All language subtitles for The Divide S01E03 720p TagName

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,638 --> 00:00:09,608 Man: All visitors must have identification ready. 2 00:00:09,610 --> 00:00:11,410 How much of a chance is there? 3 00:00:11,412 --> 00:00:13,645 Well, the DA's not going to release you 4 00:00:13,647 --> 00:00:15,714 based on Jared's statement alone. We need more. 5 00:00:15,716 --> 00:00:17,616 You guys were tried separately, 6 00:00:17,618 --> 00:00:20,185 so we just want to go over Jared's trial with you. 7 00:00:20,187 --> 00:00:21,453 Tell us anything you can. 8 00:00:22,655 --> 00:00:26,158 Larry, let me ask you something. 9 00:00:26,160 --> 00:00:28,694 Nobody knows how this works better than you. 10 00:00:28,696 --> 00:00:31,730 In your opinion, and I know it's just an opinion, 11 00:00:31,732 --> 00:00:33,632 what is the more likely scenario 12 00:00:33,634 --> 00:00:36,201 given that you've tested the same sample, 13 00:00:36,203 --> 00:00:39,204 that there was an error in the original DNA test 14 00:00:39,206 --> 00:00:41,573 or that the report was compromised after the results came in? 15 00:00:41,575 --> 00:00:43,342 ( knock on door ) 16 00:00:43,344 --> 00:00:46,245 Larry, let me call you back in about an hour. 17 00:00:46,247 --> 00:00:48,580 Okay? Thanks. 18 00:00:48,582 --> 00:00:50,716 Hi. Are we too early? 19 00:00:50,718 --> 00:00:52,684 No, you're right on time. Have a seat. 20 00:01:02,595 --> 00:01:05,264 You need to look at this. 21 00:01:06,399 --> 00:01:08,200 What is it? 22 00:01:10,336 --> 00:01:13,539 You said in your testimony that you knew Jared, but weren't friendly. 23 00:01:13,541 --> 00:01:15,541 I mean, yeah, he was a guy around the neighborhood. 24 00:01:15,543 --> 00:01:17,242 You know, older. 25 00:01:17,244 --> 00:01:19,278 - Was kind of a joke. - Why? 26 00:01:19,280 --> 00:01:21,246 From what I heard, Jared always wanted to get in 27 00:01:21,248 --> 00:01:23,282 with the Kielbasa Posse gang, 28 00:01:23,284 --> 00:01:25,451 but they never took him seriously. 29 00:01:25,453 --> 00:01:28,353 So the Butler house was under renovations the spring before 30 00:01:28,355 --> 00:01:30,656 and Jared Bankowski was on the crew? 31 00:01:30,658 --> 00:01:33,692 Yeah, my dad's construction company had the job. 32 00:01:33,694 --> 00:01:36,662 He hired Jared. Didn't like him much, but it was a favor. 33 00:01:36,664 --> 00:01:39,431 - A favor to who? - Ida. 34 00:01:39,433 --> 00:01:42,734 - Ida Bankowski? - Yeah, she was Dad's accountant. 35 00:01:42,736 --> 00:01:45,737 That's not possible. They're wrong. I saw him. 36 00:01:45,739 --> 00:01:48,340 I know. Jared Bankowski was in the house, 37 00:01:48,342 --> 00:01:50,342 but the man who attacked your mom... 38 00:01:53,213 --> 00:01:54,713 are you sure that was Jared? 39 00:01:54,715 --> 00:01:57,516 - You saw his face? - You don't believe me. 40 00:01:57,518 --> 00:02:00,786 I believe everything you believe, but, sweetheart, something's not right here. 41 00:02:00,788 --> 00:02:04,723 Did you or your dad know any of these Kielbasa Posse guys? 42 00:02:04,725 --> 00:02:08,327 No, no, my father would have thrown me out of the house if I had. 43 00:02:08,329 --> 00:02:10,696 I mean, he wanted to anyway just because of Emily. 44 00:02:10,698 --> 00:02:12,564 Your father knew about you and Emily? 45 00:02:12,566 --> 00:02:15,701 Yeah, he-- 46 00:02:15,703 --> 00:02:18,537 he walked in on us once in my room. 47 00:02:21,508 --> 00:02:22,875 No, he's dead. It's over. 48 00:02:22,877 --> 00:02:24,710 I don't have to do this anymore. 49 00:02:24,712 --> 00:02:27,379 I'm of age now. I've been thinking I might move away. 50 00:02:27,381 --> 00:02:29,348 I can do what I want now. 51 00:02:29,350 --> 00:02:31,583 Jenny, when's the last time you spoke with Dr. Patterson? 52 00:02:34,387 --> 00:02:36,655 You've been having those episodes again, haven't you? 53 00:02:36,657 --> 00:02:38,590 They're worse when I'm with him. He makes me remember. 54 00:02:38,592 --> 00:02:40,726 - I can't do that. - Adam: I know it's hard. 55 00:02:40,728 --> 00:02:43,495 But until you can really face what happened, 56 00:02:43,497 --> 00:02:45,764 you're never gonna have any kind of life for yourself 57 00:02:45,766 --> 00:02:47,733 no matter where you are. 58 00:02:50,236 --> 00:02:52,371 Look, man, come on. 59 00:02:52,373 --> 00:02:54,439 You're asking the wrong questions, all right? 60 00:02:54,441 --> 00:02:56,742 I mean, how come you never ask me if I know who did it? 61 00:02:57,810 --> 00:02:59,645 Huh? 62 00:02:59,647 --> 00:03:01,380 I mean, you're sitting here for 11 years, 63 00:03:01,382 --> 00:03:03,949 you drive yourself crazy trying to figure it out. 64 00:03:03,951 --> 00:03:06,885 And then suddenly it just clicks, right? 