All language subtitles for The.Freshman.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,208 --> 00:00:28,791 Benjamin, your turn. 2 00:00:29,000 --> 00:00:29,666 Yeah. 3 00:00:40,041 --> 00:00:40,958 Hello. 4 00:00:43,625 --> 00:00:44,666 Have a seat. 5 00:00:46,833 --> 00:00:50,250 So you're considering veterinary school? 6 00:00:51,541 --> 00:00:52,333 Yeah. 7 00:00:52,500 --> 00:00:57,625 Prep schools take you on file. Then it's 5 years after the exam. 8 00:00:57,791 --> 00:01:01,416 It's a fine career with lots of prospects. 9 00:01:01,916 --> 00:01:05,250 I'm not sure my file is really... 10 00:01:06,583 --> 00:01:08,291 Why not engineer? 11 00:01:08,625 --> 00:01:10,708 Plenty of prospects there. 12 00:01:13,541 --> 00:01:14,916 And medicine? 13 00:01:17,625 --> 00:01:19,291 Medicine also leads 14 00:01:19,458 --> 00:01:22,125 to pharma, dentistry, 15 00:01:22,541 --> 00:01:24,458 even midwifery. 16 00:01:26,791 --> 00:01:28,875 Lots of prospects, like. 17 00:01:29,916 --> 00:01:30,916 Exactly. 18 00:01:33,500 --> 00:01:34,958 Dentistry. 19 00:01:40,208 --> 00:01:43,583 351st... Cynthia Valdoni. 20 00:01:44,125 --> 00:01:45,750 Go on! 21 00:01:58,500 --> 00:01:59,750 Medicine. 22 00:02:02,000 --> 00:02:03,583 No more in medicine. 23 00:02:07,666 --> 00:02:09,041 352nd... 24 00:02:09,416 --> 00:02:11,625 Antoine Verdier. 25 00:02:17,666 --> 00:02:18,375 Nursing! 26 00:02:18,541 --> 00:02:19,500 Biology! 27 00:02:21,583 --> 00:02:22,708 University porter! 28 00:02:23,291 --> 00:02:24,750 Hello. 29 00:02:25,291 --> 00:02:27,041 Your choice, young man. 30 00:02:27,208 --> 00:02:28,708 I withdraw. 31 00:02:30,083 --> 00:02:31,875 There's dentistry or pharmacy. 32 00:02:32,250 --> 00:02:34,000 I want to be a doctor. 33 00:02:34,375 --> 00:02:36,958 You might not get a dispensation. 34 00:02:43,333 --> 00:02:44,875 Withdrawal. 35 00:02:54,375 --> 00:02:57,208 A little silence, please! 36 00:02:58,875 --> 00:03:00,791 353th, 37 00:03:01,125 --> 00:03:02,750 Diane Lalemand. 38 00:04:34,208 --> 00:04:37,208 THE FRESHMEN 39 00:04:40,500 --> 00:04:43,541 Got it all? Eraser, Tipp-Ex, snack... 40 00:04:43,791 --> 00:04:45,958 You just can't stop. 41 00:04:46,125 --> 00:04:49,625 Mum and Dad told me to look after you. 42 00:04:49,791 --> 00:04:52,458 Ticket here and the gate opens. 43 00:04:58,250 --> 00:04:59,583 The doors open. 44 00:04:59,750 --> 00:05:02,208 When it stops, climb on board. 45 00:05:02,375 --> 00:05:03,375 Got that? 46 00:05:03,541 --> 00:05:05,916 - What do you do first? - Finished? 47 00:05:06,083 --> 00:05:07,916 Let others off first. 48 00:05:08,291 --> 00:05:10,500 Need help to find the room? 49 00:05:11,500 --> 00:05:12,875 I have a class. 50 00:05:14,208 --> 00:05:15,291 Good luck. 51 00:05:16,458 --> 00:05:18,166 Listen to the teacher. 52 00:05:27,875 --> 00:05:29,250 Look ahead! 53 00:05:29,541 --> 00:05:30,833 Eyes down! 54 00:05:31,000 --> 00:05:33,333 Repeater, what's your job? 55 00:05:43,916 --> 00:05:45,458 Go and sit down. 56 00:05:52,875 --> 00:05:54,416 May I sit here? 57 00:06:13,958 --> 00:06:15,875 Thank you for your welcome. 58 00:06:17,291 --> 00:06:20,916 I'm Bernard Bertonnet, the dean, and so... 59 00:06:25,166 --> 00:06:27,666 I'm delighted to welcome you, 60 00:06:27,833 --> 00:06:32,333 particularly the brand-new freshmen. 61 00:06:36,750 --> 00:06:40,416 I hope you've been warned this is a tough year. 62 00:06:40,583 --> 00:06:45,166 Especially as enrolment is up by 20%. 63 00:06:48,000 --> 00:06:51,125 Medical studies are under pressure. 64 00:06:51,666 --> 00:06:55,291 In this hall, only the first two or three rows 65 00:06:55,458 --> 00:06:56,750 will pass. 66 00:06:57,333 --> 00:07:00,500 And there are three halls like this. 67 00:07:01,291 --> 00:07:03,916 If your exam grades were average, 68 00:07:04,083 --> 00:07:07,791 your chances of passing are 2%. 69 00:07:07,958 --> 00:07:09,666 2%, 2%, ... 70 00:07:11,500 --> 00:07:13,166 I'm Antoine. 71 00:07:13,333 --> 00:07:14,375 Benjamin. 72 00:07:14,958 --> 00:07:19,291 Now your educational supervisor will say a few words. 73 00:07:20,166 --> 00:07:21,958 Hello and welcome. 74 00:07:22,583 --> 00:07:24,291 I'll introduce myself. 75 00:07:24,500 --> 00:07:27,583 Nathalie Vestieu, educational supervisor. 76 00:07:27,750 --> 00:07:31,291 Nathalie, Nathalie... 77 00:07:37,958 --> 00:07:39,166 Want to eat? 78 00:07:39,333 --> 00:07:40,625 I'm off to the UL. 79 00:07:41,708 --> 00:07:43,583 The University Library. 80 00:07:44,750 --> 00:07:46,416 - Already? - Yeah. 81 00:07:49,333 --> 00:07:51,250 - A repeater? - Double. 82 00:07:54,291 --> 00:07:58,250 So if I want advice on stuff, I can go to hell. 83 00:07:58,416 --> 00:07:59,708 You've got it! 84 00:08:00,291 --> 00:08:01,458 Can I come? 85 00:08:02,166 --> 00:08:03,875 I'll be working. 86 00:08:06,250 --> 00:08:07,666 Work well, then. 87 00:08:18,333 --> 00:08:20,708 - Is it going ok? - Yeah. 88 00:08:20,875 --> 00:08:22,916 Know what tutoring is? 89 00:08:23,083 --> 00:08:24,041 No. 90 00:08:24,750 --> 00:08:26,166 Put simply, 91 00:08:26,333 --> 00:08:30,375 tutoring is done by second years who help first years 92 00:08:30,541 --> 00:08:31,666 like you. 93 00:08:32,708 --> 00:08:37,166 They give their time to help you so you succeed. 94 00:08:37,541 --> 00:08:38,208 Ok. 95 00:08:38,375 --> 00:08:41,208 With mock exams, info, tests... 96 00:08:41,708 --> 00:08:44,458 There's the pre-year course too. 97 00:08:44,625 --> 00:08:46,625 You did the course? 98 00:08:47,791 --> 00:08:51,375 In August, before starting. It's mid-September now. 99 00:08:51,791 --> 00:08:52,541 No? 100 00:08:52,833 --> 00:08:55,958 The year really begins in August. 101 00:08:56,750 --> 00:08:59,916 You know only 300 of 2,000 will pass? 102 00:09:37,625 --> 00:09:38,291 Hello. 103 00:09:57,083 --> 00:09:58,291 Dad 104 00:10:02,916 --> 00:10:04,000 Yeah, hello? 105 00:10:06,333 --> 00:10:08,875 No, no worries, I'm working. 106 00:10:13,750 --> 00:10:15,250 You're downstairs? 107 00:10:16,208 --> 00:10:17,666 Yeah, come on up. 108 00:10:18,041 --> 00:10:19,083 No worries. 109 00:10:20,250 --> 00:10:21,166 What code? 110 00:10:21,333 --> 00:10:22,791 The door code... 111 00:10:22,958 --> 00:10:25,791 B8432. B8432, yeah. 112 00:10:28,750 --> 00:10:30,041 You're not here? 113 00:10:30,333 --> 00:10:30,958 Great! 114 00:10:32,375 --> 00:10:35,125 You didn't scare me, I was working. 115 00:10:36,125 --> 00:10:38,291 Chemistry and cell biology. 116 00:10:40,208 --> 00:10:42,291 Fine, I'm getting into it. 117 00:10:43,041 --> 00:10:44,958 Yes, that's what I'm doing. 118 00:10:45,333 --> 00:10:48,916 One card per lesson with a detailed outline. 119 00:10:49,416 --> 00:10:50,250 Yeah. 120 00:10:51,958 --> 00:10:53,083 Exactly. 121 00:10:55,875 --> 00:10:58,708 Ok, I have to get back to work. 122 00:10:59,000 --> 00:11:00,250 Yeah, take care. 123 00:11:00,416 --> 00:11:01,500 Bye. 124 00:11:18,000 --> 00:11:20,041 - Is this physics? - Yeah. 125 00:11:20,791 --> 00:11:22,291 There's a line. 126 00:11:22,458 --> 00:11:24,791 For a good seat, arrive early. 127 00:11:37,166 --> 00:11:38,416 Can I sit here? 128 00:11:38,583 --> 00:11:41,083 No, we have two friends coming. 129 00:11:41,500 --> 00:11:42,958 There's no seats. 130 00:11:43,125 --> 00:11:45,333 We got here an hour ago. 131 00:11:45,500 --> 00:11:47,166 There's room there. 132 00:11:47,250 --> 00:11:47,833 No. 133 00:11:48,000 --> 00:11:50,291 You can keep a seat, not a whole row. 134 00:11:50,458 --> 00:11:52,166 It's starting. 135 00:11:52,333 --> 00:11:53,416 Try back there. 136 00:11:53,583 --> 00:11:55,916 - What's up? - You were late, pal. 137 00:11:56,000 --> 00:11:56,708 What's up? 138 00:11:56,875 --> 00:12:01,000 Take your pal and sit back there. I reserved this place. 139 00:12:01,166 --> 00:12:03,750 He's preventing us from sitting. 140 00:12:03,916 --> 00:12:05,416 Just move, ok. 141 00:12:05,583 --> 00:12:07,500 Don't be so aggressive. 142 00:12:07,666 --> 00:12:09,333 What're you doing? 143 00:12:09,916 --> 00:12:11,333 What the hell? 144 00:12:11,500 --> 00:12:13,375 Are you serious? 145 00:12:15,541 --> 00:12:17,500 I don't find this funny. 146 00:12:17,666 --> 00:12:19,041 They're our seats. 147 00:12:19,208 --> 00:12:20,875 So tell them. 148 00:12:21,041 --> 00:12:22,166 Forget it. 149 00:12:24,000 --> 00:12:24,958 Asshole. 150 00:12:25,125 --> 00:12:28,000 I'm glad you're all in shape. 151 00:12:28,166 --> 00:12:32,208 We're tackling fluid statics and you need to focus. 152 00:12:32,625 --> 00:12:34,166 So, what's left? 153 00:12:34,333 --> 00:12:37,041 That's easy. There are two forces. 