Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,741 --> 00:00:11,443
( door opens, closes )
2
00:00:16,249 --> 00:00:17,750
- Hey.
- Hey.
3
00:00:21,654 --> 00:00:24,089
How's Clark?
4
00:00:28,361 --> 00:00:30,329
Not great.
5
00:00:30,331 --> 00:00:31,797
You okay?
6
00:00:47,380 --> 00:00:50,616
Do you remember
Pauline McDaniel?
7
00:00:50,618 --> 00:00:53,419
Yeah, Emily's friend.
Why?
8
00:00:53,421 --> 00:00:54,753
Clark saw her.
9
00:00:54,755 --> 00:00:57,623
She said that she remembers
seeing you and Eric
10
00:00:57,625 --> 00:00:59,725
on Halloween the month
before the murders.
11
00:00:59,727 --> 00:01:03,462
- Yeah, I remember.
- Court documents say
he was in rehab.
12
00:01:04,731 --> 00:01:06,565
Well, then they lied, right?
To cover it up.
13
00:01:06,567 --> 00:01:08,367
I mean, so that's proof.
14
00:01:08,369 --> 00:01:10,369
It's proof he had
the opportunity.
15
00:01:10,371 --> 00:01:13,439
But we need his DNA
to go to trial.
16
00:01:13,441 --> 00:01:15,340
And you need a warrant for that.
17
00:01:15,342 --> 00:01:18,210
So I went to the DA,
asked him for help.
18
00:01:19,312 --> 00:01:21,547
So, will he do it?
19
00:01:21,549 --> 00:01:24,249
I don't know.
20
00:01:24,251 --> 00:01:26,585
He's a friend of Clark's.
You'd think that would matter.
21
00:01:26,587 --> 00:01:28,454
But he'd have to admit
the convictions were wrong
22
00:01:28,456 --> 00:01:30,255
and people like him don't do that.
23
00:01:30,257 --> 00:01:31,690
So nothing
happens at all?
24
00:01:31,692 --> 00:01:33,692
I don't know.
25
00:01:33,694 --> 00:01:36,195
( laughs )
26
00:01:36,197 --> 00:01:38,697
Clark wasn't even awake
when I got to the hospital.
27
00:01:38,699 --> 00:01:41,133
He was just
covered in blood.
28
00:01:41,135 --> 00:01:44,803
And they really--
they bashed his face in.
29
00:01:44,805 --> 00:01:46,538
- It's because of me.
- No, no, no, no.
30
00:01:46,540 --> 00:01:48,307
Listen.
Listen to me.
Listen to me.
31
00:01:48,309 --> 00:01:50,609
He's in there
because of them,
not you.
32
00:01:50,611 --> 00:01:53,479
It's not your fault.
33
00:01:53,481 --> 00:01:56,748
Look at me.
It's not your fault.
34
00:02:07,694 --> 00:02:09,895
I don't know
if I can help you.
35
00:02:12,365 --> 00:02:14,299
I know.
36
00:02:40,326 --> 00:02:41,793
No. No, no.
37
00:02:41,795 --> 00:02:43,729
No.
No, no, no.
38
00:02:43,731 --> 00:02:45,597
- I know. I'm sorry.
- I'm sorry.
39
00:02:45,599 --> 00:02:47,633
Sorry, I can't.
40
00:02:47,635 --> 00:02:49,801
I can't.
41
00:03:03,583 --> 00:03:05,651
Shit.
42
00:03:23,403 --> 00:03:26,371
You want to meet me
at the hospital
to visit Clark?
43
00:03:26,373 --> 00:03:28,774
I don't know.
I don't know my schedule.
44
00:03:31,477 --> 00:03:34,613
Adam, promise me
you won't make a decision
without talking to me.
45
00:03:38,384 --> 00:03:40,686
I mean, I can help you
figure all this out
if you let me.
46
00:03:40,688 --> 00:03:43,355
I just-- please, we--
47
00:03:45,592 --> 00:03:47,326
"If I Had My Way I'd Tear This Building Down" playing
48
00:03:47,328 --> 00:03:49,595
♪ If I had my way ♪
49
00:03:49,597 --> 00:03:52,798
♪ If I had my way ♪
50
00:03:52,800 --> 00:03:56,768
♪ If I had my way ♪
51
00:03:56,770 --> 00:04:01,340
♪ I would tear this building down ♪
52
00:04:01,342 --> 00:04:04,543
♪ If I had my way ♪
53
00:04:04,545 --> 00:04:08,547
♪ If I had my way ♪
54
00:04:08,549 --> 00:04:11,516
♪ If I had my way ♪
55
00:04:11,518 --> 00:04:15,654
♪ I would tear this building down. ♪
56
00:04:16,656 --> 00:04:19,658
( theme music playing )
57
00:04:34,774 --> 00:04:37,376
Man:
You okay, buddy?
58
00:04:37,378 --> 00:04:39,811
Woman:
Somebody call 9-1-1!
59
00:04:40,780 --> 00:04:43,315
( indistinct voices )
60
00:04:43,317 --> 00:04:45,717
You okay, man?
You okay?
61
00:04:45,719 --> 00:04:47,619
Yeah, I'm okay.
I'm okay.
62
00:04:47,621 --> 00:04:49,488
- What happened?
- I'm okay.
63
00:04:49,490 --> 00:04:51,590
Driver:
He just came
out of nowhere.
64
00:04:51,592 --> 00:04:53,692
( groaning )
65
00:04:58,298 --> 00:05:00,565
- ( knock on door )
- Yeah?
66
00:05:02,635 --> 00:05:04,636
- Hey.
- Hey.
67
00:05:07,540 --> 00:05:09,741
Did you stop by
the hospital?
68
00:05:09,743 --> 00:05:11,610
Yeah.
69
00:05:11,612 --> 00:05:13,645
He's unstable,
but conscious.
70
00:05:13,647 --> 00:05:14,913
They stopped
the bleeding, though.
71
00:05:14,915 --> 00:05:17,416
How bad
are the head wounds?
72
00:05:17,418 --> 00:05:18,950
They'll know more later.
73
00:05:22,488 --> 00:05:24,389
Did you get any sleep?
74
00:05:24,391 --> 00:05:27,526
A little.
I think.
75
00:05:27,528 --> 00:05:30,395
Can't tell when I'm asleep
or awake anymore.
76
00:05:34,834 --> 00:05:36,902
- Hey, you okay?
- Yeah, yeah, yeah.
I'm fine.
77
00:05:36,904 --> 00:05:39,404
I just--
I can't find--
78
00:05:40,707 --> 00:05:42,808
Right where
they always are.
79
00:05:55,722 --> 00:05:57,789
So is the DA
going to do anything?
80
00:05:57,791 --> 00:06:00,826
He's going to
"look into" the matter.
81
00:06:00,828 --> 00:06:03,628
So probably nothing.
82
00:06:09,869 --> 00:06:11,903
You know this wasn't
your fault, right?
83
00:06:15,608 --> 00:06:17,609
I know.
84
00:06:19,479 --> 00:06:21,012
I've got to go
to the office.
85
00:06:21,014 --> 00:06:23,014
They don't know
about Clark.
86
00:06:24,851 --> 00:06:26,918
Listen, do you mind
if I sack out here
for a little bit?
87
00:06:26,920 --> 00:06:28,920
Yeah, sure.