65 00:03:09,622 --> 00:03:11,523 Who was it? 66 00:03:11,525 --> 00:03:13,458 Scumbag drug addict. 67 00:03:13,460 --> 00:03:15,794 You know, he hated Emily being with me. 68 00:03:15,796 --> 00:03:17,930 But we were best friends. 69 00:03:17,932 --> 00:03:20,365 But, you know, you're never gonna get him. 70 00:03:22,268 --> 00:03:23,602 It's just not gonna happen. 71 00:03:23,604 --> 00:03:24,937 They got people in here. 72 00:03:24,939 --> 00:03:26,838 They got people everywhere, I know it. 73 00:03:48,261 --> 00:03:50,562 ( theme music playing ) 74 00:04:00,373 --> 00:04:03,442 - Clark: Forget it. - Why? It's a possible suspect. 75 00:04:03,444 --> 00:04:06,411 You know what? He's not stable and even he knows there's no proof. 76 00:04:06,413 --> 00:04:08,914 - We'll get proof. - Can you shut up a minute? 77 00:04:08,916 --> 00:04:10,816 Come here. Yeah, just come over here. 78 00:04:12,852 --> 00:04:16,788 Now, look, I know you think you're the smartest person in the room, 79 00:04:16,790 --> 00:04:19,391 and I can respect that because I think I am, too, 80 00:04:19,393 --> 00:04:21,026 but you've got to listen to what I'm saying. 81 00:04:21,028 --> 00:04:23,562 Number one, you cannot, may not, will not 82 00:04:23,564 --> 00:04:25,464 go after any member of the Zale family in this city 83 00:04:25,466 --> 00:04:27,532 like some Olsen twin with a magnifying glass. 84 00:04:27,534 --> 00:04:29,835 Do you know who Eric Zale's father is? 85 00:04:29,837 --> 00:04:31,903 Stanley Zale. That's why we should move. 86 00:04:31,905 --> 00:04:33,338 The press will be all over this. 87 00:04:33,340 --> 00:04:35,407 What Oliver Stone movie are you living in? 88 00:04:35,409 --> 00:04:37,609 He is the richest conservative in the state. 89 00:04:37,611 --> 00:04:39,578 Do you know what happens when people like us 90 00:04:39,580 --> 00:04:41,680 go after men like him without legal protection or proof? 91 00:04:41,682 --> 00:04:45,450 We wind up covered in lye with no teeth and no fingerprints. 92 00:04:45,452 --> 00:04:49,488 Or worse, you know, they just shut us down and take away our funds. 93 00:04:49,490 --> 00:04:51,290 Terry did get that part right. 94 00:04:51,292 --> 00:04:53,425 He deserves to be released, Clark. 95 00:04:53,427 --> 00:04:54,760 That's what I'm saying. 96 00:04:54,762 --> 00:04:57,429 You will hurt his chances of being released. 97 00:05:00,667 --> 00:05:02,901 To do this right, we have to take the time. 98 00:05:02,903 --> 00:05:04,703 This is when the law works. 99 00:05:04,705 --> 00:05:06,638 If you want to help, go study for your bar exam. 100 00:05:06,640 --> 00:05:08,774 - I study at night. - You're here at night. 101 00:05:10,310 --> 00:05:11,810 I don't want to be your mother. 102 00:05:11,812 --> 00:05:14,546 I offered you my study group and you said no, 103 00:05:14,548 --> 00:05:16,915 and that's fine, but I don't have to remind you 104 00:05:16,917 --> 00:05:19,885 that if you don't pass the bar this time, you won't be able to take it again 105 00:05:19,887 --> 00:05:23,455 till after your father's final hearing with the board of pardons. 106 00:05:25,458 --> 00:05:28,660 You've done an extraordinary thing here with Bankowski. 107 00:05:28,662 --> 00:05:31,096 We are working on Terry's release. 108 00:05:31,098 --> 00:05:33,699 There's nothing for you to do right now. 109 00:05:33,701 --> 00:05:36,902 Take a breath, focus on the bar. 110 00:05:38,538 --> 00:05:40,439 Hang out with your boyfriend. 111 00:05:40,441 --> 00:05:42,741 But unless you want to join the study group, 112 00:05:42,743 --> 00:05:45,344 don't come back to this office till after the exam. 113 00:05:53,886 --> 00:05:55,954 Um... 114 00:05:55,956 --> 00:05:58,824 - Clark. - Christine. 115 00:05:58,826 --> 00:06:00,959 Why didn't Ida Bankowski claim her son's body? 116 00:06:00,961 --> 00:06:04,763 Ida's gone. I contacted her about a possible civil lawsuit. 117 00:06:04,765 --> 00:06:06,431 - And what'd she say? - How much? 118 00:06:06,433 --> 00:06:07,966 And then she told me to call her back 119 00:06:07,968 --> 00:06:09,901 and when I did, her phone was disconnected. 120 00:06:09,903 --> 00:06:12,871 Maddy found out through a realtor her house is up for sale. 121 00:06:14,140 --> 00:06:17,676 Ida Bankowski is nowhere to be found. 