154 00:12:37,208 --> 00:12:41,541 On the one hand, a force pushing downwards... 155 00:12:42,000 --> 00:12:45,000 I'll have three desserts. 156 00:12:46,458 --> 00:12:49,000 Rice and sausage, please. 157 00:12:51,708 --> 00:12:55,250 I'll have a lot of rice and sausage too. 158 00:12:57,583 --> 00:12:58,708 You're hungry. 159 00:12:58,875 --> 00:13:00,291 I love eating. 160 00:13:06,458 --> 00:13:10,583 You leave home at 7 to get a metro seat and start work. 161 00:13:10,750 --> 00:13:12,166 On embryology, say. 162 00:13:12,333 --> 00:13:14,708 Get a library place right away. 163 00:13:15,458 --> 00:13:20,083 Stay until 10 pm so you can revise on the ride home. 164 00:13:20,916 --> 00:13:22,875 Your attitude matters. 165 00:13:23,458 --> 00:13:25,291 Put the tears in a box 166 00:13:25,458 --> 00:13:27,416 to open after the exam. 167 00:13:28,291 --> 00:13:31,708 You'll fail but stick at it. Be a Jedi. 168 00:13:31,875 --> 00:13:34,208 My parents got me a room nearby. 169 00:13:37,958 --> 00:13:39,125 That's cool. 170 00:13:39,291 --> 00:13:41,083 Many double repeaters? 171 00:13:42,500 --> 00:13:43,958 Just me this year. 172 00:13:44,125 --> 00:13:45,791 I got a dispensation. 173 00:13:46,041 --> 00:13:48,208 I was this close last year. 174 00:13:48,416 --> 00:13:50,750 I turned down dentistry. 175 00:13:51,416 --> 00:13:53,375 Know what the dean said? 176 00:13:54,125 --> 00:13:58,333 Even my mum's death on exam day wouldn't be an excuse. 177 00:14:00,041 --> 00:14:01,208 I looked wild 178 00:14:01,583 --> 00:14:05,958 and said I'd jump from the 7th floor. I threatened to do it. 179 00:14:07,916 --> 00:14:08,791 Seriously? 180 00:14:09,083 --> 00:14:09,916 No. 181 00:14:11,958 --> 00:14:15,125 No, I did a huge file with a doctor's note. 182 00:14:15,291 --> 00:14:18,958 Too bad, my dad and the dean know each other. 183 00:14:19,583 --> 00:14:22,125 If we'd met sooner, he could've helped. 184 00:14:22,291 --> 00:14:23,666 He's a doctor? 185 00:14:23,833 --> 00:14:25,583 Visceral surgeon. 186 00:14:25,750 --> 00:14:26,875 Wow! 187 00:14:29,000 --> 00:14:30,416 Classy. 188 00:14:41,291 --> 00:14:43,208 You're here. Wonderful! 189 00:14:43,791 --> 00:14:45,958 - How's it going? - Good. And you? 190 00:14:46,875 --> 00:14:48,708 I hope you had breakfast. 191 00:14:48,875 --> 00:14:50,708 Yes. I have class in 2 hours. 192 00:14:50,875 --> 00:14:52,625 This won't take long. 193 00:14:53,041 --> 00:14:54,291 We open him up, 194 00:14:54,791 --> 00:14:56,708 take a look, do a biopsy 195 00:14:57,666 --> 00:14:59,041 and sew him up. 196 00:15:02,958 --> 00:15:05,750 - Put on weight? - I don't think so. 197 00:15:05,916 --> 00:15:07,458 Careful, you're short. 198 00:15:07,625 --> 00:15:09,583 Don't be short and fat. 199 00:15:10,708 --> 00:15:12,250 Take a hygiene cap. 200 00:15:14,833 --> 00:15:16,583 It's good to see this. 201 00:15:17,333 --> 00:15:18,791 Just watch. 202 00:15:18,958 --> 00:15:21,166 Then, in a year or two, 203 00:15:22,333 --> 00:15:24,791 you'll help me operate for real. 204 00:15:26,958 --> 00:15:28,500 - And this? - Let me. 205 00:15:32,041 --> 00:15:33,333 Don't move. 206 00:15:42,666 --> 00:15:44,375 The patient's waking. 207 00:15:44,541 --> 00:15:46,250 I'll put him back out. 208 00:15:46,500 --> 00:15:48,541 Give me a little Betadine. 209 00:15:51,125 --> 00:15:52,416 Thank you. 210 00:15:53,625 --> 00:15:56,125 Benjamin, can you aspirate a bit? 211 00:15:56,291 --> 00:15:57,708 - Where? - Here. 212 00:15:58,750 --> 00:15:59,541 Go on. 213 00:16:02,250 --> 00:16:03,291 Stop. 214 00:16:03,458 --> 00:16:04,916 More Betadine. 215 00:16:05,916 --> 00:16:07,125 Thank you. 216 00:16:16,625 --> 00:16:17,833 Asepsis error! 217 00:16:18,000 --> 00:16:19,625 Step back, hands up. 218 00:16:20,208 --> 00:16:22,916 He's not sterile. Change the surgical drapes. 219 00:16:23,083 --> 00:16:24,208 Are you stupid? 220 00:16:24,375 --> 00:16:25,875 My nose was itching. 221 00:16:26,041 --> 00:16:28,416 - A sterile smock? - What time is it? 222 00:16:28,583 --> 00:16:30,625 - 9 o'clock. - No, no time. 223 00:16:30,791 --> 00:16:32,333 You can go. 224 00:16:32,500 --> 00:16:33,958 Hurry, we're busy. 225 00:16:35,333 --> 00:16:36,458 Sorry. 226 00:16:36,666 --> 00:16:37,666 Forgive me. 227 00:16:46,458 --> 00:16:47,666 Press the... 228 00:16:48,416 --> 00:16:50,000 the little square. 229 00:16:57,916 --> 00:16:58,833 Come in. 230 00:17:01,000 --> 00:17:01,708 Ok? 231 00:17:02,541 --> 00:17:03,416 Yeah. 232 00:17:04,375 --> 00:17:05,791 Need anything? 233 00:17:06,958 --> 00:17:07,958 No. 234 00:17:10,416 --> 00:17:11,333 Fine. 235 00:17:12,625 --> 00:17:14,125 I'll let you work. 236 00:17:38,000 --> 00:17:39,833 Dad 237 00:17:45,708 --> 00:17:46,458 Hello. 238 00:17:46,625 --> 00:17:47,500 Yes? 239 00:17:48,458 --> 00:17:50,291 Chicken and vegetables. 240 00:17:50,625 --> 00:17:51,500 For you. 241 00:17:53,750 --> 00:17:54,541 For me? 242 00:17:54,708 --> 00:17:55,458 Yes. 243 00:17:57,583 --> 00:17:59,125 Thank you very much. 244 00:18:03,416 --> 00:18:04,583 Goodbye. 245 00:18:05,333 --> 00:18:06,458 Goodbye. 246 00:18:07,458 --> 00:18:08,583 Thank you. 247 00:18:30,750 --> 00:18:32,541 Glyceraldehyde... 248 00:18:32,958 --> 00:18:36,625 Glyceraldehyde can optically rotate light.... 249 00:18:38,208 --> 00:18:39,791 That's logical. 250 00:18:42,500 --> 00:18:44,333 Have a good day. 251 00:18:45,250 --> 00:18:47,791 A pain au chocolat, please. 252 00:18:50,833 --> 00:18:52,000 Make it two. 253 00:18:52,166 --> 00:18:53,791 Two of them? 254 00:18:53,958 --> 00:18:55,375 2.80. 255 00:18:56,166 --> 00:18:57,750 Actually, three. 256 00:18:57,916 --> 00:18:58,875 All right. 257 00:19:06,291 --> 00:19:07,208 Benjamin! 258 00:19:08,291 --> 00:19:09,291 How are you? 259 00:19:09,916 --> 00:19:12,083 - Fine, and you? - Why are you here? 260 00:19:12,250 --> 00:19:13,541 I'm in medicine. 261 00:19:13,708 --> 00:19:15,916 Right! Your brother said. 262 00:19:16,083 --> 00:19:16,875 And? 263 00:19:17,250 --> 00:19:18,500 - It's good. - Yeah? 264 00:19:19,125 --> 00:19:21,750 What sets med and prep students apart? 265 00:19:22,875 --> 00:19:25,625 - No idea. - Ask them to learn the phone book. 266 00:19:26,125 --> 00:19:29,833 The prep student will ask, "Why?" And the med student... 267 00:19:30,875 --> 00:19:31,750 "When by?" 268 00:19:34,000 --> 00:19:35,000 Get it? 269 00:19:36,958 --> 00:19:37,875 May I? 270 00:19:40,166 --> 00:19:42,250 - They're not great. - Never mind. 271 00:19:43,375 --> 00:19:44,416 Thanks. 272 00:19:46,375 --> 00:19:49,958 You're judged on your ability to digest information 273 00:19:50,125 --> 00:19:51,916 that you'll never use. 274 00:19:53,833 --> 00:19:56,875 Who needs to know wave refraction rules? 275 00:19:57,291 --> 00:19:58,041 Right? 276 00:19:58,791 --> 00:19:59,708 Yeah! 277 00:19:59,875 --> 00:20:00,833 Delicious. 278 00:20:01,500 --> 00:20:03,166 The best in Paris. 279 00:20:03,666 --> 00:20:04,875 Gotta go. 280 00:20:05,291 --> 00:20:06,625 A word of advice. 281 00:20:07,291 --> 00:20:08,583 Study the annals. 282 00:20:09,125 --> 00:20:12,958 Learn without trying to understand. That's the secret. 283 00:20:14,666 --> 00:20:16,041 Good luck! 284 00:20:45,666 --> 00:20:46,750 No! 285 00:20:47,791 --> 00:20:51,708 How can you tell an SN1 nucleophilic substitution 286 00:20:51,875 --> 00:20:53,708 from an SN2? 287 00:20:54,208 --> 00:20:56,958 Start with the global reaction. 288 00:20:57,125 --> 00:20:59,250 As an attack, SN2 is... 289 00:20:59,416 --> 00:21:00,208 Concerted. 290 00:21:00,375 --> 00:21:02,625 Making it stereo-selective. 291 00:21:03,125 --> 00:21:05,916 It is helped by an uncluttered electrophile, 292 00:21:06,083 --> 00:21:08,791 a very good nucleophile and a good... 293 00:21:08,958 --> 00:21:10,541 Nucleofuge. 294 00:21:11,208 --> 00:21:14,625 The SN1 is a sequential attack, so it isn't... 295 00:21:14,791 --> 00:21:16,458 stereo-selective. 296 00:21:17,208 --> 00:21:19,416 Sorry, I thought we were in... 297 00:21:19,750 --> 00:21:22,125 I have to mark you as absent. 298 00:21:23,291 --> 00:21:26,791 Two absences ban you from lab work all semester. 299 00:21:27,958 --> 00:21:30,250 He's never been late before. 300 00:21:32,000 --> 00:21:33,541 The same rule for all. 301 00:21:33,916 --> 00:21:36,208 We began 7 minutes ago. 302 00:21:39,708 --> 00:21:40,500 Right... 303 00:21:41,000 --> 00:21:43,000 The Pauly reaction has three components: 304 00:21:43,458 --> 00:21:46,125 sulfanilic acid, hydrochloric acid and... 305 00:21:46,291 --> 00:21:47,416 The what? 306 00:21:48,000 --> 00:21:49,500 Know the Pauly reaction? 