Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,367 --> 00:00:02,034
Previously on "the real housewives of new york city"...
2
00:00:02,069 --> 00:00:04,803
Sonja and I are doing a show.
3
00:00:04,839 --> 00:00:05,938
- She wants to exploit me.
- No, no.
4
00:00:05,973 --> 00:00:08,374
- Pay her at least a--
- exploit you? I don't need you.
5
00:00:08,409 --> 00:00:10,209
Go [bleep] yourself.
6
00:00:10,244 --> 00:00:11,577
I'm excited about our new show.
7
00:00:11,612 --> 00:00:14,279
- "marry, f, kill."
- "marry, f, kill," baby.
8
00:00:14,315 --> 00:00:15,381
It's always about the countess,
9
00:00:15,416 --> 00:00:16,382
but...
- Yeah.
10
00:00:16,417 --> 00:00:18,217
...The countess now
being a little naughty.
11
00:00:18,252 --> 00:00:20,486
- [ laughs ]
- you're front and center, baby.
12
00:00:20,521 --> 00:00:22,321
That means you're so important
to century 21.
13
00:00:22,356 --> 00:00:25,124
I'm not important.
When we get back from mexico,
14
00:00:25,159 --> 00:00:27,559
I have a huge launch party
downtown.
15
00:00:27,595 --> 00:00:30,429
- This is a ramona dress.
- Oh, my god. Yes!
16
00:00:30,464 --> 00:00:33,298
Dorinda--you know how she gets
if you talk about drinking.
17
00:00:33,334 --> 00:00:35,401
She said you told her
to go to aa.
18
00:00:35,436 --> 00:00:37,169
Actually, I think she should
go to aa.
19
00:00:37,204 --> 00:00:38,504
Did you ask her about me?
20
00:00:38,539 --> 00:00:40,239
She's judging you
on your drinking,
21
00:00:40,274 --> 00:00:42,074
and you on your--
- judging me on my drinking?
22
00:00:42,109 --> 00:00:42,941
Judging me on what?
23
00:00:42,977 --> 00:00:43,709
You went to jail
for your drinking.
24
00:00:43,744 --> 00:00:45,577
- She doesn't judge you?
- No.
25
00:00:45,613 --> 00:00:47,246
I looked up
anger management problems.
26
00:00:47,281 --> 00:00:48,580
"anger becomes a problem
27
00:00:48,616 --> 00:00:50,149
"when you have trouble
controlling it,
28
00:00:50,184 --> 00:00:52,251
causing you to say
or do things you regret."
29
00:00:52,286 --> 00:00:53,585
well, of course.
30
00:00:53,621 --> 00:00:55,320
What are you doing now
on this?
31
00:00:55,356 --> 00:00:57,222
- The invitations for the--
- just be present.
32
00:00:57,258 --> 00:00:58,590
- We all have invitations.
- I have to do it.
33
00:00:58,626 --> 00:01:01,326
I have to go then.
I have to do this.
34
00:01:01,362 --> 00:01:03,328
All right, then I'm gonna
do mine. I gotta do mine.
35
00:01:03,364 --> 00:01:04,663
Where's this anger coming from?
36
00:01:04,698 --> 00:01:06,598
- I'm not interested.
- We wanna help you.
37
00:01:06,634 --> 00:01:08,600
- I gotta call my daughter.
- We wanna help you!
38
00:01:08,636 --> 00:01:10,202
Don't you understand?!
39
00:01:10,237 --> 00:01:11,136
That's nothing to help me about.
40
00:01:11,172 --> 00:01:12,171
There's a problem here.
We wanna help you.
41
00:01:12,206 --> 00:01:14,440
It's really upsetting
that you won't take it in!
42
00:01:14,475 --> 00:01:16,508
♪♪♪
43
00:01:16,544 --> 00:01:20,279
like a mint in my mouth, I can be a bit fresh.
44
00:01:20,314 --> 00:01:21,880
♪♪♪
45
00:01:21,916 --> 00:01:25,484
I'm no one's arm candy. I'm the whole bowl of sugar.
46
00:01:25,519 --> 00:01:26,885
♪♪♪
47
00:01:26,921 --> 00:01:28,620
so what if I'm self-involved?
48
00:01:28,656 --> 00:01:30,456
Who else should
I be involved with?
49
00:01:30,491 --> 00:01:31,890
♪♪♪
50
00:01:31,926 --> 00:01:33,358
I'll say sorry for what I've done,
51
00:01:33,394 --> 00:01:35,461
but never for who I am.
52
00:01:35,496 --> 00:01:36,495
♪♪♪
53
00:01:36,530 --> 00:01:38,397
I rise above the drama
54
00:01:38,432 --> 00:01:40,666
and won't settle for the lower level.
55
00:01:40,701 --> 00:01:45,404
♪♪♪
56
00:01:45,439 --> 00:01:50,676
♪♪♪
57
00:01:53,514 --> 00:01:56,248
the water, is, like, so cold.
58
00:01:56,283 --> 00:01:58,250
You wanna use my shower?
The water's hot.
59
00:01:58,285 --> 00:02:00,486
All right, what are we gonna do
about dorinda tonight?
60
00:02:00,521 --> 00:02:01,653
'cause the other day I googled,
you know,
61
00:02:01,689 --> 00:02:05,257
"what causes anger"?
Because when she--
62
00:02:05,292 --> 00:02:07,259
our first night,
she got really mad at me.
63
00:02:07,294 --> 00:02:10,529
She just went off, and then she
went off on, um, luann...
64
00:02:10,564 --> 00:02:11,396
- Luann.
- ...Major.
65
00:02:11,432 --> 00:02:13,332
So you know,
I like to google things.
66
00:02:13,367 --> 00:02:14,600
I learn stuff from it,
you know.
67
00:02:14,635 --> 00:02:15,601
Google.
68
00:02:15,636 --> 00:02:16,401
So this is the article I found.
69
00:02:16,437 --> 00:02:18,203
It goes,
"do I have anger issues?
70
00:02:18,239 --> 00:02:20,339
How to identify and treat
an anger outlook."
71
00:02:20,374 --> 00:02:21,473
so I'm sending her this article.
So I don't know--
72
00:02:21,509 --> 00:02:23,542
- we're--we're brainstorming.
- I did it for, like--
73
00:02:23,577 --> 00:02:24,676
we're just throwing sh--
out there.
74
00:02:24,712 --> 00:02:28,514
I did it as a group text
for you, me, luann, and her.
75
00:02:28,549 --> 00:02:30,015
Because we all are irritable
at times.
76
00:02:30,050 --> 00:02:31,216
[ cellphone chimes ]
77
00:02:31,252 --> 00:02:32,951
[ whispers ] oh, my god.
78
00:02:32,987 --> 00:02:34,720
[ gasps ] what?
79
00:02:34,755 --> 00:02:36,221
When dorinda's gonna say to me,
80
00:02:36,257 --> 00:02:37,422
"why did you send
this group article out?"
81
00:02:37,458 --> 00:02:38,357
- I'll say...
- Say, "we all are reflecting."
82
00:02:38,392 --> 00:02:40,392
because we're on
pins and needles with you,
83
00:02:40,427 --> 00:02:42,027
because we never know when
you're gonna blow up,
84
00:02:42,062 --> 00:02:45,230
and you blow up, and it's not
good for you or for us.
85
00:02:45,266 --> 00:02:46,365
What's causing it, dorinda?
86
00:02:46,400 --> 00:02:48,534
[ lowered voice ] ramona.
87
00:02:48,569 --> 00:02:50,602
Oh, my god. You texted dorinda
on a group text.
88
00:02:50,638 --> 00:02:52,271
Yeah.
89
00:02:52,306 --> 00:02:53,405
You know, we gotta do something.
We're all talking about it.
90
00:02:53,440 --> 00:02:56,742
- I can't believe it. You--
- she has anger issues.
91
00:02:56,777 --> 00:02:59,311
You sent her a whole article?
Did you do that on purpose?
92
00:02:59,346 --> 00:03:00,445
- Yeah, 'cause we all--
- oh, you did.
93
00:03:00,481 --> 00:03:01,647
You did it on purpose?
94
00:03:01,682 --> 00:03:03,315
Oh, I thought you did it
by accident.
95
00:03:03,350 --> 00:03:06,485
No, you know what? I'm not
tiptoeing around this anymore.
96
00:03:06,520 --> 00:03:07,719
Let her look at it
and see that we mean--
97
00:03:07,755 --> 00:03:09,321
we're serious
that she has a problem.
98
00:03:09,356 --> 00:03:10,122
[ cellphone chimes ]
- we're concerned.
99
00:03:10,157 --> 00:03:11,290
- Lock the door.
- And if she wants
100
00:03:11,325 --> 00:03:13,425
to talk about it, great,
and if she doesn't, you know?
101
00:03:13,460 --> 00:03:14,660
Oh, my god. She's, like...
102
00:03:14,695 --> 00:03:16,228
[ cellphone chimes ]
- what?
103
00:03:16,263 --> 00:03:19,464
...Sending you--"ramona singer
claims sonja morgan
104
00:03:19,500 --> 00:03:21,600
is in a difficult place
and struggling."
105
00:03:21,635 --> 00:03:22,568
- why did you--
- now you and margaret josephs
106
00:03:22,603 --> 00:03:25,470
got into a huge fight,
so she's retaliating
107
00:03:25,506 --> 00:03:26,505
by sending all the negative
articles that she can find.
108
00:03:26,540 --> 00:03:28,340
Yeah, that's what she did.
If you say something--
109
00:03:28,375 --> 00:03:29,441
if you say something about her,
110
00:03:29,476 --> 00:03:30,509
then she'll say something
about you.
111
00:03:30,544 --> 00:03:31,810
- But I didn't do anything.
[ cellphone chimes ]
112
00:03:31,845 --> 00:03:32,711
oh, here comes another one.
113
00:03:32,746 --> 00:03:34,646
Ramona just lit the fuse,
114
00:03:34,682 --> 00:03:37,683
and that firecracker
is gonna be a big one.
115
00:03:37,718 --> 00:03:38,784
Huge mistake.
116
00:03:38,819 --> 00:03:39,585
How do we handle this from now?
117
00:03:39,620 --> 00:03:41,320
I shouldn't have sent it,
I guess.
118
00:03:41,355 --> 00:03:42,621
We could have talked to her
nicely at dinner,
119
00:03:42,656 --> 00:03:45,524
but now she's gonna be
on a rampage.
120
00:03:45,559 --> 00:03:47,526
- But you did this on purpose.
- No! We're showing.
121
00:03:47,561 --> 00:03:49,628
- No, I didn't.
- Talk about anger issues.
122
00:03:49,663 --> 00:03:51,597
She's gonna be fuming.
She's already fuming.
123
00:03:51,632 --> 00:03:53,332
But that's what she does
if you say anything.
124
00:03:53,367 --> 00:03:55,534
Well, I only did it for her
to be introspective and read it
125
00:03:55,569 --> 00:03:56,635
and so--
- yeah.
126
00:03:56,670 --> 00:03:59,638
- Not on a group text.
- No, it's just us, family.
127
00:03:59,673 --> 00:04:01,440
Well, 'cause it means that we're
all thinking the same thing.
128
00:04:01,475 --> 00:04:03,775
- Don't you understand that?
- No. Okay? I don't.
129
00:04:03,811 --> 00:04:05,310
[ cellphone clatters ]
- well, you should.
130
00:04:05,346 --> 00:04:06,678
She has to address her issues
131
00:04:06,714 --> 00:04:09,648
and not start deflecting
by attacking us.
132
00:04:09,683 --> 00:04:11,283
Instead of looking
at her issues, say,
133
00:04:11,318 --> 00:04:13,619
"wow, girls. You really think
I have anger problems?
134
00:04:13,654 --> 00:04:15,354
Why? Tell me what you mean."
135
00:04:15,389 --> 00:04:17,055
we tell her she has
anger problems,
136
00:04:17,091 --> 00:04:20,325
obviously she does take in,
what, are we making up sh--?
137
00:04:20,361 --> 00:04:21,660
Do we just think it's fun
to talk about?
138
00:04:21,695 --> 00:04:23,495
No, because we are
the brunt of it.
139
00:04:23,530 --> 00:04:24,730
Yeah!
140
00:04:24,765 --> 00:04:26,431
[ spritzing ]
141
00:04:26,467 --> 00:04:28,634
but I wish you had been
more personal about it
142
00:04:28,669 --> 00:04:29,668
instead of sending it
to the group.
143
00:04:29,703 --> 00:04:31,536
Well, no, I thought she would
like that better.
144
00:04:31,572 --> 00:04:32,304
Because now she's mad because
145
00:04:32,339 --> 00:04:33,438
now she's trying
to defend herself
146
00:04:33,474 --> 00:04:35,407
amongst all of us, do you see?
- Well, you know what?
147
00:04:35,442 --> 00:04:36,808
- I don't know. I didn't--
- you see what I mean?
148
00:04:36,844 --> 00:04:37,809
Well, why didn't you come
into this room earlier
149
00:04:37,845 --> 00:04:39,411
and help me out?
150
00:04:39,446 --> 00:04:40,545
Honey, you sent this.
I was packing.
151
00:04:40,581 --> 00:04:43,715
I'm leaving at 6 in the morning.
I was packing my stuff.
152
00:04:43,751 --> 00:04:44,716
- I think--
- what are we gonna do about it?
153
00:04:44,752 --> 00:04:46,084
I don't know. You figure it out.
154
00:04:46,120 --> 00:04:47,719
- Just be like--
- oh, great. Okay. Great.
155
00:04:47,755 --> 00:04:49,421
I'm gonna go pack. Think
about it. I'll think about it.
156
00:04:49,456 --> 00:04:50,422
- It's just an article.
- Yeah, you think about it,
157
00:04:50,457 --> 00:04:51,423
and I'll follow your lead.
- And let's regroup.
158
00:04:51,458 --> 00:04:53,358
- But it's just an article.
- Let's regroup.
159
00:04:53,394 --> 00:04:55,160
Typical ramona.
Oh, her job is done.
160
00:04:55,195 --> 00:04:56,361
She's free and clear.
161
00:04:56,397 --> 00:04:59,765
There isn't a broom or a dustpan
big enough for this mess.
