Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,129 --> 00:00:03,019
[theme music]
2
00:00:05,089 --> 00:00:08,079
(male narrator)
Long, long ago,
deep in the forest
3
00:00:08,099 --> 00:00:12,059
there was a hidden village
where tiny creatures lived.
4
00:00:12,080 --> 00:00:15,020
They call themselves Smurfs.
5
00:00:15,039 --> 00:00:16,229
They were good.
6
00:00:17,010 --> 00:00:19,140
[theme music]
7
00:00:22,120 --> 00:00:26,130
Then there was Gargamel,
the evil wizard.
8
00:00:26,149 --> 00:00:27,219
He was bad.
9
00:00:28,000 --> 00:00:30,050
Oh, I hate Smurfs.
10
00:00:31,140 --> 00:00:33,220
I'll get you,
I'll get all of you
11
00:00:34,000 --> 00:00:36,120
if it's
the last thing I ever do!
12
00:00:36,140 --> 00:00:38,140
[evil laughter]
13
00:00:38,159 --> 00:00:39,139
Unh!
14
00:00:39,159 --> 00:00:41,089
Oh, I'll get you.
15
00:00:41,109 --> 00:00:44,129
I'll find your village someday.
You'll be sorry!
16
00:00:44,149 --> 00:00:47,029
(male narrator)
Well, the forest
is still there
17
00:00:47,049 --> 00:00:51,059
and if you listen,
you may hear Gargamel's rage.
18
00:00:51,079 --> 00:00:53,229
And if you are good,
you may just
19
00:00:54,009 --> 00:00:56,999
catch a glimpse of the Smurfs.
20
00:00:59,000 --> 00:01:00,060
[theme music]
21
00:01:07,180 --> 00:01:10,070
[snoring]
22
00:01:12,010 --> 00:01:14,150
[cuckoo clock chimes]
23
00:01:15,099 --> 00:01:17,199
Wow, I almost overslept.
24
00:01:20,030 --> 00:01:21,190
Today's the big day.
25
00:01:21,210 --> 00:01:23,160
The annual Smurf picnic.
26
00:01:24,219 --> 00:01:27,099
Oh, smurf, it's raining.
27
00:01:27,120 --> 00:01:28,190
I hate rain.
28
00:01:28,210 --> 00:01:31,230
Every time I wash
my wagon, it rains.
29
00:01:32,009 --> 00:01:35,119
Oh, and all my laundry
is getting wet.
30
00:01:35,140 --> 00:01:38,110
Uh, don't worry, Smurfette.
I'll help you.
31
00:01:38,129 --> 00:01:39,219
Whoops!
32
00:01:40,000 --> 00:01:41,010
[thud]
33
00:01:41,030 --> 00:01:43,150
Thanks a lot
for your help, Clumsy.
34
00:01:43,170 --> 00:01:45,110
Ha! Did you see that?
35
00:01:45,129 --> 00:01:48,189
Isn't that the smurfiest thing
you ever..
36
00:01:48,210 --> 00:01:51,060
Gosh, it's coming down
in buckets now.
37
00:01:51,079 --> 00:01:52,129
It's always the same.
38
00:01:52,150 --> 00:01:54,190
Every Smurf complains
about the weather
39
00:01:54,210 --> 00:01:57,160
but there's nothing
we can do to change it.
40
00:01:57,180 --> 00:02:01,190
Wait. What about
a weather-smurfing machine?
41
00:02:01,209 --> 00:02:02,229
Yahoo!
42
00:02:03,010 --> 00:02:05,160
This'll be
my greatest invention yet.
43
00:02:05,180 --> 00:02:09,010
At last, Smurf will control
the weather.
44
00:02:10,030 --> 00:02:12,000
Hey, Handy,
where are you going?
45
00:02:12,020 --> 00:02:15,010
To the old mill,
to stop the rain.
46
00:02:15,030 --> 00:02:17,150
Sure, Handy, sure.
