Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,654 --> 00:00:04,088
Previously on "The Breaks."
2
00:00:04,154 --> 00:00:05,388
Fouray manufactures receipts
when he's on tour,
3
00:00:05,454 --> 00:00:06,654
and he pockets the cash
when he's reimbursed.
4
00:00:06,721 --> 00:00:08,221
You're gonna trust
this ho over your boy?
5
00:00:08,288 --> 00:00:09,688
--you talking about?
6
00:00:09,754 --> 00:00:11,921
I have this fantasy that
we would cut the album,
7
00:00:11,988 --> 00:00:13,754
and it saves hip hop
from going pop.
8
00:00:13,821 --> 00:00:16,688
Our audience is not interested
in the noise you call hip-hop.
9
00:00:16,754 --> 00:00:18,921
Hey, Bernard, this the kid
I was telling you about.
10
00:00:18,988 --> 00:00:21,521
Played that PE at WPPS.
11
00:00:21,588 --> 00:00:23,988
Let me know if you're ever
really ready to talk.
12
00:00:24,054 --> 00:00:25,221
Otherwise...
13
00:00:26,921 --> 00:00:28,221
Hands against the car.
14
00:00:28,288 --> 00:00:29,421
Wait--
What'd I do?
15
00:00:29,488 --> 00:00:30,921
You can't arrest him!
Deevee!
16
00:00:30,988 --> 00:00:32,721
Mr. Van Putten is my client.
17
00:00:32,788 --> 00:00:36,188
You call fuckin' Juggy to get
our friend out of jail.
18
00:00:36,254 --> 00:00:37,454
I'm supposed to just
let him sit in a cell
19
00:00:37,521 --> 00:00:39,221
because you got
daddy issues?
20
00:00:39,288 --> 00:00:40,554
So you the middle-man?
21
00:00:40,621 --> 00:00:42,121
No, I negotiate
22
00:00:42,188 --> 00:00:44,221
with the label
on behalf of the artist.
23
00:00:44,288 --> 00:00:45,654
Thanks for
your time, huh?
24
00:00:45,721 --> 00:00:47,888
Gonna start my own label.
25
00:00:47,954 --> 00:00:49,221
Better come on, boy.
26
00:00:51,221 --> 00:00:53,388
He might be snitching,
kid's gotta go.
27
00:01:24,554 --> 00:01:26,388
How long am I supposed
to be in here?
28
00:01:26,454 --> 00:01:29,188
You got somewhere to be?
29
00:01:29,254 --> 00:01:31,088
Nah, I...
30
00:01:31,088 --> 00:01:33,621
I mean, yeah,
I'd like to go home,
31
00:01:33,688 --> 00:01:36,088
take a shower
and whatnot.
32
00:01:36,088 --> 00:01:38,554
They got a shower
at the precinct.
33
00:01:40,088 --> 00:01:42,121
Didn't you shower
over there?
34
00:01:44,354 --> 00:01:47,321
Look, I--
I mean, nah--
35
00:01:47,388 --> 00:01:50,821
nah, um, I--
they didn't let me.
36
00:01:50,888 --> 00:01:53,554
What they let you do?
Nothing.
37
00:01:53,621 --> 00:01:56,088
What'd you tell 'em?
Nothing.
38
00:01:56,088 --> 00:01:57,354
You sure?
39
00:01:57,421 --> 00:02:00,221
Yes, I'm--
I'm positive.
40
00:02:08,488 --> 00:02:10,721
So we gonna work together.
41
00:02:12,721 --> 00:02:14,454
Most definitely.
42
00:02:14,521 --> 00:02:16,088
A'ight.
43
00:02:17,354 --> 00:02:19,088
Let's work.
44
00:02:40,154 --> 00:02:43,321
We should fight
more often.
45
00:02:43,388 --> 00:02:46,088
Mm-hmm.
46
00:02:46,121 --> 00:02:48,654
Oh-- what about in,
like, ten minutes?
47
00:02:48,721 --> 00:02:51,188
Stop being so stupid.
48
00:03:05,688 --> 00:03:07,954
Hey, should we try
Deevee again?
49
00:03:08,088 --> 00:03:10,454
Where?
He's not at his dad's.
50
00:03:10,521 --> 00:03:13,854
Oh, you don't think he went
back to Juggy's, do you?
51
00:03:13,921 --> 00:03:16,254
Last thing I need is
my best friend
52
00:03:16,321 --> 00:03:19,354
and my girlfriend hanging out
with Juggy all the time.
53
00:03:19,421 --> 00:03:20,754
David,
it was an emergency.
54
00:03:20,821 --> 00:03:23,088
I got it, I got it,
I'm-- look, I'm glad
55
00:03:23,121 --> 00:03:24,554
that Deevee is
not in jail,
56
00:03:24,621 --> 00:03:27,421
and I am glad
that Juggy was at home.
57
00:03:27,488 --> 00:03:28,888
Me, too.
Good.
58
00:03:28,954 --> 00:03:31,321
Can you come back
to bed now?
59
00:03:31,388 --> 00:03:33,721
Stop, I gotta go.
60
00:03:33,788 --> 00:03:35,821
You know if I'm on
the ground floor
61
00:03:35,888 --> 00:03:38,121
of Barry's new label,
then I'm part of the foundation.
62
00:03:38,188 --> 00:03:40,721
Yeah, but didn't you start,
like, yesterday?
63
00:03:40,788 --> 00:03:43,154
Let him feel you out
and... just, like,
64
00:03:43,221 --> 00:03:44,821
bring you along
at his own pace.
65
00:03:44,888 --> 00:03:46,854
If I'd've done that,
I'd've never gotten the job
66
00:03:46,921 --> 00:03:49,088
in the first place.
67
00:04:06,221 --> 00:04:09,621
I hear congratulations
are in order.
68
00:04:11,288 --> 00:04:13,521
You shouldn't have.
69
00:04:13,588 --> 00:04:15,788
Little Mattie Taylor.
70
00:04:15,854 --> 00:04:18,288
Head of black music.
71
00:04:18,354 --> 00:04:21,721
From promo assistant
to big office with a view.
72
00:04:21,788 --> 00:04:23,654
Not that I was ever
invited to the last one,
73
00:04:23,721 --> 00:04:26,121
but--
Well, clearly you don't
wait for an invitation.
74
00:04:26,188 --> 00:04:28,154
Well, I guess that's
the thing about foresight.
75
00:04:28,221 --> 00:04:30,921
Where would we be
if we waited for
what we wanted?
76
00:04:30,988 --> 00:04:33,121
So, black music.
77
00:04:33,188 --> 00:04:35,821
That's not where I left it,
that's for sure.
78
00:04:35,888 --> 00:04:37,888
But you got
a solid roster here, right?
79
00:04:37,954 --> 00:04:40,188
You got Keith Sweat, Tay Six.
80
00:04:40,254 --> 00:04:42,354
Don't forget Al B--
with that face and that voice,
81
00:04:42,421 --> 00:04:45,321
women all over this country are
gonna be wet with anticipation.
82
00:04:45,388 --> 00:04:47,921
Well, not every woman.
83
00:04:47,988 --> 00:04:50,254
What brings you by, Juggy?
84
00:04:50,321 --> 00:04:52,088
I heard you might be
85
00:04:52,154 --> 00:04:54,188
adding the hip hop
to your repertoire.
86
00:04:54,254 --> 00:04:57,654
My chairman says there's gold
in them-there hills.
87
00:04:57,721 --> 00:04:59,388
But he said that
about disco too, so.
88
00:04:59,454 --> 00:05:00,821
This might be different.
89
00:05:00,888 --> 00:05:03,154
My son David,
he's crazy about it.
90
00:05:03,221 --> 00:05:05,254
He thinks radio's gonna
catch on eventually.
91
00:05:05,321 --> 00:05:08,688
What do you say you and me,
we get out in front of this?