122 00:06:19,879 --> 00:06:22,714 Your Honor, my clients 123 00:06:22,716 --> 00:06:25,717 are a not-for-profit organization called Food 4 Philly, 124 00:06:25,719 --> 00:06:29,154 providing food and shelter to the homeless and shut-ins of our city. 125 00:06:29,156 --> 00:06:31,590 They received a 60-day petition 126 00:06:31,592 --> 00:06:34,793 to provide certain infrastructure upgrades on their properties 127 00:06:34,795 --> 00:06:36,395 or they'd be forced into receivership. 128 00:06:36,397 --> 00:06:39,831 Mr. Zale offered a donation commitment 129 00:06:39,833 --> 00:06:41,733 of $250,000, 130 00:06:41,735 --> 00:06:44,936 which would have fully covered the renovation expenses. 131 00:06:44,938 --> 00:06:48,874 He made personal assurances that his donation was forthcoming. 132 00:06:48,876 --> 00:06:53,078 At the 11th hour, Mr. Zale decided to renege on his donation offer. 133 00:06:53,080 --> 00:06:57,082 Food 4 Philly was forced to sell their properties at a loss 134 00:06:57,084 --> 00:07:01,553 to Boydon Industries, which, it has now been discovered, 135 00:07:01,555 --> 00:07:04,656 is a subsidiary company owned by the Zale Collective. 136 00:07:04,658 --> 00:07:08,627 It is our belief that Mr. Zale committed real estate fraud, 137 00:07:08,629 --> 00:07:11,196 manipulating the organization to lose their properties 138 00:07:11,198 --> 00:07:14,433 at the 11th hour so he could buy them at cost. 139 00:07:14,435 --> 00:07:16,735 City property inspectors reported that the building 140 00:07:16,737 --> 00:07:20,038 owned by Food 4 Philly had substandard electrical systems 141 00:07:20,040 --> 00:07:24,075 and three nonfunctioning bathrooms for over four months. 142 00:07:24,077 --> 00:07:27,112 There's also a history of mismanagement of funds. 143 00:07:27,114 --> 00:07:31,783 And, look, I applaud everything you've done and accomplished. 144 00:07:31,785 --> 00:07:34,586 But at the same time, if you're gonna provide a service 145 00:07:34,588 --> 00:07:36,188 for the underprivileged, 146 00:07:36,190 --> 00:07:39,057 it requires solid business acumen 147 00:07:39,059 --> 00:07:41,960 and organizational skills, not just good intentions. 148 00:07:41,962 --> 00:07:45,230 These people without jobs, without homes, 149 00:07:45,232 --> 00:07:48,467 they count on you, and if you cannot provide 150 00:07:48,469 --> 00:07:50,669 an organization that they can rely on, 151 00:07:50,671 --> 00:07:52,604 then you're actually part of the problem. 152 00:07:52,606 --> 00:07:54,105 Stanley Zale did this 153 00:07:54,107 --> 00:07:56,475 just so he could buy the property. You deny that? 154 00:07:56,477 --> 00:07:59,611 The only thing Mr. Zale is guilty of 155 00:07:59,613 --> 00:08:03,715 is losing confidence in a nonprofit organization 156 00:08:03,717 --> 00:08:06,084 that has proven its inability 157 00:08:06,086 --> 00:08:08,186 to manage its funds. 158 00:08:08,188 --> 00:08:10,255 So instead of suing him, 159 00:08:10,257 --> 00:08:12,090 you may want to sue your attorney 160 00:08:12,092 --> 00:08:14,125 for not doing his due diligence 161 00:08:14,127 --> 00:08:17,195 on Mr. Zale's subsidiary companies. 162 00:08:29,175 --> 00:08:31,776 Hey. 163 00:08:31,778 --> 00:08:34,980 I know who got to you. 164 00:08:34,982 --> 00:08:36,982 We have names. I'm gonna have a meeting. 165 00:08:36,984 --> 00:08:39,117 We're gonna decide what to do. 166 00:08:39,119 --> 00:08:41,887 You have to be there. 167 00:08:41,889 --> 00:08:44,890 When we strike back, you have to be right at the front. 168 00:08:44,892 --> 00:08:47,893 We got to send them a message that they do not touch you again. 169 00:08:47,895 --> 00:08:51,897 Ray, listen to me. There's a chance I might get released. 170 00:08:51,899 --> 00:08:55,000 Okay? It's gonna take some time, 171 00:08:55,002 --> 00:08:57,936 but there's a chance and I just don't want to screw it up. 172 00:08:57,938 --> 00:08:59,971 All right? 173 00:08:59,973 --> 00:09:02,073 Are you crazy? 174 00:09:02,075 --> 00:09:04,209 This is your life we're talking about here. 175 00:09:04,211 --> 00:09:06,678 The only time in here is today. 176 00:09:06,680 --> 00:09:09,147 You're gonna bet your life on some girl 177 00:09:09,149 --> 00:09:12,017 who's not even a lawyer that tells you you have a chance? 178 00:09:12,019 --> 00:09:13,685 That's bullshit. 179 00:09:15,888 --> 00:09:19,291 You got to start paying attention to what's what 180 00:09:19,293 --> 00:09:22,193 right now or you're gonna die. 181 00:09:23,930 --> 00:09:27,632 Now you have to stand with us the way you used to. 182 00:09:27,634 --> 00:09:30,035 The way you took on Roberto Diaz. 183 00:09:30,037 --> 00:09:31,903 You remember that? 184 00:09:35,875 --> 00:09:38,243 I don't like to see you get played, 185 00:09:38,245 --> 00:09:41,780 but you have to see things the way they are. 186 00:09:41,782 --> 00:09:45,717 Honestly, you think they're ever gonna let you walk out of here? 187 00:10:06,939 --> 00:10:09,608 ( knocks ) 188 00:10:13,646 --> 00:10:16,081 - Hi. Mrs. Kucik? - Yes. 189 00:10:16,083 --> 00:10:18,750 I'm Christine Rosa. I'm with the Innocence Initiative. 