162
00:04:59,800 --> 00:05:02,434
I have to pack.
163
00:05:02,469 --> 00:05:05,103
- Oh, you're not ready yet?
- [ laughs ]
164
00:05:05,139 --> 00:05:07,439
I have to go back 'cause I have
to leave at 6 in the morning.
165
00:05:07,474 --> 00:05:09,374
- Are you gonna be down soon?
- Yeah. You look beautiful.
166
00:05:09,410 --> 00:05:12,110
- Oh, thanks. Aren't they cool?
- Yeah, very cool.
167
00:05:12,146 --> 00:05:15,447
You have the coolest stuff.
Yeah.
168
00:05:15,482 --> 00:05:17,349
Good idea.
169
00:05:17,384 --> 00:05:19,918
Hey, sonja, here's these,
'cause I'm not gonna wear them.
170
00:05:19,953 --> 00:05:21,887
Those are great articles,
aren't they?
171
00:05:21,922 --> 00:05:23,588
- [ laughs ]
- you look beautiful.
172
00:05:23,624 --> 00:05:25,857
- And they're only coming still.
- You look beautiful.
173
00:05:25,893 --> 00:05:27,726
- I have two really great ones.
- You look gorgeous.
174
00:05:27,761 --> 00:05:30,195
- [ chuckles ] keep it going.
- You look gorgeous, darling.
175
00:05:30,230 --> 00:05:32,864
- I double-dare you.
- Darling, you look so gorgeous.
176
00:05:32,900 --> 00:05:36,568
Rats only come out at night.
She's a coward.
177
00:05:36,603 --> 00:05:37,769
You want to say something to me?
178
00:05:37,805 --> 00:05:40,706
Say it to me,
but don't send a text.
179
00:05:40,741 --> 00:05:42,140
I mean, should I keep sending
the articles about anger issues?
180
00:05:42,176 --> 00:05:43,508
You can do whatever you want.
181
00:05:43,544 --> 00:05:44,643
I just want you to read
the article.
182
00:05:44,678 --> 00:05:47,479
My friend margaret, gizelle,
my friend vicki? [ sighs ]
183
00:05:47,514 --> 00:05:48,747
whatever you say,
whatever you say.
184
00:05:48,782 --> 00:05:49,648
- Wow.
- Don't "diflect."
185
00:05:49,683 --> 00:05:51,483
- you're "diflecting."
- why? That's it.
186
00:05:51,518 --> 00:05:52,818
You're "diflecting."
that's very "diflecting."
187
00:05:52,853 --> 00:05:53,919
first of all, first,
it's called "deflecting."
188
00:05:53,954 --> 00:05:55,554
- use a dictionary.
- Thank you.
189
00:05:55,589 --> 00:05:56,621
- I have the ramona dictionary.
- Use a dictionary.
190
00:05:56,657 --> 00:05:58,490
But, dorinda, I said she should
send the article--
191
00:05:58,525 --> 00:05:59,725
- get educated, darling.
- Honey, I'm very educated.
192
00:05:59,760 --> 00:06:01,393
Get educated.
193
00:06:01,428 --> 00:06:03,228
You need to deal
with your anger.
194
00:06:03,263 --> 00:06:05,530
- Oh, god, here we go.
- You need to deal
195
00:06:05,566 --> 00:06:07,733
with your anger, honey.
- Sophisticated women--
196
00:06:07,768 --> 00:06:08,800
you need to know how to use
the english language.
197
00:06:08,836 --> 00:06:09,901
You attack.
You attacked luann.
198
00:06:09,937 --> 00:06:11,503
You made luann cry
the other night.
199
00:06:11,538 --> 00:06:13,171
- That's it, yeah.
- You made luann cry.
200
00:06:13,207 --> 00:06:14,639
She cried.
Take a look in the mirror.
201
00:06:14,675 --> 00:06:15,640
- Please look in the mirror.
- You're amazing.
202
00:06:15,676 --> 00:06:16,742
- I mean, my god.
- Please look in the mirror!
203
00:06:16,777 --> 00:06:18,577
- Please look in the mirror.
- People use the word
204
00:06:18,612 --> 00:06:20,612
"traumatized"
when they meet you.
205
00:06:20,647 --> 00:06:21,847
- Traumatized. Traumatized.
- You--you're worse than
206
00:06:21,882 --> 00:06:23,648
my father when he'd get angry.
You're worse than my father.
207
00:06:23,684 --> 00:06:24,549
[ imitates crying ] traumatized.
208
00:06:24,585 --> 00:06:25,684
Yes, yes, you're worse
than my father.
209
00:06:25,719 --> 00:06:28,854
- Do your turtle tears.
- That's a different issue.
210
00:06:28,889 --> 00:06:30,589
- [ imitates crying ]
- there's no turtle tears.
211
00:06:30,624 --> 00:06:31,957
You should have been an actress.
212
00:06:31,992 --> 00:06:34,593
Figure out the way your life
is the way it is.
213
00:06:34,628 --> 00:06:35,494
You know what? My life is great.
214
00:06:35,529 --> 00:06:36,962
- Don't be jealous.
- I'm not jealous.
215
00:06:36,997 --> 00:06:38,463
It's okay. You can have my life.
216
00:06:38,499 --> 00:06:39,498
I don't want your life.
217
00:06:39,533 --> 00:06:40,766
You're jealous and you're angry.
218
00:06:40,801 --> 00:06:41,967
I'm not jealous.
No, I'm not angry.
219
00:06:42,002 --> 00:06:44,536
It's okay.
Stop being jealous, darling.
220
00:06:44,571 --> 00:06:46,805
I'm not jealous. Oh, my god.
221
00:06:46,840 --> 00:06:49,541
You're okay, sweetie.
You'll be fine.
222
00:06:49,576 --> 00:06:50,442
- I am fine.
- You'll be fine!
223
00:06:50,477 --> 00:06:51,443
All right, uh-huh.
What's wrong with her?
224
00:06:51,478 --> 00:06:54,613
Has she lost her mind?
Between leah and her,
225
00:06:54,648 --> 00:06:55,547
I don't know what's going on.
- Your--your issue
226
00:06:55,582 --> 00:06:56,882
with being rude to people
has nothing to do
227
00:06:56,917 --> 00:06:58,984
with her issue
of anger management.
228
00:06:59,019 --> 00:07:02,220
I mean, what do you expect
when you send dorinda a text?
229
00:07:02,256 --> 00:07:04,890
You're definitely gonna get
a very defensive answer.
230
00:07:04,925 --> 00:07:07,692
I mean, I couldn't stop singer,
though,
231
00:07:07,728 --> 00:07:09,895
'cause I wanted to see
the reaction, honestly.
232
00:07:09,930 --> 00:07:10,695
Oh, my god.
The only thing that she--
233
00:07:10,731 --> 00:07:12,631
I'm saying I'm not jealous
of her.
234
00:07:12,666 --> 00:07:13,799
- No, you're not jealous.
- She stays home all the time.
235
00:07:13,834 --> 00:07:15,033
I'm very social. I like my life.
236
00:07:15,068 --> 00:07:16,701
I love my life.
Maybe she's jealous of my life.
237
00:07:16,737 --> 00:07:17,903
I don't think you have
any jealousy.
238
00:07:17,938 --> 00:07:20,839
I actually date. I have nice
guy friends and girlfriends.
239
00:07:20,874 --> 00:07:21,940
I'm invited
to a lot of places.
240
00:07:21,975 --> 00:07:23,141
She stays home all the time.
She has three friends.
241
00:07:23,177 --> 00:07:24,409
I don't understand--why--why
are going down that avenue?
242
00:07:24,445 --> 00:07:27,813
You were just trying to help her
if she has some kind of anger.
243
00:07:27,848 --> 00:07:29,848
I know. I think she made me poop
in my pants. She got me upset.
244
00:07:29,883 --> 00:07:30,682
- You did poop over there.
- Yeah, I did.
245
00:07:30,717 --> 00:07:32,584
Is that poop on the rug here
again?
246
00:07:32,619 --> 00:07:35,587
I don't know, but I think
she got me upset.
247
00:07:35,622 --> 00:07:38,890
I did. I-I did.
I actually pooped in my robe.
248
00:07:38,926 --> 00:07:40,859
Oh, I'll just pick up the poop.
249
00:07:40,894 --> 00:07:42,861
Coming up...
250
00:07:42,896 --> 00:07:44,596
Wait. Wait, wait, wait.
251
00:07:44,631 --> 00:07:47,599
No, no, this is from, like--
no, no, no. This is, like, old.
252
00:07:47,634 --> 00:07:50,602
- Try. I can have another...
- No. It's bad.
253
00:07:50,637 --> 00:07:52,737
♪♪♪
254
00:07:55,776 --> 00:07:58,076
hi,
255
00:07:58,111 --> 00:08:00,378
want a popsicle?
I brought you a popsicle.
256
00:08:00,414 --> 00:08:01,680
[ chuckles ]
257
00:08:01,715 --> 00:08:04,082
- are you packed for tomorrow?
- You bring out the girl in me.
258
00:08:04,117 --> 00:08:06,618
Well, I'm kind of packed
because I got interrupted
259
00:08:06,653 --> 00:08:08,887
from the group text message
that ramona sent.
260
00:08:08,922 --> 00:08:11,089
- Yeah, it's not necessary.
- Well, it just makes--
261
00:08:11,124 --> 00:08:11,857
and it just puts you on defense.
262
00:08:11,892 --> 00:08:13,391
- Yes, it did.
- You know, and--
263
00:08:13,427 --> 00:08:16,628
- okay, so let's--let's--
- you know...
264
00:08:16,663 --> 00:08:18,797
Let's have the conversation.
265
00:08:18,832 --> 00:08:20,765
Well, we had the conversation
the other day at the beach.
266
00:08:20,801 --> 00:08:22,634
I know, but I feel like
I didn't get anywhere.
267
00:08:22,669 --> 00:08:25,403
I didn't address your drinking.
She addressed your drinking.
268
00:08:25,439 --> 00:08:27,405
I know, but I don't need you
to be the messenger.
269
00:08:27,441 --> 00:08:29,741
And I--of course not.
You were standing there,
270
00:08:29,776 --> 00:08:31,643
and I said I was gonna go
and talk to her.
271
00:08:31,678 --> 00:08:32,744
- Yeah.
- And then you asked me
272
00:08:32,779 --> 00:08:34,012
what happened, and I literally
told you the story,
273
00:08:34,047 --> 00:08:36,147
and then you attacked me.
- No, then you made a comment.
274
00:08:36,183 --> 00:08:37,949
- No!
- Ah, well, you did.
275
00:08:37,985 --> 00:08:38,884
I didn't even bring up
your drinking
276
00:08:38,919 --> 00:08:41,686
is what you're not taking
away from this,
277
00:08:41,722 --> 00:08:43,188
and I just want you to listen
to me.
278
00:08:43,223 --> 00:08:44,956
- Okay.
- I just want you to listen,
279
00:08:44,992 --> 00:08:46,157
because I love you,
280
00:08:46,193 --> 00:08:48,026
and I want everything to be cool
with the girls. That's it.
281
00:08:48,061 --> 00:08:49,694
I don't need to be cool
with the girls.
282
00:08:49,730 --> 00:08:51,763
- Well, you know what?
- All I do--all I do--
283
00:08:51,798 --> 00:08:53,431
all I do is give and give, like
the house in the berkshires.
284
00:08:53,467 --> 00:08:55,200
You're a giver. Of course,
and we love you.
285
00:08:55,235 --> 00:08:56,868
I get the--anything--
any contact I need--
286
00:08:56,904 --> 00:08:57,836
we love you. You're a giver.
You have the biggest heart.
287
00:08:57,871 --> 00:09:00,171
- We love you.
- My closet's an open door.
288
00:09:00,207 --> 00:09:02,107
And then you guys focus
on one thing,
289
00:09:02,142 --> 00:09:03,875
and I think it's wrong.
290
00:09:03,911 --> 00:09:06,478
I don't find this conversation
comfortable,
291
00:09:06,513 --> 00:09:10,015
because it has to be a monologue
only about me
292
00:09:10,050 --> 00:09:11,783
with zero history about luann.
293
00:09:11,818 --> 00:09:16,454
She just landed from mars in
a beautiful cabaret jovani gown,
294
00:09:16,490 --> 00:09:18,990
and nothing precedes that.
295
00:09:19,026 --> 00:09:20,992
It doesn't work like that.
296
00:09:21,028 --> 00:09:23,128
I've watched cnn.
297
00:09:23,163 --> 00:09:24,796
You can be angry at people
without...
298
00:09:24,831 --> 00:09:25,964
- Okay.
- ...Getting--going crazy
299
00:09:25,999 --> 00:09:27,065
on them.
- I'm--I'm not--
300
00:09:27,100 --> 00:09:28,733
- and I'm not saying--
- can I tell you something?
301
00:09:28,769 --> 00:09:29,935
- Tell you--
- no, I wanna end this.
302
00:09:29,970 --> 00:09:32,003
- Don't say--don't do this.
- I wanna end this. I will.
303
00:09:32,039 --> 00:09:34,139
- Don't do this.
- I--listen. Can I tell you--
304
00:09:34,174 --> 00:09:34,973
'cause we're friends.
305
00:09:35,008 --> 00:09:36,708
Okay, I'm gonna get it
for you.
306
00:09:36,743 --> 00:09:37,709
- But I want you--
- I'm gonna end it for you.
307
00:09:37,744 --> 00:09:38,910
We--I--I will not sit here
and listen to this.
308
00:09:38,946 --> 00:09:39,978
- It's--
- because I think
309
00:09:40,013 --> 00:09:41,012
it's ridiculous after everything
that I've done...
310
00:09:41,048 --> 00:09:42,180
- Dorinda, you told--
- ...With you, for you.
311
00:09:42,215 --> 00:09:44,916
I think it's ridiculous.
You don't need to talk about--
312
00:09:44,952 --> 00:09:46,017
can I just give you
one example?
313
00:09:46,053 --> 00:09:47,485
No. I've forgiven you
314
00:09:47,521 --> 00:09:50,188
because I love you
more than the minutia.
