Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,708 --> 00:00:12,211
( radio chatter )
2
00:00:41,608 --> 00:00:43,442
Hi.
3
00:00:43,444 --> 00:00:45,344
Hey.
4
00:00:55,255 --> 00:00:57,689
Billie,
5
00:00:57,691 --> 00:01:00,392
I need you to tell me
what you're thinking, baby.
6
00:01:01,795 --> 00:01:04,563
I'm thinking about
that loft apartment we had
7
00:01:04,565 --> 00:01:07,599
and that brown
leather sectional
8
00:01:07,601 --> 00:01:09,601
your mom gave us.
9
00:01:09,603 --> 00:01:14,306
And that old trunk we used as a coffee table.
10
00:01:14,308 --> 00:01:17,676
I think it was a Saturday
because I wasn't working.
11
00:01:17,678 --> 00:01:21,480
And I remember we shoved
everything against the wall...
12
00:01:23,216 --> 00:01:25,484
so you could lay out
all your documents--
13
00:01:25,486 --> 00:01:28,487
the papers, the files, the witness lists,
14
00:01:28,489 --> 00:01:32,724
the photographs--
because the trial
started that Monday.
15
00:01:34,494 --> 00:01:36,862
And you looked at me
at one point and you said...
16
00:01:36,864 --> 00:01:39,565
- I hope I can do this.
- I hope I can do this.
17
00:01:39,567 --> 00:01:42,601
And I remember thinking
that was the first time
18
00:01:42,603 --> 00:01:45,437
I ever saw you
show any doubt.
19
00:01:45,439 --> 00:01:48,373
And now I'm thinking
you could have told me then.
20
00:01:48,375 --> 00:01:51,743
- But, Billie, I--
- Setting aside the moment
you did it,
21
00:01:51,745 --> 00:01:54,346
the day after you did it,
22
00:01:54,348 --> 00:01:57,316
and the 11 years
in between,
23
00:01:57,318 --> 00:01:59,751
that was the one time
24
00:01:59,753 --> 00:02:01,487
you could have told me.
25
00:02:01,489 --> 00:02:03,255
And what would you
have said then?
26
00:02:03,257 --> 00:02:05,324
You buried evidence.
You broke the law.
27
00:02:06,726 --> 00:02:09,661
You tell me right now, Adam.
Did you know about the DNA?
28
00:02:09,663 --> 00:02:13,132
- No.
- Did you know about the second
sample inside Emily?
29
00:02:13,134 --> 00:02:15,134
No, it was just
the photographs.
30
00:02:15,136 --> 00:02:17,803
It was a mistake.
It was my mistake.
31
00:02:17,805 --> 00:02:20,405
But I believe--
I knew they were guilty.
32
00:02:20,407 --> 00:02:22,508
So you're telling me if none
of this would have happened,
33
00:02:22,510 --> 00:02:24,877
if Clark and his people
hadn't found anything,
34
00:02:24,879 --> 00:02:27,212
you would have
never told me?
35
00:02:28,481 --> 00:02:30,582
( sighs )
36
00:02:30,584 --> 00:02:33,485
Adam, have there been
other mistakes since?
37
00:02:33,487 --> 00:02:35,154
- No.
- Don't.
38
00:02:35,156 --> 00:02:37,523
Billie, I will never
cross that line again.
39
00:02:37,525 --> 00:02:38,790
I never will.
40
00:02:42,662 --> 00:02:44,730
We had a deal,
you and me.
41
00:02:44,732 --> 00:02:46,532
Remember?
In law school.
42
00:02:46,534 --> 00:02:48,867
You would take the lead,
I wanted a child.
43
00:02:48,869 --> 00:02:50,669
I would make the money.
44
00:02:50,671 --> 00:02:52,638
You would move ahead
and take your place
45
00:02:52,640 --> 00:02:53,939
and then it would
be my turn.
46
00:02:53,941 --> 00:02:56,942
And the only way
it would work, we agreed,
47
00:02:56,944 --> 00:02:59,545
is if we were
in it together
through all of it.
48
00:02:59,547 --> 00:03:01,647
We would make
every decision together
49
00:03:01,649 --> 00:03:03,515
and we would tell
each other everything.
50
00:03:03,517 --> 00:03:05,350
That is what the plan was
51
00:03:05,352 --> 00:03:06,952
and that is what
I believed in.
52
00:03:06,954 --> 00:03:09,688
And now you've
left me in the dark
53
00:03:09,690 --> 00:03:12,424
without a choice.
54
00:03:12,426 --> 00:03:16,295
A decision that could
take us both down.
55
00:03:16,297 --> 00:03:18,897
Do you think I became
a corporate lawyer
56
00:03:18,899 --> 00:03:20,899
because that's who I am?
57
00:03:20,901 --> 00:03:23,268
Do you think
that's my dream?
58
00:03:25,939 --> 00:03:28,674
I don't even recognize
who we are right now.
59
00:03:46,359 --> 00:03:49,861
- ( doorbell rings )
- ( soft chatter )
60
00:03:55,602 --> 00:03:57,703
Hey, Mom.
61
00:03:57,705 --> 00:03:59,538
Come on in.
62
00:04:08,681 --> 00:04:11,883
- Oh, God.
I can't believe it.
- Yeah.
63
00:04:16,256 --> 00:04:19,758
- Where's Dad?
- Oh, he's still asleep.
64
00:04:19,760 --> 00:04:21,860
There's people
here already.
65
00:04:25,965 --> 00:04:28,900
- Man: Terry Kucik?
- Christine: Who are you?
66
00:04:28,902 --> 00:04:31,570
I'm the house arrest officer.
I'm here to get you fitted
for your ankle bracelet.
67
00:04:31,572 --> 00:04:33,939
- Want to have a seat?
- He just walked in the door.
68
00:04:33,941 --> 00:04:35,607
Please?
69
00:04:39,846 --> 00:04:42,648
Adam:
I'm not asking for anything here.
70
00:04:42,650 --> 00:04:44,516
We know each other
too well.
71
00:04:44,518 --> 00:04:46,618
I can apologize
100 different ways,
72
00:04:46,620 --> 00:04:49,921
but I still broke
something I have to fix.
73
00:04:51,591 --> 00:04:53,959
And I lost your trust
74
00:04:53,961 --> 00:04:56,662
and it's up to me
to get it back.
75
00:04:56,664 --> 00:04:59,064
That's it.
76
00:04:59,066 --> 00:05:00,799
What's your
next move, Adam?
77
00:05:00,801 --> 00:05:03,635
Talk to the DNA tech
Rhubari and my father.
78
00:05:03,637 --> 00:05:06,605
He knew the detectives
on the case.
79
00:05:06,607 --> 00:05:09,007
Does your father know
you buried those photos?
80
00:05:10,877 --> 00:05:13,679
Adam, did he help you?
81
00:05:13,681 --> 00:05:16,348
The judge is working on
your home detention agreement.
82
00:05:16,350 --> 00:05:18,550
Until then,
you can't leave the house.
83
00:05:18,552 --> 00:05:20,585
This ankle bracelet has a GPS in it.
84
00:05:20,587 --> 00:05:23,355
It sends a signal to our base
every one to five minutes.
85
00:05:23,357 --> 00:05:25,090
- How's that feel?
Not too tight?
- It's fine.
86
00:05:25,092 --> 00:05:26,992
So if you decide to go out your designated area,
87
00:05:26,994 --> 00:05:28,894
they're gonna let me know.
88
00:05:28,896 --> 00:05:32,798
If you don't pick up, I got to send a patrol car after you.
89
00:05:32,800 --> 00:05:35,734
- I'm gonna need your number.
- Here, I have his number.
90
00:05:35,736 --> 00:05:38,837
What if I need to go
out the house for a smoke
or something?
91
00:05:38,839 --> 00:05:41,440
You can't.
You can't even
take out the garbage.
92
00:05:41,442 --> 00:05:43,809
Not without that agreement.
Any location--
93
00:05:43,811 --> 00:05:46,778
doctors, jobs, lawyers--
94
00:05:46,780 --> 00:05:50,549
has to be approved beforehand by the judge with documentation.
