All language subtitles for The.One.and.Only.Ivan.2020.720p.DSNP.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji) Download
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali Download
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,142 --> 00:00:39,310 Hi, I'm Ivan. 2 00:00:40,102 --> 00:00:41,103 I'm a gorilla. 3 00:00:42,229 --> 00:00:43,689 It's not as easy as it looks. 4 00:00:44,565 --> 00:00:45,566 You'll see. 5 00:00:46,317 --> 00:00:50,154 Out this window is the billboard for my show. 6 00:00:50,237 --> 00:00:53,532 I'm the headliner. Which means I'm the star. 7 00:00:55,117 --> 00:00:57,078 I look pretty ferocious, don't I? 8 00:00:57,578 --> 00:01:00,748 I'm never really angry, but I can pretend. 9 00:01:00,831 --> 00:01:01,832 That's my job. 10 00:01:02,625 --> 00:01:07,213 For 20 years humans have come from miles around to visit me 11 00:01:07,296 --> 00:01:10,925 at the Big Top Mall and Video Arcade at exit eight. 12 00:01:11,008 --> 00:01:15,012 And this is our tent, where we perform inside the mall. 13 00:01:15,096 --> 00:01:16,514 It's pretty unique? 14 00:01:16,597 --> 00:01:18,474 Welcome, one and all! 15 00:01:18,557 --> 00:01:19,767 Step right up! 16 00:01:19,850 --> 00:01:23,437 - Our show will commence in five minutes! - Five. 17 00:01:23,521 --> 00:01:26,899 This is Mack. I've known him for as long as I can remember. 18 00:01:26,982 --> 00:01:28,442 He's a little bit of a ham. 19 00:01:28,526 --> 00:01:30,778 I thank you all for coming! Hello there! 20 00:01:30,861 --> 00:01:33,322 I'm not sure the accent's foolin' anyone. 21 00:01:33,406 --> 00:01:37,284 Welcome to the littlest big top on Earth! 22 00:01:37,368 --> 00:01:41,497 Prepare yourselves for the most marvelously majestic animal show, 23 00:01:41,580 --> 00:01:44,125 the likes of which you have never seen! 24 00:01:45,876 --> 00:01:48,754 Introducing Henrietta! 25 00:01:48,838 --> 00:01:52,633 The best baseball-playing chicken you've ever seen. 26 00:01:52,717 --> 00:01:55,428 The batter is now approaching the plate. 27 00:01:55,511 --> 00:01:58,139 She's got incredible beak-eye coordination. 28 00:01:59,932 --> 00:02:01,392 That's my girl! 29 00:02:01,475 --> 00:02:03,102 Home run! 30 00:02:03,185 --> 00:02:04,979 Frankie, the seal! 31 00:02:06,439 --> 00:02:09,275 I will not drop the ball. I'm gonna drop the ball. 32 00:02:09,358 --> 00:02:11,360 He's a little, neurotic. 33 00:02:11,444 --> 00:02:12,903 I'm gonna drop the ball. 34 00:02:12,987 --> 00:02:15,740 But his act is always perfect. 35 00:02:15,823 --> 00:02:17,366 Well done! 36 00:02:17,450 --> 00:02:19,577 I didn't drop the ball! 37 00:02:19,660 --> 00:02:21,704 - Here he comes. - Murphy! 38 00:02:21,787 --> 00:02:24,081 Rabbit in a fire truck! 39 00:02:25,374 --> 00:02:26,459 Whee! 40 00:02:26,542 --> 00:02:29,003 Murphy's always a big hit with the kids. 41 00:02:29,086 --> 00:02:34,258 Now, the queen of the Big Top, Stella! 42 00:02:35,634 --> 00:02:38,846 Stella is my oldest and wisest friend. 43 00:02:39,430 --> 00:02:42,308 She's been performing since before I was born. 44 00:02:42,391 --> 00:02:44,852 She knows more than I'll ever know. 45 00:02:44,935 --> 00:02:47,480 Now, where's my favorite poodle gone? 46 00:02:48,147 --> 00:02:49,357 There's my cue. 47 00:02:50,274 --> 00:02:52,360 Snickers brings a lot of class to the show. 48 00:02:52,443 --> 00:02:56,197 I love an audience. Best part of the day. 49 00:02:56,280 --> 00:02:57,281 Up you go, girl! 50 00:02:57,365 --> 00:02:59,992 They nail their routine every time. 51 00:03:00,076 --> 00:03:03,746 - Come on, Snickers. Let's do this. - Okay, Stella. Ready when you are. 52 00:03:03,829 --> 00:03:05,956 - Trunk up! - There you go. 53 00:03:06,040 --> 00:03:07,833 Magic. 54 00:03:08,459 --> 00:03:10,503 - And this guy... - Hey, pal. 55 00:03:10,586 --> 00:03:11,754 Is my best buddy. 56 00:03:11,837 --> 00:03:13,756 He's not supposed to be here, but he... 57 00:03:14,256 --> 00:03:16,092 He sure makes himself at home. 58 00:03:16,175 --> 00:03:19,804 Now, the moment you've all been waiting for. 59 00:03:19,887 --> 00:03:24,350 I don't do any tricks. Mack says it's enough for me to be me. 60 00:03:24,433 --> 00:03:27,061 But I'm the headliner, so I come on last. 61 00:03:27,144 --> 00:03:28,646 You've heard of the legend... 62 00:03:28,729 --> 00:03:31,941 Sounds like a lot of pressure, I know, but I love my job. 63 00:03:32,024 --> 00:03:33,776 See him for yourselves! 64 00:03:33,859 --> 00:03:35,319 Wait for it, wait for it... 65 00:03:35,403 --> 00:03:38,322 The one and only Ivan! 66 00:03:41,033 --> 00:03:42,576 Watch this. 67 00:03:42,660 --> 00:03:45,371 I always get the kids. 68 00:03:47,790 --> 00:03:49,625 And then a little chest thump. 69 00:03:51,293 --> 00:03:53,212 That's pretty impressive? 70 00:03:53,295 --> 00:03:59,927 The one and only Ivan! 71 00:04:01,262 --> 00:04:03,681 And this is Julia. 72 00:04:03,764 --> 00:04:07,935 She comes by my domain every night because her father, George, works here. 73 00:04:08,018 --> 00:04:13,024 She could sit anywhere, but she always chooses to sit by me. 74 00:04:13,107 --> 00:04:14,608 I think she likes me. 75 00:04:15,693 --> 00:04:18,612 - What do you think, Ivan? - How about that? 76 00:04:18,696 --> 00:04:20,698 That's the real me right there. 77 00:04:21,782 --> 00:04:24,285 Hey, Jules, that's a good one. 78 00:04:24,368 --> 00:04:25,953 - Thank you. - Yeah. 79 00:04:26,495 --> 00:04:28,748 George, your girl's got some serious talent. 80 00:04:29,373 --> 00:04:31,834 She gets it from her mother. 81 00:04:32,585 --> 00:04:34,295 Yeah, how's Sarah doing? 82 00:04:35,212 --> 00:04:37,548 She has her good days and bad days. 83 00:04:37,631 --> 00:04:39,633 And these things, they take time. 84 00:04:40,468 --> 00:04:41,469 Yeah. 85 00:04:43,471 --> 00:04:44,472 Jules, 86 00:04:45,139 --> 00:04:48,851 why don't you go buy yourself some new crayons? 87 00:04:50,019 --> 00:04:51,896 You don't need to do that, Mack. 88 00:04:52,313 --> 00:04:54,023 No, I... I'd like to. 89 00:04:56,067 --> 00:04:58,110 What do you say, Julia? 90 00:04:58,194 --> 00:05:00,154 - Thank you so much. - You're welcome. 91 00:05:02,573 --> 00:05:04,742 Go quick, all right? We gotta get going. 92 00:05:07,411 --> 00:05:10,581 School's out soon. Things always pick up then. 93 00:05:10,664 --> 00:05:12,875 Yeah. It'll pick up. 94 00:05:12,958 --> 00:05:13,959 Yeah. 95 00:05:17,296 --> 00:05:18,714 This ain't good, kid. 96 00:05:20,174 --> 00:05:23,344 This won't even begin to cover food and rent. 97 00:05:23,928 --> 00:05:27,807 We gotta pack 'em in again. Get the excitement back, you know? 98 00:05:28,974 --> 00:05:31,852 If we don't, it's over. 99 00:05:33,979 --> 00:05:35,564 Then what are we gonna do? 100 00:05:41,404 --> 00:05:42,405 Great. 101 00:05:43,364 --> 00:05:45,074 Asking a gorilla for advice. 102 00:05:54,792 --> 00:05:56,627 "Get the excitement back"? 103 00:06:06,929 --> 00:06:11,559 Don't you just love the moon, with its untroubled smile? 104 00:06:11,642 --> 00:06:13,477 I prefer the sun. 105 00:06:13,561 --> 00:06:15,688 I love the feel of sun on my belly. 106 00:06:15,771 --> 00:06:19,316 It is an impressive belly, my friend. 107 00:06:19,400 --> 00:06:22,028 - Thank you. - Somebody loves sleeping on it. 108 00:06:22,111 --> 00:06:26,532 You know, the first night he snuck in here he was half this size. 109 00:06:26,615 --> 00:06:29,869 He was adorable. I dreamt I ate a furry doughnut. 110 00:06:33,122 --> 00:06:36,917 Stella, you remember when this place was packed with people? 111 00:06:37,001 --> 00:06:40,046 Three shows a day. Standing room only. 112 00:06:40,129 --> 00:06:41,672 I remember. 113 00:06:41,756 --> 00:06:44,675 You think it's not like that anymore because of me? 114 00:06:45,217 --> 00:06:47,261 Do you think I've lost my edge? 115 00:06:47,344 --> 00:06:50,473 I mean, if they want an angry gorilla, I can still be that. 116 00:06:53,059 --> 00:06:55,478 Why do they want an angry gorilla anyway? 117 00:06:55,561 --> 00:06:57,855 I think humans like us one way. 118 00:06:57,938 --> 00:07:00,691 And gorillas they see as angry. 119 00:07:01,776 --> 00:07:05,071 My father used to say, "Anger is precious. 120 00:07:05,654 --> 00:07:08,783 Use it to keep order and warn others of danger." 121 00:07:09,742 --> 00:07:12,370 But here, there's no one to protect. 122 00:07:13,162 --> 00:07:15,414 Sometimes it's hard to roar for no reason. 123 00:07:15,498 --> 00:07:16,499 I know. 124 00:07:16,582 --> 00:07:19,001 I didn't touch the kibble. It wasn't me. 125 00:07:19,085 --> 00:07:20,378 Hi. 126 00:07:20,461 --> 00:07:23,089 - Hi. . Hi. 127 00:07:24,173 --> 00:07:26,133 Are you guys talking about me? 128 00:07:26,217 --> 00:07:28,010 'Cause whatever it is, I didn't do it. 129 00:07:28,094 --> 00:07:29,178 No. 130 00:07:29,261 --> 00:07:31,889 Back to my dream. 131 00:07:31,972 --> 00:07:33,641 Tasty. 132 00:07:34,975 --> 00:07:37,061 Well, don't worry, you'll see. 133 00:07:37,144 --> 00:07:39,563 I'm the headliner. I got this. 134 00:07:40,981 --> 00:07:42,358 I'm gonna fix the show. 135 00:07:42,441 --> 00:07:43,526 Yes. 136 00:07:45,736 --> 00:07:46,904 You will, my friend. 137 00:07:48,406 --> 00:07:49,740 You are the headliner. 138 00:07:53,994 --> 00:07:56,080 Let's give 'em a great show, okay? 139 00:07:56,872 --> 00:08:00,376 We're in this together, kid. I know we can turn this around. 140 00:08:03,504 --> 00:08:05,256 That's my boy. 141 00:08:05,339 --> 00:08:07,633 All right, curtain up in ten minutes. 142 00:08:07,717 --> 00:08:10,469 - All right, Murph. Showtime. - It's all under control. 143 00:08:10,553 --> 00:08:12,555 It's all under control. 