All language subtitles for The.Real.Housewives.of.New.York.City.S12E19.21st.Century.Sonja.HDTV.x264-CRiMSON_track1_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,367 --> 00:00:02,034 Previously on "the real housewives of new york city"... 2 00:00:02,069 --> 00:00:04,803 Sonja and I are doing a show. 3 00:00:04,839 --> 00:00:05,938 - She wants to exploit me. - No, no. 4 00:00:05,973 --> 00:00:08,374 - Pay her at least a-- - exploit you? I don't need you. 5 00:00:08,409 --> 00:00:10,209 Go [bleep] yourself. 6 00:00:10,244 --> 00:00:11,577 I'm excited about our new show. 7 00:00:11,612 --> 00:00:14,279 - "marry, f, kill." - "marry, f, kill," baby. 8 00:00:14,315 --> 00:00:15,381 It's always about the countess, 9 00:00:15,416 --> 00:00:16,382 but... - Yeah. 10 00:00:16,417 --> 00:00:18,217 ...The countess now being a little naughty. 11 00:00:18,252 --> 00:00:20,486 - [ laughs ] - you're front and center, baby. 12 00:00:20,521 --> 00:00:22,321 That means you're so important to century 21. 13 00:00:22,356 --> 00:00:25,124 I'm not important. When we get back from mexico, 14 00:00:25,159 --> 00:00:27,559 I have a huge launch party downtown. 15 00:00:27,595 --> 00:00:30,429 - This is a ramona dress. - Oh, my god. Yes! 16 00:00:30,464 --> 00:00:33,298 Dorinda--you know how she gets if you talk about drinking. 17 00:00:33,334 --> 00:00:35,401 She said you told her to go to aa. 18 00:00:35,436 --> 00:00:37,169 Actually, I think she should go to aa. 19 00:00:37,204 --> 00:00:38,504 Did you ask her about me? 20 00:00:38,539 --> 00:00:40,239 She's judging you on your drinking, 21 00:00:40,274 --> 00:00:42,074 and you on your-- - judging me on my drinking? 22 00:00:42,109 --> 00:00:42,941 Judging me on what? 23 00:00:42,977 --> 00:00:43,709 You went to jail for your drinking. 24 00:00:43,744 --> 00:00:45,577 - She doesn't judge you? - No. 25 00:00:45,613 --> 00:00:47,246 I looked up anger management problems. 26 00:00:47,281 --> 00:00:48,580 "anger becomes a problem 27 00:00:48,616 --> 00:00:50,149 "when you have trouble controlling it, 28 00:00:50,184 --> 00:00:52,251 causing you to say or do things you regret." 29 00:00:52,286 --> 00:00:53,585 well, of course. 30 00:00:53,621 --> 00:00:55,320 What are you doing now on this? 31 00:00:55,356 --> 00:00:57,222 - The invitations for the-- - just be present. 32 00:00:57,258 --> 00:00:58,590 - We all have invitations. - I have to do it. 33 00:00:58,626 --> 00:01:01,326 I have to go then. I have to do this. 34 00:01:01,362 --> 00:01:03,328 All right, then I'm gonna do mine. I gotta do mine. 35 00:01:03,364 --> 00:01:04,663 Where's this anger coming from? 36 00:01:04,698 --> 00:01:06,598 - I'm not interested. - We wanna help you. 37 00:01:06,634 --> 00:01:08,600 - I gotta call my daughter. - We wanna help you! 38 00:01:08,636 --> 00:01:10,202 Don't you understand?! 39 00:01:10,237 --> 00:01:11,136 That's nothing to help me about. 40 00:01:11,172 --> 00:01:12,171 There's a problem here. We wanna help you. 41 00:01:12,206 --> 00:01:14,440 It's really upsetting that you won't take it in! 42 00:01:14,475 --> 00:01:16,508 ♪♪♪ 43 00:01:16,544 --> 00:01:20,279 like a mint in my mouth, I can be a bit fresh. 44 00:01:20,314 --> 00:01:21,880 ♪♪♪ 45 00:01:21,916 --> 00:01:25,484 I'm no one's arm candy. I'm the whole bowl of sugar. 46 00:01:25,519 --> 00:01:26,885 ♪♪♪ 47 00:01:26,921 --> 00:01:28,620 so what if I'm self-involved? 48 00:01:28,656 --> 00:01:30,456 Who else should I be involved with? 49 00:01:30,491 --> 00:01:31,890 ♪♪♪ 50 00:01:31,926 --> 00:01:33,358 I'll say sorry for what I've done, 51 00:01:33,394 --> 00:01:35,461 but never for who I am. 52 00:01:35,496 --> 00:01:36,495 ♪♪♪ 53 00:01:36,530 --> 00:01:38,397 I rise above the drama 54 00:01:38,432 --> 00:01:40,666 and won't settle for the lower level. 55 00:01:40,701 --> 00:01:45,404 ♪♪♪ 56 00:01:45,439 --> 00:01:50,676 ♪♪♪ 57 00:01:53,514 --> 00:01:56,248 the water, is, like, so cold. 58 00:01:56,283 --> 00:01:58,250 You wanna use my shower? The water's hot. 59 00:01:58,285 --> 00:02:00,486 All right, what are we gonna do about dorinda tonight? 60 00:02:00,521 --> 00:02:01,653 'cause the other day I googled, you know, 61 00:02:01,689 --> 00:02:05,257 "what causes anger"? Because when she-- 62 00:02:05,292 --> 00:02:07,259 our first night, she got really mad at me. 63 00:02:07,294 --> 00:02:10,529 She just went off, and then she went off on, um, luann... 64 00:02:10,564 --> 00:02:11,396 - Luann. - ...Major. 65 00:02:11,432 --> 00:02:13,332 So you know, I like to google things. 66 00:02:13,367 --> 00:02:14,600 I learn stuff from it, you know. 67 00:02:14,635 --> 00:02:15,601 Google. 68 00:02:15,636 --> 00:02:16,401 So this is the article I found. 69 00:02:16,437 --> 00:02:18,203 It goes, "do I have anger issues? 70 00:02:18,239 --> 00:02:20,339 How to identify and treat an anger outlook." 71 00:02:20,374 --> 00:02:21,473 so I'm sending her this article. So I don't know-- 72 00:02:21,509 --> 00:02:23,542 - we're--we're brainstorming. - I did it for, like-- 73 00:02:23,577 --> 00:02:24,676 we're just throwing sh-- out there. 74 00:02:24,712 --> 00:02:28,514 I did it as a group text for you, me, luann, and her. 75 00:02:28,549 --> 00:02:30,015 Because we all are irritable at times. 76 00:02:30,050 --> 00:02:31,216 [ cellphone chimes ] 77 00:02:31,252 --> 00:02:32,951 [ whispers ] oh, my god. 78 00:02:32,987 --> 00:02:34,720 [ gasps ] what? 79 00:02:34,755 --> 00:02:36,221 When dorinda's gonna say to me, 80 00:02:36,257 --> 00:02:37,422 "why did you send this group article out?" 81 00:02:37,458 --> 00:02:38,357 - I'll say... - Say, "we all are reflecting." 82 00:02:38,392 --> 00:02:40,392 because we're on pins and needles with you, 83 00:02:40,427 --> 00:02:42,027 because we never know when you're gonna blow up, 84 00:02:42,062 --> 00:02:45,230 and you blow up, and it's not good for you or for us. 85 00:02:45,266 --> 00:02:46,365 What's causing it, dorinda? 86 00:02:46,400 --> 00:02:48,534 [ lowered voice ] ramona. 87 00:02:48,569 --> 00:02:50,602 Oh, my god. You texted dorinda on a group text. 88 00:02:50,638 --> 00:02:52,271 Yeah. 89 00:02:52,306 --> 00:02:53,405 You know, we gotta do something. We're all talking about it. 90 00:02:53,440 --> 00:02:56,742 - I can't believe it. You-- - she has anger issues. 91 00:02:56,777 --> 00:02:59,311 You sent her a whole article? Did you do that on purpose? 92 00:02:59,346 --> 00:03:00,445 - Yeah, 'cause we all-- - oh, you did. 93 00:03:00,481 --> 00:03:01,647 You did it on purpose? 94 00:03:01,682 --> 00:03:03,315 Oh, I thought you did it by accident. 95 00:03:03,350 --> 00:03:06,485 No, you know what? I'm not tiptoeing around this anymore. 96 00:03:06,520 --> 00:03:07,719 Let her look at it and see that we mean-- 97 00:03:07,755 --> 00:03:09,321 we're serious that she has a problem. 98 00:03:09,356 --> 00:03:10,122 [ cellphone chimes ] - we're concerned. 99 00:03:10,157 --> 00:03:11,290 - Lock the door. - And if she wants 100 00:03:11,325 --> 00:03:13,425 to talk about it, great, and if she doesn't, you know? 101 00:03:13,460 --> 00:03:14,660 Oh, my god. She's, like... 102 00:03:14,695 --> 00:03:16,228 [ cellphone chimes ] - what? 103 00:03:16,263 --> 00:03:19,464 ...Sending you--"ramona singer claims sonja morgan 104 00:03:19,500 --> 00:03:21,600 is in a difficult place and struggling." 105 00:03:21,635 --> 00:03:22,568 - why did you-- - now you and margaret josephs 106 00:03:22,603 --> 00:03:25,470 got into a huge fight, so she's retaliating 107 00:03:25,506 --> 00:03:26,505 by sending all the negative articles that she can find. 108 00:03:26,540 --> 00:03:28,340 Yeah, that's what she did. If you say something-- 109 00:03:28,375 --> 00:03:29,441 if you say something about her, 110 00:03:29,476 --> 00:03:30,509 then she'll say something about you. 111 00:03:30,544 --> 00:03:31,810 - But I didn't do anything. [ cellphone chimes ] 112 00:03:31,845 --> 00:03:32,711 oh, here comes another one. 113 00:03:32,746 --> 00:03:34,646 Ramona just lit the fuse, 114 00:03:34,682 --> 00:03:37,683 and that firecracker is gonna be a big one. 115 00:03:37,718 --> 00:03:38,784 Huge mistake. 116 00:03:38,819 --> 00:03:39,585 How do we handle this from now? 117 00:03:39,620 --> 00:03:41,320 I shouldn't have sent it, I guess. 118 00:03:41,355 --> 00:03:42,621 We could have talked to her nicely at dinner, 119 00:03:42,656 --> 00:03:45,524 but now she's gonna be on a rampage. 120 00:03:45,559 --> 00:03:47,526 - But you did this on purpose. - No! We're showing. 121 00:03:47,561 --> 00:03:49,628 - No, I didn't. - Talk about anger issues. 122 00:03:49,663 --> 00:03:51,597 She's gonna be fuming. She's already fuming. 123 00:03:51,632 --> 00:03:53,332 But that's what she does if you say anything. 124 00:03:53,367 --> 00:03:55,534 Well, I only did it for her to be introspective and read it 125 00:03:55,569 --> 00:03:56,635 and so-- - yeah. 126 00:03:56,670 --> 00:03:59,638 - Not on a group text. - No, it's just us, family. 127 00:03:59,673 --> 00:04:01,440 Well, 'cause it means that we're all thinking the same thing. 128 00:04:01,475 --> 00:04:03,775 - Don't you understand that? - No. Okay? I don't. 129 00:04:03,811 --> 00:04:05,310 [ cellphone clatters ] - well, you should. 130 00:04:05,346 --> 00:04:06,678 She has to address her issues 131 00:04:06,714 --> 00:04:09,648 and not start deflecting by attacking us. 132 00:04:09,683 --> 00:04:11,283 Instead of looking at her issues, say, 133 00:04:11,318 --> 00:04:13,619 "wow, girls. You really think I have anger problems? 134 00:04:13,654 --> 00:04:15,354 Why? Tell me what you mean." 135 00:04:15,389 --> 00:04:17,055 we tell her she has anger problems, 136 00:04:17,091 --> 00:04:20,325 obviously she does take in, what, are we making up sh--? 137 00:04:20,361 --> 00:04:21,660 Do we just think it's fun to talk about? 138 00:04:21,695 --> 00:04:23,495 No, because we are the brunt of it. 139 00:04:23,530 --> 00:04:24,730 Yeah! 140 00:04:24,765 --> 00:04:26,431 [ spritzing ] 141 00:04:26,467 --> 00:04:28,634 but I wish you had been more personal about it 142 00:04:28,669 --> 00:04:29,668 instead of sending it to the group. 143 00:04:29,703 --> 00:04:31,536 Well, no, I thought she would like that better. 144 00:04:31,572 --> 00:04:32,304 Because now she's mad because 145 00:04:32,339 --> 00:04:33,438 now she's trying to defend herself 146 00:04:33,474 --> 00:04:35,407 amongst all of us, do you see? - Well, you know what? 147 00:04:35,442 --> 00:04:36,808 - I don't know. I didn't-- - you see what I mean? 148 00:04:36,844 --> 00:04:37,809 Well, why didn't you come into this room earlier 149 00:04:37,845 --> 00:04:39,411 and help me out? 150 00:04:39,446 --> 00:04:40,545 Honey, you sent this. I was packing. 151 00:04:40,581 --> 00:04:43,715 I'm leaving at 6 in the morning. I was packing my stuff. 152 00:04:43,751 --> 00:04:44,716 - I think-- - what are we gonna do about it? 153 00:04:44,752 --> 00:04:46,084 I don't know. You figure it out. 154 00:04:46,120 --> 00:04:47,719 - Just be like-- - oh, great. Okay. Great. 155 00:04:47,755 --> 00:04:49,421 I'm gonna go pack. Think about it. I'll think about it. 156 00:04:49,456 --> 00:04:50,422 - It's just an article. - Yeah, you think about it, 157 00:04:50,457 --> 00:04:51,423 and I'll follow your lead. - And let's regroup. 158 00:04:51,458 --> 00:04:53,358 - But it's just an article. - Let's regroup. 