47
00:02:19,050 --> 00:02:21,010
[instrumental music]
48
00:02:24,199 --> 00:02:26,089
[grunting]
49
00:02:26,110 --> 00:02:28,040
There. It's all ready.
50
00:02:29,039 --> 00:02:31,199
[whirring]
51
00:02:31,219 --> 00:02:33,229
[horn tooting]
52
00:02:39,210 --> 00:02:41,100
Oh, hi, Papa Smurf.
53
00:02:41,120 --> 00:02:44,030
Well, another
new machine, Handy?
54
00:02:44,050 --> 00:02:45,050
Uh, what's this one for?
55
00:02:45,069 --> 00:02:47,039
[all giggling]
56
00:02:47,060 --> 00:02:50,200
I'll show you. Right now
it's too rainy for our picnic
57
00:02:50,219 --> 00:02:53,099
so I'll just order up
some sunshine.
58
00:02:53,120 --> 00:02:55,000
[whirring]
59
00:02:55,020 --> 00:02:56,080
[bell dings]
60
00:03:02,229 --> 00:03:05,999
(Handy)
'Presto. Perfect
picnic weather.'
61
00:03:06,020 --> 00:03:07,160
[all exclaiming]
62
00:03:09,110 --> 00:03:13,080
Handy, your machine
is absosmurfly amazing.
63
00:03:13,099 --> 00:03:17,089
But I wonder if it's wise
to fool with nature like this.
64
00:03:17,110 --> 00:03:18,180
(Handy)
'Don't worry, Papa Smurf.'
65
00:03:18,199 --> 00:03:22,149
From now on, changing
the weather is a breeze.
66
00:03:22,170 --> 00:03:23,160
[bell dings]
67
00:03:23,180 --> 00:03:25,100
[wind gusting]
68
00:03:25,120 --> 00:03:28,140
Alright, smurf your
machine to fine
69
00:03:28,159 --> 00:03:30,229
and we'll all go on our picnic.
70
00:03:31,009 --> 00:03:32,219
[all cheering]
71
00:03:33,000 --> 00:03:34,090
You got it.
72
00:03:37,009 --> 00:03:39,229
Goodbye. Farewell my friends.
73
00:03:40,009 --> 00:03:42,109
Parting is such sweet smurfness.
74
00:03:42,129 --> 00:03:44,999
Uh, aren't you coming
to the picnic, Poet Smurf?
75
00:03:45,020 --> 00:03:48,070
No, no.
I'm going to stay behind
76
00:03:48,090 --> 00:03:51,100
and compose an ode to the sun.
77
00:03:51,120 --> 00:03:52,200
Suit yourself.
78
00:03:52,219 --> 00:03:56,119
♪ La la lala la la lala la ♪
79
00:03:56,139 --> 00:03:58,039
♪ La la lala la la.. ♪♪
80
00:03:58,060 --> 00:04:03,070
Phew! If only there be
a simpler way to water them.
81
00:04:03,090 --> 00:04:06,030
Wait a minute. Uh-huh.
82
00:04:06,050 --> 00:04:09,130
Come to think of it, I reckon
there do be a simpler way.
83
00:04:09,150 --> 00:04:13,080
♪ La la lala la la lala la ♪
84
00:04:13,099 --> 00:04:16,209
♪ La la lala la la lala la ♪♪
85
00:04:16,230 --> 00:04:19,020
(Papa Smurf)
Here's a good spot
for our picnic.
86
00:04:20,149 --> 00:04:23,109
Ooh! It's beautiful.
87
00:04:23,129 --> 00:04:25,039
First, we'll go for a swim.
88
00:04:25,060 --> 00:04:27,190
Then we'll rest.
89
00:04:27,209 --> 00:04:29,029
Then we'll eat.
90
00:04:29,050 --> 00:04:32,000
[snores]
Then we'll rest.
91
00:04:32,019 --> 00:04:34,099
Brainy, you won't be
needing that umbrella.
92
00:04:34,120 --> 00:04:38,080
Handy, I always say, it's better
to be safe than sorry.
