All language subtitles for The Divide S01E08 720p TagName

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,499 --> 00:00:36,201 Come on, you've got to be kidding me! 2 00:00:36,203 --> 00:00:38,103 Come on! 3 00:00:38,105 --> 00:00:40,439 ( car approaching ) 4 00:00:47,680 --> 00:00:49,681 - ( knocking ) - Stanley: Eric! 5 00:00:49,683 --> 00:00:51,550 Eric! 6 00:00:53,520 --> 00:00:56,188 Sorry. Force of habit. 7 00:00:57,424 --> 00:01:00,125 Are you all right? 8 00:01:00,127 --> 00:01:02,428 You barely made sense on the phone. 9 00:01:02,430 --> 00:01:04,530 - He stole a shot glass? - Yeah, yeah. 10 00:01:04,532 --> 00:01:06,131 I was a little freaked. 11 00:01:06,133 --> 00:01:08,500 I just-- I just thought we should talk it through. 12 00:01:08,502 --> 00:01:10,669 All right, tell me what happened from the beginning again slowly. 13 00:01:10,671 --> 00:01:12,704 Okay, okay. 14 00:01:12,706 --> 00:01:14,540 Terry just showed up at the house, 15 00:01:14,542 --> 00:01:16,575 like, out of nowhere. 16 00:01:16,577 --> 00:01:18,477 - Why? - I don't know. 17 00:01:18,479 --> 00:01:20,245 He made it seem like it was no big deal. 18 00:01:20,247 --> 00:01:21,747 Like he was just visiting. 19 00:01:21,749 --> 00:01:24,183 - And you let him in? - Yeah. 20 00:01:24,185 --> 00:01:27,186 I mean, there was no reason for me not to. 21 00:01:27,188 --> 00:01:28,554 I didn't want to make anything-- 22 00:01:28,556 --> 00:01:31,190 make him feel suspicious like anything was up. 23 00:01:31,192 --> 00:01:34,693 I made it seem like-- I was like, "Hey, buddy, come on in." 24 00:01:34,695 --> 00:01:37,696 I was thinking, well, he's a friend, you know? 25 00:01:37,698 --> 00:01:40,299 And Al Pacino, "Godfather II," 26 00:01:40,301 --> 00:01:43,669 I was thinking keep your friends close, but your enemies closer. 27 00:01:43,671 --> 00:01:45,637 You're not Al Pacino. Then what happened? 28 00:01:45,639 --> 00:01:48,373 Nothing. We hung out. 29 00:01:49,442 --> 00:01:51,143 And then that girl 30 00:01:51,145 --> 00:01:54,346 from that Innocence place came by. 31 00:01:54,348 --> 00:01:55,814 - How long? - How long what? 32 00:01:55,816 --> 00:01:57,683 How long were you with Terry before that girl showed up? 33 00:01:57,685 --> 00:01:59,485 - I don't know. - How long?! 34 00:01:59,487 --> 00:02:01,186 Couple hours. 35 00:02:01,188 --> 00:02:02,688 - And you were drinking? - Beers. Beers. 36 00:02:02,690 --> 00:02:04,423 - Some beers. - Drugs? 37 00:02:04,425 --> 00:02:06,158 No, God, Dad, no. 38 00:02:06,160 --> 00:02:07,860 I'm very proud of being sober. 39 00:02:07,862 --> 00:02:11,263 And in those couple of hours, did you talk? 40 00:02:11,265 --> 00:02:12,498 Yeah. Yeah, sure. 41 00:02:12,500 --> 00:02:14,533 - About what? - Stuff. Stuff. 42 00:02:14,535 --> 00:02:17,269 Eric, do I have to shove my fist down your throat to pull the truth out? 43 00:02:17,271 --> 00:02:20,272 Nothing, I swear! I swear I had it under control. 44 00:02:20,274 --> 00:02:22,708 Then tell me why were you drinking beer out of a shot glass? 45 00:02:24,777 --> 00:02:28,580 Dad, no one is going to believe him. 46 00:02:28,582 --> 00:02:30,782 What is he gonna do? 47 00:02:30,784 --> 00:02:33,719 I mean, you got this-- you got everything tied up. 48 00:02:33,721 --> 00:02:35,420 I knew he was breaking the law. 49 00:02:35,422 --> 00:02:37,322 I knew the cops were coming. 50 00:02:37,324 --> 00:02:39,391 I mean, I kept him there talking 51 00:02:39,393 --> 00:02:41,460 'cause I knew they were gonna come and throw him back in. 52 00:02:41,462 --> 00:02:43,662 Who-- who-- who is going to believe him? 53 00:02:43,664 --> 00:02:47,232 You-- you run this town. 54 00:02:47,234 --> 00:02:49,935 I just noticed that the shot glass was missing 55 00:02:49,937 --> 00:02:52,804 and I figured I should just tell you. 56 00:02:52,806 --> 00:02:55,207 That's it. 57 00:02:55,209 --> 00:02:57,309 It's probably nothing. 58 00:02:57,311 --> 00:03:00,445 Okay. Okay. 59 00:03:00,447 --> 00:03:02,314 - You did good. - Thank you. 60 00:03:07,754 --> 00:03:10,455 ( door closes ) 61 00:03:13,293 --> 00:03:15,260 ( theme music playing ) 62 00:03:26,773 --> 00:03:29,408 ( siren blaring ) 63 00:03:39,719 --> 00:03:41,587 Thank you, baby. 64 00:03:41,589 --> 00:03:43,589 ( chuckles ) 65 00:03:43,591 --> 00:03:44,923 How's the pain? 66 00:03:44,925 --> 00:03:47,526 - Where's the plane? - ( chuckles ) 67 00:03:47,528 --> 00:03:49,561 ( groans ) 68 00:03:49,563 --> 00:03:51,730 Do you know who did this to you? 69 00:03:51,732 --> 00:03:54,800 Adam, I know everything. 70 00:03:54,802 --> 00:03:57,669 No, I don't know who did this. 71 00:03:57,671 --> 00:04:00,939 Eric Zale, they lied. 72 00:04:00,941 --> 00:04:03,542 Yeah, I know. I'm working on it. 73 00:04:03,544 --> 00:04:05,277 We'll get him. 74 00:04:05,279 --> 00:04:06,945 Are you gonna tell people 75 00:04:06,947 --> 00:04:10,415 that your convictions were wrong? 76 00:04:10,417 --> 00:04:13,318 You got another idea, my friend? 77 00:04:13,320 --> 00:04:14,920 Believe me, I'll take it. 78 00:04:14,922 --> 00:04:18,357 That's a lot to give up, Governor. 79 00:04:18,359 --> 00:04:20,459 "Castles made of sand 80 00:04:20,461 --> 00:04:23,528 fall into the sea eventually." 81 00:04:23,530 --> 00:04:25,397 Martin Luther King Jr.? 82 00:04:25,399 --> 00:04:27,532 - It was Jimi Hendrix. - Jimi Hendrix. 83 00:04:29,569 --> 00:04:31,670 Here she is. 84 00:04:31,672 --> 00:04:34,439 ♪ Here she is ♪ 85 00:04:34,441 --> 00:04:37,709 ♪ She's so blonde and new. ♪ 86 00:04:37,711 --> 00:04:39,845 Oh, my God, they have to lower your dosage. 87 00:04:39,847 --> 00:04:42,314 No one touches my candy. 88 00:04:42,316 --> 00:04:45,450 Terry's been arrested. He went to Eric Zale's. 89 00:04:45,452 --> 00:04:47,919 Why the hell would he do that? 90 00:04:49,856 --> 00:04:52,357 No, it won't be admissible. 91 00:04:52,359 --> 00:04:55,027 Yeah, but when you go to the judge, you can tell him you know for sure. 92 00:04:57,063 --> 00:04:59,731 Can you get Terry out on bail? 93 00:04:59,733 --> 00:05:01,867 I'll do what I can, 94 00:05:01,869 --> 00:05:04,670 but when Terry was arrested, his father was contacted. 95 00:05:04,672 --> 00:05:07,606 He's petitioning the judge. He doesn't want to take Terry back home. 96 00:05:07,608 --> 00:05:11,476 Even if I can get bail, he won't be able to move around at all. 97 00:05:11,478 --> 00:05:14,680 He'll need to be on lockdown at one place 98 00:05:14,682 --> 00:05:16,448 under some kind of legal supervision. 