307 00:21:52,166 --> 00:21:52,875 Yeah. 308 00:21:53,333 --> 00:21:56,541 So what's the third component with those two? 309 00:22:00,833 --> 00:22:02,833 Copper sulphate. 310 00:22:08,041 --> 00:22:09,416 Ok, take your place. 311 00:22:14,083 --> 00:22:19,041 So, the SN1 is a sequential attack, not a stereo-selective one. 312 00:22:19,583 --> 00:22:23,708 It has a cinetically decisive stage with the formation 313 00:22:23,875 --> 00:22:25,041 of C+... 314 00:22:25,208 --> 00:22:27,791 You're all familiar with that? 315 00:22:27,958 --> 00:22:28,958 Yes. 316 00:22:29,125 --> 00:22:30,000 Thank you. 317 00:22:30,541 --> 00:22:31,708 Goodbye. 318 00:22:31,875 --> 00:22:32,833 Have a good day. 319 00:22:33,000 --> 00:22:34,833 Can you wait a second? 320 00:22:48,250 --> 00:22:49,916 In the Pauly reaction, 321 00:22:50,083 --> 00:22:53,583 it's not copper sulphate, but sodium nitrite. 322 00:22:55,208 --> 00:22:58,416 If you're not totally committed, don't waste your time. 323 00:23:00,500 --> 00:23:01,708 Thank you. 324 00:23:02,458 --> 00:23:04,583 - Have a good day. - You too. 325 00:23:09,750 --> 00:23:10,958 What's up? 326 00:23:11,125 --> 00:23:11,958 Nothing. 327 00:23:12,125 --> 00:23:13,833 He wanted something. 328 00:23:16,375 --> 00:23:18,875 He asked me to replace him. 329 00:23:19,041 --> 00:23:20,000 Seriously? 330 00:23:23,041 --> 00:23:24,083 No! 331 00:23:26,708 --> 00:23:27,750 What then? 332 00:23:27,916 --> 00:23:31,000 He recommended a book to go deeper. 333 00:23:31,416 --> 00:23:32,583 Which one? 334 00:23:33,458 --> 00:23:35,083 Durandeau... 335 00:23:35,250 --> 00:23:37,083 Yeah? Durandeau? 336 00:23:37,416 --> 00:23:39,375 You're good at chemistry? 337 00:23:39,541 --> 00:23:42,541 Teachers say it comes easy to me. 338 00:23:43,166 --> 00:23:44,958 It's tough for me. 339 00:23:46,625 --> 00:23:47,666 Excuse me. 340 00:23:49,875 --> 00:23:51,291 The Durandeau, please. 341 00:23:51,458 --> 00:23:53,041 - On what? - Chemistry. 342 00:23:53,208 --> 00:23:54,791 Which publisher? 343 00:23:55,916 --> 00:23:59,291 In chemistry, Durandeau has done six in three years. 344 00:23:59,458 --> 00:24:00,541 Six? 345 00:24:00,708 --> 00:24:03,500 With Hachette, Masson, Ellipse, Vigot, 346 00:24:03,666 --> 00:24:05,666 Medline and Vernazobres. 347 00:24:11,000 --> 00:24:12,125 The most complete? 348 00:24:12,500 --> 00:24:14,708 Ellipse. Lots of diagrams. 349 00:24:16,375 --> 00:24:17,583 The most expensive? 350 00:24:18,041 --> 00:24:19,125 Vigot. 351 00:24:22,291 --> 00:24:23,958 Masson is the biggest. 352 00:24:25,791 --> 00:24:26,458 Ok. 353 00:24:26,625 --> 00:24:27,958 The best seller? 354 00:24:28,541 --> 00:24:29,666 Medline. 355 00:24:30,166 --> 00:24:31,541 The most recent? 356 00:24:32,041 --> 00:24:32,750 Hachette? 357 00:24:36,208 --> 00:24:37,458 Ok... 358 00:24:37,916 --> 00:24:39,083 Right... 359 00:24:39,250 --> 00:24:41,708 Your first mock physics exam. 360 00:24:42,000 --> 00:24:43,833 Let's get started. 361 00:24:44,000 --> 00:24:45,666 It's long and hard... 362 00:24:45,833 --> 00:24:47,375 Like my dick! 363 00:24:49,125 --> 00:24:51,666 Long and hard, but feasible. 364 00:24:52,416 --> 00:24:54,083 It's now 2:12 pm. 365 00:24:54,250 --> 00:24:55,500 It ends at 5:12 pm. 366 00:24:55,666 --> 00:24:57,791 Three hours. Good luck. 367 00:25:14,958 --> 00:25:17,791 18th out of 117 in a mock is great. 368 00:25:18,000 --> 00:25:21,458 - I need to be in the top ten. - I was 42nd! 369 00:25:21,625 --> 00:25:23,791 42nd is excellent for a first year. 370 00:25:23,958 --> 00:25:26,666 Especially as you don't work. 371 00:25:27,666 --> 00:25:30,125 I got lucky with the annals I studied. 372 00:25:30,291 --> 00:25:31,833 Drop the modesty. 373 00:25:32,041 --> 00:25:33,833 You're good at science. 374 00:25:34,500 --> 00:25:35,750 The Durandeau? 375 00:25:35,958 --> 00:25:37,666 I bought it. It's Chinese to me. 376 00:25:39,291 --> 00:25:41,416 How about working together? 377 00:25:41,791 --> 00:25:46,666 My old notes will save you time. And you help me revise. 378 00:25:50,583 --> 00:25:51,541 Don't want to? 379 00:25:54,500 --> 00:25:56,041 Can we eat first? 380 00:25:58,833 --> 00:26:00,375 Hello. 381 00:26:01,000 --> 00:26:03,666 Are they the same as last year? 382 00:26:05,125 --> 00:26:08,666 If the photocopies are the same, I have them already. 383 00:26:08,833 --> 00:26:09,916 Possibly. 384 00:26:10,083 --> 00:26:10,958 Possibly? 385 00:26:11,125 --> 00:26:12,833 Possibly the same. 386 00:26:13,291 --> 00:26:15,166 I won't buy them again. 387 00:26:15,541 --> 00:26:17,166 But there may be changes. 388 00:26:20,875 --> 00:26:23,125 You don't know if there are? 389 00:26:23,291 --> 00:26:24,333 Exactly. 390 00:26:26,041 --> 00:26:27,625 It's wiser to buy them? 391 00:26:27,791 --> 00:26:29,083 It's up to you. 392 00:26:29,250 --> 00:26:30,958 Just take them, ok. 393 00:26:31,125 --> 00:26:31,958 Hold on. 394 00:26:32,125 --> 00:26:34,041 Maybe just a few changes? 395 00:26:34,208 --> 00:26:35,416 Or none at all. 396 00:26:38,958 --> 00:26:40,458 Or a lot. We don't know. 397 00:26:42,250 --> 00:26:43,541 Are you done? 398 00:26:44,416 --> 00:26:46,291 Know what? We'll take the lot. 399 00:26:46,458 --> 00:26:48,416 - All right! - Thanks. 400 00:26:48,583 --> 00:26:50,583 Sucrose + H2O? 401 00:26:50,750 --> 00:26:53,291 Sucrose + ... 402 00:26:54,125 --> 00:26:54,833 Glu... 403 00:26:55,000 --> 00:26:56,625 Glucose + fructose! 404 00:26:57,625 --> 00:26:58,750 Sorry. 405 00:26:58,916 --> 00:27:00,458 Glycogenolysis. 406 00:27:00,625 --> 00:27:03,041 So we have a single node, 407 00:27:03,208 --> 00:27:06,416 large, spherical and clear with dispersed chromatin. 408 00:27:06,583 --> 00:27:09,000 A large, rounded nucleus... 409 00:27:09,166 --> 00:27:10,750 He's fast. 410 00:27:10,916 --> 00:27:12,541 Really fast. 411 00:27:12,958 --> 00:27:15,291 Glucose, pyruvate, acetyl-CoA. 412 00:27:15,458 --> 00:27:17,833 Glucose, pyruvate, acetyl-CoA. 413 00:27:18,250 --> 00:27:20,500 - Again. - It's tough, huh? 414 00:27:20,666 --> 00:27:23,541 The lacunae grow and inter-connect. 415 00:27:23,708 --> 00:27:26,541 Some remain in... 416 00:27:27,708 --> 00:27:28,750 Fuck! 417 00:27:28,916 --> 00:27:31,416 In touch with vessels in the endometrium. 418 00:27:31,583 --> 00:27:33,750 - It's the start... - Of... 419 00:27:33,916 --> 00:27:35,416 Phosphoglucomutase! 420 00:27:36,791 --> 00:27:38,125 For God's sake! 421 00:27:39,291 --> 00:27:40,833 Hurry it up. 422 00:27:42,166 --> 00:27:44,250 Come back once you calm down. 423 00:27:47,708 --> 00:27:50,250 A Golgi in a paranuclear position... 424 00:27:50,958 --> 00:27:53,666 Draw the diagrams. I'll take notes. 425 00:27:54,750 --> 00:27:58,541 The power dissipated by Joule effect in a resistor... 426 00:28:16,750 --> 00:28:17,958 I said oxaloacetate. 427 00:28:18,125 --> 00:28:20,041 - You didn't. - I just did! 428 00:28:20,208 --> 00:28:22,958 Fumarate, malate, oxaloacetate. I know it. 429 00:28:23,125 --> 00:28:24,750 You never said it! 430 00:28:24,916 --> 00:28:25,875 Nine in all. 431 00:28:27,041 --> 00:28:28,291 No oxaloacetate! 432 00:28:28,458 --> 00:28:30,000 - Bullshit. - I said it. 433 00:28:30,833 --> 00:28:34,500 Nor with the sarcomere viewed by electronic microscope, 434 00:28:34,916 --> 00:28:38,500 composed of two half I-bands, and A-band 435 00:28:38,666 --> 00:28:42,583 and a central M-line. 436 00:28:44,125 --> 00:28:45,875 That's it. 437 00:29:11,916 --> 00:29:12,875 Go ahead. 438 00:29:13,041 --> 00:29:16,041 In a stationary state, a cell's plasmic membrane 439 00:29:16,208 --> 00:29:20,375 has different concentrations of potassium and sodium ions. 440 00:29:20,541 --> 00:29:22,250 Intra- and extra-cellular... 441 00:29:22,416 --> 00:29:25,833 Hold on... Sorry, I can't take any more. 442 00:29:26,000 --> 00:29:27,458 How about a break? 443 00:29:27,625 --> 00:29:28,916 You bet. 444 00:29:29,083 --> 00:29:29,916 Maths break? 445 00:29:30,083 --> 00:29:32,583 Derivatives, stats, integrals? 446 00:29:35,666 --> 00:29:37,833 Sorry, but we're working. 447 00:29:49,791 --> 00:29:51,125 She's not wrong. 448 00:29:53,416 --> 00:29:55,375 Annals are the best way. 449 00:29:55,541 --> 00:29:56,916 - No. - They are. 450 00:29:57,458 --> 00:29:59,625 Understanding is a waste of time. 451 00:29:59,791 --> 00:30:02,583 I worked hard for two years. 452 00:30:02,750 --> 00:30:05,416 - It pays off. - That's bullshit. 453 00:30:05,583 --> 00:30:09,500 Who needs to know wave refraction rules? 