95
00:05:50,551 --> 00:05:53,752
you got to let me know 72 hours in advance.
96
00:05:53,754 --> 00:05:55,520
Christine:
We're working on the agreement, Terry.
97
00:05:55,522 --> 00:05:57,122
It should be done
as soon as we can.
98
00:05:57,124 --> 00:05:59,057
What's the 400 bucks
a month for?
99
00:05:59,059 --> 00:06:00,992
That's what
the unit costs.
100
00:06:00,994 --> 00:06:04,596
Paid for by the offender.
You guys have a good day.
101
00:06:14,807 --> 00:06:17,142
( theme music playing )
102
00:06:27,820 --> 00:06:30,922
( TV playing )
103
00:06:34,794 --> 00:06:36,695
( playing )
104
00:06:36,697 --> 00:06:39,631
- ( silverware clinking )
- ( sizzling )
105
00:06:43,002 --> 00:06:45,704
Hey.
Do you want ham
106
00:06:45,706 --> 00:06:47,706
with your grilled cheese
or tomato?
107
00:06:47,708 --> 00:06:49,741
Tomato's good.
Thanks.
108
00:07:01,120 --> 00:07:03,455
( TV playing )
109
00:07:17,970 --> 00:07:20,138
You expect me to pay for
that thing on your ankle?
110
00:07:22,008 --> 00:07:24,075
I'll take care of it.
111
00:07:24,077 --> 00:07:25,944
Gonna get a job.
112
00:07:25,946 --> 00:07:27,946
You can't even
leave the house.
113
00:07:27,948 --> 00:07:29,147
How the hell are you gonna get a job?
114
00:07:29,149 --> 00:07:31,049
I got people
helping me.
115
00:07:31,051 --> 00:07:33,752
Why'd they let you out?
116
00:07:33,754 --> 00:07:36,221
Because I didn't
do it, Dad.
117
00:07:36,223 --> 00:07:38,123
All of a sudden
they figured that out?
118
00:07:38,125 --> 00:07:40,592
- Yeah.
- Hey.
119
00:07:40,594 --> 00:07:42,828
Here.
Oh, what do you
want to drink?
120
00:07:42,830 --> 00:07:45,096
- What's this?
- Oh, I just made
Terry some lunch.
121
00:07:45,098 --> 00:07:47,566
- You want something?
- I don't want him in here
when I'm in here.
122
00:07:47,568 --> 00:07:49,234
I don't want him anywhere I can see him
123
00:07:49,236 --> 00:07:51,236
as long as they're forcing me to keep him here.
124
00:07:51,238 --> 00:07:53,738
I'm not gonna be
a prisoner in my own house.
He can eat in his room.
125
00:07:53,740 --> 00:07:58,009
- Nathan, you agreed.
- No, Mom, it's okay, really.
126
00:08:00,146 --> 00:08:03,114
You wanted this,
not me.
127
00:08:03,116 --> 00:08:04,983
Okay, this needs
to get to the judge.
128
00:08:04,985 --> 00:08:06,952
Here's Terry's
job letter.
129
00:08:06,954 --> 00:08:08,587
Judge's clerk said
the printers are down.
130
00:08:08,589 --> 00:08:10,222
Might be faster
if I run them over myself.
131
00:08:10,224 --> 00:08:12,123
Okay, I will call
and give them a heads up.
132
00:08:12,125 --> 00:08:14,125
When can Terry come in to see us?
133
00:08:14,127 --> 00:08:15,961
Um, it'll take a while
to process.
134
00:08:15,963 --> 00:08:17,829
We probably
won't get the home
detention agreement
135
00:08:17,831 --> 00:08:19,898
till later today.
He can come in tomorrow.
136
00:08:19,900 --> 00:08:21,733
My bar exam is tomorrow.
I won't be here.
137
00:08:21,735 --> 00:08:23,869
No, you won't.
And you shouldn't
be here right now.
138
00:08:23,871 --> 00:08:25,937
Go home, study.
139
00:08:25,939 --> 00:08:27,239
Don't you have to study?
140
00:08:27,241 --> 00:08:29,174
I'm not a law intern.
141
00:08:29,176 --> 00:08:31,276
I'm working here
to prep for a job
with the ACLU.
142
00:08:31,278 --> 00:08:33,044
I have no interest
in being a lawyer.
143
00:08:33,046 --> 00:08:34,880
( phone rings )
144
00:08:34,882 --> 00:08:36,815
Terry?
145
00:08:36,817 --> 00:08:38,517
I've been with
my parents for two hours
146
00:08:38,519 --> 00:08:39,918
and I want to go
back to prison.
147
00:08:39,920 --> 00:08:42,587
( laughs )
You'll get out tomorrow.
148
00:08:42,589 --> 00:08:45,257
Look, I didn't get
a chance to thank you.
149
00:08:45,259 --> 00:08:48,727
You know, I wouldn't even
be able to bitch like this
if it weren't for you.
150
00:08:48,729 --> 00:08:52,030
Well, we're a long way
from where we want to be.
151
00:08:52,032 --> 00:08:54,900
Clark will explain it all to you tomorrow.
152
00:08:54,902 --> 00:08:56,701
- What time?
- Uh...
153
00:08:56,703 --> 00:08:59,905
here, talk to Clark.
It's Terry.
154
00:08:59,907 --> 00:09:01,706
Hey.
155
00:09:01,708 --> 00:09:03,808
- How about noon? Okay?
- Yeah.
156
00:09:03,810 --> 00:09:06,545
Oh, and before I forget,
one of the conditions
of your release
157
00:09:06,547 --> 00:09:08,747
and for your own safety is
to keep your presence unknown
158
00:09:08,749 --> 00:09:10,282
to anyone outside
family and work.
159
00:09:10,284 --> 00:09:12,183
Don't look up old friends.
160
00:09:12,185 --> 00:09:15,053
If you recognize
anyone coming at you,
just walk the other way.
161
00:09:15,055 --> 00:09:18,256
- Okay.
- All right, let me give you directions to get here.
162
00:09:18,258 --> 00:09:20,325
Are you taking a bus
or the subway?
163
00:09:20,327 --> 00:09:23,762
Okay. Are you familiar
with Rittenhouse Square?
164
00:09:34,106 --> 00:09:35,974
Man on phone: Rhubari? Yeah, I know him.
165
00:09:35,976 --> 00:09:38,243
- Wish I didn't.
- You used him in Pittsburgh?
166
00:09:38,245 --> 00:09:40,946
Oh, yeah. Rhubari was our DNA go-to guy.
167
00:09:40,948 --> 00:09:43,815
Always let us jump the line to get our results early.
168
00:09:43,817 --> 00:09:46,818
He made a great witness, too. Loved an audience.
169
00:09:46,820 --> 00:09:50,355
Larry said there was
a grand jury investigation.
170
00:09:50,357 --> 00:09:53,224
Yeah, that was here. Eight out of 15 cases
171
00:09:53,226 --> 00:09:55,360
he tested for DNA went bad.
172
00:09:55,362 --> 00:09:57,362
Bad how?
173
00:09:57,364 --> 00:09:59,331
And why didn't
we hear about it?
174
00:09:59,333 --> 00:10:02,634
He made a deal. He'd quit the DNA lab, go quietly.
175
00:10:02,636 --> 00:10:04,903
You know how it is. Reopening his cases,
176
00:10:04,905 --> 00:10:07,205
cleaning up his messes, nobody wanted to go near it.
177
00:10:07,207 --> 00:10:10,675
Best thing for everybody was for the guy to just disappear.
178
00:10:10,677 --> 00:10:12,844
- Do you know where he is?
- Oh, yeah.
179
00:10:12,846 --> 00:10:15,246
He's teaching a college course in DNA forensics.
180
00:10:15,248 --> 00:10:19,084
The guy's a roach. He just keeps crawling back.
181
00:10:19,086 --> 00:10:21,353
- Okay, thank you.
- No problem.
182
00:10:21,355 --> 00:10:23,154
- Take care.
- You, too.
183
00:10:23,156 --> 00:10:24,889
( slams receiver )
184
00:10:29,862 --> 00:10:31,830
- You going to lunch?
- Yeah, in a minute.