99 00:05:16,450 --> 00:05:19,051 What about us? We're still his legal reps. 100 00:05:21,387 --> 00:05:23,555 ( Clark laughing ) 101 00:05:23,557 --> 00:05:26,825 Okay, well, Clark right now is Billie Holiday. 102 00:05:26,827 --> 00:05:29,628 And you're not a lawyer. 103 00:05:29,630 --> 00:05:32,964 Can Terry stay with me until Clark's out of the hospital? 104 00:05:32,966 --> 00:05:35,734 Can Clark sign something to endorse me as his proxy? 105 00:05:35,736 --> 00:05:37,869 That way, Terry could still work at the bar. 106 00:05:37,871 --> 00:05:41,540 I'm just gonna need a pen. 107 00:05:42,775 --> 00:05:44,776 I don't know. I'll try. 108 00:05:51,751 --> 00:05:54,920 Well, if you could just give me 20 minutes with the judge sometime today. 109 00:05:54,922 --> 00:05:57,756 - Please stress that it is very time-sensitive. - ( knocks ) 110 00:05:57,758 --> 00:05:59,791 So if there is any way... 111 00:05:59,793 --> 00:06:01,526 Yes, thank you. 112 00:06:01,528 --> 00:06:04,529 Thank you. Just call my office. Okay. 113 00:06:04,531 --> 00:06:06,431 Hey, Bobby. Thanks for coming. 114 00:06:06,433 --> 00:06:07,799 How you doing, brother man? 115 00:06:07,801 --> 00:06:09,668 We talked it out. 116 00:06:09,670 --> 00:06:11,970 - So it's all true? - Mm-hmm. 117 00:06:11,972 --> 00:06:14,740 - What you gonna do about it? - I'm working on it. 118 00:06:14,742 --> 00:06:16,575 As much as I didn't like your father, 119 00:06:16,577 --> 00:06:18,810 it gave me no pleasure to pass that information on to you. 120 00:06:18,812 --> 00:06:20,479 I know that, Bobby. 121 00:06:20,481 --> 00:06:22,714 I want you to know I really appreciate that. 122 00:06:22,716 --> 00:06:24,950 Cool. 123 00:06:24,952 --> 00:06:26,918 So you got some work for me, boss? 124 00:06:26,920 --> 00:06:29,821 Yes. 125 00:06:29,823 --> 00:06:31,990 Eric Zale. 126 00:06:31,992 --> 00:06:34,393 I can't use my own people. 127 00:06:34,395 --> 00:06:36,061 And I don't trust anybody right now, 128 00:06:36,063 --> 00:06:37,863 so this has to be underground. 129 00:06:37,865 --> 00:06:41,466 If I can get him in jail arrested for drug use, 130 00:06:41,468 --> 00:06:43,068 I can get a blood test. 131 00:06:43,070 --> 00:06:47,005 Do any of your contacts know of any meth dealers around town? 132 00:06:47,007 --> 00:06:50,675 I mean, high-end stuff. 133 00:06:50,677 --> 00:06:53,011 I'll ask around. 134 00:06:55,581 --> 00:06:57,849 Christine: Danny, I don't know what the problem is here. 135 00:06:57,851 --> 00:06:59,584 This has nothing to do with you. 136 00:06:59,586 --> 00:07:01,753 Another man living here doesn't affect me? 137 00:07:01,755 --> 00:07:04,022 What the hell is gonna happen when I come over? 138 00:07:04,024 --> 00:07:07,092 I can't believe you. Like that's the most important thing going on here. 139 00:07:07,094 --> 00:07:09,961 - Yeah, it is to me. - Well, not to me. 140 00:07:09,963 --> 00:07:13,498 A man was in prison for 11 years and we can prove he's innocent. 141 00:07:13,500 --> 00:07:16,535 Jesus, you're a cop. A killer made a confession. Doesn't that interest you? 142 00:07:16,537 --> 00:07:18,570 Yeah, high on meth to a guy accused of the crime. 143 00:07:18,572 --> 00:07:20,138 ( sighs ) 144 00:07:20,140 --> 00:07:22,140 You're telling me there's no other place Terry can stay? 145 00:07:22,142 --> 00:07:24,142 No, his family doesn't want him. 146 00:07:24,144 --> 00:07:26,044 Adam got the judge to agree that until Clark 147 00:07:26,046 --> 00:07:28,013 gets out of the hospital, I'm the only place he's got. 148 00:07:28,015 --> 00:07:29,714 - When does Clark get out? - I don't know. 149 00:07:29,716 --> 00:07:31,149 Hey, listen. 150 00:07:31,151 --> 00:07:33,485 I'm not saying it's any of my business, 151 00:07:33,487 --> 00:07:35,053 I'm not pretending that we're living together 152 00:07:35,055 --> 00:07:37,022 or that I get any rights here, 153 00:07:37,024 --> 00:07:39,958 but it's like you don't even care what this does to me, do you? 154 00:07:39,960 --> 00:07:43,662 I don't understand why it does anything to you. 155 00:07:43,664 --> 00:07:44,930 - This is work. - Is it? 156 00:07:44,932 --> 00:07:46,498 Oh, my God. 157 00:07:46,500 --> 00:07:48,767 - Really, this is work? - Come on, Danny. 158 00:07:48,769 --> 00:07:51,102 You drive out to Zale's to pick up Terry, 159 00:07:51,104 --> 00:07:53,472 knowing full well that the cops were gonna pick him up anyway. 160 00:07:53,474 --> 00:07:54,906 I mean, what the hell were you thinking? 161 00:07:54,908 --> 00:07:56,775 I don't know. I thought I could help him. 162 00:07:56,777 --> 00:07:58,643 He broke the law driving out there. 163 00:07:58,645 --> 00:08:00,111 Helping him means you would have broken the law, too. 164 00:08:00,113 --> 00:08:01,780 I meant help him through it. 165 00:08:01,782 --> 00:08:03,949 He's had a tough enough time. He has nobody. 166 00:08:07,086 --> 00:08:09,588 - What's this? - Some of your things. 167 00:08:09,590 --> 00:08:11,223 I just need to make some room on the shelves. 168 00:08:11,225 --> 00:08:13,792 Danny, come on. Don't give me that look. 169 00:08:13,794 --> 00:08:15,694 You're blowing this whole thing up for no reason. 170 00:08:15,696 --> 00:08:18,029 Look, if you want to break up, you just need to say the word. 171 00:08:18,031 --> 00:08:20,832 Break up what? It's not like we're engaged or anything. 172 00:08:20,834 --> 00:08:22,801 We're having a good time together. I'm not telling you to go. 173 00:08:22,803 --> 00:08:24,870 Yeah... 174 00:08:24,872 --> 00:08:27,739 but I thought it was at least just me and you right now. 175 00:08:27,741 --> 00:08:29,808 It is. It is now. 176 00:08:29,810 --> 00:08:31,076 I mean, no. It is. 177 00:08:31,078 --> 00:08:33,678 ( knocks ) 178 00:08:41,521 --> 00:08:43,655 - Come in. - Thanks. 179 00:08:49,729 --> 00:08:51,863 You remember Danny? 180 00:08:51,865 --> 00:08:53,965 Yeah, hey. 181 00:08:53,967 --> 00:08:55,667 Welcome home. 182 00:08:57,203 --> 00:08:59,704 We can just put the two chairs together. 183 00:08:59,706 --> 00:09:01,973 Oh, that's fine. 184 00:09:01,975 --> 00:09:04,009 You sure this is okay? 185 00:09:04,011 --> 00:09:07,779 Yeah, yeah. I emptied out some drawers for you. 186 00:09:07,781 --> 00:09:09,848 All my stuff's at my parents', so... 187 00:09:09,850 --> 00:09:11,883 Oh, okay. Well, we'll figure it out. 188 00:09:16,222 --> 00:09:18,924 It's some shaving cream and stuff. 189 00:09:19,926 --> 00:09:22,260 Thanks. 