92
00:05:08,754 --> 00:05:09,988
Huh?
93
00:05:12,888 --> 00:05:15,988
Kids, what do
they know, right?
94
00:05:16,088 --> 00:05:18,088
I don't know.
95
00:05:18,088 --> 00:05:21,988
You want me to work
some records for you?
96
00:05:22,088 --> 00:05:23,421
Be just like
the old days,
97
00:05:23,488 --> 00:05:26,088
you know, but this time,
you call all the shots.
98
00:05:26,154 --> 00:05:28,254
That's really gracious
of you, Juggy.
99
00:05:28,321 --> 00:05:30,421
Hmm.
Are you also going
to allow me to choose
100
00:05:30,488 --> 00:05:32,254
which markets
I wanna push my acts in,
101
00:05:32,321 --> 00:05:35,954
or do you still owe
Cap Reynolds a favor for Tulsa?
102
00:05:36,088 --> 00:05:39,088
Oh, my, Mattie.
103
00:05:39,154 --> 00:05:41,288
No one's supposed
to know about that.
104
00:05:41,354 --> 00:05:43,354
Nobody does.
105
00:05:43,421 --> 00:05:44,921
About Cap--
106
00:05:44,988 --> 00:05:46,554
Never in
a million years.
107
00:05:47,788 --> 00:05:49,088
You don't wanna
hear me out?
108
00:05:49,121 --> 00:05:50,721
Juggy,
it was nice to see you.
109
00:06:01,088 --> 00:06:02,754
You heard the man,
he likes this.
110
00:06:02,821 --> 00:06:04,254
He's not even giving him
another song.
111
00:06:04,321 --> 00:06:06,821
Well, Tommy Boy is
going to drop him
112
00:06:06,888 --> 00:06:08,088
if he doesn't
deliver the song,
113
00:06:08,154 --> 00:06:09,321
which means that
he won't be able
114
00:06:09,388 --> 00:06:10,954
to finish the new album,
which means--
115
00:06:11,088 --> 00:06:13,088
Okay, that means that
we take a different approach.
116
00:06:13,154 --> 00:06:15,221
With D Rome?
With everybody,
with everything.
117
00:06:15,288 --> 00:06:16,954
We let Tommy Boy
drop D Rome.
118
00:06:17,088 --> 00:06:18,121
What?
119
00:06:18,188 --> 00:06:19,421
We're gonna let
Tommy Boy drop D Rome.
120
00:06:19,488 --> 00:06:21,754
and we're gonna sign him.
To what?
121
00:06:21,821 --> 00:06:23,088
Fouray Records.
122
00:06:23,088 --> 00:06:25,421
Barry, we don't have
the money for a label--
123
00:06:25,488 --> 00:06:27,388
I didn't have the money
when I started this company.
124
00:06:27,454 --> 00:06:29,321
You ever had a check
that bounced?
Actually--
125
00:06:29,388 --> 00:06:33,221
I just need a way to show him
that we're all about D Rome.
126
00:06:33,288 --> 00:06:36,088
You know, some way to show him
that he should believe in us.
127
00:06:36,088 --> 00:06:38,088
Something that
Tommy Boy won't do,
128
00:06:38,088 --> 00:06:39,621
something that
Gordy can't do,
129
00:06:39,688 --> 00:06:42,588
so that motherfucker stop
putting shit in D Rome head.
130
00:06:42,654 --> 00:06:44,621
The Ride concert.
131
00:06:44,688 --> 00:06:47,154
It's tonight.
Keith Sweat is
the headliner.
132
00:06:47,221 --> 00:06:48,454
Maybe we can get
Keith to let D Rome
133
00:06:48,521 --> 00:06:49,954
spit his verses
on that song.
134
00:06:50,088 --> 00:06:52,821
Live, in front of
thousands of screaming fans.
135
00:06:52,888 --> 00:06:54,621
That's insane.
That's a great idea, yeah.
136
00:06:54,688 --> 00:06:57,088
That's insane, that's exactly
why we need to do it.
137
00:06:57,154 --> 00:06:59,088
That's perfect,
that's a perfect idea.
138
00:06:59,088 --> 00:07:00,954
I love it, I love it,
I love it, Ms. Unreasonable.
139
00:07:01,088 --> 00:07:02,288
That's great, very--
140
00:07:02,354 --> 00:07:04,254
ahh-ahh-ahh,
where you going?
No, no-no-no.
141
00:07:04,321 --> 00:07:06,154
I need you to chill out here
and work on that business plan
142
00:07:06,221 --> 00:07:07,688
for the record label,
we need it perfect.
143
00:07:07,754 --> 00:07:10,154
Barry--
Stop, I don't even
wanna hear it.
144
00:07:11,921 --> 00:07:13,954
Come on, come on.
145
00:07:21,188 --> 00:07:23,721
Hey, what's up, D?
What's happening, man?
146
00:07:23,788 --> 00:07:25,254
King!
147
00:07:25,321 --> 00:07:26,554
What up, man,
you making love
148
00:07:26,621 --> 00:07:28,654
to some lucky woman
on-stage tonight? Huh?
149
00:07:28,721 --> 00:07:31,221
Ha-ha, Fouray.
What's up, baby?
150
00:07:31,288 --> 00:07:32,488
I know you ain't here
for a cut.
151
00:07:32,554 --> 00:07:34,988
Ah, man, no-no-no-no,
come on, come on.
152
00:07:35,088 --> 00:07:37,588
Stop, please,
I mean--
He's good.
153
00:07:37,654 --> 00:07:39,488
Recognize me, man.
154
00:07:39,554 --> 00:07:41,088
I ain't the one
with sharp objects.
155
00:07:41,088 --> 00:07:43,921
Keith, I need to holler
at you for one second
156
00:07:43,988 --> 00:07:45,388
about D Rome, though,
you got a hot second?
157
00:07:45,454 --> 00:07:47,521
Your boy is hot.
He killed the remix.
158
00:07:47,588 --> 00:07:50,521
That's what I'm saying,
so let's see if we can, like,
159
00:07:50,588 --> 00:07:53,088
work it out he perform
with you tonight on the stage?
160
00:07:53,121 --> 00:07:55,454
Hey, that's not
the blade you used last time.
161
00:07:55,521 --> 00:07:57,954
Remember how you sculpted
right above my ear?
162
00:07:58,088 --> 00:07:59,688
Do that again, baby,
come on now.
163
00:07:59,754 --> 00:08:01,421
So, what's up?
What you think?
164
00:08:01,488 --> 00:08:04,421
I mean, I guess so.
Is it cool with Bernard?
165
00:08:04,488 --> 00:08:06,454
Bernard? I don't need
to talk to Bernard,
166
00:08:06,521 --> 00:08:08,388
bring up the past,
for what?
167
00:08:08,454 --> 00:08:10,454
He only really care that
you headlining his show
168
00:08:10,521 --> 00:08:12,088
and not Sampson's show,
like, for what?
169
00:08:12,154 --> 00:08:13,988
Listen, you take
Anita Baker on the stage,
170
00:08:14,088 --> 00:08:15,888
Y'all do
"Make It Last Forever."
171
00:08:15,954 --> 00:08:17,521
Do you need
Bernard's permission?
172
00:08:19,288 --> 00:08:21,088
All right, baby,
you got it.
173
00:08:21,088 --> 00:08:23,254
Hey, bring your man
side of stage.
174
00:08:23,321 --> 00:08:24,988
I'll pass him the mic
before I'm done.
175
00:08:25,088 --> 00:08:26,754
Aah! That's what's up.
176
00:08:26,821 --> 00:08:28,121
We're out of
credentials.
177
00:08:28,188 --> 00:08:30,554
Man, my name is my pass.
178
00:08:34,521 --> 00:08:36,621
All right, hey,
I'll see you later, man.
179
00:08:38,554 --> 00:08:40,688
I'mma go get D Rome,
you go get Josie
180
00:08:40,754 --> 00:08:41,954
and meet me backstage.