454 00:30:09,666 --> 00:30:10,458 No one. 455 00:30:10,625 --> 00:30:12,125 - We do. - We don't! 456 00:30:12,291 --> 00:30:15,541 Learn to answer automatically. 457 00:30:15,708 --> 00:30:17,125 Like a reflex. 458 00:30:17,291 --> 00:30:20,375 Nauseous reflex of the parasympathetic system 459 00:30:20,541 --> 00:30:23,000 via the thalamus and cerebellum 460 00:30:23,166 --> 00:30:25,750 through the vagal nerve. 461 00:30:25,916 --> 00:30:29,541 Answer B, D, E to multiple-choice question 128? 462 00:30:31,291 --> 00:30:33,166 Yeah, it's simpler. 463 00:30:33,666 --> 00:30:35,458 An atom's ionization... 464 00:30:35,625 --> 00:30:38,666 You won't believe what I just read. 465 00:30:39,041 --> 00:30:43,791 If you pick answer B each time, you get 66% of your points. 466 00:30:43,958 --> 00:30:46,291 - Not possible. - It says so here. 467 00:30:46,458 --> 00:30:50,625 "In biochemistry and cellular biology, don't learn too much. 468 00:30:50,791 --> 00:30:54,666 Studies show that picking answer B in multiple-choice exams 469 00:30:54,833 --> 00:30:56,416 earns 66% of points." 470 00:30:56,583 --> 00:30:58,833 That's amazing. Show me. 471 00:30:59,708 --> 00:31:03,833 "In biochemistry and cellular biology, don't speculate. 472 00:31:04,000 --> 00:31:06,208 Random answers mean failure." 473 00:31:06,375 --> 00:31:07,708 Jerk! 474 00:31:10,583 --> 00:31:12,125 It's not a dumb idea. 475 00:31:12,291 --> 00:31:16,375 If I don't know and answer B, I'll make up my points. 476 00:31:17,708 --> 00:31:19,041 Bullshit. 477 00:31:19,708 --> 00:31:22,291 They're just stats. 478 00:31:30,791 --> 00:31:31,916 Want one? 479 00:31:32,083 --> 00:31:34,041 - No, I'm ok. - Cool. 480 00:31:36,833 --> 00:31:38,875 Ok, I have an attack plan. 481 00:31:39,166 --> 00:31:41,916 I have 10 years of med school annals. 482 00:31:42,125 --> 00:31:44,875 We go over them all in two weeks, 483 00:31:45,041 --> 00:31:46,625 again and again. 484 00:31:50,833 --> 00:31:53,625 Your approach is too academic. 485 00:31:53,791 --> 00:31:56,333 We have to answer like machines. 486 00:31:56,666 --> 00:31:58,208 It's all detail. 487 00:31:58,375 --> 00:31:59,000 I dunno. 488 00:31:59,166 --> 00:32:01,958 My brother's at an elite school, his best pal too. 489 00:32:02,125 --> 00:32:03,291 They know exams. 490 00:32:03,833 --> 00:32:08,083 Together that makes the secondary lateral cord. 491 00:32:08,250 --> 00:32:11,875 The median nerve arises from that lateral cord 492 00:32:12,041 --> 00:32:14,375 and the secondary medial cord. 493 00:32:14,541 --> 00:32:15,958 So what's that? 494 00:32:16,125 --> 00:32:17,666 - Where? - There. 495 00:32:17,833 --> 00:32:19,250 What's that there? 496 00:32:20,208 --> 00:32:21,833 That's mash. 497 00:32:23,958 --> 00:32:25,208 No, seriously. 498 00:32:25,375 --> 00:32:28,750 That's the anterior part of the superior trunk. 499 00:32:28,916 --> 00:32:31,250 The anterior part of the superior trunk. 500 00:32:31,458 --> 00:32:33,458 - Let's split. - Ok. 501 00:32:33,625 --> 00:32:35,375 Anterior part of the superior trunk... 502 00:32:38,625 --> 00:32:41,083 - Can I take your desserts? - Yeah. 503 00:32:47,791 --> 00:32:48,833 Good evening. 504 00:32:49,708 --> 00:32:53,208 I got chocolate and coffee. I wasn't sure. 505 00:32:53,375 --> 00:32:54,916 I got this too... 506 00:32:56,625 --> 00:32:57,791 And a flan. 507 00:32:59,500 --> 00:33:00,583 There. 508 00:33:02,833 --> 00:33:04,000 It's a lot. 509 00:33:04,625 --> 00:33:06,208 Only natural. 510 00:33:09,958 --> 00:33:11,583 Have a good evening. 511 00:33:18,125 --> 00:33:20,333 Let's get to work on physio. 512 00:33:32,541 --> 00:33:35,625 So, what is "rice à la Serge"? 513 00:33:36,083 --> 00:33:38,750 Basically, a sort of paella... 514 00:33:38,916 --> 00:33:40,083 Not as good. 515 00:33:41,083 --> 00:33:43,583 With an added extra. 516 00:33:43,750 --> 00:33:45,208 My little secret. 517 00:33:45,375 --> 00:33:46,500 A gob of spit. 518 00:33:48,375 --> 00:33:50,125 You don't want to help? 519 00:33:50,291 --> 00:33:52,291 Can't we have a laugh? 520 00:33:52,458 --> 00:33:54,916 Your friend has the right attitude. 521 00:33:55,916 --> 00:33:58,916 Ok, pass me the pepper. 522 00:33:59,083 --> 00:34:00,500 It's right there. 523 00:34:01,375 --> 00:34:03,625 And start peeling the onions. 524 00:34:04,708 --> 00:34:06,000 Take the onions. 525 00:34:06,916 --> 00:34:08,625 - Ok. - Peeled one before? 526 00:34:08,791 --> 00:34:11,250 - Sure! - One is enough. 527 00:34:11,916 --> 00:34:12,750 And me? 528 00:34:12,916 --> 00:34:16,500 Wash the colander and the dish in the sink. 529 00:34:16,666 --> 00:34:19,041 Doing the dishes kind of sucks. 530 00:34:20,166 --> 00:34:22,375 Medicine is team work, ok. 531 00:34:24,541 --> 00:34:26,166 It's always been your dream? 532 00:34:26,333 --> 00:34:27,208 Yeah. 533 00:34:27,583 --> 00:34:28,875 Like me. 534 00:34:29,708 --> 00:34:31,208 It's inside us. 535 00:34:31,625 --> 00:34:33,708 We can't explain it. 536 00:34:34,625 --> 00:34:36,125 We're empathic. 537 00:34:36,291 --> 00:34:39,333 Your friend and I are empathic, you hear? 538 00:34:39,500 --> 00:34:41,166 Yeah, I'm just here. 539 00:34:42,541 --> 00:34:44,458 Try using hot water. 540 00:34:44,625 --> 00:34:46,291 - I'm fine. - No, look. 541 00:34:46,458 --> 00:34:48,083 It's a real mess. 542 00:34:48,250 --> 00:34:49,208 It's fine. 543 00:34:49,375 --> 00:34:52,416 Let me do it, I know how stubborn you are. 544 00:34:52,583 --> 00:34:53,625 Thank you. 545 00:35:04,541 --> 00:35:06,708 Your dad gives you a hard time. 546 00:35:07,166 --> 00:35:08,333 I'm used to it. 547 00:35:09,625 --> 00:35:11,583 He'll let me help operate. 548 00:35:11,750 --> 00:35:12,791 Yeah? 549 00:35:12,958 --> 00:35:14,500 That's cool. 550 00:35:15,625 --> 00:35:17,791 - You don't mind? - No. 551 00:35:17,958 --> 00:35:20,458 - You don't? - No, really... 552 00:35:20,958 --> 00:35:22,208 Cool. 553 00:35:24,625 --> 00:35:26,833 Go on. It'll be here soon. 554 00:35:27,750 --> 00:35:29,583 - Thanks for today. - Sure. 555 00:35:30,291 --> 00:35:32,625 - See you tomorrow. - Good night. 556 00:35:40,750 --> 00:35:42,416 Pens down. 557 00:35:42,958 --> 00:35:46,375 Hands up! Freeze, you're surrounded. 558 00:35:48,250 --> 00:35:50,666 Pass the papers along the row. 559 00:35:51,791 --> 00:35:56,208 That was the last mock exam before the real one. 560 00:35:57,000 --> 00:35:59,791 Enjoy the Christmas holidays 561 00:35:59,958 --> 00:36:01,250 and New Year's Eve. 562 00:36:02,291 --> 00:36:03,375 Very funny! 563 00:36:03,541 --> 00:36:07,166 You have two weeks to work hard and revise everything. 564 00:36:07,333 --> 00:36:11,208 Lock yourselves in and only come out for the exam. 565 00:36:11,958 --> 00:36:15,041 January's first exam is not conclusive, 566 00:36:15,208 --> 00:36:17,916 but it influences your final ranking. 567 00:36:18,083 --> 00:36:20,416 - I wish you luck. - Thanks, sir! 568 00:36:20,583 --> 00:36:25,083 The mock results will be posted outside this room at 2 pm. 569 00:36:49,375 --> 00:36:52,750 A bawdy song! A bawdy song! 570 00:36:57,416 --> 00:36:59,833 All right. The words are up. 571 00:37:00,000 --> 00:37:02,000 You're well organized. 572 00:37:03,250 --> 00:37:04,333 Charlotte! 573 00:37:04,500 --> 00:37:08,458 In her boudoir, young Charlotte, 574 00:37:08,625 --> 00:37:12,000 In heat but without a cock at hand 575 00:37:12,166 --> 00:37:15,666 Masturbated with a carrot 576 00:37:15,833 --> 00:37:19,125 And came on the edge of her bed 577 00:37:19,291 --> 00:37:24,500 Diddle! Diddle! Diddle, Charlotte! Diddle! Diddle! It's so good! 578 00:37:24,666 --> 00:37:25,541 Good! 579 00:37:25,708 --> 00:37:30,666 Diddle! Diddle! Diddle, Charlotte! Diddle! Diddle! All night long! 580 00:37:31,791 --> 00:37:35,958 Diddle! Diddle! Diddle, Charlotte! 581 00:37:36,125 --> 00:37:39,166 Diddle! Diddle! It's so good! 582 00:38:08,625 --> 00:38:10,625 First! I'm first! 583 00:38:10,791 --> 00:38:13,541 Fantastic! You fucking genius! 584 00:38:27,708 --> 00:38:30,375 I'm first! Give me a break! 585 00:38:30,541 --> 00:38:32,916 We must find time to nap. 586 00:38:33,083 --> 00:38:34,166 What? 587 00:38:34,333 --> 00:38:37,375 We need naps. Short ones, ten minutes. 588 00:38:37,541 --> 00:38:39,541 The info will register. 589 00:38:39,708 --> 00:38:42,166 If we get eight hours a night, 590 00:38:42,333 --> 00:38:43,791 a nap's no use. 591 00:38:43,958 --> 00:38:46,875 You never sleep eight hours a night. 