:02,707 I've been looking all over goddamn everywhere for you. 376 00:35:02,722 --> 00:35:04,276 Hey, did you, did you see her? 377 00:35:04,291 --> 00:35:05,744 What? Who? 378 00:35:05,759 --> 00:35:07,877 It was the neighbor. I.. 379 00:35:10,030 --> 00:35:11,116 Where were you? 380 00:35:11,131 --> 00:35:12,882 I was, I was at a party. 381 00:35:14,835 --> 00:35:16,185 Come on. 382 00:35:18,005 --> 00:35:19,005 Ben! 383 00:35:33,453 --> 00:35:35,074 Sorry. 384 00:35:35,089 --> 00:35:36,976 I had a terrible night, if it's any consolation. 385 00:35:36,991 --> 00:35:38,710 I raised you better than this shit. Come on, Ben. 386 00:35:38,725 --> 00:35:41,013 - You're smarter than this. - You and mom raised me. 387 00:35:41,028 --> 00:35:42,614 Maybe you both should stop patting 388 00:35:42,629 --> 00:35:43,983 yourselves on the backs, alright? 389 00:35:43,998 --> 00:35:46,384 I just missed a stupid fucking dinner. 390 00:35:46,399 --> 00:35:48,254 Sit! 391 00:35:48,269 --> 00:35:49,587 You are going to apologize. 392 00:35:49,602 --> 00:35:51,257 I said I'm sorry. 393 00:35:51,272 --> 00:35:52,624 I'm going to bed. 394 00:35:52,639 --> 00:35:55,995 You are gonna sit there and apologize to Sara! 395 00:35:56,010 --> 00:35:59,331 I'm not apologizing to some bitch you're sleeping with. 396 00:35:59,346 --> 00:36:01,830 I'm... just gonna head out. 397 00:36:05,652 --> 00:36:08,606 I, um, I should go. It's.. 398 00:36:08,621 --> 00:36:10,441 - I'm sorry. - It's fine. 399 00:36:10,456 --> 00:36:11,877 We'll talk tomorrow. 400 00:36:11,892 --> 00:36:14,076 You missed a good dinner. 401 00:36:38,385 --> 00:36:39,969 Oh, shit. 402 00:37:17,925 --> 00:37:19,677 Baby, I gotta run. 403 00:37:19,692 --> 00:37:21,747 I'm gonna miss my charter. 404 00:37:21,762 --> 00:37:23,548 Oh, someone needs a shower. 405 00:37:23,563 --> 00:37:25,317 Hey, be good for mom. 406 00:37:25,332 --> 00:37:26,547 Mm-hmm. 407 00:37:56,662 --> 00:37:58,280 Hey, what's up, midget dick? 408 00:38:20,387 --> 00:38:21,769 Gross. 409 00:38:35,568 --> 00:38:36,919 Mom? 410 00:38:45,645 --> 00:38:47,062 Mom? 411 00:38:51,118 --> 00:38:53,035 Mom, one of the bunnies are gone. 412 00:38:55,621 --> 00:38:56,909 Mom? 413 00:39:01,528 --> 00:39:02,878 Mom? 414 00:39:47,374 --> 00:39:48,756 Hey. 415 00:39:53,981 --> 00:39:55,834 You lock up the boathouse? 416 00:39:55,849 --> 00:39:57,702 Yeah. 417 00:39:57,717 --> 00:39:59,001 Here. 418 00:40:00,753 --> 00:40:02,237 Thanks. 419 00:40:04,291 --> 00:40:05,291 You ready? 420 00:40:06,726 --> 00:40:09,781 I... I still have all these rental contracts to go through. 421 00:40:09,796 --> 00:40:12,284 - I... I can walk. - No. 422 00:40:12,299 --> 00:40:13,952 I'll be done with this shit in about an hour. 423 00:40:13,967 --> 00:40:15,450 You can sit and wait. 424 00:40:17,471 --> 00:40:18,490 - Hey. - Hey. 425 00:40:18,505 --> 00:40:19,525 The last of the charters came in 426 00:40:19,540 --> 00:40:21,193 so I'm gonna head out. 427 00:40:21,208 --> 00:40:22,461 Okay. 428 00:40:22,476 --> 00:40:23,792 Ah, Sara. 429 00:40:24,845 --> 00:40:26,461 Can I get a ride? 430 00:40:41,895 --> 00:40:44,483 Ah, you know, I'm, like, an amazing cook. 431 00:40:44,498 --> 00:40:49,087 I can't have dairy anymore, but I do a killer vegan. 432 00:40:49,102 --> 00:40:52,057 It's one of the reasons that I'm awesome 433 00:40:52,072 --> 00:40:56,058 and, uh, not just some bitch your dad's sleeping with. 434 00:40:59,513 --> 00:41:02,134 I, uh, I didn't.. 435 00:41:02,149 --> 00:41:03,832 Look, here's the deal. 436 00:41:04,851 --> 00:41:07,639 I'm gonna give you a do-over. 437 00:41:07,654 --> 00:41:12,941 Just... promise to give the casserole a shot? 438 00:41:15,295 --> 00:41:17,115 Deal. 439 00:41:17,130 --> 00:41:18,347 Deal. 440 00:42:18,025 --> 00:42:19,574 What are you doing up here? 441 00:42:21,962 --> 00:42:23,211 Dillon? 