144 00:08:12,638 --> 00:08:16,225 Do the words "Bird for sale" mean anything to you? Do they? 145 00:08:16,308 --> 00:08:18,602 - "Bird for sale"? - Yeah, well, just remember that. 146 00:08:28,821 --> 00:08:30,990 - That is our show. - Nailed it. 147 00:08:31,073 --> 00:08:32,992 I hope you enjoyed yourselves. 148 00:08:33,075 --> 00:08:35,703 - Still, not a lot of people out there. - Thank you. Ta-ta! 149 00:08:49,383 --> 00:08:50,384 Ivan! 150 00:08:51,510 --> 00:08:53,304 I have something for you. 151 00:08:54,930 --> 00:08:58,684 Sometimes when I'm drawing, I see you watching me. 152 00:08:59,268 --> 00:09:00,853 I just got some new crayons. 153 00:09:00,936 --> 00:09:03,647 So, I thought maybe you'd like my old ones? 154 00:09:04,774 --> 00:09:05,775 Here. 155 00:09:06,359 --> 00:09:07,985 They're a little broken. 156 00:09:12,448 --> 00:09:13,908 - You good? - Yeah. 157 00:09:13,991 --> 00:09:16,243 All right. Let's go, honey. 158 00:09:16,327 --> 00:09:17,661 Good night, Ivan. 159 00:09:18,412 --> 00:09:19,580 Good night, Uncle Mack! 160 00:09:19,663 --> 00:09:20,915 Night. 161 00:09:27,421 --> 00:09:29,382 What are you gonna do with that? 162 00:09:30,299 --> 00:09:31,550 I'm not sure. 163 00:09:31,634 --> 00:09:33,803 I'd probably eat it. 164 00:09:35,137 --> 00:09:37,556 - It's a crayon. - I know it's a crayon. 165 00:09:37,640 --> 00:09:40,351 Listen. 166 00:09:40,434 --> 00:09:43,688 - It's raining kibble up there. - I'm starvin'. 167 00:09:43,771 --> 00:09:46,774 - Don't you wish you could have some? - It's like a dream come true. 168 00:09:46,857 --> 00:09:48,984 Let's hope he's not hangin' around tonight. 169 00:09:49,443 --> 00:09:52,196 All right. See you in the morning, Snickers. 170 00:09:52,279 --> 00:09:53,531 Bingo. 171 00:09:53,614 --> 00:09:56,450 - You better hide. - He's never gonna catch me. 172 00:09:56,534 --> 00:09:58,953 He's comin'. You're skating on thin ice, buddy. 173 00:09:59,036 --> 00:10:00,287 That dog! 174 00:10:01,455 --> 00:10:02,748 - Castello! - I told ya. 175 00:10:02,832 --> 00:10:04,041 Castello! 176 00:10:04,125 --> 00:10:05,710 Yeah, Mack, what's up? 177 00:10:05,793 --> 00:10:06,794 What's up? 178 00:10:07,503 --> 00:10:08,838 My blood pressure. 179 00:10:08,921 --> 00:10:10,297 Are you kidding me? 180 00:10:10,381 --> 00:10:14,468 How many times have I gotta tell you to get that mutt outta here? 181 00:10:14,552 --> 00:10:18,139 Look, your job is to keep our animals in their cages 182 00:10:18,222 --> 00:10:20,558 and all other animals out! 183 00:10:21,934 --> 00:10:24,937 The last thing we need around here is another mouth to feed. 184 00:10:25,021 --> 00:10:26,856 You got it, Mack. It's under control. 185 00:10:26,939 --> 00:10:29,150 - It's all under control. - Sure it is. 186 00:10:29,233 --> 00:10:31,944 Under control. It's all under control. 187 00:10:50,087 --> 00:10:51,130 Ha. 188 00:10:51,213 --> 00:10:52,214 Loser. 189 00:10:59,638 --> 00:11:00,639 Crayons. 190 00:11:01,682 --> 00:11:03,225 What would I draw anyway? 191 00:11:07,313 --> 00:11:09,315 Hello, Mr. Beetle. 192 00:11:23,662 --> 00:11:24,663 Wha... 193 00:11:25,539 --> 00:11:29,251 - What is it? A flying cow? - No. 194 00:11:29,335 --> 00:11:30,503 - Is it a hand? - Nah. 195 00:11:30,586 --> 00:11:33,130 - Hands are so tough to get right. - Really? 196 00:11:33,214 --> 00:11:34,423 - Is it Tennessee? - No. 197 00:11:34,507 --> 00:11:35,633 - Kansas. - Boy. 198 00:11:35,716 --> 00:11:37,134 - Is that me? - Wh-What? 199 00:11:37,218 --> 00:11:39,387 - Did you draw a picture of me? - No. 200 00:11:39,470 --> 00:11:42,640 - I know! It's a burrito. - No, it's not a burrito. It's a... 201 00:11:42,723 --> 00:11:45,309 No, no, no. Don't tell me. Don't tell me. Don't tell me. 202 00:11:45,393 --> 00:11:50,147 It's a lonely haystack on a late summer day. 203 00:11:52,817 --> 00:11:54,151 It's a beetle. 204 00:11:55,069 --> 00:11:58,906 A beetle? I never would've guessed. 205 00:12:00,157 --> 00:12:03,035 A beetle. Right, there are the legs. I see the legs. 206 00:12:03,119 --> 00:12:04,995 - Thanks for the raisins. - You're welcome. 207 00:12:05,079 --> 00:12:07,915 - Here, you want one? - You know I can't eat raisins. 208 00:12:18,801 --> 00:12:20,261 - Morning, Mike. - Mack. 209 00:12:22,555 --> 00:12:25,975 - What's going on? - I might have better luck at the galleria. 210 00:12:26,058 --> 00:12:29,228 No, Mike. That's a mistake. That's a... That's a big mistake. 211 00:12:29,895 --> 00:12:32,148 Things will be picking up around here in no time. 212 00:12:32,648 --> 00:12:34,358 You know, it's ebb and flow. 213 00:12:34,442 --> 00:12:37,737 I know all about the ebb. I haven't seen the flow in a while. 214 00:12:38,404 --> 00:12:39,405 Yeah. 215 00:12:40,364 --> 00:12:41,991 Well, good luck. 216 00:12:43,075 --> 00:12:44,076 You too. 217 00:12:54,754 --> 00:12:57,465 And that is our show. Thank you, ladies and gentlemen. 218 00:12:57,548 --> 00:13:00,843 Please, do remember to tell your friends. 219 00:13:00,926 --> 00:13:03,888 If you please? And thank you again for coming. 220 00:13:03,971 --> 00:13:04,972 Ta-ta. 221 00:13:08,267 --> 00:13:11,604 Ho! This is the game changer we've been waiting for. 222 00:13:13,064 --> 00:13:15,191 "Made my day"? You've made my year! 223 00:13:15,691 --> 00:13:17,531 Yeah, yeah, yeah. We'll see you in the morning. 224 00:13:17,610 --> 00:13:18,652 And thank you. 225 00:13:20,363 --> 00:13:23,449 Hey, Ivan. My heart's still racing from your show. 226 00:13:24,658 --> 00:13:28,120 - Really? - Yeah, I mean, that was real rage, right? 227 00:13:28,204 --> 00:13:29,997 Whatcha do, stick pins in your feet? 228 00:13:30,081 --> 00:13:32,041 No. I was acting. 229 00:13:32,124 --> 00:13:34,960 What? You should be teaching a class. 230 00:13:35,044 --> 00:13:36,670 Thanks, man. 231 00:13:36,754 --> 00:13:37,880 Look what I drew. 232 00:13:39,131 --> 00:13:41,967 - What's this? - Aw, look at that. 233 00:13:42,051 --> 00:13:44,095 I know you're not really meant to be here, 234 00:13:44,178 --> 00:13:46,389 but now you're not just any dog. 235 00:13:47,056 --> 00:13:48,099 You have a name. 236 00:13:48,724 --> 00:13:50,726 - Bob. - That's nice. 237 00:13:50,810 --> 00:13:52,728 A little presumptuous, don't you think? 238 00:13:52,812 --> 00:13:54,313 What's "presumptuous" mean? 239 00:13:57,191 --> 00:13:58,192 Whoa. 240 00:14:00,736 --> 00:14:03,197 - Dad, come look at this! - Here comes the old man. 241 00:14:03,280 --> 00:14:04,281 Get outta here. 242 00:14:04,865 --> 00:14:06,075 Look what Ivan drew. 243 00:14:06,659 --> 00:14:08,744 Look at that. He made a little scribble? 244 00:14:08,828 --> 00:14:10,204 It's not a scribble. 245 00:14:10,871 --> 00:14:11,872 It's a beetle. 246 00:14:13,833 --> 00:14:14,959 He drew a beetle. 247 00:14:16,460 --> 00:14:20,506 Well, I guess you need an artist's eye to see it? 248 00:14:20,589 --> 00:14:21,590 Like yours? 249 00:14:23,509 --> 00:14:25,261 - You ready to go home to Mom? - Yeah. 250 00:14:25,344 --> 00:14:26,971 All right, say your good nights. 251 00:14:28,013 --> 00:14:29,014 Night, Ivan. 252 00:14:33,686 --> 00:14:34,687 Night, Bob. 253 00:14:38,399 --> 00:14:41,235 Did you call the little dog "Bob"? 254 00:14:41,902 --> 00:14:43,738 Yeah, that's his name. 255 00:14:43,821 --> 00:14:45,072 "Bob"? 256 00:14:46,365 --> 00:14:49,326 Why do they think they can go around naming everything? 257 00:14:50,077 --> 00:14:53,247 If she weren't so cute, I'd nip her on the nose. 258 00:15:02,256 --> 00:15:04,759 This is gonna be exciting. Today is the day! 259 00:15:04,842 --> 00:15:07,261 You wanna come with me, Snickers? 260 00:15:07,344 --> 00:15:09,388 - Where're they going? - All right. 261 00:15:09,472 --> 00:15:12,933 Curiosity killed the cat, but fed the dog. 262 00:15:13,476 --> 00:15:16,353 Operation Kibble, go! 263 00:15:16,854 --> 00:15:18,272 We're in. 264 00:15:18,356 --> 00:15:20,816 There it is. 265 00:15:21,984 --> 00:15:25,738 Kibble. Alone at last. 266 00:15:26,072 --> 00:15:28,574 Whoa. That feels good. 267 00:15:29,283 --> 00:15:32,078 Soft. 268 00:15:34,205 --> 00:15:36,749 So this is how it feels. 269 00:15:36,832 --> 00:15:39,627 So relaxing. 270 00:15:39,710 --> 00:15:40,711 Ooh! 271 00:15:40,795 --> 00:15:41,879 Was that me? 272 00:15:45,424 --> 00:15:48,636 She won't mind. Okay, where was I? 273 00:15:49,178 --> 00:15:52,014 Now we're talking. 274 00:15:53,557 --> 00:15:55,351 Yeah. 275 00:15:55,434 --> 00:15:56,894 Enjoying yourself? 276 00:15:56,977 --> 00:15:59,063 Hey, Snickers, you're back. 277 00:16:00,439 --> 00:16:01,774 Time for a shampoo? 278 00:16:01,857 --> 00:16:03,526 That you're never gonna see. 279 00:16:03,609 --> 00:16:05,194 Come on. 280 00:16:05,277 --> 00:16:07,947 Why don't you just give in to domesticity? 281 00:16:08,030 --> 00:16:11,409 'Cause I... I like my freedom, thank you very much. 282 00:16:11,826 --> 00:16:13,786 May I? 283 00:16:13,869 --> 00:16:18,332 Well, then, you'll just have to keep on eating leftovers and sleeping on cement. 284 00:16:18,833 --> 00:16:20,710 I never sleep on cement. 285 00:16:20,793 --> 00:16:22,128 I sleep on Ivan. 286 00:16:22,795 --> 00:16:26,674 Speaking of which, I gotta go get him pumped up for the show. 287 00:16:26,757 --> 00:16:29,051 - No, there is no show. - What? 288 00:16:29,135 --> 00:16:31,053 - The show's been canceled. - Why? 289 00:16:31,137 --> 00:16:34,181 Well, there's a new animal being delivered. 290 00:16:36,267 --> 00:16:38,644 Don't tell anyone. They might get upset. 291 00:16:38,728 --> 00:16:41,689 Yeah, yeah, yeah. This is just between you and me. 292 00:16:43,649 --> 00:16:45,735 Ivan! The show's canceled! 293 00:16:45,818 --> 00:16:47,778 - Canceled? - New animal being delivered. 294 00:16:47,862 --> 00:16:51,240 New animal on the way! New animal is coming! 