Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:04,255 --> 00:00:09,760
The Cigarette
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:09,885 --> 00:00:16,142
Directed by: Germaine Dulac
Camera operator: Louis Chaix
5
00:00:16,267 --> 00:00:19,645
The mummy of an ancient
Egyptian princess
6
00:00:19,729 --> 00:00:22,940
famous for her love affairs
finds her place
7
00:00:23,024 --> 00:00:29,697
among the rare pieces of the
Museum of Oriental Art
8
00:00:58,934 --> 00:01:04,690
Pierre Guérande (Mr. SIGNORET)
the famous member
9
00:01:04,774 --> 00:01:09,445
of the Academy of Literature
Curator of the Museum of Oriental Art
10
00:01:12,656 --> 00:01:16,452
Love for antique art didn't keep
Pierre Guérande from getting married
11
00:01:16,535 --> 00:01:19,455
- in spite of his age to a young,
beautiful and very modern woman:
12
00:01:19,538 --> 00:01:21,874
Denise Guérande: Miss Andrée Brabant
Dressed by Margaine-Lacroix
13
00:02:03,916 --> 00:02:07,545
“This is the necklace
of an Egyptian princess!”
14
00:02:59,597 --> 00:03:03,225
“The princess who
wore it was frivolous!”
15
00:03:39,929 --> 00:03:43,599
“It's impossible to
have fun with you!”
16
00:04:07,998 --> 00:04:12,628
Pierre Guérande officially
welcomes the Egyptian Princess.
17
00:04:31,522 --> 00:04:36,068
“Learning his spouse's betrayals
the elderly Prince wanted to die,
18
00:04:36,151 --> 00:04:40,990
knowing at his age
he could no longer think
19
00:04:41,073 --> 00:04:44,493
to regain or keep the heart of
the too young princess...”
20
00:04:49,498 --> 00:04:54,211
Arriving late: Irène de TRAMONT,
Denise's close friend
21
00:04:54,295 --> 00:04:58,424
(Miss Geneviève Williams)
and Maurice HERBERT (Mr. Raucourt)
22
00:04:58,507 --> 00:05:01,719
a young man who made a career
out of dancing and golfing.
23
00:05:11,270 --> 00:05:14,732
“...determined to die without
the courage to kill himself,
24
00:05:14,815 --> 00:05:21,905
he mixed a subtle poison into
a pastry cooked by his slaves,
25
00:05:21,989 --> 00:05:28,120
in order to be unexpectedly
overtaken by death...”
26
00:05:34,752 --> 00:05:38,464
“One day a slave offered
the prince the poisoned cake.
27
00:05:38,547 --> 00:05:43,802
Death came to forever alleviate the
too old monarch's suffering and jealousy
28
00:05:43,886 --> 00:05:52,186
He was unwise to love. Here is the frivolous
princess' mummy who caused this drama.”
29
00:06:04,531 --> 00:06:08,243
“Denise, may I introduce
you to Mr. Maurice Herbert.”
30
00:06:29,681 --> 00:06:33,102
A tea-tango party
at Madame de Tramont's house
31
00:06:37,898 --> 00:06:46,907
“Admit you didn't like me when Mrs. de
Tramont introduced us the other day?”
32
00:06:50,536 --> 00:06:56,458
“I didn't know you were dancing tango
so well and were a golf champion.”
33
00:07:19,106 --> 00:07:25,487
“Tomorrow, I'll pick you up
for your first golf lesson.”
34
00:08:02,149 --> 00:08:08,489
“I'm coming to take Mrs. de Guérande to
the golf course to meet Mrs. de Tramont.”
35
00:08:56,453 --> 00:08:58,664
The first lesson.
36
00:09:14,304 --> 00:09:20,102
Denise chases modern pleasures as Pierre
Guérande, obsessed with antiquities, wanders .
37
00:09:40,914 --> 00:09:48,797
"Mrs. TRAMONT apologizes to Mrs.Guérande
She is unable to come to the club today.”
38
00:10:01,310 --> 00:10:04,771
"I was twenty years old and
the only thing on my mind was work."
39
00:10:33,550 --> 00:10:36,470
Socialite Wedding: Mr. Pierre Guérande and
Miss Denise Aumont celebrate their wedding.
40
00:10:36,595 --> 00:10:40,182
"Forty-eight years old. For the
first time I had truly loved.
41
00:10:40,265 --> 00:10:43,644
A street urchin might have
said on my wedding day:
42
00:10:43,727 --> 00:10:50,609
To marry such a young lady!
For sure, he wants to be cuckolded!”
43
00:10:59,743 --> 00:11:03,413
Pierre decided to
meet his wife at the club.
44
00:11:15,384 --> 00:11:18,345
"You are so pretty !"
45
00:11:23,433 --> 00:11:26,812
"Please, be quiet."
46
00:11:57,050 --> 00:12:02,180
“You didn't expect to
see me? You didn't!”
47
00:12:25,328 --> 00:12:29,583
“Would you allow me
one more game of golf?”