442 00:42:24,031 --> 00:42:25,347 Don't let her in. 443 00:42:26,768 --> 00:42:28,283 Stay here. 444 00:42:42,749 --> 00:42:44,366 Are your parents home? 445 00:42:44,951 --> 00:42:46,468 Can I help you? 446 00:42:47,120 --> 00:42:48,807 Hey, sweetie. 447 00:42:48,822 --> 00:42:51,310 My son, he likes to play hide and seek. 448 00:42:51,325 --> 00:42:53,378 He's a handful. 449 00:42:53,393 --> 00:42:54,609 Is he here? 450 00:42:57,397 --> 00:42:58,984 No. 451 00:42:58,999 --> 00:43:01,316 Just... just us. 452 00:43:02,869 --> 00:43:05,724 Ah, if I see him 453 00:43:05,739 --> 00:43:07,422 I'll let you know. 454 00:43:09,943 --> 00:43:11,396 Can you bring him down? 455 00:43:11,411 --> 00:43:14,529 I... I didn't say he was here. 456 00:43:16,850 --> 00:43:18,270 Hey, whoa. 457 00:43:18,285 --> 00:43:21,039 Hey, this is private property, okay? 458 00:43:21,054 --> 00:43:22,971 I decide if you come in. 459 00:43:24,725 --> 00:43:27,747 You are a very stupid boy. 460 00:43:27,762 --> 00:43:30,112 I'll snap that other arm. 461 00:43:32,165 --> 00:43:35,584 Hey, I'm 17, and you can get off my porch. 462 00:43:38,038 --> 00:43:39,454 Baby? 463 00:43:41,007 --> 00:43:42,594 I came home, and all the lights were off. 464 00:43:42,609 --> 00:43:43,895 What's going on? 465 00:43:43,910 --> 00:43:45,630 I'm looking for our son. 466 00:43:45,645 --> 00:43:46,833 Dillon? 467 00:43:46,848 --> 00:43:49,030 Dad. Dad! 468 00:43:50,450 --> 00:43:51,703 Hey, pooper 469 00:43:51,718 --> 00:43:53,105 what are you doing all the way over here? 470 00:43:53,120 --> 00:43:54,940 I want to go home. 471 00:43:54,955 --> 00:43:56,174 Come on, baby. 472 00:44:16,009 --> 00:44:19,799 ♪ Always have my.. ♪ 473 00:44:19,814 --> 00:44:21,133 Oh. 474 00:44:21,148 --> 00:44:23,335 Hey, you, uh, you spooked me. 475 00:44:23,350 --> 00:44:25,504 I... I thought I was the only one here. 476 00:44:25,519 --> 00:44:28,403 Hey, no worries. It won't kill me. 477 00:44:38,732 --> 00:44:40,248 You good? 478 00:44:41,101 --> 00:44:42,284 Yeah. 479 00:44:43,570 --> 00:44:46,893 Ah... have a good night. 480 00:44:46,908 --> 00:44:49,057 Yeah, you too. 481 00:44:49,643 --> 00:44:51,196 Alright. 482 00:44:51,211 --> 00:44:53,061 Let's get cozy. 483 00:44:53,680 --> 00:44:55,233 Okay. 484 00:44:55,248 --> 00:44:58,166 Here we go, just like that. 485 00:45:00,320 --> 00:45:02,370 Alright, night, bud. 486 00:45:02,824 --> 00:45:04,105 Dad. 487 00:45:06,359 --> 00:45:09,411 Mom's being... weird. 488 00:45:11,364 --> 00:45:13,682 Ah, you should have seen her at Burning Man. 489 00:45:14,769 --> 00:45:16,418 Mom's always been weird. 490 00:45:17,037 --> 00:45:18,386 Sleep tight. 491 00:46:06,219 --> 00:46:08,173 - Hey. - Hey. 492 00:46:08,188 --> 00:46:09,574 What you doin'? 493 00:46:09,589 --> 00:46:11,811 Just, uh.. 494 00:46:11,826 --> 00:46:13,980 Just watchin' Netflix. 495 00:46:13,995 --> 00:46:15,948 You? 496 00:46:15,963 --> 00:46:17,249 Hung over. 497 00:46:17,264 --> 00:46:19,117 This fat kid ate a whole microwave pizza 498 00:46:19,132 --> 00:46:22,387 and now I'm eating your apology. 499 00:46:22,402 --> 00:46:26,091 - Cool. - I am cool. 500 00:46:26,106 --> 00:46:28,493 So is that, like, your thing? 501 00:46:28,508 --> 00:46:30,362 Tell a girl a sob story, puke on her 502 00:46:30,377 --> 00:46:31,827 and then skinny dip with the town ho? 503 00:46:35,248 --> 00:46:38,236 Ben? Hello? 