88
00:06:32,658 --> 00:06:34,526
Hey.
89
00:06:50,676 --> 00:06:52,644
( groans )
90
00:07:09,562 --> 00:07:11,830
Billie, what are you
doing here?
91
00:07:11,832 --> 00:07:13,632
We need to talk.
92
00:07:15,902 --> 00:07:18,570
He told me, Isaiah.
He told me everything.
93
00:07:20,072 --> 00:07:23,608
And I'm not really interested
in talking about the past
94
00:07:23,610 --> 00:07:26,011
because I think
you and I both agree
what's done is done.
95
00:07:26,013 --> 00:07:28,780
- We do.
- And we know your son.
96
00:07:28,782 --> 00:07:31,149
He's not always
as practical as you and I.
97
00:07:32,785 --> 00:07:35,153
He's not moving forward
on this thing, is he?
98
00:07:35,155 --> 00:07:38,123
I don't know.
He hasn't told me.
99
00:07:38,125 --> 00:07:40,759
All I care about
is my family,
100
00:07:40,761 --> 00:07:43,161
and I want to know
what you're gonna do
to protect them.
101
00:07:43,163 --> 00:07:45,564
Billie, I'm gonna do
what I've always done,
102
00:07:45,566 --> 00:07:47,799
and that is everything
that is in my power.
103
00:07:47,801 --> 00:07:50,635
Even if that means stepping
down as commissioner?
104
00:07:50,637 --> 00:07:53,672
Even if that means
bringing to the table
105
00:07:53,674 --> 00:07:56,141
everything you know
about Eric Zale?
106
00:07:56,143 --> 00:07:58,043
Stanley will bring
us all down.
107
00:07:58,045 --> 00:08:00,846
No matter how you play this,
Adam falls.
108
00:08:00,848 --> 00:08:03,882
Stanley will say that he was in on it from the very beginning.
109
00:08:03,884 --> 00:08:05,951
He's got campaign
contribution reports
110
00:08:05,953 --> 00:08:07,919
to prove that Adam
had motive.
111
00:08:07,921 --> 00:08:10,055
It'll be his word
against ours.
112
00:08:10,057 --> 00:08:12,057
I cannot protect Adam
and your family
113
00:08:12,059 --> 00:08:13,792
if we go after
Eric Zale.
114
00:08:13,794 --> 00:08:16,695
( sighs )
115
00:08:16,697 --> 00:08:19,831
- ( man shouts )
- ( tools whirring )
116
00:08:38,951 --> 00:08:40,986
What are you doing here?
117
00:08:42,755 --> 00:08:47,158
I wanted to talk to you
without Mom around.
118
00:08:47,160 --> 00:08:49,995
Look, I don't want
to cause any trouble
119
00:08:49,997 --> 00:08:52,197
and there's something
I got to do.
120
00:08:52,199 --> 00:08:56,201
It's not gonna fix anything,
but it's gonna end it.
121
00:08:57,603 --> 00:08:59,070
After I do this,
122
00:08:59,072 --> 00:09:02,073
I'm probably not gonna
be able to come back home.
123
00:09:02,075 --> 00:09:05,710
So I just wanted to tell you
that I'm real sorry
124
00:09:05,712 --> 00:09:08,980
about everything you lost
because of me.
125
00:09:08,982 --> 00:09:11,983
You didn't deserve that.
Neither did Mom.
126
00:09:11,985 --> 00:09:14,986
Just tell me the truth.
127
00:09:14,988 --> 00:09:16,788
Did you do that
to that girl?
128
00:09:16,790 --> 00:09:17,923
That family?
129
00:09:17,925 --> 00:09:20,825
No, Dad.
130
00:09:20,827 --> 00:09:23,061
You and Mom taught me
better than that.
131
00:09:33,072 --> 00:09:35,240
What do you want me
to tell your mom?
132
00:09:38,010 --> 00:09:40,145
Whatever you think
is best.
133
00:10:28,995 --> 00:10:30,729
( slim jim clinks )
134
00:10:37,203 --> 00:10:40,071
Whoa, hey.
Whoa, whoa, Dad.
What happened?
135
00:10:40,073 --> 00:10:42,741
I got hit by a car.
136
00:10:42,743 --> 00:10:44,909
You-- are you all right?
137
00:10:44,911 --> 00:10:46,745
Do you need to go
to a hospital?
138
00:10:46,747 --> 00:10:49,781
No, no, no.
It looks worse
than it is.
139
00:10:49,783 --> 00:10:51,249
I just want to sit.
140
00:10:51,251 --> 00:10:53,752
- Can you--
- Yeah, yeah.
141
00:10:53,754 --> 00:10:56,087
- Here's a chair.
- Yeah, yeah, yeah.
142
00:10:57,156 --> 00:10:59,858
Ow! Ow!
143
00:10:59,860 --> 00:11:02,093
I'm gonna be sore
tomorrow, huh?
144
00:11:02,095 --> 00:11:03,928
Ow.
145
00:11:05,097 --> 00:11:07,098
Did you get the license?
146
00:11:07,100 --> 00:11:10,135
No, it was
my own fault.
147
00:11:10,137 --> 00:11:12,837
I was in my head.
148
00:11:14,040 --> 00:11:15,774
Here, take these.
149
00:11:21,047 --> 00:11:23,281
( water running )
150
00:11:31,190 --> 00:11:33,758
All right,
take this off.
151
00:11:35,761 --> 00:11:37,762
( winces )
152
00:11:45,838 --> 00:11:47,972
I'm sorry, son.
153
00:11:47,974 --> 00:11:50,308
About what?
154
00:11:50,310 --> 00:11:52,844
I didn't notice you growing up.
155
00:11:52,846 --> 00:11:55,213
( chuckles )
156
00:11:55,215 --> 00:11:58,817
I turned around
and all of a sudden
you're not a boy anymore.
157
00:12:04,890 --> 00:12:07,125
I never meant
to call you a fool.
158
00:12:08,794 --> 00:12:10,128
You know
I don't think that.
159
00:12:10,130 --> 00:12:12,297
Yeah, I know.
160
00:12:12,299 --> 00:12:14,966
And I know that's how
some people could take it.
161
00:12:16,969 --> 00:12:19,003
So I'm sorry.
162
00:12:19,005 --> 00:12:21,906
You let them take it
any way they want.
163
00:12:21,908 --> 00:12:23,441
And write what you want.
164
00:12:23,443 --> 00:12:26,845
I like hearing you
speak it the way
you see it.
165
00:12:26,847 --> 00:12:29,080
- Thanks, Dad.
- Yeah.
166
00:12:34,987 --> 00:12:38,923
Hey, and don't be mad
at Pops either.
167
00:12:38,925 --> 00:12:41,226
He is who he is.
168
00:12:41,228 --> 00:12:45,463
He had to fight for things
that you and I, we don't
have to fight for anymore.
169
00:12:45,465 --> 00:12:48,299
Like you said, he's from
a different world.
170
00:13:01,213 --> 00:13:03,948
"Finish the Level" playing
171
00:13:03,950 --> 00:13:06,084
- Hi.
- Can I help you?
172
00:13:06,086 --> 00:13:09,053
Is this the Patients Rights
Advocacy Center?
173
00:13:09,055 --> 00:13:10,855
Yep.