48
00:12:59,821 --> 00:13:08,497
"My Dear Guérande, tell me the
romantic story of your museum's mummy,
49
00:13:08,580 --> 00:13:12,209
all of Paris is talking about it..."
50
00:13:17,005 --> 00:13:25,138
"Well ! Here it is! An old Egyptian prince
fell for a young girl he then married.
51
00:13:25,222 --> 00:13:32,354
What happened is what always happens
when an old man decides to get married... "
52
00:13:40,862 --> 00:13:45,992
Pretending to work, Pierre moved
the sarcophagus to his office
53
00:13:46,076 --> 00:13:47,035
to study the mummy's clothes
and jewelry.
54
00:14:33,665 --> 00:14:43,216
“Her coquetry led to the death of
a great Prince; is it what scares you?”
55
00:14:51,516 --> 00:14:58,607
“You told me Mrs. de Tramont would be
at the golf club this afternoon.”
56
00:15:07,198 --> 00:15:12,662
“That's a lie, you wanted
to be alone with Maurice Herbert.”
57
00:15:36,603 --> 00:15:40,482
“My poor friend, I'm young,
I need to have fun.
58
00:15:40,565 --> 00:15:46,947
Your nose is always in a book so I
can't depend on you to satisfy me...
59
00:15:47,030 --> 00:15:49,699
On top of that you're getting jealous !... “
60
00:16:11,805 --> 00:16:16,601
My sweetheart
My sister you met just moved
into a studio in Paris;
61
00:16:16,685 --> 00:16:21,106
she asked me to invite some
of my friends to a house-
62
00:16:21,231 --> 00:16:26,778
warming party in her bachelor
flat. We're waiting for you.
Irène.
63
00:17:48,109 --> 00:17:53,448
“I'm going to run some errands.
I'm not taking the car”
64
00:18:39,536 --> 00:18:44,707
Denise changes her plans: before running
errands decides to go to Irène's party.
65
00:18:57,804 --> 00:19:00,765
The home of Irène's sister.
66
00:19:07,605 --> 00:19:12,652
“It's delightful to be like
a bachelor without servant”
67
00:20:07,332 --> 00:20:12,337
This house doesn't belong
to any of Denise's friends.
68
00:20:52,418 --> 00:20:56,172
“I will admit the guests.”
69
00:22:08,536 --> 00:22:13,666
She arranged to meet this
Herbert in a clandestine flat.
70
00:22:13,750 --> 00:22:18,504
What's the use of struggling
against such youth.
71
00:23:31,285 --> 00:23:34,247
The Egyptian prince who
mixed poison into cakes
72
00:23:34,330 --> 00:23:38,167
in order to free himself from a
married life without happiness
73
00:23:38,251 --> 00:23:42,755
is reminiscent of the death of a Persian
monarch several centuries later.
74
00:23:42,839 --> 00:23:47,844
This prince who also had no
doubts about his wife's betrayals
75
00:23:50,096 --> 00:23:54,183
didn't want to upset the frivolous
peacefulness of the woman he loved.
76
00:23:54,267 --> 00:23:57,228
Like the Egyptian monarch
whose story I told,
77
00:23:57,311 --> 00:24:01,816
he understood his advanced age only
inspired feelings of peaceful tenderness;
78
00:24:01,899 --> 00:24:06,487
in order to neither suffer nor cause
suffering, he decided to kill himself.
79
00:24:06,571 --> 00:24:11,534
He poured a subtle poison into one of a
hundred hookah he smoked successively.
80
00:24:14,745 --> 00:24:21,794
One day a slave brought him the 75th
hookah meant to cause his death.
81
00:24:21,878 --> 00:24:29,135
He found his release in a flavored puff.
These types of suicides in remote times...
82
00:27:21,766 --> 00:27:23,601
My Dear Denise,
83
00:27:23,684 --> 00:27:28,189
I've obtained indisputable proof of your
guilty feelings for Maurice Herbert.
84
00:27:28,272 --> 00:27:32,109
I love you too much to torment you
with my jealousy and despair,
85
00:27:32,193 --> 00:27:38,407
I also love you too much to turn
a blind eye to your coquetries.
86
00:27:38,491 --> 00:27:42,161
My mature age cannot hope
regaining your youth.
87
00:27:42,244 --> 00:27:47,166
A poisoned cigarette smoked one
day at random will release me.
88
00:27:47,249 --> 00:27:51,545
I would die while forgiving you if we
went past the point of no return;
89
00:27:51,629 --> 00:27:54,715
it's not because of you but
because I'm fifty years old.
90
00:28:12,525 --> 00:28:14,944
“Are you sick?”
91
00:28:20,574 --> 00:28:25,538
“No; while you were away,
I took amber and cyprus
92
00:28:25,621 --> 00:28:31,127
from your bathroom's closet in
order to flavor a few cigarettes.”
93
00:29:06,537 --> 00:29:10,666
“I have already forbidden you to smoke.”