185
00:10:31,832 --> 00:10:33,264
- You want anything?
- No, I'm good.
186
00:10:33,266 --> 00:10:34,933
Someone just dropped this off for you.
187
00:10:34,935 --> 00:10:36,701
Thanks.
188
00:10:44,176 --> 00:10:46,211
Christine's voice:
"I hope I'm not crossing the line here,
189
00:10:46,213 --> 00:10:50,248
but Terry Kucik wrote many times about your sister.
190
00:10:50,250 --> 00:10:52,417
I've highlighted those parts for you.
191
00:10:52,419 --> 00:10:54,152
I thought you might want to read them.
192
00:10:54,154 --> 00:10:58,323
With respect, Christine Rosa."
193
00:10:58,325 --> 00:11:01,960
Terry's voice:
"I'd see her around that whole spring during the job,
194
00:11:01,962 --> 00:11:04,396
but we never talked to each other.
195
00:11:04,398 --> 00:11:07,899
I mean, she'd say hi or morning.
196
00:11:07,901 --> 00:11:10,235
She was always nice to us.
197
00:11:10,237 --> 00:11:12,871
It wasn't till summer that we got together.
198
00:11:15,408 --> 00:11:17,776
She was way smarter than me.
199
00:11:17,778 --> 00:11:19,778
Knew everything about everything.
200
00:11:19,780 --> 00:11:22,113
But she never acted like it mattered.
201
00:11:22,115 --> 00:11:25,684
I knew I wasn't good enough for her, but she didn't.
202
00:11:25,686 --> 00:11:29,320
She didn't see people that way.
203
00:11:29,322 --> 00:11:31,823
She even got me thinking I could go to college
204
00:11:31,825 --> 00:11:35,260
for engineering or to be an architect.
205
00:11:35,262 --> 00:11:39,230
I once drew this sketch of this loft apartment we would live in.
206
00:11:39,232 --> 00:11:42,400
Gave it to her for her birthday.
207
00:11:42,402 --> 00:11:44,335
She hung it up on her wall.
208
00:11:44,337 --> 00:11:46,304
I know it sounds silly,
209
00:11:46,306 --> 00:11:49,074
but it meant a lot to me that she loved that drawing."
210
00:11:55,081 --> 00:11:58,349
"Ain't No Love In the Heart of the City" playing
211
00:12:06,892 --> 00:12:09,394
Part one:
one hour, 30 minutes.
212
00:12:09,396 --> 00:12:12,197
I wish you all luck.
Begin.
213
00:12:12,199 --> 00:12:14,265
♪ Ain't no love ♪
214
00:12:14,267 --> 00:12:18,103
♪ In the heart of the city ♪
215
00:12:18,105 --> 00:12:20,505
♪ Ain't no love ♪
216
00:12:20,507 --> 00:12:24,342
♪ In the heart of town ♪
217
00:12:24,344 --> 00:12:26,478
♪ Ain't no love ♪
218
00:12:26,480 --> 00:12:30,415
♪ And it's sure 'nuff a pity ♪
219
00:12:30,417 --> 00:12:32,283
♪ There ain't no love ♪
220
00:12:32,285 --> 00:12:34,285
♪ 'Cause you ain't around... ♪
221
00:12:34,287 --> 00:12:36,421
( exhales )
222
00:12:39,325 --> 00:12:41,292
♪ When you were mine ♪
223
00:12:41,294 --> 00:12:44,496
♪ Oh, I was feeling so good ♪
224
00:12:44,498 --> 00:12:47,499
♪ 'Cause your love lit up ♪
225
00:12:47,501 --> 00:12:51,202
♪ This whole neighborhood ♪
226
00:12:51,204 --> 00:12:54,005
♪ But now that you're gone ♪
227
00:12:54,007 --> 00:12:57,142
♪ You know the sun don't shine ♪
228
00:12:57,144 --> 00:12:59,477
♪ From the city hall ♪
229
00:12:59,479 --> 00:13:02,313
♪ To the county line ♪
230
00:13:02,315 --> 00:13:05,283
♪ And that's why I said ain't no love ♪
231
00:13:05,285 --> 00:13:09,187
♪ In the heart of the city ♪
232
00:13:09,189 --> 00:13:11,422
♪ Ain't no love ♪
233
00:13:11,424 --> 00:13:15,026
♪ In the heart of town ♪
234
00:13:15,028 --> 00:13:17,996
♪ Ain't no love... ♪
235
00:13:19,498 --> 00:13:21,466
Hey, man,
you got any gloves?
236
00:13:21,468 --> 00:13:24,102
- Back wall.
- Thanks.
237
00:13:34,380 --> 00:13:37,115
And a pack of Bilson's.
238
00:13:41,020 --> 00:13:43,121
( cash register beeping, screeching )
239
00:13:43,123 --> 00:13:44,823
$17.31.
240
00:13:44,825 --> 00:13:47,458
- Wait, how much
for the cigarettes?
- $11.
241
00:13:47,460 --> 00:13:49,594
Cigarettes cost
more than the gloves?
Jesus.
242
00:13:49,596 --> 00:13:52,163
Here, give me
a lollipop, too.
243
00:14:01,373 --> 00:14:03,474
Thanks.
244
00:14:06,545 --> 00:14:09,080
♪ Ain't no love ♪
245
00:14:09,082 --> 00:14:12,450
♪ And ain't it a pity? ♪
246
00:14:12,452 --> 00:14:14,619
♪ Ain't no love ♪
247
00:14:14,621 --> 00:14:18,923
♪ 'Cause you ain't around, Lord... ♪
248
00:14:21,594 --> 00:14:24,362
- What are you doing?
- What?
249
00:14:24,364 --> 00:14:27,298
What are you doing
on the PATCH database
looking into homicides?
250
00:14:29,268 --> 00:14:31,603
Look, I'm just doing
a friend a favor.
251
00:14:31,605 --> 00:14:33,238
It's really not
a big deal.
252
00:14:33,240 --> 00:14:36,441
What does Ida Bankowski
have to do with anything?
253
00:14:36,443 --> 00:14:38,076
The Bankowski case
is closed.
254
00:14:39,345 --> 00:14:41,446
Well, she's missing
255
00:14:41,448 --> 00:14:44,449
and my friend
wants to find her,
see if she's okay.
256
00:14:44,451 --> 00:14:47,518
When did the Roundhouse
become your personal
investigation resource?
257
00:14:47,520 --> 00:14:50,255
The intelligence officer who monitors that database
258
00:14:50,257 --> 00:14:52,657
reports to the commissioner every time he sees a red flag.
259
00:14:52,659 --> 00:14:55,293
Like why is a vice cop
looking for investigative
information
260
00:14:55,295 --> 00:14:57,395
on a homicide that's
none of his business?
261
00:14:57,397 --> 00:14:59,264
Nothing to do
with his caseload.
262
00:14:59,266 --> 00:15:01,366
Noted.
263
00:15:01,368 --> 00:15:03,101
You pull that shit again,
you're on suspension.
264
00:15:08,073 --> 00:15:11,910
Hi, do you have a second
to talk about gay marriage?
265
00:15:11,912 --> 00:15:14,279
Hey, oh, can I talk to you
about gay marriage for a sec?
266
00:15:14,281 --> 00:15:16,614
If we get Pennsylvania
to approve, it might
tip the scales.
267
00:15:16,616 --> 00:15:19,284
There's nothing in our state
constitution that says that
we can't do the same thing.
268
00:15:19,286 --> 00:15:21,286
Look, I'm really late.
I'm sorry.
269
00:15:21,288 --> 00:15:23,388
How about just
your signature for a letter
to the state supreme court?
270
00:15:23,390 --> 00:15:26,124
- Are you a registered voter?
- No, no, no. I'm sorry.
271
00:15:26,126 --> 00:15:27,592
I'm pretty lost
right now.
272
00:15:27,594 --> 00:15:30,161
Do you need help?
273
00:15:30,163 --> 00:15:32,196
- Where do you have to go?
- Yeah.
274
00:15:35,467 --> 00:15:37,602
Oh, okay, yeah.
275
00:15:37,604 --> 00:15:39,671
I get so turned around
down here myself.