174
00:13:10,857 --> 00:13:14,292
Huh. Can you tell me
exactly what you do here?
175
00:13:14,294 --> 00:13:17,996
Uh, I'm not
the guy to talk to.
176
00:13:17,998 --> 00:13:20,098
This is my uncle's office.
177
00:13:20,100 --> 00:13:21,833
He just pays me
to man the phone.
178
00:13:21,835 --> 00:13:23,368
- Does it ever ring?
- Yeah.
179
00:13:23,370 --> 00:13:25,336
But there's a voicemail that answers.
180
00:13:25,338 --> 00:13:27,505
Then I take down messages.
181
00:13:27,507 --> 00:13:29,474
Do you want me
to call my uncle?
I think he's at work.
182
00:13:29,476 --> 00:13:32,076
- Oh, so he doesn't work here?
- He sells cars.
183
00:13:32,078 --> 00:13:33,812
This is like a volunteer thing.
184
00:13:33,814 --> 00:13:36,114
And what's he
volunteering to do?
185
00:13:36,116 --> 00:13:38,216
I have no idea.
186
00:13:40,286 --> 00:13:42,120
"Oak Tree" playing
187
00:13:42,122 --> 00:13:44,088
Thanks.
188
00:13:46,992 --> 00:13:48,860
Hey.
189
00:13:48,862 --> 00:13:50,528
Christine's
at the office.
190
00:13:50,530 --> 00:13:53,398
Actually, I got some things
I wanted to run by you.
191
00:13:53,400 --> 00:13:56,000
- What's that?
- These are notes.
192
00:13:58,070 --> 00:13:59,904
Victor's case.
193
00:14:01,473 --> 00:14:04,209
This hammer
that Victor bought
a week before the murder,
194
00:14:04,211 --> 00:14:06,377
- do you remember
why he bought that?
- No.
195
00:14:06,379 --> 00:14:09,881
I mean, he was always
fixing, making things.
196
00:14:09,883 --> 00:14:12,016
Made him feel better
about me letting him
197
00:14:12,018 --> 00:14:14,052
use the house
for Christine
on the weekends.
198
00:14:14,054 --> 00:14:16,287
- Not that he needed to.
- And where did he keep
the tools?
199
00:14:16,289 --> 00:14:18,223
In the garage.
There was a workbench
200
00:14:18,225 --> 00:14:20,225
that ran along
the back wall.
201
00:14:20,227 --> 00:14:23,895
Okay, well, would you mind
if maybe I went over there
and took a look?
202
00:14:23,897 --> 00:14:27,398
Sure. Let me get
you the keys.
203
00:14:27,400 --> 00:14:30,401
This is to the back door.
204
00:14:30,403 --> 00:14:32,203
It leads into the kitchen.
205
00:14:32,205 --> 00:14:34,038
This is for the front gate
206
00:14:34,040 --> 00:14:36,174
and this is the remote
for the garage.
207
00:14:36,176 --> 00:14:37,542
- Thank you.
- Hmm.
208
00:14:39,211 --> 00:14:43,047
You know, I give you
a lot of credit.
209
00:14:43,049 --> 00:14:45,250
I mean, you stuck
by him all these years.
210
00:14:45,252 --> 00:14:47,352
It's not like you got
a ring on your finger
to say you got to.
211
00:14:47,354 --> 00:14:50,154
Well, there almost was.
212
00:14:50,156 --> 00:14:53,324
The divorce and fighting
for Christine wiped him
out financially,
213
00:14:53,326 --> 00:14:55,126
so he used
to always tell me
214
00:14:55,128 --> 00:14:57,462
that he couldn't afford
to buy me a nice ring.
215
00:14:57,464 --> 00:14:59,364
So he was gonna make me one.
216
00:14:59,366 --> 00:15:02,367
I wouldn't have cared
if it was a rubber band.
217
00:15:02,369 --> 00:15:05,036
Listen, I know you
probably can't tell me,
218
00:15:05,038 --> 00:15:07,538
but are you finding
anything that can help him?
219
00:15:07,540 --> 00:15:09,574
Too early to tell.
220
00:15:09,576 --> 00:15:12,176
I'm really worried
he's not gonna make it
to the next appeal.
221
00:15:12,178 --> 00:15:15,213
- Why?
- Christine didn't
tell you what happened
222
00:15:15,215 --> 00:15:18,149
- when we went to visit him?
- No, what happened?
223
00:15:18,151 --> 00:15:20,485
Well, when Mr. Page comes in,
please tell him to call
224
00:15:20,487 --> 00:15:22,987
Christine Rosa
at the Initiative
as soon as he can.
225
00:15:22,989 --> 00:15:25,223
He has both my numbers.
226
00:15:25,225 --> 00:15:27,058
Thank you.
227
00:15:44,376 --> 00:15:47,178
( buttons clicking )
228
00:15:48,280 --> 00:15:51,249
( ringing )
229
00:15:51,251 --> 00:15:55,186
Hi, this is Christine Rosa
calling for Mr. Zale.
230
00:15:55,188 --> 00:15:57,155
Rosa--
231
00:15:57,157 --> 00:16:00,491
just tell him that
Elizabeth Danner's
granddaughter
232
00:16:00,493 --> 00:16:02,560
is on the phone.
233
00:16:12,104 --> 00:16:14,138
Hey.
234
00:16:14,140 --> 00:16:16,007
Eric didn't tell me
you had a shift today.
235
00:16:16,009 --> 00:16:18,176
Oh, no, I don't.
You know where he is?
236
00:16:18,178 --> 00:16:20,545
That kid?
He hasn't worked a Friday
since he took over.
237
00:16:20,547 --> 00:16:22,246
Beginning
of the weekend for him.
238
00:16:22,248 --> 00:16:23,681
Probably up
at his old man's house
in the country.
239
00:16:23,683 --> 00:16:25,616
- All right.
Thank you.
- Sure.
240
00:16:28,120 --> 00:16:30,121
"St. Tropez Skyline" playing
241
00:16:31,490 --> 00:16:33,424
Hi.
242
00:16:33,426 --> 00:16:36,427
You look way too good
for a construction site.
243
00:16:36,429 --> 00:16:40,298
Offices have casual Fridays.
I like to go the other way.
244
00:16:40,300 --> 00:16:42,600
Yes, I can see that.
It works.
245
00:16:42,602 --> 00:16:45,203
Look, I feel like
a bit of an idiot.
Can you help me out?
246
00:16:45,205 --> 00:16:48,339
Eric invited me
to his dad's place
for the weekend.
247
00:16:48,341 --> 00:16:50,508
I just-- I don't know
how to use this phone.
248
00:16:50,510 --> 00:16:54,579
Can you show me
how to put in the address
and get the directions up?
249
00:16:54,581 --> 00:16:56,714
- Sure. Give it to me.
- Thank you.
250
00:16:56,716 --> 00:17:00,084
♪ Come on and take me away... ♪
251
00:17:14,533 --> 00:17:17,468
( distant dog barking )
252
00:18:05,317 --> 00:18:07,552
I'm not sure what
the protocol is here,
253
00:18:07,554 --> 00:18:11,222
but I'm sure you know
that Stanley Zale
is a client of mine.
254
00:18:11,224 --> 00:18:13,691
Yes.
Please have a seat.