159 00:04:53,394 --> 00:04:55,160 Typical ramona. Oh, her job is done. 160 00:04:55,195 --> 00:04:56,361 She's free and clear. 161 00:04:56,397 --> 00:04:59,765 There isn't a broom or a dustpan big enough for this mess. 162 00:04:59,800 --> 00:05:02,434 I have to pack. 163 00:05:02,469 --> 00:05:05,103 - Oh, you're not ready yet? - [ laughs ] 164 00:05:05,139 --> 00:05:07,439 I have to go back 'cause I have to leave at 6 in the morning. 165 00:05:07,474 --> 00:05:09,374 - Are you gonna be down soon? - Yeah. You look beautiful. 166 00:05:09,410 --> 00:05:12,110 - Oh, thanks. Aren't they cool? - Yeah, very cool. 167 00:05:12,146 --> 00:05:15,447 You have the coolest stuff. Yeah. 168 00:05:15,482 --> 00:05:17,349 Good idea. 169 00:05:17,384 --> 00:05:19,918 Hey, sonja, here's these, 'cause I'm not gonna wear them. 170 00:05:19,953 --> 00:05:21,887 Those are great articles, aren't they? 171 00:05:21,922 --> 00:05:23,588 - [ laughs ] - you look beautiful. 172 00:05:23,624 --> 00:05:25,857 - And they're only coming still. - You look beautiful. 173 00:05:25,893 --> 00:05:27,726 - I have two really great ones. - You look gorgeous. 174 00:05:27,761 --> 00:05:30,195 - [ chuckles ] keep it going. - You look gorgeous, darling. 175 00:05:30,230 --> 00:05:32,864 - I double-dare you. - Darling, you look so gorgeous. 176 00:05:32,900 --> 00:05:36,568 Rats only come out at night. She's a coward. 177 00:05:36,603 --> 00:05:37,769 You want to say something to me? 178 00:05:37,805 --> 00:05:40,706 Say it to me, but don't send a text. 179 00:05:40,741 --> 00:05:42,140 I mean, should I keep sending the articles about anger issues? 180 00:05:42,176 --> 00:05:43,508 You can do whatever you want. 181 00:05:43,544 --> 00:05:44,643 I just want you to read the article. 182 00:05:44,678 --> 00:05:47,479 My friend margaret, gizelle, my friend vicki? [ sighs ] 183 00:05:47,514 --> 00:05:48,747 whatever you say, whatever you say. 184 00:05:48,782 --> 00:05:49,648 - Wow. - Don't "diflect." 185 00:05:49,683 --> 00:05:51,483 - you're "diflecting." - why? That's it. 186 00:05:51,518 --> 00:05:52,818 You're "diflecting." that's very "diflecting." 187 00:05:52,853 --> 00:05:53,919 first of all, first, it's called "deflecting." 188 00:05:53,954 --> 00:05:55,554 - use a dictionary. - Thank you. 189 00:05:55,589 --> 00:05:56,621 - I have the ramona dictionary. - Use a dictionary. 190 00:05:56,657 --> 00:05:58,490 But, dorinda, I said she should send the article-- 191 00:05:58,525 --> 00:05:59,725 - get educated, darling. - Honey, I'm very educated. 192 00:05:59,760 --> 00:06:01,393 Get educated. 193 00:06:01,428 --> 00:06:03,228 You need to deal with your anger. 194 00:06:03,263 --> 00:06:05,530 - Oh, god, here we go. - You need to deal 195 00:06:05,566 --> 00:06:07,733 with your anger, honey. - Sophisticated women-- 196 00:06:07,768 --> 00:06:08,800 you need to know how to use the english language. 197 00:06:08,836 --> 00:06:09,901 You attack. You attacked luann. 198 00:06:09,937 --> 00:06:11,503 You made luann cry the other night. 199 00:06:11,538 --> 00:06:13,171 - That's it, yeah. - You made luann cry. 200 00:06:13,207 --> 00:06:14,639 She cried. Take a look in the mirror. 201 00:06:14,675 --> 00:06:15,640 - Please look in the mirror. - You're amazing. 202 00:06:15,676 --> 00:06:16,742 - I mean, my god. - Please look in the mirror! 203 00:06:16,777 --> 00:06:18,577 - Please look in the mirror. - People use the word 204 00:06:18,612 --> 00:06:20,612 "traumatized" when they meet you. 205 00:06:20,647 --> 00:06:21,847 - Traumatized. Traumatized. - You--you're worse than 206 00:06:21,882 --> 00:06:23,648 my father when he'd get angry. You're worse than my father. 207 00:06:23,684 --> 00:06:24,549 [ imitates crying ] traumatized. 208 00:06:24,585 --> 00:06:25,684 Yes, yes, you're worse than my father. 209 00:06:25,719 --> 00:06:28,854 - Do your turtle tears. - That's a different issue. 210 00:06:28,889 --> 00:06:30,589 - [ imitates crying ] - there's no turtle tears. 211 00:06:30,624 --> 00:06:31,957 You should have been an actress. 212 00:06:31,992 --> 00:06:34,593 Figure out the way your life is the way it is. 213 00:06:34,628 --> 00:06:35,494 You know what? My life is great. 214 00:06:35,529 --> 00:06:36,962 - Don't be jealous. - I'm not jealous. 215 00:06:36,997 --> 00:06:38,463 It's okay. You can have my life. 216 00:06:38,499 --> 00:06:39,498 I don't want your life. 217 00:06:39,533 --> 00:06:40,766 You're jealous and you're angry. 218 00:06:40,801 --> 00:06:41,967 I'm not jealous. No, I'm not angry. 219 00:06:42,002 --> 00:06:44,536 It's okay. Stop being jealous, darling. 220 00:06:44,571 --> 00:06:46,805 I'm not jealous. Oh, my god. 221 00:06:46,840 --> 00:06:49,541 You're okay, sweetie. You'll be fine. 222 00:06:49,576 --> 00:06:50,442 - I am fine. - You'll be fine! 223 00:06:50,477 --> 00:06:51,443 All right, uh-huh. What's wrong with her? 224 00:06:51,478 --> 00:06:54,613 Has she lost her mind? Between leah and her, 225 00:06:54,648 --> 00:06:55,547 I don't know what's going on. - Your--your issue 226 00:06:55,582 --> 00:06:56,882 with being rude to people has nothing to do 227 00:06:56,917 --> 00:06:58,984 with her issue of anger management. 228 00:06:59,019 --> 00:07:02,220 I mean, what do you expect when you send dorinda a text? 229 00:07:02,256 --> 00:07:04,890 You're definitely gonna get a very defensive answer. 230 00:07:04,925 --> 00:07:07,692 I mean, I couldn't stop singer, though, 231 00:07:07,728 --> 00:07:09,895 'cause I wanted to see the reaction, honestly. 232 00:07:09,930 --> 00:07:10,695 Oh, my god. The only thing that she-- 233 00:07:10,731 --> 00:07:12,631 I'm saying I'm not jealous of her. 234 00:07:12,666 --> 00:07:13,799 - No, you're not jealous. - She stays home all the time. 235 00:07:13,834 --> 00:07:15,033 I'm very social. I like my life. 236 00:07:15,068 --> 00:07:16,701 I love my life. Maybe she's jealous of my life. 237 00:07:16,737 --> 00:07:17,903 I don't think you have any jealousy. 238 00:07:17,938 --> 00:07:20,839 I actually date. I have nice guy friends and girlfriends. 239 00:07:20,874 --> 00:07:21,940 I'm invited to a lot of places. 240 00:07:21,975 --> 00:07:23,141 She stays home all the time. She has three friends. 241 00:07:23,177 --> 00:07:24,409 I don't understand--why--why are going down that avenue? 242 00:07:24,445 --> 00:07:27,813 You were just trying to help her if she has some kind of anger. 243 00:07:27,848 --> 00:07:29,848 I know. I think she made me poop in my pants. She got me upset. 244 00:07:29,883 --> 00:07:30,682 - You did poop over there. - Yeah, I did. 245 00:07:30,717 --> 00:07:32,584 Is that poop on the rug here again? 246 00:07:32,619 --> 00:07:35,587 I don't know, but I think she got me upset. 247 00:07:35,622 --> 00:07:38,890 I did. I-I did. I actually pooped in my robe. 248 00:07:38,926 --> 00:07:40,859 Oh, I'll just pick up the poop. 249 00:07:40,894 --> 00:07:42,861 Coming up... 250 00:07:42,896 --> 00:07:44,596 Wait. Wait, wait, wait. 251 00:07:44,631 --> 00:07:47,599 No, no, this is from, like-- no, no, no. This is, like, old. 252 00:07:47,634 --> 00:07:50,602 - Try. I can have another... - No. It's bad. 253 00:07:50,637 --> 00:07:52,737 ♪♪♪ 254 00:07:55,776 --> 00:07:58,076 hi, 255 00:07:58,111 --> 00:08:00,378 want a popsicle? I brought you a popsicle. 256 00:08:00,414 --> 00:08:01,680 [ chuckles ] 257 00:08:01,715 --> 00:08:04,082 - are you packed for tomorrow? - You bring out the girl in me. 258 00:08:04,117 --> 00:08:06,618 Well, I'm kind of packed because I got interrupted 259 00:08:06,653 --> 00:08:08,887 from the group text message that ramona sent. 260 00:08:08,922 --> 00:08:11,089 - Yeah, it's not necessary. - Well, it just makes-- 261 00:08:11,124 --> 00:08:11,857 and it just puts you on defense. 262 00:08:11,892 --> 00:08:13,391 - Yes, it did. - You know, and-- 263 00:08:13,427 --> 00:08:16,628 - okay, so let's--let's-- - you know... 264 00:08:16,663 --> 00:08:18,797 Let's have the conversation. 265 00:08:18,832 --> 00:08:20,765 Well, we had the conversation the other day at the beach. 266 00:08:20,801 --> 00:08:22,634 I know, but I feel like I didn't get anywhere. 267 00:08:22,669 --> 00:08:25,403 I didn't address your drinking. She addressed your drinking. 268 00:08:25,439 --> 00:08:27,405 I know, but I don't need you to be the messenger. 269 00:08:27,441 --> 00:08:29,741 And I--of course not. You were standing there, 270 00:08:29,776 --> 00:08:31,643 and I said I was gonna go and talk to her. 271 00:08:31,678 --> 00:08:32,744 - Yeah. - And then you asked me 272 00:08:32,779 --> 00:08:34,012 what happened, and I literally told you the story, 273 00:08:34,047 --> 00:08:36,147 and then you attacked me. - No, then you made a comment. 274 00:08:36,183 --> 00:08:37,949 - No! - Ah, well, you did. 275 00:08:37,985 --> 00:08:38,884 I didn't even bring up your drinking 276 00:08:38,919 --> 00:08:41,686 is what you're not taking away from this, 277 00:08:41,722 --> 00:08:43,188 and I just want you to listen to me. 278 00:08:43,223 --> 00:08:44,956 - Okay. - I just want you to listen, 279 00:08:44,992 --> 00:08:46,157 because I love you, 280 00:08:46,193 --> 00:08:48,026 and I want everything to be cool with the girls. That's it. 281 00:08:48,061 --> 00:08:49,694 I don't need to be cool with the girls. 282 00:08:49,730 --> 00:08:51,763 - Well, you know what? - All I do--all I do-- 283 00:08:51,798 --> 00:08:53,431 all I do is give and give, like the house in the berkshires. 284 00:08:53,467 --> 00:08:55,200 You're a giver. Of course, and we love you. 285 00:08:55,235 --> 00:08:56,868 I get the--anything-- any contact I need-- 286 00:08:56,904 --> 00:08:57,836 we love you. You're a giver. You have the biggest heart. 287 00:08:57,871 --> 00:09:00,171 - We love you. - My closet's an open door. 288 00:09:00,207 --> 00:09:02,107 And then you guys focus on one thing, 289 00:09:02,142 --> 00:09:03,875 and I think it's wrong. 290 00:09:03,911 --> 00:09:06,478 I don't find this conversation comfortable, 291 00:09:06,513 --> 00:09:10,015 because it has to be a monologue only about me 292 00:09:10,050 --> 00:09:11,783 with zero history about luann. 293 00:09:11,818 --> 00:09:16,454 She just landed from mars in a beautiful cabaret jovani gown, 294 00:09:16,490 --> 00:09:18,990 and nothing precedes that. 295 00:09:19,026 --> 00:09:20,992 It doesn't work like that. 296 00:09:21,028 --> 00:09:23,128 I've watched cnn. 297 00:09:23,163 --> 00:09:24,796 You can be angry at people without... 298 00:09:24,831 --> 00:09:25,964 - Okay. - ...Getting--going crazy 299 00:09:25,999 --> 00:09:27,065 on them. - I'm--I'm not-- 300 00:09:27,100 --> 00:09:28,733 - and I'm not saying-- - can I tell you something? 301 00:09:28,769 --> 00:09:29,935 - Tell you-- - no, I wanna end this. 302 00:09:29,970 --> 00:09:32,003 - Don't say--don't do this. - I wanna end this. I will. 303 00:09:32,039 --> 00:09:34,139 - Don't do this. - I--listen. Can I tell you-- 304 00:09:34,174 --> 00:09:34,973 'cause we're friends. 305 00:09:35,008 --> 00:09:36,708 Okay, I'm gonna get it for you. 306 00:09:36,743 --> 00:09:37,709 - But I want you-- - I'm gonna end it for you. 307 00:09:37,744 --> 00:09:38,910 We--I--I will not sit here and listen to this. 308 00:09:38,946 --> 00:09:39,978 - It's-- - because I think 309 00:09:40,013 --> 00:09:41,012 it's ridiculous after everything that I've done... 310 00:09:41,048 --> 00:09:42,180 - Dorinda, you told-- - ...With you, for you. 311 00:09:42,215 --> 00:09:44,916 I think it's ridiculous. You don't need to talk about-- 312 00:09:44,952 --> 00:09:46,017 can I just give you one example? 