93
00:04:38,100 --> 00:04:41,030
And furthermore,
the weather might change and--
94
00:04:41,050 --> 00:04:43,200
(Handy)
'Not with my weather-smurfing
machine, it won't.'
95
00:04:43,220 --> 00:04:45,190
'I guarantee it.'
96
00:04:45,209 --> 00:04:50,199
I'll be soon taking care
of me thirsty little lettuces.
97
00:04:50,220 --> 00:04:54,010
I reckon first
I smurf this lever.
98
00:04:54,029 --> 00:04:55,079
[whirring]
99
00:04:55,100 --> 00:04:57,000
[bell dings]
100
00:04:59,110 --> 00:05:00,130
[clears throat]
101
00:05:00,149 --> 00:05:02,209
"An Ode To The Sun."
102
00:05:02,230 --> 00:05:07,040
O glorious sun
so warm and bright.
103
00:05:07,060 --> 00:05:08,120
I.. Huh?
104
00:05:11,029 --> 00:05:14,189
[laughs]
That machine be
a great step forward
105
00:05:14,209 --> 00:05:15,189
for agriculture.
106
00:05:15,209 --> 00:05:18,099
This rain is spoiling my poem.
107
00:05:18,120 --> 00:05:21,090
The weather-smurfing machine
must be out of order.
108
00:05:21,110 --> 00:05:24,200
I'll just smurf the controls
to strong sun.
109
00:05:27,089 --> 00:05:31,009
There. See, Papa Smurf.
It was only a passing shower.
110
00:05:31,029 --> 00:05:33,129
'I told you you could count
on my machine.'
111
00:05:33,149 --> 00:05:34,179
I hate counting.
112
00:05:34,199 --> 00:05:36,059
Oh, smurf.
113
00:05:36,079 --> 00:05:38,219
That there lovely rain
have already stopped.
114
00:05:39,000 --> 00:05:43,040
I be going to set that machine
to downpour, I be.
115
00:05:45,040 --> 00:05:46,080
Ah, take two.
116
00:05:46,100 --> 00:05:47,150
[clears throat]
117
00:05:47,170 --> 00:05:50,100
O glorious sun, so warm and..
118
00:05:50,120 --> 00:05:52,040
[thunder rumbles]
119
00:05:52,060 --> 00:05:53,140
[coughs]
120
00:05:53,159 --> 00:05:54,209
...bright?
121
00:05:54,230 --> 00:05:57,220
I suppose I'll just have
to order up a heat wave.
122
00:05:58,000 --> 00:06:00,110
[laughs]
That be the way, little plants.
123
00:06:00,129 --> 00:06:02,069
Just you keep a-growing.
124
00:06:07,120 --> 00:06:09,040
Who is turning on the heat?
125
00:06:09,060 --> 00:06:11,060
I'll just recite
my ode right here
126
00:06:11,079 --> 00:06:14,039
so that I won't be
interrupted anymore.
127
00:06:14,060 --> 00:06:15,130
[clears throat]
128
00:06:15,149 --> 00:06:18,189
O glorious sun,
so warm and bright.
129
00:06:18,209 --> 00:06:21,139
(Farmer)
'Well, I'll be smurfed.'
130
00:06:21,160 --> 00:06:25,150
Poet, have you been interfering
with that there machine?
131
00:06:25,170 --> 00:06:27,090
Indeed, I have.
132
00:06:27,110 --> 00:06:30,190
Sunshine has an illuminating
effect on my poetry.
133
00:06:30,209 --> 00:06:34,029
Well, I be needing an irrigating
effect on me plants.
134
00:06:34,050 --> 00:06:36,200
[thunder rumbles]
135
00:06:36,220 --> 00:06:38,060
Oh, no, you don't.
136
00:06:39,040 --> 00:06:41,110
I was here first.
137
00:06:41,129 --> 00:06:42,159
Ouch!
138
00:06:42,180 --> 00:06:45,110
Keep your poetry-picking
hands off.
139
00:06:47,009 --> 00:06:49,229
Oh, of all the luck,
my umbrella's jammed.