255
00:18:15,427 --> 00:18:18,729
Ms. Attorney General,
do you have solid evidence
256
00:18:18,731 --> 00:18:21,566
that Stanley Zale
is funneling dark money
257
00:18:21,568 --> 00:18:24,268
through non-for-profit
organizations?
258
00:18:24,270 --> 00:18:26,771
What makes you think
we're investigating
Stanley Zale?
259
00:18:26,773 --> 00:18:30,208
He already knows you are.
He's mentioned sources
in this office.
260
00:18:30,210 --> 00:18:33,678
Now I just broke
attorney-client privilege
261
00:18:33,680 --> 00:18:35,580
for the first time
in my career.
262
00:18:35,582 --> 00:18:37,515
With all due respect,
263
00:18:37,517 --> 00:18:39,650
could you at least
answer the question?
264
00:18:39,652 --> 00:18:43,855
Well, all I can tell you
is that we can't
tie Zale's name
265
00:18:43,857 --> 00:18:47,291
personally to any
of the campaign donations,
266
00:18:47,293 --> 00:18:50,194
but we do know
it's his money.
267
00:18:50,196 --> 00:18:52,430
If I were to come forward
with information
268
00:18:52,432 --> 00:18:55,333
about Stanley Zale
that would help in
your investigation,
269
00:18:55,335 --> 00:18:58,436
would this office provide
protection for me?
270
00:18:58,438 --> 00:19:00,771
Does your husband know
you're here, Mrs. Page?
271
00:19:00,773 --> 00:19:02,206
No.
272
00:19:02,208 --> 00:19:03,574
What are you offering?
273
00:19:03,576 --> 00:19:05,309
Files and records.
274
00:19:05,311 --> 00:19:08,312
Anything that would connect
the dots to Stanley Zale
275
00:19:08,314 --> 00:19:10,381
and these campaign funds.
276
00:19:12,384 --> 00:19:15,720
I can promise
I will make any charges
277
00:19:15,722 --> 00:19:17,855
against you
as lenient as possible.
278
00:19:17,857 --> 00:19:20,791
No jail time, minimal penalties.
279
00:19:20,793 --> 00:19:23,794
- But I would be
disbarred?
- Yes.
280
00:19:23,796 --> 00:19:26,297
And your husband
could be compromised
281
00:19:26,299 --> 00:19:29,467
if he were aware
of any of this before
we publically file charges.
282
00:19:29,469 --> 00:19:33,604
If you show me the evidence
that you have on Stanley Zale,
283
00:19:33,606 --> 00:19:36,707
I will help you get him.
284
00:19:36,709 --> 00:19:38,576
( traffic blaring )
285
00:19:38,578 --> 00:19:40,444
- Stanley: Miss Rosa.
- Christine: Mr. Zale.
286
00:19:40,446 --> 00:19:43,314
Thank you so much
for squeezing me in.
287
00:19:43,316 --> 00:19:45,816
No trouble.
But I've only got
a few minutes.
288
00:19:45,818 --> 00:19:48,619
Car's waiting downstairs.
I'm flying to DC.
289
00:19:48,621 --> 00:19:50,354
What can I do for you?
290
00:19:50,356 --> 00:19:52,657
Well, it's about
the Terry Kucik case.
291
00:19:52,659 --> 00:19:54,825
- Yes?
- You knew Terry,
didn't you?
292
00:19:54,827 --> 00:19:56,627
He was friends
with your son?
293
00:19:56,629 --> 00:19:58,696
Oh, yes, yes.
Good kid.
294
00:19:58,698 --> 00:20:01,599
One of the few
friends my son had
that I approved of.
295
00:20:01,601 --> 00:20:04,702
His father's
construction company and I
296
00:20:04,704 --> 00:20:06,537
did a lot of work
in this town together.
297
00:20:06,539 --> 00:20:10,708
I know. I was hoping
I could meet with Eric.
298
00:20:10,710 --> 00:20:13,544
About what?
299
00:20:13,546 --> 00:20:16,781
Well, I know he wasn't able to testify for Terry during the first trial.
300
00:20:16,783 --> 00:20:19,383
- That's right.
- But now that we're hoping
to have a retrial,
301
00:20:19,385 --> 00:20:20,985
we'd like to call him
as a character witness
for Terry.
302
00:20:22,254 --> 00:20:23,854
I remember you
saying something
303
00:20:23,856 --> 00:20:25,923
about the killer
still being out there.
304
00:20:25,925 --> 00:20:29,327
My son can't help you there.
305
00:20:29,329 --> 00:20:31,395
I don't want him getting
mixed up in all that.
306
00:20:31,397 --> 00:20:33,264
No, no, no, no,
of course not.
307
00:20:33,266 --> 00:20:35,633
We do know now that
Jared was the real killer.
308
00:20:35,635 --> 00:20:39,570
All we're trying
to do is overturn Terry's
conviction as an accomplice.
309
00:20:39,572 --> 00:20:41,839
But wasn't he also
convicted of rape?
310
00:20:41,841 --> 00:20:44,542
We're putting together
witnesses that can prove
311
00:20:44,544 --> 00:20:47,478
that Terry
was in a relationship
with Emily Butler.
312
00:20:47,480 --> 00:20:50,414
Nobody believed it at the trial.
313
00:20:50,416 --> 00:20:53,317
That's one of the reasons
why we'd like Eric
on the record.
314
00:20:54,753 --> 00:20:57,755
So why come to me?
You could subpoena my son.
315
00:20:59,758 --> 00:21:02,827
Mr. Zale,
316
00:21:02,829 --> 00:21:05,663
I grew up around
very powerful people.
317
00:21:05,665 --> 00:21:08,966
I spoke to my grandmother
about you.
318
00:21:08,968 --> 00:21:11,335
I know I don't have
a chance in hell
319
00:21:11,337 --> 00:21:13,671
of speaking to your son
until you give the okay.
320
00:21:13,673 --> 00:21:15,840
I figured
I'd save some time.
321
00:21:15,842 --> 00:21:18,709
Well, let me
speak with him.
322
00:21:18,711 --> 00:21:21,779
But on Monday
when I'm back from DC.
I'll let you know.
323
00:21:21,781 --> 00:21:23,714
- Thank you so much.
- You're very welcome.
324
00:21:23,716 --> 00:21:25,483
Give my best to
your grandmother.
325
00:21:25,485 --> 00:21:26,851
I will.
326
00:21:26,853 --> 00:21:30,988
( door opens, closes )
327
00:21:35,794 --> 00:21:38,796
This is Stanley Zale
calling for Judge Reynolds.
328
00:21:40,799 --> 00:21:44,435
No, I won't hold.
Get him on the phone.
329
00:22:00,686 --> 00:22:02,720
What happened
to your head?
330
00:22:04,389 --> 00:22:06,991
I was out taking a run
and I fell.
331
00:22:14,733 --> 00:22:17,902
You've decided, huh?
332
00:22:17,904 --> 00:22:19,937
You're going to
reopen the case.
333
00:22:19,939 --> 00:22:23,541
Gonna ask the judge
to get a warrant for
Eric Zale's DNA.
334
00:22:24,743 --> 00:22:26,644
You're gonna need
probable cause.
335
00:22:26,646 --> 00:22:28,512
I may have enough
to keep you out of it.