181
00:08:42,088 --> 00:08:43,421
Look, make sure
that he look right
182
00:08:43,488 --> 00:08:45,254
and y'all are on time,
you got that?
183
00:08:45,321 --> 00:08:46,854
I got it, Barry.
Good.
184
00:08:46,921 --> 00:08:49,921
That'll give me some time
to-- to work Mattie Taylor.
185
00:08:49,988 --> 00:08:52,954
Listen, Nikki,
good idea.
186
00:08:53,088 --> 00:08:55,288
Very, very good idea,
I like that.
187
00:09:03,288 --> 00:09:05,554
Oh, shit, Barry!
188
00:09:06,454 --> 00:09:07,854
I need credentials.
189
00:09:55,254 --> 00:09:58,788
Have you ever tried to do,
like, a... like, a hook?
190
00:09:58,854 --> 00:09:59,788
What?
191
00:09:59,854 --> 00:10:01,288
You know,
like, a hook,
192
00:10:01,354 --> 00:10:02,954
like something that goes
in between everything
193
00:10:03,021 --> 00:10:04,954
so it doesn't sound
like you just...
194
00:10:05,021 --> 00:10:07,288
going on and on and on?
195
00:10:08,688 --> 00:10:12,154
I mean, people like
to sing along.
196
00:10:12,221 --> 00:10:13,654
I ain't singing.
197
00:10:13,721 --> 00:10:16,121
I know you're not
singing, but just...
198
00:10:16,188 --> 00:10:17,554
You think
my shit whack?
199
00:10:17,621 --> 00:10:20,054
No, no, no, man,
not at all.
200
00:10:20,121 --> 00:10:23,654
Then what the fuck is it?
You just a shitty producer?
201
00:10:23,721 --> 00:10:26,688
You don't know what the fuck
you're doing, huh?
202
00:10:26,754 --> 00:10:29,421
I know
what I'm doing.
What?
203
00:10:29,488 --> 00:10:31,088
I can't hear you.
204
00:10:31,154 --> 00:10:32,888
I-- I-- I just said
205
00:10:32,954 --> 00:10:35,154
I know what I'm--
I know what I'm doing.
206
00:10:35,221 --> 00:10:37,554
So you can make it work
without the hook.
207
00:10:40,088 --> 00:10:41,754
Then make it work.
208
00:10:51,888 --> 00:10:53,554
95.5, the Ride.
209
00:10:53,621 --> 00:10:55,121
Show some
New York City pride.
210
00:10:55,188 --> 00:10:58,054
Name this Brooklyn band
and this old-school jam...
211
00:10:58,121 --> 00:11:00,521
These are...
...two tickets
to Keith Sweat's concert...
212
00:11:00,588 --> 00:11:02,821
Man, Sampson'll
hate that.
Will he?
213
00:11:02,888 --> 00:11:04,988
Yeah, he thinks
he owns that account.
214
00:11:05,088 --> 00:11:06,788
Hah.
215
00:11:06,854 --> 00:11:08,254
Boy, I wish
I could've been there
216
00:11:08,321 --> 00:11:09,588
when you played
that record.
217
00:11:09,654 --> 00:11:11,988
Let me ask you
something.
218
00:11:12,088 --> 00:11:14,854
You knew he'd can you,
why'd you do it?
219
00:11:14,921 --> 00:11:17,321
Because I showed him
research that proved
220
00:11:17,388 --> 00:11:19,354
he could beat you
by playing hip hop,
221
00:11:19,421 --> 00:11:21,221
and he told me to stick
to getting his coffee.
222
00:11:25,288 --> 00:11:27,354
Yes?
223
00:11:36,588 --> 00:11:38,254
I need your help.
224
00:11:38,321 --> 00:11:40,088
What's wrong?
Is Deevee okay?
225
00:11:40,154 --> 00:11:41,354
No, it's nothing
like that.
226
00:11:41,421 --> 00:11:43,454
Barry got Keith Sweat
to let D Rome perform
227
00:11:43,521 --> 00:11:45,454
his verse on the remix
tonight, and--
228
00:11:45,521 --> 00:11:46,454
but they don't have
any credentials,
229
00:11:46,521 --> 00:11:48,421
and I need to get in.
230
00:11:48,488 --> 00:11:49,921
What?
Barry got
Keith Sweat--
231
00:11:49,988 --> 00:11:50,921
No-no-no, I got that,
232
00:11:50,988 --> 00:11:53,188
but I'm confused
why you're here.
233
00:11:53,254 --> 00:11:54,621
I need a credential.
Nikki--
234
00:11:54,688 --> 00:11:56,254
artists who are
scheduled to perform
235
00:11:56,321 --> 00:11:57,754
can't even
get passes, so...
236
00:11:57,821 --> 00:12:00,088
You don't understand,
David, I need to get in.
237
00:12:00,088 --> 00:12:03,388
You don't understand, I can't
give out any more passes.
238
00:12:03,454 --> 00:12:05,454
Okay, so just turn
your head away for a sec
239
00:12:05,521 --> 00:12:06,721
and get us an order.
240
00:12:06,788 --> 00:12:08,321
I can't do that, Nikki.
241
00:12:08,388 --> 00:12:10,154
David, it's me.
242
00:12:11,421 --> 00:12:12,588
I'm sorry.
243
00:12:14,821 --> 00:12:16,788
You know,
you're too good.
244
00:12:17,988 --> 00:12:20,288
You say that like
it's a bad thing.
245
00:12:20,354 --> 00:12:22,754
It's not,
it's sweet.
246
00:12:25,088 --> 00:12:27,154
Nikki, I--
No-no,
it's okay, it's cool.
247
00:12:28,254 --> 00:12:30,121
I'll see you tonight?
248
00:12:45,921 --> 00:12:47,754
Yo, yo, cut it!
249
00:13:00,088 --> 00:13:01,988
Say something.
250
00:13:02,088 --> 00:13:03,821
You're just
not breathing.
251
00:13:06,088 --> 00:13:09,088
Uh, like,
you're not...
252
00:13:09,121 --> 00:13:11,488
you need to find
pockets to breathe in.
253
00:13:11,554 --> 00:13:13,088
Like, think of,
I don't know,
254
00:13:13,154 --> 00:13:15,454
like, every S-word
or something like that.
255
00:13:15,521 --> 00:13:18,388
Or if you don't wanna do that,
then we can just, you know,
256
00:13:18,454 --> 00:13:19,954
go line-for-line
and punch in.
257
00:13:20,088 --> 00:13:23,454
Punch? Fuck is
you talking about?
258
00:13:23,521 --> 00:13:24,688
Punch in.
259
00:13:24,754 --> 00:13:26,788
"Punch in" means,
like, to record,
260
00:13:26,854 --> 00:13:30,288
like, line right after
another line, like--
261
00:13:39,688 --> 00:13:41,621
Yo, we need to talk.
262
00:13:42,988 --> 00:13:44,754
Yo, get the fuck
out the hallway.
263
00:13:46,421 --> 00:13:48,221
Bounce.
264
00:13:50,388 --> 00:13:51,954
What happened?
Yo, Geronimo's crew
265
00:13:52,088 --> 00:13:54,921
called Bug over there about
Kennedy's men on some wild shit.
266
00:13:54,988 --> 00:13:56,788
What you mean?
They chopped
the nigger up, man,
267
00:13:56,854 --> 00:13:59,654
on some Freddy Krueger
shit, dog.
268
00:13:59,721 --> 00:14:01,454
What happened to you?
269
00:14:01,521 --> 00:14:02,888
Had to get his body
off the street.
270
00:14:02,954 --> 00:14:04,488
Ain't no motherfucker
see him that way.
271
00:14:04,554 --> 00:14:06,088
Go clean up.
All right.
272
00:14:06,154 --> 00:14:08,988
Hey, you running me, man?
Niggers need to move right now.