504 00:46:38,251 --> 00:46:40,402 Yeah, yeah, I'm... I'm here, just, uh.. 505 00:46:41,588 --> 00:46:43,642 ...this movie just got good. 506 00:46:43,657 --> 00:46:47,747 Ben.. Well, I can go if you're busy. 507 00:46:47,762 --> 00:46:50,048 Ben? Ben? 508 00:46:50,063 --> 00:46:52,213 Ben, you home? 509 00:47:33,908 --> 00:47:35,724 You workin' today, idiot? 510 00:47:38,211 --> 00:47:39,394 Yeah. 511 00:47:40,547 --> 00:47:42,334 Yeah. 512 00:47:42,349 --> 00:47:45,433 - What time is it? - 11:00. 513 00:47:47,955 --> 00:47:50,709 Where's, uh, where's Dillon? 514 00:47:50,724 --> 00:47:52,845 Who? 515 00:47:52,860 --> 00:47:54,479 Little blond kid. 516 00:47:54,494 --> 00:47:56,214 He had a lesson today at... at 10:00. 517 00:47:56,229 --> 00:47:57,746 Oh, you're fine. He no-showed. 518 00:47:59,934 --> 00:48:02,354 Okay, bathroom's over there. 519 00:48:02,369 --> 00:48:03,421 What do you mean, no-showed? 520 00:48:03,436 --> 00:48:05,487 - What? - He didn't show up. 521 00:48:06,974 --> 00:48:09,628 I, um.. Look, I... I gotta go. 522 00:48:09,643 --> 00:48:10,863 - What? - I gotta go. 523 00:48:10,878 --> 00:48:12,197 Just cover for me, okay? 524 00:48:12,212 --> 00:48:14,566 Tell my, uh, tell my dad somethin'. 525 00:48:14,581 --> 00:48:15,581 Ben! 526 00:48:23,223 --> 00:48:24,406 Hello? 527 00:48:26,359 --> 00:48:27,780 Can I help you? 528 00:48:27,795 --> 00:48:30,082 Uh, yeah, is, uh, is Dillon home? 529 00:48:30,097 --> 00:48:31,513 He missed his lesson today. 530 00:48:33,667 --> 00:48:35,286 What lesson? 531 00:48:35,301 --> 00:48:36,688 I teach sailing at the marina. 532 00:48:36,703 --> 00:48:38,657 He had a lesson this morning? 533 00:48:38,672 --> 00:48:41,259 - You know, your son, Dillon? - Uh, my son? 534 00:48:41,274 --> 00:48:42,792 I don't... I don't have a son. 535 00:48:44,244 --> 00:48:46,394 Dillon, your little boy. 536 00:48:47,647 --> 00:48:49,068 Okay, what, are you messing with me? 537 00:48:49,083 --> 00:48:50,535 I got no kids, kid. 538 00:48:50,550 --> 00:48:53,773 Hey, look, look, you have a son, alright? I've seen him. 539 00:48:53,788 --> 00:48:55,640 Look, man, I don't have time to dink around. 540 00:48:55,655 --> 00:48:57,807 Just get off my porch, okay? 541 00:50:10,931 --> 00:50:14,817 Yup, your neighbors are creepy as fuck. 542 00:50:18,571 --> 00:50:20,458 - What're you doin'? - It's, like, a ward. 543 00:50:20,473 --> 00:50:21,991 It stops, uh.. 544 00:50:23,309 --> 00:50:24,930 Who are you texting? 545 00:50:24,945 --> 00:50:28,134 Your dad, telling him you're at home puking your guts out. 546 00:50:28,149 --> 00:50:31,771 He was gonna drive over here, but I told him I'd check on you. 547 00:50:35,156 --> 00:50:36,337 You're welcome. 548 00:50:41,061 --> 00:50:42,077 Now look. 549 00:50:44,098 --> 00:50:47,382 How many dead babies you think she's got down there? 550 00:50:52,438 --> 00:50:53,621 God. 551 00:50:55,508 --> 00:50:57,495 You're acting nutter-butters. 552 00:50:57,510 --> 00:50:59,697 You can't be like this when your dad gets home. 553 00:51:05,986 --> 00:51:07,002 Witchipedia? 554 00:51:09,455 --> 00:51:13,212 I'm telling you, something happened to Dillon. 555 00:51:13,227 --> 00:51:14,877 He's gone. I know it. 556 00:51:16,163 --> 00:51:18,751 Okay, maybe he's just staying with family. 557 00:51:18,766 --> 00:51:22,818 No. Why would you say you didn't have a kid when you do? 558 00:51:24,104 --> 00:51:26,125 I don't know. Maybe he's just a private person. 559 00:51:26,140 --> 00:51:27,140 No, Mal.. 560 00:51:28,909 --> 00:51:32,765 He had no idea who I was talking about. 