313 00:09:46,053 --> 00:09:47,485 No. I've forgiven you 314 00:09:47,521 --> 00:09:50,188 because I love you more than the minutia. 315 00:09:50,223 --> 00:09:51,890 And I'm not gonna sit here 316 00:09:51,925 --> 00:09:53,725 and have you or anyone talk about minutia. 317 00:09:53,760 --> 00:09:54,726 - This is not about minutia. - It is. 318 00:09:54,761 --> 00:09:55,860 This is about people's feelings and being-- 319 00:09:55,896 --> 00:09:58,196 I-I know, and I--my feelings have been horribly hurt, 320 00:09:58,231 --> 00:10:00,198 horribly, and I let it go. - But what about mine? 321 00:10:00,233 --> 00:10:01,766 We both have, and we resolved it, 322 00:10:01,802 --> 00:10:03,101 and we got through it because we love each other, 323 00:10:03,136 --> 00:10:04,769 and you move forward, 324 00:10:04,805 --> 00:10:06,538 and if you live in the past, you go nowhere. 325 00:10:06,573 --> 00:10:07,539 I don't live in the past, my love. 326 00:10:07,574 --> 00:10:09,774 Well, then that's how I feel. So right now-- 327 00:10:09,810 --> 00:10:11,042 right now... - But--but--but you've got-- 328 00:10:11,078 --> 00:10:14,779 ...We either make a decision, or I refuse to talk about it. 329 00:10:14,815 --> 00:10:16,915 I know who I am. I love who I am. 330 00:10:16,950 --> 00:10:19,050 - You know who you are-- - I love you who you are, too, 331 00:10:19,086 --> 00:10:20,218 but I don't like it when you're ----ing angry. 332 00:10:20,253 --> 00:10:22,187 I'm great. I'm good. Thank you so much, 333 00:10:22,222 --> 00:10:23,288 and if you wanna be friends with me... 334 00:10:23,323 --> 00:10:24,956 - Don't do that. - ...That's great. 335 00:10:24,992 --> 00:10:27,192 - If you don't, that's okay. - I do, because I love you. 336 00:10:27,227 --> 00:10:28,259 - No. I love you, too. - But I just want you to listen 337 00:10:28,295 --> 00:10:31,062 and say, "you know what? Maybe--maybe that is--" 338 00:10:31,098 --> 00:10:32,764 - shh. Shh. - This is so gorgeous. 339 00:10:32,799 --> 00:10:34,799 - Hey. How you doing? Isn't it? - Oh, my god. This is amazing. 340 00:10:34,835 --> 00:10:37,068 Wait till you see what I have coming. 341 00:10:37,104 --> 00:10:39,270 - Another--another trip, right? - Look at these pants, too. 342 00:10:39,306 --> 00:10:41,539 I know. Aren't they great? I got them in london. 343 00:10:41,575 --> 00:10:43,108 I'm so glad I decided to dress casual. 344 00:10:43,143 --> 00:10:45,810 You look beautiful. 345 00:10:45,846 --> 00:10:47,045 Can we just talk about this one thing? 346 00:10:47,080 --> 00:10:48,546 - Yeah. - Just one thing. 347 00:10:48,582 --> 00:10:49,748 - For me... - Yeah. 348 00:10:49,783 --> 00:10:50,715 ...Personally. I don't give a [bleep] about them. Okay? 349 00:10:50,751 --> 00:10:53,051 - I give a [bleep] about us. - Okay, fine. 350 00:10:54,955 --> 00:10:56,821 Leah was there when I came up. 351 00:10:56,857 --> 00:10:58,890 I talked to ramona when she said, "you should go--" 352 00:10:58,925 --> 00:11:00,325 oh, we're going backwards again, okay. 353 00:11:00,360 --> 00:11:01,993 No, no, I just want to be clear. 354 00:11:02,029 --> 00:11:02,994 All right. Just say it. Just get it out. 355 00:11:03,030 --> 00:11:05,263 - So you can do it. - So when I came up here, 356 00:11:05,298 --> 00:11:06,564 I didn't talk about your drinking. 357 00:11:06,600 --> 00:11:09,100 - I didn't. Ramona did. - Okay. 358 00:11:09,136 --> 00:11:09,934 I got it. Thank you for that. I appreciate it. 359 00:11:09,970 --> 00:11:11,336 But why aren't you listening to me? 360 00:11:11,371 --> 00:11:13,271 - I'm listening. - No, you're not. 361 00:11:13,306 --> 00:11:14,839 You said you didn't talk about her drinking, 362 00:11:14,875 --> 00:11:15,974 and I hear you. What do you want me to say about it? 363 00:11:16,009 --> 00:11:16,775 You're pushing me away, and I wish you would just-- 364 00:11:16,810 --> 00:11:18,910 that, you know, I think that night 365 00:11:18,945 --> 00:11:22,247 ramona said something to her that was very rude. 366 00:11:22,282 --> 00:11:23,815 - I don't disagree. - Yeah. 367 00:11:23,850 --> 00:11:24,849 - And it spilled over. - But I got the brunt of it. 368 00:11:24,885 --> 00:11:25,850 - And it spilled over. - And we talked about it. 369 00:11:25,886 --> 00:11:27,152 And we said, "I'm sorry. I'm sorry." we moved on. 370 00:11:27,187 --> 00:11:31,289 No, you didn't. You made it about you and how I hurt you. 371 00:11:31,324 --> 00:11:33,291 So can we move on now? I'm sorry. Can we me on? 372 00:11:33,326 --> 00:11:35,827 - Can you just-- - yeah. I'm sorry again. 373 00:11:35,862 --> 00:11:37,362 You're not, not like, you know, oh. 374 00:11:37,397 --> 00:11:38,963 - Okay, I'm sorry. - Oh, but no, really. 375 00:11:38,999 --> 00:11:39,998 - But that's not really. - Yes, we are. 376 00:11:40,033 --> 00:11:40,999 - Luann was hurt. - Yeah. 377 00:11:41,034 --> 00:11:42,934 - No, but that's not real. - I said I'm sorry. 378 00:11:42,969 --> 00:11:44,302 - What do you want me to do? - She said sorry. 379 00:11:44,337 --> 00:11:47,272 I do agree that dorinda came for luann, 380 00:11:47,307 --> 00:11:49,874 and I get that luann's upset, 381 00:11:49,910 --> 00:11:51,943 but she's just dragging it on way too long. 382 00:11:51,978 --> 00:11:53,311 Dorinda has said sorry, 383 00:11:53,346 --> 00:11:55,547 and even if it's not probably a truthful sorry, 384 00:11:55,582 --> 00:11:57,348 let's just move on and eat dinner. 385 00:11:57,384 --> 00:11:58,616 Luann and I do so much for each other. 386 00:11:58,652 --> 00:11:59,851 We have a deep friendship. 387 00:11:59,886 --> 00:12:01,352 This is--the minutia is not-- and semantics, I understand. 388 00:12:01,388 --> 00:12:03,021 No, but I want to--I want-- 389 00:12:03,056 --> 00:12:05,190 I mean, I could go and on, too, and bring back stuff 390 00:12:05,225 --> 00:12:07,058 and duh-duh, and I'm hurt about this. 391 00:12:07,094 --> 00:12:09,627 You know, what's important to me is you and I. 392 00:12:09,663 --> 00:12:11,196 I just said I'm sorry. I love you. Can we just go forward? 393 00:12:11,231 --> 00:12:12,997 Well, that's what's important to me. 394 00:12:13,033 --> 00:12:13,932 - Yes, exactly. - No, but really. 395 00:12:13,967 --> 00:12:16,167 - You guys are good. - Yeah, we're good. 396 00:12:16,203 --> 00:12:18,169 I can't help dorinda right now 397 00:12:18,205 --> 00:12:20,305 because she really has to help herself first. 398 00:12:20,340 --> 00:12:22,073 I can't do that for her. 399 00:12:22,109 --> 00:12:24,142 Luann, is this for you? 400 00:12:24,177 --> 00:12:26,010 And it's so frustrating because I want to. 401 00:12:26,046 --> 00:12:28,379 I wanna fix her. I wanna make it right. 402 00:12:28,415 --> 00:12:30,315 - Are we sitting down now? - Yeah, let's sit down. 403 00:12:30,350 --> 00:12:32,083 So is there any special seating arrangements? 404 00:12:32,119 --> 00:12:33,084 - No. - Where should we sit? 405 00:12:33,120 --> 00:12:34,686 Where do you wanna sit? You're the hostess. 406 00:12:34,721 --> 00:12:36,221 Any--anywhere. 407 00:12:36,256 --> 00:12:37,188 Why don't you sit in the middle? 408 00:12:37,224 --> 00:12:39,591 - All right, perfect. - Sit on those two. 409 00:12:39,626 --> 00:12:43,361 Let me explain what we have served tonight. 410 00:12:43,396 --> 00:12:46,197 This is a special mexican fiesta we're making for you. 411 00:12:46,233 --> 00:12:47,699 We love it. 412 00:12:47,734 --> 00:12:49,200 So we brought some mexican antojitos. 413 00:12:49,236 --> 00:12:51,236 We have mushroom sopes. 414 00:12:51,271 --> 00:12:55,106 It's made with corn, beans, and mushrooms on top. 415 00:12:55,142 --> 00:12:57,208 - We have chicken tostadas. - Looks amazing. 416 00:12:57,244 --> 00:13:00,078 And, uh, we have shrimps with chipotle sauce. 417 00:13:00,113 --> 00:13:01,146 - Okay. - You've been amazing. 418 00:13:01,181 --> 00:13:03,114 - Thank you so much. - [ mouth full ] thank you. 419 00:13:03,150 --> 00:13:04,682 We have regretted being out today. 420 00:13:04,718 --> 00:13:06,417 - Oh, I know. - ...This food 421 00:13:06,453 --> 00:13:07,919 and everything that you have in the kitchen. 422 00:13:07,954 --> 00:13:09,287 - It's my pleasure. - You have served us 423 00:13:09,322 --> 00:13:10,922 the best food ever. - You want spicy, spicy? 424 00:13:10,957 --> 00:13:13,057 And I never like to eat so much, and I ate so much. 425 00:13:13,093 --> 00:13:13,925 What I love about ramona 426 00:13:13,960 --> 00:13:16,027 is she's all talk behind closed doors. 427 00:13:16,062 --> 00:13:17,462 But boy, oh, boy, you shine a light on her, 428 00:13:17,497 --> 00:13:19,464 and she's on the "thank you" tour. 429 00:13:19,499 --> 00:13:21,065 "thank you for lunch and thank you for my cutlery, 430 00:13:21,101 --> 00:13:23,134 "thank you for my napkins, thank you for the sky, 431 00:13:23,170 --> 00:13:24,435 thank you for the moon, thank you, thank you, thank you" 432 00:13:24,471 --> 00:13:26,371 just to avoid me. 433 00:13:26,406 --> 00:13:29,040 We have a really busy week next week. We have-- 434 00:13:29,075 --> 00:13:30,408 - oh, my god. We do. - We have a lot of parties. 435 00:13:30,443 --> 00:13:32,277 - Are you all ready? - Not really. 436 00:13:32,312 --> 00:13:35,046 We're having a party, not just dorinda and ramona. 437 00:13:35,081 --> 00:13:36,981 I mean, this is gonna be a party. 438 00:13:37,017 --> 00:13:38,116 Let me ask you something about your company. 439 00:13:38,151 --> 00:13:40,485 I was thinking about, does your company have, like, 440 00:13:40,520 --> 00:13:42,287 partners and stuff? 441 00:13:42,322 --> 00:13:45,256 I've had partners, but I don't now. 442 00:13:45,292 --> 00:13:48,092 You would like this one as cold or I'm getting the other one? 443 00:13:48,128 --> 00:13:49,427 - I like it room temperature. - Okay. 444 00:13:49,462 --> 00:13:51,429 I prefer my red wine room temperature. 445 00:13:51,464 --> 00:13:53,898 And did you come from a fashion background? 446 00:13:53,934 --> 00:13:55,033 No, and then you can just leave the bottle over here. 447 00:13:55,068 --> 00:13:59,404 Wait. Wait, wait, wait. No, no, this is from, like-- 448 00:13:59,439 --> 00:14:01,072 - you didn't open-- - [ speaks indistinctly ] 449 00:14:01,107 --> 00:14:02,473 no, no, no. This is, like, old. 450 00:14:02,509 --> 00:14:04,175 I don't want this. 451 00:14:04,211 --> 00:14:05,410 - What's it called--being mob... - Married to mob. 452 00:14:05,445 --> 00:14:06,744 - Married to mob. - And I was like, 453 00:14:06,780 --> 00:14:08,012 I'm gonna just start my own brand, 454 00:14:08,048 --> 00:14:10,181 and rob had the brand. 455 00:14:10,217 --> 00:14:12,784 No, it's bad. 456 00:14:12,819 --> 00:14:14,986 The niceties end real quick. 457 00:14:15,021 --> 00:14:17,455 She's sh--ting on the help about the wine's too old. 458 00:14:17,490 --> 00:14:19,757 Oh, okay. I'll have the 1963 pertrus, 459 00:14:19,793 --> 00:14:23,494 and you can have the 2020 pinot grigio. 460 00:14:23,530 --> 00:14:24,529 Stick to what you know. 461 00:14:24,564 --> 00:14:26,130 I didn't mean to make you crazy. 462 00:14:26,166 --> 00:14:28,299 No worries. Would you like to take a sip first? 463 00:14:28,335 --> 00:14:30,802 But why is it cold? 464 00:14:30,837 --> 00:14:32,437 - Is there any-- - ramona. 