273
00:14:09,088 --> 00:14:11,688
That's exactly what Bruce
expecting us to do.
274
00:14:11,754 --> 00:14:15,521
Push now, we gonna have
half of Brooklyn on our ass.
275
00:14:15,588 --> 00:14:17,721
We gotta square it
with Bug's people.
276
00:14:21,954 --> 00:14:23,454
No doubt.
277
00:14:23,521 --> 00:14:24,821
Prep School.
278
00:14:25,888 --> 00:14:27,988
Not gonna work out.
279
00:14:28,088 --> 00:14:29,421
Call Scooter.
280
00:14:29,488 --> 00:14:30,988
Word.
281
00:14:41,121 --> 00:14:42,221
Thanks so much
for this again.
282
00:14:42,288 --> 00:14:43,788
Hey, no problem,
we'll get you in.
283
00:14:43,854 --> 00:14:46,254
Hey-- put this on.
284
00:14:46,321 --> 00:14:48,221
Oh, yeah, take--
Yeah.
285
00:14:51,088 --> 00:14:52,521
Hey, Nikki.
286
00:14:52,588 --> 00:14:54,654
Power up, dab some on.
287
00:14:58,088 --> 00:14:59,554
Yeah, you're good.
288
00:14:59,621 --> 00:15:01,321
Follow my lead.
289
00:15:11,721 --> 00:15:14,154
Hey, there, Josie Cho,
shooting the concert
290
00:15:14,221 --> 00:15:16,421
for Ebony Magazine.
This is my editor--
291
00:15:16,488 --> 00:15:18,821
actually, the editor
of Ebony Magazine.
292
00:15:18,888 --> 00:15:20,588
Ms. Monica Cole.
293
00:15:20,654 --> 00:15:23,188
Look, her flight got delayed,
and her luggage got lost.
294
00:15:23,254 --> 00:15:25,188
The luggage containing
her credentials.
295
00:15:25,254 --> 00:15:27,321
Look, I don't care if you're
the Margaret Thatcher,
296
00:15:27,388 --> 00:15:29,488
you ain't getting in here
without a pass.
297
00:15:32,088 --> 00:15:35,088
Wilkinson--
what's your first name?
298
00:15:35,121 --> 00:15:37,554
George.
Nice to meet you,
George Wilkinson.
299
00:15:37,621 --> 00:15:40,754
Can you direct me
to the nearest pay phone?
Why?
300
00:15:40,821 --> 00:15:43,888
Oh, Bernard Masters is my
neighbor and personal friend.
301
00:15:43,954 --> 00:15:45,121
I just wanted
to let him know
302
00:15:45,188 --> 00:15:47,188
what a fine job
his security was doing.
303
00:15:49,721 --> 00:15:51,254
Right this way, Miss.
304
00:15:56,821 --> 00:15:58,221
He's here.
That was great.
305
00:15:58,288 --> 00:16:01,321
Reminds me of sneaking
in to CBGB's when I was 13.
306
00:16:01,388 --> 00:16:04,188
13? Damn, girl, you didn't
look a little young?
307
00:16:04,254 --> 00:16:06,788
Power ahead,
worked then, works now.
308
00:16:06,854 --> 00:16:08,488
What're you doing here?
309
00:16:08,554 --> 00:16:10,321
I told you
I was coming.
310
00:16:10,388 --> 00:16:12,088
Barry got you a pass.
311
00:16:12,154 --> 00:16:14,454
Mm-mm, David, meet Josie,
my new friend.
312
00:16:14,521 --> 00:16:16,254
Josie, meet David,
he's my boyfriend.
313
00:16:16,321 --> 00:16:17,654
Oh, nice to meet you.
314
00:16:17,721 --> 00:16:19,188
Nikki, I'll see you
in the dressing room?
315
00:16:19,254 --> 00:16:20,754
Yeah, yeah-yeah-yeah,
thanks.
316
00:16:22,921 --> 00:16:24,888
So your girl
got you a pass.
317
00:16:24,954 --> 00:16:26,588
No.
Then who?
318
00:16:26,654 --> 00:16:28,221
Inquiring minds
want to know.
319
00:16:28,288 --> 00:16:29,988
Yeah, we do,
it's usually pretty hard
320
00:16:30,088 --> 00:16:31,921
to get into
a Ride concert.
321
00:16:31,988 --> 00:16:34,488
But, hey,
you are a hustler.
322
00:16:34,554 --> 00:16:36,921
You say that like
it's a bad thing.
323
00:16:36,988 --> 00:16:40,488
It's not,
it's, uh, sweet.
324
00:16:41,488 --> 00:16:43,154
...look,
325
00:16:43,221 --> 00:16:44,288
I'll find out
how you got in later,
326
00:16:44,354 --> 00:16:45,588
but I gotta get
this stuff upstairs.
327
00:16:53,088 --> 00:16:54,521
I'm feeling good
about tonight, baby.
328
00:16:54,588 --> 00:16:56,654
I-- we making a deal,
and I know-- I know
329
00:16:56,721 --> 00:16:58,754
Mattie Taylor's around here
somewhere, I can smell it.
330
00:16:58,821 --> 00:17:01,788
Really? And what're you
gonna tell Mattie Taylor
when you find her?
331
00:17:01,854 --> 00:17:04,088
I'm gonna tell her
the time is now to get
with Fouray Records.
332
00:17:04,088 --> 00:17:05,288
We about to blow up.
Prematurely.
333
00:17:05,354 --> 00:17:07,488
Dude, you are like
the fucking Grinch.
334
00:17:07,554 --> 00:17:09,088
We are not ready
to meet with Mattie.
335
00:17:09,121 --> 00:17:10,388
She know I got my ear
to the streets.
336
00:17:10,454 --> 00:17:11,954
She might not admit it,
337
00:17:12,088 --> 00:17:13,354
but she know
I'm what she missing.
338
00:17:13,421 --> 00:17:15,621
Are we talking about
the same Mattie Taylor?
Yes!
339
00:17:15,688 --> 00:17:17,554
Yeah, the one and only
Mattie Taylor.
340
00:17:17,621 --> 00:17:19,121
That's who we're
talking about, Grinch.
341
00:17:19,188 --> 00:17:20,588
Look, let's just
talk to her
342
00:17:20,654 --> 00:17:22,888
once we've got
some talent locked down.
343
00:17:22,954 --> 00:17:24,588
I hear you--
And some
production money.
344
00:17:24,654 --> 00:17:26,221
Please, this is the only shot
we get business with her.
345
00:17:26,288 --> 00:17:28,088
Okay, I'm gonna make
the shot count, I promise.
346
00:17:28,121 --> 00:17:29,688
It's gonna count.
347
00:17:33,121 --> 00:17:34,688
Hey, no doubt.
348
00:17:42,288 --> 00:17:43,688
Not even a wristband.
349
00:17:43,754 --> 00:17:45,321
Okay.
350
00:17:45,388 --> 00:17:47,154
Mr. Keith goes on
exactly 9:15,
351
00:17:47,221 --> 00:17:48,621
and we're closing
with "Make You Sweat."
352
00:17:48,688 --> 00:17:50,454
Have you go out there at 9:55,
can you do that?
353
00:17:50,521 --> 00:17:52,354
Yes.
Let me guess.
354
00:17:52,421 --> 00:17:55,088
The boss loaned
his lanyard.
Nope.
355
00:17:55,154 --> 00:17:57,454
Yeah, well,
you need an ID.
356
00:17:57,521 --> 00:17:58,821
So you couldn't get in
on the guest list.
357
00:17:58,888 --> 00:18:01,288
And you are not the type
to flirt your way in.
358
00:18:03,554 --> 00:18:05,454
You posing as somebody.
359
00:18:05,521 --> 00:18:06,788
Left some
poor guard shook.
360
00:18:06,854 --> 00:18:08,854
You could've just
given me the credential.