561 00:51:32,780 --> 00:51:36,001 Like, he couldn't remember his kid at all 562 00:51:36,016 --> 00:51:37,837 and Dillon, you should have seen him. 563 00:51:37,852 --> 00:51:40,435 He was fucking terrified of his own mom. 564 00:51:44,624 --> 00:51:48,513 Okay. Um, so.. 565 00:51:48,528 --> 00:51:51,817 Maybe just go knock on her door 566 00:51:51,832 --> 00:51:53,585 and ask her if she could.. 567 00:51:57,171 --> 00:51:59,121 Okay, that's just funny. 568 00:52:03,277 --> 00:52:07,562 Okay, well, I have to go lock up for your dad now. 569 00:52:08,448 --> 00:52:09,631 So.. 570 00:52:12,820 --> 00:52:15,170 Have a good stakeout. 571 00:52:30,004 --> 00:52:32,687 No, no, no, no, Mal, what're you doin'? 572 00:53:30,297 --> 00:53:31,297 Honey? 573 00:53:35,135 --> 00:53:37,389 Beer? 574 00:53:37,404 --> 00:53:41,622 Yeah, hey, did you see any kids messin' with the cellar door? 575 00:54:38,365 --> 00:54:40,085 - Oh, hey! - Oh, hey, um.. 576 00:54:40,100 --> 00:54:43,022 - Well, I'll lock up. Yeah. - Oh, really? Alright, thanks. 577 00:54:43,037 --> 00:54:44,622 I'm out for the night, so have a good one. 578 00:54:44,637 --> 00:54:46,989 - You too. See ya. - Bye. 579 01:00:17,337 --> 01:00:19,224 911, what's your emergency? 580 01:00:19,239 --> 01:00:22,194 Uh, I'd like to report a, a missing kid.. 581 01:00:22,209 --> 01:00:24,363 Missing, a missing person. 582 01:00:24,378 --> 01:00:25,697 Okay, sir, can you please provide me 583 01:00:25,712 --> 01:00:27,429 with the name of the missing person? 584 01:00:29,349 --> 01:00:30,665 Sir? 585 01:00:32,052 --> 01:00:33,905 Sir? 586 01:00:33,920 --> 01:00:37,005 - Sir? - Shit. Shit. Shit. 587 01:00:42,596 --> 01:00:44,716 - Hey. - Mal, she's after your sister! 588 01:00:44,731 --> 01:00:46,651 What? Are you okay, Ben? 589 01:00:46,666 --> 01:00:48,186 - What is this? - Your sister! 590 01:00:48,201 --> 01:00:49,921 She's after her! Where is Lily? 591 01:00:49,936 --> 01:00:51,686 - Is she with you? - Who's Lily? 592 01:00:52,706 --> 01:00:53,706 Shit! 593 01:00:58,645 --> 01:00:59,995 Mal! 594 01:01:01,181 --> 01:01:03,502 Mal, watch me do the slide. 595 01:01:03,517 --> 01:01:06,338 This time you guys are puttin' the worms on your own hooks. 596 01:01:06,353 --> 01:01:07,502 Mal! 597 01:01:42,589 --> 01:01:43,708 Ugh! 598 01:01:43,723 --> 01:01:46,311 You dump that shit in my dad's boat? 599 01:01:46,326 --> 01:01:47,312 Huh? 600 01:01:47,327 --> 01:01:48,543 You piece of shit! 601 01:01:52,165 --> 01:01:53,285 - Hey! - Come on. Get off me! 602 01:01:53,300 --> 01:01:54,854 - Come on! Come on! - Hey! 603 01:01:54,869 --> 01:01:56,384 - Stop! - Ugh! 604 01:02:03,109 --> 01:02:04,292 Lily! 605 01:02:08,883 --> 01:02:10,065 Lily! 606 01:02:12,552 --> 01:02:13,572 Lily? 607 01:02:14,822 --> 01:02:15,822 Lily! 608 01:02:18,158 --> 01:02:19,574 Lily! 609 01:02:25,532 --> 01:02:26,532 Oh, God, Lily. 610 01:02:33,173 --> 01:02:34,192 - Pull. - Ah! 611 01:02:37,912 --> 01:02:39,094 Ah! 612 01:03:32,900 --> 01:03:34,419 Do you know all of his friends? 613 01:03:34,434 --> 01:03:36,022 Is there anyone new he's been hanging out with? 614 01:03:36,037 --> 01:03:37,857 No, he doesn't know anybody. He just moved here. 615 01:03:37,872 --> 01:03:39,387 - He just.. - Dad? 616 01:03:41,074 --> 01:03:43,291 I don't remember. I don't.. 617 01:03:44,678 --> 01:03:46,728 You were supposed to stay in your room. 618 01:03:50,350 --> 01:03:51,867 We'll give you some privacy. 619 01:04:04,631 --> 01:04:05,631 You okay? 620 01:04:07,367 --> 01:04:11,757 - Yeah. Uh, I'm fine. - Good. 621 01:04:11,772 --> 01:04:14,794 You broke into the neighbor's house. 