190 00:09:31,237 --> 00:09:33,738 Look, I got to get downstairs to work. 191 00:09:33,740 --> 00:09:35,140 Yeah, yeah, I got to go, too. 192 00:09:35,142 --> 00:09:38,643 Here's a key. 193 00:09:39,812 --> 00:09:41,313 Thanks. 194 00:09:45,885 --> 00:09:48,153 - ( door closes ) - ( exhales ) 195 00:09:55,795 --> 00:09:58,163 Judge: I understand your frustration here, Mr. Page. 196 00:09:58,165 --> 00:10:01,766 But in order for me to issue a warrant for a DNA test 197 00:10:01,768 --> 00:10:05,170 for someone for a crime that was committed 11 years ago 198 00:10:05,172 --> 00:10:08,640 who wasn't even a suspect, I'm gonna need probable cause. 199 00:10:08,642 --> 00:10:10,075 And you're not giving it to me. 200 00:10:10,077 --> 00:10:11,643 I'll be getting a DNA match. 201 00:10:11,645 --> 00:10:13,178 Which will be inadmissible in court 202 00:10:13,180 --> 00:10:14,913 because of how it was obtained. 203 00:10:14,915 --> 00:10:16,982 I'm not bringing it to court. I'm bringing it to you. 204 00:10:16,984 --> 00:10:19,784 You want probable cause, you'll get it. 205 00:10:19,786 --> 00:10:21,786 - How are you sure, Mr. Page? - I know he's guilty. 206 00:10:21,788 --> 00:10:22,821 How do you know? 207 00:10:25,091 --> 00:10:28,927 I have sources who were involved in the original case 208 00:10:28,929 --> 00:10:31,796 who recently came forward with new information. 209 00:10:31,798 --> 00:10:33,231 What information? What sources? 210 00:10:33,233 --> 00:10:36,935 Information that may prove 211 00:10:36,937 --> 00:10:39,704 there were acts of misconduct in the original trial. 212 00:10:39,706 --> 00:10:41,740 Acts of misconduct by whom? 213 00:10:41,742 --> 00:10:44,142 The police? The prosecution? The defense? 214 00:10:44,144 --> 00:10:46,044 The investigation is still under way 215 00:10:46,046 --> 00:10:48,213 and I am not at liberty to discuss it. 216 00:10:48,215 --> 00:10:50,015 ( laughs ) 217 00:10:50,017 --> 00:10:53,184 Something stinks here and I don't like it. 218 00:10:53,186 --> 00:10:55,086 I don't like it when the DA comes to me 219 00:10:55,088 --> 00:10:57,722 without a doubt in his mind about the guilt of a son 220 00:10:57,724 --> 00:10:59,824 of a man he's publically vilified in the press. 221 00:10:59,826 --> 00:11:01,026 Now wait a minute, sir. 222 00:11:01,028 --> 00:11:02,794 A DA who has made a name for himself 223 00:11:02,796 --> 00:11:05,130 exposing corruption and fraud 224 00:11:05,132 --> 00:11:06,765 in the wealthiest 1%. 225 00:11:06,767 --> 00:11:09,334 And now you're standing in my office asking me 226 00:11:09,336 --> 00:11:12,237 to reopen a case you've already won, 227 00:11:12,239 --> 00:11:16,908 hinting there were mistakes made, but you won't tell me by whom. 228 00:11:16,910 --> 00:11:19,944 This trial is over, Mr. Page. 229 00:11:19,946 --> 00:11:22,113 I let you release Terry Kucik. 230 00:11:22,115 --> 00:11:25,350 I'm sure with all these sources of yours, 231 00:11:25,352 --> 00:11:28,787 you can find some cause for a mistrial 232 00:11:28,789 --> 00:11:30,855 and get Kucik exonerated. 233 00:11:30,857 --> 00:11:33,091 - And let the killer go free? - I didn't let him go free. 234 00:11:33,093 --> 00:11:35,794 According to you, you let him go free. 235 00:12:04,256 --> 00:12:06,357 Why do we always have to meet in the cold? 236 00:12:06,359 --> 00:12:08,293 Turn up the heat, will you? 237 00:12:08,295 --> 00:12:10,195 I haven't seen you around in a while. 238 00:12:10,197 --> 00:12:12,297 Visiting my aunt in Miami. 239 00:12:12,299 --> 00:12:14,766 I got some sun. Don't I look it? 240 00:12:14,768 --> 00:12:16,935 No, you look like you've been using again. 241 00:12:16,937 --> 00:12:18,336 - Come on. - You back delivering for the Cubans? 242 00:12:18,338 --> 00:12:20,038 No, no, no, no. It's my aunt. 243 00:12:20,040 --> 00:12:22,240 She's elderly. She's got a little money. 244 00:12:22,242 --> 00:12:24,375 So, what, you're just waiting for her to die? 245 00:12:24,377 --> 00:12:27,145 Bitch just keeps hanging on. 246 00:12:34,253 --> 00:12:36,221 It's Christmas. 247 00:12:36,223 --> 00:12:37,889 What's this for? 248 00:12:37,891 --> 00:12:39,157 You know him? 249 00:12:39,159 --> 00:12:41,025 Oh, yeah. 250 00:12:41,027 --> 00:12:43,094 Yeah, that's the kid nobody sells to. 251 00:12:43,096 --> 00:12:45,330 Why not? 252 00:12:45,332 --> 00:12:46,898 Anybody who sells to this kid 253 00:12:46,900 --> 00:12:48,900 either winds up in the hospital with broken bones 254 00:12:48,902 --> 00:12:51,035 or they come home to their house on fire. 255 00:12:51,037 --> 00:12:53,972 Yeah, posse put out the word. They got this kid's back for some reason. 256 00:12:53,974 --> 00:12:55,840 No. 257 00:12:55,842 --> 00:12:57,909 It's his father. He uses the posse. 258 00:12:57,911 --> 00:12:59,944 - But it's his father. - His father? 259 00:12:59,946 --> 00:13:02,013 Zale. The Zale? 260 00:13:02,015 --> 00:13:04,415 - This kid is Zale Jr.? - Oh, you didn't know? 261 00:13:04,417 --> 00:13:06,384 I don't think anybody knew. 262 00:13:06,386 --> 00:13:09,387 - It makes sense now, though. - Okay, well, he's using again, 263 00:13:09,389 --> 00:13:12,423 so he's getting it somewhere. I need you to find out. 264 00:13:14,426 --> 00:13:16,161 What the hell is going on here? 265 00:13:16,163 --> 00:13:18,363 That convict breaks his parole agreement, 266 00:13:18,365 --> 00:13:20,398 forces his way into my home, 267 00:13:20,400 --> 00:13:22,233 and your son releases him on bail? 268 00:13:22,235 --> 00:13:24,369 You sure you want to talk about this here? 269 00:13:24,371 --> 00:13:28,039 Your office isn't wired. You'd be in jail if it were. 270 00:13:28,041 --> 00:13:30,508 I'm not privy to my son's cases. 271 00:13:30,510 --> 00:13:33,478 Don't talk to me like I'm an idiot, Isaiah. 272 00:13:33,480 --> 00:13:35,880 Don't talk to me like I work for you, Stanley. 273 00:13:38,284 --> 00:13:40,418 We're partners in this. 274 00:13:40,420 --> 00:13:42,954 That was the deal. 275 00:13:42,956 --> 00:13:44,455 One of us goes down, we both go. 276 00:13:44,457 --> 00:13:46,457 One son, both sons. 277 00:13:46,459 --> 00:13:49,027 I want this stopped now. 278 00:13:49,029 --> 00:13:52,230 Like God Almighty, you make a command and it's done? 279 00:13:52,232 --> 00:13:55,266 Well, I don't give a damn what you want, Stanley. 280 00:13:55,268 --> 00:13:56,901 Be careful here, Isaiah. 281 00:13:56,903 --> 00:13:59,871 My son can handle whatever you throw at him 282 00:13:59,873 --> 00:14:02,073 and give it back just as rough. 