592 00:38:47,041 --> 00:38:50,125 Six to eight hours regenerates you. 593 00:38:50,291 --> 00:38:53,708 We can nap 10 minutes in the library, then work. 594 00:38:53,875 --> 00:38:55,333 We'll be beat. 595 00:38:55,500 --> 00:38:58,916 Not at all. A ten-minute nap won't tire you. 596 00:38:59,083 --> 00:39:01,583 Ten minutes won't tire you. 597 00:39:10,000 --> 00:39:12,291 - Where are we? - Follow me. 598 00:39:36,250 --> 00:39:37,875 Don't make a sound. 599 00:39:55,375 --> 00:39:56,750 It stinks. 600 00:39:56,916 --> 00:39:59,041 That's formalin. Look! 601 00:40:00,833 --> 00:40:02,541 I can move it. 602 00:40:02,708 --> 00:40:04,416 Like this. 603 00:40:04,583 --> 00:40:06,208 See what tenses? 604 00:40:06,375 --> 00:40:07,500 See that? 605 00:40:07,666 --> 00:40:08,666 Well? 606 00:40:11,166 --> 00:40:12,666 The third years. 607 00:40:14,041 --> 00:40:16,333 See, you can do it. 608 00:40:16,500 --> 00:40:21,000 Everyone has to try the drawer test. It's an important clue. 609 00:40:21,791 --> 00:40:24,208 It'll be in semiotics next semester. 610 00:40:25,166 --> 00:40:26,791 What's that called? 611 00:40:26,958 --> 00:40:28,291 The name. 612 00:40:28,708 --> 00:40:30,750 Know what it's called? 613 00:40:30,916 --> 00:40:33,375 The adductor canal. 614 00:40:33,583 --> 00:40:35,416 Beautiful, isn't it? 615 00:40:36,166 --> 00:40:37,000 Dunno. 616 00:40:37,166 --> 00:40:40,208 Bend the knee properly. 617 00:40:40,375 --> 00:40:42,208 There, that's it. 618 00:40:43,125 --> 00:40:46,791 Great. Now try to relax the knee. 619 00:40:48,625 --> 00:40:52,125 Try to mime an anterior cruciate ligament injury. 620 00:40:52,291 --> 00:40:54,000 - Ok. - Cut it. 621 00:40:56,000 --> 00:40:58,250 - You're all following? - Yes. 622 00:40:59,333 --> 00:41:01,375 The same movement again? 623 00:41:01,541 --> 00:41:03,458 Anyone else? 624 00:41:03,625 --> 00:41:04,791 Go on. 625 00:41:06,875 --> 00:41:07,583 It's endless. 626 00:41:07,750 --> 00:41:13,250 We might still learn something, so we revise until the last second. 627 00:41:13,416 --> 00:41:16,875 Today's the big day for our future. 628 00:41:17,041 --> 00:41:19,583 I have a lump in my stomach. 629 00:41:19,750 --> 00:41:21,833 My father is a doctor. 630 00:41:22,000 --> 00:41:24,291 He tried to help a little. 631 00:41:24,458 --> 00:41:25,833 To revise? 632 00:41:26,000 --> 00:41:29,791 Not to revise. He advised me on how to work. 633 00:41:29,958 --> 00:41:31,708 But he's out of his depth. 634 00:41:31,875 --> 00:41:35,791 Students work more and more and are increasingly efficient. 635 00:41:35,958 --> 00:41:38,916 From 60 questions, we're up to 77 636 00:41:39,083 --> 00:41:44,083 and maybe 80 next year as some will get 20/20 on the 77. 637 00:41:44,250 --> 00:41:45,541 That happens. 638 00:41:45,708 --> 00:41:50,666 I think they're more efficient than we were at their age. Definitely. 639 00:41:52,791 --> 00:41:53,916 Pass him. 640 00:41:54,083 --> 00:41:57,375 - Relax. - You're not reacting! 641 00:41:58,041 --> 00:42:01,666 With the train, we wouldn't be stuck in traffic. 642 00:42:01,833 --> 00:42:03,291 Trust me, we're fine. 643 00:42:04,541 --> 00:42:06,625 No need to get so stressed. 644 00:42:06,791 --> 00:42:09,083 It's a 90 limit, speed up. 645 00:42:09,250 --> 00:42:10,625 I never missed an exam. 646 00:42:10,791 --> 00:42:13,750 If my friend passes and I don't, 647 00:42:13,916 --> 00:42:15,958 I don't know how I'll react. 648 00:42:16,583 --> 00:42:19,000 We really want a place. 649 00:42:19,166 --> 00:42:21,833 That makes things complicated. 650 00:42:22,000 --> 00:42:23,333 You all agree? 651 00:42:23,500 --> 00:42:26,083 The spirit of competition rules. 652 00:42:32,208 --> 00:42:33,791 That's it! 653 00:42:34,125 --> 00:42:36,541 You're fucking hopeless! 654 00:42:41,166 --> 00:42:42,125 Careful. 655 00:42:43,041 --> 00:42:44,875 Park right here. 656 00:42:47,875 --> 00:42:50,000 - Shit! - Try removing the belt. 657 00:42:50,500 --> 00:42:52,708 You're 20 minutes early, ok. 658 00:42:52,875 --> 00:42:54,291 - Yeah. - Relax. 659 00:42:55,000 --> 00:42:56,458 A carotid massage? 660 00:42:56,875 --> 00:42:57,625 What? 661 00:42:58,208 --> 00:43:01,041 Massaging the carotid lowers your heartbeat. 662 00:43:01,708 --> 00:43:02,458 Seriously? 663 00:43:02,625 --> 00:43:05,166 You're the doctor. Go on! 664 00:43:05,333 --> 00:43:07,166 Answer everything, ok. 665 00:43:07,333 --> 00:43:09,250 Yeah. Thanks! 666 00:43:09,416 --> 00:43:11,208 - Good luck. - Bye. 667 00:43:25,500 --> 00:43:26,500 Yeah. 668 00:43:27,708 --> 00:43:30,041 My brother just dropped me off. 669 00:43:31,333 --> 00:43:34,750 I'm in front, outside the glass doors. 670 00:43:36,750 --> 00:43:37,833 Where? 671 00:43:39,208 --> 00:43:40,750 No, I don't see you. 672 00:43:42,125 --> 00:43:43,541 Ok, I see you. 673 00:43:51,041 --> 00:43:52,916 Are you ok? 674 00:43:53,083 --> 00:43:55,791 - I feel I know nothing. - That's normal. 675 00:43:55,958 --> 00:43:57,250 This is crazy. 676 00:43:57,416 --> 00:43:58,916 I had two dud days. 677 00:43:59,083 --> 00:44:00,750 Two days without working. 678 00:44:00,916 --> 00:44:03,416 - Two lost days. - Don't worry. 679 00:44:03,583 --> 00:44:06,083 The first time in three years. 680 00:44:07,125 --> 00:44:08,791 My body said, "Stop!" 681 00:44:11,458 --> 00:44:13,583 Let's massage our carotids. 682 00:44:16,541 --> 00:44:18,458 Massage it there. 683 00:44:22,166 --> 00:44:24,458 - Not too fast - Ok. 684 00:44:55,291 --> 00:44:56,166 Go ahead. 685 00:45:13,041 --> 00:45:16,041 There will be no further admission. 686 00:45:16,583 --> 00:45:18,833 To all invigilators... 687 00:45:28,166 --> 00:45:35,333 The subjects will be distributed face down so that everyone.... 688 00:45:35,500 --> 00:45:40,375 It is forbidden to look at them before the start of the exam. 689 00:45:40,916 --> 00:45:46,041 The next exam on cells and tissues 690 00:45:46,208 --> 00:45:50,250 will be held tomorrow, Thursday, January 5th, at 1 pm. 691 00:45:51,041 --> 00:45:54,166 Note your answers on the multiple-choice grid 692 00:45:54,333 --> 00:45:59,833 provided by the administration, in black ink only. 693 00:46:00,000 --> 00:46:04,166 The administration provides only one grid. 694 00:46:04,708 --> 00:46:07,125 To mark your answers, 695 00:46:07,291 --> 00:46:12,125 you must blacken completely the square or squares chosen. 696 00:46:12,291 --> 00:46:18,083 Do not scratch, cancel out, use a cross or any other sign. 697 00:46:18,250 --> 00:46:23,833 When the final bell sounds, stop writing and put down your pens. 698 00:46:24,000 --> 00:46:27,750 Failure to observe these instructions will be seen 699 00:46:27,916 --> 00:46:30,083 as an attempt at cheating 700 00:46:30,250 --> 00:46:33,666 and lead to a disciplinary hearing. 701 00:46:33,833 --> 00:46:38,458 It is 9 o'clock. The subjects have been distributed. 702 00:46:38,625 --> 00:46:42,375 You may now discover the questions. 703 00:46:56,208 --> 00:46:59,083 I'll just sit and wait. 704 00:47:00,000 --> 00:47:01,416 That far off? 705 00:47:03,083 --> 00:47:06,208 You'd make a great physiotherapist. 706 00:47:07,666 --> 00:47:09,875 You can do better. 707 00:47:10,875 --> 00:47:12,875 I'm ok, yes. 708 00:47:15,416 --> 00:47:16,958 You're over there. 709 00:47:36,916 --> 00:47:37,958 Yes! 710 00:47:58,458 --> 00:48:00,375 I'm 218th. 711 00:48:00,541 --> 00:48:02,125 My best rank ever. 712 00:48:02,833 --> 00:48:04,750 In the lead carriage. 713 00:48:05,250 --> 00:48:06,375 And you? 714 00:48:07,000 --> 00:48:08,916 132nd! 715 00:48:10,041 --> 00:48:11,375 132nd? 716 00:48:12,000 --> 00:48:14,375 Yeah! Yeah, I came 132nd. 717 00:48:15,166 --> 00:48:16,916 You're sure of that? 718 00:48:17,083 --> 00:48:19,791 I checked ten times. I'm 132nd. 719 00:48:24,041 --> 00:48:25,250 What? 720 00:48:26,458 --> 00:48:27,583 Nothing... 721 00:48:32,458 --> 00:48:33,833 That's good. 722 00:48:35,458 --> 00:48:36,791 Let's celebrate. 723 00:48:38,500 --> 00:48:40,541 Celebrate what? 724 00:48:52,375 --> 00:48:54,166 Mum, it's me... 725 00:48:58,500 --> 00:48:59,916 132nd! 726 00:49:03,375 --> 00:49:07,208 It's wild. I don't know how I managed it. 727 00:49:08,375 --> 00:49:10,291 Go ahead, put him on. 728 00:49:12,250 --> 00:49:13,750 Hello, Dad? 729 00:49:14,208 --> 00:49:15,541 132nd. 730 00:49:15,708 --> 00:49:19,291 Out of 2,300 or 2,500... Can you imagine? 731 00:49:21,458 --> 00:49:25,958 There are 329 places in medicine. I'm well placed. 732 00:49:30,125 --> 00:49:33,500 I worked hard. I'm not going to falter now. 733 00:49:34,833 --> 00:49:38,750 I'll drop a little, sure, but it's feasible. 734 00:49:39,666 --> 00:49:42,708 I know, anyone can bomb in the second semester. 