295 00:16:51,323 --> 00:16:53,075 Hey, a new animal, Stella. 296 00:16:53,159 --> 00:16:54,910 - A new animal? - Yeah! 297 00:16:54,994 --> 00:16:57,496 You've gotta love him. 298 00:16:57,580 --> 00:17:00,332 Henrietta, Murphy, we got a new friend coming. 299 00:17:00,416 --> 00:17:01,792 - Ooh! - Hey, party time. 300 00:17:01,876 --> 00:17:04,795 - Where're we gonna put him? - Keep that ball in the air, Frankie. 301 00:17:04,879 --> 00:17:06,297 We got a new animal comin'. 302 00:17:06,380 --> 00:17:08,466 Like I'm not under enough pressure. 303 00:17:08,549 --> 00:17:10,676 Hey, Ivan, could be another gorilla. 304 00:17:10,760 --> 00:17:13,512 - You think? - Maybe it's a new species. 305 00:17:13,596 --> 00:17:16,682 Flying squirrels or singing mice. 306 00:17:16,766 --> 00:17:17,767 In that thing? 307 00:17:19,101 --> 00:17:21,020 Here it is. It's a big day! 308 00:17:21,103 --> 00:17:22,855 A big day. Come on, let's open it up. 309 00:17:23,981 --> 00:17:25,274 Am I being replaced? 310 00:17:25,358 --> 00:17:29,195 Frankie, you can't be replaced. You've got a unique talent. 311 00:17:29,653 --> 00:17:30,654 Thank you. 312 00:17:35,534 --> 00:17:36,535 Ooh. 313 00:17:39,622 --> 00:17:40,623 Wow. 314 00:17:40,706 --> 00:17:44,335 I hate surprises. I can't look. 315 00:17:44,418 --> 00:17:45,419 Hi there. 316 00:17:46,796 --> 00:17:49,382 Aren't you the cutest little thing? 317 00:17:49,465 --> 00:17:51,092 Hi. Yes. 318 00:17:53,386 --> 00:17:55,388 I'm starting to like this animal. 319 00:17:55,471 --> 00:17:57,390 George? 320 00:17:58,265 --> 00:17:59,767 I think I'm gonna need some help. 321 00:18:01,936 --> 00:18:05,773 Yeah, look at that, George. She knows what to do. 322 00:18:11,779 --> 00:18:13,155 That's right, Stella. 323 00:18:49,984 --> 00:18:51,027 A baby. 324 00:18:54,989 --> 00:18:55,990 Aw. 325 00:19:03,664 --> 00:19:04,832 You see that? 326 00:19:10,046 --> 00:19:12,465 Hey there. How you doin'? 327 00:19:15,968 --> 00:19:18,679 Look at Stella. I knew she'd do it. 328 00:19:19,221 --> 00:19:20,347 Great job, honey. 329 00:19:20,431 --> 00:19:22,349 I was hoping for a lady bunny. 330 00:19:22,975 --> 00:19:24,268 Hey. 331 00:19:24,351 --> 00:19:26,353 - That's amazing. - It's a great idea, Mack. 332 00:19:26,437 --> 00:19:29,857 Yeah, and I got her cheap too. From a bankrupt circus in New Jersey. 333 00:19:34,278 --> 00:19:37,198 - Everybody loves baby animals. - Yeah. 334 00:19:37,281 --> 00:19:39,784 Welcome to your new home. 335 00:19:40,201 --> 00:19:41,410 Her name is Ruby. 336 00:19:42,411 --> 00:19:43,871 She's never performed, 337 00:19:43,954 --> 00:19:47,625 but she's gonna turn this show around in no time. 338 00:19:47,708 --> 00:19:48,709 Look at her. 339 00:19:49,794 --> 00:19:51,837 She's just what we needed. 340 00:19:51,921 --> 00:19:54,298 Bless you. 341 00:19:55,424 --> 00:19:58,511 Ruby, Ruby. So sweet, so sweet. 342 00:19:58,594 --> 00:19:59,845 Cutie patootie. 343 00:19:59,929 --> 00:20:02,223 She is the cutest. 344 00:20:02,306 --> 00:20:03,516 Does she have any talent, 345 00:20:03,599 --> 00:20:06,227 or are they just gonna put her in a fire truck like you? 346 00:20:06,310 --> 00:20:08,979 Hey! Watch it, chicken. 347 00:20:15,986 --> 00:20:18,197 She's gonna turn this show around? 348 00:20:37,550 --> 00:20:40,302 - Are you a monkey? - Am I a what? 349 00:20:40,386 --> 00:20:42,096 Are you a monkey? 350 00:20:42,179 --> 00:20:44,890 What are you... No, I'm a gorilla. 351 00:20:46,308 --> 00:20:47,977 Where are the other gorillas? 352 00:20:48,728 --> 00:20:50,354 There are no other gorillas. 353 00:20:50,438 --> 00:20:53,482 Well... who's that? 354 00:20:53,566 --> 00:20:57,194 That's Not-Tag. Don't touch her. She's not real. 355 00:20:57,778 --> 00:20:59,864 Why is she named Not-Tag? 356 00:20:59,947 --> 00:21:00,990 It's a long story. 357 00:21:01,073 --> 00:21:05,244 - Ooh, I love stories! - I'm sure you do, but I'm-I'm busy. 358 00:21:05,327 --> 00:21:06,829 You don't look busy. 359 00:21:06,912 --> 00:21:08,456 Looks are deceiving. 360 00:21:10,416 --> 00:21:12,209 I'm sorry there are no other gorillas. 361 00:21:12,293 --> 00:21:14,879 Well, I'm not. 'Cause it's always just been me. 362 00:21:14,962 --> 00:21:18,466 "The One and Only Ivan." That's what it says on the billboard. 363 00:21:18,549 --> 00:21:20,718 Ivan's always been the headliner here. 364 00:21:20,801 --> 00:21:22,428 You hear that? The headliner. 365 00:21:22,511 --> 00:21:24,805 Wow! Why? 366 00:21:24,889 --> 00:21:28,309 Because he's a silverback. He terrifies humans. 367 00:21:28,392 --> 00:21:30,728 You're not terrifying. 368 00:21:30,811 --> 00:21:33,814 Yeah, I am. I'm very scary. 369 00:21:33,898 --> 00:21:35,649 So, you know, run along, 370 00:21:35,733 --> 00:21:38,361 before I start thumping and roaring with rage. 371 00:21:46,118 --> 00:21:49,705 And now, the moment you've all been waiting for. 372 00:21:49,789 --> 00:21:52,083 Hey, hey, hey. I'm not finished. 373 00:21:52,500 --> 00:21:54,418 Our new headliner. 374 00:21:54,502 --> 00:21:55,503 What? 375 00:21:55,586 --> 00:22:00,549 Introducing the new addition to the family, Ruby! 376 00:22:02,426 --> 00:22:04,178 Aw! 377 00:22:09,558 --> 00:22:11,477 - Hello, Ruby. - She's coming towards us. 378 00:22:27,159 --> 00:22:28,661 Go, Ruby! 379 00:22:28,744 --> 00:22:30,746 I've never heard applause like that before. 380 00:22:30,830 --> 00:22:32,665 They even clapped extra for me. 381 00:22:32,748 --> 00:22:35,710 That little angel is the best thing that could ever happen to us. 382 00:22:35,793 --> 00:22:37,670 - Ivan? - Shh. Sleeping. 383 00:22:37,753 --> 00:22:39,880 Why does the rabbit drive a fire truck? 384 00:22:39,964 --> 00:22:40,965 Sleeping. 385 00:22:41,048 --> 00:22:44,301 - Why does the seal worry so much? - Go back to bed, Ruby. 386 00:22:44,385 --> 00:22:47,221 - Ever seen a lion? I have... - Is this kid for real? 387 00:22:47,304 --> 00:22:48,764 - Know any jokes? - I... 388 00:22:48,848 --> 00:22:49,974 I do. 389 00:22:50,057 --> 00:22:52,685 How do you know an elephant has been in the refrigerator? 390 00:22:52,768 --> 00:22:55,354 Footprints in the butter! 391 00:22:55,438 --> 00:22:58,107 Isn't that funny? 392 00:22:58,190 --> 00:23:00,943 I'm hungry. I love carrots. 393 00:23:01,027 --> 00:23:02,403 What's your favorite food? 394 00:23:02,486 --> 00:23:05,072 Tell her. It might shut her up. 395 00:23:06,949 --> 00:23:08,075 Yogurt raisins. 396 00:23:09,744 --> 00:23:11,495 All right. I'm gonna let go. 397 00:23:13,205 --> 00:23:14,206 Whoa. 398 00:23:15,875 --> 00:23:19,628 We gotta look our best today. Just like old times. 399 00:23:25,843 --> 00:23:27,845 Who's next? What would you like? 400 00:23:28,596 --> 00:23:30,347 Here to see Baby Ruby? 401 00:23:30,431 --> 00:23:32,391 - There you are, young lady. - New star. 402 00:23:32,475 --> 00:23:34,894 - Nice to see you. Thank you. - Enjoy the show. 403 00:23:34,977 --> 00:23:37,271 Perfect! Enjoy the show. 404 00:23:45,780 --> 00:23:47,531 She's a flash in the pan. 405 00:23:48,574 --> 00:23:50,743 Babies don't stay babies forever. 406 00:23:50,826 --> 00:23:52,495 Your appeal is timeless. 407 00:23:52,578 --> 00:23:55,039 It's not the baby's job to save the troop. 408 00:23:55,706 --> 00:23:57,541 It's the job of a silverback. 409 00:23:57,625 --> 00:23:58,959 It's my job. 410 00:23:59,043 --> 00:24:01,879 I don't think she got the memo. 411 00:24:13,474 --> 00:24:14,600 Hi, baby. 412 00:24:15,226 --> 00:24:18,312 You're doing so well in the show. Everybody's coming to see you. 413 00:24:19,980 --> 00:24:23,234 Hey, Stella. Isn't it amazing how big the crowds are? 414 00:24:30,908 --> 00:24:31,909 Dad. 415 00:24:32,535 --> 00:24:33,536 Dad! 416 00:24:33,619 --> 00:24:34,620 Yeah? 417 00:24:34,704 --> 00:24:37,581 Stella's doing something funny with her foot again. 418 00:24:41,335 --> 00:24:42,378 Mack! 419 00:24:44,839 --> 00:24:46,257 What is it? 420 00:24:47,383 --> 00:24:48,968 It is a bit swollen. 421 00:24:50,970 --> 00:24:52,304 Is it tender? 422 00:24:53,723 --> 00:24:55,474 All right, lift. 423 00:24:55,558 --> 00:24:57,768 Let's take a look here. 424 00:24:58,936 --> 00:25:01,689 Well... Something's not right. 425 00:25:02,523 --> 00:25:05,901 It's okay, Stella. It's okay, girl. 426 00:25:08,112 --> 00:25:09,113 Well, 427 00:25:10,031 --> 00:25:11,699 I don't see anything, but... 428 00:25:12,700 --> 00:25:17,204 she could have something lodged in there or could be an infection. 429 00:25:18,164 --> 00:25:20,082 And she does seem to be hurting. 430 00:25:20,791 --> 00:25:23,169 Make sure there's aspirin in her food tonight. 431 00:25:24,295 --> 00:25:26,422 The vet will be here first thing in the morning. 432 00:25:27,673 --> 00:25:30,509 You hang tough, sister. We need you. 433 00:25:36,390 --> 00:25:39,769 She'll be all right. She's a strong old girl, okay? 434 00:25:40,978 --> 00:25:43,147 Okay, Stella, let's rest now. 435 00:25:49,320 --> 00:25:51,197 All right! Come on! 436 00:25:51,989 --> 00:25:53,157 Come on! 437 00:25:55,868 --> 00:25:59,413 You're doing so great in the show, Ruby. 438 00:25:59,497 --> 00:26:02,541 Thanks, Aunt Stella. I'm sorry about your foot. 439 00:26:02,625 --> 00:26:06,670 It's just tired of carrying me around all these years. 440 00:26:06,754 --> 00:26:09,215 Now, would you like to hear another story? 441 00:26:09,298 --> 00:26:12,051 - Yes, please. - Okay. 442 00:26:14,428 --> 00:26:16,055 Hey, why'd you do that? 443 00:26:16,138 --> 00:26:19,683 This is a good one from when I was a baby in the wild. 444 00:26:21,102 --> 00:26:22,186 One day... 445 00:26:23,104 --> 00:26:24,855 I was out looking for water... 