190 00:10:18,752 --> 00:10:20,885 We're working on your son's case. 191 00:10:22,989 --> 00:10:24,956 Oh, really? 192 00:10:24,958 --> 00:10:27,392 - Oh, uh, come in. - Thank you. 193 00:10:27,394 --> 00:10:29,361 My shoes are wet. I don't want to mess up your floor. 194 00:10:29,363 --> 00:10:30,795 Oh, it's all right. Come in. 195 00:10:30,797 --> 00:10:33,198 - Okay, thanks. - Right. 196 00:10:33,200 --> 00:10:34,766 Would you like a cup of coffee? 197 00:10:34,768 --> 00:10:36,201 Oh, no. No, I'm fine, thank you. 198 00:10:36,203 --> 00:10:38,003 - Okay, come on. - Okay. 199 00:10:40,306 --> 00:10:44,209 Terry, he didn't mention anything about his case being reopened. 200 00:10:44,211 --> 00:10:46,778 You've spoken to Terry? 201 00:10:46,780 --> 00:10:48,980 I see him every week. 202 00:10:48,982 --> 00:10:51,783 I was wondering if your husband was at home. 203 00:10:55,888 --> 00:10:58,823 Rosa. Is that Italian? 204 00:10:58,825 --> 00:11:00,892 Polish. My father. 205 00:11:00,894 --> 00:11:02,861 My mother's family is English/German. 206 00:11:02,863 --> 00:11:06,231 Ah, English, German, Polish. You're like a world war. 207 00:11:06,233 --> 00:11:08,767 I have some questions. 208 00:11:08,769 --> 00:11:10,869 I just want to know what's going on first. 209 00:11:10,871 --> 00:11:13,138 Right, sorry. 210 00:11:13,140 --> 00:11:15,874 There's a chance that we might be able 211 00:11:15,876 --> 00:11:19,144 to get Terry released and retried. 212 00:11:20,212 --> 00:11:22,113 Why? 213 00:11:23,249 --> 00:11:25,050 What happened? 214 00:11:25,052 --> 00:11:28,820 We have reason to believe there were errors made. 215 00:11:28,822 --> 00:11:30,255 But the girl identified him. 216 00:11:30,257 --> 00:11:33,091 Yes, but what the witness saw 217 00:11:33,093 --> 00:11:35,293 and what she remembered is also being called into question. 218 00:11:35,295 --> 00:11:37,195 So a man is identified, 219 00:11:37,197 --> 00:11:39,230 spends 11 years in prison, 220 00:11:39,232 --> 00:11:41,332 and he's not guilty? 221 00:11:43,302 --> 00:11:45,303 I don't believe it. 222 00:11:46,739 --> 00:11:48,973 It happens, Mr. Kucik. 223 00:11:48,975 --> 00:11:50,308 More often than you think. 224 00:11:50,310 --> 00:11:53,211 So what are these questions? 225 00:11:53,213 --> 00:11:55,413 The crew that you had working on the Butler house, 226 00:11:55,415 --> 00:11:57,015 do you remember who you hired? 227 00:11:57,017 --> 00:11:59,384 Yeah, yeah. I told this stuff already. 228 00:11:59,386 --> 00:12:01,453 Jared Bankowski was on the crew. 229 00:12:01,455 --> 00:12:04,189 He was lousy, but he showed up. 230 00:12:04,191 --> 00:12:06,791 And did you change the crew during the renovation? 231 00:12:06,793 --> 00:12:08,426 - Sure. - Is there any record 232 00:12:08,428 --> 00:12:10,128 of all the men you hired for that job? 233 00:12:10,130 --> 00:12:14,466 No, that's all gone when I lost the business. 234 00:12:14,468 --> 00:12:17,035 Nobody hires a construction company to build a house 235 00:12:17,037 --> 00:12:19,971 when the owner's son kills the people that move in, right? 236 00:12:21,273 --> 00:12:23,875 Your son is innocent. 237 00:12:25,111 --> 00:12:28,813 They found his-- what do you call it-- 238 00:12:28,815 --> 00:12:31,216 inside that dead girl's body. 239 00:12:31,218 --> 00:12:33,485 It's all because of that girl. 240 00:12:36,388 --> 00:12:40,091 Did you know Loretta Strauss, Jared's girlfriend? 241 00:12:40,093 --> 00:12:42,060 No. 242 00:12:42,062 --> 00:12:44,095 I did. 243 00:12:44,097 --> 00:12:46,097 Well, not her. 244 00:12:46,099 --> 00:12:48,166 I knew her mother. 245 00:12:48,168 --> 00:12:50,201 We worked together. 246 00:12:50,203 --> 00:12:54,172 I did hear that Loretta came home, as a matter of fact. 247 00:12:54,174 --> 00:12:57,108 No one's supposed to know, 248 00:12:57,110 --> 00:13:01,513 but they say that she thought maybe there would be a funeral for Jared. 249 00:13:01,515 --> 00:13:03,414 Do you know if there will be? 250 00:13:09,855 --> 00:13:12,056 Judge: Next case-- 251 00:13:12,058 --> 00:13:13,925 Robert Mercer. 252 00:13:13,927 --> 00:13:17,128 Um, here, Your Honor. 253 00:13:17,130 --> 00:13:19,197 Second DUI offense. 254 00:13:19,199 --> 00:13:21,900 One-year license suspension has expired. 