140
00:06:51,129 --> 00:06:53,109
Hmph. It stopped.
141
00:06:56,009 --> 00:06:59,999
[groans]
Oh, now it's jammed again.
142
00:07:00,019 --> 00:07:03,009
Handy, I think there may be one
or two little details
143
00:07:03,029 --> 00:07:06,049
you overlooked on your
weather-smurfing machine.
144
00:07:06,069 --> 00:07:10,009
- I wants rain.
- And I want sun.
145
00:07:10,029 --> 00:07:12,059
- 'I say rain.'
- 'Sun.'
146
00:07:12,079 --> 00:07:14,029
- Rain.
- Sun.
147
00:07:14,050 --> 00:07:15,130
(both)
Oof!
148
00:07:15,149 --> 00:07:18,039
- 'Rain.'
- 'No, sun.'
149
00:07:18,060 --> 00:07:20,020
[machine whirring]
150
00:07:23,220 --> 00:07:27,200
Phew! All of a sudden,
it's boiling hot.
151
00:07:27,220 --> 00:07:30,220
Um, uh, perfect weather
for a dip in the lake.
152
00:07:31,000 --> 00:07:33,110
Uh, come on.
Last one in is all wet.
153
00:07:33,129 --> 00:07:35,029
[all cheering]
154
00:07:37,180 --> 00:07:40,020
Hey, the lake's frozen.
155
00:07:40,040 --> 00:07:42,090
So is my tail. Brr!
156
00:07:42,110 --> 00:07:45,090
Uh, well, uh,
look at the bright side.
157
00:07:45,110 --> 00:07:47,070
Uh, we can skate on the ice.
158
00:07:47,090 --> 00:07:48,120
- 'Sun.'
- 'Rain.'
159
00:07:48,139 --> 00:07:50,129
- 'Sun.'
- 'Rain.'
160
00:07:50,149 --> 00:07:51,209
[bell dings]
161
00:07:51,230 --> 00:07:53,200
(all)
Woo-hoo! Whee!
162
00:07:55,220 --> 00:07:58,010
This is starting
to get out of hand.
163
00:07:58,029 --> 00:08:00,049
[geese squawking]
164
00:08:04,120 --> 00:08:07,120
Handy, I'm afraid
your weather-smurfing machine
165
00:08:07,139 --> 00:08:08,209
has gone haywire.
166
00:08:08,230 --> 00:08:11,010
Oh, don't worry, Papa Smurf.
167
00:08:11,029 --> 00:08:13,159
I'll, uh, just go back
to the village and fix it.
168
00:08:13,180 --> 00:08:17,130
We'll all go back. It's not safe
out for Smurf or beast.
169
00:08:17,149 --> 00:08:20,069
- No, sun, sun, sun.
- Rain, rain, rain.
170
00:08:20,089 --> 00:08:21,189
(both)
Snow?
171
00:08:21,209 --> 00:08:25,009
The machine's out of control.
We have to shut it off.
172
00:08:25,029 --> 00:08:26,139
[grunts]
173
00:08:26,160 --> 00:08:29,130
(Farmer)
The controls be stuck.
174
00:08:29,149 --> 00:08:31,019
[thunder rumbles]
175
00:08:31,040 --> 00:08:32,140
I reckon we got to do something
176
00:08:32,159 --> 00:08:34,139
'before it gets any worse.'
177
00:08:34,159 --> 00:08:36,029
(Poet Smurf)
'We best tell Papa Smurf.'
178
00:08:36,049 --> 00:08:37,129
Great smurf!
179
00:08:37,149 --> 00:08:39,119
I've never seen
the river so full.
180
00:08:39,139 --> 00:08:41,219
Look, here comes
Handy and the others.
181
00:08:42,000 --> 00:08:43,140
Thank smurfness.
182
00:08:43,159 --> 00:08:47,029
Handy, come quickly.
It's your machine.
183
00:08:47,049 --> 00:08:48,069
What's wrong?