283 00:14:02,075 --> 00:14:05,009 And he told me about your dark money trail and where it goes. 284 00:14:05,011 --> 00:14:06,911 I'll do whatever the hell I want with my money. 285 00:14:06,913 --> 00:14:09,180 You've got a black man in the White House 286 00:14:09,182 --> 00:14:11,149 and it's still not enough for you. 287 00:14:11,151 --> 00:14:14,152 What the hell else do you people want? 288 00:14:17,456 --> 00:14:21,159 ( chuckles ) 289 00:14:21,161 --> 00:14:23,161 Feeling good, Isaiah? 290 00:14:23,163 --> 00:14:25,530 Well, enjoy the moment 'cause it won't last 291 00:14:25,532 --> 00:14:28,299 if you don't play out this game the way we set it up. 292 00:14:28,301 --> 00:14:30,368 You don't even know the weapons 293 00:14:30,370 --> 00:14:33,037 I've got aimed at you and your family. 294 00:14:33,039 --> 00:14:36,374 Another wrong move from you or your son, and I push the button. 295 00:14:36,376 --> 00:14:38,543 I've got weapons, too. 296 00:14:38,545 --> 00:14:41,446 Go ahead. We'll see who falls. 297 00:14:41,448 --> 00:14:45,483 Whatever you think you got to bring me down won't work, Isaiah. 298 00:14:45,485 --> 00:14:47,485 Oh, Stanley. 299 00:14:47,487 --> 00:14:51,356 I got the one thing that terrifies you people the most 300 00:14:51,358 --> 00:14:53,124 and you're looking right at him. 301 00:14:53,126 --> 00:14:56,461 A black man that don't give a shit. 302 00:15:29,028 --> 00:15:31,129 A guy named Ambrose owns the place. 303 00:15:31,131 --> 00:15:33,965 He deals high-quality stuff out of the back room. 304 00:15:33,967 --> 00:15:35,433 He's got cops on the inside. 305 00:15:35,435 --> 00:15:37,201 Pays them a fortune, they never touch him. 306 00:15:37,203 --> 00:15:39,103 He's gonna try and buy you first. 307 00:15:39,105 --> 00:15:41,306 I'm not after him. 308 00:15:42,708 --> 00:15:45,276 "Bobblehead Girl" playing 309 00:15:56,055 --> 00:15:58,990 Hey, Sallie, is Ambrose in? 310 00:15:58,992 --> 00:16:01,392 Not yet. What can I get you? 311 00:16:02,428 --> 00:16:04,429 Coffee. 312 00:16:04,431 --> 00:16:07,031 A Slippery Nipple, please. 313 00:16:07,033 --> 00:16:09,334 You just like saying that, don't you? 314 00:16:11,070 --> 00:16:12,570 Bobby: Luther. 315 00:16:12,572 --> 00:16:14,405 My man. 316 00:16:14,407 --> 00:16:16,341 Hey, Bobby. Where you been? 317 00:16:16,343 --> 00:16:18,609 Around the world 318 00:16:18,611 --> 00:16:21,479 lighting fires and chasing rainbows. 319 00:16:21,481 --> 00:16:24,682 ( chuckles ) Danny, this is Bobby. 320 00:16:24,684 --> 00:16:28,119 You mind if I borrow him for a minute or two? 321 00:16:29,488 --> 00:16:31,222 - He's all yours. - All right. 322 00:16:31,224 --> 00:16:33,624 Sallie, bring my Nipple to the table. 323 00:16:35,160 --> 00:16:37,628 ( laughs ) 324 00:16:37,630 --> 00:16:39,597 Hey. 325 00:16:39,599 --> 00:16:42,100 How you been, brother man? 326 00:16:42,102 --> 00:16:44,135 Better and better. You? 327 00:16:44,137 --> 00:16:48,272 Well, I can still piss in a straight line. 328 00:16:52,544 --> 00:16:54,345 So what are you doing here? 329 00:16:54,347 --> 00:16:57,648 You know a white boy named Eric Zale? 330 00:16:57,650 --> 00:17:01,219 ( chuckles ) That kid's popular. 331 00:17:01,221 --> 00:17:03,154 That's why he's here. 332 00:17:03,156 --> 00:17:04,589 And who is he? 333 00:17:04,591 --> 00:17:07,191 He's a vice cop. 334 00:17:07,193 --> 00:17:09,560 Oh, vice cop. 335 00:17:13,132 --> 00:17:15,633 - Hey, Ambrose. - What's popping? 336 00:17:15,635 --> 00:17:18,403 ( chuckles ) I'll be back. 337 00:17:18,405 --> 00:17:20,671 Yeah, yeah, all right. 338 00:17:20,673 --> 00:17:24,342 Danny, Bobby. 339 00:17:26,345 --> 00:17:29,147 Got a little proposition for you. 340 00:17:33,452 --> 00:17:36,320 ( phone ringing ) 341 00:17:36,322 --> 00:17:38,322 Hello? 342 00:17:38,324 --> 00:17:41,626 Ambrose, hey, man. Yeah, it's been a long time. 343 00:17:41,628 --> 00:17:43,494 What's going on? Yeah. 344 00:17:43,496 --> 00:17:46,431 What do you mean, my dad? My dad what? 345 00:17:46,433 --> 00:17:48,633 Man, I'm sorry. 346 00:17:48,635 --> 00:17:51,602 I had no idea he was doing that. 347 00:17:51,604 --> 00:17:54,272 I was wondering why nobody 348 00:17:54,274 --> 00:17:56,374 was returning my calls anymore. 349 00:17:56,376 --> 00:17:58,242 Oh, no, no. 350 00:17:58,244 --> 00:18:00,645 I'm off the stuff. 351 00:18:00,647 --> 00:18:03,514 No, really, thank you. Thank you. 352 00:18:03,516 --> 00:18:06,484 Really? 353 00:18:08,387 --> 00:18:10,855 Well, what time does the bar close? 354 00:18:12,391 --> 00:18:13,724 Larry, Larry, back up. 355 00:18:13,726 --> 00:18:15,259 It's not gonna happen, Adam. 356 00:18:15,261 --> 00:18:16,694 I'm sorry, I can't do it. 357 00:18:16,696 --> 00:18:19,630 If it's a question of waiting in line, I will. 358 00:18:19,632 --> 00:18:21,432 No, man, I had it all ready to go. 359 00:18:21,434 --> 00:18:23,668 I mean, it was gonna take some time. 360 00:18:23,670 --> 00:18:25,803 It wasn't exactly a well-handled piece of evidence, but I was ready. 361 00:18:25,805 --> 00:18:27,672 - Okay, so what happened? - Get this. 362 00:18:27,674 --> 00:18:30,408 I get a call from the Jersey State Supreme Court office. 363 00:18:30,410 --> 00:18:32,844 Some judge wants to know what case this evidence is for 364 00:18:32,846 --> 00:18:34,479 and why I'm testing it in Jersey. 365 00:18:34,481 --> 00:18:36,214 Wanted paperwork I didn't have. 366 00:18:36,216 --> 00:18:38,316 - How did they know about it? - I don't know. 367 00:18:38,318 --> 00:18:39,817 This has never happened before. 368 00:18:39,819 --> 00:18:41,719 And then they took the shot glass. 369 00:18:41,721 --> 00:18:43,688 Excuse me? Who took it? 370 00:18:43,690 --> 00:18:45,523 State police. 371 00:18:45,525 --> 00:18:47,692 Showed me a warrant for the evidence and impounded it. 372 00:18:47,694 --> 00:18:49,460 They threatened me with my job here. 373 00:18:49,462 --> 00:18:51,496 What's going on, Adam? 374 00:19:10,549 --> 00:19:12,550 ( door opens ) 375 00:19:13,719 --> 00:19:16,587 - Hey, baby. - Hi, sweetie. 376 00:19:16,589 --> 00:19:18,489 You're home early. 377 00:19:18,491 --> 00:19:20,191 This damn Zale. 378 00:19:20,193 --> 00:19:23,327 - What happened now? - He stole my evidence. 379 00:19:23,329 --> 00:19:25,229 What the-- how? 380 00:19:25,231 --> 00:19:27,165 Got to the supreme court in Jersey. 381 00:19:27,167 --> 00:19:29,800 That man's spread is enormous. 382 00:19:29,802 --> 00:19:32,770 It's like he's a virus. 