276
00:15:39,673 --> 00:15:41,539
It's that way
two blocks.
277
00:15:41,541 --> 00:15:43,708
Make a right
and then take a left
on Walnut Street.
278
00:15:43,710 --> 00:15:46,344
- Great. Thank you.
- Yeah.
279
00:15:46,346 --> 00:15:50,381
Excuse me, can I talk to you
about gay marriage for a sec?
280
00:16:00,559 --> 00:16:03,328
Clark:
There's your house and its perimeter, your job,
281
00:16:03,330 --> 00:16:05,463
this office,
and your parole officer's.
282
00:16:05,465 --> 00:16:07,231
What if I want to get
out of the house?
283
00:16:07,233 --> 00:16:09,968
I mean, go to a gym,
get a DVD or something?
284
00:16:09,970 --> 00:16:12,003
DVDs died while
you were in prison.
285
00:16:12,005 --> 00:16:15,406
You're allowed a three-hour time-out period
286
00:16:15,408 --> 00:16:18,509
once a week for
the purpose of purchasing
items, supplies,
287
00:16:18,511 --> 00:16:22,380
including but not limited
to health, clothing,
and personal care.
288
00:16:22,382 --> 00:16:24,716
Once you choose your time-out period, it doesn't change.
289
00:16:24,718 --> 00:16:26,584
Doesn't have to be authorized every week
290
00:16:26,586 --> 00:16:28,519
by your house arrest officer.
291
00:16:28,521 --> 00:16:31,255
Our judge is actually
a pretty good guy.
292
00:16:31,257 --> 00:16:33,691
Because Christine is vouching
for you as a coworker,
293
00:16:33,693 --> 00:16:35,493
he's allowing you
to work at Maxine's.
294
00:16:35,495 --> 00:16:37,495
- You start tomorrow.
- Okay.
295
00:16:37,497 --> 00:16:39,497
I need you to go straight
from your house to the bar
296
00:16:39,499 --> 00:16:40,665
and then back home.
297
00:16:40,667 --> 00:16:42,300
You want me
to give you a ride?
298
00:16:42,302 --> 00:16:43,568
Can't have you
getting lost again.
299
00:16:43,570 --> 00:16:45,269
They almost put
an APB out on you.
300
00:16:45,271 --> 00:16:47,005
No, I'll be fine.
301
00:16:47,007 --> 00:16:49,273
Kind of like
being outside,
you know?
302
00:16:49,275 --> 00:16:51,642
At the very least, let's
download the directions
onto your phone.
303
00:16:51,644 --> 00:16:54,245
Yeah, how do I do that?
304
00:16:54,247 --> 00:16:56,447
Right, yeah.
Let me show you.
305
00:17:00,452 --> 00:17:02,520
Let's see here.
306
00:17:04,323 --> 00:17:07,291
Shouldn't be
that tricky here.
307
00:17:07,293 --> 00:17:08,793
Want to tell me
about that?
308
00:17:10,329 --> 00:17:11,763
What do you want to know?
309
00:17:11,765 --> 00:17:13,698
Is it art?
Is it a belief?
310
00:17:13,700 --> 00:17:16,601
- Are you still
in the club?
- No.
311
00:17:16,603 --> 00:17:18,770
No, I'll work it out.
312
00:17:20,472 --> 00:17:23,374
I got to be honest.
You scare me a little bit.
313
00:17:23,376 --> 00:17:26,411
Getting lost, being late,
you can't do that.
314
00:17:26,413 --> 00:17:28,813
And this suspect of yours
and hanging with the AB.
315
00:17:28,815 --> 00:17:31,182
Now, I don't care
who you are.
316
00:17:31,184 --> 00:17:33,551
If you're innocent,
I'll fight for you.
317
00:17:33,553 --> 00:17:35,453
But I got this thing
about Nazis.
318
00:17:35,455 --> 00:17:38,823
I don't know how anybody
survives a prison sentence,
319
00:17:38,825 --> 00:17:40,625
so I'm not judging you
for doing whatever it is
320
00:17:40,627 --> 00:17:42,427
you had to do
to stay alive in there.
321
00:17:42,429 --> 00:17:45,463
But out here, that ends
or you're on your own.
322
00:17:45,465 --> 00:17:48,733
And that name
you wrote down--
it's dangerous.
323
00:17:48,735 --> 00:17:50,735
Not just to you,
to Christine, too.
324
00:17:50,737 --> 00:17:54,439
See, she's got
a curiosity problem.
325
00:17:54,441 --> 00:17:56,240
And it doesn't take
much to set her off,
326
00:17:56,242 --> 00:17:58,242
so I'm gonna need you
to forget about that.
327
00:17:58,244 --> 00:18:00,511
It doesn't do
anybody any good.
328
00:18:00,513 --> 00:18:02,280
All right.
329
00:18:04,083 --> 00:18:06,317
But do you think
he knows I'm out?
330
00:18:08,420 --> 00:18:10,321
Eric or his father?
331
00:18:10,323 --> 00:18:12,423
There's no way
to know for sure.
332
00:18:25,704 --> 00:18:27,738
Billie:
Hey, sweetie.
333
00:18:27,740 --> 00:18:29,740
You want to grab a coffee?
334
00:18:29,742 --> 00:18:32,643
- Um...
- What's that?
335
00:18:48,627 --> 00:18:52,396
"Run Away" playing
336
00:18:52,398 --> 00:18:54,499
Welcome to day two
of the bar exam.
337
00:18:54,501 --> 00:18:56,334
Begin.
338
00:19:31,570 --> 00:19:33,938
- Maxine?
- Terry?
339
00:19:33,940 --> 00:19:35,840
You're early.
340
00:19:35,842 --> 00:19:39,644
Yeah, I was dressed
and ready to go at 6:00.
341
00:19:39,646 --> 00:19:40,945
Ah. Come on in.
342
00:19:40,947 --> 00:19:42,813
Have a seat.
343
00:19:42,815 --> 00:19:44,215
You want
a cup of coffee?
344
00:19:44,217 --> 00:19:45,950
We have to do
a little talk first.
345
00:19:45,952 --> 00:19:48,186
Yeah, sure.
346
00:19:48,188 --> 00:19:50,521
You ever worked
in a bar before?
347
00:19:50,523 --> 00:19:51,789
No, never.
348
00:19:51,791 --> 00:19:53,758
What kind of jobs
did you do on the inside?
349
00:19:53,760 --> 00:19:55,493
They moved me around
over the years.
350
00:19:55,495 --> 00:19:57,962
You know, laundry,
cleaned the bathrooms,
cooked.
351
00:19:57,964 --> 00:20:00,865
- What?
- Stews, chili-- you know,
that kind of thing.
352
00:20:00,867 --> 00:20:03,467
Whatever I'd find,
I'd throw it in a pot,
you know?
353
00:20:03,469 --> 00:20:04,902
What'd you do
for flavor?
354
00:20:04,904 --> 00:20:07,438
I didn't learn about flavor
until about three years in.
355
00:20:07,440 --> 00:20:09,340
Got pretty good
with the spices, onions.
356
00:20:09,342 --> 00:20:10,908
Kind of partial
to that Sriracha stuff.
357
00:20:10,910 --> 00:20:12,543
- ( laughs )
- You know?
358
00:20:12,545 --> 00:20:14,512
If you put a few carrots
in with the meat sauce,
359
00:20:14,514 --> 00:20:16,414
apparently it gives it
a sweeter taste.
360
00:20:16,416 --> 00:20:17,982
The Italian guys
taught me that.
361
00:20:17,984 --> 00:20:19,717
( chuckles )
Take your coat off.
362
00:20:19,719 --> 00:20:21,619
- I'll show you around.
- Thanks.
363
00:20:21,621 --> 00:20:24,488
Adam:
I don't understand why this is a problem, Pops.
364
00:20:24,490 --> 00:20:27,592
You're telling me you want
to investigate my department,
365
00:20:27,594 --> 00:20:30,761
my people,
men who served under me,
366
00:20:30,763 --> 00:20:32,530
under my guidance
and with my trust
367
00:20:32,532 --> 00:20:34,599
and you don't see
any problem with that?