315
00:09:50,223 --> 00:09:51,890
And I'm not gonna sit here
316
00:09:51,925 --> 00:09:53,725
and have you or anyone
talk about minutia.
317
00:09:53,760 --> 00:09:54,726
- This is not about minutia.
- It is.
318
00:09:54,761 --> 00:09:55,860
This is about people's feelings
and being--
319
00:09:55,896 --> 00:09:58,196
I-I know, and I--my feelings
have been horribly hurt,
320
00:09:58,231 --> 00:10:00,198
horribly, and I let it go.
- But what about mine?
321
00:10:00,233 --> 00:10:01,766
We both have,
and we resolved it,
322
00:10:01,802 --> 00:10:03,101
and we got through it
because we love each other,
323
00:10:03,136 --> 00:10:04,769
and you move forward,
324
00:10:04,805 --> 00:10:06,538
and if you live in the past,
you go nowhere.
325
00:10:06,573 --> 00:10:07,539
I don't live in the past,
my love.
326
00:10:07,574 --> 00:10:09,774
Well, then that's how I feel.
So right now--
327
00:10:09,810 --> 00:10:11,042
right now...
- But--but--but you've got--
328
00:10:11,078 --> 00:10:14,779
...We either make a decision,
or I refuse to talk about it.
329
00:10:14,815 --> 00:10:16,915
I know who I am.
I love who I am.
330
00:10:16,950 --> 00:10:19,050
- You know who you are--
- I love you who you are, too,
331
00:10:19,086 --> 00:10:20,218
but I don't like it
when you're ----ing angry.
332
00:10:20,253 --> 00:10:22,187
I'm great. I'm good.
Thank you so much,
333
00:10:22,222 --> 00:10:23,288
and if you wanna be
friends with me...
334
00:10:23,323 --> 00:10:24,956
- Don't do that.
- ...That's great.
335
00:10:24,992 --> 00:10:27,192
- If you don't, that's okay.
- I do, because I love you.
336
00:10:27,227 --> 00:10:28,259
- No. I love you, too.
- But I just want you to listen
337
00:10:28,295 --> 00:10:31,062
and say, "you know what?
Maybe--maybe that is--"
338
00:10:31,098 --> 00:10:32,764
- shh. Shh.
- This is so gorgeous.
339
00:10:32,799 --> 00:10:34,799
- Hey. How you doing? Isn't it?
- Oh, my god. This is amazing.
340
00:10:34,835 --> 00:10:37,068
Wait till you see
what I have coming.
341
00:10:37,104 --> 00:10:39,270
- Another--another trip, right?
- Look at these pants, too.
342
00:10:39,306 --> 00:10:41,539
I know. Aren't they great?
I got them in london.
343
00:10:41,575 --> 00:10:43,108
I'm so glad I decided
to dress casual.
344
00:10:43,143 --> 00:10:45,810
You look beautiful.
345
00:10:45,846 --> 00:10:47,045
Can we just talk
about this one thing?
346
00:10:47,080 --> 00:10:48,546
- Yeah.
- Just one thing.
347
00:10:48,582 --> 00:10:49,748
- For me...
- Yeah.
348
00:10:49,783 --> 00:10:50,715
...Personally. I don't give
a [bleep] about them. Okay?
349
00:10:50,751 --> 00:10:53,051
- I give a [bleep] about us.
- Okay, fine.
350
00:10:54,955 --> 00:10:56,821
Leah was there when I came up.
351
00:10:56,857 --> 00:10:58,890
I talked to ramona
when she said, "you should go--"
352
00:10:58,925 --> 00:11:00,325
oh, we're going backwards
again, okay.
353
00:11:00,360 --> 00:11:01,993
No, no, I just want to be clear.
354
00:11:02,029 --> 00:11:02,994
All right. Just say it.
Just get it out.
355
00:11:03,030 --> 00:11:05,263
- So you can do it.
- So when I came up here,
356
00:11:05,298 --> 00:11:06,564
I didn't talk
about your drinking.
357
00:11:06,600 --> 00:11:09,100
- I didn't. Ramona did.
- Okay.
358
00:11:09,136 --> 00:11:09,934
I got it. Thank you for that.
I appreciate it.
359
00:11:09,970 --> 00:11:11,336
But why aren't you listening
to me?
360
00:11:11,371 --> 00:11:13,271
- I'm listening.
- No, you're not.
361
00:11:13,306 --> 00:11:14,839
You said you didn't talk
about her drinking,
362
00:11:14,875 --> 00:11:15,974
and I hear you. What do you
want me to say about it?
363
00:11:16,009 --> 00:11:16,775
You're pushing me away,
and I wish you would just--
364
00:11:16,810 --> 00:11:18,910
that, you know,
I think that night
365
00:11:18,945 --> 00:11:22,247
ramona said something to her
that was very rude.
366
00:11:22,282 --> 00:11:23,815
- I don't disagree.
- Yeah.
367
00:11:23,850 --> 00:11:24,849
- And it spilled over.
- But I got the brunt of it.
368
00:11:24,885 --> 00:11:25,850
- And it spilled over.
- And we talked about it.
369
00:11:25,886 --> 00:11:27,152
And we said, "I'm sorry.
I'm sorry." we moved on.
370
00:11:27,187 --> 00:11:31,289
No, you didn't. You made it
about you and how I hurt you.
371
00:11:31,324 --> 00:11:33,291
So can we move on now?
I'm sorry. Can we me on?
372
00:11:33,326 --> 00:11:35,827
- Can you just--
- yeah. I'm sorry again.
373
00:11:35,862 --> 00:11:37,362
You're not, not like,
you know, oh.
374
00:11:37,397 --> 00:11:38,963
- Okay, I'm sorry.
- Oh, but no, really.
375
00:11:38,999 --> 00:11:39,998
- But that's not really.
- Yes, we are.
376
00:11:40,033 --> 00:11:40,999
- Luann was hurt.
- Yeah.
377
00:11:41,034 --> 00:11:42,934
- No, but that's not real.
- I said I'm sorry.
378
00:11:42,969 --> 00:11:44,302
- What do you want me to do?
- She said sorry.
379
00:11:44,337 --> 00:11:47,272
I do agree that dorinda
came for luann,
380
00:11:47,307 --> 00:11:49,874
and I get that luann's upset,
381
00:11:49,910 --> 00:11:51,943
but she's just dragging it on
way too long.
382
00:11:51,978 --> 00:11:53,311
Dorinda has said sorry,
383
00:11:53,346 --> 00:11:55,547
and even if it's not
probably a truthful sorry,
384
00:11:55,582 --> 00:11:57,348
let's just move on
and eat dinner.
385
00:11:57,384 --> 00:11:58,616
Luann and I do so much
for each other.
386
00:11:58,652 --> 00:11:59,851
We have a deep friendship.
387
00:11:59,886 --> 00:12:01,352
This is--the minutia is not--
and semantics, I understand.
388
00:12:01,388 --> 00:12:03,021
No, but I want to--I want--
389
00:12:03,056 --> 00:12:05,190
I mean, I could go and on, too,
and bring back stuff
390
00:12:05,225 --> 00:12:07,058
and duh-duh,
and I'm hurt about this.
391
00:12:07,094 --> 00:12:09,627
You know, what's important
to me is you and I.
392
00:12:09,663 --> 00:12:11,196
I just said I'm sorry. I love
you. Can we just go forward?
393
00:12:11,231 --> 00:12:12,997
Well, that's what's important
to me.
394
00:12:13,033 --> 00:12:13,932
- Yes, exactly.
- No, but really.
395
00:12:13,967 --> 00:12:16,167
- You guys are good.
- Yeah, we're good.
396
00:12:16,203 --> 00:12:18,169
I can't help dorinda right now
397
00:12:18,205 --> 00:12:20,305
because she really has
to help herself first.
398
00:12:20,340 --> 00:12:22,073
I can't do that for her.
399
00:12:22,109 --> 00:12:24,142
Luann, is this for you?
400
00:12:24,177 --> 00:12:26,010
And it's so frustrating
because I want to.
401
00:12:26,046 --> 00:12:28,379
I wanna fix her.
I wanna make it right.
402
00:12:28,415 --> 00:12:30,315
- Are we sitting down now?
- Yeah, let's sit down.
403
00:12:30,350 --> 00:12:32,083
So is there any special
seating arrangements?
404
00:12:32,119 --> 00:12:33,084
- No.
- Where should we sit?
405
00:12:33,120 --> 00:12:34,686
Where do you wanna sit?
You're the hostess.
406
00:12:34,721 --> 00:12:36,221
Any--anywhere.
407
00:12:36,256 --> 00:12:37,188
Why don't you sit in the middle?
408
00:12:37,224 --> 00:12:39,591
- All right, perfect.
- Sit on those two.
409
00:12:39,626 --> 00:12:43,361
Let me explain
what we have served tonight.
410
00:12:43,396 --> 00:12:46,197
This is a special mexican fiesta
we're making for you.
411
00:12:46,233 --> 00:12:47,699
We love it.
412
00:12:47,734 --> 00:12:49,200
So we brought some
mexican antojitos.
413
00:12:49,236 --> 00:12:51,236
We have mushroom sopes.
414
00:12:51,271 --> 00:12:55,106
It's made with corn, beans,
and mushrooms on top.
415
00:12:55,142 --> 00:12:57,208
- We have chicken tostadas.
- Looks amazing.
416
00:12:57,244 --> 00:13:00,078
And, uh, we have shrimps
with chipotle sauce.
417
00:13:00,113 --> 00:13:01,146
- Okay.
- You've been amazing.
418
00:13:01,181 --> 00:13:03,114
- Thank you so much.
- [ mouth full ] thank you.
419
00:13:03,150 --> 00:13:04,682
We have regretted
being out today.
420
00:13:04,718 --> 00:13:06,417
- Oh, I know.
- ...This food
421
00:13:06,453 --> 00:13:07,919
and everything that you have
in the kitchen.
422
00:13:07,954 --> 00:13:09,287
- It's my pleasure.
- You have served us
423
00:13:09,322 --> 00:13:10,922
the best food ever.
- You want spicy, spicy?
424
00:13:10,957 --> 00:13:13,057
And I never like to eat
so much, and I ate so much.
425
00:13:13,093 --> 00:13:13,925
What I love about ramona
426
00:13:13,960 --> 00:13:16,027
is she's all talk
behind closed doors.
427
00:13:16,062 --> 00:13:17,462
But boy, oh, boy,
you shine a light on her,
428
00:13:17,497 --> 00:13:19,464
and she's
on the "thank you" tour.
429
00:13:19,499 --> 00:13:21,065
"thank you for lunch
and thank you for my cutlery,
430
00:13:21,101 --> 00:13:23,134
"thank you for my napkins,
thank you for the sky,
431
00:13:23,170 --> 00:13:24,435
thank you for the moon,
thank you, thank you, thank you"
432
00:13:24,471 --> 00:13:26,371
just to avoid me.
433
00:13:26,406 --> 00:13:29,040
We have a really busy week
next week. We have--
434
00:13:29,075 --> 00:13:30,408
- oh, my god. We do.
- We have a lot of parties.
435
00:13:30,443 --> 00:13:32,277
- Are you all ready?
- Not really.
436
00:13:32,312 --> 00:13:35,046
We're having a party,
not just dorinda and ramona.
437
00:13:35,081 --> 00:13:36,981
I mean, this is gonna be
a party.
438
00:13:37,017 --> 00:13:38,116
Let me ask you something
about your company.
439
00:13:38,151 --> 00:13:40,485
I was thinking about,
does your company have, like,
440
00:13:40,520 --> 00:13:42,287
partners and stuff?
441
00:13:42,322 --> 00:13:45,256
I've had partners,
but I don't now.
442
00:13:45,292 --> 00:13:48,092
You would like this one as cold
or I'm getting the other one?
443
00:13:48,128 --> 00:13:49,427
- I like it room temperature.
- Okay.
444
00:13:49,462 --> 00:13:51,429
I prefer my red wine
room temperature.
445
00:13:51,464 --> 00:13:53,898
And did you come
from a fashion background?
446
00:13:53,934 --> 00:13:55,033
No, and then you can just
leave the bottle over here.
447
00:13:55,068 --> 00:13:59,404
Wait. Wait, wait, wait.
No, no, this is from, like--
448
00:13:59,439 --> 00:14:01,072
- you didn't open--
- [ speaks indistinctly ]
449
00:14:01,107 --> 00:14:02,473
no, no, no.
This is, like, old.
450
00:14:02,509 --> 00:14:04,175
I don't want this.
451
00:14:04,211 --> 00:14:05,410
- What's it called--being mob...
- Married to mob.
452
00:14:05,445 --> 00:14:06,744
- Married to mob.
- And I was like,
453
00:14:06,780 --> 00:14:08,012
I'm gonna just start
my own brand,
454
00:14:08,048 --> 00:14:10,181
and rob had the brand.
455
00:14:10,217 --> 00:14:12,784
No, it's bad.
456
00:14:12,819 --> 00:14:14,986
The niceties end real quick.
457
00:14:15,021 --> 00:14:17,455
She's sh--ting on the help
about the wine's too old.
458
00:14:17,490 --> 00:14:19,757
Oh, okay. I'll have
the 1963 pertrus,
459
00:14:19,793 --> 00:14:23,494
and you can have
the 2020 pinot grigio.
460
00:14:23,530 --> 00:14:24,529
Stick to what you know.
461
00:14:24,564 --> 00:14:26,130
I didn't mean to make you crazy.
462
00:14:26,166 --> 00:14:28,299
No worries. Would you like
to take a sip first?
463
00:14:28,335 --> 00:14:30,802
But why is it cold?
464
00:14:30,837 --> 00:14:32,437
- Is there any--
- ramona.
465
00:14:32,472 --> 00:14:35,540
- Just drink the wine.
- No, leave me alone.
466
00:14:35,575 --> 00:14:37,108
It's $60. It's not $600.
Calm down.
467
00:14:37,143 --> 00:14:38,109
There's so much bullsh--
going around this table,
468
00:14:38,144 --> 00:14:39,110
I can't even see.
- Yeah. Exactly. Let me put
469
00:14:39,145 --> 00:14:43,448
my bullsh-- hat off
and go sh-- in the toilet.