465 00:14:32,472 --> 00:14:35,540 - Just drink the wine. - No, leave me alone. 466 00:14:35,575 --> 00:14:37,108 It's $60. It's not $600. Calm down. 467 00:14:37,143 --> 00:14:38,109 There's so much bullsh-- going around this table, 468 00:14:38,144 --> 00:14:39,110 I can't even see. - Yeah. Exactly. Let me put 469 00:14:39,145 --> 00:14:43,448 my bullsh-- hat off and go sh-- in the toilet. 470 00:14:43,483 --> 00:14:44,482 Now we get here, and it's like, "ooh, ooh." 471 00:14:44,517 --> 00:14:46,017 table wine is $5. 472 00:14:46,052 --> 00:14:47,518 [ mocking voice ] oh, it's so nice. I am so happy. 473 00:14:47,554 --> 00:14:49,220 Everything's so great. 474 00:14:49,256 --> 00:14:51,489 - You do like to complain. - Yes, I hear you-- 475 00:14:51,524 --> 00:14:53,224 - complain? - You like attention. 476 00:14:53,260 --> 00:14:54,025 She caused chaos in the house tonight. 477 00:14:54,060 --> 00:14:55,059 No, she likes attention, I guess. 478 00:14:55,095 --> 00:14:57,195 - Didn't she? - Wait, you caused chaos 479 00:14:57,230 --> 00:14:58,496 in the house tonight? What? What? What the hell did I-- 480 00:14:58,531 --> 00:15:00,131 oh, you weren't on-- you weren't on-- 481 00:15:00,166 --> 00:15:02,133 - you weren't on the group text. - Oh, you weren't there? 482 00:15:02,168 --> 00:15:03,067 I don't even know what the hell you guys are talking about. 483 00:15:03,103 --> 00:15:04,502 - I'll tell you. - You were left out of it. 484 00:15:04,537 --> 00:15:06,204 Do you really wanna know? I mean... 485 00:15:06,239 --> 00:15:07,405 - Hell, yeah, I wanna know. - No, but it's like... 486 00:15:07,440 --> 00:15:08,273 - You know, I sent-- - come on. 487 00:15:08,308 --> 00:15:09,140 - What'd you do? - Come on. Come on. 488 00:15:09,175 --> 00:15:11,509 It depends on what you're dealing with. 489 00:15:11,544 --> 00:15:12,577 Let's get through it, because this is bullsh--. 490 00:15:12,612 --> 00:15:15,313 Why wasn't I on the text message? 491 00:15:15,348 --> 00:15:16,447 ♪♪♪ 492 00:15:22,289 --> 00:15:23,454 en know what the hell - I'll tell you. Y- you were left out of it. 493 00:15:23,490 --> 00:15:25,823 - Do you really wanna know? - Hell, yeah, I wanna know, 494 00:15:25,859 --> 00:15:27,191 but it's like, you know, come on. 495 00:15:27,227 --> 00:15:28,059 I sent--I... 496 00:15:28,094 --> 00:15:28,993 - Come on. - Why didn't you include me 497 00:15:29,029 --> 00:15:29,861 on the text message? - What I did was... 498 00:15:29,896 --> 00:15:32,297 You know what? Let's get through it. 499 00:15:32,332 --> 00:15:33,298 Why wasn't I on the text message? 500 00:15:33,333 --> 00:15:34,098 - Because this is bullsh--. - Okay, really? 501 00:15:34,134 --> 00:15:36,134 Because it's about the three of us. 502 00:15:36,169 --> 00:15:37,268 - No, it wasn't. She's involved. - It's not about you. 503 00:15:37,304 --> 00:15:38,169 You don't leave her out. You don't leave people out. 504 00:15:38,204 --> 00:15:40,371 - It's a growth moment. - That's mean. 505 00:15:40,407 --> 00:15:41,339 - No, I agree, but-- - I didn't mean to be mean. 506 00:15:41,374 --> 00:15:43,474 - You feel left out? - That's mean to her. 507 00:15:43,510 --> 00:15:44,342 And you do that toward leah a lot. 508 00:15:44,377 --> 00:15:46,210 Can I see this frickin' text message? 509 00:15:46,246 --> 00:15:48,146 Okay, I'll show it to you, but I mean, she probably 510 00:15:48,181 --> 00:15:50,181 thought you didn't really wanna see this. 511 00:15:50,216 --> 00:15:52,550 Okay, here's where it started, babe. 512 00:15:52,585 --> 00:15:54,385 - All right. - We didn't wanna make 513 00:15:54,421 --> 00:15:58,523 a mountain out of molehill. - "7:15 p.M." 514 00:16:01,361 --> 00:16:02,393 - wait. - Yeah. 515 00:16:02,429 --> 00:16:04,395 Anger--maybe she felt that if I was on the text... 516 00:16:04,431 --> 00:16:07,432 - You'd laugh. - ...I'd think it was about me. 517 00:16:07,467 --> 00:16:09,334 She left me out of the text, which to me says, 518 00:16:09,369 --> 00:16:11,202 "I actually don't really give a sh-- about you 519 00:16:11,237 --> 00:16:12,503 "or where our friendship is, 520 00:16:12,539 --> 00:16:14,572 and I don't care if I offend you or not." 521 00:16:14,607 --> 00:16:16,240 dorinda then sends an article... 522 00:16:16,276 --> 00:16:18,376 - Four. - No, not four. 523 00:16:18,411 --> 00:16:19,043 [ laughter ] - five. 524 00:16:19,079 --> 00:16:21,479 - Five articles. - Listen. 525 00:16:21,514 --> 00:16:23,381 - Five articles. [ laughs ] - it came in two seconds. 526 00:16:23,416 --> 00:16:25,883 And that was only the tip of the iceberg. 527 00:16:25,919 --> 00:16:26,985 All you have to do is google "ramona singer" 528 00:16:27,020 --> 00:16:29,187 and start forwarding. - You never show your anger. 529 00:16:29,222 --> 00:16:31,923 Do you think--do you think dorinda has anger issues? 530 00:16:31,958 --> 00:16:33,591 I love dorinda. 531 00:16:33,626 --> 00:16:36,394 You have helped me through some of my darkest moments. 532 00:16:36,429 --> 00:16:39,430 - Okay. Here we go. Nice. - And then I just... 533 00:16:39,466 --> 00:16:40,798 [ laughter ] - and then--and then... 534 00:16:40,834 --> 00:16:41,466 I mean, you're the one that's-- 535 00:16:41,501 --> 00:16:43,534 - okay? - You said that. 536 00:16:43,570 --> 00:16:45,236 And then you get so angry at me. 537 00:16:45,271 --> 00:16:46,170 No, but it's terrible. 538 00:16:46,206 --> 00:16:47,205 And I feel like I'm on pins and needles. 539 00:16:47,240 --> 00:16:48,006 - That's terrible. - And I don't know what to do. 540 00:16:48,041 --> 00:16:50,608 - You do? - I know. It's terrible. 541 00:16:50,643 --> 00:16:52,543 - You're on pins and needles? - Sometimes. 542 00:16:52,579 --> 00:16:55,613 I'm being left to hang to dry by my girls, 543 00:16:55,648 --> 00:16:57,448 who also feel the same about dorinda. 544 00:16:57,484 --> 00:17:01,419 They don't have the balls to help me out on this situation. 545 00:17:01,454 --> 00:17:04,188 Why am I always stuck with the one that has the mouth? 546 00:17:04,224 --> 00:17:08,292 Why? Why me? 'cause I have the guts, that's why. 547 00:17:08,328 --> 00:17:10,261 So much pins and needles in the berkshires and everywhere. 548 00:17:10,296 --> 00:17:11,963 - We're on pins and needles. - I know. It's so fake. 549 00:17:11,998 --> 00:17:13,598 - Go ahead. - So fake? 550 00:17:13,633 --> 00:17:15,166 - It's fake? - It is so fake. 551 00:17:15,201 --> 00:17:16,334 You're freaking me out right now. 552 00:17:16,369 --> 00:17:19,604 So it's fake when she made you upset and I left with you? 553 00:17:19,639 --> 00:17:22,306 No, that wasn't fake. I talked to her about it. 554 00:17:22,342 --> 00:17:24,409 - The real. The real deal. - Real. 555 00:17:24,444 --> 00:17:26,577 - Not this bullsh--. - Like a real person. 556 00:17:26,613 --> 00:17:28,312 You know, you rip her a new one. 557 00:17:28,348 --> 00:17:29,414 You guys rip each other a new one, 558 00:17:29,449 --> 00:17:32,183 and you come to dinner like nothing ever happened. 559 00:17:32,218 --> 00:17:33,384 - Well, it's like... - It's the most bizarre thing 560 00:17:33,420 --> 00:17:35,286 to me in the world, 'cause it-- - it's like living at home 561 00:17:35,321 --> 00:17:36,654 with my dad and mom. - Well, it's fake. 562 00:17:36,689 --> 00:17:38,956 I can stand a lot of things about ramona, 563 00:17:38,992 --> 00:17:41,959 but the fake and phony-- I-I can't deal with that. 564 00:17:41,995 --> 00:17:44,295 You just dropped a bomb, and now you're gonna sit down 565 00:17:44,330 --> 00:17:46,297 like nothing ever happened? 566 00:17:46,332 --> 00:17:47,532 The fire's still smoldering, 567 00:17:47,567 --> 00:17:50,334 and we're just sitting there as if we don't see the smoke. 568 00:17:50,370 --> 00:17:51,969 - What do you want me to do, lu? - Nothing. 569 00:17:52,005 --> 00:17:54,605 - What do you want me to do? - I want you to be real. 570 00:17:54,641 --> 00:17:56,507 I am real, as real as I can be. 571 00:17:56,543 --> 00:17:58,676 - Be real. - We're being the same. 572 00:17:58,711 --> 00:18:00,445 You're the one who said she was crying. 573 00:18:00,480 --> 00:18:01,712 So you dealt with her. Fine. 574 00:18:01,748 --> 00:18:04,449 I did, because we are real friends. 575 00:18:04,484 --> 00:18:05,516 - We talk about real-- - and we're fine. 576 00:18:05,552 --> 00:18:07,518 We talked in the bedroom. We're fine. We're fine. 577 00:18:07,554 --> 00:18:09,287 Ramona, you didn't change your tune. 578 00:18:09,322 --> 00:18:10,688 I saw you storm out of the bedroom, but okay, fine. 579 00:18:10,723 --> 00:18:12,657 - That's how we fight. - Yeah, that's true. 580 00:18:12,692 --> 00:18:14,525 - Great. I'm delighted. - That's how we fight. 581 00:18:14,561 --> 00:18:16,461 How many times has ramona said, "you're angry. 582 00:18:16,496 --> 00:18:19,530 You're angry"? You're right. You win, ramona. 583 00:18:19,566 --> 00:18:21,299 But did you have to pile on? 584 00:18:21,334 --> 00:18:22,567 Did I do that to you when you went through 585 00:18:22,602 --> 00:18:25,703 so many terrible times? Well done, ramona. 586 00:18:25,738 --> 00:18:29,006 You did a great job by being a horrible person. 587 00:18:29,042 --> 00:18:30,074 - You know what? I love dorinda. - You don't change your tune. 588 00:18:30,110 --> 00:18:32,710 I made my peace with her. Life's too ----ing short. 589 00:18:32,745 --> 00:18:34,712 Of course I love dorinda. 590 00:18:34,747 --> 00:18:36,414 But right now I don't like who she is. 591 00:18:36,449 --> 00:18:37,682 I actually almost hate who she is, 592 00:18:37,717 --> 00:18:39,150 but you know what? I can't help her. 593 00:18:39,185 --> 00:18:41,586 Dorinda just doesn't wanna get it. 594 00:18:41,621 --> 00:18:45,256 I give up. I give up! I cry uncle. 595 00:18:45,291 --> 00:18:47,725 Hannah said to me the other day, "I know you say 596 00:18:47,760 --> 00:18:49,694 "you're saying to me verbally it's okay, 597 00:18:49,729 --> 00:18:51,762 "but are you really okay? Because your first thing 598 00:18:51,798 --> 00:18:53,397 is to always say, 'it's okay,'" - that's what I just said. 599 00:18:53,433 --> 00:18:54,732 "but what are you really feeling? 600 00:18:54,767 --> 00:18:57,335 'cause I never want you to feel abandoned or left behind, mom." 601 00:18:57,370 --> 00:18:59,770 what I just said. We're also there for you, 602 00:18:59,806 --> 00:19:02,740 and I think you always put on a brave face. 603 00:19:02,775 --> 00:19:04,609 You take care of her. You take care of me. 604 00:19:04,644 --> 00:19:07,512 You shut her sh-- down when she was attacking her. 605 00:19:07,547 --> 00:19:09,847 And then of course you're gonna have a short fuse, 606 00:19:09,883 --> 00:19:11,682 'cause you're like, "aah!" 607 00:19:11,718 --> 00:19:13,851 you know? You have to think about you 608 00:19:13,887 --> 00:19:16,053 and let us know how you're feeling, too. 609 00:19:16,089 --> 00:19:19,390 I have been on the other end of the wrath of dorinda. 610 00:19:19,425 --> 00:19:20,391 You know what? Why don't you stop 611 00:19:20,426 --> 00:19:22,627 getting vaginal rejuvenation and put an e-zpass 612 00:19:22,662 --> 00:19:25,296 on that vagina with your holland tunnel? 613 00:19:25,331 --> 00:19:26,797 - You're not dating rocco. - Oh, okay. 614 00:19:26,833 --> 00:19:29,433 - Let her--let her-- - liar, liar, ho on fire. 615 00:19:29,469 --> 00:19:32,603 Don't you dare compare your ----ing marriage... 