184
00:08:48,090 --> 00:08:51,130
Well, we was having
a wee little argument.
185
00:08:51,149 --> 00:08:56,009
And, um, we sort of, kind of,
moved the controls a little.
186
00:08:56,029 --> 00:08:58,999
Uh, well, just a might.
187
00:08:59,019 --> 00:09:02,079
And they kind of got
a tiny bit broken.
188
00:09:02,100 --> 00:09:06,100
I knew it. Well, don't just
stand there. Let's go fix it.
189
00:09:07,169 --> 00:09:10,219
- Look out for that log.
- 'Get off the bridge.'
190
00:09:11,000 --> 00:09:12,170
(Greedy)
'Run for your smurfs.'
191
00:09:12,190 --> 00:09:14,150
[all screaming]
192
00:09:14,169 --> 00:09:17,069
- Yike!
- Help!
193
00:09:17,090 --> 00:09:19,180
(Hefty)
Hang on, Handy. We got ya.
194
00:09:19,200 --> 00:09:23,190
All together now, Smurfs.
Heave! Pull!
195
00:09:23,210 --> 00:09:25,220
[all grunting]
196
00:09:27,190 --> 00:09:29,100
Smurfs, we'll have to find
197
00:09:29,120 --> 00:09:31,030
another place
to cross the river.
198
00:09:31,049 --> 00:09:34,149
It's going to be a long hard
trip, so stick together.
199
00:09:34,169 --> 00:09:36,229
'The weather
is constantly changing.'
200
00:09:37,009 --> 00:09:40,049
Precisely why I brought
this umbrella.
201
00:09:40,070 --> 00:09:42,230
You can never be too careful,
I always say.
202
00:09:43,009 --> 00:09:44,139
Better safe than sorry.
203
00:09:44,159 --> 00:09:47,069
Or to phrase it
in more common terms..
204
00:09:47,090 --> 00:09:50,060
[gasps]
Wait for me!
205
00:09:50,080 --> 00:09:53,200
Ooh, this rain
is ruining my hair.
206
00:09:53,220 --> 00:09:56,040
Hey!
Who turned out the lights?
207
00:09:56,059 --> 00:09:58,139
Relax, everyone. It's only fog.
208
00:09:58,159 --> 00:10:02,129
Oh, my goodness.
It sure is thick.
209
00:10:02,149 --> 00:10:06,119
Uh, yeah. A real pea souper.
210
00:10:06,139 --> 00:10:10,019
Yummy. I like...pea soup.
211
00:10:10,039 --> 00:10:11,059
[slurping]
212
00:10:11,080 --> 00:10:13,220
Listen.
What's that strange noise?
213
00:10:14,000 --> 00:10:15,000
[squishing]
214
00:10:15,019 --> 00:10:18,099
- Uh, I-I-I don't know.
- Surprise.
215
00:10:18,120 --> 00:10:19,220
It's mud.
216
00:10:20,000 --> 00:10:21,180
[Jokey laughs]
217
00:10:21,200 --> 00:10:23,150
I hate mud.
218
00:10:25,139 --> 00:10:28,069
Correction. It's frozen mud.
219
00:10:28,090 --> 00:10:30,220
I double-hate frozen mud.
220
00:10:31,000 --> 00:10:33,140
Uh, well, look at it
this way, Papa Smurf.
221
00:10:33,159 --> 00:10:36,119
At least now my machine
can't make things any worse.
222
00:10:36,139 --> 00:10:39,199
[hailstones clattering]
Hey! Hey!
223
00:10:39,220 --> 00:10:42,070
You were saying, Handy?
224
00:10:43,159 --> 00:10:44,229
Oh, boo-hoo!
225
00:10:45,009 --> 00:10:46,189
I wanna go home.
226
00:10:46,210 --> 00:10:48,110
We'll never get home.
227
00:10:48,129 --> 00:10:50,089
Handy, this is all
because of you
228
00:10:50,110 --> 00:10:52,090
and your
weather-smurfing machine.