368
00:20:34,601 --> 00:20:37,802
- Jenny's ID was manipulated.
- The hell it was.
369
00:20:37,804 --> 00:20:39,804
Based on what facts?
370
00:20:39,806 --> 00:20:42,840
Based on the fact that
I'm the son of a cop.
I know the tricks.
371
00:20:42,842 --> 00:20:44,976
We got the right men.
372
00:20:44,978 --> 00:20:47,011
A second DNA sample
that was covered up.
373
00:20:47,013 --> 00:20:49,480
Because your boy
in Jersey said so?
374
00:20:49,482 --> 00:20:51,916
Yes. It matches
the killer's DNA
375
00:20:51,918 --> 00:20:54,352
under Frances Butler's
fingernails.
376
00:20:54,354 --> 00:20:56,721
Now there was a second man
in that house.
377
00:20:56,723 --> 00:20:58,856
Not Terry Kucik.
378
00:20:58,858 --> 00:21:01,659
And his identity is being
protected by the men who
worked on the case.
379
00:21:01,661 --> 00:21:03,661
This DNA bullshit.
380
00:21:03,663 --> 00:21:06,764
Pops, the man who
murdered a black family
is still out there.
381
00:21:06,766 --> 00:21:08,666
I don't believe it.
382
00:21:08,668 --> 00:21:11,335
My men solved that case
like the professionals
they are.
383
00:21:11,337 --> 00:21:14,305
Under enormous pressure,
if you remember correctly.
384
00:21:14,307 --> 00:21:16,307
Nobody could have
done it better.
385
00:21:16,309 --> 00:21:17,808
And a piece of shit
like Bankowski
386
00:21:17,810 --> 00:21:21,812
makes a death row confession
about his accomplice,
387
00:21:21,814 --> 00:21:24,615
and we're supposed
to believe him
388
00:21:24,617 --> 00:21:26,984
over my men
and the evidence?
389
00:21:26,986 --> 00:21:28,919
( scoffs )
390
00:21:28,921 --> 00:21:30,655
You go back to your
boyfriend in Jersey
391
00:21:30,657 --> 00:21:32,690
and tell him
to do that test again.
392
00:21:32,692 --> 00:21:35,793
See if he comes up
with Denzel Washington's
DNA next time.
393
00:21:35,795 --> 00:21:38,796
You can blow it
off all you want,
but it's a fact.
394
00:21:38,798 --> 00:21:41,899
There was a second DNA
and it was never admitted
into evidence.
395
00:21:41,901 --> 00:21:44,035
Like those
photos, right?
396
00:21:46,505 --> 00:21:48,706
What? I mean, what,
is that supposed to make me
397
00:21:48,708 --> 00:21:50,474
feel guilty
for asking questions?
398
00:21:50,476 --> 00:21:52,777
You already feel guilty.
That's why you're here.
399
00:21:52,779 --> 00:21:54,945
And that's why you can't let it go.
400
00:21:54,947 --> 00:21:57,448
And your guilt is making
you weak and scared
401
00:21:57,450 --> 00:21:59,684
and I'm disgusted
to see it in you.
402
00:21:59,686 --> 00:22:03,554
You got some nerve
coming in here pointing
your finger at my men.
403
00:22:03,556 --> 00:22:06,090
Cops who built you
from the ground up.
404
00:22:06,092 --> 00:22:07,858
What is that
supposed to mean?
405
00:22:07,860 --> 00:22:10,528
Every case you won,
every case,
406
00:22:10,530 --> 00:22:12,763
was down to the work
that my men did.
407
00:22:12,765 --> 00:22:14,699
Good cops.
408
00:22:14,701 --> 00:22:18,703
Nobody knows their names,
but everybody knows yours.
409
00:22:18,705 --> 00:22:21,639
And now you want to blame them
and hold them up to everybody
410
00:22:21,641 --> 00:22:23,774
so that the only time people
do get to know their names
411
00:22:23,776 --> 00:22:25,943
is because you think
they did something wrong.
412
00:22:25,945 --> 00:22:27,945
Well, I'm not gonna
let that happen.
413
00:22:27,947 --> 00:22:30,548
Did they do
something wrong?
414
00:22:33,385 --> 00:22:35,853
I don't need
your permission
to find out.
415
00:22:35,855 --> 00:22:37,888
Don't get all tough guy
with me, son.
416
00:22:37,890 --> 00:22:41,926
You need people
to talk and nobody's
gonna talk to you
417
00:22:41,928 --> 00:22:43,894
or anybody
from your office.
418
00:22:43,896 --> 00:22:46,597
- I can issue subpoenas.
- And go public?
419
00:22:47,799 --> 00:22:49,734
All right, go ahead.
420
00:22:49,736 --> 00:22:52,002
I know you better
than you know yourself.
421
00:22:52,004 --> 00:22:54,772
You came to me 'cause you
wanted to keep this quiet
422
00:22:54,774 --> 00:22:56,807
until you get it
all wrapped up the way
that you want it.
423
00:22:56,809 --> 00:22:59,877
And then you
can make a big show
of how you solved it all.
424
00:22:59,879 --> 00:23:02,747
Why should that bother you?
You're the one who taught me
that's how it's done.
425
00:23:02,749 --> 00:23:06,751
I taught you
you don't sacrifice
your men.
426
00:23:06,753 --> 00:23:09,620
Bankowski's dead.
No one's talking
about him anymore.
427
00:23:09,622 --> 00:23:11,822
And as for that other one,
you can get him paroled
428
00:23:11,824 --> 00:23:14,825
on reasonable doubt
or whatever other trick
you have up your sleeve.
429
00:23:14,827 --> 00:23:18,162
Or send his ass back
to the penitentiary.
430
00:23:18,164 --> 00:23:21,799
'Cause sadly, it makes
no difference to anybody.
431
00:23:21,801 --> 00:23:24,802
( coughs )
432
00:23:24,804 --> 00:23:27,838
- Are you still sick?
- I'm sick of this
conversation.
433
00:23:29,107 --> 00:23:31,041
Go on.
I got things to do.
434
00:23:39,851 --> 00:23:41,118
Hi, Billie.
435
00:23:41,120 --> 00:23:43,053
- Hey.
- Nice to see you.
436
00:23:43,055 --> 00:23:44,922
- You, too.
- What are you doing here?
437
00:23:44,924 --> 00:23:46,791
Have you met Jenny Butler?
438
00:23:46,793 --> 00:23:48,659
No, we've never
met in person.
439
00:23:48,661 --> 00:23:50,628
- Clark Rylance.
- Hi.
440
00:23:50,630 --> 00:23:52,463
So what can I do for you?
441
00:23:52,465 --> 00:23:54,732
Well, these came
from your office.
442
00:24:00,739 --> 00:24:03,974
( sighs )
I didn't know anything
about these, I'm sorry.
443
00:24:03,976 --> 00:24:06,110
- I want to meet him.
- Excuse me?
444
00:24:07,612 --> 00:24:09,647
She wants to meet
Terry Kucik.
445
00:24:20,959 --> 00:24:23,160
The exam is over.
446
00:24:23,162 --> 00:24:25,796
Congratulations.
447
00:24:25,798 --> 00:24:28,065
( cheering )
448
00:24:39,778 --> 00:24:41,111
She's nice, this woman?
449
00:24:41,113 --> 00:24:43,681
Who, Maxine?
Yeah.
450
00:24:43,683 --> 00:24:45,249
She gets it, you know?
451
00:24:45,251 --> 00:24:48,018
She's like family
to Christine.
452
00:24:48,020 --> 00:24:50,054
Her dad's on
death row, so...
453
00:24:50,056 --> 00:24:52,723
Huh, no wonder
you fit right in.
454
00:24:52,725 --> 00:24:54,992
If you're not
gonna sit with us,
455
00:24:54,994 --> 00:24:56,827
you don't have to listen.
456
00:24:56,829 --> 00:24:59,797
So what kind
of work are you doing
for this woman?
457
00:24:59,799 --> 00:25:02,099
You know,
I prep the bar,
clean up.
458
00:25:02,101 --> 00:25:04,268
She might even let me
start cooking at some point.