336
00:22:28,514 --> 00:22:30,681
I don't give a damn
about me.
337
00:22:30,683 --> 00:22:32,850
Think about what
you are giving up.
338
00:22:32,852 --> 00:22:35,086
I will try to keep you
out of it as long as I can,
339
00:22:35,088 --> 00:22:37,388
but I will not be controlled
in this investigation
340
00:22:37,390 --> 00:22:38,656
as well as you
controlled the first.
341
00:22:38,658 --> 00:22:40,825
All right.
342
00:22:40,827 --> 00:22:44,528
When it comes,
I will assume full
responsibility.
343
00:22:44,530 --> 00:22:49,033
But Stanley Zale is gonna
drag you all through this.
344
00:22:49,035 --> 00:22:51,535
A son for a son.
345
00:22:51,537 --> 00:22:54,538
That's the hold
he had over me.
346
00:22:55,607 --> 00:22:57,575
Now, we can fight him.
347
00:22:57,577 --> 00:22:59,877
We can fight him
together.
348
00:23:01,847 --> 00:23:04,448
You are really something.
349
00:23:05,884 --> 00:23:07,485
Everything you taught me.
350
00:23:07,487 --> 00:23:09,620
You yourself taught me
a way of seeing the world
351
00:23:09,622 --> 00:23:11,622
where the only thing I could think about what you did
352
00:23:11,624 --> 00:23:14,458
would be disgust
and condemnation.
353
00:23:19,898 --> 00:23:22,967
But what courage you have, Pops.
354
00:23:22,969 --> 00:23:25,770
It shines right off you.
355
00:23:27,005 --> 00:23:30,574
Even when you're
100% wrong.
356
00:23:30,576 --> 00:23:32,710
You might be right
about color.
357
00:23:32,712 --> 00:23:34,745
But we're way past
that now.
358
00:23:34,747 --> 00:23:38,716
One of us has to take
a step forward
359
00:23:38,718 --> 00:23:42,153
'cause I will not
have my son looking at me
the way I'm looking at you.
360
00:23:43,922 --> 00:23:46,056
You do
what you got to do.
361
00:24:00,772 --> 00:24:03,174
( phone rings )
362
00:24:03,176 --> 00:24:05,009
- Yeah?
- Christine, it's Vanessa.
363
00:24:05,011 --> 00:24:07,178
We just got a call from
the home detention officer.
364
00:24:07,180 --> 00:24:10,481
- Terry's gone off the grid.
- What?
365
00:24:10,483 --> 00:24:13,117
- Do they know where he is?
- He's moving.
366
00:24:13,119 --> 00:24:16,554
They think he's in a vehicle
heading north on Route 95.
367
00:24:20,892 --> 00:24:23,961
( phone ringing )
368
00:24:29,601 --> 00:24:32,503
- ( beeping )
- Monitor: You have gone beyond designated perimeter.
369
00:24:32,505 --> 00:24:35,873
Stop movement. Notify your PO immediately.
370
00:24:51,857 --> 00:24:53,991
"Insane" playing
371
00:24:53,993 --> 00:24:55,960
- Can I help you?
- I'm looking for Eric Zale.
372
00:24:55,962 --> 00:24:57,995
- He's not here.
- Do you know where
I can find him?
373
00:24:57,997 --> 00:25:00,030
Yeah.
Who are you?
374
00:25:00,032 --> 00:25:01,765
Was Terry Kucik
here today?
375
00:25:01,767 --> 00:25:03,200
Why?
Are you his girlfriend?
376
00:25:03,202 --> 00:25:05,035
No, I need to know
where Eric is.
377
00:25:05,037 --> 00:25:07,037
Please just tell me.
It's very important.
378
00:25:07,039 --> 00:25:10,040
Okay, you're gonna need
to take some of the crazy
out of my reception area.
379
00:25:10,042 --> 00:25:11,942
- I need to know right now.
- I'm calling the foreman.
380
00:25:11,944 --> 00:25:13,978
- I don't have time for this.
- Then leave.
381
00:25:13,980 --> 00:25:15,746
I don't work for you.
382
00:25:15,748 --> 00:25:18,582
All right.
All right.
383
00:25:19,985 --> 00:25:21,952
Call the foreman.
384
00:25:21,954 --> 00:25:24,088
Yeah, like I said.
385
00:25:24,090 --> 00:25:25,923
It was my idea.
386
00:25:25,925 --> 00:25:29,126
( buttons clicking )
387
00:25:29,128 --> 00:25:30,861
( door buzzes )
388
00:25:36,635 --> 00:25:38,602
( door buzzes )
389
00:25:40,639 --> 00:25:43,707
How did you do this?
I'm not allowed visitors.
390
00:25:43,709 --> 00:25:45,943
I had to pull
my last favor.
391
00:25:45,945 --> 00:25:49,647
I went over to Maxine's
in Huntington Valley.
392
00:25:49,649 --> 00:25:51,282
- You went to the house?
- Yeah.
393
00:25:51,284 --> 00:25:53,050
You had quite a nice
setup in the garage.
394
00:25:53,052 --> 00:25:54,985
Quite the do-it-yourself
guy, huh?
395
00:25:54,987 --> 00:25:57,621
Well, I'm not much
of anything right now.
396
00:25:58,957 --> 00:26:01,825
In the trial you stated
that you bought that hammer
397
00:26:01,827 --> 00:26:03,594
in order to fix
a kid's bike.
398
00:26:03,596 --> 00:26:04,962
Did you ever end up fixing that?
399
00:26:04,964 --> 00:26:06,630
No, I never got around
to that.
400
00:26:07,699 --> 00:26:09,099
Okay.
401
00:26:16,708 --> 00:26:19,076
You wanted to marry
Maxine, didn't you?
402
00:26:20,612 --> 00:26:23,213
I can't say I blame you.
She's a great woman.
403
00:26:23,215 --> 00:26:26,750
Yeah, so?
404
00:26:26,752 --> 00:26:29,720
Yeah, so.
405
00:26:34,192 --> 00:26:36,827
Every day I listen
to Christine.
406
00:26:36,829 --> 00:26:39,930
Every day
she worries about you.
407
00:26:39,932 --> 00:26:43,167
And every day she is
desperate to get you out of
here and back home with her.
408
00:26:43,169 --> 00:26:46,070
So I'm just sitting there
thinking I've got to help.
409
00:26:46,072 --> 00:26:48,839
- Oh, you're trying to help?
- ( laughs )
410
00:26:51,376 --> 00:26:54,011
So I'm thinking
"crime of passion,"
411
00:26:54,013 --> 00:26:55,813
"jealousy"
for your ex-wife
412
00:26:55,815 --> 00:26:57,214
when you got
a woman like Maxine
413
00:26:57,216 --> 00:26:59,249
that you want so bad
that you are willing
414
00:26:59,251 --> 00:27:02,686
to make her
a wedding band.
415
00:27:02,688 --> 00:27:05,889
- ( rings clinking )
- I met that family.
416
00:27:05,891 --> 00:27:07,958
Not my kind of people.
417
00:27:07,960 --> 00:27:09,326
Not yours either,
I'd imagine.
418
00:27:09,328 --> 00:27:12,229
I can see people like that
getting just about anything
419
00:27:12,231 --> 00:27:13,998
they want to work out
just the way they want.