616 00:19:32,639 --> 00:19:34,705 - ...My husband. - ...To me burying my husband! 617 00:19:34,741 --> 00:19:36,440 - Oh, okay. - Okay, because you were 618 00:19:36,476 --> 00:19:37,575 ----ing around in the south of France! 619 00:19:37,610 --> 00:19:40,811 And I've always understood. She's going through pain, 620 00:19:40,847 --> 00:19:45,616 and rather than feel it herself, she's projecting it. 621 00:19:45,652 --> 00:19:48,753 If you don't get that, you're an imbecile. 622 00:19:48,788 --> 00:19:50,388 Just like your daughter said, "please, mom..." 623 00:19:50,423 --> 00:19:51,455 - thank you, sonja. - "don't put on a straight face 624 00:19:51,491 --> 00:19:52,723 all the time and be brave." 625 00:19:52,759 --> 00:19:53,791 sonja's like, always the voice of reason at the end of the day. 626 00:19:53,826 --> 00:19:56,093 Don't be so brave. Don't be so brave all the time, 627 00:19:56,129 --> 00:19:57,795 'cause otherwise you're gonna get frustrated 628 00:19:57,830 --> 00:20:00,631 and put us, like, a what, to the guillotine. 629 00:20:00,667 --> 00:20:02,600 Well, we've all been there for each other. 630 00:20:02,635 --> 00:20:03,801 - That's true. - We have been. 631 00:20:03,836 --> 00:20:05,102 - You know what? - Let's toast to that. 632 00:20:05,138 --> 00:20:06,904 But don't-- but please let us know. 633 00:20:06,940 --> 00:20:08,573 Here's to the good, the bad, and the... 634 00:20:08,608 --> 00:20:10,007 - Ugly. - ...Ugly. 635 00:20:10,043 --> 00:20:11,409 - And the articles. - And the ugly. 636 00:20:11,444 --> 00:20:12,743 And the article from ramona. 637 00:20:12,779 --> 00:20:14,478 Please don't talk about renewal. 638 00:20:14,514 --> 00:20:15,713 - Oh! Renewal. - No, I said 639 00:20:15,748 --> 00:20:17,481 we're re-finding ourselves. - Oh, oh, okay, great. 640 00:20:17,517 --> 00:20:18,916 - No, we are. - I heard an "r" come out, 641 00:20:18,952 --> 00:20:20,651 and I was like, oh, come on. - No, re-finding. 642 00:20:20,687 --> 00:20:22,587 We're not going there, are we? 643 00:20:24,157 --> 00:20:30,628 ♪♪♪ 644 00:20:30,663 --> 00:20:32,463 one... 645 00:20:32,498 --> 00:20:33,598 Two... 646 00:20:33,633 --> 00:20:35,666 Three. 647 00:20:35,702 --> 00:20:37,868 I wanna zip this this time so when I open it, 648 00:20:37,904 --> 00:20:39,670 everything doesn't come tumbling out. 649 00:20:39,706 --> 00:20:40,938 Oh, and thanks for these sandals. 650 00:20:40,974 --> 00:20:42,139 Yeah, those are my good sandals. 651 00:20:42,175 --> 00:20:43,941 Yeah, I love those. 652 00:20:47,580 --> 00:20:49,847 - So luann left already, right? - Yeah, she had to go to her-- 653 00:20:49,882 --> 00:20:52,383 I think she threw me under the bus yesterday. 654 00:20:52,418 --> 00:20:53,317 She threw you right under the bus. 655 00:20:53,353 --> 00:20:55,620 She goes, "you're singing a different tune." 656 00:20:55,655 --> 00:20:57,688 no, luann, you're singing a different tune. 657 00:20:57,724 --> 00:20:59,490 Well, I like the fact that you brought up 658 00:20:59,525 --> 00:21:00,424 everything that we had discussed... 659 00:21:00,460 --> 00:21:01,892 - Yeah, the plan. - ...About dorinda's life 660 00:21:01,928 --> 00:21:03,194 and why we think she's so upset... 661 00:21:03,229 --> 00:21:04,662 - Right. - ...And has all this anger. 662 00:21:04,697 --> 00:21:06,797 You did it in such a diplomatic way. 663 00:21:06,833 --> 00:21:08,165 I get a little hysterical, I admit. 664 00:21:08,201 --> 00:21:09,634 - Right. - I get flustered. 665 00:21:09,669 --> 00:21:12,169 My intentions are good, but my delivery sucks. 666 00:21:12,205 --> 00:21:13,537 Yeah, that's why we needed lu to do something. 667 00:21:13,573 --> 00:21:15,539 Yes, to help me out, help us out. 668 00:21:15,575 --> 00:21:16,540 She's usually on the fence, lu. 669 00:21:16,576 --> 00:21:18,209 I thought she could pull this off this time. 670 00:21:18,244 --> 00:21:21,579 Luann doesn't wanna do anything to upset dorinda 671 00:21:21,614 --> 00:21:24,815 'cause she wants all those perks that dorinda has to give her. 672 00:21:24,851 --> 00:21:27,551 Dorinda got her jovani, and dorinda has a lot 673 00:21:27,587 --> 00:21:29,820 of other perks that could come luann's way. 674 00:21:29,856 --> 00:21:31,589 - Do you have your passport? - Yep. 675 00:21:31,624 --> 00:21:33,190 - Good. - All right, let's go. 676 00:21:33,226 --> 00:21:34,859 Is timing still good? 677 00:21:34,894 --> 00:21:36,661 Cesar! Goodbye! 678 00:21:36,696 --> 00:21:37,728 - Bye-bye. - Oh. 679 00:21:37,764 --> 00:21:40,665 It's not a barn, sonja. We should close the door. 680 00:21:40,700 --> 00:21:41,666 - It's not a barn. - I didn't know. 681 00:21:41,701 --> 00:21:44,835 Normally, I'm followed by a bunch of people. 682 00:21:44,871 --> 00:21:46,570 Coming up... 683 00:21:46,606 --> 00:21:49,840 Get your ass over here, girl. We had this rehearsal today. 684 00:21:49,876 --> 00:21:51,208 Did you forget? 685 00:21:51,244 --> 00:21:53,978 You never told me about this rehearsal. 686 00:22:01,721 --> 00:22:02,987 [ horn honks ] 687 00:22:03,022 --> 00:22:04,889 don't start without me. 688 00:22:04,924 --> 00:22:05,756 - [ singsongy ] hi. - Hi, honey. 689 00:22:05,792 --> 00:22:07,792 - How's it going? - How are you? Mwah. 690 00:22:07,827 --> 00:22:10,861 - [ singsongy ] good to see you. - Hi, evan. 691 00:22:10,897 --> 00:22:12,797 - What's going on? - Good to see you. Not much. 692 00:22:12,832 --> 00:22:14,965 [ gasps ] oh, my god. Here they are! 693 00:22:15,001 --> 00:22:16,801 These look awesome. 694 00:22:16,836 --> 00:22:18,903 We need to talk about what blanks these are on, 695 00:22:18,938 --> 00:22:22,573 because leslie and I did just have a meeting 696 00:22:22,608 --> 00:22:24,475 with fruit of the loom and jerzees... 697 00:22:24,510 --> 00:22:26,477 - Uh-huh. - ...And russell athletic, 698 00:22:26,512 --> 00:22:27,678 and they really wanna work with us. 699 00:22:27,714 --> 00:22:29,580 Actually, these are jerseys. 700 00:22:29,615 --> 00:22:30,614 - Oh, they are? Okay. - Yeah. 701 00:22:30,650 --> 00:22:33,484 There was a fit model that was supposed to come, 702 00:22:33,519 --> 00:22:35,519 but I don't know if she's showing up because she parties. 703 00:22:35,555 --> 00:22:36,654 I mean, you're a fit...Model. 704 00:22:36,689 --> 00:22:38,556 I can put it on. I mean, I can definitely try it on. 705 00:22:38,591 --> 00:22:39,690 Yeah. 706 00:22:39,726 --> 00:22:44,695 I may not have an mba, but I am a smart ----ing cookie. 707 00:22:44,731 --> 00:22:46,731 I sued the cops because they knocked my teeth out. 708 00:22:46,766 --> 00:22:47,798 - Wow. - Yeah. 709 00:22:47,834 --> 00:22:51,669 I won $75,000, and then I started my own business 710 00:22:51,704 --> 00:22:53,604 with the money. - [ laughs ] oh, my god. 711 00:22:53,639 --> 00:22:54,939 Good for you. 712 00:22:54,974 --> 00:22:57,608 I knew I had to make it count. 713 00:22:57,643 --> 00:23:01,579 On this, I wanna change this to something else. 714 00:23:01,614 --> 00:23:03,514 There were times where I thought I was gonna have, like, 715 00:23:03,549 --> 00:23:04,782 a pink private jet. 716 00:23:04,817 --> 00:23:07,585 This design is so cool. It's so abstract. 717 00:23:07,620 --> 00:23:09,620 I thought the company was gonna be doing 718 00:23:09,655 --> 00:23:12,623 a billion dollars a year, and I've done very well, 719 00:23:12,658 --> 00:23:16,627 but you know, there were times I had to adjust my expectations. 720 00:23:16,662 --> 00:23:17,795 I'm not crazy about the, um... 721 00:23:17,830 --> 00:23:19,063 - The long strings? - Yeah. 722 00:23:19,098 --> 00:23:21,599 Yeah. It's covering too much. 723 00:23:21,634 --> 00:23:25,636 Whatever we do, this needs to be so perfect. 724 00:23:25,671 --> 00:23:26,971 - Yeah. - Because at this point, 725 00:23:27,006 --> 00:23:28,906 this is my, like, 15-year collection 726 00:23:28,941 --> 00:23:32,610 that I feel like is indicative of who I am 727 00:23:32,645 --> 00:23:34,812 and where I'm at in my life right at this moment 728 00:23:34,847 --> 00:23:36,981 versus, like, everything I've been doing up until now. 729 00:23:37,016 --> 00:23:38,716 It's a little different than what you've done up until now. 730 00:23:38,751 --> 00:23:39,984 It has been. It is different, you know? 731 00:23:40,019 --> 00:23:41,552 It's a little more serious. Yeah. 732 00:23:41,587 --> 00:23:43,888 And it's--and it's also being sold online only. 733 00:23:43,923 --> 00:23:45,556 It's not selling at any department stores. 734 00:23:45,591 --> 00:23:46,891 - Right. - This is, like, the beginning 735 00:23:46,926 --> 00:23:49,794 of, like, a new chapter of mob. 736 00:23:49,829 --> 00:23:51,829 I don't think people understand how hard it is 737 00:23:51,864 --> 00:23:53,297 to keep a company in business 738 00:23:53,332 --> 00:23:56,667 and keep it relevant for 15 years. 739 00:23:56,702 --> 00:23:58,569 Cool doesn't pay the bills all the time, 740 00:23:58,604 --> 00:24:01,906 you know what I mean? It is about expanding. 741 00:24:01,941 --> 00:24:04,809 I feel like sky's the limit for mob right now. 742 00:24:04,844 --> 00:24:07,311 When do we wanna do a photo shoot? 743 00:24:07,346 --> 00:24:08,913 Like, as soon as possible. 744 00:24:08,948 --> 00:24:09,814 - Yeah - yes. 745 00:24:09,849 --> 00:24:11,315 - Done. - Awesome. 746 00:24:11,350 --> 00:24:13,117 - [ laughs ] - sick. 747 00:24:13,152 --> 00:24:18,656 ♪♪♪ 748 00:24:18,691 --> 00:24:21,759 hi, ramona, welcome back. Good to see you. 749 00:24:21,794 --> 00:24:23,093 Come on in. 750 00:24:24,730 --> 00:24:26,831 After the summer when I came back to the city, 751 00:24:26,866 --> 00:24:29,633 I just felt very unsettled, and I realized 752 00:24:29,669 --> 00:24:30,701 I have to go back to therapy. 753 00:24:30,736 --> 00:24:32,770 - Welcome back. - Thank you. It's been a while. 754 00:24:32,805 --> 00:24:34,805 Indeed, it has been. 755 00:24:34,841 --> 00:24:35,940 Something just wasn't sitting right 756 00:24:35,975 --> 00:24:37,942 within my heart and my soul. 757 00:24:37,977 --> 00:24:39,710 I was feeling really bad. 758 00:24:39,745 --> 00:24:42,713 [ crying ] but I want a man to hold me, 759 00:24:42,748 --> 00:24:45,583 to love me, to want me, to be with me, 760 00:24:45,618 --> 00:24:46,717 and I don't know if I'll ever find it again. 761 00:24:46,752 --> 00:24:50,054 - You will find it. - And I don't like feeling bad. 762 00:24:50,089 --> 00:24:51,722 A lot's been going on. 763 00:24:51,757 --> 00:24:54,058 The good news is, is that I really have come full circle, 764 00:24:54,093 --> 00:24:55,960 because when I saw you last time, 765 00:24:55,995 --> 00:24:59,897 I was kind of, uh, not in my right mojo. 766 00:24:59,932 --> 00:25:01,966 If you could sort of summarize what it is 767 00:25:02,001 --> 00:25:03,868 that brings you in. 768 00:25:03,903 --> 00:25:05,069 I'm single. 769 00:25:05,104 --> 00:25:07,137 Meeting men has never been a problem. 770 00:25:07,173 --> 00:25:08,806 I don't know. I just can't connect, 771 00:25:08,841 --> 00:25:10,708 or I just--maybe I don't-- maybe I don't wanna connect. 772 00:25:10,743 --> 00:25:13,744 Maybe I got so hurt from my ex-husband, 773 00:25:13,779 --> 00:25:15,079 I'm sabotaging myself. 774 00:25:15,114 --> 00:25:17,848 So maybe we can work on that self-sabotage. 