446 00:26:26,065 --> 00:26:28,776 when I slipped and fell into a hole 447 00:26:28,859 --> 00:26:31,195 and got stuck in some very deep mud. 448 00:26:32,363 --> 00:26:34,657 - Just then, a little girl... - Like Julia! 449 00:26:34,740 --> 00:26:37,201 Just like Julia... heard my cries. 450 00:26:37,284 --> 00:26:39,787 She told her whole village, 451 00:26:39,870 --> 00:26:43,416 and together they all came and freed me. 452 00:26:43,499 --> 00:26:45,167 Wow! 453 00:26:45,251 --> 00:26:46,836 Humans did that? 454 00:26:46,919 --> 00:26:47,920 I don't believe it. 455 00:26:48,003 --> 00:26:50,005 Not all humans are bad. 456 00:26:50,589 --> 00:26:52,049 They can surprise you. 457 00:26:54,468 --> 00:26:58,139 Are all animals free in the wild? 458 00:26:58,222 --> 00:26:59,223 Yes. 459 00:26:59,807 --> 00:27:03,102 Well... will we ever be free? 460 00:27:04,687 --> 00:27:08,065 There are places, not very far from here. 461 00:27:08,733 --> 00:27:09,900 Safe places. 462 00:27:10,609 --> 00:27:13,946 With trees, and grass, and lakes. 463 00:27:14,989 --> 00:27:17,199 Where animals can roam free. 464 00:27:17,283 --> 00:27:20,119 - The wild. - Like the wild. 465 00:27:20,911 --> 00:27:22,955 Where humans make amends. 466 00:27:25,916 --> 00:27:29,170 Now, let's try to get some sleep. 467 00:27:29,253 --> 00:27:30,588 Okay. 468 00:27:30,671 --> 00:27:32,506 - Good night. - Good night. 469 00:27:35,468 --> 00:27:36,469 Good night, Ivan. 470 00:27:36,552 --> 00:27:37,553 Wh... 471 00:27:39,346 --> 00:27:40,431 Good night. 472 00:27:47,396 --> 00:27:49,732 - Ivan! Showtime. - Ivan. Showtime. 473 00:27:50,232 --> 00:27:51,400 Hey, Mack. 474 00:27:52,693 --> 00:27:54,653 I'm not sure Stella should go on. 475 00:27:55,529 --> 00:27:56,530 Really? 476 00:27:57,490 --> 00:27:59,325 She's not putting any weight on it. 477 00:28:00,826 --> 00:28:03,996 That's not good. All right, let's let her rest. 478 00:28:04,080 --> 00:28:05,998 I'll call the vet again after the show. 479 00:28:06,957 --> 00:28:07,958 Ruby. 480 00:28:09,418 --> 00:28:10,544 Attagirl. 481 00:28:10,920 --> 00:28:13,005 You're gonna be flying solo today. 482 00:28:14,090 --> 00:28:16,675 You can do it. Right, sweetheart? 483 00:28:16,759 --> 00:28:17,843 She'll be fine. 484 00:28:21,639 --> 00:28:24,892 I'm not sure this is a good idea, Aunt Stella. 485 00:28:24,975 --> 00:28:27,144 And now, ladies and gentlemen... 486 00:28:27,228 --> 00:28:30,815 the tiny tyke you've all been waiting for. 487 00:28:30,898 --> 00:28:33,275 I can't do it without you. I'm scared. 488 00:28:33,359 --> 00:28:35,945 Ivan, she's gonna miss her cue. 489 00:28:36,028 --> 00:28:37,029 What? 490 00:28:37,947 --> 00:28:39,907 Ruby! 491 00:28:41,742 --> 00:28:44,328 - I-I won't know what to do. - I'll be watching. 492 00:28:44,412 --> 00:28:46,747 Listen, kid. You gotta go out there. 493 00:28:46,831 --> 00:28:48,124 I-I can't do it. 494 00:28:48,207 --> 00:28:50,626 Hey, they're here to see you. You can't let everyone down. 495 00:28:51,669 --> 00:28:52,920 But I'm scared. 496 00:28:56,590 --> 00:28:57,967 Ruby! 497 00:29:01,262 --> 00:29:03,973 Listen to me. They're gonna love you. 498 00:29:04,390 --> 00:29:06,726 Really? Are you sure? 499 00:29:06,809 --> 00:29:10,146 Sure, I'm sure. You don't even have to do anything. 500 00:29:10,229 --> 00:29:12,940 Just stand out there and be you. 501 00:29:13,024 --> 00:29:18,029 Shall we try it again? Ladies and gentlemen, Ruby! 502 00:29:19,488 --> 00:29:20,489 Come on. 503 00:29:22,616 --> 00:29:23,826 You can do it. 504 00:29:33,586 --> 00:29:34,962 Peekaboo. 505 00:29:37,506 --> 00:29:39,925 Aw! 506 00:29:40,009 --> 00:29:41,260 Look at you. 507 00:29:41,343 --> 00:29:42,762 Hello. 508 00:29:43,596 --> 00:29:45,681 Come on out and say hello to everyone. 509 00:29:47,433 --> 00:29:51,062 All these lovely boys and girls have come to say hello to you. 510 00:29:53,105 --> 00:29:55,316 Yes, they have. Hello there. 511 00:29:57,109 --> 00:29:58,361 Hello, little lady. 512 00:30:01,947 --> 00:30:03,574 Ruby! 513 00:30:05,951 --> 00:30:07,953 Well, she did it. 514 00:30:09,663 --> 00:30:10,664 She did. 515 00:30:26,722 --> 00:30:29,058 Hey, Ruby. You can't sleep? 516 00:30:29,600 --> 00:30:30,935 I'm hungry. 517 00:30:32,103 --> 00:30:33,104 Well... 518 00:30:34,146 --> 00:30:35,606 how about I... 519 00:30:36,107 --> 00:30:38,401 I'll draw you a carrot. 520 00:30:38,484 --> 00:30:40,861 To tide you over until you get a real one. 521 00:30:40,945 --> 00:30:43,739 You know how to draw? 522 00:30:43,823 --> 00:30:47,076 Yeah. But don't tell anybody. 523 00:30:47,159 --> 00:30:49,078 - Why? - Because I'm a silverback. 524 00:30:49,161 --> 00:30:50,162 So? 525 00:30:50,246 --> 00:30:53,958 So just don't say anything, because... Well, then everybody will want one. 526 00:30:54,041 --> 00:30:56,836 Then what am I gonna do? Then I got no time to be ferocious. 527 00:30:57,920 --> 00:30:59,004 Wow! 528 00:30:59,088 --> 00:31:01,340 That's a great carrot. 529 00:31:01,424 --> 00:31:03,092 It'll just be our secret, okay? 530 00:31:03,175 --> 00:31:04,802 Okay. I love secrets. 531 00:31:04,885 --> 00:31:06,262 - Promise? - I promise. 532 00:31:07,304 --> 00:31:09,432 - Aunt Stella! - No, no, no, no! 533 00:31:09,515 --> 00:31:12,017 Shh, shh, shh, shh. D-Don't wake her. 534 00:31:12,768 --> 00:31:14,854 - Do you wanna hear a story? - Yes, please. 535 00:31:14,937 --> 00:31:17,565 Like one of Stella's stories, from when you were little. 536 00:31:17,648 --> 00:31:19,734 Well... 537 00:31:20,901 --> 00:31:23,237 I don't remember things from when I was little, I... 538 00:31:23,320 --> 00:31:24,321 Yeah. 539 00:31:24,405 --> 00:31:28,200 He's the total opposite of an elephant. He can't remember a thing. 540 00:31:28,909 --> 00:31:31,454 - You wanna hear about my life? - Yes. 541 00:31:32,121 --> 00:31:33,414 Okay. 542 00:31:33,497 --> 00:31:35,249 Well, I was living a pretty good life 543 00:31:35,332 --> 00:31:38,502 until I was abandoned in the streets by a mean human being. 544 00:31:39,670 --> 00:31:42,923 Then I fell off a bridge into a river and almost drowned. 545 00:31:43,007 --> 00:31:45,134 That's it. End of story. Now go to sleep. 546 00:31:45,217 --> 00:31:48,512 Okay. That's... Thanks. That's not a bedtime story. 547 00:31:48,596 --> 00:31:51,265 Guess not. It's got a happy ending though. 548 00:31:51,348 --> 00:31:54,143 I ended up here with you, my best buddy ole pal. 549 00:31:56,729 --> 00:31:59,231 Okay, Ruby, I think I might have a story for ya. 550 00:31:59,315 --> 00:32:01,776 - Really? - Yeah. 551 00:32:02,902 --> 00:32:05,613 Okay. All right. 552 00:32:05,696 --> 00:32:06,697 Um... 553 00:32:09,200 --> 00:32:12,912 So, once there was a little baby gorilla named... 554 00:32:12,995 --> 00:32:13,996 Ivan! 555 00:32:15,498 --> 00:32:18,709 Yeah. Okay. Ivan. 556 00:32:18,793 --> 00:32:22,380 - There you go. - And little Ivan, he wore diapers. 557 00:32:22,463 --> 00:32:23,964 And he drank from a bottle. 558 00:32:24,048 --> 00:32:25,383 We're rolling. 559 00:32:25,466 --> 00:32:28,260 And he had two nice human friends that adopted him. 560 00:32:28,344 --> 00:32:29,428 Come here. 561 00:32:29,512 --> 00:32:31,806 They spent every waking minute together. 562 00:32:33,015 --> 00:32:35,017 What're you lookin' at? Your papa? 563 00:32:35,101 --> 00:32:37,019 He lived in a nice house. 564 00:32:37,812 --> 00:32:39,814 And he slept in human beds. 565 00:32:41,190 --> 00:32:42,483 And he was loved. 566 00:32:43,609 --> 00:32:48,656 And he was so lucky 'cause he got to go to restaurants, and baseball games, 567 00:32:49,240 --> 00:32:52,159 and movie theaters, and playgrounds. 568 00:32:52,243 --> 00:32:55,079 - Higher! - Playgrounds were his favorite. 569 00:32:55,162 --> 00:32:58,124 People stared, but he never even noticed. 570 00:32:58,207 --> 00:33:00,918 Felt like the whole world was his playground. 571 00:33:01,001 --> 00:33:02,253 Ready? Smile. 572 00:33:02,336 --> 00:33:05,005 - Back before Mack thought of the show... - Perfect. 573 00:33:05,089 --> 00:33:07,758 It was just a young gorilla in a photo booth. 574 00:33:07,842 --> 00:33:11,887 But still, people came from far and wide to see the young gorilla. 575 00:33:11,971 --> 00:33:14,724 - And who's next? - It was a nice life. 576 00:33:15,474 --> 00:33:18,144 But the little gorilla did what gorillas do. 577 00:33:18,894 --> 00:33:23,566 - He made mess. A lot of messes. - What have you done? My gosh. 578 00:33:23,649 --> 00:33:25,818 Hey. He found the cake, honey. 579 00:33:25,901 --> 00:33:26,986 I can see that. 580 00:33:27,069 --> 00:33:29,447 He turned the world into his playground. 581 00:33:29,530 --> 00:33:30,906 Oh, oh, oh, oh! 582 00:33:30,990 --> 00:33:32,950 No. 583 00:33:33,034 --> 00:33:36,245 Little Ivan had a lot of freedom, and he enjoyed it. 584 00:33:37,705 --> 00:33:40,583 Sometimes his human friends would get very upset. 585 00:33:42,126 --> 00:33:44,253 And the little gorilla didn't know why. 586 00:33:46,338 --> 00:33:47,339 Helen? 587 00:33:47,423 --> 00:33:50,134 One of 'em got so upset, she left. 588 00:33:51,469 --> 00:33:53,220 And she never came back. 589 00:34:01,312 --> 00:34:04,065 - And then one day, he came here. - Go ahead. 590 00:34:05,524 --> 00:34:08,110 He had a new home built just for him. 591 00:34:09,278 --> 00:34:11,989 And he's been here ever since. 592 00:34:14,367 --> 00:34:15,368 Good night, Ruby. 593 00:34:18,954 --> 00:34:19,955 Ivan? 594 00:34:24,627 --> 00:34:26,837 I need you to promise me something. 595 00:34:27,630 --> 00:34:28,631 Anything. 