361
00:18:08,921 --> 00:18:11,488
Yeah, but where's
the fun in that?
362
00:18:12,454 --> 00:18:13,921
You clearly
don't need one.
363
00:18:16,754 --> 00:18:18,888
See you later.
364
00:18:22,121 --> 00:18:23,921
Damn it!
365
00:18:30,754 --> 00:18:32,554
Hello?
It's me, I got your page,
what's up?
366
00:18:32,621 --> 00:18:35,954
Nikki, oh, it's you,
I gotta talk to you.
367
00:18:36,088 --> 00:18:38,821
Yeah, what's up, what?
Yes, no, in person, okay?
368
00:18:38,888 --> 00:18:40,888
Um, where are you at?
369
00:18:43,421 --> 00:18:45,121
You hear this kid?
I'm telling you,
370
00:18:45,188 --> 00:18:47,688
this kid is the next
Michael Jackson.
371
00:18:47,754 --> 00:18:49,588
Orson, you remember
when you used to tell me
372
00:18:49,654 --> 00:18:51,188
that Little Foster Silvers
373
00:18:51,254 --> 00:18:52,788
was gonna be
the next Michael Jackson?
374
00:18:54,154 --> 00:18:56,121
I remember when he said
Jermaine Jackson
375
00:18:56,188 --> 00:18:58,354
would be the next
Michael Jackson.
376
00:18:59,654 --> 00:19:01,321
You know what,
now that we're on the topic
377
00:19:01,388 --> 00:19:02,988
of great '70s music, Orson,
378
00:19:03,088 --> 00:19:06,688
you really oughta license
my Bob James masters.
379
00:19:06,754 --> 00:19:08,221
You got his
late '70s albums, right?
380
00:19:08,288 --> 00:19:09,588
I got all the early ones.
381
00:19:09,654 --> 00:19:11,488
We could put out
a greatest hits CD.
382
00:19:11,554 --> 00:19:13,754
A million flat.
383
00:19:15,488 --> 00:19:17,821
Exactly what're you
doing these days, Juggy?
384
00:19:17,888 --> 00:19:19,654
Little of this,
little of that.
385
00:19:21,554 --> 00:19:23,254
I'm working records
for Mattie Taylor,
386
00:19:23,321 --> 00:19:24,488
that's what I'm doing
these days.
387
00:19:24,554 --> 00:19:26,954
I'm gonna call your bet.
388
00:19:27,088 --> 00:19:32,088
And I'm gonna
raise you a G.
389
00:19:34,821 --> 00:19:37,188
Mattie hiring you,
what for?
390
00:19:37,254 --> 00:19:39,554
She's got
a national staff now.
391
00:19:41,721 --> 00:19:44,288
She likes
my personality.
392
00:19:44,354 --> 00:19:45,954
I knew
you were bluffing.
393
00:19:46,088 --> 00:19:49,954
You cleaned me out here,
I gotta get back in the game.
394
00:19:50,088 --> 00:19:52,688
750K for the masters.
395
00:19:52,754 --> 00:19:56,921
You didn't pay more than
500 grand for those masters.
396
00:19:58,388 --> 00:20:01,088
Okay, 600,000.
397
00:20:01,154 --> 00:20:03,321
That's a tidy sum
for a day's work.
398
00:20:05,254 --> 00:20:06,588
What else
you wanna get rid of?
399
00:20:06,654 --> 00:20:07,988
Nothing.
400
00:20:08,054 --> 00:20:09,554
I thought
you were cashing out.
401
00:20:10,588 --> 00:20:12,621
Why would you think that?
402
00:20:13,921 --> 00:20:15,354
No reason.
403
00:20:20,854 --> 00:20:23,021
You got me looking like I'm
going to church or something.
404
00:20:23,088 --> 00:20:24,521
I'd love to got
to that church.
405
00:20:24,588 --> 00:20:26,088
Chill out, man,
you dope.
406
00:20:26,154 --> 00:20:28,354
The ladies gonna go crazy
when you step on the stage.
407
00:20:28,421 --> 00:20:30,288
Word up-- fresh, man.
408
00:20:30,354 --> 00:20:32,454
Yeah, you could
definitely catch it.
409
00:20:32,521 --> 00:20:34,588
For real?
Yeah...
410
00:20:40,988 --> 00:20:43,154
I don't know, babe,
got me feeling like
411
00:20:43,221 --> 00:20:44,554
I gotta sing
or something.
412
00:20:44,621 --> 00:20:46,288
I'm looking like
a real herb right now.
413
00:20:46,354 --> 00:20:49,321
You right about that shit.
414
00:20:49,388 --> 00:20:50,821
Come on, kid,
car's outside.
415
00:20:50,888 --> 00:20:54,254
You ain't performing
with no Keith Sweat, fuck that.
416
00:20:54,321 --> 00:20:55,888
All right, next band
is gonna have you
417
00:20:55,954 --> 00:20:59,221
in some phony rayon shirt,
polka-dot pants like you Kwamé.
418
00:20:59,288 --> 00:21:00,588
Uh-uh, hells no, let's go.
419
00:21:00,654 --> 00:21:03,188
No, we ain't going nowhere
but on that stage.
420
00:21:06,821 --> 00:21:10,188
Our headliner was born
right here in Harlem, U.S.A.
421
00:21:10,254 --> 00:21:13,354
Although he's been known on
the nightclub circuit for years,
422
00:21:13,421 --> 00:21:16,221
he made his living
on Wall Street.
423
00:21:16,288 --> 00:21:19,354
How's that sound?
424
00:21:19,421 --> 00:21:20,954
You wanna do it again?
425
00:21:22,588 --> 00:21:23,854
Yo, you had
that security guard shook
426
00:21:23,921 --> 00:21:25,388
like that white girl
in Rita's.
427
00:21:25,454 --> 00:21:28,388
Whatever, man,
where have you been?
428
00:21:28,454 --> 00:21:30,388
One of Ahm's guys
picks me up last night.
429
00:21:30,454 --> 00:21:31,688
I've been holed up
with him.
430
00:21:31,754 --> 00:21:33,188
He picked you up
to do what?
431
00:21:33,254 --> 00:21:34,188
Make music.
432
00:21:36,088 --> 00:21:37,854
Ladies and gentlemen,
please welcome
433
00:21:37,921 --> 00:21:40,721
Bernard Masters
from The Ride, New York.
434
00:21:40,788 --> 00:21:43,221
As the voice of the people
435
00:21:43,288 --> 00:21:46,888
of New York City...
436
00:21:46,954 --> 00:21:50,554
I take great pride when
one of our own takes the stage.
437
00:21:54,921 --> 00:21:56,321
I love you!
438
00:21:56,388 --> 00:21:58,354
Whoo, I love you, too.
439
00:21:59,921 --> 00:22:02,188
I'd've been happy
to watch from the wings,
440
00:22:02,254 --> 00:22:04,321
but when my brother
called me personally,
441
00:22:04,388 --> 00:22:05,688
and he said, "Sampson,
442
00:22:05,754 --> 00:22:07,888
"the beautiful ladies
in the house
443
00:22:07,954 --> 00:22:11,388
"need your
special type of smooth
444
00:22:11,454 --> 00:22:14,121
to introduce my groove,"
445
00:22:14,188 --> 00:22:16,754
I had to come out.
446
00:22:16,821 --> 00:22:19,954
Ladies and gentlemen,
I am honored
447
00:22:20,088 --> 00:22:23,954
to give you
the crooner, the lover,
448
00:22:24,088 --> 00:22:28,388
the one that makes you
feel like no other.
449
00:22:28,454 --> 00:22:32,121
Give it up
for Mr. Keith Sweat.
450
00:22:51,988 --> 00:22:54,921
I thought Sampson
worked with PPS.
He does.
451
00:22:54,988 --> 00:22:57,354
That research
you did for Sampson,
452
00:22:57,421 --> 00:22:58,788
you still got it?