229
00:10:52,110 --> 00:10:55,000
Me? What about Poet and Farmer?
230
00:10:55,019 --> 00:10:56,069
I be innocent.
231
00:10:56,090 --> 00:10:59,210
Nay, the true culprit
is Farmer Smurf.
232
00:10:59,230 --> 00:11:02,030
- Oh, yeah?
- Yeah.
233
00:11:02,049 --> 00:11:03,219
Hold it!
234
00:11:04,000 --> 00:11:07,030
[sighs]
We have enough problems
without all this.
235
00:11:07,049 --> 00:11:10,179
Now behave your smurfs
and let's get moving.
236
00:11:10,200 --> 00:11:13,050
Oh, I'm so hot.
237
00:11:13,070 --> 00:11:17,020
[stammers]
Now I'm so cold.
238
00:11:17,039 --> 00:11:19,019
Now I'm so..
[thunder rumbles]
239
00:11:19,039 --> 00:11:20,099
...scared!
240
00:11:22,120 --> 00:11:26,060
(Handy)
My poor machine.
It's even worse than I feared.
241
00:11:26,080 --> 00:11:27,180
Quickly. We must reach it
242
00:11:27,200 --> 00:11:30,060
before the weather
changes again.
243
00:11:30,080 --> 00:11:31,120
[bell dings]
244
00:11:31,139 --> 00:11:34,039
- Yeow!
- Help!
245
00:11:34,059 --> 00:11:35,159
Hang on, Smurfs.
246
00:11:35,179 --> 00:11:38,039
We're nearly there.
247
00:11:38,059 --> 00:11:40,219
(Papa Smurf)
Pull, Handy. Turn it off.
248
00:11:41,000 --> 00:11:43,110
[grunts]
It's no use, Papa Smurf.
249
00:11:43,129 --> 00:11:45,059
The controls are jammed.
250
00:11:45,080 --> 00:11:47,130
Oh, I knew it. We're doomed.
251
00:11:47,149 --> 00:11:50,159
- Finished.
- I can use this.
252
00:11:50,179 --> 00:11:54,079
Hey, my umbrella.
What are you doing to it?
253
00:11:56,009 --> 00:11:59,009
Aha! A smurfy idea, Handy.
254
00:11:59,029 --> 00:12:01,139
Stand back. Everyone back.
255
00:12:02,129 --> 00:12:04,099
[machine whirring]
256
00:12:07,210 --> 00:12:08,210
[thunder rumbles]
257
00:12:08,230 --> 00:12:11,020
[electricity crackling]
258
00:12:14,009 --> 00:12:15,069
[explosion]
259
00:12:16,080 --> 00:12:17,140
[all cheering]
260
00:12:17,159 --> 00:12:20,219
So long, old
weather-smurfing machine.
261
00:12:21,000 --> 00:12:23,140
I know how hard it was
for you to destroy
262
00:12:23,159 --> 00:12:25,059
your greatest invention, Handy.
263
00:12:25,080 --> 00:12:28,160
But from now on, we must
never tamper with nature
264
00:12:28,179 --> 00:12:31,219
without first considering
the consequences.
265
00:12:32,000 --> 00:12:34,070
(all)
Yes, Papa Smurf.
266
00:12:34,090 --> 00:12:37,160
Ooh, happy days are here again.
267
00:12:37,179 --> 00:12:40,999
Yeah. That sun sure feels good.
268
00:12:41,019 --> 00:12:43,219
Oh, yeah?
How am I supposed to finish
269
00:12:44,000 --> 00:12:46,180
my new "Ode To The Rain?"
270
00:12:46,200 --> 00:12:47,210
[gasps]
271
00:12:47,230 --> 00:12:49,070
That better?
272
00:12:49,090 --> 00:12:50,180
[all laughing]
273
00:12:52,049 --> 00:12:55,089
Well, at least
it's ecologically sound.
274
00:12:55,110 --> 00:12:56,170
Hmph!
275
00:12:57,230 --> 00:12:59,210
[theme music]
18862
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.