775 00:25:17,884 --> 00:25:19,850 You know, I've had time to reflect 776 00:25:19,886 --> 00:25:23,020 on the things we spoke about, and I started taking some notes 777 00:25:23,055 --> 00:25:25,923 the month after I saw you, how I--am I sabotaging myself 778 00:25:25,958 --> 00:25:28,392 'cause I'm breaking dates? And I wrote this. 779 00:25:28,427 --> 00:25:30,995 Like, I canceled the second date this Sunday. Why? 780 00:25:31,030 --> 00:25:32,897 Because I was having too much fun with my friends. 781 00:25:32,932 --> 00:25:33,898 Sure. 782 00:25:33,933 --> 00:25:34,932 It wasn't that important to me. 783 00:25:34,967 --> 00:25:36,667 Some of my girlfriends have pointed out to me-- 784 00:25:36,702 --> 00:25:37,868 they said, "you know, ramona, like, sometimes 785 00:25:37,904 --> 00:25:40,671 when you're with a guy, you act very coquettish, flirty." 786 00:25:40,706 --> 00:25:42,840 I just start, you know, sitting different, 787 00:25:42,875 --> 00:25:46,010 and you know... 788 00:25:49,081 --> 00:25:50,881 [ indistinct conversations ] 789 00:25:50,917 --> 00:25:52,082 [ laughter ] 790 00:25:52,118 --> 00:25:53,017 [ indistinct conversations ] 791 00:25:53,052 --> 00:25:54,418 that just works on me. 792 00:25:54,453 --> 00:25:58,055 Dad's going to be 80 March 1st. 793 00:25:58,090 --> 00:26:00,758 - I love this story. - Mom's 75. 794 00:26:00,793 --> 00:26:02,459 You see you're pretty flexible, which is excellent. 795 00:26:02,495 --> 00:26:05,129 - Yes, I'm very flexible. - Yeah. [ laughs ] 796 00:26:05,164 --> 00:26:07,798 would you say that that's a different version of yourself, 797 00:26:07,833 --> 00:26:09,800 or would you say that that's genuine? 798 00:26:09,835 --> 00:26:11,769 It's just a different version of myself, 799 00:26:11,804 --> 00:26:14,138 but it's not really genuine, 'cause I have more substance 800 00:26:14,173 --> 00:26:17,107 than just this sensual body, and I think I am very sensual. 801 00:26:17,143 --> 00:26:20,444 But there's so much more to me. I'm really warm, and I'm caring, 802 00:26:20,479 --> 00:26:22,146 and I'm down to earth, and I'm self-made, 803 00:26:22,181 --> 00:26:24,882 and I'm a giver, and I have the warmest heart. 804 00:26:24,917 --> 00:26:26,917 And that's not coming through when you just do all that, 805 00:26:26,953 --> 00:26:27,718 like, you know... - Right. 806 00:26:27,753 --> 00:26:29,954 Like, you know, coquettish stuff. 807 00:26:29,989 --> 00:26:30,955 I want someone to like me for me and not because I'm playing 808 00:26:30,990 --> 00:26:34,758 some kind of game, whether it's a sexual game, 809 00:26:34,794 --> 00:26:36,126 or I'm very demure and quiet, 810 00:26:36,162 --> 00:26:38,062 'cause the last thing I am is demure and quiet. 811 00:26:38,097 --> 00:26:40,164 So I might as well be myself, and I'm finding I'm having 812 00:26:40,199 --> 00:26:43,000 much more successful dating experiences, 813 00:26:43,035 --> 00:26:43,767 and I'm bonding much more. - More of that-- 814 00:26:43,803 --> 00:26:44,969 you're being yourself. - Yeah. 815 00:26:45,004 --> 00:26:46,904 And then I went on a blind date with another gentleman, 816 00:26:46,939 --> 00:26:49,173 and he's never been married, no kids, 817 00:26:49,208 --> 00:26:50,841 but I actually had a great time with him. 818 00:26:50,876 --> 00:26:53,510 And I think again, 'cause I was just being myself, 819 00:26:53,546 --> 00:26:55,179 what made you agree to go on it? 820 00:26:55,214 --> 00:26:56,780 Because this woman-- she knows me. 821 00:26:56,816 --> 00:26:58,482 She said, "listen, I think he's a top-rate guy, 822 00:26:58,517 --> 00:27:00,017 and I just--just go out," and I just-- 823 00:27:00,052 --> 00:27:01,752 I did. I had the best time with him. 824 00:27:01,787 --> 00:27:02,753 - You look happy. - Thanks. 825 00:27:02,788 --> 00:27:04,154 - You seem happy. - Well, you look happy, too. 826 00:27:04,190 --> 00:27:05,522 Well, there's a lot to be happy about. 827 00:27:05,558 --> 00:27:06,824 All right, so we're both happy. 828 00:27:06,859 --> 00:27:07,958 - We both are happy. - [ laughs ] 829 00:27:07,994 --> 00:27:10,060 we like oysters, and we have some common ground here. 830 00:27:10,096 --> 00:27:11,795 - Do you drink alcohol or no? - I do. 831 00:27:11,831 --> 00:27:12,730 Oh, good. 832 00:27:12,765 --> 00:27:13,731 I've always had an attitude with women, 833 00:27:13,766 --> 00:27:16,033 but not really with men, so I'm trying to be 834 00:27:16,068 --> 00:27:19,103 the way I am with a man the way I am with my girlfriends. 835 00:27:19,138 --> 00:27:20,938 I have a different attitude now. 836 00:27:20,973 --> 00:27:22,473 So how do you feel like you might be able to continue 837 00:27:22,508 --> 00:27:24,808 this forward momentum? 838 00:27:24,844 --> 00:27:26,276 I'm just gonna continue working on my friendships. 839 00:27:26,312 --> 00:27:28,278 Mm-hmm. Good. 840 00:27:28,314 --> 00:27:32,116 Like, I'm realizing I don't need a man. I want a man. 841 00:27:32,151 --> 00:27:33,817 - Sure. - But I don't need one, 842 00:27:33,853 --> 00:27:34,818 and I'm really comfortable with myself. 843 00:27:34,854 --> 00:27:37,855 Now I really, really, like, love myself. I do. 844 00:27:37,890 --> 00:27:39,890 I guess I would say keep doing what you're doing, 845 00:27:39,925 --> 00:27:42,026 because it seems like you're in a good spot. 846 00:27:42,061 --> 00:27:44,061 - Okay, I can take my bill now. - [ laughs ] 847 00:27:44,096 --> 00:27:45,229 [ laughs ] I'm done. 848 00:27:45,264 --> 00:27:46,997 Coming up... 849 00:27:47,033 --> 00:27:48,098 Believe me, that damn toaster oven, 850 00:27:48,134 --> 00:27:49,967 if I could poop that thing out right now, I would. 851 00:27:50,002 --> 00:27:51,201 [ laughter ] - I mean, it's just so-- 852 00:27:51,237 --> 00:27:53,904 - you love the toaster oven. - I still want the toaster oven. 853 00:27:53,939 --> 00:27:55,139 - He loves the toaster oven. - Okay. 854 00:27:59,310 --> 00:28:04,014 ♪♪♪ 855 00:28:04,050 --> 00:28:05,182 - [ singsongy ] hello! - Hi! 856 00:28:05,217 --> 00:28:06,950 - Hi. - Hi. 857 00:28:06,986 --> 00:28:09,253 - Welcome to your workshop. - Hi, my darling. 858 00:28:09,288 --> 00:28:11,955 - Mwah. - This is fab. 859 00:28:11,991 --> 00:28:14,191 - Okay, now I can breathe... - Now you're here. 860 00:28:14,226 --> 00:28:16,093 - ...And enjoy and... - Nice, safe. 861 00:28:16,128 --> 00:28:18,295 ...Wait for sonja because I can't reach her. 862 00:28:18,330 --> 00:28:19,630 Oy, vey. It's okay. 863 00:28:19,665 --> 00:28:20,731 She's, like, nowhere for the moment, so... 864 00:28:20,766 --> 00:28:23,367 Well, it just gives us more time to do it ourselves. 865 00:28:23,402 --> 00:28:24,868 - Exactly. - Make it all--make it nice. 866 00:28:24,904 --> 00:28:27,104 You look so calm. Give me some of your juju. 867 00:28:27,139 --> 00:28:28,172 [ laughter ] 868 00:28:28,207 --> 00:28:30,274 I love traveling with the girls, but it's so great 869 00:28:30,309 --> 00:28:32,376 to be back in new york and getting back 870 00:28:32,411 --> 00:28:35,212 into doing my show because it's just grounding for me. 871 00:28:35,247 --> 00:28:37,381 It just feeds my soul. 872 00:28:37,416 --> 00:28:38,182 - How we doing? - We're doing good. 873 00:28:38,217 --> 00:28:39,650 - This is a great space. - Yeah. 874 00:28:39,685 --> 00:28:40,818 We should almost do our thing here. 875 00:28:40,853 --> 00:28:43,053 We are. They said they can do the risers in this room. 876 00:28:43,089 --> 00:28:44,254 Doing like a little preview for friends. 877 00:28:44,290 --> 00:28:45,656 Yeah, next week. 878 00:28:45,691 --> 00:28:48,192 It would be nice if today was the wrap on sonja 879 00:28:48,227 --> 00:28:49,626 so she can just show up Tuesday next week 880 00:28:49,662 --> 00:28:51,428 and just do her thing, right? - Right. 881 00:28:51,464 --> 00:28:52,663 - Have her lines, hopefully. - Yeah. 882 00:28:52,698 --> 00:28:54,398 Right, and then we do this bit. 883 00:28:54,433 --> 00:28:56,266 "ladies and gentlemen, sonja morgan. 884 00:28:56,302 --> 00:29:00,070 Come on up here. Andy, can you bring sonja the microphone?" 885 00:29:00,106 --> 00:29:01,739 oh. Thank you. 886 00:29:01,774 --> 00:29:04,007 And that's just, like, before the very end 887 00:29:04,043 --> 00:29:07,411 where she actually then comes down and plays the game, 888 00:29:07,446 --> 00:29:09,146 "marry, f, kill." - okay, so, we need-- 889 00:29:09,181 --> 00:29:12,282 "anything else I can get you, madame morgan or sonja-rita?" 890 00:29:12,318 --> 00:29:14,084 - let's do that. - Yeah, sonja-rita. 891 00:29:14,120 --> 00:29:16,320 - Sonja-rita. - Love that. 892 00:29:16,355 --> 00:29:18,455 All right. So I have to call sonja. 893 00:29:18,491 --> 00:29:20,290 She was so excited for this. 894 00:29:20,326 --> 00:29:22,092 I don't know where the heck she is. 895 00:29:22,128 --> 00:29:23,127 [ line rings ] 896 00:29:23,162 --> 00:29:25,395 [ chimes ] 897 00:29:25,431 --> 00:29:26,964 hi. Hold on. 898 00:29:26,999 --> 00:29:29,099 - We both have our glasses on. - Of course. 899 00:29:29,135 --> 00:29:31,101 But you're in a bathrobe, and I'm not. 900 00:29:31,137 --> 00:29:32,069 Well, okay-- 901 00:29:32,104 --> 00:29:36,507 get your ass over here, girl. [ chuckles ] 902 00:29:39,478 --> 00:29:40,978 I know, my love, I'm super excited, 903 00:29:41,013 --> 00:29:45,449 but we had this rehearsal today. Did you forget? 904 00:29:45,484 --> 00:29:48,318 - You must-- - darling. Darling. 905 00:29:48,354 --> 00:29:51,388 Of course we talked about it, and I--and I told you. 906 00:29:51,423 --> 00:29:53,290 I really don't know what I'm missing today 907 00:29:53,325 --> 00:29:55,292 except maybe the memo. 908 00:29:55,327 --> 00:29:59,129 And by the way, today is the day of my launch at century 21, 909 00:29:59,165 --> 00:30:01,064 one of the biggest events in my career, 910 00:30:01,100 --> 00:30:05,068 so maybe luann didn't get that memo. 911 00:30:05,104 --> 00:30:06,537 You were super excited about it. 912 00:30:06,572 --> 00:30:08,605 We're running through the lines-- 913 00:30:15,014 --> 00:30:16,046 listen, that's fine. It's not impromptu. 914 00:30:16,081 --> 00:30:21,785 It is a rehearsed show. Look, there's a script. 915 00:30:21,821 --> 00:30:24,221 Typical sonja. I mean, she wants to be paid more, 916 00:30:24,256 --> 00:30:25,422 but she doesn't show up for rehearsal 917 00:30:25,457 --> 00:30:30,027 because she's off the cuff. Well, okay, great. I mean... 918 00:30:30,062 --> 00:30:31,328 I'm working on the script with them. 919 00:30:31,363 --> 00:30:33,330 - Fine. - And then I'll call you, 920 00:30:33,365 --> 00:30:38,268 and we'll figure it out, and I'm gonna make it short and sweet. 921 00:30:38,304 --> 00:30:40,070 Well, listen, I'll see you tonight. 922 00:30:40,105 --> 00:30:42,206 Ah! 923 00:30:42,241 --> 00:30:43,307 I wish I could. 924 00:30:43,342 --> 00:30:46,376 I've got my fire island house wintertime reunion. 925 00:30:46,412 --> 00:30:48,579 - Ooh! [ laughs ] - but, sonja-- 926 00:30:48,614 --> 00:30:50,581 that's a party that we need to go to. 927 00:30:53,152 --> 00:30:54,418 [ laughter ] 928 00:30:54,453 --> 00:30:58,856 ♪♪♪ 929 00:30:58,891 --> 00:31:03,260 [ knock on door] 930 00:31:03,295 --> 00:31:05,095 - hello, darling. - Hi. 931 00:31:05,130 --> 00:31:07,197 - How are ya, honey? - Good. 932 00:31:07,233 --> 00:31:09,199 Really good. I'll take my shoes off. 933 00:31:09,235 --> 00:31:12,402 I know you wanna keep your carpet nice and clean. 934 00:31:12,438 --> 00:31:14,137 - I do. - Kier was so cute. 935 00:31:14,173 --> 00:31:16,540 She came back to the religion class tonight. 