459
00:25:04,270 --> 00:25:06,203
See?
460
00:25:06,205 --> 00:25:08,038
It's all gonna
work out now.
461
00:25:08,040 --> 00:25:09,707
You think he's gonna
keep that job
462
00:25:09,709 --> 00:25:11,275
when she finds out
he's a Nazi?
463
00:25:11,277 --> 00:25:13,010
You sound like
a damn idiot, Celia.
464
00:25:13,012 --> 00:25:15,012
- Hey! Hey!
- Terry!
465
00:25:15,014 --> 00:25:16,680
Now you listen
to me, old man.
466
00:25:16,682 --> 00:25:18,549
I don't give a shit
what you think about me.
467
00:25:18,551 --> 00:25:20,885
But you watch your
mouth around my mother,
you understand?
468
00:25:20,887 --> 00:25:23,020
Okay, okay, I see.
469
00:25:23,022 --> 00:25:25,623
You think you
became a man in prison?
Is that what you think?
470
00:25:25,625 --> 00:25:27,858
- Oh, please. Please.
- That's enough.
471
00:25:27,860 --> 00:25:29,760
You think you paint
something on your hand,
it changes what you are?
472
00:25:29,762 --> 00:25:32,162
- You don't know who I am!
- I have no interest!
473
00:25:32,164 --> 00:25:34,999
- That's right.
You never did.
- That's right. Like you.
474
00:25:35,001 --> 00:25:36,700
You think you thought
about your mother and me?
475
00:25:36,702 --> 00:25:38,702
About what we lost
when you did what you did?
476
00:25:38,704 --> 00:25:41,171
She hasn't had a friend
to talk to in years.
477
00:25:41,173 --> 00:25:44,141
Everybody turns
their back on her
in the grocery store.
478
00:25:44,143 --> 00:25:47,578
That's what they do.
They turn their back on
her in the grocery store.
479
00:25:47,580 --> 00:25:50,681
I had to change my name
to get a lousy part-time job
480
00:25:50,683 --> 00:25:52,883
in Jersey on
somebody else's crew.
481
00:25:52,885 --> 00:25:56,220
At my age working
for a foreman 30 years
younger than me.
482
00:25:56,222 --> 00:25:59,757
Now, you have
any interest in that?
483
00:26:02,694 --> 00:26:05,229
Spoiled brat
son of a bitch.
484
00:26:05,231 --> 00:26:07,331
Wanted anything
you couldn't have.
485
00:26:07,333 --> 00:26:09,033
And I told you
about that black girl.
486
00:26:09,035 --> 00:26:10,801
I told you and I was
right about that.
487
00:26:10,803 --> 00:26:13,103
Just shut up, okay?
Shut up.
488
00:26:13,105 --> 00:26:14,805
What happened?
You ruined our lives.
489
00:26:14,807 --> 00:26:16,273
You ruined our lives
and for what?
490
00:26:16,275 --> 00:26:19,944
For what?
So you could get a little
taste for yourself?
491
00:26:19,946 --> 00:26:21,779
Come on!
492
00:26:21,781 --> 00:26:23,681
- Come on!
- Nathan!
493
00:26:24,816 --> 00:26:26,283
Get off!
494
00:26:27,752 --> 00:26:30,187
- Nathan!
- Get off of me!
495
00:26:30,189 --> 00:26:32,756
Listen, don't.
Nate?
496
00:26:32,758 --> 00:26:35,659
I don't want you here.
You understand?
497
00:26:35,661 --> 00:26:37,828
I'm calling the judge,
the court, whoever
498
00:26:37,830 --> 00:26:39,964
and I'm telling them
I don't want you here.
499
00:26:39,966 --> 00:26:41,732
I don't care where you go
500
00:26:41,734 --> 00:26:43,167
and I don't care
what happens to you.
501
00:26:43,169 --> 00:26:45,836
I don't want you here.
You understand?!
502
00:26:45,838 --> 00:26:47,204
Let him go.
503
00:27:05,023 --> 00:27:06,890
( groaning )
504
00:27:30,782 --> 00:27:34,084
Mr. Page.
It's been a long time.
505
00:27:34,086 --> 00:27:37,254
- How are you?
- Very well, thank you.
506
00:27:37,256 --> 00:27:40,290
I was reading about
some DNA issues
507
00:27:40,292 --> 00:27:42,860
with the Bankowski case,
508
00:27:42,862 --> 00:27:46,163
but after the execution,
there was no more news.
509
00:27:46,165 --> 00:27:48,932
- Was it resolved?
- Yes.
510
00:27:48,934 --> 00:27:51,135
Good.
511
00:27:51,137 --> 00:27:53,404
So what can
I do for you?
512
00:27:53,406 --> 00:27:56,106
I have another class
in 20 minutes.
513
00:27:56,108 --> 00:27:59,943
By resolved, I mean
I know you falsified
the match for Bankowski.
514
00:28:01,379 --> 00:28:04,915
By resolved, I know there
was a second DNA sample
515
00:28:04,917 --> 00:28:07,051
found inside Emily Butler
that you buried.
516
00:28:07,053 --> 00:28:09,286
( scoffs )
517
00:28:09,288 --> 00:28:11,955
You have an unusual way
of getting to the point.
518
00:28:11,957 --> 00:28:13,724
Oh, yeah,
I get to the point.
519
00:28:13,726 --> 00:28:15,826
I don't know what you came
here expecting me to say.
520
00:28:15,828 --> 00:28:18,195
I'm not obliged
to answer any questions.
521
00:28:18,197 --> 00:28:20,164
I want you to tell me
what happened.
522
00:28:20,166 --> 00:28:23,033
Am I being accused
of a crime here?
523
00:28:23,035 --> 00:28:24,468
Are you just really
lousy at your job?
524
00:28:24,470 --> 00:28:25,936
Is that why
you're a teacher?
525
00:28:25,938 --> 00:28:28,105
- Do you have a subpoena?
- No.
526
00:28:30,442 --> 00:28:35,145
Mr. Page, I have immunity
from any errors committed
527
00:28:35,147 --> 00:28:37,247
during my tenure
as a DNA lab technician.
528
00:28:37,249 --> 00:28:39,483
In Pittsburgh,
not in Philadelphia.
529
00:28:39,485 --> 00:28:42,086
There are many kinds
of immunity.
530
00:28:42,088 --> 00:28:45,255
Meaning what?
531
00:28:45,257 --> 00:28:47,791
You are
the district attorney
532
00:28:47,793 --> 00:28:49,827
and you make a personal
visit to question me
533
00:28:49,829 --> 00:28:51,295
about a case that's
over a decade old,
534
00:28:51,297 --> 00:28:55,365
a case that ended in
an execution you fought for.
535
00:28:55,367 --> 00:28:57,968
We were all on
the same side, Mr. Page,
536
00:28:57,970 --> 00:29:01,371
so forgive me if I'm confused
by what you don't know.
537
00:29:01,373 --> 00:29:04,374
One has to question
how well you did your job.
538
00:29:04,376 --> 00:29:06,310
Maybe you
should be teaching.
539
00:29:07,846 --> 00:29:10,080
You think they're gonna
pay you to keep quiet?
540
00:29:11,483 --> 00:29:15,119
They don't need you
around anymore.
541
00:29:15,121 --> 00:29:18,522
Look, I know
you are nothing but
a scumbag for hire.
542
00:29:18,524 --> 00:29:20,991
But there's no more
money in it, is there?
543
00:29:22,227 --> 00:29:24,361
You played out
your hand
544
00:29:24,363 --> 00:29:26,296
and now you're stuck
in the middle between me
545
00:29:26,298 --> 00:29:28,232
and whoever
you're protecting.
546
00:29:28,234 --> 00:29:30,200
And once they find out
I'm looking for them,
547
00:29:30,202 --> 00:29:32,770
the only help you can
get is from me.
548
00:29:32,772 --> 00:29:34,872
They already know
you're looking.
549
00:29:36,341 --> 00:29:38,408
Who?
550
00:29:38,410 --> 00:29:41,378
Like you said,
551
00:29:41,380 --> 00:29:43,981
I'm all out of cards.