622 01:04:14,809 --> 01:04:17,128 You beat up some kid at the marina. 623 01:04:17,143 --> 01:04:19,230 No, dad, I didn't beat up.. 624 01:04:19,245 --> 01:04:20,599 You... you don't understand. 625 01:04:20,614 --> 01:04:22,764 God, I can't, you're lying to me! 626 01:04:24,751 --> 01:04:26,671 - You on something? - No, dad, it's not.. 627 01:04:26,686 --> 01:04:29,237 She killed her kids. She took Lily. 628 01:04:31,224 --> 01:04:34,112 - What are you talking about? - The lady next door, alright? 629 01:04:34,127 --> 01:04:36,949 She's... she's doing shit, making people forget people.. 630 01:04:36,964 --> 01:04:40,385 You mean Abbie, the nice woman whose house you broke into? 631 01:04:40,400 --> 01:04:43,055 No, she's making people forget about their kids. 632 01:04:43,070 --> 01:04:44,155 Oh, my God. I'm not listening. 633 01:04:44,170 --> 01:04:45,825 Just look in her cellar. 634 01:04:45,840 --> 01:04:47,726 Dad, I promise, just ask Mal, okay? 635 01:04:47,741 --> 01:04:49,028 - Stop it. Stop it! - She won't even know... 636 01:04:49,043 --> 01:04:50,225 Ben, this is done! 637 01:04:51,711 --> 01:04:53,131 Okay? 638 01:04:53,146 --> 01:04:55,400 I talked to your mother 639 01:04:55,415 --> 01:04:57,903 and I am taking you home 640 01:04:57,918 --> 01:04:59,704 and we're gonna f.. 641 01:04:59,719 --> 01:05:02,407 We're gonna find you a clinic, okay? 642 01:05:02,422 --> 01:05:04,010 And we're gonna get you some help 643 01:05:04,025 --> 01:05:06,678 because this isn't working. 644 01:05:06,693 --> 01:05:08,510 - Dad.. - Mr. Shaw? 645 01:05:10,230 --> 01:05:11,413 Can I have a word? 646 01:05:12,632 --> 01:05:13,632 Yeah. 647 01:05:14,769 --> 01:05:15,769 Don't move. 648 01:05:17,938 --> 01:05:19,357 Alright, well, your neighbors aren't interested 649 01:05:19,372 --> 01:05:20,826 in pressing any charges 650 01:05:20,841 --> 01:05:22,825 so long as he stays off their property. 651 01:05:28,448 --> 01:05:30,970 Your dad really loves you. 652 01:05:30,985 --> 01:05:32,004 You know that, right? 653 01:05:32,019 --> 01:05:34,639 Yeah, yeah, that's great, yeah. 654 01:05:34,654 --> 01:05:36,441 What I need is for him to believe me. 655 01:05:37,490 --> 01:05:39,374 I think you have to earn that. 656 01:05:44,999 --> 01:05:47,716 I'm sorry. That's... that's not my place. 657 01:05:49,302 --> 01:05:51,589 Look, I really care about your dad 658 01:05:51,604 --> 01:05:53,291 and I'm sorry if I had anything to do 659 01:05:53,306 --> 01:05:55,293 with this... this whole mess. 660 01:05:55,308 --> 01:05:56,862 No, it's.. 661 01:05:56,877 --> 01:05:58,764 ...that's not the point. 662 01:05:58,779 --> 01:06:02,034 It's.. I just.. I don't know, you.. 663 01:06:23,436 --> 01:06:25,587 I like this house. 664 01:06:46,292 --> 01:06:47,880 Ben! 665 01:06:47,895 --> 01:06:50,916 - Ah! - Stop! Oh, my God! 666 01:06:55,268 --> 01:06:56,956 What the hell did you do? 667 01:06:56,971 --> 01:07:00,425 - Ow, ow, ow, ow, ow, ow! - Shh, you okay? 668 01:07:00,440 --> 01:07:01,623 No! 669 01:07:02,642 --> 01:07:03,959 Ow! 670 01:07:20,261 --> 01:07:22,214 Dad! Dad! 671 01:07:22,229 --> 01:07:23,481 Dad.. 672 01:07:23,496 --> 01:07:26,218 Ben, I'll meet you at the station. 673 01:07:26,233 --> 01:07:29,587 No! Dad, she's not Sara, dad. 674 01:07:29,602 --> 01:07:31,489 Listen to me! Listen to me! 675 01:07:31,504 --> 01:07:33,125 Look in the cellar, dad. 676 01:07:33,140 --> 01:07:35,027 Go look in the cellar! 677 01:07:35,042 --> 01:07:36,394 Dad! 678 01:07:36,409 --> 01:07:38,463 She's not Sara! 679 01:07:38,478 --> 01:07:40,465 He's just high, alright? 