936 00:31:16,575 --> 00:31:17,875 - Yeah. I miss her. - And she's-- 937 00:31:17,910 --> 00:31:19,276 and she seemed like she liked it. 938 00:31:19,311 --> 00:31:22,346 My mom teaches kiki religion class. 939 00:31:22,381 --> 00:31:25,482 My mom also sleeps at my house on Tuesday nights, 940 00:31:25,517 --> 00:31:30,420 so my mother thinks maybe kiki is going to fulfill 941 00:31:30,456 --> 00:31:33,590 whatever I did not for her. 942 00:31:33,626 --> 00:31:35,325 Want me to open it? 943 00:31:35,361 --> 00:31:36,560 No. I thought you were gonna start picking at it, and so-- 944 00:31:36,595 --> 00:31:39,162 no. Oh, my god. Chill, woman. 945 00:31:39,198 --> 00:31:40,831 - I'm helping you. - Okay, thank you. 946 00:31:40,866 --> 00:31:42,432 - Here. - I appreciate it. 947 00:31:42,468 --> 00:31:45,569 She did fine. Rob got her, and then I'm here. 948 00:31:45,604 --> 00:31:47,170 Me and kiki have the kind of relationship 949 00:31:47,206 --> 00:31:50,841 where I know I'm gonna like my daughter. 950 00:31:50,876 --> 00:31:53,143 I mean, mom's literally told me on the phone, like, 951 00:31:53,178 --> 00:31:54,578 "I don't like leah." 952 00:31:54,613 --> 00:31:57,180 she goes, "I don't really like you either, 953 00:31:57,216 --> 00:31:59,182 but you try, at least." 954 00:31:59,218 --> 00:32:01,285 like, she doesn't like us. 955 00:32:01,320 --> 00:32:02,252 Are you ----ing kidding me? 956 00:32:02,288 --> 00:32:04,521 So I'm still really pissed off about that. 957 00:32:04,556 --> 00:32:06,256 Do you have a lot of business 958 00:32:06,292 --> 00:32:08,525 with the married to the mob right now? 959 00:32:08,560 --> 00:32:10,193 - Mm-hmm. - Oh, the party. 960 00:32:10,229 --> 00:32:13,297 - Yeah, the party. - What day of the week is it? 961 00:32:13,332 --> 00:32:14,298 - Monday. - It's a Wednesday. 962 00:32:14,333 --> 00:32:16,466 Oh. It's a Wednesday? Oh, good. I'll be in. 963 00:32:16,502 --> 00:32:19,269 Oh, perfect. Good. 964 00:32:21,240 --> 00:32:24,341 So I went to the bathhouse with sarah the other day. 965 00:32:24,376 --> 00:32:27,110 I was telling her how I, 966 00:32:27,146 --> 00:32:28,946 even though our relationship is really good 967 00:32:28,981 --> 00:32:30,681 and definitely a lot better than it used to be, 968 00:32:30,716 --> 00:32:32,282 I still think it could-- - who? 969 00:32:32,318 --> 00:32:33,650 - You and she or you and me? - I was--me and you. 970 00:32:33,686 --> 00:32:34,651 - Oh. - I was telling her this. 971 00:32:34,687 --> 00:32:35,886 - You know? - Okay. 972 00:32:35,921 --> 00:32:37,220 That I think it can improve, 973 00:32:37,256 --> 00:32:39,890 and she was, like, discouraging me 974 00:32:39,925 --> 00:32:45,329 and was like, "mom said she doesn't even like you." 975 00:32:45,364 --> 00:32:48,231 - [ chuckles ] - what? 976 00:32:48,267 --> 00:32:51,234 - I don't like you? - Yeah. Did you say that to her? 977 00:32:51,270 --> 00:32:53,236 I don't know. Maybe. I might have said it. 978 00:32:53,272 --> 00:32:56,473 - I mean, that's mean, mom. - Well, yeah. 979 00:32:56,508 --> 00:32:58,642 On a day, I might not like you. 980 00:32:58,677 --> 00:33:01,678 On another day, I might not like sarah. 981 00:33:01,714 --> 00:33:03,213 - But... - That doesn't mean 982 00:33:03,248 --> 00:33:04,481 I don't love you, I don't care about you. 983 00:33:04,516 --> 00:33:07,517 On a day, I might not like you. The one thing I don't like, 984 00:33:07,553 --> 00:33:11,521 and I'll say it till the day I die--your drinking. 985 00:33:11,557 --> 00:33:14,224 Oh, my god, mom. 986 00:33:14,259 --> 00:33:18,261 So if you want me to change my thoughts on that, I won't. 987 00:33:18,297 --> 00:33:22,165 You know, I do--I still carry around a lot of guilt 988 00:33:22,201 --> 00:33:24,267 for everything that happened when I was a teenager. 989 00:33:24,303 --> 00:33:26,203 I do, mom. I really do. 990 00:33:26,238 --> 00:33:28,939 [ voice breaking ] and sometimes I just feel like I can't, like, 991 00:33:28,974 --> 00:33:31,675 let go of, like, the ----ing teenager. 992 00:33:31,710 --> 00:33:34,711 Like, I just still feel like that's who I am. 993 00:33:34,747 --> 00:33:36,413 - Do you know what I mean? - But you're not. 994 00:33:36,448 --> 00:33:38,415 - But you're not. I mean, god. - I know, but it's like... 995 00:33:38,450 --> 00:33:40,584 I know. I know. I know. 996 00:33:40,619 --> 00:33:43,286 You got sober. You had a baby. You have a business. 997 00:33:43,322 --> 00:33:46,356 I mean, you did fine. You did fine. 998 00:33:46,392 --> 00:33:47,958 But I think that when you think 999 00:33:47,993 --> 00:33:50,460 I'm judgy about the drinking and all, 1000 00:33:50,496 --> 00:33:52,295 I wouldn't wanna see you lose 1001 00:33:52,331 --> 00:33:54,965 what you have worked so hard for. 1002 00:33:55,000 --> 00:33:56,500 - It's not gonna happen, mom. - Hmm. 1003 00:33:56,535 --> 00:33:58,535 - It's not. - I do feel like you 1004 00:33:58,570 --> 00:34:00,303 really, really, really 1005 00:34:00,339 --> 00:34:02,539 have to be honest with yourself about that, 1006 00:34:02,574 --> 00:34:05,542 'cause I don't see it enhancing your life. I just don't. 1007 00:34:05,577 --> 00:34:07,978 And I don't know that kier would like that, either. 1008 00:34:08,013 --> 00:34:11,681 But, mom, I have been drinking, and it's not affecting her or us 1009 00:34:11,717 --> 00:34:12,916 or anything like that. 1010 00:34:12,951 --> 00:34:17,220 And if it does, I am gonna be honest about it. I am. 1011 00:34:17,256 --> 00:34:18,755 Good. 1012 00:34:18,791 --> 00:34:25,262 My mom--she's like an irish catholic therapist. 1013 00:34:25,297 --> 00:34:27,664 I mean, I'm her worst nightmare. [ laughs ] 1014 00:34:27,699 --> 00:34:30,300 she hasn't had a drink in 40 years, 1015 00:34:30,335 --> 00:34:34,004 so she definitely feels like she can speak on the subject 1016 00:34:34,039 --> 00:34:37,607 and maybe thinks she has a little authority. 1017 00:34:37,643 --> 00:34:41,011 All right, well, I feel like I just need to hear you... 1018 00:34:41,046 --> 00:34:42,279 - What I have... [ chuckles ] - ...Say... 1019 00:34:42,314 --> 00:34:44,681 - Leah. - No, you have to hug... 1020 00:34:44,716 --> 00:34:47,317 Leah, you're wonderful. I love you. 1021 00:34:47,352 --> 00:34:48,418 I love you every minute of the day. 1022 00:34:48,454 --> 00:34:49,753 And you're proud of me. 1023 00:34:49,788 --> 00:34:51,288 And I'm proud of you, but I'm always-- 1024 00:34:51,323 --> 00:34:53,757 I mean, what--what is this that I every minute 1025 00:34:53,792 --> 00:34:55,459 have to be saying-- 1026 00:34:55,494 --> 00:34:56,793 can you finish eating your rice cake? [ laughs ] 1027 00:34:56,829 --> 00:34:58,829 every minute I have to be telling people, 1028 00:34:58,864 --> 00:35:00,497 "I'm proud of you. I love you"? 1029 00:35:00,532 --> 00:35:02,833 I need that. Are you kidding me, mom? I need that. 1030 00:35:02,868 --> 00:35:04,801 I guess I don't think I have to say that 1031 00:35:04,837 --> 00:35:06,736 as much as you wanna hear it. 1032 00:35:06,772 --> 00:35:08,038 Things will never be perfect, 1033 00:35:08,073 --> 00:35:10,040 because as my daughter tells me, 1034 00:35:10,075 --> 00:35:12,042 perfect doesn't exist. 1035 00:35:12,077 --> 00:35:14,778 My relationship with my mother is a challenging one, 1036 00:35:14,813 --> 00:35:16,780 but I also have to accept that, like, things are not 1037 00:35:16,815 --> 00:35:19,716 necessarily gonna be the way I want them to. 1038 00:35:19,751 --> 00:35:21,451 - I'm glad that we are... - All right, darling, 1039 00:35:21,487 --> 00:35:24,321 [ kisses ] I love you. - I love you, too. 1040 00:35:24,356 --> 00:35:25,689 [ patting back ] 1041 00:35:25,724 --> 00:35:28,792 and don't share everything with sarah. 1042 00:35:28,827 --> 00:35:30,794 [ laughs ] 1043 00:35:30,829 --> 00:35:33,864 - go back and bad-mouth me. - I don't, mom. 1044 00:35:33,899 --> 00:35:35,632 Coming up... 1045 00:35:35,667 --> 00:35:38,068 I never thought I'd say this, but I'm actually humbled. 1046 00:35:38,103 --> 00:35:39,336 - It's not just retail-- [ cellphone ringing ] 1047 00:35:39,371 --> 00:35:42,405 - stop. Here. [ ring ] 1048 00:35:42,441 --> 00:35:44,341 she doesn't even know how to use her phone--ramona. 1049 00:35:49,481 --> 00:35:52,549 [ horns honking ] 1050 00:35:52,584 --> 00:35:54,417 ♪♪♪ 1051 00:35:54,453 --> 00:35:55,585 hi. 1052 00:35:55,621 --> 00:35:57,521 - I'm leah. Nice to meet you. - Nice to meet you, leah. 1053 00:35:57,556 --> 00:35:58,588 - Hi. - Hi. 1054 00:35:58,624 --> 00:36:00,357 Leah. Nice to meet you. 1055 00:36:00,392 --> 00:36:02,292 - I feel like we've met. - We met. I mean, that was... 1056 00:36:02,327 --> 00:36:04,394 - We did, right? - What do you make? 1057 00:36:04,429 --> 00:36:06,296 - Married to the mob. - You're killing it right now. 1058 00:36:06,331 --> 00:36:08,064 I'm wearing sonja by sonja morgan, actually. 1059 00:36:08,100 --> 00:36:10,734 - Oh, wait. We have that dress. - I had to represent. 1060 00:36:10,769 --> 00:36:12,802 From day one, I have wanted to rep 1061 00:36:12,838 --> 00:36:15,772 sonja by sonja morgan properly. 1062 00:36:15,807 --> 00:36:17,741 The first time, I wasn't able to do it, 1063 00:36:17,776 --> 00:36:20,377 because I did get sent pajamas and a pimp hat. 1064 00:36:20,412 --> 00:36:22,579 - Wait, what? - I was supposed to wear this. 1065 00:36:23,615 --> 00:36:28,385 Now I can finally do it properly in a dress that's much more me 1066 00:36:28,420 --> 00:36:30,420 and much more appropriate. 1067 00:36:30,455 --> 00:36:33,423 Right now I'm gonna keep this on. I think I'm a little cool. 1068 00:36:33,458 --> 00:36:35,325 Well, it's a sonja morgan dress. 1069 00:36:35,360 --> 00:36:36,760 Thank you. 1070 00:36:36,795 --> 00:36:43,333 ♪♪♪ 1071 00:36:43,368 --> 00:36:45,101 - hi. - You look beautiful. 1072 00:36:45,137 --> 00:36:46,636 - Oh, my god. - Right? 1073 00:36:46,672 --> 00:36:50,607 Ramona, this body is just another level. 1074 00:36:50,642 --> 00:36:53,410 - Well, hello! You inspired me. - Where is the lady? 1075 00:36:53,445 --> 00:36:54,811 - She's not here. - No. 1076 00:36:54,846 --> 00:36:57,447 No, so let's talk. Let's bullsh-- by the flowers. 1077 00:36:57,482 --> 00:36:58,782 Come on. She's not here. [ laughs ] 1078 00:36:58,817 --> 00:37:00,483 - hi. - Hey, you. 1079 00:37:00,519 --> 00:37:01,751 - Hi! - How are you? 1080 00:37:01,787 --> 00:37:02,686 - How are ya? - I'm good. Yeah. 1081 00:37:02,721 --> 00:37:04,788 - How's it going? - Just waiting for sonja. 1082 00:37:04,823 --> 00:37:06,823 - I know. - I know... 1083 00:37:08,660 --> 00:37:09,793 Yeah, 'cause she said she's too busy... 1084 00:37:09,828 --> 00:37:13,096 Is she doing the show with her or not? She tells me no. 1085 00:37:13,131 --> 00:37:15,599 - I don't know. - Who's excited? 1086 00:37:15,634 --> 00:37:17,601 - Whoa! - Yeah. [ laughs ] 1087 00:37:17,636 --> 00:37:19,603 [ singsongy ] sashay, sashay. 1088 00:37:19,638 --> 00:37:21,805 ♪ sonja in the city ♪ 1089 00:37:21,840 --> 00:37:23,807 - oh, my god. Look at the sign. - Hi. 1090 00:37:23,842 --> 00:37:25,141 Oh, here comes sonja. 1091 00:37:25,177 --> 00:37:27,711 - Sonja-rita! - Hey! 1092 00:37:27,746 --> 00:37:29,379 [ cheering ] 1093 00:37:29,414 --> 00:37:31,481 if anyone ever doubted me before, 1094 00:37:31,516 --> 00:37:33,383 I mean, I've been talking about 1095 00:37:33,418 --> 00:37:35,585 a perfume and jewelry and fashion 1096 00:37:35,621 --> 00:37:38,688 and a toaster oven and ha ha ha. 1097 00:37:38,724 --> 00:37:41,825 Oh, my god. Here is the machine. 