552
00:29:50,255 --> 00:29:53,157
My private number
is on the back.
553
00:30:00,799 --> 00:30:03,467
- ( intercom buzzes )
- Woman: Your 1:30 is here.
554
00:30:03,469 --> 00:30:05,402
Send him in.
555
00:30:10,375 --> 00:30:13,010
Hey, come on in, Bobby.
556
00:30:15,280 --> 00:30:17,314
You want a coffee?
557
00:30:17,316 --> 00:30:19,550
No, I'm good.
558
00:30:20,451 --> 00:30:22,486
So I hear
you're working.
559
00:30:22,488 --> 00:30:25,322
Part-time.
You remember Eugene.
560
00:30:25,324 --> 00:30:27,324
From the force.
561
00:30:27,326 --> 00:30:29,193
Italian.
Twin brother.
562
00:30:29,195 --> 00:30:31,195
Oh, yeah.
Didn't he retire?
563
00:30:31,197 --> 00:30:33,497
Started a little
security company.
564
00:30:33,499 --> 00:30:37,301
They do big events, clubs,
you know, that kind of thing.
565
00:30:37,303 --> 00:30:39,469
- I met him in AA.
- Yeah, that's great.
566
00:30:39,471 --> 00:30:42,039
- That's great, Bobby.
- Okay.
567
00:30:43,408 --> 00:30:46,210
You still going to AA?
568
00:30:46,212 --> 00:30:48,111
I catch a meeting
every now and then.
569
00:30:48,113 --> 00:30:50,214
You know, I'm cool.
570
00:30:50,216 --> 00:30:52,549
Look, man, you don't
want me to come by
your house no more,
571
00:30:52,551 --> 00:30:55,185
you don't have to bring
me down here and give
me a talking to.
572
00:30:55,187 --> 00:30:58,088
- I'm not a child.
- No, it's not that at all.
573
00:31:01,025 --> 00:31:02,492
Trey loved seeing you.
574
00:31:02,494 --> 00:31:04,294
Oh, now he's a good one.
575
00:31:04,296 --> 00:31:06,597
( laughs )
576
00:31:08,533 --> 00:31:11,201
Billie know I'm here?
577
00:31:11,203 --> 00:31:13,303
- No.
- ( laughs )
578
00:31:13,305 --> 00:31:16,106
I'm gonna tell her,
but no.
579
00:31:16,108 --> 00:31:18,141
I needed to see you.
580
00:31:18,143 --> 00:31:20,377
For what?
581
00:31:20,379 --> 00:31:23,247
You were a good cop
before you started drinking.
582
00:31:24,449 --> 00:31:27,384
Baby, I was a good cop
583
00:31:27,386 --> 00:31:33,323
Ain't many of us can face it out there sober all the time.
584
00:31:33,325 --> 00:31:36,026
They hypocrites
if they say so.
585
00:31:36,028 --> 00:31:39,162
Yeah, I crossed
the line, but still,
586
00:31:39,164 --> 00:31:41,899
I don't think they should
have taken away my pension.
587
00:31:41,901 --> 00:31:44,368
Can you do something
about that?
588
00:31:44,370 --> 00:31:45,535
No.
589
00:31:45,537 --> 00:31:48,305
I didn't think so.
590
00:31:48,307 --> 00:31:52,175
It was your father
that pretty much made
it happen, so...
591
00:31:52,177 --> 00:31:54,278
There's no need in bringing
up the past, Bobby.
592
00:31:54,280 --> 00:31:56,213
Don't want that Page
name in the papers
593
00:31:56,215 --> 00:31:59,549
with a black sheep
relative on the force.
Oh, no.
594
00:31:59,551 --> 00:32:01,551
You crashed a police car
595
00:32:01,553 --> 00:32:03,687
on the Girard Avenue
Bridge, Bobby.
596
00:32:03,689 --> 00:32:06,390
You damn near
fell over the side.
597
00:32:06,392 --> 00:32:09,693
Well, like you say,
there's no reason
to bring up the past.
598
00:32:23,641 --> 00:32:25,575
I have work
for you, Bobby.
599
00:32:25,577 --> 00:32:28,145
Police work.
600
00:32:29,514 --> 00:32:32,582
Except only you and me
can know about it.
601
00:32:32,584 --> 00:32:35,185
You interested?
602
00:32:48,533 --> 00:32:50,634
Is it all right
if I talk to you?
603
00:32:50,636 --> 00:32:53,503
Yeah, sure.
604
00:33:08,353 --> 00:33:10,754
They told me
you were gonna come by.
605
00:33:12,323 --> 00:33:15,425
I had to see you
in person to ask you.
606
00:33:18,563 --> 00:33:21,365
Did you hurt my sister?
607
00:33:21,367 --> 00:33:24,267
No.
608
00:33:24,269 --> 00:33:26,603
Do you know who
the other man was?
609
00:33:26,605 --> 00:33:28,538
The one who hurt her?
610
00:33:30,441 --> 00:33:33,510
No.
611
00:33:33,512 --> 00:33:35,512
I wish I did.
612
00:33:59,570 --> 00:34:02,239
She would have wanted you to have it back.
613
00:34:09,480 --> 00:34:11,515
I'm sorry.
614
00:34:12,650 --> 00:34:15,452
No, you don't have to be.
615
00:34:16,754 --> 00:34:18,789
None of this
was your fault.
616
00:34:30,368 --> 00:34:32,369
"Make It Take It" playing
617
00:34:32,371 --> 00:34:35,772
( people chatting )
618
00:34:35,774 --> 00:34:37,474
I didn't want you
working tonight.
619
00:34:37,476 --> 00:34:38,809
That's not
why I did this.
620
00:34:38,811 --> 00:34:40,844
I barely talk to these
people in the office.
621
00:34:40,846 --> 00:34:42,612
I feel safer
behind the bar.
622
00:34:42,614 --> 00:34:44,748
- Where's Danny?
- Coming after his shift.
623
00:34:44,750 --> 00:34:47,584
- Terry, you want a shot?
- Uh, no, thank you.
624
00:34:47,586 --> 00:34:50,353
- He's working.
- So am I.
625
00:34:55,426 --> 00:34:58,695
So you get my brother
into this without asking me?
626
00:34:58,697 --> 00:35:01,498
Hey, we agreed to tell
each other everything,
not ask for permission.
627
00:35:01,500 --> 00:35:03,733
But you're gonna
make it worse, Adam.
You can't trust him.
628
00:35:03,735 --> 00:35:06,403
Okay, well, who can
I trust, then, Billie?
You tell me.
629
00:35:06,405 --> 00:35:09,406
I can't get inside
this thing with my father
blocking the way.
630
00:35:09,408 --> 00:35:11,208
I need outside help.
631
00:35:11,210 --> 00:35:13,376
Bobby can get the cops
he knew back in the day.
632
00:35:13,378 --> 00:35:15,112
Maybe find out some things.
What's wrong with that?
633
00:35:15,114 --> 00:35:16,780
What's wrong with that?
He's Bobby.
634
00:35:16,782 --> 00:35:18,782
He's a drunk.
He's a screwup.
635
00:35:18,784 --> 00:35:20,884
Man, you do not
let things pass, do you?
636
00:35:20,886 --> 00:35:23,553
How can you say that to me?
You know what I've been
through with him.
637
00:35:23,555 --> 00:35:25,789
When my mother was sick,
when my mother died,
where was he?
638
00:35:25,791 --> 00:35:28,692
The only time he shows up
is when he wants me
to pay for something.
639
00:35:28,694 --> 00:35:30,727
Well, then give the man
a chance to earn his own
way back.
640
00:35:30,729 --> 00:35:32,629
He was kicked off
the force, okay?
641
00:35:32,631 --> 00:35:34,598
He has no business
doing police work.
642
00:35:34,600 --> 00:35:37,767
Any citizen can ask
any question of anyone
in conversation.
643
00:35:37,769 --> 00:35:39,469
- This is not official.
- Right.
644
00:35:39,471 --> 00:35:42,506
There you go sidestepping
what's legal.
645
00:35:42,508 --> 00:35:45,475
I'm confused
as to what side
646
00:35:45,477 --> 00:35:46,910
of the law
you work for.