596 00:34:31,092 --> 00:34:33,427 I need you to take care of Ruby. 597 00:34:35,971 --> 00:34:37,723 I can't be here for her. 598 00:34:40,267 --> 00:34:43,646 I want her to have a life different from mine. 599 00:34:45,731 --> 00:34:47,775 I want her to be free. 600 00:34:49,151 --> 00:34:51,904 In a safe place. Not... 601 00:34:51,987 --> 00:34:53,447 Not here. 602 00:34:53,531 --> 00:34:54,949 Not a cage. 603 00:34:56,033 --> 00:34:57,159 Promise me. 604 00:35:00,788 --> 00:35:02,498 I promise, Stella. 605 00:35:02,581 --> 00:35:06,794 On my word as a silverback, I promise. 606 00:35:09,922 --> 00:35:11,132 Thank you, Ivan. 607 00:35:21,976 --> 00:35:23,144 Goodbye. 608 00:37:13,629 --> 00:37:15,923 Come on. Get it together. 609 00:37:35,735 --> 00:37:37,528 You're on your own now, Ruby. 610 00:37:40,197 --> 00:37:41,198 So, 611 00:37:41,991 --> 00:37:44,827 we gotta work on your act? 612 00:37:48,247 --> 00:37:49,498 We'll start tomorrow. 613 00:37:54,086 --> 00:37:55,171 Good night, girl. 614 00:38:28,537 --> 00:38:30,831 How is she? How's-How's Ruby? 615 00:38:30,915 --> 00:38:32,249 Better now. 616 00:38:32,333 --> 00:38:35,127 I told her not to worry 'cause you were gonna save her. 617 00:38:35,628 --> 00:38:37,671 What? What are you talking about? 618 00:38:37,755 --> 00:38:40,007 You promised Stella you were gonna get Ruby outta here. 619 00:38:40,091 --> 00:38:41,258 Are you outta your mind? 620 00:38:41,342 --> 00:38:44,762 So she could be free. Have a great life. Remember? 621 00:38:44,845 --> 00:38:48,140 Anyway, that cheered her up. She fell right to sleep. 622 00:38:48,224 --> 00:38:49,934 Shouldn't have even made that promise. 623 00:38:50,017 --> 00:38:53,354 How am I supposed to get her outta here? And where would we go? 624 00:38:53,896 --> 00:38:57,525 And what about Mack? Yeah, he's taken care of me my whole life. 625 00:38:58,609 --> 00:38:59,902 You'll figure it out. 626 00:39:01,487 --> 00:39:04,115 You're the one and only Ivan. Remember? 627 00:39:04,198 --> 00:39:05,199 Nah. 628 00:39:11,038 --> 00:39:12,039 Say it. 629 00:39:13,332 --> 00:39:15,292 Go on. Say it. 630 00:39:18,254 --> 00:39:20,256 I'm the one and only Ivan. 631 00:39:22,258 --> 00:39:25,094 And don't you ever forget it. 632 00:39:41,694 --> 00:39:42,695 Scoot over. 633 00:39:49,994 --> 00:39:51,287 She's up there. 634 00:39:52,288 --> 00:39:53,914 Can you see her smiling? 635 00:40:01,047 --> 00:40:03,549 It's 'cause she knows you're gonna figure this out. 636 00:40:26,822 --> 00:40:30,242 Come on. Quit it, will ya? 637 00:40:31,786 --> 00:40:33,746 It's disgusting. 638 00:40:34,580 --> 00:40:36,916 Ivan. You're gonna wanna see this. 639 00:40:37,458 --> 00:40:38,459 What is it? 640 00:40:41,962 --> 00:40:43,422 - Come on! - Okay. 641 00:40:48,094 --> 00:40:51,222 You're gonna need to learn a few tricks, Ruby. Just like Stella. 642 00:40:51,305 --> 00:40:52,890 It'll be fun. 643 00:40:54,100 --> 00:40:56,143 No, come on back. Right here. 644 00:40:56,227 --> 00:40:58,813 There we go. Nice, big, even circle. 645 00:40:59,563 --> 00:41:00,564 All right? 646 00:41:02,817 --> 00:41:05,611 Yes. There you go. Nicely done. 647 00:41:05,695 --> 00:41:08,364 Good, good, good, good. There you go. 648 00:41:08,447 --> 00:41:11,784 Keep going. Attagirl. You can do it. 649 00:41:11,867 --> 00:41:15,162 There you go. Okay, come on. You can get this. Trunk up. 650 00:41:17,623 --> 00:41:20,376 Come on, you gotta do this on your own, Ruby. Trunk up. 651 00:41:20,459 --> 00:41:22,420 Here we go. No, no, no. Here, trunk up. 652 00:41:23,170 --> 00:41:26,382 And keep it up. Come on, Ruby, it's not that hard. 653 00:41:26,465 --> 00:41:29,385 Let's do this again like you did this morning. Lift. 654 00:41:30,052 --> 00:41:32,847 Lift. No, right here. Lift. 655 00:41:32,930 --> 00:41:37,601 Lift. That's it! We're finally making progress. Okay, right leg. Lift. 656 00:41:38,185 --> 00:41:42,189 Up. You're gonna have to learn to balance on this. Here we go. Lift. Come on. 657 00:41:42,273 --> 00:41:45,401 That's it. No, no, no, no, no, no. That one stays up. 658 00:41:45,484 --> 00:41:47,695 Left. No, no, no. Where're you going? 659 00:41:47,778 --> 00:41:49,030 Where're you going? Ruby. 660 00:41:53,868 --> 00:41:56,579 Come on. Here we go. Right here. Let's try again. 661 00:41:56,662 --> 00:41:58,330 Lift. Lift. 662 00:41:58,414 --> 00:41:59,957 Lift! That's it. 663 00:42:00,041 --> 00:42:02,209 Dad, she looks tired. 664 00:42:02,293 --> 00:42:05,171 Yeah, well, hey. We're all tired, right? 665 00:42:06,005 --> 00:42:09,800 I mean, am I the only one who understands that we got to make a living here? 666 00:42:11,510 --> 00:42:14,847 Okay, let's go. Other foot. Here we go. Lift. Lift, lift. 667 00:42:15,931 --> 00:42:19,268 Hey, Mack? Hey, let's call it a day. I'll take Ruby back. 668 00:42:19,351 --> 00:42:21,020 - You can take a break. - No. 669 00:42:21,103 --> 00:42:24,565 We're finally making progress here. No, I am not giving up now. 670 00:42:24,648 --> 00:42:26,859 And we are not canceling any more shows either. 671 00:42:26,942 --> 00:42:28,944 No, Ruby. Ruby, no, no, no, come on. 672 00:42:29,028 --> 00:42:30,529 Don't sit. No, no, no. 673 00:42:30,613 --> 00:42:33,032 - Okay. Put our things away. - Come on. Come on. 674 00:42:33,115 --> 00:42:36,077 No. Come here. We got to get up. 675 00:42:36,160 --> 00:42:38,954 Come on. Let's go. Ruby. Come on. Up. 676 00:42:39,038 --> 00:42:41,123 Let's get up. Come on. You gotta get up. 677 00:42:41,207 --> 00:42:44,168 Come on. No, come on. You gotta get up. You gotta learn this. 678 00:42:44,251 --> 00:42:46,295 - Mack. - Ruby. No, come on. We can do this. 679 00:42:46,379 --> 00:42:47,713 Come on. Get up. 680 00:42:52,009 --> 00:42:54,804 What? 681 00:42:54,887 --> 00:42:55,888 Wow. 682 00:43:04,939 --> 00:43:07,316 Holy moly. 683 00:43:28,963 --> 00:43:31,340 Wow. Look at all those drawings. 684 00:43:32,049 --> 00:43:34,844 I always kinda figured you were an artist. 685 00:43:34,927 --> 00:43:37,054 I think we're all a little artsy. 686 00:43:37,596 --> 00:43:41,642 Sometimes I arrange my popcorn on the floor in cute little patterns. 687 00:43:41,726 --> 00:43:43,394 Hey! Why'd you do that? 688 00:43:43,477 --> 00:43:44,937 Yeow! 689 00:43:45,021 --> 00:43:46,272 So gentle. 690 00:43:46,355 --> 00:43:47,356 Shh! 691 00:43:48,232 --> 00:43:49,692 Can you tell what this is? 692 00:43:50,943 --> 00:43:53,362 A Cheeto? 693 00:43:53,446 --> 00:43:54,655 No. 694 00:43:54,739 --> 00:43:56,073 A wig? Mack's wig? 695 00:43:56,157 --> 00:43:57,908 Mack's w... What? 696 00:43:57,992 --> 00:43:59,535 A mountain range? 697 00:43:59,618 --> 00:44:00,870 It's a key. 698 00:44:04,081 --> 00:44:06,459 I need to get Julia to give me the key. 699 00:44:06,542 --> 00:44:10,046 If I had that, I could free Ruby from her cage. 700 00:44:10,463 --> 00:44:11,714 Cool! 701 00:44:11,797 --> 00:44:14,300 - And then what? - I don't know. We'd go. 702 00:44:14,383 --> 00:44:16,218 - Go where? - We'd just go. 703 00:44:16,302 --> 00:44:17,720 Where you gonna go? 704 00:44:22,808 --> 00:44:24,060 The forest. 705 00:44:26,103 --> 00:44:29,815 You know, the forest. On the other side of the highway. 706 00:44:29,899 --> 00:44:31,567 - The forest. - Yeah. 707 00:44:31,650 --> 00:44:33,319 - Perfect. - That's all we need. 708 00:44:33,402 --> 00:44:35,279 - Yeah! - Trees, grass. 709 00:44:35,363 --> 00:44:38,157 Right. We're wild animals. That's where we belong. 710 00:44:38,240 --> 00:44:39,241 That's right. 711 00:44:39,325 --> 00:44:40,701 Ivan? 712 00:44:40,785 --> 00:44:42,453 Hey. Ruby. 713 00:44:42,953 --> 00:44:44,455 Sorry, did we wake you up? 714 00:44:45,039 --> 00:44:46,540 Do you wanna hear a story? 715 00:44:46,624 --> 00:44:48,876 Aw. Yes, please. 716 00:44:49,627 --> 00:44:51,003 Okay. 717 00:44:51,087 --> 00:44:53,547 So, once there was a... 718 00:44:54,465 --> 00:44:55,841 a baby elephant. 719 00:44:56,467 --> 00:44:58,928 Who was smart and brave. 720 00:44:59,512 --> 00:45:02,223 But she lived in a small domain. 721 00:45:02,306 --> 00:45:05,976 And she needed to live in the wild, where she could be free. 722 00:45:07,686 --> 00:45:10,272 Does the baby elephant get to be free? 723 00:45:17,488 --> 00:45:20,282 Yes, because she had a friend. 724 00:45:20,366 --> 00:45:22,159 A friend who made a promise. 725 00:45:30,501 --> 00:45:31,502 Hi, Henrietta. 726 00:45:31,961 --> 00:45:33,587 Hi, Frankie. 727 00:45:34,630 --> 00:45:35,631 Hi, Ivan. 728 00:45:37,425 --> 00:45:38,426 Whoa. 729 00:45:42,304 --> 00:45:44,014 Did you draw all these? 730 00:45:44,098 --> 00:45:47,059 Ivan, these are amazing. 731 00:45:47,518 --> 00:45:49,895 That looks like a... 732 00:45:49,979 --> 00:45:51,897 - Hey, you. - Hey, Mack. 733 00:45:52,690 --> 00:45:54,608 - New drawings? - Yeah. 734 00:45:55,109 --> 00:45:56,485 - May I? - Sure. 735 00:46:01,407 --> 00:46:04,118 - Did you draw these? - No. 736 00:46:04,201 --> 00:46:06,579 Ivan drew 'em. 737 00:46:08,330 --> 00:46:09,373 Did he? 738 00:46:10,624 --> 00:46:13,335 You know, actually, these aren't too bad. 739 00:46:13,419 --> 00:46:14,920 How about that? 740 00:46:15,921 --> 00:46:17,298 A gorilla who draws. 741 00:46:22,011 --> 00:46:23,512 Gorilla that can draw. 742 00:46:25,389 --> 00:46:28,768 A gorilla who draws! 743 00:46:28,851 --> 00:46:30,144 Ha! 744 00:46:30,227 --> 00:46:32,563 - Now that's somethin'! Boy! - Dad. 745 00:46:32,646 --> 00:46:34,565 Dad, I told you Ivan can draw. Look. 746 00:46:34,648 --> 00:46:37,818 The press is gonna eat this up! 747 00:46:37,902 --> 00:46:40,988 A gorilla who can actually draw? Now, that's like... Mwah! 748 00:46:41,072 --> 00:46:42,740 - Aw. - That's a game changer! 749 00:46:42,823 --> 00:46:43,824 Game changer. 750 00:46:45,368 --> 00:46:47,328 "Ivan the Artistic Ape"? 751 00:46:50,081 --> 00:46:53,334 The owner of the animal show here at the Big Top Mall and Video Arcade 752 00:46:53,417 --> 00:46:57,129 earlier this week gave some crayons to the show's silverback gorilla. 