453
00:22:58,854 --> 00:23:00,421
Yeah.
454
00:23:00,488 --> 00:23:03,888
Meet me in my office,
first thing tomorrow morning.
455
00:23:03,954 --> 00:23:05,488
You're leaving?
456
00:23:05,554 --> 00:23:07,621
If I don't leave right now,
457
00:23:07,688 --> 00:23:09,788
I'll kill him.
458
00:23:14,388 --> 00:23:15,888
You ain't learned shit
459
00:23:15,954 --> 00:23:18,388
from the last time you tried
to pimp this man out
460
00:23:18,454 --> 00:23:20,321
for some New York
swing bullshit, man.
461
00:23:20,388 --> 00:23:23,154
Stra--
Yo, yo, hold on,
I found my man, D--
462
00:23:23,221 --> 00:23:25,754
You ain't find--
You're trying to ruin
this man's image--
463
00:23:25,821 --> 00:23:27,654
You found him?
That's right, I found D.
464
00:23:27,721 --> 00:23:29,088
You couldn't find
your own ass
465
00:23:29,088 --> 00:23:30,888
if you was wearing it
on your damn face.
466
00:23:30,954 --> 00:23:32,788
What've you done
for your man, D?
467
00:23:32,854 --> 00:23:35,088
The same shit I did for your
black ass back in the day--
468
00:23:35,154 --> 00:23:37,354
Oh, you steal his money?
You stole his money?
469
00:23:37,421 --> 00:23:40,188
I ain't steal no fucking money.
What, you got some proof?
470
00:23:40,254 --> 00:23:42,921
Damita?
471
00:23:42,988 --> 00:23:45,588
Yo, what's up?
You tell me.
472
00:23:45,654 --> 00:23:47,321
What is going on
with Barry and Gordy?
473
00:23:47,388 --> 00:23:49,854
Girl, nothing, they're
just business partners.
474
00:23:49,921 --> 00:23:50,988
You know,
they're passionate--
475
00:23:51,088 --> 00:23:53,921
Yeah, I do,
cut the bullshit, Nikki.
476
00:23:53,988 --> 00:23:55,421
You know I know you.
477
00:23:55,488 --> 00:23:57,488
Okay, okay,
but it's off-record.
478
00:23:57,554 --> 00:23:59,088
The hell it is,
if Barry Fouray
479
00:23:59,088 --> 00:24:01,588
and Gordy Charlton are fighting,
that's a story.
480
00:24:01,654 --> 00:24:04,088
What if I can give you
an even bigger story?
481
00:24:04,154 --> 00:24:07,521
I'm listening.
Fouray is about
to be a label.
482
00:24:07,588 --> 00:24:09,654
I could hook you up with
an interview with Barry.
483
00:24:09,721 --> 00:24:11,888
That's it?
That's a big deal.
484
00:24:11,954 --> 00:24:13,254
He won't meet
with just anyone.
485
00:24:13,321 --> 00:24:15,388
All-access,
behind the scenes.
486
00:24:15,454 --> 00:24:17,988
I'll do the best I can.
487
00:24:18,088 --> 00:24:19,688
Okay.
488
00:24:19,754 --> 00:24:22,588
But... you gotta
sing the song.
489
00:24:22,654 --> 00:24:25,221
What? Are--
you're kidding.
490
00:24:25,288 --> 00:24:26,821
Come on.
Guess I have a story
491
00:24:26,888 --> 00:24:28,754
about Barry Fouray
and Gordy Charlton.
492
00:24:28,821 --> 00:24:31,288
Wait-- wait, wait, wait.
493
00:24:33,621 --> 00:24:35,121
I can't believe
I'm doing this.
494
00:24:46,888 --> 00:24:47,821
Higher.
495
00:24:54,554 --> 00:24:55,888
Girl, you can do
better than that.
496
00:24:55,954 --> 00:24:58,121
Hop on the leg.
497
00:25:06,321 --> 00:25:07,854
I'm sorry.
498
00:25:08,988 --> 00:25:11,088
I'd like to meet her.
499
00:25:11,121 --> 00:25:12,588
I'd like that, too.
500
00:25:15,088 --> 00:25:17,088
Ten minutes.
Mm-hmm.
501
00:25:18,954 --> 00:25:20,921
Damn.
502
00:25:20,988 --> 00:25:22,221
Right?
503
00:26:09,154 --> 00:26:10,688
What's up?
504
00:26:10,754 --> 00:26:12,421
Smoke usually did this.
505
00:26:12,488 --> 00:26:14,188
Oh.
506
00:26:14,254 --> 00:26:16,354
All right,
so Bug have four corners
507
00:26:16,421 --> 00:26:18,288
and three years to 18.
508
00:26:18,354 --> 00:26:19,754
The way I think,
509
00:26:19,821 --> 00:26:22,254
Smoke started doing 19
after they knifed Disco.
510
00:26:32,554 --> 00:26:34,688
16 thou.
511
00:26:37,788 --> 00:26:39,988
Hold up, hold up.
512
00:26:43,988 --> 00:26:46,221
Could've made it to 21.
513
00:26:55,854 --> 00:26:57,888
I'm gonna pull
the truck around.
514
00:27:34,954 --> 00:27:37,188
R&B still bores you, huh?
515
00:27:38,621 --> 00:27:40,721
Oh, shit!
516
00:27:40,788 --> 00:27:42,288
Damita!
517
00:27:43,888 --> 00:27:47,488
Damit-- Damita Alonzo.
518
00:27:47,554 --> 00:27:50,788
Yo, you look good.
519
00:27:50,854 --> 00:27:53,421
You too, except for
a little sleep in your eye.
520
00:27:53,488 --> 00:27:55,388
Oh, oh, I'm sorry.
521
00:27:55,454 --> 00:27:56,988
I'm fucking with you.
522
00:27:57,088 --> 00:27:59,354
Hah, funny, funny.
523
00:27:59,421 --> 00:28:01,688
I thought I heard somebody say
you were in New York.
524
00:28:01,754 --> 00:28:02,821
Yeah, I'm working
at the Village Voice.
525
00:28:02,888 --> 00:28:04,821
Oh, no shit?
Oh, that's dope.
526
00:28:04,888 --> 00:28:06,988
I mean, we could never get you
out of that hatchet office
527
00:28:07,088 --> 00:28:08,121
at G-Dub, so, you know.
528
00:28:08,188 --> 00:28:09,988
Maybe you didn't try
hard enough.
529
00:28:14,421 --> 00:28:16,454
So I guess
I missed my shot, huh?
530
00:28:16,521 --> 00:28:19,121
You said it,
I didn't.
531
00:28:25,254 --> 00:28:28,688
Yeah, yeah, wait till I tell
Bernard about your little plan.
532
00:28:28,754 --> 00:28:31,154
Oh, should've known
you'd brought your ho.
533
00:28:31,221 --> 00:28:33,454
You're acting like
a real dick right now.
534
00:28:33,521 --> 00:28:34,954
Where were you?
535
00:28:35,088 --> 00:28:38,121
Huh? You'll try anything
to make me look wrong, huh?
536
00:28:38,188 --> 00:28:40,088
Whatever.
You a sucka.
537
00:28:40,121 --> 00:28:41,788
I didn't even know
you was that kind of sucka--
538
00:28:43,521 --> 00:28:45,188
What are you doing?
You're supposed to be
539
00:28:45,254 --> 00:28:47,088
on the side of the stage
in, like, two minutes.
540
00:28:47,088 --> 00:28:48,854
You hear those two?
541
00:28:48,921 --> 00:28:50,954
I could be
in the studio right now.
542
00:28:51,088 --> 00:28:52,388
Yo, you hear that crowd?
543
00:28:52,454 --> 00:28:55,088
You gonna let a jacket
stop the guy from doing
544
00:28:55,121 --> 00:28:56,821
what he was put
on this Earth to do?