735 00:49:42,875 --> 00:49:44,625 Yes, I'm listening. 736 00:50:49,666 --> 00:50:50,791 - Ok? - And you? 737 00:50:52,000 --> 00:50:54,625 Only 500 of us are left now. 738 00:50:54,791 --> 00:50:58,000 Between the 200th and 500th, there's 0.2 points. 739 00:50:58,166 --> 00:50:59,291 Only 0.2? 740 00:50:59,458 --> 00:51:01,750 Just three correct answers. 741 00:51:01,916 --> 00:51:03,541 Out of 450 questions! 742 00:51:03,708 --> 00:51:06,083 One mistake, you fall by 100. 743 00:51:06,250 --> 00:51:07,958 You end up a physiotherapist. 744 00:51:08,333 --> 00:51:10,125 Just doing massages. 745 00:51:10,291 --> 00:51:12,000 Worse, a biology teacher. 746 00:51:12,166 --> 00:51:14,041 My mum teaches biology. 747 00:51:23,500 --> 00:51:25,958 Good morning. 748 00:51:28,000 --> 00:51:29,791 Let's get started. 749 00:51:29,958 --> 00:51:31,166 May I sit there? 750 00:51:31,333 --> 00:51:33,875 - Sorry, I'm keeping it. - Too bad. 751 00:51:34,041 --> 00:51:38,208 Take out your anatomy photocopies. 752 00:51:44,125 --> 00:51:45,708 Turn to page 12. 753 00:51:46,625 --> 00:51:47,958 You all have it? 754 00:51:48,833 --> 00:51:51,041 The urinary tract today. 755 00:51:51,208 --> 00:51:53,583 So, the urinary tract 756 00:51:54,208 --> 00:51:56,500 is divided into two parts. 757 00:51:56,750 --> 00:51:59,625 First the upper tract, here... 758 00:52:04,375 --> 00:52:05,375 Come in. 759 00:52:07,291 --> 00:52:08,166 Hi there. 760 00:52:08,625 --> 00:52:11,291 Cookies. You haven't eaten. 761 00:52:11,458 --> 00:52:13,166 Thanks, I'm not hungry. 762 00:52:13,333 --> 00:52:14,416 Everything ok? 763 00:52:14,583 --> 00:52:16,208 Yes, I'm working. 764 00:52:16,375 --> 00:52:17,875 So I see... 765 00:52:19,625 --> 00:52:21,875 - Wow... - Don't touch my pages. 766 00:52:22,375 --> 00:52:23,250 I was there? 767 00:52:23,416 --> 00:52:25,666 Don't mess things up. 768 00:52:25,833 --> 00:52:27,375 Please. 769 00:52:27,541 --> 00:52:28,833 I'm just looking. 770 00:52:32,375 --> 00:52:34,208 You drew this? 771 00:52:35,208 --> 00:52:37,166 What's the problem? 772 00:52:38,208 --> 00:52:39,416 What is this? 773 00:52:40,708 --> 00:52:45,750 Can you explain the cytochrome C leak from the mitochondrion to the cytosol? 774 00:52:47,291 --> 00:52:47,958 No. 775 00:52:48,125 --> 00:52:50,625 You can't help, so leave me be. 776 00:52:59,416 --> 00:53:03,666 The way I remember it is "Eeny, meeny, miny, moe". 777 00:53:04,250 --> 00:53:07,916 It reminds me three nerves start with "o". 778 00:53:08,083 --> 00:53:10,541 - The first three. - Miny, moe... 779 00:53:10,708 --> 00:53:12,708 Let me try to remember... 780 00:53:12,875 --> 00:53:14,458 Do it again. 781 00:53:14,625 --> 00:53:16,958 - Number 1? - Olfactive. 782 00:53:17,125 --> 00:53:18,208 - 2? - Optical. 783 00:53:18,375 --> 00:53:20,625 - 3? - Oculomotor. 784 00:53:21,000 --> 00:53:22,625 - 4? - Ocular. 785 00:53:26,666 --> 00:53:28,083 Hi there! 786 00:53:29,750 --> 00:53:31,166 Your mock ranking? 787 00:53:32,791 --> 00:53:33,583 28th. 788 00:53:33,750 --> 00:53:35,083 That's good. 789 00:53:37,208 --> 00:53:38,416 Not asking me? 790 00:53:39,166 --> 00:53:40,500 I know already. 791 00:53:41,083 --> 00:53:42,916 What do you think? 792 00:53:44,500 --> 00:53:45,625 You were tired. 793 00:53:46,000 --> 00:53:47,208 No, I wasn't. 794 00:53:47,708 --> 00:53:49,333 I just gave in. 795 00:53:50,541 --> 00:53:52,458 It's a mental thing. 796 00:53:58,625 --> 00:54:00,250 The exam wasted him. 797 00:54:00,416 --> 00:54:01,333 You said it. 798 00:54:01,500 --> 00:54:02,833 One free place. 799 00:54:05,000 --> 00:54:06,458 Sorry, it's true. 800 00:54:22,916 --> 00:54:24,833 Removing the competition? 801 00:54:26,500 --> 00:54:29,875 Taking all the books so others can't work? 802 00:54:32,125 --> 00:54:33,875 That's a joke. 803 00:54:36,500 --> 00:54:38,250 Want to work together? 804 00:54:39,166 --> 00:54:41,166 - Get lost. - Calm down. 805 00:54:41,333 --> 00:54:42,666 Don't touch me! 806 00:54:42,833 --> 00:54:44,375 - What's up? - Shut it! 807 00:54:44,541 --> 00:54:45,916 Can't you be quiet? 808 00:54:46,666 --> 00:54:48,208 Sorry, forgive us. 809 00:54:49,541 --> 00:54:51,166 Goddam crawler. 810 00:54:51,333 --> 00:54:53,000 Out, both of you. 811 00:54:53,166 --> 00:54:54,666 Give me your cards. 812 00:54:57,458 --> 00:55:00,500 Come back for them next week if you calm down. 813 00:55:02,583 --> 00:55:04,500 Your library cards. 814 00:55:10,666 --> 00:55:12,375 Can't we talk? 815 00:55:12,541 --> 00:55:15,458 You enjoyed getting me banned? 816 00:55:16,625 --> 00:55:18,000 To stop me revising? 817 00:55:18,416 --> 00:55:19,875 Using me wasn't enough? 818 00:55:20,250 --> 00:55:22,125 Your ranking is great. 819 00:55:22,291 --> 00:55:24,375 You have a better chance than me. 820 00:55:25,083 --> 00:55:27,416 "I study annals"... Fucker! 821 00:56:22,666 --> 00:56:23,791 What's that? 822 00:56:23,958 --> 00:56:26,750 An article on graffiti in Rome. 823 00:56:27,125 --> 00:56:28,291 Like tags? 824 00:56:28,458 --> 00:56:31,416 If you like. But in the 18th century. 825 00:56:31,583 --> 00:56:33,541 Not bad. 826 00:56:49,958 --> 00:56:52,250 Are you doing ok? 827 00:56:55,875 --> 00:56:58,416 Historian was always your dream? 828 00:56:58,583 --> 00:57:00,625 I think so. Why? 829 00:57:00,791 --> 00:57:01,958 Just asking. 830 00:57:03,958 --> 00:57:05,583 And university? 831 00:57:05,750 --> 00:57:06,916 Everything ok? 832 00:57:08,166 --> 00:57:09,208 Yeah. 833 00:57:12,333 --> 00:57:15,583 C. Now, what's left? 834 00:57:16,291 --> 00:57:17,416 Shut up. 835 00:57:17,583 --> 00:57:18,625 Perfect. 836 00:57:21,208 --> 00:57:22,041 Finished! 837 00:57:22,208 --> 00:57:23,250 Good idea. 838 00:58:00,666 --> 00:58:02,750 Why are you looking at me? 839 00:58:04,958 --> 00:58:06,333 We aren't. 840 00:58:06,500 --> 00:58:07,708 You are. 841 00:58:10,666 --> 00:58:12,166 What were you whispering? 842 00:58:13,458 --> 00:58:14,666 We weren't. 843 00:58:14,833 --> 00:58:18,708 I heard you talking about me in the kitchen. 844 00:58:23,333 --> 00:58:25,166 We're worried about you. 845 00:58:25,333 --> 00:58:26,333 You are? 846 00:58:26,833 --> 00:58:29,333 - About time! - Don't be unfair. 847 00:58:31,625 --> 00:58:33,416 Ease up a little. 848 00:58:34,583 --> 00:58:36,791 Rest for a couple of weeks. 849 00:58:39,333 --> 00:58:40,625 Sure. 850 00:58:41,291 --> 00:58:44,416 I'll do that. I hadn't thought of it. 851 00:58:44,583 --> 00:58:46,291 We'll help you. 852 00:58:46,458 --> 00:58:48,208 Until you feel better. 853 00:58:48,541 --> 00:58:49,750 Ok, of course. 854 00:58:49,916 --> 00:58:51,958 I never even thought of it. 855 00:58:52,125 --> 00:58:53,583 - Yes? - Yeah. 856 00:58:53,750 --> 00:58:55,666 I'll do that. I'll rest. 857 00:58:56,083 --> 00:58:57,166 Antoine... 858 00:58:58,916 --> 00:58:59,833 Ok... 859 00:59:05,458 --> 00:59:10,041 Now the second pathway that you really need to know. 860 00:59:10,208 --> 00:59:13,250 We call this one putamino 861 00:59:14,000 --> 00:59:16,291 nigroputaminal. 862 00:59:16,458 --> 00:59:20,208 With circulation this time between the putamen, 863 00:59:20,375 --> 00:59:23,791 the substantia nigra and the putamen again. 864 00:59:23,958 --> 00:59:27,333 The circulation is marked in red this time. 865 00:59:27,500 --> 00:59:29,083 Sit down! 866 00:59:30,708 --> 00:59:35,208 This kind of circulation belongs to the pyramidal system... 867 00:59:35,375 --> 00:59:36,125 May I? 868 00:59:36,291 --> 00:59:38,875 Absurd. I have to correct this. 869 00:59:39,041 --> 00:59:40,708 - Shut up! - What is this? 870 00:59:40,875 --> 00:59:42,833 You'll thank me later. 871 00:59:43,000 --> 00:59:45,583 This is totally false. 872 00:59:46,708 --> 00:59:52,083 This goes via the subthalamic nucleus, as you said last year, 873 00:59:52,250 --> 00:59:54,916 not the substantia nigra. That's wrong. 874 00:59:55,083 --> 00:59:57,000 - Enough. - Calm down. 875 00:59:57,250 --> 00:59:58,125 Hands off. 876 00:59:58,291 --> 00:59:59,416 Give me that. 877 01:00:03,833 --> 01:00:07,291 I'll redo a brain because this is absurd. 878 01:00:10,500 --> 01:00:12,625 Thalamus, cingulum... 879 01:00:12,791 --> 01:00:15,250 The striatum, with the pathway. 880 01:00:15,416 --> 01:00:19,541 Cingulum, striatum, thalamus... The right pathway. 881 01:00:19,708 --> 01:00:22,291 Cingulum, striatum, thalamus... 882 01:00:24,000 --> 01:00:25,875 Let go of me. 883 01:00:26,041 --> 01:00:28,166 Let me finish my drawing. 