680 01:07:40,480 --> 01:07:41,663 Give him some time. 681 01:07:46,821 --> 01:07:49,208 - Let's roll. - Dad! Dad! 682 01:07:59,499 --> 01:08:00,682 Sara? 683 01:08:03,503 --> 01:08:05,124 Hey.. 684 01:08:05,139 --> 01:08:07,492 ...I'm headed to the station. 685 01:08:07,507 --> 01:08:09,427 - Do you mind? - Wha.. 686 01:08:09,442 --> 01:08:10,793 I could use a drink. 687 01:08:14,949 --> 01:08:16,601 Sure. 688 01:08:44,044 --> 01:08:45,697 Here you go. 689 01:08:45,712 --> 01:08:48,067 I'm really sorry about Ben. 690 01:08:48,082 --> 01:08:49,082 I gotta go. 691 01:08:51,051 --> 01:08:52,637 Don't leave. 692 01:08:52,652 --> 01:08:55,137 - I really gotta go. - Okay. 693 01:09:00,560 --> 01:09:01,911 I have to go. 694 01:09:28,923 --> 01:09:31,542 Hey, Liam Shaw. Leave a message. 695 01:09:31,557 --> 01:09:35,247 Hey, Liam. Um, just about done. 696 01:09:35,262 --> 01:09:38,217 Um, I, um.. 697 01:09:38,232 --> 01:09:40,119 Hope everything's okay. 698 01:09:40,134 --> 01:09:44,253 Just wanted to see if you've heard from Ben. 699 01:09:45,571 --> 01:09:46,754 Let me know. 700 01:09:57,885 --> 01:10:00,005 Hey, w... where are we goin', man? 701 01:10:00,020 --> 01:10:01,736 Aren't we goin' to the station? 702 01:10:15,069 --> 01:10:16,288 Hey. 703 01:10:16,303 --> 01:10:18,087 Hey, what're we doin' here? 704 01:10:26,612 --> 01:10:27,933 Hey, man, what're we doin'? 705 01:10:27,948 --> 01:10:30,635 - Come on. - Ahh, ahh! Argh! 706 01:10:30,650 --> 01:10:32,537 What're you doin'? God! 707 01:10:32,552 --> 01:10:33,571 Let me go! 708 01:11:14,828 --> 01:11:17,246 No! No! No! 709 01:11:19,900 --> 01:11:21,686 - No! - Ah! 710 01:11:25,406 --> 01:11:26,425 Ah! No! 711 01:11:37,484 --> 01:11:39,838 Whoa, whoa, hey! Hey, come on. 712 01:11:39,853 --> 01:11:41,807 Please, I'm sorry. 713 01:11:44,191 --> 01:11:45,543 Please, no, no, no. 714 01:11:45,558 --> 01:11:47,046 Please, it's okay. 715 01:11:49,562 --> 01:11:51,080 No! No! 716 01:14:02,296 --> 01:14:04,012 Jesus. 717 01:16:49,896 --> 01:16:50,949 - Hey! God! - Oh! 718 01:16:50,964 --> 01:16:53,820 Oh, my God, dad, are you okay? 719 01:16:53,835 --> 01:16:55,020 We gotta get you out of here. 720 01:17:06,446 --> 01:17:09,167 Dad, we gotta get.. We gotta get out of here, okay? 721 01:17:09,182 --> 01:17:11,403 - Aah! - Come on. 722 01:17:57,865 --> 01:17:59,448 You're quite the little artist. 723 01:18:04,839 --> 01:18:05,957 Thank you. 724 01:18:05,972 --> 01:18:07,155 You hear that? 725 01:18:08,843 --> 01:18:10,228 I love that. 726 01:18:10,243 --> 01:18:12,497 It's just crickets, dad. 727 01:18:12,512 --> 01:18:15,534 - Try me, B. - He's gone. I know it. 728 01:18:15,549 --> 01:18:17,436 Are mom and dad gonna get divorced? 729 01:18:17,451 --> 01:18:19,171 She's making people forget people. 730 01:18:19,186 --> 01:18:20,739 Okay, what, are you messin' with me? 731 01:18:20,754 --> 01:18:22,107 I got no kids, kid. 732 01:18:22,122 --> 01:18:24,376 - Are your parents home? - Can I help you? 733 01:18:24,391 --> 01:18:26,344 - Ben? - Hey, sweetie. 734 01:18:26,359 --> 01:18:28,046 I like this house. 735 01:18:28,061 --> 01:18:29,849 You were supposed to stay in your room. 736 01:18:29,864 --> 01:18:32,414 - What's going on? - We'll give you some privacy. 737 01:18:33,633 --> 01:18:35,353 Hey, whoa. 738 01:18:35,368 --> 01:18:38,720 You're a very stupid boy, boy, boy.. 739 01:18:41,575 --> 01:18:43,061 Help! 740 01:18:43,076 --> 01:18:44,729 Help! 741 01:18:44,744 --> 01:18:46,097 Hey, hey, hey. 742 01:18:46,112 --> 01:18:47,362 I'm gonna go get Nathan. 743 01:18:50,350 --> 01:18:51,350 Nathan! 