545
00:28:59,454 --> 00:29:01,221
Hell nah, sister.
546
00:29:01,288 --> 00:29:03,121
Good.
547
00:29:03,188 --> 00:29:05,154
'Cause you ain't wearing
that corny shit anyway.
548
00:30:08,521 --> 00:30:10,221
Yes! Yeah, boy!
549
00:30:10,288 --> 00:30:13,154
What'd I tell you?
What'd I tell you?
What'd I tell you?
550
00:30:13,221 --> 00:30:14,921
I told you,
I told you,
I told you.
551
00:30:14,988 --> 00:30:16,688
You killed it.
552
00:30:32,121 --> 00:30:33,688
Thank you so much,
New York, I love you.
553
00:30:33,754 --> 00:30:36,021
It's good to be home.
554
00:30:39,054 --> 00:30:41,454
Keith,
that's what's up,
man, word.
555
00:30:41,521 --> 00:30:43,288
Hey, good-lookin',
Keith.
556
00:30:43,354 --> 00:30:46,054
Oh, y'all taking my man?
Y'all taking my man?
557
00:30:46,121 --> 00:30:48,421
You good,
I'mma see you at Rita's.
558
00:30:48,488 --> 00:30:50,588
I'm gonna host a concert
for one of my artists,
559
00:30:50,654 --> 00:30:52,021
all you have to do is call.
560
00:30:52,088 --> 00:30:56,088
Well, here I am.
Ringing in your ear.
561
00:30:56,154 --> 00:30:58,988
How about the Tonys,
Labor Day Weekend?
562
00:30:59,054 --> 00:31:00,888
How about the Garden?
563
00:31:00,954 --> 00:31:02,721
Barry's
personal assistant.
564
00:31:02,788 --> 00:31:04,988
Haha, hey now,
don't worry.
565
00:31:05,088 --> 00:31:06,354
I'm a gentleman,
566
00:31:06,421 --> 00:31:08,688
even when being
face to face
567
00:31:08,754 --> 00:31:10,154
with a Judas-- security.
568
00:31:10,221 --> 00:31:12,221
Hey!
She don't even
have credentials.
569
00:31:12,288 --> 00:31:13,821
Get her up outta here.
Time to go,
let's go, come on.
570
00:31:13,888 --> 00:31:15,688
Hey!
571
00:31:16,954 --> 00:31:17,921
She's with me.
572
00:31:17,988 --> 00:31:19,988
With you,
Ms. Taylor?
573
00:31:31,788 --> 00:31:33,688
D Rome.
574
00:31:33,754 --> 00:31:35,354
That was a nice touch.
575
00:31:37,154 --> 00:31:39,454
What's your name?
Nikki Jones.
576
00:31:39,521 --> 00:31:41,288
Mattie Taylor.
577
00:31:41,354 --> 00:31:43,588
Would you like to join me
for a cocktail?
578
00:31:46,388 --> 00:31:48,521
So, what is it that
you wanna do, Nikki?
579
00:31:48,588 --> 00:31:49,821
I wanna be in A&R.
580
00:31:49,888 --> 00:31:51,454
Oh, really,
that's surprising.
581
00:31:51,521 --> 00:31:52,688
Mattie Taylor,
582
00:31:52,754 --> 00:31:54,288
it's very nice
to see you here.
583
00:31:54,354 --> 00:31:55,888
And I see that
you met my slave.
584
00:31:55,954 --> 00:31:57,588
Good to see you too,
Barry.
585
00:31:57,654 --> 00:31:59,254
Listen, I wonder
if me and you could build
586
00:31:59,321 --> 00:32:01,088
on distribution
for my new label.
587
00:32:01,121 --> 00:32:03,121
Oh, right, hip hop.
588
00:32:03,188 --> 00:32:05,254
Yeah, of course,
what else?
589
00:32:05,321 --> 00:32:07,554
What you got?
I got what you need
590
00:32:07,621 --> 00:32:09,421
to get on board
for distribution.
591
00:32:09,488 --> 00:32:11,121
All right,
call my office on Monday,
592
00:32:11,188 --> 00:32:13,088
we'll schedule
something.
593
00:32:13,121 --> 00:32:16,221
That's great,
I'll set it up, let's go.
594
00:32:16,288 --> 00:32:17,788
Come on, come on.
Barry.
595
00:32:17,854 --> 00:32:19,288
I need to use
the ladies' room,
596
00:32:19,354 --> 00:32:20,554
can I just meet you
downstairs?
597
00:32:20,621 --> 00:32:22,754
Uh, no-- no-no,
meet us at Rita's.
598
00:32:22,821 --> 00:32:24,454
We out of here.
Got it.
599
00:32:25,954 --> 00:32:27,088
Ms. Taylor.
600
00:32:27,121 --> 00:32:28,554
It's Mattie.
601
00:32:28,621 --> 00:32:30,088
Mattie.
602
00:32:30,121 --> 00:32:32,421
About A&R, what was
so surprising about that?
603
00:32:32,488 --> 00:32:34,721
I don't know,
just something about you.
604
00:32:34,788 --> 00:32:36,121
I don't get the sense
that you're the type
605
00:32:36,188 --> 00:32:37,821
to aim for the middle.
606
00:32:37,888 --> 00:32:39,154
Oh, I'm not.
607
00:32:39,221 --> 00:32:41,121
Hip hop is gonna take over
the music business.
608
00:32:41,188 --> 00:32:43,621
Fouray Records is
gonna be a force.
609
00:32:43,688 --> 00:32:44,954
Loyal, aren't you?
610
00:32:45,088 --> 00:32:46,521
I try to be.
611
00:32:46,588 --> 00:32:47,988
That's good.
612
00:32:48,088 --> 00:32:49,421
It'll carry you far.
613
00:32:49,488 --> 00:32:51,421
As long as you have
the right partners.
614
00:32:52,821 --> 00:32:56,588
Donald,
meet Nikki Jones.
615
00:32:56,654 --> 00:32:58,754
It's nice to meet you.
616
00:33:20,321 --> 00:33:22,654
Man, you gonna do it?
617
00:33:51,754 --> 00:33:52,821
Hey.
618
00:33:52,888 --> 00:33:54,954
Yo, we're here
about Bug.
619
00:33:56,154 --> 00:33:58,521
This is for you.
620
00:34:01,221 --> 00:34:03,554
I'm sorry
about your loss.
621
00:34:26,621 --> 00:34:28,554
Okay,
cool your jets,
Batman.
622
00:34:28,621 --> 00:34:30,288
I'm bad at that.
623
00:34:34,088 --> 00:34:35,354
When'd you get home?
624
00:34:35,421 --> 00:34:37,554
Just a minute ago.
625
00:34:39,321 --> 00:34:41,488
What're you doing
down here?
626
00:34:41,554 --> 00:34:43,621
I'm-- I'mma clean up.
627
00:34:43,688 --> 00:34:46,788
What you know about
Banks and Hampton?
628
00:34:46,854 --> 00:34:48,121
Baby Phee.
629
00:34:51,254 --> 00:34:54,854
Boy, you don't know nothing
about no Jack Ashford.
630
00:34:56,621 --> 00:34:58,954
Man, this takes me back.
631
00:34:59,088 --> 00:35:02,354
You know, we used to be
up on Marcy Av, blazing.
632
00:35:02,421 --> 00:35:04,421
They had a little hole
in the wall,
633
00:35:04,488 --> 00:35:06,088
right under the train.
634
00:35:06,121 --> 00:35:08,588
All the fine women, mm.
635
00:35:08,654 --> 00:35:10,388
That sounds dope.
636
00:35:10,454 --> 00:35:13,588
Yeah, it was that same club,
matter of fact,
637
00:35:13,654 --> 00:35:16,621
when I was dancing with
this fine, young lady.
638
00:35:16,688 --> 00:35:18,088
What was her name?
639
00:35:18,121 --> 00:35:19,621
Eh, don't make me lie.