884 01:00:29,875 --> 01:00:32,208 Come on, out with you. 885 01:00:39,791 --> 01:00:41,833 Get some rest, man! 886 01:00:49,041 --> 01:00:50,375 Excuse me. 887 01:00:50,541 --> 01:00:53,000 Someone's asking to see you. 888 01:01:04,125 --> 01:01:05,250 Benjamin? 889 01:01:05,583 --> 01:01:08,083 I'm François, Antoine's dad. 890 01:01:18,416 --> 01:01:19,833 Hello. 891 01:01:22,708 --> 01:01:24,541 - I'll leave you. - Ok. 892 01:02:06,833 --> 01:02:08,708 - Cigarette? - No, thanks. 893 01:02:13,708 --> 01:02:16,750 Failing twice means he isn't made for it. 894 01:02:17,833 --> 01:02:20,791 You know, lots of people pass the exam 895 01:02:20,958 --> 01:02:23,625 and aren't made to be doctors. 896 01:02:29,833 --> 01:02:32,208 So, are you made for it? 897 01:02:33,791 --> 01:02:35,291 I don't know. 898 01:02:40,416 --> 01:02:43,041 - Too much pressure. - He snapped. 899 01:02:43,208 --> 01:02:45,208 I sensed he was fragile. 900 01:02:45,375 --> 01:02:46,791 You never met him! 901 01:02:46,958 --> 01:02:48,625 I know, but... 902 01:02:49,041 --> 01:02:52,125 It's obvious. That's what exams are for. 903 01:02:52,333 --> 01:02:56,500 To select resistant students and eliminate fragile ones. 904 01:02:56,666 --> 01:02:57,458 Really? 905 01:02:57,625 --> 01:03:02,000 Imagine the stress and responsibilities doctors face. 906 01:03:02,166 --> 01:03:03,458 That's dumb. 907 01:03:03,625 --> 01:03:08,041 Exams are to select people like us, ones with the codes. 908 01:03:08,416 --> 01:03:09,791 Why is he well ranked? 909 01:03:09,958 --> 01:03:11,375 - Cos I'm not dumb. - No. 910 01:03:11,541 --> 01:03:15,125 You have the codes, acquired without realizing. 911 01:03:15,291 --> 01:03:17,750 Sorry, I haven't reread Bourdieu. 912 01:03:17,916 --> 01:03:22,583 "Society must serve school and not the opposite." Bachelard. 913 01:03:44,875 --> 01:03:47,416 The humeroulnar joint in the elbow 914 01:03:47,625 --> 01:03:50,500 is a trochlear synovial joint 915 01:03:50,708 --> 01:03:53,875 between the trochlea of the humerus and... 916 01:03:55,958 --> 01:03:58,666 and the trochlear notch of the ulna. 917 01:03:59,416 --> 01:04:03,583 The carpal bones: scaphoid, lunate, triquetrum, pisiform. 918 01:04:03,750 --> 01:04:05,166 Shit! 919 01:04:06,125 --> 01:04:10,375 Second row: trapezium, trapezoid, capitate, hamate. 920 01:04:10,541 --> 01:04:13,500 Trapezium, trapezoid, capitate, hamate. 921 01:04:22,000 --> 01:04:24,208 - Did I wake you? - Yes. 922 01:04:24,708 --> 01:04:28,041 Sorry. I'll make you a coffee. Come in. 923 01:04:37,916 --> 01:04:40,500 - You're working nights now? - Yes. 924 01:04:40,958 --> 01:04:43,500 - Doing what? - Child-minding. 925 01:04:44,125 --> 01:04:46,250 - What? - Like a babysitter. 926 01:04:46,416 --> 01:04:48,166 Ok, a babysitter. 927 01:04:49,125 --> 01:04:50,833 Where's your friend? 928 01:04:51,000 --> 01:04:53,916 At his parents'. He's not in great shape. 929 01:04:54,083 --> 01:04:55,833 Ah, ok. 930 01:05:05,958 --> 01:05:08,791 Ever heard of mitochondria? 931 01:05:09,291 --> 01:05:13,750 They're like tiny cells... Well, no, a factory in a cell. 932 01:05:13,916 --> 01:05:14,833 And... 933 01:05:15,000 --> 01:05:17,250 they're what produce energy. 934 01:05:28,791 --> 01:05:33,833 The hypothalamus indirectly regulates gland secretion in the organism. 935 01:05:34,000 --> 01:05:37,041 - Yeah, indirectly. - Via the adenohypophysis... 936 01:05:37,208 --> 01:05:42,166 So, to sum up, that's hypothalamus CRH, hypophysis ACTH... 937 01:05:42,333 --> 01:05:43,500 Showing us? 938 01:05:46,583 --> 01:05:49,000 Shit. Suprarenal, adrenalin and... 939 01:05:49,166 --> 01:05:49,958 Cortisol. 940 01:05:50,125 --> 01:05:52,625 Cortisol, then back to the hypothalamus 941 01:05:52,791 --> 01:05:54,250 and the hypophysis. 942 01:05:54,416 --> 01:05:56,833 It may not be on the programme. 943 01:05:57,000 --> 01:06:01,208 It's the same axis: hypothalamus TRH, hypophysis TSH. 944 01:06:01,375 --> 01:06:03,250 But dopamine inhibits... 945 01:06:03,416 --> 01:06:04,875 May I? 946 01:06:05,458 --> 01:06:06,250 ...the hypophysis. 947 01:06:07,500 --> 01:06:08,916 Just a quick word. 948 01:06:09,083 --> 01:06:10,166 Excuse me. 949 01:06:14,500 --> 01:06:16,916 Sorry, but we're working here. 950 01:06:18,708 --> 01:06:19,875 Forgive me. 951 01:06:20,333 --> 01:06:22,208 - Cut it out. - No, forgive me. 952 01:06:22,375 --> 01:06:23,291 I... 953 01:06:23,458 --> 01:06:25,833 I went completely haywire. 954 01:06:29,833 --> 01:06:33,583 Serotonin inhibits dopamine, which inhibits prolactin. 955 01:06:33,750 --> 01:06:35,166 Activating prolactin. 956 01:06:35,333 --> 01:06:36,750 Minus, minus, plus. 957 01:06:39,375 --> 01:06:41,583 Let's work together again. 958 01:06:49,083 --> 01:06:50,125 Come on. 959 01:06:56,083 --> 01:06:58,625 - What is this? - Help me catch up. 960 01:06:58,791 --> 01:07:00,250 No way. 961 01:07:00,416 --> 01:07:03,958 You're totally out of it. You need to rest. 962 01:07:04,583 --> 01:07:06,166 You're too far behind. 963 01:07:06,333 --> 01:07:08,458 I won't manage it alone. 964 01:07:08,791 --> 01:07:10,416 But I can with you. 965 01:07:12,500 --> 01:07:15,083 - I'm with a group. - Screw them. 966 01:07:15,250 --> 01:07:17,208 I can't leave them. 967 01:07:36,875 --> 01:07:40,541 It stops CRH production... 968 01:07:41,708 --> 01:07:43,750 - Everything ok? - Yeah. 969 01:07:59,333 --> 01:08:00,958 Nor adrenalin. 970 01:08:01,125 --> 01:08:04,625 Adrenalin is the stress hormone, so cortisol... 971 01:08:05,541 --> 01:08:07,500 That's anatomy, physiology, 972 01:08:07,666 --> 01:08:09,875 public health, pharma, maths, human sciences. 973 01:08:10,333 --> 01:08:12,625 - Ok. - We have 24 days. 974 01:08:12,791 --> 01:08:15,833 24 mornings, 24 afternoons, 24 evenings. 975 01:08:16,000 --> 01:08:17,916 Four days per subject. 976 01:08:18,083 --> 01:08:20,458 A tough subject first thing. 977 01:08:20,625 --> 01:08:22,458 Lunch: 40 minutes. 978 01:08:22,625 --> 01:08:26,750 Afternoon: an easy subject until 5 pm. 979 01:08:26,916 --> 01:08:28,291 Snack: 20 minutes. 980 01:08:28,458 --> 01:08:30,375 Two hours on a tough subject. 981 01:08:30,541 --> 01:08:34,041 7:30-8:30, the canteen. That's important. 982 01:08:34,666 --> 01:08:36,291 Then annals till we drop. 983 01:08:36,458 --> 01:08:38,458 That way, it's feasible. 984 01:08:38,833 --> 01:08:40,500 What do you say? 985 01:08:46,208 --> 01:08:47,416 Ready? 986 01:08:50,000 --> 01:08:52,083 Attenuated virus vaccines. 987 01:08:55,708 --> 01:08:57,291 - Measles. - Yes. 988 01:08:59,333 --> 01:09:01,375 - German measles. - Yes. 989 01:09:02,625 --> 01:09:05,500 Then there's... mumps. 990 01:09:05,875 --> 01:09:08,708 Yeah. You have to be quicker. 991 01:09:10,250 --> 01:09:12,250 - Tuberculosis? - Yeah. 992 01:09:13,000 --> 01:09:14,791 - There. - Polio too. 993 01:09:14,958 --> 01:09:16,250 Right. 994 01:09:17,166 --> 01:09:18,833 I get your chocolate. 995 01:09:19,375 --> 01:09:20,833 - Benjamin! - Yeah. 996 01:09:21,000 --> 01:09:23,625 Understand the "humanitude" concept? 997 01:09:23,791 --> 01:09:24,458 What? 998 01:09:24,625 --> 01:09:27,500 Simone Plourde's "humanitude" concept. 999 01:09:27,666 --> 01:09:29,250 Not really. 1000 01:09:31,333 --> 01:09:35,666 D: Free electrons colliding cause the Joule effect. 1001 01:09:37,958 --> 01:09:39,833 So... U = RI... 1002 01:09:40,000 --> 01:09:44,125 ...attached to microtubules blocking tubulin dimers 1003 01:09:44,291 --> 01:09:47,041 and so polymerization and depolymerization... 1004 01:09:49,791 --> 01:09:53,416 Anterior scalene, subclavian vein... 1005 01:09:53,583 --> 01:09:55,833 - No. - No? 1006 01:09:56,000 --> 01:09:59,333 - Subclavian artery... - Down one floor. 1007 01:09:59,500 --> 01:10:02,250 - Fuck... - One mistake, one floor. 1008 01:10:02,416 --> 01:10:03,583 Ok, carry on. 1009 01:10:25,875 --> 01:10:29,791 - Have the caramel dessert. - I choose what I take. 1010 01:10:29,958 --> 01:10:31,416 Not that, please! 1011 01:11:02,458 --> 01:11:03,916 The mitral valve. 1012 01:11:04,083 --> 01:11:06,458 This is the left ventricle. 1013 01:11:06,625 --> 01:11:10,208 And we'll say the staircase is the aorta, ok? 1014 01:11:11,583 --> 01:11:15,416 Play the aortic valve. I'll be the rising blood pressure. 1015 01:11:18,458 --> 01:11:20,833 - What's the problem? - Nothing. 1016 01:11:21,000 --> 01:11:22,875 An aortic pressure problem... 1017 01:11:23,041 --> 01:11:25,125 Could you be the mitral valve? 1018 01:11:25,958 --> 01:11:26,666 No. 1019 01:11:26,833 --> 01:11:29,916 It won't take long. Stand in the middle... 1020 01:11:30,083 --> 01:11:31,458 Just for a second. 