420
00:27:14,000 --> 00:27:16,200
And they didn't want you
near Christine, did they?
421
00:27:16,202 --> 00:27:18,869
No, she was one of theirs.
422
00:27:20,672 --> 00:27:22,706
So what is it?
What happened?
423
00:27:22,708 --> 00:27:24,074
Did they not want you
with Christine?
424
00:27:24,076 --> 00:27:26,310
Did they set you up?
425
00:27:28,113 --> 00:27:30,381
Or did you do it, Victor?
426
00:27:31,950 --> 00:27:34,118
You know what?
427
00:27:34,120 --> 00:27:35,953
No matter what you do,
428
00:27:35,955 --> 00:27:38,822
no matter what
Christine does,
429
00:27:38,824 --> 00:27:41,892
death is who I live with.
430
00:27:41,894 --> 00:27:43,794
We're partners in here.
431
00:27:43,796 --> 00:27:46,196
And it teaches me things.
432
00:27:47,432 --> 00:27:50,234
You're getting
a little mad now.
433
00:27:50,236 --> 00:27:53,837
Not because you think
I did it or they did it.
434
00:27:53,839 --> 00:27:58,375
You're mad because you were
looking for a way to save me
435
00:27:58,377 --> 00:28:01,345
so you could bring
Christine a present.
436
00:28:01,347 --> 00:28:04,114
Because maybe you think
that's the only way
437
00:28:04,116 --> 00:28:06,250
you can keep hold of her.
438
00:28:06,252 --> 00:28:09,019
But you don't have one.
439
00:28:09,021 --> 00:28:11,221
No present for Christine.
440
00:28:12,824 --> 00:28:15,125
If you think the only way
to hold onto her
441
00:28:15,127 --> 00:28:17,394
is by helping me,
442
00:28:17,396 --> 00:28:20,731
then you should
just let her go
443
00:28:20,733 --> 00:28:23,734
'cause you can't help me.
444
00:28:23,736 --> 00:28:27,204
And she needs someone
who is strong enough
445
00:28:27,206 --> 00:28:29,373
to see her through that.
446
00:28:40,985 --> 00:28:42,820
( knocks )
447
00:28:43,955 --> 00:28:46,123
( door buzzes )
448
00:28:58,069 --> 00:29:02,306
( phone beeps )
449
00:29:02,308 --> 00:29:05,275
- ( beeping )
- Monitor: You have gone beyond designated perimeter.
450
00:29:05,277 --> 00:29:07,377
Stop movement. Notify your PO...
451
00:29:07,379 --> 00:29:10,514
"Bad Indian" playing
452
00:29:16,387 --> 00:29:19,022
( lighter clinks, clicks )
453
00:29:19,024 --> 00:29:21,225
( sizzling )
454
00:29:37,041 --> 00:29:39,943
( sighs )
455
00:29:46,217 --> 00:29:48,418
( car approaching )
456
00:29:52,157 --> 00:29:53,257
( music stops )
457
00:30:05,203 --> 00:30:09,006
Oh, this is trippy.
458
00:30:15,413 --> 00:30:17,447
( muttering )
459
00:30:24,122 --> 00:30:25,322
( clears throat )
460
00:30:28,827 --> 00:30:31,829
- What's up?
- Terry?
461
00:30:31,831 --> 00:30:34,464
Hey, what are you
doing here, man?
462
00:30:34,466 --> 00:30:37,000
Hey, man.
I just drove out here,
463
00:30:37,002 --> 00:30:39,303
you know, on the chance
you might let me in.
464
00:30:39,305 --> 00:30:41,872
Are you gonna let me in?
465
00:30:41,874 --> 00:30:44,141
Are you even
allowed to be here?
466
00:30:44,143 --> 00:30:47,044
Obviously, yeah,
you're completely welcome.
467
00:30:47,046 --> 00:30:50,280
- Thank you.
- But aren't they gonna
know you're here?
468
00:30:50,282 --> 00:30:53,317
I don't want you to do
anything illegal.
469
00:30:53,319 --> 00:30:55,419
Oh, no, no, no.
I get three free
hours a week.
470
00:30:55,421 --> 00:30:57,254
Anyway, I'm not
gonna stay long.
471
00:30:57,256 --> 00:30:59,156
Okay.
472
00:30:59,158 --> 00:31:01,158
Uh, I'll get you a beer.
473
00:31:01,160 --> 00:31:03,460
Are you allowed
to have beer?
474
00:31:03,462 --> 00:31:06,597
At this point, I don't think
it's gonna cause a problem.
475
00:31:11,069 --> 00:31:13,303
Wow, man, this place
is amazing.
476
00:31:13,305 --> 00:31:16,039
Your dad's company
worked on it.
477
00:31:16,041 --> 00:31:19,009
It was one of
the last jobs he did.
478
00:31:19,011 --> 00:31:22,512
Yeah, well, Dad always hired
good guys to work for him.
479
00:31:24,082 --> 00:31:25,949
Come on, you gonna
have another beer?
480
00:31:25,951 --> 00:31:29,052
I'm sober, man.
481
00:31:29,054 --> 00:31:31,054
Eric, buddy, come on.
482
00:31:31,056 --> 00:31:33,390
I could smell it
on you when I walked
in through the door.
483
00:31:33,392 --> 00:31:35,192
It's only a beer, right?
484
00:31:35,194 --> 00:31:37,594
It's not like
I'm gonna tell anybody.
485
00:31:37,596 --> 00:31:40,063
Come on, you never used
to let me drink alone.
486
00:31:40,065 --> 00:31:42,199
- Come on.
- Okay, okay, okay.
487
00:31:42,201 --> 00:31:44,201
Okay.
488
00:31:46,271 --> 00:31:48,305
What do you want?
489
00:31:50,475 --> 00:31:53,343
I just want to hang,
you know?
490
00:31:53,345 --> 00:31:56,079
- ( beeping )
- Monitor: You have gone beyond designated perimeter.
491
00:31:56,081 --> 00:32:00,250
Stop movement. Notify your PO immediately.
492
00:32:00,252 --> 00:32:03,186
( both laugh )
493
00:32:03,188 --> 00:32:05,055
Oh, wow!
494
00:32:05,057 --> 00:32:06,423
I need a break.
You know what I mean?
495
00:32:06,425 --> 00:32:09,293
- Cheers to you.
- Cheers.
496
00:32:14,432 --> 00:32:16,233
"Just Like That" playing
497
00:32:16,235 --> 00:32:19,436
♪ Yo, yo, just like that ♪
498
00:32:19,438 --> 00:32:22,439
♪ What you want, yo, what you need, yo... ♪
499
00:32:22,441 --> 00:32:26,176
- ( beeping )
- Monitor: You have gone beyond designated perimeter.
500
00:32:26,178 --> 00:32:28,145
Damn, that thing
has to chill.
501
00:32:28,147 --> 00:32:29,947
She's got
a sexy voice, though.
502
00:32:29,949 --> 00:32:31,648
I think if you poured
some tequila on her,
503
00:32:31,650 --> 00:32:33,650
she'd get a little lubed up,
she'll come out.
504
00:32:33,652 --> 00:32:36,253
- That is hysterical.
- She's feeling left out.
505
00:32:36,255 --> 00:32:38,055
This feels so good.
506
00:32:38,057 --> 00:32:40,557
Can you get your dad to make
a call about this thing?