640
00:35:21,088 --> 00:35:23,688
But I do remember
her boyfriend's name.
641
00:35:23,754 --> 00:35:25,154
Reggie.
Reggie.
642
00:35:25,221 --> 00:35:27,388
Reggie.
643
00:35:27,454 --> 00:35:29,521
Yeah, man, that was--
644
00:35:29,588 --> 00:35:31,554
that was the first time
I ever saw a gun.
645
00:35:32,754 --> 00:35:35,688
And it was pointed
right at my face.
646
00:35:35,754 --> 00:35:39,321
What-- What happened?
Huh?
647
00:35:39,388 --> 00:35:41,421
What happened?
Oh, I got shot at.
648
00:35:41,488 --> 00:35:44,188
What?!
Yeah.
649
00:35:44,254 --> 00:35:46,454
Bullet missed me
by less than an inch.
650
00:35:46,521 --> 00:35:48,754
Hit the wall behind me.
651
00:35:48,821 --> 00:35:51,721
And all I could
think about was you.
652
00:35:53,321 --> 00:35:55,088
Me?
653
00:35:55,088 --> 00:35:56,354
When was this?
654
00:35:56,421 --> 00:35:57,721
A couple of months
after you were born.
655
00:35:57,788 --> 00:36:00,088
Your mother was
already gone.
656
00:36:00,121 --> 00:36:02,288
You could barely lift
that big-ass head of yours.
657
00:36:05,121 --> 00:36:06,721
And you...
658
00:36:06,788 --> 00:36:09,088
were gonna need
your daddy.
659
00:36:11,288 --> 00:36:14,621
Look, son, I get it.
660
00:36:14,688 --> 00:36:16,621
You wanna be young,
do the music and all that.
661
00:36:16,688 --> 00:36:18,721
But you can't do nothing
if you're dead.
662
00:36:20,488 --> 00:36:24,088
Junior...
go down south.
663
00:36:25,488 --> 00:36:27,288
Got to your
Aunt Adona's house.
664
00:36:40,788 --> 00:36:43,188
Couldn't find you
after the show.
665
00:36:43,254 --> 00:36:45,088
Did you get my page?
666
00:36:45,121 --> 00:36:46,588
You know, you shouldn't
take the train back
667
00:36:46,654 --> 00:36:48,288
this late at night
by yourself.
668
00:36:48,354 --> 00:36:50,221
I took a car.
669
00:36:50,288 --> 00:36:51,788
Okay.
670
00:36:53,221 --> 00:36:55,621
Why are the lights off?
671
00:36:55,688 --> 00:36:57,988
I need to talk to you.
672
00:36:58,088 --> 00:36:59,554
With the lights off?
673
00:36:59,621 --> 00:37:03,154
I wanted to see
what it felt like.
674
00:37:03,221 --> 00:37:04,621
To sit in the dark?
675
00:37:04,688 --> 00:37:05,788
To be you.
676
00:37:05,854 --> 00:37:07,421
Sitting here alone,
677
00:37:07,488 --> 00:37:09,988
waiting for me to come home
so you could ask me about
678
00:37:10,088 --> 00:37:12,454
something or something
I did or said
679
00:37:12,521 --> 00:37:14,254
that you don't think
is right.
680
00:37:17,954 --> 00:37:20,254
What're we talking
about, Nikki?
681
00:37:26,521 --> 00:37:28,721
Juggy wasn't home
yesterday.
682
00:37:37,088 --> 00:37:38,554
I know.
683
00:37:38,621 --> 00:37:40,121
You know?
684
00:37:41,988 --> 00:37:47,221
Which means you called him
at his office phone.
685
00:37:47,288 --> 00:37:49,254
Which begs the question,
686
00:37:49,321 --> 00:37:51,288
how did you get
his office number?
687
00:37:54,421 --> 00:37:55,588
And you're not
gonna ask?
688
00:37:55,654 --> 00:37:57,821
No.
689
00:37:57,888 --> 00:38:01,088
If I ask, you're gonna think
that I didn't believe you
690
00:38:01,088 --> 00:38:03,354
when you assured me
that you hadn't told Juggy
691
00:38:03,421 --> 00:38:04,854
that Sampson fired me.
692
00:38:04,921 --> 00:38:06,954
You're also probably
gonna think that
693
00:38:07,088 --> 00:38:09,988
I concocted some theory
that you actually had
694
00:38:10,088 --> 00:38:12,154
talked to Juggy,
that you actually had
695
00:38:12,221 --> 00:38:14,421
told him Sampson fired me,
and that he then gave you
696
00:38:14,488 --> 00:38:16,721
his number so you guys
could talk without me
697
00:38:16,788 --> 00:38:18,488
finding out about it.
698
00:38:21,421 --> 00:38:23,354
Some theory.
699
00:38:25,788 --> 00:38:29,354
The truth is,
he's listed.
700
00:38:29,421 --> 00:38:30,788
You probably just...
701
00:38:30,854 --> 00:38:32,888
looked him up
in the phone book.
702
00:38:36,688 --> 00:38:41,654
Look, I know that
we're different.
703
00:38:43,088 --> 00:38:45,088
You bend the rules
a little.
704
00:38:45,088 --> 00:38:46,588
I write 'em.
705
00:38:46,654 --> 00:38:48,288
I hate my father.
706
00:38:48,354 --> 00:38:51,188
You admire him.
707
00:38:51,254 --> 00:38:53,221
And yeah, there is
a part of me that is worried
708
00:38:53,288 --> 00:38:55,954
that there is a part of you
that is like him.
709
00:38:56,088 --> 00:38:59,354
But you're not,
I know you're not.
710
00:39:00,854 --> 00:39:03,154
You would've told me
if you were.
711
00:39:06,088 --> 00:39:08,821
I might be more like him
than you realize.
712
00:39:10,821 --> 00:39:13,888
So, then... you are.
713
00:39:18,088 --> 00:39:21,288
I'm not judging you anymore,
Nikki, I love you.
714
00:39:22,488 --> 00:39:24,521
I can't change that.
715
00:39:24,588 --> 00:39:26,721
I love you, too.
716
00:39:32,621 --> 00:39:34,421
Now, when you're ready,
717
00:39:34,488 --> 00:39:37,288
I am prepared to pretend
we had the loudest,
718
00:39:37,354 --> 00:39:39,488
longest, nastiest fight
we have ever had.
719
00:39:42,321 --> 00:39:43,988
Okay?
720
00:39:45,488 --> 00:39:47,488
But before then,
721
00:39:47,554 --> 00:39:49,088
I need to take a shower.
722
00:39:49,088 --> 00:39:51,721
I am so funky,
I swear--
723
00:39:51,788 --> 00:39:53,588
staff at Ride
has taken
724
00:39:53,654 --> 00:39:55,288
some kind of revenge
on my white ass--
725
00:39:55,354 --> 00:39:57,588
they're working me
like a dog.
726
00:39:57,654 --> 00:39:59,788
Wait.
727
00:40:06,321 --> 00:40:08,121
I'm sorry, David.
728
00:40:08,188 --> 00:40:10,888
But I need you to put
your shirt back on.
729
00:40:30,321 --> 00:40:31,421
Let's get
the party started.
730
00:40:31,488 --> 00:40:33,121
Next time on "The Breaks."
731
00:40:33,188 --> 00:40:35,954
It's all here.
The money, the talent.
732
00:40:36,021 --> 00:40:37,421
This is what it's about
right now.
733
00:40:40,221 --> 00:40:41,488
I got a question
for Barry.
734
00:40:41,554 --> 00:40:44,154
You a leech, boss,
you just a leech--
735
00:40:44,221 --> 00:40:46,054
You wouldn't be
nothing without me!
736
00:40:50,354 --> 00:40:52,888
What is exactly is Fouray
gonna do for my baby?
737
00:40:52,954 --> 00:40:54,621
He's gonna
make her a star.
52801
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.