470
00:14:43,483 --> 00:14:44,482
Now we get here, and it's like,
"ooh, ooh."
471
00:14:44,517 --> 00:14:46,017
table wine is $5.
472
00:14:46,052 --> 00:14:47,518
[ mocking voice ]
oh, it's so nice. I am so happy.
473
00:14:47,554 --> 00:14:49,220
Everything's so great.
474
00:14:49,256 --> 00:14:51,489
- You do like to complain.
- Yes, I hear you--
475
00:14:51,524 --> 00:14:53,224
- complain?
- You like attention.
476
00:14:53,260 --> 00:14:54,025
She caused chaos
in the house tonight.
477
00:14:54,060 --> 00:14:55,059
No, she likes attention,
I guess.
478
00:14:55,095 --> 00:14:57,195
- Didn't she?
- Wait, you caused chaos
479
00:14:57,230 --> 00:14:58,496
in the house tonight? What?
What? What the hell did I--
480
00:14:58,531 --> 00:15:00,131
oh, you weren't on--
you weren't on--
481
00:15:00,166 --> 00:15:02,133
- you weren't on the group text.
- Oh, you weren't there?
482
00:15:02,168 --> 00:15:03,067
I don't even know what the hell
you guys are talking about.
483
00:15:03,103 --> 00:15:04,502
- I'll tell you.
- You were left out of it.
484
00:15:04,537 --> 00:15:06,204
Do you really wanna know?
I mean...
485
00:15:06,239 --> 00:15:07,405
- Hell, yeah, I wanna know.
- No, but it's like...
486
00:15:07,440 --> 00:15:08,273
- You know, I sent--
- come on.
487
00:15:08,308 --> 00:15:09,140
- What'd you do?
- Come on. Come on.
488
00:15:09,175 --> 00:15:11,509
It depends on what
you're dealing with.
489
00:15:11,544 --> 00:15:12,577
Let's get through it,
because this is bullsh--.
490
00:15:12,612 --> 00:15:15,313
Why wasn't I
on the text message?
491
00:15:15,348 --> 00:15:16,447
♪♪♪
492
00:15:22,289 --> 00:15:23,454
en know what the hell
- I'll tell you.
Y- you were left out of it.
493
00:15:23,490 --> 00:15:25,823
- Do you really wanna know?
- Hell, yeah, I wanna know,
494
00:15:25,859 --> 00:15:27,191
but it's like, you know,
come on.
495
00:15:27,227 --> 00:15:28,059
I sent--I...
496
00:15:28,094 --> 00:15:28,993
- Come on.
- Why didn't you include me
497
00:15:29,029 --> 00:15:29,861
on the text message?
- What I did was...
498
00:15:29,896 --> 00:15:32,297
You know what?
Let's get through it.
499
00:15:32,332 --> 00:15:33,298
Why wasn't I
on the text message?
500
00:15:33,333 --> 00:15:34,098
- Because this is bullsh--.
- Okay, really?
501
00:15:34,134 --> 00:15:36,134
Because it's about
the three of us.
502
00:15:36,169 --> 00:15:37,268
- No, it wasn't. She's involved.
- It's not about you.
503
00:15:37,304 --> 00:15:38,169
You don't leave her out.
You don't leave people out.
504
00:15:38,204 --> 00:15:40,371
- It's a growth moment.
- That's mean.
505
00:15:40,407 --> 00:15:41,339
- No, I agree, but--
- I didn't mean to be mean.
506
00:15:41,374 --> 00:15:43,474
- You feel left out?
- That's mean to her.
507
00:15:43,510 --> 00:15:44,342
And you do that toward leah
a lot.
508
00:15:44,377 --> 00:15:46,210
Can I see
this frickin' text message?
509
00:15:46,246 --> 00:15:48,146
Okay, I'll show it to you,
but I mean, she probably
510
00:15:48,181 --> 00:15:50,181
thought you didn't
really wanna see this.
511
00:15:50,216 --> 00:15:52,550
Okay, here's where it started,
babe.
512
00:15:52,585 --> 00:15:54,385
- All right.
- We didn't wanna make
513
00:15:54,421 --> 00:15:58,523
a mountain out of molehill.
- "7:15 p.M."
514
00:16:01,361 --> 00:16:02,393
- wait.
- Yeah.
515
00:16:02,429 --> 00:16:04,395
Anger--maybe she felt that
if I was on the text...
516
00:16:04,431 --> 00:16:07,432
- You'd laugh.
- ...I'd think it was about me.
517
00:16:07,467 --> 00:16:09,334
She left me out of the text,
which to me says,
518
00:16:09,369 --> 00:16:11,202
"I actually don't really give
a sh-- about you
519
00:16:11,237 --> 00:16:12,503
"or where our friendship is,
520
00:16:12,539 --> 00:16:14,572
and I don't care
if I offend you or not."
521
00:16:14,607 --> 00:16:16,240
dorinda then sends an article...
522
00:16:16,276 --> 00:16:18,376
- Four.
- No, not four.
523
00:16:18,411 --> 00:16:19,043
[ laughter ]
- five.
524
00:16:19,079 --> 00:16:21,479
- Five articles.
- Listen.
525
00:16:21,514 --> 00:16:23,381
- Five articles. [ laughs ]
- it came in two seconds.
526
00:16:23,416 --> 00:16:25,883
And that was only the tip
of the iceberg.
527
00:16:25,919 --> 00:16:26,985
All you have to do is google
"ramona singer"
528
00:16:27,020 --> 00:16:29,187
and start forwarding.
- You never show your anger.
529
00:16:29,222 --> 00:16:31,923
Do you think--do you think
dorinda has anger issues?
530
00:16:31,958 --> 00:16:33,591
I love dorinda.
531
00:16:33,626 --> 00:16:36,394
You have helped me through
some of my darkest moments.
532
00:16:36,429 --> 00:16:39,430
- Okay. Here we go. Nice.
- And then I just...
533
00:16:39,466 --> 00:16:40,798
[ laughter ]
- and then--and then...
534
00:16:40,834 --> 00:16:41,466
I mean,
you're the one that's--
535
00:16:41,501 --> 00:16:43,534
- okay?
- You said that.
536
00:16:43,570 --> 00:16:45,236
And then you get so angry at me.
537
00:16:45,271 --> 00:16:46,170
No, but it's terrible.
538
00:16:46,206 --> 00:16:47,205
And I feel like
I'm on pins and needles.
539
00:16:47,240 --> 00:16:48,006
- That's terrible.
- And I don't know what to do.
540
00:16:48,041 --> 00:16:50,608
- You do?
- I know. It's terrible.
541
00:16:50,643 --> 00:16:52,543
- You're on pins and needles?
- Sometimes.
542
00:16:52,579 --> 00:16:55,613
I'm being left
to hang to dry by my girls,
543
00:16:55,648 --> 00:16:57,448
who also feel the same
about dorinda.
544
00:16:57,484 --> 00:17:01,419
They don't have the balls to
help me out on this situation.
545
00:17:01,454 --> 00:17:04,188
Why am I always stuck
with the one that has the mouth?
546
00:17:04,224 --> 00:17:08,292
Why? Why me? 'cause I
have the guts, that's why.
547
00:17:08,328 --> 00:17:10,261
So much pins and needles in
the berkshires and everywhere.
548
00:17:10,296 --> 00:17:11,963
- We're on pins and needles.
- I know. It's so fake.
549
00:17:11,998 --> 00:17:13,598
- Go ahead.
- So fake?
550
00:17:13,633 --> 00:17:15,166
- It's fake?
- It is so fake.
551
00:17:15,201 --> 00:17:16,334
You're freaking me out
right now.
552
00:17:16,369 --> 00:17:19,604
So it's fake when she made you
upset and I left with you?
553
00:17:19,639 --> 00:17:22,306
No, that wasn't fake.
I talked to her about it.
554
00:17:22,342 --> 00:17:24,409
- The real. The real deal.
- Real.
555
00:17:24,444 --> 00:17:26,577
- Not this bullsh--.
- Like a real person.
556
00:17:26,613 --> 00:17:28,312
You know, you rip her a new one.
557
00:17:28,348 --> 00:17:29,414
You guys rip each other
a new one,
558
00:17:29,449 --> 00:17:32,183
and you come to dinner
like nothing ever happened.
559
00:17:32,218 --> 00:17:33,384
- Well, it's like...
- It's the most bizarre thing
560
00:17:33,420 --> 00:17:35,286
to me in the world, 'cause it--
- it's like living at home
561
00:17:35,321 --> 00:17:36,654
with my dad and mom.
- Well, it's fake.
562
00:17:36,689 --> 00:17:38,956
I can stand a lot of things
about ramona,
563
00:17:38,992 --> 00:17:41,959
but the fake and phony--
I-I can't deal with that.
564
00:17:41,995 --> 00:17:44,295
You just dropped a bomb,
and now you're gonna sit down
565
00:17:44,330 --> 00:17:46,297
like nothing ever happened?
566
00:17:46,332 --> 00:17:47,532
The fire's still smoldering,
567
00:17:47,567 --> 00:17:50,334
and we're just sitting there
as if we don't see the smoke.
568
00:17:50,370 --> 00:17:51,969
- What do you want me to do, lu?
- Nothing.
569
00:17:52,005 --> 00:17:54,605
- What do you want me to do?
- I want you to be real.
570
00:17:54,641 --> 00:17:56,507
I am real, as real as I can be.
571
00:17:56,543 --> 00:17:58,676
- Be real.
- We're being the same.
572
00:17:58,711 --> 00:18:00,445
You're the one who said
she was crying.
573
00:18:00,480 --> 00:18:01,712
So you dealt with her. Fine.
574
00:18:01,748 --> 00:18:04,449
I did, because we are
real friends.
575
00:18:04,484 --> 00:18:05,516
- We talk about real--
- and we're fine.
576
00:18:05,552 --> 00:18:07,518
We talked in the bedroom.
We're fine. We're fine.
577
00:18:07,554 --> 00:18:09,287
Ramona, you didn't change
your tune.
578
00:18:09,322 --> 00:18:10,688
I saw you storm out
of the bedroom, but okay, fine.
579
00:18:10,723 --> 00:18:12,657
- That's how we fight.
- Yeah, that's true.
580
00:18:12,692 --> 00:18:14,525
- Great. I'm delighted.
- That's how we fight.
581
00:18:14,561 --> 00:18:16,461
How many times has
ramona said, "you're angry.
582
00:18:16,496 --> 00:18:19,530
You're angry"? You're right.
You win, ramona.
583
00:18:19,566 --> 00:18:21,299
But did you have to pile on?
584
00:18:21,334 --> 00:18:22,567
Did I do that to you
when you went through
585
00:18:22,602 --> 00:18:25,703
so many terrible times?
Well done, ramona.
586
00:18:25,738 --> 00:18:29,006
You did a great job by being
a horrible person.
587
00:18:29,042 --> 00:18:30,074
- You know what? I love dorinda.
- You don't change your tune.
588
00:18:30,110 --> 00:18:32,710
I made my peace with her.
Life's too ----ing short.
589
00:18:32,745 --> 00:18:34,712
Of course I love dorinda.
590
00:18:34,747 --> 00:18:36,414
But right now
I don't like who she is.
591
00:18:36,449 --> 00:18:37,682
I actually almost hate
who she is,
592
00:18:37,717 --> 00:18:39,150
but you know what?
I can't help her.
593
00:18:39,185 --> 00:18:41,586
Dorinda just doesn't wanna
get it.
594
00:18:41,621 --> 00:18:45,256
I give up. I give up!
I cry uncle.
595
00:18:45,291 --> 00:18:47,725
Hannah said to me the other day,
"I know you say
596
00:18:47,760 --> 00:18:49,694
"you're saying to me verbally
it's okay,
597
00:18:49,729 --> 00:18:51,762
"but are you really okay?
Because your first thing
598
00:18:51,798 --> 00:18:53,397
is to always say, 'it's okay,'"
- that's what I just said.
599
00:18:53,433 --> 00:18:54,732
"but what
are you really feeling?
600
00:18:54,767 --> 00:18:57,335
'cause I never want you to feel
abandoned or left behind, mom."
601
00:18:57,370 --> 00:18:59,770
what I just said.
We're also there for you,
602
00:18:59,806 --> 00:19:02,740
and I think you always put on
a brave face.
603
00:19:02,775 --> 00:19:04,609
You take care of her.
You take care of me.
604
00:19:04,644 --> 00:19:07,512
You shut her sh-- down
when she was attacking her.
605
00:19:07,547 --> 00:19:09,847
And then of course you're gonna
have a short fuse,
606
00:19:09,883 --> 00:19:11,682
'cause you're like, "aah!"
607
00:19:11,718 --> 00:19:13,851
you know? You have to think
about you
608
00:19:13,887 --> 00:19:16,053
and let us know
how you're feeling, too.
609
00:19:16,089 --> 00:19:19,390
I have been on the other end
of the wrath of dorinda.
610
00:19:19,425 --> 00:19:20,391
You know what?
Why don't you stop
611
00:19:20,426 --> 00:19:22,627
getting vaginal rejuvenation
and put an e-zpass
612
00:19:22,662 --> 00:19:25,296
on that vagina
with your holland tunnel?
613
00:19:25,331 --> 00:19:26,797
- You're not dating rocco.
- Oh, okay.
614
00:19:26,833 --> 00:19:29,433
- Let her--let her--
- liar, liar, ho on fire.
615
00:19:29,469 --> 00:19:32,603
Don't you dare compare
your ----ing marriage...
616
00:19:32,639 --> 00:19:34,705
- ...My husband.
- ...To me burying my husband!
617
00:19:34,741 --> 00:19:36,440
- Oh, okay.
- Okay, because you were
618
00:19:36,476 --> 00:19:37,575
----ing around
in the south of France!
619
00:19:37,610 --> 00:19:40,811
And I've always understood.
She's going through pain,
620
00:19:40,847 --> 00:19:45,616
and rather than feel it herself,
she's projecting it.
621
00:19:45,652 --> 00:19:48,753
If you don't get that,
you're an imbecile.
622
00:19:48,788 --> 00:19:50,388
Just like your daughter said,
"please, mom..."
623
00:19:50,423 --> 00:19:51,455
- thank you, sonja.