1098 00:37:41,860 --> 00:37:43,393 - Wow. [ chuckles ] - whoo! 1099 00:37:43,428 --> 00:37:44,694 It's hard to keep it all together. 1100 00:37:44,730 --> 00:37:46,496 I mean, it's a lifestyle. 1101 00:37:46,531 --> 00:37:48,832 Don't rush the second set. They could sit there for a minute. 1102 00:37:48,867 --> 00:37:50,133 I think you should get up there and put some clothes 1103 00:37:50,168 --> 00:37:51,835 on the model. - Oh, no. 1104 00:37:51,870 --> 00:37:54,671 You are coming out with a brand called tipsy girl. 1105 00:37:54,706 --> 00:37:57,507 When a brand rides on the coattails of another brand, 1106 00:37:57,542 --> 00:37:59,576 they're called a cheater brand. - I don't believe that. 1107 00:37:59,611 --> 00:38:03,513 I don't have to be right, and I never say, "I told you so," 1108 00:38:03,548 --> 00:38:05,582 but it still feels good. 1109 00:38:05,617 --> 00:38:07,851 It's what I promised, and I'm delivering. 1110 00:38:07,886 --> 00:38:09,719 Hi! Phillip. 1111 00:38:09,755 --> 00:38:11,421 Darling. Mwah. 1112 00:38:11,456 --> 00:38:12,522 How are things at calvin klein? 1113 00:38:12,557 --> 00:38:14,691 - Amazing, amazing. - He's a calvin klein executive. 1114 00:38:14,726 --> 00:38:15,392 - Hi, guys. - Pleasure to meet you. 1115 00:38:15,427 --> 00:38:16,326 Hi, honey. You look stunning. 1116 00:38:16,361 --> 00:38:19,195 I'm pretty sure we have calvin klein here. 1117 00:38:19,231 --> 00:38:20,497 - You look stunning. - My number one vendor. 1118 00:38:20,532 --> 00:38:23,166 Ramona! Wow, you look so gorgeous. 1119 00:38:23,201 --> 00:38:25,735 - I look so sonja morg-y. - Oh, dorinda! 1120 00:38:25,771 --> 00:38:27,904 - [ singsongy ] sonja morgan! - Right? Look! 1121 00:38:27,939 --> 00:38:30,874 Holy moly, you guys look amazing. 1122 00:38:30,909 --> 00:38:33,743 Guys, look at this! She's wearing sonja morgan, too. 1123 00:38:33,779 --> 00:38:35,545 - It looks amazing. - Thank you. You look beautiful. 1124 00:38:35,580 --> 00:38:37,747 In here, it looks-- it looks so beautiful in here. 1125 00:38:37,783 --> 00:38:39,516 I needed you to help me with this. 1126 00:38:39,551 --> 00:38:41,217 No, you didn't, because it looks perfect. 1127 00:38:41,253 --> 00:38:42,519 Luann! Let's take a picture. 1128 00:38:42,554 --> 00:38:43,386 Yes. 1129 00:38:43,422 --> 00:38:44,521 - You look gorgeous. - Well, thank you. 1130 00:38:44,556 --> 00:38:46,890 - I'm heather from century 21. - Oh, hi. How are you? 1131 00:38:46,925 --> 00:38:47,657 So nice to meet you. Let me get you guys-- 1132 00:38:47,693 --> 00:38:49,559 no, you have-- go take one now. 1133 00:38:49,594 --> 00:38:50,794 - You wanna go--wanna go now? - I'm gonna pop out. Yeah. 1134 00:38:50,829 --> 00:38:52,629 Two wrongs don't make a right. 1135 00:38:52,664 --> 00:38:54,230 I'm not gonna not show up for my girlfriend sonja 1136 00:38:54,266 --> 00:38:57,634 like she didn't show up for me at rehearsal. 1137 00:38:57,669 --> 00:38:59,235 That's not the kind of girl I am. 1138 00:38:59,271 --> 00:39:02,572 Ice to the top, then club soda, pellegrino, 1139 00:39:02,607 --> 00:39:04,441 and then, like, the mint. 1140 00:39:04,476 --> 00:39:05,241 Okay, this is my new signature drink. 1141 00:39:05,277 --> 00:39:06,176 This is what I call-- 1142 00:39:06,211 --> 00:39:07,811 in the hamptons, they call it "the ramona." 1143 00:39:07,846 --> 00:39:09,646 so what's going on? 1144 00:39:09,681 --> 00:39:10,547 We're waiting for sonja to do a speech. 1145 00:39:10,582 --> 00:39:11,581 We're kind of waiting for this speech. 1146 00:39:11,616 --> 00:39:13,249 I heard she didn't show up for a workshop today. 1147 00:39:13,285 --> 00:39:14,217 No, she didn't. [ chuckles ] 1148 00:39:16,621 --> 00:39:17,787 by sonja not showing up to rehearsal,t rember, 1149 00:39:17,823 --> 00:39:18,788 but we had a whole plan in place, 1150 00:39:18,824 --> 00:39:21,558 and she knew exactly about today and rehearsal. 1151 00:39:21,593 --> 00:39:23,226 I think she's crazed by today. 1152 00:39:23,261 --> 00:39:24,427 I think it would have been so hard to do it today. 1153 00:39:24,463 --> 00:39:26,629 You know what? It worked out so well, because guess what? 1154 00:39:26,665 --> 00:39:29,432 We went through the whole script and we got a lot done. 1155 00:39:29,468 --> 00:39:32,469 [ sipping ] 1156 00:39:32,504 --> 00:39:33,903 I think my straw's not working. So I... 1157 00:39:33,939 --> 00:39:35,472 - Yeah, the straws-- - I got some more straws. 1158 00:39:35,507 --> 00:39:37,440 - Oh, you brought-- - yeah. 1159 00:39:37,476 --> 00:39:40,310 This guy is following me around with food. 1160 00:39:40,345 --> 00:39:42,412 So it was good because, you know, if sonja was there, 1161 00:39:42,447 --> 00:39:44,147 she would've been like, rawr! You know? 1162 00:39:44,182 --> 00:39:45,648 - Yeah. - What's actually going on? 1163 00:39:45,684 --> 00:39:46,616 - Yeah. What it is-- - 'cause we don't have 1164 00:39:46,651 --> 00:39:48,251 any invite or anything. 1165 00:39:48,286 --> 00:39:51,287 It's a presentation, which is gonna be next Tuesday. 1166 00:39:51,323 --> 00:39:52,522 Well, I'm not here. I'm having this taken out. 1167 00:39:52,557 --> 00:39:55,258 What exactly is this? 1168 00:39:55,293 --> 00:39:59,462 I have a nerve that's feeding this fluid into a sac, 1169 00:39:59,498 --> 00:40:00,930 and I don't have movement in my hand anymore. 1170 00:40:00,966 --> 00:40:02,365 I mean, that's your hand. You need to be there-- 1171 00:40:02,401 --> 00:40:04,167 well, listen, it's a presentation of the show. 1172 00:40:04,202 --> 00:40:06,336 If you're doing this, then you're doing this. 1173 00:40:06,371 --> 00:40:07,971 It's not a big deal. Don't worry about it. 1174 00:40:08,006 --> 00:40:09,472 [ sipping ] 1175 00:40:09,508 --> 00:40:11,207 - speech, speech, speech! - Yay! 1176 00:40:11,243 --> 00:40:12,442 - Speech, speech. - Okay, let's go. Do it now. 1177 00:40:12,477 --> 00:40:13,576 - Sonja! - Sonja... 1178 00:40:13,612 --> 00:40:15,945 - Sonja, here. Wait a second. - Welcome, everybody. 1179 00:40:15,981 --> 00:40:19,682 Century 21 is very, very proud to do this collaboration 1180 00:40:19,718 --> 00:40:22,385 with sonja morgan. 1181 00:40:22,421 --> 00:40:25,655 [ cheers and applause ] 1182 00:40:25,690 --> 00:40:28,491 we love the styling. We love the fashion. 1183 00:40:28,527 --> 00:40:31,528 - Thank you, sonja. We love you. - [ cheering ] 1184 00:40:31,563 --> 00:40:32,662 - oh, yeah. - Yeah, sonja! 1185 00:40:32,697 --> 00:40:34,297 [ applause ] 1186 00:40:34,332 --> 00:40:36,466 so I just wanna say I never thought I'd say this, 1187 00:40:36,501 --> 00:40:37,967 but I'm actually humbled. 1188 00:40:38,003 --> 00:40:39,302 - It's not just retail-- [ cellphone ringing ] 1189 00:40:39,337 --> 00:40:40,570 - oh, stop. Yeah. [ ring ] 1190 00:40:40,605 --> 00:40:45,275 [ ringing continues ] 1191 00:40:46,511 --> 00:40:48,545 she doesn't even know how to use her phone--ramona, okay? 1192 00:40:48,580 --> 00:40:49,612 - "sorry. I can't talk now." - it does ring. 1193 00:40:49,648 --> 00:40:51,347 - Ring-a-ding-ding. - "sorry. I can't talk now." 1194 00:40:51,383 --> 00:40:52,382 I know. You've got a hot date tonight, I know, 1195 00:40:52,417 --> 00:40:54,250 but they're just friends. They're just friends. 1196 00:40:54,286 --> 00:40:55,685 - ...So I don't talk. - Just a friend. Just a friend. 1197 00:40:55,720 --> 00:40:57,020 Corner table. Truffles up there. 1198 00:40:57,055 --> 00:40:59,355 - The chicken's ass. - What is going on? 1199 00:40:59,391 --> 00:41:00,957 So anyhow, it's been a long haul. 1200 00:41:00,992 --> 00:41:03,326 You believed in me, and you believe in me. 1201 00:41:03,361 --> 00:41:05,695 And now let me mention my family-- 1202 00:41:05,730 --> 00:41:08,998 dorinda, luann, ramona, 1203 00:41:09,034 --> 00:41:10,500 who have been with me every step of the way, 1204 00:41:10,535 --> 00:41:11,601 and believe me, that damn toaster oven, 1205 00:41:11,636 --> 00:41:13,603 if I could poop that thing out right now, I would. 1206 00:41:13,638 --> 00:41:15,004 [ laughter ] - I mean, it's been so-- 1207 00:41:15,040 --> 00:41:16,272 I still want that toaster oven. 1208 00:41:16,308 --> 00:41:18,241 - You loved the toaster oven. - I still want the toaster oven. 1209 00:41:18,276 --> 00:41:19,375 - She loves the toaster oven. - Okay-- 1210 00:41:19,411 --> 00:41:20,310 I use it in the berkshires. 1211 00:41:20,345 --> 00:41:21,678 Maybe papa isaac will do the toaster oven. 1212 00:41:21,713 --> 00:41:23,546 She's glowing tonight. 1213 00:41:23,582 --> 00:41:25,348 There's something different about sonja tonight 1214 00:41:25,383 --> 00:41:27,283 that I've never seen before. 1215 00:41:27,319 --> 00:41:29,786 There's this twinkle in her eyes. 1216 00:41:29,821 --> 00:41:31,554 I'm just--I'm very happy for her. 1217 00:41:31,590 --> 00:41:34,557 And leah, my new girlfriend, who's my muse. 1218 00:41:34,593 --> 00:41:36,292 We're born in new york. 1219 00:41:36,328 --> 00:41:38,394 [ singsongy ] we've come a long way since the fashion show! 1220 00:41:38,430 --> 00:41:39,529 - We have. Yes, we have. - Next fashion show... 1221 00:41:39,564 --> 00:41:41,297 I love that. 1222 00:41:41,333 --> 00:41:43,032 I'm just hoping so much it turns out 1223 00:41:43,068 --> 00:41:44,400 to something bigger and better. 1224 00:41:44,436 --> 00:41:46,769 I hope she treats it and focuses on it 1225 00:41:46,805 --> 00:41:49,439 and really brings it to fruition, 1226 00:41:49,474 --> 00:41:52,308 which means money. Paycheck. 1227 00:41:52,344 --> 00:41:57,313 [ cheering ] 1228 00:41:57,349 --> 00:41:58,515 that's family! 1229 00:41:58,550 --> 00:42:02,785 Next time on "the real housewives of new york city"... 1230 00:42:02,821 --> 00:42:05,288 ♪ happy birthday to you ♪ 1231 00:42:05,323 --> 00:42:07,390 [ laughter ] 1232 00:42:07,425 --> 00:42:08,758 [ glasses clink ] - we got a nice speech. 1233 00:42:08,793 --> 00:42:10,059 We don't have to reunite. 1234 00:42:10,095 --> 00:42:12,729 I would like to say... All right, so-- 1235 00:42:12,764 --> 00:42:15,265 but, babe, it's my party. Don't take over the party. 1236 00:42:15,300 --> 00:42:17,400 - Yay! Here's to leah. - Thank you. 1237 00:42:17,435 --> 00:42:18,835 Here's to married to the mob, babe. 1238 00:42:18,870 --> 00:42:20,770 You're definitely married to the mob now. 1239 00:42:20,805 --> 00:42:21,604 [ laughs ] 1240 00:42:21,640 --> 00:42:23,072 I was actually warned about elyse, 1241 00:42:23,108 --> 00:42:25,341 that she's not a girl's girl. 1242 00:42:25,377 --> 00:42:26,342 I never cozied up to her. 1243 00:42:26,378 --> 00:42:27,844 You know what? She's just not a good person. 1244 00:42:27,879 --> 00:42:29,445 She's not a girl's girl. 1245 00:42:29,481 --> 00:42:31,781 I don't know who you are. 1246 00:42:31,816 --> 00:42:34,417 Are you serious? You're gonna ----ing walk away 1247 00:42:34,452 --> 00:42:36,519 like you don't know who I am? - You know what? 1248 00:42:36,555 --> 00:42:38,354 Hold on! Ramona, don't leave, please. 1249 00:42:38,390 --> 00:42:40,456 - [bleep]. - Ramona, please stay! 1250 00:42:40,492 --> 00:42:44,561 For more on the housewives, go to bravotv.Com. 105734

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.