383 00:19:34,806 --> 00:19:37,508 - I can't get to him. - Adam. 384 00:19:37,510 --> 00:19:39,544 Listen to me. It's gonna be okay. 385 00:19:41,680 --> 00:19:44,649 And I promise you, you're gonna get Zale. 386 00:19:46,251 --> 00:19:49,353 ( doorbell rings ) 387 00:19:49,355 --> 00:19:51,822 Who the hell is that? 388 00:20:01,600 --> 00:20:04,302 Hey, come on in. 389 00:20:04,304 --> 00:20:07,305 This is Danny. 390 00:20:07,307 --> 00:20:09,273 Adam: Yeah, yeah, pleasure to meet you. 391 00:20:11,710 --> 00:20:14,378 So, I want you to know 392 00:20:14,380 --> 00:20:17,315 that I am going to treat you with respect here 393 00:20:17,317 --> 00:20:18,849 and I expect the same in return. 394 00:20:18,851 --> 00:20:21,953 Now, by that I mean let's not insult each other 395 00:20:21,955 --> 00:20:24,555 with deceptions and half-truths, all right? 396 00:20:24,557 --> 00:20:27,491 In light of Mr. Kucik's actions at my home, 397 00:20:27,493 --> 00:20:29,894 of course you'll understand my son will not be giving you 398 00:20:29,896 --> 00:20:32,496 - a deposition as a character witness. - I understand. 399 00:20:32,498 --> 00:20:34,932 That's not why I asked you here. 400 00:20:34,934 --> 00:20:37,768 You and your organization have been very vigilant 401 00:20:37,770 --> 00:20:39,770 about getting Terry Kucik a retrial. 402 00:20:39,772 --> 00:20:43,374 I-- we believe he's innocent. 403 00:20:43,376 --> 00:20:45,776 You believe or you know? There's a big difference. 404 00:20:45,778 --> 00:20:47,812 Believe. 405 00:20:47,814 --> 00:20:50,781 We still have to prove it. We still need evidence. 406 00:20:50,783 --> 00:20:52,617 That could take some time. 407 00:20:52,619 --> 00:20:55,286 Or do you already think you have it? 408 00:20:55,288 --> 00:20:57,388 You said you want to treat me with respect. 409 00:20:57,390 --> 00:20:59,423 - I do. - So can you hurry this up? 410 00:20:59,425 --> 00:21:01,592 The dramatic build and trapdoor questions are getting on my nerves. 411 00:21:01,594 --> 00:21:03,527 ( laughs ) 412 00:21:03,529 --> 00:21:05,496 That's Elizabeth all over. 413 00:21:05,498 --> 00:21:07,265 All right. 414 00:21:07,267 --> 00:21:09,467 Without going into too much detail, 415 00:21:09,469 --> 00:21:12,303 I'd like to propose something that will benefit us both. 416 00:21:12,305 --> 00:21:14,972 You want Terry Kucik free. 417 00:21:14,974 --> 00:21:17,975 But let me ask you, if you had the choice 418 00:21:17,977 --> 00:21:22,513 of freeing Terry Kucik or freeing your father, 419 00:21:22,515 --> 00:21:24,815 which would you choose? 420 00:21:28,854 --> 00:21:30,921 What? 421 00:21:30,923 --> 00:21:34,358 What does my father have to do with this? Or you? 422 00:21:34,360 --> 00:21:37,461 What if I told you that I could offer evidence 423 00:21:37,463 --> 00:21:39,764 that was buried by your family? 424 00:21:39,766 --> 00:21:42,733 Evidence that could guarantee your father's appeal 425 00:21:42,735 --> 00:21:45,002 for a retrial will be granted. 426 00:21:45,004 --> 00:21:47,605 I believe his last one is coming up 427 00:21:47,607 --> 00:21:49,640 at the end of this year, is it not? 428 00:21:49,642 --> 00:21:51,709 What evidence? 429 00:21:51,711 --> 00:21:55,479 You see? This is where we must negotiate. 430 00:21:55,481 --> 00:21:57,048 Respectfully. 431 00:21:59,618 --> 00:22:03,020 You're telling me that if I give you Terry Kucik... 432 00:22:04,489 --> 00:22:06,824 drop the appeal, put him back in jail... 433 00:22:09,494 --> 00:22:10,895 you'll give me my father? 434 00:22:10,897 --> 00:22:13,497 That's right. 435 00:22:13,499 --> 00:22:15,533 It's that easy for you to do? 436 00:22:15,535 --> 00:22:17,001 Yes, it is. 437 00:22:19,571 --> 00:22:21,439 Look... 438 00:22:25,444 --> 00:22:27,678 I'm not expecting an answer now. 439 00:22:27,680 --> 00:22:30,715 Think about it for a day 440 00:22:30,717 --> 00:22:32,616 and let me know. 441 00:22:56,708 --> 00:22:58,809 ( TV playing ) 442 00:23:00,746 --> 00:23:02,813 Hey, there you are. 443 00:23:02,815 --> 00:23:05,750 Maxine wondered where you were tonight. 444 00:23:05,752 --> 00:23:07,451 She go home? 445 00:23:07,453 --> 00:23:10,688 Yeah. Can I get you something? 446 00:23:11,857 --> 00:23:13,791 No, thanks. 447 00:23:23,802 --> 00:23:26,070 I saw Stanley Zale. 448 00:23:26,072 --> 00:23:28,806 Yeah? 449 00:23:28,808 --> 00:23:31,542 He said if I stopped working on your case, 450 00:23:31,544 --> 00:23:34,145 he can get my father an appeal. 451 00:23:38,116 --> 00:23:41,051 - Can he really do that? - I don't know. 452 00:23:44,189 --> 00:23:46,724 He wants my answer tomorrow. 453 00:23:52,697 --> 00:23:55,466 I've just been walking around all day thinking. 454 00:23:55,468 --> 00:23:57,468 I don't even remember where I went. 455 00:23:57,470 --> 00:24:00,471 Look, I don't know what you want me to say here. 456 00:24:00,473 --> 00:24:02,873 I mean, why would you even tell me that? 457 00:24:02,875 --> 00:24:05,576 You want me to make it easier for you, is that it? 458 00:24:05,578 --> 00:24:06,610 No. 459 00:24:15,687 --> 00:24:18,189 Your father's your father. 460 00:24:20,091 --> 00:24:22,193 You don't owe me anything, so... 461 00:24:24,563 --> 00:24:27,198 do what you got to do, okay? 462 00:25:30,061 --> 00:25:31,729 ( knocks ) 463 00:25:31,731 --> 00:25:34,098 "Laugh to Keep From Crying" playing 464 00:25:34,100 --> 00:25:35,966 Bar's closed. 465 00:25:35,968 --> 00:25:37,835 Ambrose invited me. 466 00:25:37,837 --> 00:25:39,837 - What's your name? - Eric. 467 00:25:39,839 --> 00:25:41,705 Oh, hell, boy. 468 00:25:45,877 --> 00:25:48,245 Come on, man. 469 00:25:48,247 --> 00:25:50,981 It's colder than a well digger's ass, man. 470 00:25:54,586 --> 00:25:56,220 Ambrose: And there's my boy. 471 00:25:56,222 --> 00:25:58,255 Hey, Ambrose. 472 00:25:58,257 --> 00:26:00,257 Been too long, man. What's going on? 473 00:26:04,930 --> 00:26:06,864 How does this work? 474 00:26:06,866 --> 00:26:09,733 You know I got the place covered for the dealing, right? 475 00:26:09,735 --> 00:26:12,269 - Mm-hmm. - Nowadays it's the doing 476 00:26:12,271 --> 00:26:14,638 - that gets me into problems, bro. - Yeah. 477 00:26:14,640 --> 00:26:16,307 So I figured with a small entrance fee, 478 00:26:16,309 --> 00:26:19,076 turn this place into a little after-hours spot. 479 00:26:19,078 --> 00:26:21,211 You know what I mean? Invited guests only. 480 00:26:21,213 --> 00:26:23,013 Oh, 1,000. 481 00:26:23,015 --> 00:26:24,915 Exactly. 482 00:26:25,984 --> 00:26:28,085 Welcome. Bobby. 483 00:26:28,087 --> 00:26:30,788 - This is Bobby. - Hey. 484 00:26:30,790 --> 00:26:32,957 That over there is Danny. 