- "don't put on a straight face
624
00:19:51,491 --> 00:19:52,723
all the time and be brave."
625
00:19:52,759 --> 00:19:53,791
sonja's like, always the voice
of reason at the end of the day.
626
00:19:53,826 --> 00:19:56,093
Don't be so brave.
Don't be so brave all the time,
627
00:19:56,129 --> 00:19:57,795
'cause otherwise
you're gonna get frustrated
628
00:19:57,830 --> 00:20:00,631
and put us, like, a what,
to the guillotine.
629
00:20:00,667 --> 00:20:02,600
Well, we've all been there
for each other.
630
00:20:02,635 --> 00:20:03,801
- That's true.
- We have been.
631
00:20:03,836 --> 00:20:05,102
- You know what?
- Let's toast to that.
632
00:20:05,138 --> 00:20:06,904
But don't--
but please let us know.
633
00:20:06,940 --> 00:20:08,573
Here's to the good, the bad,
and the...
634
00:20:08,608 --> 00:20:10,007
- Ugly.
- ...Ugly.
635
00:20:10,043 --> 00:20:11,409
- And the articles.
- And the ugly.
636
00:20:11,444 --> 00:20:12,743
And the article from ramona.
637
00:20:12,779 --> 00:20:14,478
Please don't talk about renewal.
638
00:20:14,514 --> 00:20:15,713
- Oh! Renewal.
- No, I said
639
00:20:15,748 --> 00:20:17,481
we're re-finding ourselves.
- Oh, oh, okay, great.
640
00:20:17,517 --> 00:20:18,916
- No, we are.
- I heard an "r" come out,
641
00:20:18,952 --> 00:20:20,651
and I was like, oh, come on.
- No, re-finding.
642
00:20:20,687 --> 00:20:22,587
We're not going there, are we?
643
00:20:24,157 --> 00:20:30,628
♪♪♪
644
00:20:30,663 --> 00:20:32,463
one...
645
00:20:32,498 --> 00:20:33,598
Two...
646
00:20:33,633 --> 00:20:35,666
Three.
647
00:20:35,702 --> 00:20:37,868
I wanna zip this
this time so when I open it,
648
00:20:37,904 --> 00:20:39,670
everything doesn't come
tumbling out.
649
00:20:39,706 --> 00:20:40,938
Oh, and thanks
for these sandals.
650
00:20:40,974 --> 00:20:42,139
Yeah, those are my good sandals.
651
00:20:42,175 --> 00:20:43,941
Yeah, I love those.
652
00:20:47,580 --> 00:20:49,847
- So luann left already, right?
- Yeah, she had to go to her--
653
00:20:49,882 --> 00:20:52,383
I think she threw me
under the bus yesterday.
654
00:20:52,418 --> 00:20:53,317
She threw you
right under the bus.
655
00:20:53,353 --> 00:20:55,620
She goes, "you're singing
a different tune."
656
00:20:55,655 --> 00:20:57,688
no, luann, you're singing
a different tune.
657
00:20:57,724 --> 00:20:59,490
Well, I like the fact
that you brought up
658
00:20:59,525 --> 00:21:00,424
everything
that we had discussed...
659
00:21:00,460 --> 00:21:01,892
- Yeah, the plan.
- ...About dorinda's life
660
00:21:01,928 --> 00:21:03,194
and why we think
she's so upset...
661
00:21:03,229 --> 00:21:04,662
- Right.
- ...And has all this anger.
662
00:21:04,697 --> 00:21:06,797
You did it
in such a diplomatic way.
663
00:21:06,833 --> 00:21:08,165
I get a little hysterical,
I admit.
664
00:21:08,201 --> 00:21:09,634
- Right.
- I get flustered.
665
00:21:09,669 --> 00:21:12,169
My intentions are good,
but my delivery sucks.
666
00:21:12,205 --> 00:21:13,537
Yeah, that's why we needed lu
to do something.
667
00:21:13,573 --> 00:21:15,539
Yes, to help me out,
help us out.
668
00:21:15,575 --> 00:21:16,540
She's usually on the fence, lu.
669
00:21:16,576 --> 00:21:18,209
I thought she could pull
this off this time.
670
00:21:18,244 --> 00:21:21,579
Luann doesn't wanna do anything
to upset dorinda
671
00:21:21,614 --> 00:21:24,815
'cause she wants all those perks
that dorinda has to give her.
672
00:21:24,851 --> 00:21:27,551
Dorinda got her jovani,
and dorinda has a lot
673
00:21:27,587 --> 00:21:29,820
of other perks that could come
luann's way.
674
00:21:29,856 --> 00:21:31,589
- Do you have your passport?
- Yep.
675
00:21:31,624 --> 00:21:33,190
- Good.
- All right, let's go.
676
00:21:33,226 --> 00:21:34,859
Is timing still good?
677
00:21:34,894 --> 00:21:36,661
Cesar! Goodbye!
678
00:21:36,696 --> 00:21:37,728
- Bye-bye.
- Oh.
679
00:21:37,764 --> 00:21:40,665
It's not a barn, sonja.
We should close the door.
680
00:21:40,700 --> 00:21:41,666
- It's not a barn.
- I didn't know.
681
00:21:41,701 --> 00:21:44,835
Normally, I'm followed
by a bunch of people.
682
00:21:44,871 --> 00:21:46,570
Coming up...
683
00:21:46,606 --> 00:21:49,840
Get your ass over here, girl.
We had this rehearsal today.
684
00:21:49,876 --> 00:21:51,208
Did you forget?
685
00:21:51,244 --> 00:21:53,978
You never told me about this rehearsal.
686
00:22:01,721 --> 00:22:02,987
[ horn honks ]
687
00:22:03,022 --> 00:22:04,889
don't start without me.
688
00:22:04,924 --> 00:22:05,756
- [ singsongy ] hi.
- Hi, honey.
689
00:22:05,792 --> 00:22:07,792
- How's it going?
- How are you? Mwah.
690
00:22:07,827 --> 00:22:10,861
- [ singsongy ] good to see you.
- Hi, evan.
691
00:22:10,897 --> 00:22:12,797
- What's going on?
- Good to see you. Not much.
692
00:22:12,832 --> 00:22:14,965
[ gasps ] oh, my god.
Here they are!
693
00:22:15,001 --> 00:22:16,801
These look awesome.
694
00:22:16,836 --> 00:22:18,903
We need to talk about
what blanks these are on,
695
00:22:18,938 --> 00:22:22,573
because leslie and I did
just have a meeting
696
00:22:22,608 --> 00:22:24,475
with fruit of the loom
and jerzees...
697
00:22:24,510 --> 00:22:26,477
- Uh-huh.
- ...And russell athletic,
698
00:22:26,512 --> 00:22:27,678
and they really wanna work
with us.
699
00:22:27,714 --> 00:22:29,580
Actually, these are jerseys.
700
00:22:29,615 --> 00:22:30,614
- Oh, they are? Okay.
- Yeah.
701
00:22:30,650 --> 00:22:33,484
There was a fit model
that was supposed to come,
702
00:22:33,519 --> 00:22:35,519
but I don't know if she's
showing up because she parties.
703
00:22:35,555 --> 00:22:36,654
I mean, you're a fit...Model.
704
00:22:36,689 --> 00:22:38,556
I can put it on. I mean,
I can definitely try it on.
705
00:22:38,591 --> 00:22:39,690
Yeah.
706
00:22:39,726 --> 00:22:44,695
I may not have an mba,
but I am a smart ----ing cookie.
707
00:22:44,731 --> 00:22:46,731
I sued the cops because
they knocked my teeth out.
708
00:22:46,766 --> 00:22:47,798
- Wow.
- Yeah.
709
00:22:47,834 --> 00:22:51,669
I won $75,000, and then
I started my own business
710
00:22:51,704 --> 00:22:53,604
with the money.
- [ laughs ] oh, my god.
711
00:22:53,639 --> 00:22:54,939
Good for you.
712
00:22:54,974 --> 00:22:57,608
I knew I had to make it count.
713
00:22:57,643 --> 00:23:01,579
On this, I wanna change this
to something else.
714
00:23:01,614 --> 00:23:03,514
There were times where I thought
I was gonna have, like,
715
00:23:03,549 --> 00:23:04,782
a pink private jet.
716
00:23:04,817 --> 00:23:07,585
This design is so cool.
It's so abstract.
717
00:23:07,620 --> 00:23:09,620
I thought the company
was gonna be doing
718
00:23:09,655 --> 00:23:12,623
a billion dollars a year,
and I've done very well,
719
00:23:12,658 --> 00:23:16,627
but you know, there were times
I had to adjust my expectations.
720
00:23:16,662 --> 00:23:17,795
I'm not crazy about the, um...
721
00:23:17,830 --> 00:23:19,063
- The long strings?
- Yeah.
722
00:23:19,098 --> 00:23:21,599
Yeah. It's covering too much.
723
00:23:21,634 --> 00:23:25,636
Whatever we do,
this needs to be so perfect.
724
00:23:25,671 --> 00:23:26,971
- Yeah.
- Because at this point,
725
00:23:27,006 --> 00:23:28,906
this is my, like,
15-year collection
726
00:23:28,941 --> 00:23:32,610
that I feel like is indicative
of who I am
727
00:23:32,645 --> 00:23:34,812
and where I'm at in my life
right at this moment
728
00:23:34,847 --> 00:23:36,981
versus, like, everything
I've been doing up until now.
729
00:23:37,016 --> 00:23:38,716
It's a little different than
what you've done up until now.
730
00:23:38,751 --> 00:23:39,984
It has been.
It is different, you know?
731
00:23:40,019 --> 00:23:41,552
It's a little more serious.
Yeah.
732
00:23:41,587 --> 00:23:43,888
And it's--and it's
also being sold online only.
733
00:23:43,923 --> 00:23:45,556
It's not selling
at any department stores.
734
00:23:45,591 --> 00:23:46,891
- Right.
- This is, like, the beginning
735
00:23:46,926 --> 00:23:49,794
of, like, a new chapter of mob.
736
00:23:49,829 --> 00:23:51,829
I don't think people understand
how hard it is
737
00:23:51,864 --> 00:23:53,297
to keep a company in business
738
00:23:53,332 --> 00:23:56,667
and keep it relevant
for 15 years.
739
00:23:56,702 --> 00:23:58,569
Cool doesn't pay the bills
all the time,
740
00:23:58,604 --> 00:24:01,906
you know what I mean?
It is about expanding.
741
00:24:01,941 --> 00:24:04,809
I feel like sky's the limit
for mob right now.
742
00:24:04,844 --> 00:24:07,311
When do we wanna do
a photo shoot?
743
00:24:07,346 --> 00:24:08,913
Like, as soon as possible.
744
00:24:08,948 --> 00:24:09,814
- Yeah
- yes.
745
00:24:09,849 --> 00:24:11,315
- Done.
- Awesome.
746
00:24:11,350 --> 00:24:13,117
- [ laughs ]
- sick.
747
00:24:13,152 --> 00:24:18,656
♪♪♪
748
00:24:18,691 --> 00:24:21,759
hi, ramona, welcome back.
Good to see you.
749
00:24:21,794 --> 00:24:23,093
Come on in.
750
00:24:24,730 --> 00:24:26,831
After the summer
when I came back to the city,
751
00:24:26,866 --> 00:24:29,633
I just felt very unsettled,
and I realized
752
00:24:29,669 --> 00:24:30,701
I have to go back to therapy.
753
00:24:30,736 --> 00:24:32,770
- Welcome back.
- Thank you. It's been a while.
754
00:24:32,805 --> 00:24:34,805
Indeed, it has been.
755
00:24:34,841 --> 00:24:35,940
Something just
wasn't sitting right
756
00:24:35,975 --> 00:24:37,942
within my heart and my soul.
757
00:24:37,977 --> 00:24:39,710
I was feeling really bad.
758
00:24:39,745 --> 00:24:42,713
[ crying ]
but I want a man to hold me,
759
00:24:42,748 --> 00:24:45,583
to love me, to want me,
to be with me,
760
00:24:45,618 --> 00:24:46,717
and I don't know if I'll ever
find it again.
761
00:24:46,752 --> 00:24:50,054
- You will find it.
- And I don't like feeling bad.
762
00:24:50,089 --> 00:24:51,722
A lot's been going on.
763
00:24:51,757 --> 00:24:54,058
The good news is, is that
I really have come full circle,
764
00:24:54,093 --> 00:24:55,960
because when I saw you
last time,
765
00:24:55,995 --> 00:24:59,897
I was kind of, uh,
not in my right mojo.
766
00:24:59,932 --> 00:25:01,966
If you could sort of summarize
what it is
767
00:25:02,001 --> 00:25:03,868
that brings you in.
768
00:25:03,903 --> 00:25:05,069
I'm single.
769
00:25:05,104 --> 00:25:07,137
Meeting men has never been
a problem.
770
00:25:07,173 --> 00:25:08,806
I don't know.
I just can't connect,
771
00:25:08,841 --> 00:25:10,708
or I just--maybe I don't--
maybe I don't wanna connect.
772
00:25:10,743 --> 00:25:13,744
Maybe I got so hurt
from my ex-husband,
773
00:25:13,779 --> 00:25:15,079
I'm sabotaging myself.
774
00:25:15,114 --> 00:25:17,848
So maybe we can work
on that self-sabotage.
775
00:25:17,884 --> 00:25:19,850
You know,
I've had time to reflect
776
00:25:19,886 --> 00:25:23,020
on the things we spoke about,
and I started taking some notes
777
00:25:23,055 --> 00:25:25,923
the month after I saw you,
how I--am I sabotaging myself
778
00:25:25,958 --> 00:25:28,392
'cause I'm breaking dates?
And I wrote this.
779
00:25:28,427 --> 00:25:30,995
Like, I canceled the second date
this Sunday. Why?
780
00:25:31,030 --> 00:25:32,897
Because I was having
too much fun with my friends.
781
00:25:32,932 --> 00:25:33,898
Sure.
782
00:25:33,933 --> 00:25:34,932
It wasn't that important to me.
783
00:25:34,967 --> 00:25:36,667
Some of my girlfriends
have pointed out to me--
784
00:25:36,702 --> 00:25:37,868
they said, "you know, ramona,
like, sometimes
785
00:25:37,904 --> 00:25:40,671
when you're with a guy, you act
very coquettish, flirty."