255 00:13:21,902 --> 00:13:25,904 Spent 30 days in jail and paid a $3,500 fine. 256 00:13:25,906 --> 00:13:27,906 Are we here to reinstate his license? 257 00:13:27,908 --> 00:13:30,275 Uh, yes. That's the intention. 258 00:13:30,277 --> 00:13:33,278 I'm sorry. Is your client in the courtroom? 259 00:13:33,280 --> 00:13:35,547 I'm representing my brother, Your Honor. 260 00:13:35,549 --> 00:13:37,515 He was supposed to meet me here 261 00:13:37,517 --> 00:13:40,084 and I don't know what happened. 262 00:13:40,086 --> 00:13:41,452 My apologies. 263 00:13:41,454 --> 00:13:44,122 I have a full docket. You'll have to reschedule. 264 00:13:46,158 --> 00:13:48,026 Next case. 265 00:13:50,095 --> 00:13:51,963 Whoo. 266 00:13:53,098 --> 00:13:54,999 It is a mess out there today. 267 00:13:55,001 --> 00:13:56,467 How you feeling, old man? 268 00:13:56,469 --> 00:13:58,102 Oh, man, it snuck up on me. 269 00:13:58,104 --> 00:14:00,305 Got the shivers and couldn't get back to sleep. 270 00:14:00,307 --> 00:14:02,207 - Yeah? - Mmm. 271 00:14:02,209 --> 00:14:05,343 Let me feel you. Yeah, you're a little warm. 272 00:14:05,345 --> 00:14:08,146 I can't believe you didn't have any medicine in the house. 273 00:14:08,148 --> 00:14:10,515 When was the last time you saw me sick? 274 00:14:12,017 --> 00:14:13,618 I wouldn't know what to buy anyway. 275 00:14:13,620 --> 00:14:16,387 - Your mother did all that. - Try that. 276 00:14:16,389 --> 00:14:18,289 It's not gonna make me dopey, is it? 277 00:14:18,291 --> 00:14:21,559 No. This is for daytime. 278 00:14:21,561 --> 00:14:23,461 This is for nighttime. 279 00:14:23,463 --> 00:14:26,331 It'll knock you right out. 280 00:14:26,333 --> 00:14:29,367 ( groans ) Oh, that's nasty. 281 00:14:29,369 --> 00:14:32,470 I bought some soup. Have you eaten anything? 282 00:14:32,472 --> 00:14:34,539 Don't got much of an appetite. 283 00:14:34,541 --> 00:14:36,407 Don't you have to be at work? 284 00:14:36,409 --> 00:14:38,343 You don't need to be here for me. 285 00:14:38,345 --> 00:14:41,012 I'm on my lunch break. I can spend a little time with you. 286 00:14:42,381 --> 00:14:45,617 Boy, your mother would smack you into next week 287 00:14:45,619 --> 00:14:47,552 if she saw you eating in here without a bowl. 288 00:14:47,554 --> 00:14:49,554 ( chuckles ) 289 00:14:49,556 --> 00:14:51,556 Hmm. 290 00:14:51,558 --> 00:14:54,058 So, have you decided what you're gonna do? 291 00:14:54,060 --> 00:14:56,361 - About what? About Bankowski? - Mmm. 292 00:14:56,363 --> 00:15:00,231 I'm not gonna lie. That DNA report knocked me on my ass. 293 00:15:00,233 --> 00:15:02,100 The man was guilty. 294 00:15:02,102 --> 00:15:04,068 Not of killing Frances Butler, he wasn't. 295 00:15:04,070 --> 00:15:06,337 - Not according to science. - Science. 296 00:15:06,339 --> 00:15:09,107 They think they're gonna use it to protect the innocent, 297 00:15:09,109 --> 00:15:11,609 but all it does is give the guilty another way out. 298 00:15:11,611 --> 00:15:16,147 Now I'm hearing we got different DNA in different parts of our body. 299 00:15:16,149 --> 00:15:18,249 It's called multiple-- 300 00:15:18,251 --> 00:15:21,486 Multiple genomes. It's just hypothetical now. 301 00:15:21,488 --> 00:15:25,089 Till they change their mind again. 302 00:15:25,091 --> 00:15:26,991 They think they got it all figured out, 303 00:15:26,993 --> 00:15:29,127 then they realize they don't know shit. 304 00:15:30,663 --> 00:15:34,265 Well, I'm unofficially having all the DNA retested 305 00:15:34,267 --> 00:15:36,434 from both trials. 306 00:15:36,436 --> 00:15:38,269 Even the rape kit. 307 00:15:38,271 --> 00:15:40,271 What the hell for? 308 00:15:40,273 --> 00:15:42,106 Bankowski's dead. 309 00:15:42,108 --> 00:15:45,076 Well, there's still Terry Kucik. 310 00:15:45,078 --> 00:15:47,145 Son, you're a DA. 311 00:15:47,147 --> 00:15:48,646 You're not the public defender. 312 00:15:48,648 --> 00:15:50,548 It's over. Leave it alone. 313 00:15:50,550 --> 00:15:52,550 All right. All right. 314 00:15:52,552 --> 00:15:55,153 I didn't come over here to raise your temperature. 315 00:15:55,155 --> 00:15:57,088 Man. 316 00:16:01,327 --> 00:16:03,528 Is that Mama? 317 00:16:06,298 --> 00:16:08,666 Yeah, but she's not in there yet. 318 00:16:11,236 --> 00:16:13,972 You want me to put her in? 319 00:16:15,441 --> 00:16:17,508 No. 320 00:16:19,078 --> 00:16:20,712 I should do that. 321 00:16:22,247 --> 00:16:23,982 Yeah. 322 00:16:37,162 --> 00:16:39,530 - ( man shouts ) - ( objects crash ) 323 00:16:39,532 --> 00:16:41,599 - Man: What's happening? - Man #2: Hey! 324 00:16:41,601 --> 00:16:44,502 - The COs is coming. - I'm out of here, man. 325 00:16:44,504 --> 00:16:46,437 Move. Move. 326 00:16:50,309 --> 00:16:51,476 Guard: You heard me. Back up. 327 00:16:51,478 --> 00:16:52,643 Oh, shit. 328 00:16:52,645 --> 00:16:54,479 ( door buzzes ) 329 00:16:54,481 --> 00:16:56,647 Guard #2: Go! Everybody out! 330 00:17:03,288 --> 00:17:06,257 No. No. 331 00:17:06,259 --> 00:17:08,526 ( laughs ) How did you find out? 332 00:17:08,528 --> 00:17:11,396 - Terry called me. - He called-- he has your cell phone number? 