753 00:46:57,213 --> 00:47:00,424 People have been coming from far and wide to see the result. 754 00:47:00,508 --> 00:47:02,009 Is that you, Ivan? 755 00:47:02,093 --> 00:47:03,177 Wha... 756 00:47:03,260 --> 00:47:06,514 Hey, Ivan. Take a look at this. 757 00:47:06,597 --> 00:47:08,933 Crowd's even bigger than the old days. 758 00:47:09,016 --> 00:47:10,643 That is you! 759 00:47:14,480 --> 00:47:16,607 Twice as many as yesterday. 760 00:47:19,819 --> 00:47:22,196 Ivan. Ivan! 761 00:47:22,279 --> 00:47:24,323 Can you hear that crowd? 762 00:47:24,407 --> 00:47:25,533 We're a hit! 763 00:47:26,367 --> 00:47:28,536 We can keep this show going forever! 764 00:47:28,619 --> 00:47:31,872 Ha-ha! You're a headliner again. 765 00:47:31,956 --> 00:47:33,666 All right, come on, let's do this. 766 00:47:35,793 --> 00:47:36,794 No forehead? 767 00:47:37,712 --> 00:47:41,924 All right, we can do it later. Because right now, it's showtime. 768 00:47:42,007 --> 00:47:43,008 Ha-ha. 769 00:47:50,683 --> 00:47:54,395 And now, the moment you've all been waiting for! 770 00:47:54,854 --> 00:47:56,230 Our final act. 771 00:47:56,313 --> 00:47:59,108 The Artistic Ape from Exit Eight. 772 00:47:59,191 --> 00:48:01,944 The one and only Ivan! 773 00:48:07,867 --> 00:48:10,286 What will he draw today? 774 00:48:11,328 --> 00:48:16,542 Your silence is appreciated, because here is the magic! 775 00:48:27,678 --> 00:48:28,679 Any moment... 776 00:48:30,181 --> 00:48:34,018 the magic will be here. 777 00:48:47,740 --> 00:48:50,701 My. Let's try again, shall we? 778 00:48:50,785 --> 00:48:54,955 Ladies and gentlemen, the magic is here! 779 00:48:58,542 --> 00:49:01,504 In the gift shop! 780 00:49:01,587 --> 00:49:04,840 One of Ivan's original paintings can be yours. 781 00:49:04,924 --> 00:49:09,053 Each one signed with his trademark thumbprint. 782 00:49:09,929 --> 00:49:12,473 What the heck was that? 783 00:49:12,556 --> 00:49:15,768 A baby elephant isn't gonna turn things around for us. 784 00:49:16,352 --> 00:49:20,523 This is our chance. You are our chance! 785 00:49:21,023 --> 00:49:23,442 So, come on! Start the... 786 00:49:25,277 --> 00:49:27,822 What the heck? No. 787 00:49:28,948 --> 00:49:30,408 - Castello! - Yeah? 788 00:49:30,491 --> 00:49:31,534 Get over here! 789 00:49:34,078 --> 00:49:35,788 Come here. 790 00:49:35,871 --> 00:49:37,707 What's that? 791 00:49:37,790 --> 00:49:39,834 If I ever see that dog again, 792 00:49:39,917 --> 00:49:42,378 I'm never gonna see you again, because you will be fired! 793 00:49:42,461 --> 00:49:43,462 You understand? 794 00:49:43,546 --> 00:49:47,049 Copy that, Mack. No idea how he got past me. I'm sorry, boss. 795 00:49:47,133 --> 00:49:49,802 Just... get him outta here. 796 00:50:01,313 --> 00:50:04,150 It's too bad you can't have it all. 797 00:50:04,233 --> 00:50:08,195 You can have your freedom, but you gotta live by your wits with no security. 798 00:50:08,279 --> 00:50:10,072 Or you can have security, 799 00:50:10,156 --> 00:50:12,992 but you're stuck in a cage all day, doing tricks for humans. 800 00:50:13,075 --> 00:50:14,326 It's a tough call. 801 00:50:15,286 --> 00:50:16,954 Bob, I have a plan. 802 00:50:17,038 --> 00:50:19,331 You just... You just called me Bob. 803 00:50:19,415 --> 00:50:20,708 Yeah. Kinda fits ya. 804 00:50:20,791 --> 00:50:23,002 - You think? "Bob"? - Yeah. 805 00:50:23,085 --> 00:50:26,464 Bob. Bob-o. Bobby-dog. 806 00:50:26,547 --> 00:50:29,550 - Hey, Bab-ay. Bobby, Bobby. - Hey! Focus. 807 00:50:29,633 --> 00:50:32,970 For this plan to work, I'm gonna need your help. 808 00:50:41,687 --> 00:50:43,564 The things I do... 809 00:51:36,701 --> 00:51:39,078 - Nice. - Let's go! 810 00:51:43,916 --> 00:51:47,253 - Ivan, what's happening? - I'm gettin' you outta here. 811 00:51:47,336 --> 00:51:48,587 - Really? - Yeah. 812 00:51:48,671 --> 00:51:51,799 - Neat. Where are you taking me? - To live in the wild. 813 00:51:53,008 --> 00:51:54,593 What about the others? 814 00:51:58,973 --> 00:52:00,975 Okay, guys, stick together. 815 00:52:01,058 --> 00:52:02,184 Here we go! 816 00:52:02,268 --> 00:52:05,604 Snickers! Snickers! This is it! The moment of truth! 817 00:52:05,688 --> 00:52:07,815 We're all taking off. Come with us. 818 00:52:07,898 --> 00:52:10,901 - What? And go where? - The wild. 819 00:52:10,985 --> 00:52:14,488 The what? But I wouldn't last two minutes in the wild. 820 00:52:14,572 --> 00:52:16,115 - Why? - Well... 821 00:52:16,741 --> 00:52:18,826 there are no blow-dryers. 822 00:52:19,827 --> 00:52:22,163 Okay. 823 00:52:25,458 --> 00:52:26,834 Locked. 824 00:52:29,003 --> 00:52:30,212 Definitely locked. 825 00:52:30,296 --> 00:52:33,257 Thelma? Are you okay? 826 00:52:33,340 --> 00:52:35,509 It's all under control. 827 00:52:35,593 --> 00:52:36,969 Hey, guys. 828 00:52:38,054 --> 00:52:40,389 - What're you doing? - The doors are locked. 829 00:52:41,599 --> 00:52:43,642 Of course the doors are locked! 830 00:52:43,726 --> 00:52:45,978 I thought you were 400 pounds of pure power. 831 00:52:47,021 --> 00:52:48,647 Right. 832 00:52:53,069 --> 00:52:55,237 Now that's what I call an exit. 833 00:52:55,321 --> 00:52:57,698 Wow. It's so big out here. 834 00:52:57,782 --> 00:53:01,452 Follow me, fellas. I know this lot like the back of my paw. 835 00:53:04,663 --> 00:53:08,834 Guys, this is really chafing my belly. 836 00:53:08,918 --> 00:53:12,505 Come on, Frankie. You hear that alarm? The po-po will be here any minute. 837 00:53:12,588 --> 00:53:16,008 Let me at 'em. I'll blast 'em back with my hose. 838 00:53:16,884 --> 00:53:18,928 That rabbit's crazier than I thought. 839 00:53:21,764 --> 00:53:23,682 - Hello? - Hey, Mack. It's me. 840 00:53:23,766 --> 00:53:27,144 So, I'm locked inside Ivan's cage. 841 00:53:27,228 --> 00:53:28,229 Wait, what? 842 00:53:28,312 --> 00:53:31,565 It's okay. I'm absolutely fine, 'cause Ivan's not here. 843 00:53:32,817 --> 00:53:35,861 - What? - In fact, none of the animals are here. 844 00:53:40,324 --> 00:53:44,995 Okay. All we have to do is make it across, and we're finally free. 845 00:53:47,957 --> 00:53:50,793 Well, I'll just cross the road then. 846 00:53:51,252 --> 00:53:53,462 Why would you cross the road, Henrietta? 847 00:53:54,004 --> 00:53:55,548 To get to the other side. 848 00:54:00,636 --> 00:54:01,804 She said it! 849 00:54:02,596 --> 00:54:03,723 Boy. 850 00:54:04,682 --> 00:54:06,976 - That's a good one! - Classic. 851 00:54:11,897 --> 00:54:15,109 - Are we done? - Yeah. I'm done. 852 00:54:15,192 --> 00:54:16,986 Okay. Let's go! 853 00:54:17,361 --> 00:54:19,613 Here we go! Whoo! 854 00:54:24,160 --> 00:54:25,911 Whoo! 855 00:54:26,537 --> 00:54:28,456 My truck is stuck. 856 00:54:30,041 --> 00:54:32,293 - Ivan. - Wha... 857 00:54:32,376 --> 00:54:33,794 M-My truck is stuck. 858 00:54:35,212 --> 00:54:36,797 Ivan... 859 00:54:36,881 --> 00:54:40,009 - Murphy! Get out! - Reverse! 860 00:54:40,092 --> 00:54:42,511 - What? - My truck is stuck! 861 00:54:42,595 --> 00:54:45,890 - Ivan! - Hop out of the truck! 862 00:54:49,351 --> 00:54:52,229 Ivan. I... My truck. 863 00:54:52,313 --> 00:54:54,607 I'm sorry, Murphy. I know you loved that thing. 864 00:54:55,232 --> 00:54:57,234 - Murphy, baby, you okay? - I almost died. 865 00:54:57,318 --> 00:54:58,694 You just made it by a hair. 866 00:54:58,778 --> 00:55:01,280 I saw my whole life flash before my eyes. 867 00:55:01,364 --> 00:55:02,656 And? 868 00:55:03,908 --> 00:55:05,701 I think I could do better. 869 00:55:05,785 --> 00:55:07,578 - Come on, let's go. - Home free. 870 00:55:07,661 --> 00:55:10,247 Look at me. Out in nature. 871 00:55:10,331 --> 00:55:12,208 Just trees and grass and... 872 00:55:13,042 --> 00:55:14,377 empty soda cans. 873 00:55:17,088 --> 00:55:18,089 What? 874 00:55:26,931 --> 00:55:28,099 No, no, no, no. 875 00:55:28,182 --> 00:55:31,185 Hey, Mack! 876 00:55:31,268 --> 00:55:32,395 Unbelievable. 877 00:55:36,273 --> 00:55:38,442 Come on. Come on. 878 00:55:50,162 --> 00:55:53,124 You feel that? The wind on our faces. 879 00:55:53,207 --> 00:55:55,501 Real dirt beneath our feet... 880 00:55:55,584 --> 00:55:57,169 This is nice. 881 00:55:57,253 --> 00:55:59,380 - Is this it? The wild? - Yeah! 882 00:55:59,463 --> 00:56:02,091 You did it, Ivan. You saved us. 883 00:56:02,174 --> 00:56:04,593 Hey, Frankie, do you miss your ball? 884 00:56:04,677 --> 00:56:08,472 Not at all. I've wasted so much of my life with that stupid ball. 885 00:56:08,556 --> 00:56:12,560 You wasted your life? I played baseball. And I'm a chicken. 886 00:56:12,643 --> 00:56:14,437 I gotta level with you, Henrietta. 887 00:56:15,021 --> 00:56:17,023 It could have been a lot worse for you. 888 00:56:17,106 --> 00:56:21,277 Look at me! I'm hopping! On my own feet! 889 00:56:21,360 --> 00:56:22,361 Whee! 890 00:56:22,445 --> 00:56:24,989 We're free! This is our new home. 891 00:56:25,072 --> 00:56:27,450 We can go where we want, do what we wa... 892 00:56:28,701 --> 00:56:29,702 Wha... 893 00:56:42,590 --> 00:56:44,216 What happens now, Ivan? 894 00:57:05,071 --> 00:57:06,072 What? 895 00:57:09,784 --> 00:57:13,079 Guys, go! Everybody hide. Everybody! 896 00:57:13,162 --> 00:57:14,830 I wanna stay with you, Ivan. 897 00:57:14,914 --> 00:57:17,625 I knew this was too good to be true. 898 00:57:17,708 --> 00:57:20,461 Whoa, whoa. Ivan, it's me! It's me. 899 00:57:21,087 --> 00:57:22,213 It's only me. 900 00:57:26,258 --> 00:57:28,010 What're you doin' out here, kid? 901 00:57:32,139 --> 00:57:35,101 Look. Ivan, you can't be out here. It's... 902 00:57:35,184 --> 00:57:37,895 All right, all right. All right. 903 00:57:46,278 --> 00:57:48,322 It's all under control. 