786
00:25:40,706 --> 00:25:42,840
I just start, you know,
sitting different,
787
00:25:42,875 --> 00:25:46,010
and you know...
788
00:25:49,081 --> 00:25:50,881
[ indistinct conversations ]
789
00:25:50,917 --> 00:25:52,082
[ laughter ]
790
00:25:52,118 --> 00:25:53,017
[ indistinct conversations ]
791
00:25:53,052 --> 00:25:54,418
that just works on me.
792
00:25:54,453 --> 00:25:58,055
Dad's going to be 80
March 1st.
793
00:25:58,090 --> 00:26:00,758
- I love this story.
- Mom's 75.
794
00:26:00,793 --> 00:26:02,459
You see you're pretty flexible,
which is excellent.
795
00:26:02,495 --> 00:26:05,129
- Yes, I'm very flexible.
- Yeah. [ laughs ]
796
00:26:05,164 --> 00:26:07,798
would you say that that's
a different version of yourself,
797
00:26:07,833 --> 00:26:09,800
or would you say that
that's genuine?
798
00:26:09,835 --> 00:26:11,769
It's just a different version
of myself,
799
00:26:11,804 --> 00:26:14,138
but it's not really genuine,
'cause I have more substance
800
00:26:14,173 --> 00:26:17,107
than just this sensual body,
and I think I am very sensual.
801
00:26:17,143 --> 00:26:20,444
But there's so much more to me.
I'm really warm, and I'm caring,
802
00:26:20,479 --> 00:26:22,146
and I'm down to earth,
and I'm self-made,
803
00:26:22,181 --> 00:26:24,882
and I'm a giver,
and I have the warmest heart.
804
00:26:24,917 --> 00:26:26,917
And that's not coming through
when you just do all that,
805
00:26:26,953 --> 00:26:27,718
like, you know...
- Right.
806
00:26:27,753 --> 00:26:29,954
Like, you know,
coquettish stuff.
807
00:26:29,989 --> 00:26:30,955
I want someone to like me for me
and not because I'm playing
808
00:26:30,990 --> 00:26:34,758
some kind of game,
whether it's a sexual game,
809
00:26:34,794 --> 00:26:36,126
or I'm very demure and quiet,
810
00:26:36,162 --> 00:26:38,062
'cause the last thing I am
is demure and quiet.
811
00:26:38,097 --> 00:26:40,164
So I might as well be myself,
and I'm finding I'm having
812
00:26:40,199 --> 00:26:43,000
much more successful
dating experiences,
813
00:26:43,035 --> 00:26:43,767
and I'm bonding much more.
- More of that--
814
00:26:43,803 --> 00:26:44,969
you're being yourself.
- Yeah.
815
00:26:45,004 --> 00:26:46,904
And then I went on a blind date
with another gentleman,
816
00:26:46,939 --> 00:26:49,173
and he's never been married,
no kids,
817
00:26:49,208 --> 00:26:50,841
but I actually had a great time
with him.
818
00:26:50,876 --> 00:26:53,510
And I think again,
'cause I was just being myself,
819
00:26:53,546 --> 00:26:55,179
what made you agree to go on it?
820
00:26:55,214 --> 00:26:56,780
Because this woman--
she knows me.
821
00:26:56,816 --> 00:26:58,482
She said, "listen,
I think he's a top-rate guy,
822
00:26:58,517 --> 00:27:00,017
and I just--just go out,"
and I just--
823
00:27:00,052 --> 00:27:01,752
I did. I had the best time
with him.
824
00:27:01,787 --> 00:27:02,753
- You look happy.
- Thanks.
825
00:27:02,788 --> 00:27:04,154
- You seem happy.
- Well, you look happy, too.
826
00:27:04,190 --> 00:27:05,522
Well, there's a lot
to be happy about.
827
00:27:05,558 --> 00:27:06,824
All right, so we're both happy.
828
00:27:06,859 --> 00:27:07,958
- We both are happy.
- [ laughs ]
829
00:27:07,994 --> 00:27:10,060
we like oysters, and we have
some common ground here.
830
00:27:10,096 --> 00:27:11,795
- Do you drink alcohol or no?
- I do.
831
00:27:11,831 --> 00:27:12,730
Oh, good.
832
00:27:12,765 --> 00:27:13,731
I've always had an attitude
with women,
833
00:27:13,766 --> 00:27:16,033
but not really with men,
so I'm trying to be
834
00:27:16,068 --> 00:27:19,103
the way I am with a man the way
I am with my girlfriends.
835
00:27:19,138 --> 00:27:20,938
I have a different attitude now.
836
00:27:20,973 --> 00:27:22,473
So how do you feel like you
might be able to continue
837
00:27:22,508 --> 00:27:24,808
this forward momentum?
838
00:27:24,844 --> 00:27:26,276
I'm just gonna continue
working on my friendships.
839
00:27:26,312 --> 00:27:28,278
Mm-hmm. Good.
840
00:27:28,314 --> 00:27:32,116
Like, I'm realizing I don't need
a man. I want a man.
841
00:27:32,151 --> 00:27:33,817
- Sure.
- But I don't need one,
842
00:27:33,853 --> 00:27:34,818
and I'm really comfortable
with myself.
843
00:27:34,854 --> 00:27:37,855
Now I really, really, like,
love myself. I do.
844
00:27:37,890 --> 00:27:39,890
I guess I would say
keep doing what you're doing,
845
00:27:39,925 --> 00:27:42,026
because it seems like
you're in a good spot.
846
00:27:42,061 --> 00:27:44,061
- Okay, I can take my bill now.
- [ laughs ]
847
00:27:44,096 --> 00:27:45,229
[ laughs ] I'm done.
848
00:27:45,264 --> 00:27:46,997
Coming up...
849
00:27:47,033 --> 00:27:48,098
Believe me,
that damn toaster oven,
850
00:27:48,134 --> 00:27:49,967
if I could poop that thing out
right now, I would.
851
00:27:50,002 --> 00:27:51,201
[ laughter ]
- I mean, it's just so--
852
00:27:51,237 --> 00:27:53,904
- you love the toaster oven.
- I still want the toaster oven.
853
00:27:53,939 --> 00:27:55,139
- He loves the toaster oven.
- Okay.
854
00:27:59,310 --> 00:28:04,014
♪♪♪
855
00:28:04,050 --> 00:28:05,182
- [ singsongy ] hello!
- Hi!
856
00:28:05,217 --> 00:28:06,950
- Hi.
- Hi.
857
00:28:06,986 --> 00:28:09,253
- Welcome to your workshop.
- Hi, my darling.
858
00:28:09,288 --> 00:28:11,955
- Mwah.
- This is fab.
859
00:28:11,991 --> 00:28:14,191
- Okay, now I can breathe...
- Now you're here.
860
00:28:14,226 --> 00:28:16,093
- ...And enjoy and...
- Nice, safe.
861
00:28:16,128 --> 00:28:18,295
...Wait for sonja
because I can't reach her.
862
00:28:18,330 --> 00:28:19,630
Oy, vey. It's okay.
863
00:28:19,665 --> 00:28:20,731
She's, like, nowhere
for the moment, so...
864
00:28:20,766 --> 00:28:23,367
Well, it just gives us more time
to do it ourselves.
865
00:28:23,402 --> 00:28:24,868
- Exactly.
- Make it all--make it nice.
866
00:28:24,904 --> 00:28:27,104
You look so calm.
Give me some of your juju.
867
00:28:27,139 --> 00:28:28,172
[ laughter ]
868
00:28:28,207 --> 00:28:30,274
I love traveling with the girls,
but it's so great
869
00:28:30,309 --> 00:28:32,376
to be back in new york
and getting back
870
00:28:32,411 --> 00:28:35,212
into doing my show because
it's just grounding for me.
871
00:28:35,247 --> 00:28:37,381
It just feeds my soul.
872
00:28:37,416 --> 00:28:38,182
- How we doing?
- We're doing good.
873
00:28:38,217 --> 00:28:39,650
- This is a great space.
- Yeah.
874
00:28:39,685 --> 00:28:40,818
We should almost do
our thing here.
875
00:28:40,853 --> 00:28:43,053
We are. They said they can do
the risers in this room.
876
00:28:43,089 --> 00:28:44,254
Doing like a little preview
for friends.
877
00:28:44,290 --> 00:28:45,656
Yeah, next week.
878
00:28:45,691 --> 00:28:48,192
It would be nice if today
was the wrap on sonja
879
00:28:48,227 --> 00:28:49,626
so she can just show up
Tuesday next week
880
00:28:49,662 --> 00:28:51,428
and just do her thing, right?
- Right.
881
00:28:51,464 --> 00:28:52,663
- Have her lines, hopefully.
- Yeah.
882
00:28:52,698 --> 00:28:54,398
Right, and then we do
this bit.
883
00:28:54,433 --> 00:28:56,266
"ladies and gentlemen,
sonja morgan.
884
00:28:56,302 --> 00:29:00,070
Come on up here. Andy, can you
bring sonja the microphone?"
885
00:29:00,106 --> 00:29:01,739
oh. Thank you.
886
00:29:01,774 --> 00:29:04,007
And that's just, like,
before the very end
887
00:29:04,043 --> 00:29:07,411
where she actually then
comes down and plays the game,
888
00:29:07,446 --> 00:29:09,146
"marry, f, kill."
- okay, so, we need--
889
00:29:09,181 --> 00:29:12,282
"anything else I can get you,
madame morgan or sonja-rita?"
890
00:29:12,318 --> 00:29:14,084
- let's do that.
- Yeah, sonja-rita.
891
00:29:14,120 --> 00:29:16,320
- Sonja-rita.
- Love that.
892
00:29:16,355 --> 00:29:18,455
All right.
So I have to call sonja.
893
00:29:18,491 --> 00:29:20,290
She was so excited for this.
894
00:29:20,326 --> 00:29:22,092
I don't know where the heck
she is.
895
00:29:22,128 --> 00:29:23,127
[ line rings ]
896
00:29:23,162 --> 00:29:25,395
[ chimes ]
897
00:29:25,431 --> 00:29:26,964
hi. Hold on.
898
00:29:26,999 --> 00:29:29,099
- We both have our glasses on.
- Of course.
899
00:29:29,135 --> 00:29:31,101
But you're in a bathrobe,
and I'm not.
900
00:29:31,137 --> 00:29:32,069
Well, okay--
901
00:29:32,104 --> 00:29:36,507
get your ass over here, girl.
[ chuckles ]
902
00:29:39,478 --> 00:29:40,978
I know, my love,
I'm super excited,
903
00:29:41,013 --> 00:29:45,449
but we had this rehearsal today.
Did you forget?
904
00:29:45,484 --> 00:29:48,318
- You must--
- darling. Darling.
905
00:29:48,354 --> 00:29:51,388
Of course we talked about it,
and I--and I told you.
906
00:29:51,423 --> 00:29:53,290
I really don't know what
I'm missing today
907
00:29:53,325 --> 00:29:55,292
except maybe the memo.
908
00:29:55,327 --> 00:29:59,129
And by the way, today is the day
of my launch at century 21,
909
00:29:59,165 --> 00:30:01,064
one of the biggest events
in my career,
910
00:30:01,100 --> 00:30:05,068
so maybe luann didn't get
that memo.
911
00:30:05,104 --> 00:30:06,537
You were super excited about it.
912
00:30:06,572 --> 00:30:08,605
We're running
through the lines--
913
00:30:15,014 --> 00:30:16,046
listen, that's fine.
It's not impromptu.
914
00:30:16,081 --> 00:30:21,785
It is a rehearsed show.
Look, there's a script.
915
00:30:21,821 --> 00:30:24,221
Typical sonja. I mean,
she wants to be paid more,
916
00:30:24,256 --> 00:30:25,422
but she doesn't show up
for rehearsal
917
00:30:25,457 --> 00:30:30,027
because she's off the cuff.
Well, okay, great. I mean...
918
00:30:30,062 --> 00:30:31,328
I'm working on the script
with them.
919
00:30:31,363 --> 00:30:33,330
- Fine.
- And then I'll call you,
920
00:30:33,365 --> 00:30:38,268
and we'll figure it out, and I'm
gonna make it short and sweet.
921
00:30:38,304 --> 00:30:40,070
Well, listen,
I'll see you tonight.
922
00:30:40,105 --> 00:30:42,206
Ah!
923
00:30:42,241 --> 00:30:43,307
I wish I could.
924
00:30:43,342 --> 00:30:46,376
I've got my fire island house
wintertime reunion.
925
00:30:46,412 --> 00:30:48,579
- Ooh! [ laughs ]
- but, sonja--
926
00:30:48,614 --> 00:30:50,581
that's a party that we need
to go to.
927
00:30:53,152 --> 00:30:54,418
[ laughter ]
928
00:30:54,453 --> 00:30:58,856
♪♪♪
929
00:30:58,891 --> 00:31:03,260
[ knock on door]
930
00:31:03,295 --> 00:31:05,095
- hello, darling.
- Hi.
931
00:31:05,130 --> 00:31:07,197
- How are ya, honey?
- Good.
932
00:31:07,233 --> 00:31:09,199
Really good.
I'll take my shoes off.
933
00:31:09,235 --> 00:31:12,402
I know you wanna keep
your carpet nice and clean.
934
00:31:12,438 --> 00:31:14,137
- I do.
- Kier was so cute.
935
00:31:14,173 --> 00:31:16,540
She came back
to the religion class tonight.
936
00:31:16,575 --> 00:31:17,875
- Yeah. I miss her.
- And she's--
937
00:31:17,910 --> 00:31:19,276
and she seemed like
she liked it.
938
00:31:19,311 --> 00:31:22,346
My mom teaches kiki
religion class.
939
00:31:22,381 --> 00:31:25,482
My mom also sleeps at my house
on Tuesday nights,
940
00:31:25,517 --> 00:31:30,420
so my mother thinks maybe kiki
is going to fulfill
941
00:31:30,456 --> 00:31:33,590
whatever I did not for her.
942
00:31:33,626 --> 00:31:35,325
Want me to open it?