1021 01:11:31,625 --> 01:11:32,833 Ok, where? 1022 01:11:33,000 --> 01:11:35,000 Stand in the middle. 1023 01:11:35,166 --> 01:11:39,708 Be the mitral valve. When it's open, hold your arms by your body. 1024 01:11:39,875 --> 01:11:42,458 When it closes, spread your arms, 1025 01:11:42,625 --> 01:11:45,166 so the blood can't get through. 1026 01:11:46,166 --> 01:11:47,500 Ok. Great. 1027 01:11:48,041 --> 01:11:52,166 Blood flows from the left auricle to the left ventricle. 1028 01:11:52,333 --> 01:11:53,416 It swells, 1029 01:11:53,583 --> 01:11:55,625 the mitral valve closes. 1030 01:11:55,791 --> 01:11:56,583 Closed! 1031 01:11:56,750 --> 01:11:58,333 The blood's blocked. 1032 01:11:58,500 --> 01:12:02,208 The left ventricle contracts as a nerve impulse. 1033 01:12:02,375 --> 01:12:04,458 The pressure keeps rising 1034 01:12:04,625 --> 01:12:09,083 and when it exceeds the aortic pressure, the aortic valve opens. 1035 01:12:10,208 --> 01:12:12,166 And the blood flows. 1036 01:12:13,041 --> 01:12:15,625 - See? - Ok. I get it now! 1037 01:12:15,791 --> 01:12:17,708 The aortic valve opens 1038 01:12:17,875 --> 01:12:19,916 when the ventricle contracts 1039 01:12:20,083 --> 01:12:22,291 as the valve closes. It's mechanic. 1040 01:12:22,458 --> 01:12:24,333 - Exactly. - How quickly? 1041 01:12:24,500 --> 01:12:27,000 3 tenths of a second at rest. 1042 01:12:27,166 --> 01:12:29,458 - Not a lot. - Pretty fast. 1043 01:12:30,000 --> 01:12:31,541 - Thank you. - Good night. 1044 01:12:31,708 --> 01:12:32,791 Good night. 1045 01:13:35,583 --> 01:13:38,666 I'm Benjamin and I'd like to say... 1046 01:13:39,416 --> 01:13:43,333 3 hours to answer 72 questions with 5 possible answers, 1047 01:13:43,791 --> 01:13:46,291 that's 2 minutes per question. 1048 01:13:46,750 --> 01:13:51,500 At that rate, you answer as a reptilian reflex or at random. 1049 01:13:51,666 --> 01:13:54,416 I'm Quitterie. I love my little sister 1050 01:13:54,583 --> 01:13:57,958 and spent a lot of time with her until this year. 1051 01:13:58,125 --> 01:14:01,666 So now I invite her to dinner at my place. 1052 01:14:01,833 --> 01:14:04,625 She stays from 7 to 7:15. 1053 01:14:04,791 --> 01:14:07,708 An hour's trip, but she comes every day. 1054 01:14:07,875 --> 01:14:09,000 I'm Antoine. 1055 01:14:09,166 --> 01:14:12,625 After multiple choice, have you heard of SOQs? 1056 01:14:12,791 --> 01:14:16,708 Short, open questions to test our intelligence. 1057 01:14:16,875 --> 01:14:20,333 We're given the title of a lesson 1058 01:14:20,500 --> 01:14:23,250 and must reproduce the text in full. 1059 01:14:23,416 --> 01:14:26,041 The best of us, the future doctors, 1060 01:14:26,208 --> 01:14:30,625 are closer to reptiles than human beings. 1061 01:14:53,083 --> 01:14:57,666 The exam is over. Put down your pens and stand. 1062 01:15:09,541 --> 01:15:12,833 The invigilators will collect your grid. 1063 01:15:13,000 --> 01:15:18,833 After handing it in, sit down and await the signal to leave. 1064 01:16:20,458 --> 01:16:23,166 The count is complete. You may leave. 1065 01:17:42,541 --> 01:17:43,666 All set? 1066 01:17:54,041 --> 01:17:55,291 Come on! 1067 01:17:56,833 --> 01:17:58,500 Open the doors. 1068 01:18:14,625 --> 01:18:16,333 Let us through! 1069 01:18:20,833 --> 01:18:22,875 Move! 1070 01:19:16,833 --> 01:19:18,458 Well done, dear. 1071 01:19:20,375 --> 01:19:22,750 - I'm proud of you. - Well done. 1072 01:19:23,541 --> 01:19:24,708 Thanks. 1073 01:19:24,875 --> 01:19:26,041 Come here! 1074 01:19:27,958 --> 01:19:29,041 I told you. 1075 01:19:29,208 --> 01:19:30,750 - No way. - I did! 1076 01:19:30,916 --> 01:19:32,375 I'm a witness. 1077 01:19:32,541 --> 01:19:33,916 No, he's lying. 1078 01:19:34,333 --> 01:19:35,791 - Let's drink. - Hello? 1079 01:19:35,958 --> 01:19:37,291 Where are you? 1080 01:19:38,458 --> 01:19:41,041 Simon, Vincent, Mum... 1081 01:19:45,208 --> 01:19:46,166 Yeah? 1082 01:19:47,666 --> 01:19:49,250 Ok, don't worry. 1083 01:19:51,208 --> 01:19:52,416 A drop more. 1084 01:19:52,583 --> 01:19:54,208 It doesn't matter. 1085 01:19:55,791 --> 01:19:56,833 Yeah. 1086 01:19:58,750 --> 01:20:00,333 Yeah, thanks. 1087 01:20:00,500 --> 01:20:01,958 Ok, take care. 1088 01:20:04,875 --> 01:20:07,000 Dad won't be coming. 1089 01:20:12,416 --> 01:20:14,250 Maybe later. 1090 01:20:15,916 --> 01:20:16,791 No. 1091 01:20:17,666 --> 01:20:19,541 I don't think so. 1092 01:20:23,708 --> 01:20:25,791 - Shall we drink? - Yes! 1093 01:20:26,250 --> 01:20:27,666 Here, Mum... 1094 01:20:30,583 --> 01:20:31,625 A present. 1095 01:20:33,375 --> 01:20:35,125 It's not much. 1096 01:20:44,375 --> 01:20:45,416 Thanks. 1097 01:20:45,583 --> 01:20:48,333 - The best in Paris. - So they say. 1098 01:20:53,291 --> 01:20:55,541 Come on, man... 1099 01:21:13,458 --> 01:21:15,625 You're crushing me. 1100 01:21:20,916 --> 01:21:22,000 Thanks. 1101 01:21:22,166 --> 01:21:23,666 To you, dear! 1102 01:21:23,833 --> 01:21:25,708 To all your hard work. 1103 01:21:26,250 --> 01:21:28,083 - To your future! - Cheers. 1104 01:21:43,666 --> 01:21:44,958 Good evening. 1105 01:21:45,125 --> 01:21:46,416 Well? 1106 01:21:47,333 --> 01:21:49,250 - Good. - Good? 1107 01:21:49,833 --> 01:21:51,500 I aced it. 1108 01:21:52,166 --> 01:21:54,125 Aced it? 1109 01:21:54,916 --> 01:21:57,041 I'm very well ranked. 1110 01:21:57,208 --> 01:21:59,625 My results are very good. 1111 01:22:08,791 --> 01:22:10,041 Thank you. 1112 01:22:18,458 --> 01:22:20,000 Good night. 1113 01:22:44,291 --> 01:22:48,250 So, what's available? 329 places in medicine, 1114 01:22:49,708 --> 01:22:51,041 33 in dentistry, 1115 01:22:51,208 --> 01:22:54,083 26 in midwifery and 89 in pharma. 1116 01:22:54,666 --> 01:22:56,458 It's feasible for you. 1117 01:22:56,625 --> 01:22:58,875 - 28 places. - It's tight... 1118 01:22:59,041 --> 01:23:01,375 It's a possibility, really. 1119 01:23:01,541 --> 01:23:04,583 Marin is 130th and he wants dentistry. 1120 01:23:04,750 --> 01:23:08,333 - Théo and Charlotte want pharma. - That's 5 less. 1121 01:23:14,833 --> 01:23:18,083 Where's Benjamin? Go on in. 1122 01:23:18,250 --> 01:23:20,708 - We keep a place? - Yeah. 1123 01:23:29,000 --> 01:23:32,416 Benjamin, where are you? They've all gone in. 1124 01:23:32,583 --> 01:23:33,833 Call me back. 1125 01:23:46,875 --> 01:23:50,083 In first place, Lucie Reynaud. 1126 01:24:13,833 --> 01:24:15,458 - Your choice? - Medicine. 1127 01:24:15,625 --> 01:24:17,458 Medicine. 1128 01:24:28,875 --> 01:24:30,291 Your choice? 1129 01:24:30,458 --> 01:24:31,791 Medicine. 1130 01:24:34,125 --> 01:24:35,750 Medicine. 1131 01:24:38,291 --> 01:24:39,625 Medicine. 1132 01:24:46,166 --> 01:24:47,375 Medicine. 1133 01:24:53,916 --> 01:24:55,458 Next! 1134 01:24:55,875 --> 01:24:58,166 123rd... Sasha Leveque. 1135 01:25:00,791 --> 01:25:01,958 Hurry it up! 1136 01:25:02,125 --> 01:25:03,791 Medicine. 1137 01:25:07,666 --> 01:25:10,000 Hamid Laidouni! 1138 01:25:16,250 --> 01:25:17,333 Dentistry. 1139 01:25:18,000 --> 01:25:19,208 Thank you! 1140 01:25:28,666 --> 01:25:31,416 173 places left in medicine. 1141 01:25:36,958 --> 01:25:38,708 Pharmacy. 1142 01:25:46,333 --> 01:25:48,541 216th... Lucas Rocher 1143 01:25:51,791 --> 01:25:54,833 217th... Benjamin Sitbon. 1144 01:26:01,208 --> 01:26:01,958 Absent! 1145 01:26:02,791 --> 01:26:04,083 Benjamin Sitbon? 1146 01:26:07,250 --> 01:26:09,083 Benjamin, where are you? 1147 01:26:14,583 --> 01:26:17,041 Any news of Benjamin Sitbon? 1148 01:26:17,208 --> 01:26:18,541 He's on his way. 1149 01:26:18,708 --> 01:26:21,666 - Screw that! - He's coming, ok! 1150 01:26:22,333 --> 01:26:24,041 Where is he? 1151 01:26:25,875 --> 01:26:28,208 Calm down, please. 1152 01:26:28,375 --> 01:26:31,041 Will Benjamin Sitbon please join us? 1153 01:26:32,875 --> 01:26:34,750 Screw him! 1154 01:26:43,333 --> 01:26:45,291 Withdrawal. 1155 01:26:45,458 --> 01:26:49,750 He's on his way, ok! What's this crap decision? 1156 01:26:49,916 --> 01:26:51,583 And you applaud! 1157 01:26:51,750 --> 01:26:53,500 Let's carry on. 1158 01:26:54,541 --> 01:26:58,041 218th... Laurène Bonnefois. 1159 01:27:00,250 --> 01:27:01,791 Pharmacy. 1160 01:27:06,416 --> 01:27:09,000 Four places left in medicine. 1161 01:27:10,666 --> 01:27:11,791 Hello. 1162 01:27:22,333 --> 01:27:23,166 Well done! 1163 01:27:40,166 --> 01:27:44,000 357th... Antoine Verdier. 1164 01:28:07,791 --> 01:28:09,041 Your choice? 1165 01:28:19,041 --> 01:28:21,083 The last place in medicine. 1166 01:31:51,750 --> 01:31:54,708 Subtitles by Ian Burley 74332

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.