904 00:57:52,868 --> 00:57:54,036 Come on, kid. 905 00:57:54,954 --> 00:57:57,164 We gotta get you back. All of you. 906 00:57:58,082 --> 00:57:59,834 You're not safe out here. 907 00:58:00,751 --> 00:58:02,294 Ruby is at risk. 908 00:58:03,713 --> 00:58:05,256 Is that what you want? 909 00:58:07,633 --> 00:58:09,593 We're in this together, Ivan. 910 00:58:11,470 --> 00:58:13,097 We're family. 911 00:58:15,141 --> 00:58:17,727 Come on. Let's go home. 912 00:58:36,495 --> 00:58:37,997 - Hey, Mack. - Hey. 913 00:58:38,080 --> 00:58:39,707 - Are you okay? - I'm fine. 914 00:58:39,790 --> 00:58:41,542 Hey, thanks for coming in early. 915 00:58:41,625 --> 00:58:42,960 Yeah, of course. 916 00:58:44,086 --> 00:58:46,630 - Where's Castello? - Gone. I fired him. 917 00:58:47,256 --> 00:58:48,257 Listen... 918 00:58:49,300 --> 00:58:51,969 no one can know about tonight. 919 00:58:52,053 --> 00:58:55,181 I mean, if the city ever finds out, 920 00:58:55,264 --> 00:58:58,476 they would shut us down in a heartbeat. 921 00:58:58,559 --> 00:59:01,479 No worries. Understood. 922 00:59:01,562 --> 00:59:02,563 All right. 923 00:59:03,314 --> 00:59:06,442 Hey, it's okay. Go ahead. 924 00:59:07,360 --> 00:59:09,862 - Good job getting them all back. - Thanks, George. 925 00:59:24,001 --> 00:59:25,002 Ivan? 926 00:59:27,088 --> 00:59:29,799 Will you tell me about a real forest? 927 00:59:30,341 --> 00:59:31,967 Ruby, listen to me. 928 00:59:32,051 --> 00:59:34,470 I'm sorry I couldn't keep my promise. 929 00:59:34,553 --> 00:59:37,723 But what is the wild like, Ivan? Will you tell me? 930 00:59:38,474 --> 00:59:40,476 You know I can't remember that kind of stuff. 931 00:59:40,559 --> 00:59:43,938 - But I've never even seen it. - Ruby, I told you I can't remember. 932 00:59:44,021 --> 00:59:46,857 I don't... I can't remember the wild. 933 00:59:47,358 --> 00:59:48,734 Stella used to say... 934 00:59:49,902 --> 00:59:54,323 "There's a difference between 'can't remember' and 'won't remember.'" 935 00:59:59,578 --> 01:00:00,830 Please? 936 01:00:03,207 --> 01:00:04,417 Okay, I'll tell... 937 01:00:06,085 --> 01:00:08,671 I'll try to remember. I'll try. 938 01:00:11,882 --> 01:00:14,510 I remember my... my parents. 939 01:00:14,593 --> 01:00:18,180 They called me... they called me Mud. 940 01:00:18,597 --> 01:00:20,516 - "Mud"? - Yeah. 941 01:00:20,599 --> 01:00:22,935 It's better than Bob. 942 01:00:23,436 --> 01:00:27,106 'Cause I was always wandering away from the troop in search of it. 943 01:00:34,071 --> 01:00:38,784 I would use mud to draw on anything I could find. 944 01:00:40,786 --> 01:00:43,414 I would get lost in a world of my own. 945 01:00:45,458 --> 01:00:49,503 While other gorillas were learning to swing from vines and gather fruit, 946 01:00:49,587 --> 01:00:51,422 I was always down on the ground, 947 01:00:51,505 --> 01:00:54,091 in the mud... drawing. 948 01:00:55,217 --> 01:00:56,635 I could draw all day. 949 01:00:59,055 --> 01:01:01,265 My father thought that was a little strange, 950 01:01:01,348 --> 01:01:04,769 so he tried to teach me how to be strong and fearsome. 951 01:01:06,896 --> 01:01:09,565 This did not come naturally to me. 952 01:01:10,483 --> 01:01:12,068 I was a work in progress. 953 01:01:14,820 --> 01:01:16,697 But my dad still loved me. 954 01:01:18,616 --> 01:01:23,454 The only thing I loved as much as drawing was playing with my sister, Tag. 955 01:01:24,955 --> 01:01:26,665 My parents called her Tag. 956 01:01:26,749 --> 01:01:29,085 That was the game she loved to play. 957 01:01:29,168 --> 01:01:30,544 She was good at tag. 958 01:01:31,087 --> 01:01:32,713 She'd always win. 959 01:01:36,425 --> 01:01:38,177 Tag sounds like fun. 960 01:01:38,844 --> 01:01:40,262 Where's your sister now? 961 01:01:45,684 --> 01:01:48,771 I don't think you want to know all this, Ruby. 962 01:01:49,271 --> 01:01:50,773 Yes, I do. 963 01:01:53,150 --> 01:01:54,276 Well... 964 01:01:55,820 --> 01:01:58,698 it's a little foggy, but, um... 965 01:02:01,492 --> 01:02:04,745 One day, I was drawing in the mud. 966 01:02:05,621 --> 01:02:07,331 My dad watching over me. 967 01:02:08,499 --> 01:02:10,876 All of a sudden, it became very quiet. 968 01:02:14,296 --> 01:02:16,298 We heard strange noises. 969 01:02:20,678 --> 01:02:22,221 That's when they came. 970 01:02:23,806 --> 01:02:27,226 My dad threw me on his back, and we ran. 971 01:02:28,394 --> 01:02:30,312 Faster than he'd ever run before. 972 01:02:32,565 --> 01:02:35,568 My father and I, we got separated from the others. 973 01:02:37,737 --> 01:02:40,740 He did everything he could to protect me. 974 01:02:40,823 --> 01:02:44,869 He placed me out of harm's reach, high up in a tree. 975 01:02:47,830 --> 01:02:48,873 And then... 976 01:03:06,098 --> 01:03:08,517 I never saw anyone in my troop again. 977 01:03:11,062 --> 01:03:12,521 Julia gave me this. 978 01:03:13,147 --> 01:03:17,943 I named it "Not-Tag" because it'll never be Tag. 979 01:03:22,031 --> 01:03:26,535 I used to think, i-if I'd learned how to fight like my father... 980 01:03:27,453 --> 01:03:29,789 and I hadn't always been drawing in the mud... 981 01:03:31,374 --> 01:03:33,376 I coulda... 982 01:03:36,003 --> 01:03:39,131 Humans are the worst. 983 01:03:39,215 --> 01:03:41,759 Cockroaches have bigger hearts. 984 01:03:41,842 --> 01:03:43,761 "Not all humans are bad." 985 01:03:43,844 --> 01:03:48,182 Remember what Stella said, "Humans can surprise you." 986 01:03:49,100 --> 01:03:52,353 I bet your father loved you for who you are, Ivan. 987 01:03:53,062 --> 01:03:56,607 I bet he loved your drawings, like I do. 988 01:03:59,318 --> 01:04:02,363 Thanks for the story, Ivan. Good night. 989 01:04:02,446 --> 01:04:04,031 Good night, Ruby. 990 01:04:04,115 --> 01:04:05,241 Good night, Bob. 991 01:04:07,910 --> 01:04:10,121 Now they're all calling me Bob. 992 01:04:23,175 --> 01:04:25,845 Hey, it was fun while it lasted. 993 01:04:25,928 --> 01:04:28,431 And look, you got a new truck. 994 01:04:28,514 --> 01:04:31,892 Yeah, but who drives a yellow fire truck? 995 01:04:31,976 --> 01:04:35,104 Sorry I left you, ball. Don't be mad at me. 996 01:04:36,188 --> 01:04:37,189 Here we go. 997 01:04:38,232 --> 01:04:40,609 Take your time. Take your time. 998 01:04:40,693 --> 01:04:42,445 All four. That's it. 999 01:04:43,112 --> 01:04:45,031 Beautiful. 1000 01:04:45,114 --> 01:04:46,866 That's my girl. 1001 01:04:46,949 --> 01:04:50,578 Let's just go for a little stroll? Here we go, sweetheart. 1002 01:04:50,661 --> 01:04:51,746 Hey, Ivan. 1003 01:04:53,706 --> 01:04:55,082 These are for you. 1004 01:04:55,791 --> 01:04:59,754 They were a present from my aunt, but I'm kinda too old for finger paints. 1005 01:05:00,254 --> 01:05:02,715 All you gotta do is put your finger in... 1006 01:05:04,050 --> 01:05:05,926 Well, you'll figure it out. 1007 01:05:11,891 --> 01:05:13,893 I heard about last night. 1008 01:05:15,186 --> 01:05:17,563 You don't wanna be here anymore, do you? 1009 01:05:21,901 --> 01:05:24,028 I wish I could help you, Ivan. 1010 01:05:24,111 --> 01:05:26,322 Just like I wish I could help my mom. 1011 01:05:27,156 --> 01:05:29,033 Why are things stuck in cages? 1012 01:05:30,785 --> 01:05:32,703 Why do people have to be sick? 1013 01:05:34,997 --> 01:05:36,415 That's why I like drawing. 1014 01:05:37,333 --> 01:05:40,795 I can draw things the way I want it to be, and it's almost like... 1015 01:05:40,878 --> 01:05:43,839 if I draw it well enough, it'll come true. 1016 01:05:53,015 --> 01:05:54,225 This is my mom. 1017 01:05:57,019 --> 01:05:59,438 This isn't what she looks like right now. 1018 01:05:59,939 --> 01:06:01,732 One day she'll look like this again. 1019 01:06:06,278 --> 01:06:07,863 You're a real artist, Ivan. 1020 01:06:09,573 --> 01:06:10,908 I know you understand. 1021 01:06:59,707 --> 01:07:01,292 Ivan, what are you doing? 1022 01:07:01,375 --> 01:07:03,669 Can't talk. Can't talk. Too much to do. 1023 01:07:47,671 --> 01:07:50,299 - Where is Ivan? - He's up there. 1024 01:07:59,225 --> 01:08:03,312 Today is gonna be a good one, Snickers. 1025 01:08:23,207 --> 01:08:26,127 Well, hello there. Just in time. Standing room, right over here. 1026 01:08:26,210 --> 01:08:28,671 - That must be him. Mack? - Yes? 1027 01:08:28,754 --> 01:08:29,964 Hi. 1028 01:08:30,047 --> 01:08:32,383 - Candace Taylor, WNMZ. - Hello. 1029 01:08:32,466 --> 01:08:34,802 I would love to ask you a few questions, if you don't mind. 1030 01:08:34,885 --> 01:08:37,304 Is it about our Picasso Primate, no doubt? 1031 01:08:37,388 --> 01:08:40,975 Can you confirm reports there was an escape here the other night? 1032 01:08:41,392 --> 01:08:42,393 An escape? 1033 01:08:42,476 --> 01:08:45,021 We have people claiming they saw animals on the highway. 1034 01:08:45,104 --> 01:08:46,397 - My. - A gorilla. 1035 01:08:46,480 --> 01:08:50,067 Well, that would be quite a sight to see a gorilla on the highway, wouldn't it? 1036 01:08:50,151 --> 01:08:54,280 No, I can assure you that all the animals are right here, safe and sound. 1037 01:08:54,363 --> 01:08:57,908 And actually, we're about to start another fabulous show right now. 1038 01:08:57,992 --> 01:09:02,538 So, listen, why don't you stick around? And feel free to film our show. 1039 01:09:02,621 --> 01:09:04,206 Ta-ta. 1040 01:09:04,957 --> 01:09:07,126 Always use both hands with the light, okay? 1041 01:09:07,209 --> 01:09:09,129 - And remember to wait for me... - I've got this. 1042 01:09:09,211 --> 01:09:11,005 I've watched the show more than anyone. 1043 01:09:11,088 --> 01:09:12,089 George, George. 1044 01:09:12,173 --> 01:09:14,091 Listen, there is a reporter out there, 1045 01:09:14,175 --> 01:09:17,094 and she's asking a lot of questions about the animals escaping. 