744 01:19:10,036 --> 01:19:11,356 Ben! 745 01:19:11,371 --> 01:19:13,421 - Where's my sister? - Mal, uh.. 746 01:19:14,407 --> 01:19:16,124 Just take this, okay? 747 01:19:17,077 --> 01:19:19,598 - Hey! - Nathan! 748 01:19:19,613 --> 01:19:20,613 Nathan! 749 01:19:22,148 --> 01:19:24,135 Help! 750 01:19:24,150 --> 01:19:25,433 Nathan! 751 01:19:32,058 --> 01:19:33,578 Where is she? Where's Lily? 752 01:19:33,593 --> 01:19:35,781 I don't know. I don't know. I tried to save her. 753 01:19:35,796 --> 01:19:36,816 Ben! 754 01:19:36,831 --> 01:19:38,483 Look, take that salt 755 01:19:38,498 --> 01:19:39,785 and I want you to pour it around the tree, alright? 756 01:19:39,800 --> 01:19:41,386 It's gonna trap her. 757 01:19:41,401 --> 01:19:43,388 What do you mean, you tried to save her? What's going on? 758 01:19:43,403 --> 01:19:46,558 I need you to tell me what's going on! 759 01:19:46,573 --> 01:19:50,328 It took Lily, and it's got my brother. 760 01:19:50,343 --> 01:19:52,030 - I have to go. - What took them? 761 01:19:52,045 --> 01:19:53,198 What're you talking about? 762 01:19:53,213 --> 01:19:54,699 Make a salt circle around the tree 763 01:19:54,714 --> 01:19:57,102 and if I'm not back in ten minutes, burn it. 764 01:19:57,117 --> 01:19:58,270 Ben. 765 01:19:58,285 --> 01:19:59,802 Ten minutes, and you do it, okay? 766 01:21:45,692 --> 01:21:46,692 Nathan. 767 01:21:51,098 --> 01:21:53,019 Hey, buddy. 768 01:21:53,034 --> 01:21:54,249 Hey. 769 01:21:55,468 --> 01:21:57,419 Okay, I need you to wake up, buddy. 770 01:22:01,474 --> 01:22:02,828 - Ben? - Hey. 771 01:22:02,843 --> 01:22:04,559 We're gonna get you out of here, okay? 772 01:22:06,713 --> 01:22:08,433 I want you to get up. Okay. 773 01:22:08,448 --> 01:22:10,468 Ready to go? Ready to go home? 774 01:22:10,483 --> 01:22:13,435 I need you to keep goin', and I'll be right behind you, okay? 775 01:22:59,934 --> 01:23:01,319 Go, go, go, go, go. 776 01:23:01,334 --> 01:23:02,517 Shit. 777 01:23:12,645 --> 01:23:13,645 Oh! 778 01:23:24,125 --> 01:23:26,008 - Ben! - Ah! 779 01:23:35,836 --> 01:23:36,856 Go, go! 780 01:23:49,984 --> 01:23:51,103 Are you alright? 781 01:23:53,319 --> 01:23:54,602 Let's go, come on. 782 01:24:03,864 --> 01:24:04,880 Mal! 783 01:24:07,734 --> 01:24:10,156 - Pull yourself up. - Come here. 784 01:24:11,571 --> 01:24:13,092 Come on. Okay. 785 01:24:13,107 --> 01:24:14,107 Come here. 786 01:24:18,813 --> 01:24:20,732 - You okay? Okay. - Yeah. 787 01:24:20,747 --> 01:24:22,898 Alright, stand back, over here. 788 01:24:24,717 --> 01:24:25,717 Ben! 789 01:24:26,821 --> 01:24:27,821 Ben! 790 01:24:51,979 --> 01:24:52,979 Lily! 791 01:24:55,415 --> 01:24:56,769 Lily, oh, my God. 792 01:24:56,784 --> 01:24:58,433 I'm gonna get you out of here, okay? 793 01:25:05,525 --> 01:25:07,213 Come on, you gotta, you gotta wake up, okay? 794 01:25:07,228 --> 01:25:08,777 Lily, open your eyes. 795 01:25:14,068 --> 01:25:15,885 You gotta wake up, okay? 796 01:25:17,938 --> 01:25:19,992 - I don't feel good. - Okay. 797 01:25:20,007 --> 01:25:22,194 Hey, hey, you're gonna be fine. You're gonna be fine, alright? 798 01:25:22,209 --> 01:25:23,489 We're gonna get you out of here. 799 01:25:26,146 --> 01:25:28,100 Okay. Okay, here we go. 800 01:25:48,769 --> 01:25:50,688 Come on, let's go! Come on! 801 01:25:55,175 --> 01:25:56,175 Ben! 802 01:26:00,446 --> 01:26:02,567 Mal! 803 01:26:02,582 --> 01:26:03,765 Lily! 804 01:26:08,355 --> 01:26:09,975 Okay. Go that way. 805 01:26:09,990 --> 01:26:11,377 Go back to the house, and wait for me. 806 01:26:11,392 --> 01:26:13,279 - Now! - Okay. 807 01:26:16,030 --> 01:26:18,180 - Are you okay? - Yeah, yeah, I'm fine. Go! 808 01:26:26,539 --> 01:26:27,558 Ah! 809 01:26:50,496 --> 01:26:52,014 Mom, we're headed out. 810 01:27:00,174 --> 01:27:03,095 I'm doing pretty good, considering.. 