485 00:26:34,192 --> 00:26:36,160 We got a small house tonight. 486 00:26:36,162 --> 00:26:37,861 They like to keep it that way, okay? 487 00:26:37,863 --> 00:26:40,230 So do your thing, brother man. 488 00:26:40,232 --> 00:26:42,066 Go enjoy. Pick your poison. 489 00:26:42,068 --> 00:26:44,335 Voila. ( laughs ) 490 00:26:44,337 --> 00:26:47,004 I personally recommend the edelweiss. 491 00:26:47,006 --> 00:26:49,139 It is a particularly, 492 00:26:49,141 --> 00:26:52,276 particularly fine vintage. 493 00:26:52,278 --> 00:26:54,178 - Oh, yeah. - Look at it. Look at it. 494 00:26:54,180 --> 00:26:56,213 - Look. Ooh. Ooh. - Shh, shh. 495 00:26:56,215 --> 00:26:59,750 Ooh, yeah. Oh, now you talking. 496 00:26:59,752 --> 00:27:01,051 Oh, look at you. 497 00:27:01,053 --> 00:27:03,887 - ( laughing ) - You're pumped up now. 498 00:27:13,898 --> 00:27:16,033 I should go. 499 00:27:18,069 --> 00:27:20,404 Where? The living room? 500 00:27:22,007 --> 00:27:24,208 You got nowhere to go. 501 00:27:36,054 --> 00:27:38,288 What are we gonna do? 502 00:27:38,290 --> 00:27:40,324 Hmm? 503 00:27:42,027 --> 00:27:46,263 You know, it's probably too late to tell you this, 504 00:27:46,265 --> 00:27:49,366 but the last thing I wanted to do was screw your life up. 505 00:27:49,368 --> 00:27:52,269 That's kind of not your problem. 506 00:27:52,271 --> 00:27:55,139 I'm here because I want to be. 507 00:27:55,141 --> 00:27:57,741 And it is my apartment. 508 00:27:59,144 --> 00:28:02,846 You know something? The first time we met, 509 00:28:02,848 --> 00:28:04,281 I didn't like you at all. 510 00:28:04,283 --> 00:28:06,016 You scared the shit out of me. 511 00:28:06,018 --> 00:28:08,152 That tattoo. 512 00:28:09,954 --> 00:28:12,122 I wasn't so sure you weren't guilty. 513 00:28:12,124 --> 00:28:14,758 Yeah, me neither. 514 00:28:15,960 --> 00:28:17,795 I mean, I know I didn't do it, 515 00:28:17,797 --> 00:28:21,765 but you're sitting there and you just start thinking. 516 00:28:22,934 --> 00:28:25,269 Like what if I wasn't there that day? 517 00:28:25,271 --> 00:28:28,405 What if we weren't together? 518 00:28:31,276 --> 00:28:33,777 Maybe I did cause it somehow. 519 00:28:35,180 --> 00:28:37,347 I know that. Something I think about every day. 520 00:28:37,349 --> 00:28:39,016 No, but that's different. 521 00:28:39,018 --> 00:28:40,284 You told the truth to help your dad 522 00:28:40,286 --> 00:28:41,785 and they didn't believe you. 523 00:28:44,122 --> 00:28:45,923 It wasn't the truth. 524 00:28:50,729 --> 00:28:52,396 Yeah, I get night terrors 525 00:28:52,398 --> 00:28:56,166 and, yeah, my dad was the only one who could get me back to sleep, 526 00:28:56,168 --> 00:28:59,937 but that night... 527 00:29:01,239 --> 00:29:03,941 that night I never woke up. 528 00:29:05,243 --> 00:29:08,312 And then after what happened I thought, 529 00:29:08,314 --> 00:29:10,280 "I know my dad didn't do it. 530 00:29:10,282 --> 00:29:13,217 And I know he was in the house. 531 00:29:13,219 --> 00:29:17,254 So it could be true." 532 00:29:23,128 --> 00:29:26,130 If I had woken up, he would have been there. 533 00:29:27,999 --> 00:29:29,933 But this one prosecutor, 534 00:29:29,935 --> 00:29:32,136 I don't know how she knew, but she knew I was lying. 535 00:29:32,138 --> 00:29:35,272 And by the time she was through with me, the jury knew it too. 536 00:29:37,041 --> 00:29:39,243 I just made it worse for him. 537 00:29:39,245 --> 00:29:41,378 I live with that every day. 538 00:29:44,082 --> 00:29:46,116 I never told anyone that. 539 00:29:48,920 --> 00:29:51,021 Listen to me. 540 00:29:52,290 --> 00:29:54,858 You love your father? 541 00:29:54,860 --> 00:29:56,460 And he loves you? 542 00:29:56,462 --> 00:29:58,495 Yeah? 543 00:29:58,497 --> 00:30:01,965 I have lived with my father and I have never felt that. 544 00:30:01,967 --> 00:30:05,369 You know, everybody's got their story, Chris. 545 00:30:05,371 --> 00:30:07,271 Everybody's carrying something. 546 00:30:07,273 --> 00:30:09,573 But the only person who can lay it down is you. 547 00:30:12,377 --> 00:30:14,511 ( crying ) I don't want to. 548 00:30:14,513 --> 00:30:16,947 Shh. 549 00:30:16,949 --> 00:30:18,515 Okay. 550 00:30:18,517 --> 00:30:21,118 Maybe that's what keeps you going. 551 00:30:21,120 --> 00:30:23,887 Maybe that is what is gonna get your father out of prison. 552 00:30:42,006 --> 00:30:44,875 "Use Me" playing 553 00:30:44,877 --> 00:30:48,412 ♪ And I'm sure he meant well... ♪ 554 00:30:48,414 --> 00:30:50,414 Uh, uh. 555 00:30:50,416 --> 00:30:53,183 ( mumbling along with song ) 556 00:30:53,185 --> 00:30:55,619 ( inhales ) 557 00:30:57,088 --> 00:30:59,489 ♪ I, I, I, I ♪ 558 00:30:59,491 --> 00:31:01,458 ♪ If you only knew ♪ 559 00:31:01,460 --> 00:31:04,228 ♪ You'd wish you were in my shoes ♪ 560 00:31:05,396 --> 00:31:08,065 ♪ Using me ♪ 561 00:31:08,067 --> 00:31:12,169 ♪ Ow, till you use-- use me up ♪ 562 00:31:12,171 --> 00:31:14,137 Oh! Ow! 563 00:31:14,139 --> 00:31:16,073 Oh, oh, oh! 564 00:31:16,075 --> 00:31:18,976 - ♪ Ow, use me up... ♪ - Okay, think about it. 565 00:31:18,978 --> 00:31:22,212 What is the point? If they're gonna legalize weed, 566 00:31:22,214 --> 00:31:26,216 which, well, that if it's a matter of fact a personal choice, 567 00:31:26,218 --> 00:31:28,151 which, you know, is democracy, 568 00:31:28,153 --> 00:31:30,654 then why isn't any other drug illegal? 569 00:31:30,656 --> 00:31:33,457 I mean, if it's all just personal choice. 570 00:31:33,459 --> 00:31:37,160 I definitely don't want the state controlling my rights. 571 00:31:37,162 --> 00:31:40,564 And this stuff, this stuff right here, this kills way more. 572 00:31:40,566 --> 00:31:44,501 I mean, the one thing I did learn in rehab was alcohol. 573 00:31:44,503 --> 00:31:46,236 Alcohol, not heroin-- 574 00:31:46,238 --> 00:31:48,305 alcohol is the only addiction 575 00:31:48,307 --> 00:31:50,407 where you can die from withdrawal. 576 00:31:50,409 --> 00:31:52,209 Am I right? Yeah. 577 00:31:52,211 --> 00:31:55,212 Hey! Hey! 578 00:31:55,214 --> 00:31:57,347 Ambrose! Ambrose, where you going? 579 00:31:57,349 --> 00:31:59,516 I'm going home, man. 580 00:31:59,518 --> 00:32:01,184 Bobby closes up. It's good. 581 00:32:02,520 --> 00:32:04,288 Stay as long as you want, all right? 582 00:32:04,290 --> 00:32:06,623 ( laughs ) 583 00:32:10,228 --> 00:32:13,263 ( laughing ) 584 00:32:14,299 --> 00:32:15,699 How you feeling? 