1046 01:09:17,178 --> 01:09:20,056 - If she finds out, I'm done. - I understand. You got it, Mack. 1047 01:09:20,639 --> 01:09:23,851 Hey, Jules, thanks a lot for helping us out with the show. Good luck! 1048 01:09:23,934 --> 01:09:25,227 Break a leg, Mack. 1049 01:09:26,854 --> 01:09:28,773 Frankie the seal! 1050 01:09:34,028 --> 01:09:35,738 Let's play catch, Frankie. 1051 01:09:35,821 --> 01:09:37,406 Up! 1052 01:09:39,950 --> 01:09:43,287 Is Ivan okay? It's almost time for him to go on. 1053 01:09:43,371 --> 01:09:44,497 I'll go check. 1054 01:09:46,290 --> 01:09:48,334 Frankie, what do you say... 1055 01:09:48,417 --> 01:09:50,461 Shouldn't you be warming up? 1056 01:09:54,715 --> 01:09:58,344 Ladies and gentlemen, Ruby! 1057 01:09:59,929 --> 01:10:02,223 And up you go, girl! 1058 01:10:09,814 --> 01:10:10,898 And now... 1059 01:10:11,816 --> 01:10:14,527 the moment you've all been waiting for. 1060 01:10:14,610 --> 01:10:17,655 The Primate Picasso himself! 1061 01:10:18,280 --> 01:10:20,533 The one and only Ivan! 1062 01:10:57,862 --> 01:11:01,323 Well, he's quite the artist, isn't he, folks? 1063 01:11:04,827 --> 01:11:06,829 Yes. Yes! 1064 01:11:46,952 --> 01:11:47,953 Excuse me. 1065 01:11:51,123 --> 01:11:53,125 - Dad, do you see it? - Yeah. 1066 01:11:53,209 --> 01:11:56,379 His painting's amazing. And he did it with your finger paints? 1067 01:11:56,462 --> 01:11:57,505 No, not that. 1068 01:11:58,047 --> 01:11:59,924 It's how he wants things to be. 1069 01:12:00,716 --> 01:12:02,343 Ivan wants to be in the wild. 1070 01:12:03,886 --> 01:12:06,013 - What? - Ivan doesn't wanna be here anymore. 1071 01:12:06,097 --> 01:12:08,849 I know it. We have to do something. 1072 01:12:08,933 --> 01:12:13,354 Julia, even if that's true, I don't know what we can do about that, sweetheart. 1073 01:12:13,437 --> 01:12:14,438 I know. 1074 01:12:15,022 --> 01:12:16,357 She can help him. 1075 01:12:24,031 --> 01:12:26,742 Julia, this is my job. Okay? 1076 01:12:26,826 --> 01:12:29,245 - We can't just... - Dad, please! 1077 01:12:29,328 --> 01:12:31,122 Ivan needs to be free. 1078 01:12:32,248 --> 01:12:35,167 Don't you always say we should try to do the right thing? 1079 01:12:37,044 --> 01:12:39,088 Who's next? What would you like? 1080 01:12:41,465 --> 01:12:45,928 There you are. What would you like? One and two... 1081 01:12:56,397 --> 01:12:57,398 Go. 1082 01:13:02,236 --> 01:13:05,614 Excuse me. Hi. I'm Julia. 1083 01:13:06,240 --> 01:13:07,658 Hi, Julia. 1084 01:13:07,742 --> 01:13:09,118 What can I do for you? 1085 01:13:16,959 --> 01:13:19,795 Ivan, what's that noise? 1086 01:13:21,047 --> 01:13:24,884 Free Ivan! Ruby! Free Ivan! Ruby! Free Ivan! 1087 01:13:24,967 --> 01:13:26,385 What's happening? 1088 01:13:27,845 --> 01:13:29,221 Free Ivan! Ruby! 1089 01:13:29,305 --> 01:13:33,225 As you can see, I'm now standing in front of the Big Top Mall. 1090 01:13:33,309 --> 01:13:35,728 Remember Ivan? The gorilla that likes to draw? 1091 01:13:35,811 --> 01:13:39,523 Well, his painting is clearly a sign he wants to be free. 1092 01:13:39,607 --> 01:13:44,570 Free Ivan! Ruby! Free Ivan! Ruby! Free Ivan! Ruby! 1093 01:14:05,091 --> 01:14:06,550 You did it, buddy. 1094 01:14:07,093 --> 01:14:09,845 Ivan, why are they yelling our names? 1095 01:14:09,929 --> 01:14:11,639 Are they mad at us? 1096 01:14:12,139 --> 01:14:15,476 No, Ruby. They're not mad at us. 1097 01:14:15,559 --> 01:14:17,103 They wanna help us. 1098 01:14:17,853 --> 01:14:20,189 They want us to be free. 1099 01:14:26,195 --> 01:14:30,741 Remember, Stella knew there was something better out there for us. 1100 01:14:31,492 --> 01:14:33,369 She couldn't get there herself, 1101 01:14:34,120 --> 01:14:36,372 but she wanted to make sure that you would. 1102 01:14:37,164 --> 01:14:39,834 I don't wanna go anywhere without you. 1103 01:14:39,917 --> 01:14:43,254 Well, you know, change is scary for all of us. 1104 01:14:43,337 --> 01:14:46,966 Sometimes you just have to take a leap of faith, Ruby. 1105 01:14:48,217 --> 01:14:51,637 Trust that kindness will always be there when you need it. 1106 01:14:53,097 --> 01:14:54,807 "Not all humans are bad. 1107 01:14:56,976 --> 01:14:58,561 They can surprise you." 1108 01:14:59,645 --> 01:15:01,230 Remember? 1109 01:15:01,313 --> 01:15:03,024 I remember. 1110 01:15:06,777 --> 01:15:08,487 Mind your backs! 1111 01:15:08,571 --> 01:15:09,572 All right. 1112 01:15:11,032 --> 01:15:14,160 So long, Frankie. Let me see that gorgeous smile. 1113 01:15:14,243 --> 01:15:16,287 Keep in touch. 1114 01:15:16,370 --> 01:15:18,372 Ain't nobody loves you better. 1115 01:15:20,958 --> 01:15:25,171 - Do you think there'll be other elephants? - Yeah. I'm sure there will be. 1116 01:15:25,254 --> 01:15:26,922 Will they like me? 1117 01:15:27,006 --> 01:15:29,759 Yeah, of course they'll like you. You bet. 1118 01:15:29,842 --> 01:15:32,595 You can tell 'em the refrigerator joke. They'll love that. 1119 01:15:32,678 --> 01:15:34,638 Footprints in the butter! 1120 01:15:34,722 --> 01:15:37,016 Exactly. Works every time. 1121 01:15:37,099 --> 01:15:38,726 I'll tell them about you, Ivan. 1122 01:15:38,809 --> 01:15:41,103 And Bob and Julia 1123 01:15:41,187 --> 01:15:43,522 and Henrietta and Murphy 1124 01:15:43,606 --> 01:15:45,775 and Frankie and Thelma... 1125 01:15:48,944 --> 01:15:50,321 and Stella. 1126 01:15:51,572 --> 01:15:52,865 Yeah. 1127 01:15:52,948 --> 01:15:55,242 You be sure to tell 'em about Stella. 1128 01:15:56,202 --> 01:15:57,203 I will. 1129 01:16:01,999 --> 01:16:03,459 Hey, Ruby. 1130 01:16:03,542 --> 01:16:05,252 I'm Dr. Maya. 1131 01:16:05,961 --> 01:16:07,338 Now, you come with me. 1132 01:16:21,811 --> 01:16:23,020 There you go. 1133 01:16:29,235 --> 01:16:30,861 Goodbye, Ivan. 1134 01:16:31,946 --> 01:16:33,614 Goodbye, Ruby. 1135 01:16:44,083 --> 01:16:47,128 It's gonna be just you and me now, Snickers. 1136 01:16:53,634 --> 01:16:54,719 Hey, pal. 1137 01:16:55,469 --> 01:16:57,179 Don't get too comfortable. 1138 01:16:58,180 --> 01:17:00,725 I guess all good things come to an end. 1139 01:17:00,808 --> 01:17:01,809 Yeah. 1140 01:17:02,977 --> 01:17:06,522 How am I gonna fall asleep without that warm tummy of yours? 1141 01:17:06,605 --> 01:17:09,025 You can sneak in there, with me. 1142 01:17:09,817 --> 01:17:12,278 Humans are dumb, but they ain't that dumb. 1143 01:17:13,946 --> 01:17:17,116 You'll be all right. You're a wild beast, remember? 1144 01:17:18,242 --> 01:17:21,162 Well, technically, I'm a domesticated species. 1145 01:17:21,245 --> 01:17:24,040 But I'll figure something out. I always do. 1146 01:17:26,125 --> 01:17:27,126 Here. 1147 01:17:28,419 --> 01:17:29,462 What's this for? 1148 01:17:30,087 --> 01:17:31,547 That's to help you sleep. 1149 01:17:34,592 --> 01:17:35,593 Aw. 1150 01:17:37,720 --> 01:17:38,804 Thanks. 1151 01:17:41,682 --> 01:17:45,144 Well, I'd better get outta here before they cart me off to the pound. 1152 01:17:53,444 --> 01:17:55,654 You're the one and only Ivan, pal. 1153 01:17:56,781 --> 01:17:57,782 Remember that. 1154 01:17:58,407 --> 01:17:59,408 Yeah. 1155 01:18:02,244 --> 01:18:03,871 And you're the one and only... 1156 01:18:05,456 --> 01:18:08,042 Bob. 1157 01:18:08,125 --> 01:18:09,835 Everyone needs a name. 1158 01:18:10,669 --> 01:18:12,505 I guess mine's Bob. 1159 01:18:15,257 --> 01:18:17,676 No, no, no. Don't worry, dog. 1160 01:18:20,054 --> 01:18:21,055 You're okay. 1161 01:18:50,501 --> 01:18:52,336 We had some laughs, kid? 1162 01:19:07,810 --> 01:19:08,811 Remember that? 1163 01:19:11,355 --> 01:19:13,065 The day I brought you home. 1164 01:19:17,945 --> 01:19:19,488 Best times of my life. 1165 01:19:56,942 --> 01:19:57,943 Well... 1166 01:20:00,613 --> 01:20:01,906 good luck, kid. 1167 01:20:25,221 --> 01:20:27,515 I'm gonna miss you, Ivan. 1168 01:20:49,745 --> 01:20:50,871 Go on, Ivan. 1169 01:20:52,039 --> 01:20:53,332 It's time. 1170 01:21:05,302 --> 01:21:06,512 Go on. 1171 01:22:07,865 --> 01:22:08,949 Ivan! 1172 01:22:09,533 --> 01:22:13,704 You're okay. This isn't your home. 1173 01:22:13,788 --> 01:22:16,707 This is. 1174 01:24:41,727 --> 01:24:43,479 She's here, Stella. 1175 01:24:45,064 --> 01:24:47,191 She's free. 1176 01:27:49,874 --> 01:27:52,376 Nice digs you got here. 1177 01:27:52,460 --> 01:27:53,753 Bob? 1178 01:27:54,211 --> 01:27:56,672 Hi, pal! Long time no see. 1179 01:27:57,381 --> 01:27:59,592 How'd you get in here? 1180 01:27:59,675 --> 01:28:01,594 Are you kidding? I can sneak in anywhere. 1181 01:28:01,677 --> 01:28:02,678 Ivan! 1182 01:28:03,012 --> 01:28:04,263 Here she is. 1183 01:28:04,346 --> 01:28:05,347 Ivan! 1184 01:28:05,806 --> 01:28:07,058 - Julia? - Yeah. 1185 01:28:07,141 --> 01:28:10,311 Turns out her mom likes having me around. Who could blame her? 1186 01:28:10,394 --> 01:28:14,106 So, I live with them as, well, as kind of a favor, you know? 1187 01:28:14,190 --> 01:28:15,733 Just to keep everyone happy. 1188 01:28:16,400 --> 01:28:18,361 - Really? - Ivan. 1189 01:28:19,487 --> 01:28:22,073 We've missed you. You look great! 1190 01:28:25,076 --> 01:28:27,286 Dad, doesn't he look so happy? 1191 01:28:27,370 --> 01:28:28,496 He sure does. 1192 01:28:29,288 --> 01:28:32,208 Uncle Mack, he looks great, doesn't he? 1193 01:28:34,001 --> 01:28:35,127 He really does. 1194 01:28:36,504 --> 01:28:38,089 See? 1195 01:28:38,172 --> 01:28:41,133 You drew it so well, you made it come true. 1196 01:28:41,592 --> 01:28:42,968 I'm so proud of you. 1197 01:28:45,262 --> 01:28:46,847 Never forget, pal, 1198 01:28:47,556 --> 01:28:49,642 you're the one and only Ivan. 1199 01:28:54,897 --> 01:28:58,275 That's me. Mighty silverback. 84178

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.