507
00:32:40,559 --> 00:32:43,627
I mean, if the cops
show up, man, I'm...
508
00:32:43,629 --> 00:32:47,397
Dad can totally
take care of it.
Don't worry.
509
00:32:47,399 --> 00:32:49,433
You're not doing
anything wrong.
510
00:32:49,435 --> 00:32:51,401
I mean,
you're visiting me, right?
511
00:32:51,403 --> 00:32:53,337
Right.
512
00:32:53,339 --> 00:32:56,006
Do you know what
my dad told me?
513
00:32:56,008 --> 00:33:00,277
And this is freaky,
but my dad told me
514
00:33:00,279 --> 00:33:04,247
he has more connections
than the president.
515
00:33:04,249 --> 00:33:07,384
Did you ever hear
that thing where--
516
00:33:07,386 --> 00:33:10,554
that the world really
isn't run by governments...
517
00:33:10,556 --> 00:33:13,090
- Yeah, yeah.
- ...or presidents or laws?
518
00:33:13,092 --> 00:33:17,527
The world is really run
by this handful of guys
that no one knows about,
519
00:33:17,529 --> 00:33:19,696
these handful of guys
in the shadows.
520
00:33:19,698 --> 00:33:21,465
( whispers )
I think my dad's one.
521
00:33:21,467 --> 00:33:23,300
I would believe that.
522
00:33:23,302 --> 00:33:24,634
- Yeah.
- I would absolutely
believe that.
523
00:33:24,636 --> 00:33:26,536
- All right, come on.
- Yes!
524
00:33:26,538 --> 00:33:28,238
- Rack 'em up.
- Yes.
525
00:33:28,240 --> 00:33:30,574
Look, man, I don't want
to be a bad influence here.
526
00:33:30,576 --> 00:33:33,377
You know what I mean?
It's not gonna cause
any trouble?
527
00:33:33,379 --> 00:33:36,480
- You're not gonna
go crazy on me, are you?
- No. No. Listen.
528
00:33:36,482 --> 00:33:39,516
Listen, the drinking
I can handle.
529
00:33:39,518 --> 00:33:42,586
Drinking-- I never had
a problem with drinking.
530
00:33:45,656 --> 00:33:48,392
The drugs--
it's drugs I had
a problem with.
531
00:33:48,394 --> 00:33:50,460
I admit that.
532
00:33:50,462 --> 00:33:52,562
But with these
rehab programs,
533
00:33:52,564 --> 00:33:55,332
you can't-- you can't,
like, tell them
534
00:33:55,334 --> 00:33:59,069
I won't do meth,
but I'm not giving
up tequila.
535
00:33:59,071 --> 00:34:01,505
It's, like,
an all-inclusive package.
536
00:34:01,507 --> 00:34:04,141
You got to give up
everything.
537
00:34:04,143 --> 00:34:06,176
But everyone cheats.
538
00:34:08,079 --> 00:34:09,479
This just feels
so good.
539
00:34:09,481 --> 00:34:12,115
Hang on, wait.
You really got into meth?
540
00:34:12,117 --> 00:34:14,751
I mean, come on.
Even when we were
hanging out?
541
00:34:14,753 --> 00:34:16,553
I was doing everything, man.
542
00:34:16,555 --> 00:34:19,289
Blow, X, meth,
543
00:34:19,291 --> 00:34:23,093
ice, which is
still meth.
544
00:34:23,095 --> 00:34:26,363
I tried crack
for a while.
545
00:34:26,365 --> 00:34:28,131
I didn't like heroin.
546
00:34:28,133 --> 00:34:29,599
It just made me sleepy.
547
00:34:29,601 --> 00:34:32,602
But on ice and blow,
548
00:34:32,604 --> 00:34:35,472
I would go for days.
549
00:34:35,474 --> 00:34:38,408
It was crazy.
550
00:34:38,410 --> 00:34:40,510
It was an incredible
feeling, you know?
551
00:34:40,512 --> 00:34:42,245
It was, oh, my God.
552
00:34:42,247 --> 00:34:45,515
It's like-- it's like
you're Superman.
553
00:34:45,517 --> 00:34:47,717
Like I had all
these powers in me.
554
00:34:47,719 --> 00:34:51,488
And I knew I had them
all along, but it was,
like, hidden.
555
00:34:51,490 --> 00:34:54,357
And I did this drug
and it just--
556
00:34:54,359 --> 00:34:56,660
I could feel the power
flow through you.
557
00:34:56,662 --> 00:34:59,096
And it was just--
558
00:34:59,098 --> 00:35:01,565
but it just definitely
got out of hand.
559
00:35:08,172 --> 00:35:10,507
So what made you
go to rehab?
560
00:35:13,678 --> 00:35:15,545
I miss this, man.
561
00:35:16,714 --> 00:35:19,149
I miss hanging out
like this.
562
00:35:19,151 --> 00:35:21,551
How rough was it
in prison?
563
00:35:21,553 --> 00:35:24,421
It was pretty shit.
564
00:35:24,423 --> 00:35:26,690
- Yeah?
- Yeah, I'm not
gonna lie, man.
565
00:35:26,692 --> 00:35:29,693
- It was shit.
- You make any friends or...
566
00:35:29,695 --> 00:35:31,228
No one I'd go
on vacation with.
567
00:35:31,230 --> 00:35:32,562
- ( laughing )
- You know what I mean?
568
00:35:32,564 --> 00:35:34,364
No one I'd share
a condo with.
569
00:35:34,366 --> 00:35:36,633
( both laughing )
570
00:35:40,638 --> 00:35:43,173
How weird is it
about Jared, right?
571
00:35:43,175 --> 00:35:45,175
- Yeah.
- I mean, executed.
572
00:35:45,177 --> 00:35:48,645
We actually know a guy
who was executed.
573
00:35:48,647 --> 00:35:50,747
I mean, that's--
not many people
can say that.
574
00:35:50,749 --> 00:35:53,350
That is
an intense thing.
575
00:35:55,253 --> 00:35:57,754
Jared was really stupid.
576
00:35:57,756 --> 00:36:01,291
A really nice guy,
but stupid.
577
00:36:01,293 --> 00:36:04,361
- Why?
- He told me his plan.
578
00:36:04,363 --> 00:36:06,463
Do you know what his plan was?
579
00:36:06,465 --> 00:36:09,466
No weapons.
He would just burst in there
like he's a Goodfella.
580
00:36:09,468 --> 00:36:12,736
Find the mom,
scare her into
giving him shit.
581
00:36:12,738 --> 00:36:14,604
Like, scare her
with a beating.
582
00:36:14,606 --> 00:36:17,607
I said you need a weapon
or she's gonna kick your ass.
583
00:36:17,609 --> 00:36:19,476
I mean, she was tough.
584
00:36:19,478 --> 00:36:21,811
But Jared was
really bad with guns.
585
00:36:23,681 --> 00:36:26,349
So, what,
did you use knives?
586
00:36:26,351 --> 00:36:28,485
Just to scare them.
Just to...
587
00:36:37,295 --> 00:36:39,496
( sighs )
588
00:36:39,498 --> 00:36:41,865
( chuckles )
That's what you
wanted to hear, right?
589
00:36:44,635 --> 00:36:46,870
That's why you came here?