585 00:32:17,368 --> 00:32:19,403 - I'm doing all right. - ( laughs ) 586 00:32:19,405 --> 00:32:22,039 He's the quiet kind of buzzed kind of guy. 587 00:32:24,075 --> 00:32:26,143 You guys ready for another one? 588 00:32:27,378 --> 00:32:29,546 - Bobby! - Let's do it! 589 00:32:29,548 --> 00:32:31,515 No, I got it. I'll do it. 590 00:32:31,517 --> 00:32:34,351 - No, no, no! - Oh! 591 00:32:34,353 --> 00:32:38,021 I'm like a four-star chef with this. 592 00:32:38,023 --> 00:32:39,623 - ( laughs ) - Watch this. Watch. 593 00:32:39,625 --> 00:32:42,092 How long have you been hitting it? 594 00:32:42,094 --> 00:32:45,062 Well, you know, I've been off and on for quite a while now. 595 00:32:45,064 --> 00:32:47,331 The quality went way, way down. 596 00:32:47,333 --> 00:32:51,268 Now crack and blow, I don't care about no quality. 597 00:32:51,270 --> 00:32:53,170 ( snorts ) 598 00:32:53,172 --> 00:32:55,072 I'll order takeout. 599 00:32:55,074 --> 00:32:58,141 But-- oh, oh, oh! 600 00:32:58,143 --> 00:32:59,543 This right here? This? 601 00:32:59,545 --> 00:33:03,080 This must be up to a very high standard 602 00:33:03,082 --> 00:33:05,215 and quality because that is just-- 603 00:33:05,217 --> 00:33:08,151 that's just the way I roll. ( snorts ) 604 00:33:08,153 --> 00:33:09,553 And you? 605 00:33:09,555 --> 00:33:11,722 Oh, me? 606 00:33:11,724 --> 00:33:15,392 I'm kind of new at the whole thing. 607 00:33:15,394 --> 00:33:17,694 How does it make you feel? 608 00:33:19,230 --> 00:33:21,298 Uh... 609 00:33:21,300 --> 00:33:23,166 you know, it's-- 610 00:33:23,168 --> 00:33:25,635 I can't stop these ideas coming to me, you know? 611 00:33:25,637 --> 00:33:28,672 Like, I feel. I feel like I could go out there right now 612 00:33:28,674 --> 00:33:30,640 and build a building by myself. 613 00:33:30,642 --> 00:33:32,309 Everyone wakes up in the morning 614 00:33:32,311 --> 00:33:33,710 and is like, "Where'd this building come from?" 615 00:33:33,712 --> 00:33:35,579 And I'd be like, "Hey, you want another one?" 616 00:33:35,581 --> 00:33:38,315 ( laughing ) 617 00:33:39,517 --> 00:33:42,185 - Is that what you do? - What? 618 00:33:42,187 --> 00:33:44,488 Construction. Building. Building. Building. Building. 619 00:33:44,490 --> 00:33:46,556 No, no, I'm a cabdriver. 620 00:33:46,558 --> 00:33:49,593 Used to sell cars, but I got divorced. Got pretty wiped out. 621 00:33:49,595 --> 00:33:52,462 Oh, bitch. Bitch. Bitch. 622 00:33:52,464 --> 00:33:54,598 - Yeah, well. - ( laughing ) 623 00:33:54,600 --> 00:33:56,433 It's not a strong enough word. 624 00:33:56,435 --> 00:33:58,235 - No, no, you go ahead. - No, I'm the bartender. 625 00:33:58,237 --> 00:33:59,369 This is all yours. 626 00:33:59,371 --> 00:34:01,471 "N.A.S.A." playing 627 00:34:01,473 --> 00:34:03,607 All right. 628 00:34:11,182 --> 00:34:13,583 - Eric: Do you hear that? - Bobby: Mm-hmm. Mm-hmm. 629 00:34:13,585 --> 00:34:16,453 That's that edelweiss. That's that edelweiss. 630 00:34:22,460 --> 00:34:24,628 ( high-pitched ringing ) 631 00:34:24,630 --> 00:34:28,131 ( Bobby distorted ) That's that edelweiss. 632 00:34:29,534 --> 00:34:31,368 ( coughing ) 633 00:34:31,370 --> 00:34:33,203 ( laughs ) 634 00:34:34,472 --> 00:34:36,373 "Whatcha See Is Whatcha Get" playing 635 00:34:36,375 --> 00:34:37,674 Oh! Oh! 636 00:34:37,676 --> 00:34:40,243 Hit me with that Philly sound. 637 00:34:40,245 --> 00:34:42,312 How long you been a bartender, Bobby? 638 00:34:42,314 --> 00:34:44,114 Let me tell you something, brother. 639 00:34:44,116 --> 00:34:46,750 Let me break it down. I used to own a joint. 640 00:34:46,752 --> 00:34:48,718 But, you know, it fell through 641 00:34:48,720 --> 00:34:51,755 'cause I ain't a businessman like Ambrose. 642 00:34:51,757 --> 00:34:55,258 Yeah, Ambrose has got this whole town wired for sound. 643 00:34:55,260 --> 00:34:58,328 There's just these certain guys that have that thing. 644 00:34:58,330 --> 00:35:02,199 You know, that gift like my dad, yeah. 645 00:35:02,201 --> 00:35:03,366 Who's your dad? 646 00:35:03,368 --> 00:35:06,136 Ambrose didn't tell you? 647 00:35:06,138 --> 00:35:08,538 ( laughing ) No. Who's your daddy? 648 00:35:08,540 --> 00:35:09,806 Who's your daddy? 649 00:35:09,808 --> 00:35:12,142 - He's a very powerful man. - Oh! 650 00:35:12,144 --> 00:35:14,678 He runs this city single-handedly. 651 00:35:14,680 --> 00:35:16,613 - Exactly. - ( laughing ) 652 00:35:16,615 --> 00:35:19,783 Okay, there's this chick. 653 00:35:19,785 --> 00:35:23,386 This genuine bitch, you know? 654 00:35:23,388 --> 00:35:28,291 She's been creating real problems. 655 00:35:28,293 --> 00:35:30,260 You know, she thinks-- 656 00:35:30,262 --> 00:35:33,330 she thinks she has everything under control and shit. 657 00:35:33,332 --> 00:35:37,601 But then my dad told me that he just rocked her world. 658 00:35:37,603 --> 00:35:39,369 He's a genius. He is. 659 00:35:39,371 --> 00:35:40,737 He said-- ( laughing ) 660 00:35:40,739 --> 00:35:42,439 he said when he was done with her, 661 00:35:42,441 --> 00:35:45,442 she couldn't run fast enough out of his office. 662 00:35:45,444 --> 00:35:47,677 I mean, where's she gonna run to? 663 00:35:47,679 --> 00:35:49,713 We know where she lives. 664 00:35:49,715 --> 00:35:52,349 We know everything about her. 665 00:35:52,351 --> 00:35:54,751 I mean, we're gonna get her one way or another. 666 00:35:54,753 --> 00:35:57,754 - Boom! Boom! Boom! - Boom! Boom! Boom! 667 00:35:57,756 --> 00:36:00,624 - ( laughing ) - Boom! Whoa! 668 00:36:00,626 --> 00:36:02,492 ( laughing ) 669 00:36:02,494 --> 00:36:04,327 ( coughing ) 670 00:36:04,329 --> 00:36:07,631 Look at this guy. 671 00:36:07,633 --> 00:36:10,834 ( laughing ) 672 00:36:13,471 --> 00:36:16,907 That was the first time all night you hit the real stuff, isn't it? 673 00:36:22,947 --> 00:36:26,349 Where you going, Bobby? Want another hit? 674 00:36:26,351 --> 00:36:27,884 ( groans ) 675 00:36:41,399 --> 00:36:43,800 ( screams ) 676 00:36:48,206 --> 00:36:50,273 - Where's your wallet? - ( gasping ) 677 00:36:50,275 --> 00:36:53,743 Where's your wallet? Where's your wallet? 678 00:36:54,812 --> 00:36:57,414 Where's your wallet? 