647
00:35:46,912 --> 00:35:49,579
You want to talk
about the law?
648
00:35:49,581 --> 00:35:52,382
- Yeah, let's
talk about the law.
- Let's talk about it.
649
00:35:52,384 --> 00:35:54,584
I don't doubt
you never broke a law
in your entire career.
650
00:35:54,586 --> 00:35:56,620
- That's right.
- That's right,
perfect record.
651
00:35:56,622 --> 00:35:58,822
Doing it all legal.
That's your specialty.
652
00:35:58,824 --> 00:36:01,224
Like setting up
a nonprofit for Stanley Zale
653
00:36:01,226 --> 00:36:03,360
that's just a front
for campaign funds.
654
00:36:05,396 --> 00:36:07,931
First of all,
you have no business
talking to me about that.
655
00:36:07,933 --> 00:36:09,799
Second of all, everything
that I have done
656
00:36:09,801 --> 00:36:12,335
for Stanley Zale is legal.
Everything.
657
00:36:12,337 --> 00:36:13,870
Exactly.
You make sure of that.
658
00:36:13,872 --> 00:36:16,606
But is making it legal
make it all right for you?
659
00:36:16,608 --> 00:36:19,576
You look the other way
as soon as your job is done.
660
00:36:19,578 --> 00:36:21,778
And you're satisfied.
661
00:36:21,780 --> 00:36:25,215
You tell me I broke
the law to get a conviction
I believed in.
662
00:36:25,217 --> 00:36:27,517
I believed
I was in it for justice.
663
00:36:27,519 --> 00:36:29,486
Do you believe in
what you're doing?
664
00:36:31,489 --> 00:36:34,791
Making Zale legal
so nobody can find
the shit he's hiding in.
665
00:36:39,197 --> 00:36:41,965
You have no idea
what it's cost me
666
00:36:41,967 --> 00:36:44,801
to put you
on the pedestal
you're standing on.
667
00:36:53,644 --> 00:36:57,514
Ugh, God.
The air feels so good.
668
00:36:57,516 --> 00:37:00,517
It's freezing.
That's the tequila
you're feeling.
669
00:37:00,519 --> 00:37:01,952
How's the job?
670
00:37:01,954 --> 00:37:03,920
- It's good.
- Yeah?
671
00:37:03,922 --> 00:37:07,591
What happened
to your hand?
672
00:37:07,593 --> 00:37:09,859
I did a stupid,
stupid thing.
673
00:37:09,861 --> 00:37:11,561
I, um...
674
00:37:11,563 --> 00:37:14,497
I saw you looking at it
when we first met.
675
00:37:14,499 --> 00:37:16,933
You know, I was only with
them to survive in there.
676
00:37:16,935 --> 00:37:19,669
It's not who I am.
All right?
677
00:37:19,671 --> 00:37:21,438
Yeah, I know.
678
00:37:22,607 --> 00:37:24,007
Come on,
come back inside.
679
00:37:24,009 --> 00:37:26,676
No, no,
I don't belong in there.
680
00:37:26,678 --> 00:37:28,912
I'm gonna stay out here.
681
00:37:28,914 --> 00:37:31,448
You go in, though.
682
00:37:33,351 --> 00:37:35,619
Jenny Butler came
to see me today.
683
00:37:35,621 --> 00:37:36,753
Clark told me.
684
00:37:36,755 --> 00:37:39,489
What happened?
What did she say?
685
00:37:39,491 --> 00:37:41,992
She said
that she was sorry.
686
00:37:43,861 --> 00:37:45,629
It was so strange.
687
00:37:45,631 --> 00:37:47,664
We just sat there
staring at each other.
688
00:37:47,666 --> 00:37:49,799
I wasn't angry,
689
00:37:49,801 --> 00:37:52,535
but I could see
she was hurting bad.
690
00:37:54,038 --> 00:37:56,339
I know that type of hurt.
It doesn't go away easy.
691
00:38:00,544 --> 00:38:02,679
I failed the bar.
692
00:38:02,681 --> 00:38:05,315
What?
693
00:38:05,317 --> 00:38:09,586
I haven't told anybody,
but I failed.
694
00:38:09,588 --> 00:38:10,987
Hang on,
how do you know?
695
00:38:10,989 --> 00:38:13,790
Oh, I know.
There is no way.
696
00:38:13,792 --> 00:38:15,592
Don't tell
anybody, though.
697
00:38:15,594 --> 00:38:17,727
No.
698
00:38:17,729 --> 00:38:19,796
Did you really
want to be a lawyer?
699
00:38:21,599 --> 00:38:23,633
No.
700
00:38:23,635 --> 00:38:26,770
- Then what's the problem?
- ( laughs ) I know, right?
701
00:38:26,772 --> 00:38:28,772
( laughing )
702
00:38:30,608 --> 00:38:33,076
Come on, it's freezing.
Let's go inside.
703
00:38:33,078 --> 00:38:35,945
No, it's funny,
though, because...
704
00:38:35,947 --> 00:38:38,815
see, I'm trying
to help my dad,
705
00:38:38,817 --> 00:38:41,051
but every time--
706
00:38:41,053 --> 00:38:43,820
every time I try,
every time,
707
00:38:43,822 --> 00:38:46,756
I screw up so bad.
708
00:38:52,029 --> 00:38:54,831
I was a kid
when it happened.
709
00:38:54,833 --> 00:38:57,067
You know, I was
staying with him
710
00:38:57,069 --> 00:39:00,437
the weekend that they said
he committed murder.
711
00:39:00,439 --> 00:39:02,706
I was in the house
with him. I woke up.
712
00:39:02,708 --> 00:39:05,608
I used to have night
terrors back in the day
when I actually slept.
713
00:39:05,610 --> 00:39:08,611
My dad would read to me.
It was the only way I'd
ever fall back asleep.
714
00:39:08,613 --> 00:39:10,613
So that's what
I told them in court.
715
00:39:10,615 --> 00:39:12,982
I woke up
with night terrors
and Dad was there
716
00:39:12,984 --> 00:39:15,618
and he read to me
until I fell asleep.
717
00:39:17,888 --> 00:39:20,557
But they didn't
believe it.
718
00:39:21,959 --> 00:39:25,095
They said he put me to bed
and then left the house.
719
00:39:25,097 --> 00:39:27,430
And by the time
I woke up, he was back.
720
00:39:28,733 --> 00:39:33,002
And they just kept
hitting me with numbers
721
00:39:33,004 --> 00:39:36,005
and times and...
722
00:39:38,809 --> 00:39:40,577
I sucked at math.
723
00:39:41,912 --> 00:39:44,114
I got all confused.
724
00:39:49,019 --> 00:39:51,454
I had it all
worked out.
725
00:39:51,456 --> 00:39:54,657
And then when
I got on the stand,
they just--
726
00:39:54,659 --> 00:39:57,127
they just tore me
to pieces.
727
00:39:58,863 --> 00:40:01,398
Yeah, but you didn't
put your dad in prison.
728
00:40:02,933 --> 00:40:04,901
I made things worse.
729
00:40:06,137 --> 00:40:08,605
You were just a kid.
730
00:40:20,084 --> 00:40:22,519
What's my excuse now?
731
00:40:25,623 --> 00:40:27,857
Come on,
let's get back inside.
732
00:41:24,849 --> 00:41:26,883
Isaiah.
733
00:41:26,885 --> 00:41:28,551
Stanley.
734
00:41:28,553 --> 00:41:31,888
I was so sorry
to hear about your wife.
735
00:41:31,890 --> 00:41:33,990
Thank you.
736
00:41:33,992 --> 00:41:35,725
What do you want?
737
00:41:35,727 --> 00:41:37,794
( laughs )
738
00:41:37,796 --> 00:41:40,263
Well, first thing is,
I want you to stop acting
739
00:41:40,265 --> 00:41:42,966
like I'm the only one
here with a problem.
740
00:41:42,968 --> 00:41:45,735
Maybe you are.
741
00:41:45,737 --> 00:41:47,036
No, no, no.
742
00:41:47,038 --> 00:41:50,039
We both have sons.
62100
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.