811 01:27:03,110 --> 01:27:06,865 Uh, Lily's getting better every day, some nightmares. 812 01:27:06,880 --> 01:27:09,835 It's expected. People died. 813 01:27:09,850 --> 01:27:12,935 It's a lot to process, especially for someone her age. 814 01:27:14,620 --> 01:27:17,142 Uh, before you go, I... I wanted to, um.. 815 01:27:17,157 --> 01:27:18,811 I wanted to ask you about something 816 01:27:18,826 --> 01:27:22,177 that your sister said her last session. 817 01:27:23,596 --> 01:27:24,783 She said.. 818 01:27:24,798 --> 01:27:26,949 ...you had to burn the tree. 819 01:27:28,235 --> 01:27:29,620 What tree? 820 01:27:32,139 --> 01:27:34,289 Do you have any idea what she's talking about? 821 01:27:40,447 --> 01:27:41,629 Mallory? 822 01:27:44,650 --> 01:27:46,171 Um.. 823 01:27:46,186 --> 01:27:48,170 Sounds like one of her nightmares. 824 01:28:09,943 --> 01:28:11,330 Alright, hold on, team. 825 01:28:11,345 --> 01:28:13,132 Wait for the rest of us. 826 01:28:13,147 --> 01:28:14,147 Let's go. 827 01:28:21,554 --> 01:28:23,072 Hey, Starcrush. 828 01:28:25,325 --> 01:28:26,325 Headed out? 829 01:28:27,227 --> 01:28:28,743 Yeah, headin' home. 830 01:28:30,064 --> 01:28:32,451 - Hey! Hm-hmm. - So.. 831 01:28:32,466 --> 01:28:34,019 Your mom and dad? 832 01:28:34,034 --> 01:28:36,755 Nah, no, she's just, uh.. 833 01:28:36,770 --> 01:28:38,589 She's just driving back with us. 834 01:28:38,604 --> 01:28:39,788 - Cool. - Yeah. 835 01:28:40,941 --> 01:28:44,026 Well, good luck with.. 836 01:28:44,744 --> 01:28:46,331 ...everything. 837 01:28:46,346 --> 01:28:50,232 Thanks. You too, you know, with the rest of your summer. 838 01:28:52,019 --> 01:28:53,035 Cool. 839 01:28:53,753 --> 01:28:55,904 Alright, well.. 840 01:28:57,690 --> 01:28:59,244 Adios, muchacho? 841 01:28:59,259 --> 01:29:00,776 Yeah, okay. 842 01:29:08,802 --> 01:29:10,953 That is from Lily. 843 01:29:17,277 --> 01:29:18,277 That's from me. 844 01:29:21,782 --> 01:29:23,799 Take care of yourself, Ben. 845 01:29:25,185 --> 01:29:26,435 Don't forget me. 846 01:29:32,025 --> 01:29:35,080 Alright, who's ready to go? 847 01:29:35,095 --> 01:29:36,915 - Hey. - Hey, stud muffin. 848 01:29:36,930 --> 01:29:38,550 - You ready? - Yeah. 849 01:29:38,565 --> 01:29:40,552 - Let's go. - Thank you. 850 01:29:40,567 --> 01:29:42,421 Hey, so when we get back, I kinda thought.. 851 01:29:42,436 --> 01:29:46,458 Listen, I think I'm gonna stay with your Uncle Rory 852 01:29:46,473 --> 01:29:48,659 for a couple of weeks, until this heals up 853 01:29:48,674 --> 01:29:51,063 and, you know, until your mom and I can figure things out. 854 01:29:51,078 --> 01:29:53,664 Hey, however it works out, dad. 855 01:29:53,679 --> 01:29:54,863 It's fine. 856 01:29:56,049 --> 01:29:57,049 Alright. 857 01:29:59,386 --> 01:30:00,806 Oh! 858 01:30:00,821 --> 01:30:02,908 - You good? - Ow. 859 01:30:02,923 --> 01:30:05,110 So this is Ben's car now? 860 01:30:05,125 --> 01:30:08,046 - She's pretty. - Ow. 861 01:30:08,061 --> 01:30:09,948 Something to know about your dad 862 01:30:09,963 --> 01:30:13,285 is that he's a huge baby when it comes to pain. 863 01:30:13,300 --> 01:30:14,887 No, I'm not. 864 01:30:14,902 --> 01:30:16,687 I got a lot of boo-boos here. 865 01:30:40,327 --> 01:30:43,812 It's a magic fairy. 866 01:30:44,898 --> 01:30:49,117 It is.. It is a spider. 867 01:30:55,976 --> 01:30:58,493 This is a cockroach. 54747

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.