590
00:36:48,306 --> 00:36:49,773
It's cool. I get it.
591
00:36:49,775 --> 00:36:51,841
You're not wearing
a wire or anything.
592
00:36:51,843 --> 00:36:54,511
It won't matter
what I said.
593
00:36:54,513 --> 00:36:57,514
No, no, it's not gonna
matter what I said.
594
00:36:57,516 --> 00:37:00,550
( sighs )
595
00:37:00,552 --> 00:37:02,652
I got more
in the freezer.
596
00:37:03,721 --> 00:37:07,424
Looks like
that thing stopped.
597
00:37:08,593 --> 00:37:11,628
I wonder why.
598
00:37:16,834 --> 00:37:20,470
Here we go.
599
00:37:30,314 --> 00:37:32,549
There's nothing
you can do now.
600
00:37:36,621 --> 00:37:39,823
I just wanted
to know what happened.
601
00:37:41,359 --> 00:37:44,494
Honestly,
this is gonna
602
00:37:44,496 --> 00:37:47,330
sound like
complete whatever.
603
00:37:50,635 --> 00:37:53,570
I don't know.
604
00:37:53,572 --> 00:37:55,672
I just, like, snapped.
605
00:37:55,674 --> 00:37:57,774
Remember that time we were
working on that house
606
00:37:57,776 --> 00:38:00,543
and that bitch
yelled at me for stepping
on her patio tiles?
607
00:38:00,545 --> 00:38:03,680
I mean, it's an outdoor
patio, it gets dirty.
608
00:38:05,583 --> 00:38:08,418
She just forgot
who she was.
609
00:38:11,889 --> 00:38:14,591
Just got out of hand.
610
00:38:18,629 --> 00:38:21,965
Jared--
Jared said the husband
wasn't gonna be there.
611
00:38:21,967 --> 00:38:23,800
Idiot.
612
00:38:25,503 --> 00:38:27,937
I thought it was only
gonna be the mother.
613
00:38:34,412 --> 00:38:36,479
What about Emily?
614
00:38:39,717 --> 00:38:41,951
Honestly, dude, I--
615
00:38:41,953 --> 00:38:44,020
I--
616
00:38:45,589 --> 00:38:47,023
I can't remember.
617
00:38:47,025 --> 00:38:49,592
I get these flashes,
these images.
618
00:38:49,594 --> 00:38:53,029
Then it gets
to a point and I don't--
I don't remember.
619
00:38:57,568 --> 00:38:59,836
It was the drugs.
620
00:38:59,838 --> 00:39:02,706
I know that.
621
00:39:02,708 --> 00:39:04,741
It wasn't me.
622
00:39:05,776 --> 00:39:08,778
( car approaching )
623
00:39:11,649 --> 00:39:13,650
You think that's the cops?
624
00:39:13,652 --> 00:39:16,486
I don't care.
625
00:39:16,488 --> 00:39:19,389
I'll deny
everything I said.
626
00:39:19,391 --> 00:39:22,826
( scoffs )
I know.
627
00:39:25,896 --> 00:39:27,964
You don't need
to worry, man.
628
00:39:27,966 --> 00:39:30,567
( chuckles )
629
00:39:32,470 --> 00:39:35,538
You know, my dad can still
help you stay out of prison.
630
00:39:35,540 --> 00:39:37,807
He can do that.
631
00:39:37,809 --> 00:39:40,877
He can also put you back.
632
00:39:43,748 --> 00:39:46,516
( doorbell rings )
633
00:39:46,518 --> 00:39:48,918
( laughs )
I really--
634
00:39:48,920 --> 00:39:51,454
oh, I really missed this.
635
00:39:53,858 --> 00:39:56,025
Honestly.
636
00:40:07,972 --> 00:40:10,940
- Hi.
- Hi.
637
00:40:10,942 --> 00:40:12,942
I was wondering if Terry was here.
638
00:40:12,944 --> 00:40:15,845
- Eric: You the police?
- No, just a friend.
639
00:40:15,847 --> 00:40:18,915
Awesome.
Come on in.
640
00:40:18,917 --> 00:40:21,418
- I'm Eric.
- Hi.
641
00:40:21,420 --> 00:40:23,052
Eric:
How'd you know he was here?
642
00:40:23,054 --> 00:40:27,157
Oh, your foreman
and your receptionist.
643
00:40:27,159 --> 00:40:28,758
Christine, what are you
doing here?
644
00:40:28,760 --> 00:40:30,927
- I came to take you back.
- You want a shot?
645
00:40:30,929 --> 00:40:33,730
- Oh, no, thanks.
- Terry, you want
another one?
646
00:40:33,732 --> 00:40:36,833
No, man.
Maybe I should
go home now.
647
00:40:36,835 --> 00:40:38,868
It's still early.
648
00:40:38,870 --> 00:40:40,470
He shouldn't be here.
649
00:40:40,472 --> 00:40:42,739
His ankle thing stopped.
How come?
650
00:40:42,741 --> 00:40:45,508
Oh, I finally got a hold
of the home detention officer.
651
00:40:45,510 --> 00:40:49,979
I told him you were with me,
but he's already sending
police to arrest you.
652
00:40:49,981 --> 00:40:52,081
Oh, the police are coming?
653
00:40:52,083 --> 00:40:54,551
Dad's gonna be pissed.
654
00:40:54,553 --> 00:40:56,519
Well, if I take you
in my car and we get
you out of here,
655
00:40:56,521 --> 00:40:58,054
the police will follow us.
656
00:40:58,056 --> 00:41:00,757
That's really
nice of you.
657
00:41:04,228 --> 00:41:07,497
You're that girl
from that place.
658
00:41:07,499 --> 00:41:09,699
Yeah, man, the one
I was telling you about.
659
00:41:09,701 --> 00:41:12,001
- Yeah.
- ( sirens approaching )
660
00:41:19,710 --> 00:41:21,711
Eric:
Looks like your ride's here, buddy.
661
00:41:24,815 --> 00:41:26,950
Terry, listen--
662
00:41:26,952 --> 00:41:29,085
( car doors close )
663
00:41:29,087 --> 00:41:31,788
- ( door opens )
- Eric: Hi.
664
00:41:31,790 --> 00:41:33,923
Officer:
Terry Kucik.
665
00:41:33,925 --> 00:41:35,658
( police radio chatter )
666
00:41:35,660 --> 00:41:38,661
- You're under arrest.
- Yeah, yeah, yeah.
667
00:41:38,663 --> 00:41:40,730
- Can I get you
something to drink?
- No, thanks.
668
00:41:40,732 --> 00:41:42,131
- Something to eat?
- No, I'm good.
669
00:41:42,133 --> 00:41:44,000
- You sure?
- Yeah, I've got to go.
670
00:41:44,002 --> 00:41:45,802
- Really?
- Yeah, it's been
fun, though.
671
00:41:45,804 --> 00:41:47,604
Officer #2:
You have the right
to remain silent.
672
00:41:47,606 --> 00:41:49,205
Anything you say...
673
00:41:54,845 --> 00:41:57,780
Christine:
Terry, I'll be right
behind you in my car.
674
00:42:05,956 --> 00:42:08,157
( car engines start )
675
00:42:24,074 --> 00:42:26,242
Come on.
676
00:42:28,646 --> 00:42:30,613
You-- God!
54128
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.