679 00:36:57,416 --> 00:36:59,649 ( grunting ) 680 00:36:59,651 --> 00:37:01,718 ♪ What you see ♪ 681 00:37:01,720 --> 00:37:03,720 ♪ Is what you get ♪ 682 00:37:03,722 --> 00:37:06,456 ♪ I say again, what you see ♪ 683 00:37:06,458 --> 00:37:08,491 ♪ What you see... ♪ 684 00:37:08,493 --> 00:37:11,561 Shit. 685 00:37:11,563 --> 00:37:14,397 - ♪ What you see ♪ - ♪ What you see ♪ 686 00:37:14,399 --> 00:37:16,866 - ♪ Is what you get ♪ - ♪ Is what you get ♪ 687 00:37:16,868 --> 00:37:20,370 ♪ I mean, what you see ♪ 688 00:37:20,372 --> 00:37:22,672 ♪ Is what you get now, baby ♪ 689 00:37:22,674 --> 00:37:24,007 ♪ Is what you get ♪ 690 00:37:24,009 --> 00:37:26,576 ♪ And the real, the real thing ♪ 691 00:37:26,578 --> 00:37:28,378 ♪ Is the best thing yet ♪ 692 00:37:28,380 --> 00:37:30,547 ♪ The best thing yet... ♪ 693 00:37:30,549 --> 00:37:32,682 ( snorts ) 694 00:37:36,454 --> 00:37:38,955 ♪ What you see is what you get ♪ 695 00:37:38,957 --> 00:37:41,825 ♪ I got real lovin', come and get it ♪ 696 00:37:41,827 --> 00:37:45,428 ♪ You know some people ♪ 697 00:37:45,430 --> 00:37:47,364 ♪ Are made of lies... ♪ 698 00:37:48,933 --> 00:37:51,568 - ( water running ) - ( knocking ) 699 00:37:51,570 --> 00:37:53,803 Terry, it's open. 700 00:37:57,775 --> 00:38:00,377 ( knocking ) 701 00:38:00,379 --> 00:38:03,980 What did you do, bring up the whole bar? 702 00:38:07,351 --> 00:38:09,919 ( gasps ) 703 00:38:09,921 --> 00:38:12,589 You want to know so bad 704 00:38:12,591 --> 00:38:14,424 what I did that day at the Butlers'? 705 00:38:14,426 --> 00:38:16,693 It was a knife. 706 00:38:16,695 --> 00:38:18,728 A knife, not a gun. 707 00:38:18,730 --> 00:38:21,831 No. Let me show you. 708 00:38:24,568 --> 00:38:25,669 ( screams ) 709 00:38:25,671 --> 00:38:28,038 ( whimpering ) 710 00:38:40,518 --> 00:38:41,685 Terry. 711 00:38:41,687 --> 00:38:43,520 - ( wrist cracks ) - ( screams ) 712 00:38:48,626 --> 00:38:50,694 Terry, stop. 713 00:38:50,696 --> 00:38:53,530 Terry. Terry. 714 00:38:54,799 --> 00:38:56,700 Christine: Terry, don't! 715 00:38:56,702 --> 00:38:58,401 - Terry! - ( gunshot ) 716 00:39:01,572 --> 00:39:04,441 Ah! 717 00:39:09,947 --> 00:39:12,582 Ah! ( panting ) 718 00:39:17,555 --> 00:39:20,423 ( thunder rumbling ) 719 00:39:27,798 --> 00:39:30,133 ( turns engine off ) 720 00:39:36,540 --> 00:39:38,508 We can't do this. 721 00:39:38,510 --> 00:39:40,810 Listen to me. We can't do this. We got to call the police. 722 00:39:40,812 --> 00:39:42,779 No, not with Zale still out there. You'll end up in prison 723 00:39:42,781 --> 00:39:44,447 with the death penalty if he finds out. 724 00:39:46,584 --> 00:39:48,852 I killed him, Chris. 725 00:39:48,854 --> 00:39:51,554 I couldn't stop, you know? 726 00:39:51,556 --> 00:39:52,956 I had a choice. 727 00:39:52,958 --> 00:39:55,058 - I had a choice. - Slow down, Terry. Terry. 728 00:39:55,060 --> 00:39:57,026 Listen to me. 729 00:39:57,028 --> 00:39:59,863 Help me get him out of here, okay? I'll take his car 730 00:39:59,865 --> 00:40:01,698 and I'll put him in front of his office at the construction site. 731 00:40:01,700 --> 00:40:03,666 - You're being crazy. - Listen. Listen to me. 732 00:40:03,668 --> 00:40:05,568 He was high. They'll find drugs in his system. 733 00:40:05,570 --> 00:40:06,970 It'll be like some drug guy killed him or something. 734 00:40:06,972 --> 00:40:09,005 - Okay? - No. No. No. 735 00:40:09,007 --> 00:40:11,074 I'm not letting you get caught up in the middle of this. 736 00:40:11,076 --> 00:40:13,710 You can't take him. They'll track you with the monitor. 737 00:40:13,712 --> 00:40:15,912 I'll cut it off. 738 00:40:15,914 --> 00:40:17,914 - I'll disappear. - Then they'll be here. Then they'll come here. 739 00:40:17,916 --> 00:40:20,483 What do I say then, huh? 740 00:40:20,485 --> 00:40:23,586 I'm not letting you go back. 741 00:40:23,588 --> 00:40:26,489 Help me get him in the car and I'll do this. 742 00:40:27,858 --> 00:40:30,160 I can do this. 743 00:41:29,253 --> 00:41:31,788 - ( beeps ) - ( mutters ) 744 00:41:34,592 --> 00:41:36,226 - Hey, Dad. - Hey. 745 00:41:36,228 --> 00:41:39,229 - What you doing up? - I can't sleep. 746 00:41:40,698 --> 00:41:43,199 ( computer beeps ) 747 00:41:43,201 --> 00:41:45,668 You know your mother's password? 748 00:41:45,670 --> 00:41:47,637 You kidding me? 749 00:41:47,639 --> 00:41:49,539 - ( chuckles ) - No, I don't. 750 00:41:49,541 --> 00:41:51,808 - Where is she? - I don't know. 751 00:41:51,810 --> 00:41:54,077 She said she was going to her office to pack up her things. 752 00:41:54,079 --> 00:41:55,879 She should be home by now. 753 00:41:55,881 --> 00:41:58,648 Did she call you? Check your phone. 754 00:42:01,619 --> 00:42:03,620 No. 755 00:42:03,622 --> 00:42:04,888 Call her. 756 00:42:06,757 --> 00:42:08,791 ( ringing ) 757 00:42:08,793 --> 00:42:09,926 "Your Love Will Blow Me Away When My Heart Aches" playing 758 00:42:09,928 --> 00:42:11,895 ( ringing ) 759 00:42:11,897 --> 00:42:15,565 ♪ Pain won't go away ♪ 760 00:42:15,567 --> 00:42:19,035 ♪ And in my cups brown fills my brain ♪ 761 00:42:19,037 --> 00:42:22,739 ♪ Won't go away ♪ 762 00:42:22,741 --> 00:42:25,942 ♪ Still stuck in a cage trying to apply my trade ♪ 763 00:42:25,944 --> 00:42:28,778 ♪ Won't go away ♪ 764 00:42:28,780 --> 00:42:31,548 ♪ And I'm afraid ♪ 765 00:42:31,550 --> 00:42:35,852 ♪ Your love will blow me away ♪ 766 00:42:35,854 --> 00:42:38,655 ♪ Am I dumb? ♪ 767 00:42:38,657 --> 00:42:42,225 ♪ All 'cause I numb the pain ♪ 768 00:42:42,227 --> 00:42:45,628 ♪ Am I just another runaway? ♪ 769 00:42:46,830 --> 00:42:48,965 Terry? 770 00:42:50,334 --> 00:42:54,037 ♪ When shadows creep across my floor ♪ 771 00:42:54,039 --> 00:42:56,105 ♪ Won't go away ♪ 772 00:42:57,007 --> 00:42:59,008 ♪ You had enough ♪ 773 00:42:59,010 --> 00:43:00,810 ♪ But still want more ♪ 774 00:43:00,812 --> 00:43:03,746 ♪ Won't go away ♪ 775 00:43:03,748 --> 00:43:07,884 ♪ My engine gunning Thunderbirds... ♪ 776 00:43:07,886 --> 00:43:10,787 - ( monitor beeping ) - ♪ Asphalt wanna race ♪ 777 00:43:10,789 --> 00:43:14,757 ♪ Still trapped in a box trying to clear my name ♪ 778 00:43:14,759 --> 00:43:17,994 ♪ Won't go away ♪ 779 00:43:17,996 --> 00:43:20,330 ♪ I'm afraid ♪ 780 00:43:20,332 --> 00:43:24,901 ♪ Your love will blow me away ♪ 781 00:43:24,903 --> 00:43:27,236 ♪ Am I dumb? ♪ 782 00:43:27,238 --> 00:43:31,074 ♪ All 'cause I numb the pain ♪ 783 00:43:31,076 --> 00:43:34,911 ♪ Am I just another runaway? ♪ 784 00:43:34,913 --> 00:43:37,747 ♪ Runaway ♪ 785 00:43:41,986 --> 00:43:46,022 ♪ Runaway ♪ 786 00:43:46,024 --> 00:43:49,225 ♪ Yes, yes ♪ 787 00:43:49,227 --> 00:43:52,929 ♪ This Afghan Kush we're bubbling ♪ 788 00:43:52,931 --> 00:43:56,165 ♪ Won't burn away ♪ 789 00:43:56,167 --> 00:43:58,201 ♪ My hands still shake... ♪ 790 00:44:02,039 --> 00:44:04,707 ( theme music playing ) 61960

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.