333 00:17:11,398 --> 00:17:13,798 - Yeah, why, is that against the rules? - Yeah, that is. 334 00:17:13,800 --> 00:17:15,500 We have to do something to get him out now. 335 00:17:15,502 --> 00:17:18,369 - They're gonna kill him. - Something like what? 336 00:17:18,371 --> 00:17:20,638 I know where Loretta Strauss is. 337 00:17:20,640 --> 00:17:24,108 Who-- where is she? 338 00:17:24,110 --> 00:17:25,777 Celia said she snuck into town. 339 00:17:25,779 --> 00:17:27,478 - Who's Celia? - Terry's mother. 340 00:17:27,480 --> 00:17:30,515 I met with his parents. His father is a real piece of work. 341 00:17:30,517 --> 00:17:32,717 Explains why they never called him to testify. What is that? 342 00:17:32,719 --> 00:17:35,253 This is a tiny Xanax. 343 00:17:35,255 --> 00:17:38,289 Now, I told you not to come back to this office 344 00:17:38,291 --> 00:17:40,291 unless it was for the study group and I meant it. 345 00:17:43,462 --> 00:17:46,230 "Tukka Yoot's Riddim" playing 346 00:17:47,666 --> 00:17:49,467 Let's go. 347 00:17:49,469 --> 00:17:53,671 - Christine, come on. - All right. All right. 348 00:17:53,673 --> 00:17:56,274 ♪ Critics and cynics complain that it's a fallacy ♪ 349 00:17:56,276 --> 00:17:58,776 ♪ Claiming rap music has a lack of musicality... ♪ 350 00:17:58,778 --> 00:18:01,079 ( doorbell rings ) 351 00:18:04,650 --> 00:18:07,218 Hey, Uncle Bobby. What's up, man? 352 00:18:07,220 --> 00:18:08,820 - Trey! - Oh, man. 353 00:18:08,822 --> 00:18:13,291 Oh, my brother, it's cold. My ass feels like two cubes. 354 00:18:13,293 --> 00:18:15,159 - ( laughs ) - Look at you, little big man. 355 00:18:15,161 --> 00:18:17,395 All grown up since the last I saw you. 356 00:18:17,397 --> 00:18:19,263 How you like my suit? Sharp, huh? 357 00:18:19,265 --> 00:18:20,698 It's a good look, man. You look good. 358 00:18:20,700 --> 00:18:22,667 Man, style never leaves. 359 00:18:22,669 --> 00:18:24,469 Once you got it, you got it. 360 00:18:24,471 --> 00:18:26,637 I can wear a paper bag and start a trend. 361 00:18:26,639 --> 00:18:29,307 - ( laughs ) - Anything to eat in the house? 362 00:18:29,309 --> 00:18:32,376 - Yeah, I got grub. - Look at how big you got, man. 363 00:18:32,378 --> 00:18:35,113 - How many girls you slapping it with? - I lost count. 364 00:18:38,350 --> 00:18:40,718 You remember how you do this, Jenny? 365 00:18:40,720 --> 00:18:42,620 Good. 366 00:18:42,622 --> 00:18:44,655 So close your eyes. 367 00:18:46,291 --> 00:18:48,593 Breathe in. 368 00:18:48,595 --> 00:18:50,862 And out. 369 00:18:50,864 --> 00:18:53,464 Breathe in. 370 00:18:53,466 --> 00:18:55,466 And out. 371 00:18:55,468 --> 00:18:58,469 Remember that day. 372 00:18:58,471 --> 00:19:00,705 Tell me what you're doing. 373 00:19:00,707 --> 00:19:02,773 I was home from school with the flu. 374 00:19:02,775 --> 00:19:05,610 No, don't tell me what happened. Tell me what you're doing. 375 00:19:05,612 --> 00:19:07,478 I see. I hear. 376 00:19:07,480 --> 00:19:09,614 I'm standing. I'm walking. 377 00:19:09,616 --> 00:19:11,749 I hear a noise. A loud noise. 378 00:19:11,751 --> 00:19:14,485 I hear voices. 379 00:19:14,487 --> 00:19:17,455 My mother, my father. Other voices. 380 00:19:17,457 --> 00:19:19,490 Other people. 381 00:19:19,492 --> 00:19:21,392 Footsteps down the stairs. 382 00:19:21,394 --> 00:19:23,361 Patterson: Keep going. What did you do then? 383 00:19:23,363 --> 00:19:25,796 I'm getting out of bed. I'm walking to the door. 384 00:19:27,499 --> 00:19:30,501 I'm reaching for the doorknob. I open the door. 385 00:19:31,670 --> 00:19:33,638 I stop. 386 00:19:33,640 --> 00:19:36,307 I'm afraid. I hear voices. 387 00:19:36,309 --> 00:19:38,809 I'm looking downstairs. 388 00:19:38,811 --> 00:19:41,512 I see them run by. 389 00:19:41,514 --> 00:19:43,648 I'm hiding. 390 00:19:43,650 --> 00:19:45,416 And where are you? 391 00:19:45,418 --> 00:19:48,486 I'm hiding in the linen closet. I hear fighting. 392 00:19:48,488 --> 00:19:50,488 I hear my mother crying. 393 00:19:50,490 --> 00:19:52,657 Something falls. Someone. 