943
00:31:35,361 --> 00:31:36,560
No. I thought you were gonna
start picking at it, and so--
944
00:31:36,595 --> 00:31:39,162
no. Oh, my god. Chill, woman.
945
00:31:39,198 --> 00:31:40,831
- I'm helping you.
- Okay, thank you.
946
00:31:40,866 --> 00:31:42,432
- Here.
- I appreciate it.
947
00:31:42,468 --> 00:31:45,569
She did fine. Rob got her,
and then I'm here.
948
00:31:45,604 --> 00:31:47,170
Me and kiki have the kind
of relationship
949
00:31:47,206 --> 00:31:50,841
where I know I'm gonna like
my daughter.
950
00:31:50,876 --> 00:31:53,143
I mean, mom's literally told me
on the phone, like,
951
00:31:53,178 --> 00:31:54,578
"I don't like leah."
952
00:31:54,613 --> 00:31:57,180
she goes, "I don't really
like you either,
953
00:31:57,216 --> 00:31:59,182
but you try, at least."
954
00:31:59,218 --> 00:32:01,285
like, she doesn't like us.
955
00:32:01,320 --> 00:32:02,252
Are you ----ing kidding me?
956
00:32:02,288 --> 00:32:04,521
So I'm still really pissed off
about that.
957
00:32:04,556 --> 00:32:06,256
Do you have a lot of business
958
00:32:06,292 --> 00:32:08,525
with the married to the mob
right now?
959
00:32:08,560 --> 00:32:10,193
- Mm-hmm.
- Oh, the party.
960
00:32:10,229 --> 00:32:13,297
- Yeah, the party.
- What day of the week is it?
961
00:32:13,332 --> 00:32:14,298
- Monday.
- It's a Wednesday.
962
00:32:14,333 --> 00:32:16,466
Oh. It's a Wednesday?
Oh, good. I'll be in.
963
00:32:16,502 --> 00:32:19,269
Oh, perfect. Good.
964
00:32:21,240 --> 00:32:24,341
So I went to the bathhouse
with sarah the other day.
965
00:32:24,376 --> 00:32:27,110
I was telling her how I,
966
00:32:27,146 --> 00:32:28,946
even though our relationship
is really good
967
00:32:28,981 --> 00:32:30,681
and definitely a lot better
than it used to be,
968
00:32:30,716 --> 00:32:32,282
I still think it could--
- who?
969
00:32:32,318 --> 00:32:33,650
- You and she or you and me?
- I was--me and you.
970
00:32:33,686 --> 00:32:34,651
- Oh.
- I was telling her this.
971
00:32:34,687 --> 00:32:35,886
- You know?
- Okay.
972
00:32:35,921 --> 00:32:37,220
That I think it can improve,
973
00:32:37,256 --> 00:32:39,890
and she was, like,
discouraging me
974
00:32:39,925 --> 00:32:45,329
and was like, "mom said
she doesn't even like you."
975
00:32:45,364 --> 00:32:48,231
- [ chuckles ]
- what?
976
00:32:48,267 --> 00:32:51,234
- I don't like you?
- Yeah. Did you say that to her?
977
00:32:51,270 --> 00:32:53,236
I don't know. Maybe.
I might have said it.
978
00:32:53,272 --> 00:32:56,473
- I mean, that's mean, mom.
- Well, yeah.
979
00:32:56,508 --> 00:32:58,642
On a day, I might not like you.
980
00:32:58,677 --> 00:33:01,678
On another day,
I might not like sarah.
981
00:33:01,714 --> 00:33:03,213
- But...
- That doesn't mean
982
00:33:03,248 --> 00:33:04,481
I don't love you,
I don't care about you.
983
00:33:04,516 --> 00:33:07,517
On a day, I might not like you.
The one thing I don't like,
984
00:33:07,553 --> 00:33:11,521
and I'll say it till the day
I die--your drinking.
985
00:33:11,557 --> 00:33:14,224
Oh, my god, mom.
986
00:33:14,259 --> 00:33:18,261
So if you want me to change
my thoughts on that, I won't.
987
00:33:18,297 --> 00:33:22,165
You know, I do--I still
carry around a lot of guilt
988
00:33:22,201 --> 00:33:24,267
for everything that happened
when I was a teenager.
989
00:33:24,303 --> 00:33:26,203
I do, mom. I really do.
990
00:33:26,238 --> 00:33:28,939
[ voice breaking ] and sometimes
I just feel like I can't, like,
991
00:33:28,974 --> 00:33:31,675
let go of, like,
the ----ing teenager.
992
00:33:31,710 --> 00:33:34,711
Like, I just still feel like
that's who I am.
993
00:33:34,747 --> 00:33:36,413
- Do you know what I mean?
- But you're not.
994
00:33:36,448 --> 00:33:38,415
- But you're not. I mean, god.
- I know, but it's like...
995
00:33:38,450 --> 00:33:40,584
I know. I know. I know.
996
00:33:40,619 --> 00:33:43,286
You got sober. You had a baby.
You have a business.
997
00:33:43,322 --> 00:33:46,356
I mean, you did fine.
You did fine.
998
00:33:46,392 --> 00:33:47,958
But I think that when you think
999
00:33:47,993 --> 00:33:50,460
I'm judgy about the drinking
and all,
1000
00:33:50,496 --> 00:33:52,295
I wouldn't wanna see you lose
1001
00:33:52,331 --> 00:33:54,965
what you have worked
so hard for.
1002
00:33:55,000 --> 00:33:56,500
- It's not gonna happen, mom.
- Hmm.
1003
00:33:56,535 --> 00:33:58,535
- It's not.
- I do feel like you
1004
00:33:58,570 --> 00:34:00,303
really, really, really
1005
00:34:00,339 --> 00:34:02,539
have to be honest with yourself
about that,
1006
00:34:02,574 --> 00:34:05,542
'cause I don't see it enhancing
your life. I just don't.
1007
00:34:05,577 --> 00:34:07,978
And I don't know that kier
would like that, either.
1008
00:34:08,013 --> 00:34:11,681
But, mom, I have been drinking,
and it's not affecting her or us
1009
00:34:11,717 --> 00:34:12,916
or anything like that.
1010
00:34:12,951 --> 00:34:17,220
And if it does, I am gonna
be honest about it. I am.
1011
00:34:17,256 --> 00:34:18,755
Good.
1012
00:34:18,791 --> 00:34:25,262
My mom--she's like
an irish catholic therapist.
1013
00:34:25,297 --> 00:34:27,664
I mean, I'm her worst nightmare.
[ laughs ]
1014
00:34:27,699 --> 00:34:30,300
she hasn't had a drink
in 40 years,
1015
00:34:30,335 --> 00:34:34,004
so she definitely feels like
she can speak on the subject
1016
00:34:34,039 --> 00:34:37,607
and maybe thinks she has
a little authority.
1017
00:34:37,643 --> 00:34:41,011
All right, well, I feel like
I just need to hear you...
1018
00:34:41,046 --> 00:34:42,279
- What I have... [ chuckles ]
- ...Say...
1019
00:34:42,314 --> 00:34:44,681
- Leah.
- No, you have to hug...
1020
00:34:44,716 --> 00:34:47,317
Leah, you're wonderful.
I love you.
1021
00:34:47,352 --> 00:34:48,418
I love you every minute
of the day.
1022
00:34:48,454 --> 00:34:49,753
And you're proud of me.
1023
00:34:49,788 --> 00:34:51,288
And I'm proud of you,
but I'm always--
1024
00:34:51,323 --> 00:34:53,757
I mean, what--what is this
that I every minute
1025
00:34:53,792 --> 00:34:55,459
have to be saying--
1026
00:34:55,494 --> 00:34:56,793
can you finish eating
your rice cake? [ laughs ]
1027
00:34:56,829 --> 00:34:58,829
every minute I have to be
telling people,
1028
00:34:58,864 --> 00:35:00,497
"I'm proud of you.
I love you"?
1029
00:35:00,532 --> 00:35:02,833
I need that. Are you kidding me,
mom? I need that.
1030
00:35:02,868 --> 00:35:04,801
I guess I don't think
I have to say that
1031
00:35:04,837 --> 00:35:06,736
as much as you wanna hear it.
1032
00:35:06,772 --> 00:35:08,038
Things will never be perfect,
1033
00:35:08,073 --> 00:35:10,040
because as my daughter
tells me,
1034
00:35:10,075 --> 00:35:12,042
perfect doesn't exist.
1035
00:35:12,077 --> 00:35:14,778
My relationship with my mother
is a challenging one,
1036
00:35:14,813 --> 00:35:16,780
but I also have to accept
that, like, things are not
1037
00:35:16,815 --> 00:35:19,716
necessarily gonna be the way
I want them to.
1038
00:35:19,751 --> 00:35:21,451
- I'm glad that we are...
- All right, darling,
1039
00:35:21,487 --> 00:35:24,321
[ kisses ] I love you.
- I love you, too.
1040
00:35:24,356 --> 00:35:25,689
[ patting back ]
1041
00:35:25,724 --> 00:35:28,792
and don't share everything
with sarah.
1042
00:35:28,827 --> 00:35:30,794
[ laughs ]
1043
00:35:30,829 --> 00:35:33,864
- go back and bad-mouth me.
- I don't, mom.
1044
00:35:33,899 --> 00:35:35,632
Coming up...
1045
00:35:35,667 --> 00:35:38,068
I never thought I'd say this,
but I'm actually humbled.
1046
00:35:38,103 --> 00:35:39,336
- It's not just retail--
[ cellphone ringing ]
1047
00:35:39,371 --> 00:35:42,405
- stop. Here.
[ ring ]
1048
00:35:42,441 --> 00:35:44,341
she doesn't even know how
to use her phone--ramona.
1049
00:35:49,481 --> 00:35:52,549
[ horns honking ]
1050
00:35:52,584 --> 00:35:54,417
♪♪♪
1051
00:35:54,453 --> 00:35:55,585
hi.
1052
00:35:55,621 --> 00:35:57,521
- I'm leah. Nice to meet you.
- Nice to meet you, leah.
1053
00:35:57,556 --> 00:35:58,588
- Hi.
- Hi.
1054
00:35:58,624 --> 00:36:00,357
Leah. Nice to meet you.
1055
00:36:00,392 --> 00:36:02,292
- I feel like we've met.
- We met. I mean, that was...
1056
00:36:02,327 --> 00:36:04,394
- We did, right?
- What do you make?
1057
00:36:04,429 --> 00:36:06,296
- Married to the mob.
- You're killing it right now.
1058
00:36:06,331 --> 00:36:08,064
I'm wearing
sonja by sonja morgan, actually.
1059
00:36:08,100 --> 00:36:10,734
- Oh, wait. We have that dress.
- I had to represent.
1060
00:36:10,769 --> 00:36:12,802
From day one,
I have wanted to rep
1061
00:36:12,838 --> 00:36:15,772
sonja by sonja morgan properly.
1062
00:36:15,807 --> 00:36:17,741
The first time,
I wasn't able to do it,
1063
00:36:17,776 --> 00:36:20,377
because I did get sent pajamas
and a pimp hat.
1064
00:36:20,412 --> 00:36:22,579
- Wait, what?
- I was supposed to wear this.
1065
00:36:23,615 --> 00:36:28,385
Now I can finally do it properly
in a dress that's much more me
1066
00:36:28,420 --> 00:36:30,420
and much more appropriate.
1067
00:36:30,455 --> 00:36:33,423
Right now I'm gonna keep this
on. I think I'm a little cool.
1068
00:36:33,458 --> 00:36:35,325
Well, it's a sonja morgan dress.
1069
00:36:35,360 --> 00:36:36,760
Thank you.
1070
00:36:36,795 --> 00:36:43,333
♪♪♪
1071
00:36:43,368 --> 00:36:45,101
- hi.
- You look beautiful.
1072
00:36:45,137 --> 00:36:46,636
- Oh, my god.
- Right?
1073
00:36:46,672 --> 00:36:50,607
Ramona, this body is just
another level.
1074
00:36:50,642 --> 00:36:53,410
- Well, hello! You inspired me.
- Where is the lady?
1075
00:36:53,445 --> 00:36:54,811
- She's not here.
- No.
1076
00:36:54,846 --> 00:36:57,447
No, so let's talk.
Let's bullsh-- by the flowers.
1077
00:36:57,482 --> 00:36:58,782
Come on. She's not here.
[ laughs ]
1078
00:36:58,817 --> 00:37:00,483
- hi.
- Hey, you.
1079
00:37:00,519 --> 00:37:01,751
- Hi!
- How are you?
1080
00:37:01,787 --> 00:37:02,686
- How are ya?
- I'm good. Yeah.
1081
00:37:02,721 --> 00:37:04,788
- How's it going?
- Just waiting for sonja.
1082
00:37:04,823 --> 00:37:06,823
- I know.
- I know...
1083
00:37:08,660 --> 00:37:09,793
Yeah, 'cause she said
she's too busy...
1084
00:37:09,828 --> 00:37:13,096
Is she doing the show with her
or not? She tells me no.
1085
00:37:13,131 --> 00:37:15,599
- I don't know.
- Who's excited?
1086
00:37:15,634 --> 00:37:17,601
- Whoa!
- Yeah. [ laughs ]
1087
00:37:17,636 --> 00:37:19,603
[ singsongy ] sashay, sashay.
1088
00:37:19,638 --> 00:37:21,805
♪ sonja in the city ♪
1089
00:37:21,840 --> 00:37:23,807
- oh, my god. Look at the sign.
- Hi.
1090
00:37:23,842 --> 00:37:25,141
Oh, here comes sonja.
1091
00:37:25,177 --> 00:37:27,711
- Sonja-rita!
- Hey!
1092
00:37:27,746 --> 00:37:29,379
[ cheering ]
1093
00:37:29,414 --> 00:37:31,481
if anyone ever doubted me
before,
1094
00:37:31,516 --> 00:37:33,383
I mean, I've been talking about
1095
00:37:33,418 --> 00:37:35,585
a perfume and jewelry
and fashion
1096
00:37:35,621 --> 00:37:38,688
and a toaster oven
and ha ha ha.
1097
00:37:38,724 --> 00:37:41,825
Oh, my god. Here is the machine.
1098
00:37:41,860 --> 00:37:43,393
- Wow. [ chuckles ]
- whoo!