94
00:29:43,449 --> 00:29:49,580
“The cigarettes had no flavor.
My small bottles were empty,
95
00:29:49,663 --> 00:29:55,252
how did Pierre manage to add flavor
to them? On the other hand this phial...”
96
00:30:05,638 --> 00:30:11,685
“Pierre, I forgot to tell you security
is waiting for you at the museum.
97
00:30:11,769 --> 00:30:16,816
Something very serious
happened to a display cabinet.”
98
00:31:00,693 --> 00:31:04,029
“Doctor? I would like you
to come see my husband.
99
00:31:04,113 --> 00:31:09,702
Don't tell him I called you,
I'm so worried.
100
00:31:09,785 --> 00:31:14,248
He is anxious...
This evening? Wonderful...”
101
00:31:22,673 --> 00:31:27,845
“A display cabinet?
Not at all, everything is in order...”
102
00:31:45,905 --> 00:31:52,620
“No doubt she made up this story to
call her accomplice while I was away.
103
00:31:52,703 --> 00:31:55,497
I was bothering her.”
104
00:32:33,953 --> 00:32:41,168
“You are too overworked, my dear
Guérande, always in your books.
105
00:32:41,251 --> 00:32:45,714
As a doctor and a friend,
I prescribe open-air life to you.”
106
00:34:00,998 --> 00:34:09,590
:“He's sharp and young as ever but his
nervous system is tired. This is nothing. ”
107
00:34:28,984 --> 00:34:34,073
In spite of Denise's tenderness,
Pierre continued his fatal resolution
108
00:34:34,156 --> 00:34:37,076
and cigarettes diminished
in the box.
109
00:35:18,158 --> 00:35:21,620
“I don't want you to work anymore.”
110
00:35:30,295 --> 00:35:35,884
“No darling, don't go back into the house.
We'll spend the day driving around.
111
00:35:35,968 --> 00:35:39,721
Would you like some cigarettes?
I'll get some from the box. ”
112
00:37:20,697 --> 00:37:25,285
“Life is so enjoyable,
isn't it Pierre?”
113
00:37:43,971 --> 00:37:48,642
“Denise is always close,
she surrounds me.
114
00:37:48,725 --> 00:37:52,229
It might have been a minor flirtation.
I am the one she loves.”
115
00:38:25,137 --> 00:38:28,223
To: Mrs. Pierre Guérande
Art Museum, Paris
116
00:38:28,348 --> 00:38:31,518
With the very best memories
Maurice Herbert
117
00:38:41,695 --> 00:38:43,822
“I was really stupid.
118
00:38:43,905 --> 00:38:47,993
Maurice Herbert is travelling.
Everything is explained!”
119
00:39:53,934 --> 00:39:57,521
“And now,
there is no longer any doubt.”
120
00:40:58,081 --> 00:41:02,586
For Denise
To be opened after my death.
121
00:41:22,147 --> 00:41:26,067
“You're so absent-minded,
look what you're doing.”
122
00:41:34,451 --> 00:41:38,038
“Throw away that cigarette,
it's poisoned.”
123
00:42:02,604 --> 00:42:09,194
“I want to kill myself because
you love Maurice Herbert.”
124
00:42:19,371 --> 00:42:22,999
“Pierre, believe me, Maurice Herbert
has never been more than a friend.
125
00:42:23,083 --> 00:42:26,086
What a beautiful fairy tale.
126
00:42:26,169 --> 00:42:31,216
People will say. . .They wanted to die together
because they loved each other so much!...”
127
00:42:39,474 --> 00:42:44,980
“I didn't know you
loved me that much. So...?”
128
00:43:03,623 --> 00:43:12,882
“I loved you so much I didn't want to let
you die and the cigarette is not poisoned!”
129
00:44:05,727 --> 00:44:10,982
“Pierre, I swear I have always been
faithful to you; Maurice Herbert has
130
00:44:11,066 --> 00:44:15,278
only been a friend to me. I love you
because you're intelligent and young
131
00:44:31,336 --> 00:44:35,173
“It doesn't matter,
I know what it says.”
132
00:44:55,360 --> 00:45:01,408
“Remember the day I saw a
small syringe on your desk
133
00:45:01,491 --> 00:45:07,288
and you told me: I've been
flavoring some cigarettes.”
134
00:45:31,563 --> 00:45:37,986
“Because the bottles were empty and
the poison vial opened, it seemed
135
00:45:38,069 --> 00:45:45,618
you tried bad injections to stimulate
your weakened nervous system.”
136
00:45:45,702 --> 00:45:52,041
I made up the story of the display cabinet
to distract you so I could call the doctor.”
137
00:48:08,428 --> 00:48:17,145
“But Denise, I saw you and Herbert
enter a house I don't know!!...”
138
00:48:30,950 --> 00:48:39,125
“Irène's sister rented a studio. We
had a housewarming party that day !... ”
139
00:49:52,865 --> 00:49:55,201
THE END
12896
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.