394 00:19:52,659 --> 00:19:54,825 I'm looking through the door. 395 00:19:54,827 --> 00:19:56,761 I see... 396 00:19:56,763 --> 00:19:58,930 What do you see? 397 00:20:00,766 --> 00:20:04,435 My mother crawling. 398 00:20:04,437 --> 00:20:06,671 Blood. 399 00:20:06,673 --> 00:20:08,773 Sneakers. White sneakers. 400 00:20:08,775 --> 00:20:13,344 His legs over her, going for her. 401 00:20:13,346 --> 00:20:14,845 Patterson: Can you see his face? 402 00:20:14,847 --> 00:20:17,815 No. His legs, his white sneakers. 403 00:20:17,817 --> 00:20:21,452 Mom crawls. He follows her. I hear her scream. 404 00:20:21,454 --> 00:20:23,821 I'm running down the stairs. I'm hiding behind the couch. 405 00:20:23,823 --> 00:20:25,890 I don't hear anything. 406 00:20:25,892 --> 00:20:28,559 Then I hear footsteps 407 00:20:28,561 --> 00:20:30,394 coming down the stairs. 408 00:20:30,396 --> 00:20:33,297 He sits on the couch. I see his legs. 409 00:20:33,299 --> 00:20:35,600 His white sneakers with red on them. 410 00:20:35,602 --> 00:20:38,636 I look away. I'm looking through the window. 411 00:20:38,638 --> 00:20:40,805 I see... 412 00:20:40,807 --> 00:20:42,873 Patterson: What do you see? 413 00:20:42,875 --> 00:20:44,442 ( sighs ) 414 00:20:44,444 --> 00:20:46,944 I see Emily walking to the house 415 00:20:46,946 --> 00:20:49,247 buttoning her shirt. I want to yell to her. 416 00:20:49,249 --> 00:20:51,482 I'm scared. I hear the door open. 417 00:20:51,484 --> 00:20:54,452 I hear Emily scream. 418 00:20:54,454 --> 00:20:56,988 Okay, breathe, Jenny. Breathe. 419 00:20:58,924 --> 00:21:01,525 Now we're coming to the part where you usually stop. 420 00:21:01,527 --> 00:21:04,362 I want you to try to stay where you are. 421 00:21:04,364 --> 00:21:06,864 Try to go past this moment. 422 00:21:11,503 --> 00:21:12,970 Jared Bankowski. 423 00:21:17,342 --> 00:21:20,811 I see him looking into the kitchen 424 00:21:20,813 --> 00:21:22,613 where my sister-- 425 00:21:22,615 --> 00:21:24,448 he sees me. He's gonna hurt me. 426 00:21:24,450 --> 00:21:26,617 He's gonna hurt me. I see him move towards me. 427 00:21:26,619 --> 00:21:30,288 I hear a sound from the kitchen. He hears it, too. 428 00:21:31,390 --> 00:21:34,558 I hear Emily scream. 429 00:21:34,560 --> 00:21:37,028 And then nothing. I don't hear anything. 430 00:21:37,030 --> 00:21:39,430 I see him. 431 00:21:40,666 --> 00:21:42,767 He stops. 432 00:21:42,769 --> 00:21:45,603 He wants me to be quiet. 433 00:21:49,675 --> 00:21:52,076 He wants me to stay where I am. 434 00:21:52,078 --> 00:21:54,045 He wants me to hide. He's scared. 435 00:21:54,047 --> 00:21:55,479 He doesn't want to hurt me. 436 00:22:00,619 --> 00:22:02,453 He was warning me. 437 00:22:07,959 --> 00:22:10,795 He was trying to help me. 438 00:22:21,807 --> 00:22:24,008 ( TV playing ) 439 00:22:25,444 --> 00:22:27,011 ( knock on door ) 440 00:22:27,913 --> 00:22:29,847 I don't want to interrupt. 441 00:22:29,849 --> 00:22:31,749 Please, interrupt. 442 00:22:31,751 --> 00:22:34,819 Beer? How's it going? 443 00:22:34,821 --> 00:22:36,554 How did you know I was home? 444 00:22:36,556 --> 00:22:37,922 Clark called me. 445 00:22:37,924 --> 00:22:39,690 We're both firing you until after the exam. 446 00:22:39,692 --> 00:22:41,592 - It's a conspiracy. - ( laughs ) 447 00:22:41,594 --> 00:22:44,495 He's a good guy and he cares about you. 448 00:22:45,731 --> 00:22:46,997 I like him. 449 00:22:46,999 --> 00:22:48,566 You think he likes older women? 450 00:22:48,568 --> 00:22:50,668 - Clark is an older woman. - ( laughs ) 451 00:22:50,670 --> 00:22:53,571 You can't handle downstairs all by yourself. 452 00:22:53,573 --> 00:22:55,539 Oh, my God. In this weather? 453 00:22:55,541 --> 00:22:57,942 I'm lucky if I get my regulars. 454 00:22:57,944 --> 00:22:59,844 You have no table to eat on. 455 00:22:59,846 --> 00:23:01,512 I'll eat in bed. 456 00:23:01,514 --> 00:23:04,648 Hey, Danny told me he's visiting your father 457 00:23:04,650 --> 00:23:05,950 and he wants to talk to me afterwards. 458 00:23:05,952 --> 00:23:07,084 Are you okay with that? 459 00:23:08,954 --> 00:23:11,389 Yeah, sure. 460 00:23:12,924 --> 00:23:15,092 Come down if you need a break. 461 00:23:15,094 --> 00:23:17,762 - But you are not working. - Mm-hmm. 462 00:23:20,532 --> 00:23:22,533 - ( TV playing ) - ( distant siren wailing ) 463 00:23:24,035 --> 00:23:26,103 ( sighs ) 464 00:23:33,945 --> 00:23:35,946 ( door buzzes ) 465 00:23:41,586 --> 00:23:43,854 ( sighs ) 466 00:23:47,826 --> 00:23:51,162 I feel like you're undressing me with your eyes. 467 00:23:51,164 --> 00:23:53,764 Don't get smart. I'm still her father. 468 00:23:53,766 --> 00:23:55,065 Sorry. 