1099
00:37:43,428 --> 00:37:44,694
It's hard to keep it all
together.
1100
00:37:44,730 --> 00:37:46,496
I mean, it's a lifestyle.
1101
00:37:46,531 --> 00:37:48,832
Don't rush the second set. They
could sit there for a minute.
1102
00:37:48,867 --> 00:37:50,133
I think you should get up there
and put some clothes
1103
00:37:50,168 --> 00:37:51,835
on the model.
- Oh, no.
1104
00:37:51,870 --> 00:37:54,671
You are coming out with a brand
called tipsy girl.
1105
00:37:54,706 --> 00:37:57,507
When a brand rides on
the coattails of another brand,
1106
00:37:57,542 --> 00:37:59,576
they're called a cheater brand.
- I don't believe that.
1107
00:37:59,611 --> 00:38:03,513
I don't have to be right, and I
never say, "I told you so,"
1108
00:38:03,548 --> 00:38:05,582
but it still feels good.
1109
00:38:05,617 --> 00:38:07,851
It's what I promised,
and I'm delivering.
1110
00:38:07,886 --> 00:38:09,719
Hi! Phillip.
1111
00:38:09,755 --> 00:38:11,421
Darling. Mwah.
1112
00:38:11,456 --> 00:38:12,522
How are things
at calvin klein?
1113
00:38:12,557 --> 00:38:14,691
- Amazing, amazing.
- He's a calvin klein executive.
1114
00:38:14,726 --> 00:38:15,392
- Hi, guys.
- Pleasure to meet you.
1115
00:38:15,427 --> 00:38:16,326
Hi, honey. You look stunning.
1116
00:38:16,361 --> 00:38:19,195
I'm pretty sure
we have calvin klein here.
1117
00:38:19,231 --> 00:38:20,497
- You look stunning.
- My number one vendor.
1118
00:38:20,532 --> 00:38:23,166
Ramona!
Wow, you look so gorgeous.
1119
00:38:23,201 --> 00:38:25,735
- I look so sonja morg-y.
- Oh, dorinda!
1120
00:38:25,771 --> 00:38:27,904
- [ singsongy ] sonja morgan!
- Right? Look!
1121
00:38:27,939 --> 00:38:30,874
Holy moly,
you guys look amazing.
1122
00:38:30,909 --> 00:38:33,743
Guys, look at this!
She's wearing sonja morgan, too.
1123
00:38:33,779 --> 00:38:35,545
- It looks amazing.
- Thank you. You look beautiful.
1124
00:38:35,580 --> 00:38:37,747
In here, it looks--
it looks so beautiful in here.
1125
00:38:37,783 --> 00:38:39,516
I needed you to help me
with this.
1126
00:38:39,551 --> 00:38:41,217
No, you didn't,
because it looks perfect.
1127
00:38:41,253 --> 00:38:42,519
Luann! Let's take a picture.
1128
00:38:42,554 --> 00:38:43,386
Yes.
1129
00:38:43,422 --> 00:38:44,521
- You look gorgeous.
- Well, thank you.
1130
00:38:44,556 --> 00:38:46,890
- I'm heather from century 21.
- Oh, hi. How are you?
1131
00:38:46,925 --> 00:38:47,657
So nice to meet you.
Let me get you guys--
1132
00:38:47,693 --> 00:38:49,559
no, you have--
go take one now.
1133
00:38:49,594 --> 00:38:50,794
- You wanna go--wanna go now?
- I'm gonna pop out. Yeah.
1134
00:38:50,829 --> 00:38:52,629
Two wrongs don't make a right.
1135
00:38:52,664 --> 00:38:54,230
I'm not gonna not show up
for my girlfriend sonja
1136
00:38:54,266 --> 00:38:57,634
like she didn't show up for me
at rehearsal.
1137
00:38:57,669 --> 00:38:59,235
That's not the kind of girl
I am.
1138
00:38:59,271 --> 00:39:02,572
Ice to the top, then club soda,
pellegrino,
1139
00:39:02,607 --> 00:39:04,441
and then, like, the mint.
1140
00:39:04,476 --> 00:39:05,241
Okay, this is
my new signature drink.
1141
00:39:05,277 --> 00:39:06,176
This is what I call--
1142
00:39:06,211 --> 00:39:07,811
in the hamptons,
they call it "the ramona."
1143
00:39:07,846 --> 00:39:09,646
so what's going on?
1144
00:39:09,681 --> 00:39:10,547
We're waiting for sonja to do
a speech.
1145
00:39:10,582 --> 00:39:11,581
We're kind of waiting
for this speech.
1146
00:39:11,616 --> 00:39:13,249
I heard she didn't show up
for a workshop today.
1147
00:39:13,285 --> 00:39:14,217
No, she didn't. [ chuckles ]
1148
00:39:16,621 --> 00:39:17,787
by sonja not showing up
to rehearsal,t rember,
1149
00:39:17,823 --> 00:39:18,788
but we had a whole plan
in place,
1150
00:39:18,824 --> 00:39:21,558
and she knew exactly about today
and rehearsal.
1151
00:39:21,593 --> 00:39:23,226
I think she's crazed by today.
1152
00:39:23,261 --> 00:39:24,427
I think it would have been
so hard to do it today.
1153
00:39:24,463 --> 00:39:26,629
You know what? It worked out
so well, because guess what?
1154
00:39:26,665 --> 00:39:29,432
We went through the whole script
and we got a lot done.
1155
00:39:29,468 --> 00:39:32,469
[ sipping ]
1156
00:39:32,504 --> 00:39:33,903
I think my straw's not working.
So I...
1157
00:39:33,939 --> 00:39:35,472
- Yeah, the straws--
- I got some more straws.
1158
00:39:35,507 --> 00:39:37,440
- Oh, you brought--
- yeah.
1159
00:39:37,476 --> 00:39:40,310
This guy is following me around
with food.
1160
00:39:40,345 --> 00:39:42,412
So it was good because,
you know, if sonja was there,
1161
00:39:42,447 --> 00:39:44,147
she would've been like, rawr!
You know?
1162
00:39:44,182 --> 00:39:45,648
- Yeah.
- What's actually going on?
1163
00:39:45,684 --> 00:39:46,616
- Yeah. What it is--
- 'cause we don't have
1164
00:39:46,651 --> 00:39:48,251
any invite or anything.
1165
00:39:48,286 --> 00:39:51,287
It's a presentation,
which is gonna be next Tuesday.
1166
00:39:51,323 --> 00:39:52,522
Well, I'm not here.
I'm having this taken out.
1167
00:39:52,557 --> 00:39:55,258
What exactly is this?
1168
00:39:55,293 --> 00:39:59,462
I have a nerve that's feeding
this fluid into a sac,
1169
00:39:59,498 --> 00:40:00,930
and I don't have movement
in my hand anymore.
1170
00:40:00,966 --> 00:40:02,365
I mean, that's your hand.
You need to be there--
1171
00:40:02,401 --> 00:40:04,167
well, listen, it's
a presentation of the show.
1172
00:40:04,202 --> 00:40:06,336
If you're doing this,
then you're doing this.
1173
00:40:06,371 --> 00:40:07,971
It's not a big deal.
Don't worry about it.
1174
00:40:08,006 --> 00:40:09,472
[ sipping ]
1175
00:40:09,508 --> 00:40:11,207
- speech, speech, speech!
- Yay!
1176
00:40:11,243 --> 00:40:12,442
- Speech, speech.
- Okay, let's go. Do it now.
1177
00:40:12,477 --> 00:40:13,576
- Sonja!
- Sonja...
1178
00:40:13,612 --> 00:40:15,945
- Sonja, here. Wait a second.
- Welcome, everybody.
1179
00:40:15,981 --> 00:40:19,682
Century 21 is very, very proud
to do this collaboration
1180
00:40:19,718 --> 00:40:22,385
with sonja morgan.
1181
00:40:22,421 --> 00:40:25,655
[ cheers and applause ]
1182
00:40:25,690 --> 00:40:28,491
we love the styling.
We love the fashion.
1183
00:40:28,527 --> 00:40:31,528
- Thank you, sonja. We love you.
- [ cheering ]
1184
00:40:31,563 --> 00:40:32,662
- oh, yeah.
- Yeah, sonja!
1185
00:40:32,697 --> 00:40:34,297
[ applause ]
1186
00:40:34,332 --> 00:40:36,466
so I just wanna say
I never thought I'd say this,
1187
00:40:36,501 --> 00:40:37,967
but I'm actually humbled.
1188
00:40:38,003 --> 00:40:39,302
- It's not just retail--
[ cellphone ringing ]
1189
00:40:39,337 --> 00:40:40,570
- oh, stop. Yeah.
[ ring ]
1190
00:40:40,605 --> 00:40:45,275
[ ringing continues ]
1191
00:40:46,511 --> 00:40:48,545
she doesn't even know how to use
her phone--ramona, okay?
1192
00:40:48,580 --> 00:40:49,612
- "sorry. I can't talk now."
- it does ring.
1193
00:40:49,648 --> 00:40:51,347
- Ring-a-ding-ding.
- "sorry. I can't talk now."
1194
00:40:51,383 --> 00:40:52,382
I know. You've got
a hot date tonight, I know,
1195
00:40:52,417 --> 00:40:54,250
but they're just friends.
They're just friends.
1196
00:40:54,286 --> 00:40:55,685
- ...So I don't talk.
- Just a friend. Just a friend.
1197
00:40:55,720 --> 00:40:57,020
Corner table. Truffles up there.
1198
00:40:57,055 --> 00:40:59,355
- The chicken's ass.
- What is going on?
1199
00:40:59,391 --> 00:41:00,957
So anyhow,
it's been a long haul.
1200
00:41:00,992 --> 00:41:03,326
You believed in me,
and you believe in me.
1201
00:41:03,361 --> 00:41:05,695
And now let me mention
my family--
1202
00:41:05,730 --> 00:41:08,998
dorinda, luann, ramona,
1203
00:41:09,034 --> 00:41:10,500
who have been with me
every step of the way,
1204
00:41:10,535 --> 00:41:11,601
and believe me,
that damn toaster oven,
1205
00:41:11,636 --> 00:41:13,603
if I could poop that thing out
right now, I would.
1206
00:41:13,638 --> 00:41:15,004
[ laughter ]
- I mean, it's been so--
1207
00:41:15,040 --> 00:41:16,272
I still want that toaster oven.
1208
00:41:16,308 --> 00:41:18,241
- You loved the toaster oven.
- I still want the toaster oven.
1209
00:41:18,276 --> 00:41:19,375
- She loves the toaster oven.
- Okay--
1210
00:41:19,411 --> 00:41:20,310
I use it in the berkshires.
1211
00:41:20,345 --> 00:41:21,678
Maybe papa isaac will do
the toaster oven.
1212
00:41:21,713 --> 00:41:23,546
She's glowing tonight.
1213
00:41:23,582 --> 00:41:25,348
There's something different
about sonja tonight
1214
00:41:25,383 --> 00:41:27,283
that I've never seen before.
1215
00:41:27,319 --> 00:41:29,786
There's this twinkle
in her eyes.
1216
00:41:29,821 --> 00:41:31,554
I'm just--I'm very happy
for her.
1217
00:41:31,590 --> 00:41:34,557
And leah, my new girlfriend,
who's my muse.
1218
00:41:34,593 --> 00:41:36,292
We're born in new york.
1219
00:41:36,328 --> 00:41:38,394
[ singsongy ] we've come a long
way since the fashion show!
1220
00:41:38,430 --> 00:41:39,529
- We have. Yes, we have.
- Next fashion show...
1221
00:41:39,564 --> 00:41:41,297
I love that.
1222
00:41:41,333 --> 00:41:43,032
I'm just hoping so much
it turns out
1223
00:41:43,068 --> 00:41:44,400
to something bigger and better.
1224
00:41:44,436 --> 00:41:46,769
I hope she treats it
and focuses on it
1225
00:41:46,805 --> 00:41:49,439
and really brings it
to fruition,
1226
00:41:49,474 --> 00:41:52,308
which means money. Paycheck.
1227
00:41:52,344 --> 00:41:57,313
[ cheering ]
1228
00:41:57,349 --> 00:41:58,515
that's family!
1229
00:41:58,550 --> 00:42:02,785
Next time on "the real housewives of new york city"...
1230
00:42:02,821 --> 00:42:05,288
♪ happy birthday to you ♪
1231
00:42:05,323 --> 00:42:07,390
[ laughter ]
1232
00:42:07,425 --> 00:42:08,758
[ glasses clink ]
- we got a nice speech.
1233
00:42:08,793 --> 00:42:10,059
We don't have to reunite.
1234
00:42:10,095 --> 00:42:12,729
I would like to say...
All right, so--
1235
00:42:12,764 --> 00:42:15,265
but, babe, it's my party.
Don't take over the party.
1236
00:42:15,300 --> 00:42:17,400
- Yay! Here's to leah.
- Thank you.
1237
00:42:17,435 --> 00:42:18,835
Here's to married to the mob,
babe.
1238
00:42:18,870 --> 00:42:20,770
You're definitely married
to the mob now.
1239
00:42:20,805 --> 00:42:21,604
[ laughs ]
1240
00:42:21,640 --> 00:42:23,072
I was actually warned
about elyse,
1241
00:42:23,108 --> 00:42:25,341
that she's not a girl's girl.
1242
00:42:25,377 --> 00:42:26,342
I never cozied up to her.
1243
00:42:26,378 --> 00:42:27,844
You know what?
She's just not a good person.
1244
00:42:27,879 --> 00:42:29,445
She's not a girl's girl.
1245
00:42:29,481 --> 00:42:31,781
I don't know who you are.
1246
00:42:31,816 --> 00:42:34,417
Are you serious? You're gonna
----ing walk away
1247
00:42:34,452 --> 00:42:36,519
like you don't know who I am?
- You know what?
1248
00:42:36,555 --> 00:42:38,354
Hold on!
Ramona, don't leave, please.
1249
00:42:38,390 --> 00:42:40,456
- [bleep].
- Ramona, please stay!
1250
00:42:40,492 --> 00:42:44,561
For more on the housewives, go to bravotv.Com.
105734
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.