469 00:23:57,869 --> 00:24:01,772 Look, I just wanted to meet you 470 00:24:01,774 --> 00:24:03,974 and see if there's anything I can do to help. 471 00:24:03,976 --> 00:24:06,076 How would I know that? 472 00:24:06,078 --> 00:24:08,913 That's a good point. 473 00:24:08,915 --> 00:24:12,583 So I've been looking through the old police reports. 474 00:24:12,585 --> 00:24:14,718 Are they accurate? 475 00:24:14,720 --> 00:24:16,720 What do they say? 476 00:24:16,722 --> 00:24:19,890 It says you had Christine for the weekend. 477 00:24:19,892 --> 00:24:24,662 Visitation. She was staying with you in Huntingdon Valley. 478 00:24:24,664 --> 00:24:25,963 Yeah. 479 00:24:25,965 --> 00:24:28,699 Maxine's family has a house there. 480 00:24:28,701 --> 00:24:31,101 It says Christine went to sleep between 9:00 and 10:00. 481 00:24:31,103 --> 00:24:34,004 It says you left the house at around 11:30 482 00:24:34,006 --> 00:24:36,874 and drove to Mitchell Wexler's home in Gladwyne, 483 00:24:36,876 --> 00:24:40,077 about a 35 to 40-minute drive. 484 00:24:40,079 --> 00:24:42,746 Wexler and your ex-wife were going to be married the following weekend, 485 00:24:42,748 --> 00:24:44,215 but your ex was with her family 486 00:24:44,217 --> 00:24:46,717 in Washington Crossing in Bucks County. 487 00:24:49,221 --> 00:24:51,989 Then the report says that you parked your car 488 00:24:51,991 --> 00:24:53,858 a quarter of a mile from the house, 489 00:24:53,860 --> 00:24:56,961 broke in through a patio French door, 490 00:24:56,963 --> 00:24:59,196 went into Wexler's bedroom, 491 00:24:59,198 --> 00:25:02,867 and you beat him to death in his sleep 492 00:25:02,869 --> 00:25:06,103 with a stainless steel Rillington pick hammer 493 00:25:06,105 --> 00:25:07,838 purchased three weeks earlier 494 00:25:07,840 --> 00:25:10,207 according to Huntingdon Valley Hardware Store records. 495 00:25:10,209 --> 00:25:12,710 Yeah. 496 00:25:14,246 --> 00:25:16,247 Well, I heard all that at the trial. 497 00:25:19,885 --> 00:25:22,653 My first question is... 498 00:25:23,622 --> 00:25:26,156 did you do it? 499 00:25:42,707 --> 00:25:44,742 Bobby: So they come into the club 500 00:25:44,744 --> 00:25:46,677 and they're wearing these tight numbers 501 00:25:46,679 --> 00:25:48,979 with nothing underneath. I tell you, boy, 502 00:25:48,981 --> 00:25:52,149 they drop something, bend over, oh! 503 00:25:52,151 --> 00:25:54,251 Jenny, let's sit in here for a minute. 504 00:25:54,253 --> 00:25:56,153 Bobby: There ain't nothing like putting your face 505 00:25:56,155 --> 00:25:58,756 in a big pile of blackberry jam. 506 00:25:58,758 --> 00:26:01,759 ♪ Blackberry jam 'cause it's good, God damn ♪ 507 00:26:01,761 --> 00:26:03,761 ♪ Blackberry jam, man, it's-- ♪ 508 00:26:03,763 --> 00:26:05,195 hey, little sis. 509 00:26:07,799 --> 00:26:11,135 I've been having quite a time with little big man here. 510 00:26:11,137 --> 00:26:14,071 - What are you doing? - What? 511 00:26:16,808 --> 00:26:18,809 Hey, you gonna stay awhile? 512 00:26:18,811 --> 00:26:21,078 No, I got to work. But I'm gonna come upstairs 513 00:26:21,080 --> 00:26:22,780 and say good night before I go. 514 00:26:22,782 --> 00:26:24,315 All right, man, make sure you do. 515 00:26:24,317 --> 00:26:25,983 Uh-huh. 516 00:26:27,052 --> 00:26:29,086 Work? What work? 517 00:26:29,088 --> 00:26:31,288 I'm a bouncer at one of them clubs 518 00:26:31,290 --> 00:26:32,957 that the young'uns know about. 519 00:26:32,959 --> 00:26:35,326 It moves around all the time. No sign. 520 00:26:35,328 --> 00:26:38,929 I got a friend who does security for 'em, so... 521 00:26:38,931 --> 00:26:42,299 - Where were you this morning, Bobby? - What? 522 00:26:42,301 --> 00:26:46,070 You had a hearing that you didn't show up for. 523 00:26:46,072 --> 00:26:48,872 I left you a note and a suit to wear. 524 00:26:48,874 --> 00:26:51,208 And I left messages on your cell phone all week. 525 00:26:51,210 --> 00:26:54,111 Oh, see, now my cell phone's dead. It fell in the toilet. 526 00:26:54,113 --> 00:26:55,980 And I didn't get no note. 527 00:26:55,982 --> 00:26:58,315 All right, well, when I dropped off the suit, 528 00:26:58,317 --> 00:27:01,018 I dropped off the note, and clearly you got the suit. 529 00:27:01,020 --> 00:27:02,820 - So what are you saying to me? - Sis, calm down. 530 00:27:02,822 --> 00:27:06,090 Bobby, you are wasting my time. 531 00:27:07,826 --> 00:27:11,061 And I'm tired of bailing you out. 532 00:27:11,063 --> 00:27:14,365 And I don't like you showing up at my house, 533 00:27:14,367 --> 00:27:16,367 doing whatever the hell you want to do 534 00:27:16,369 --> 00:27:19,203 when you want to do it with my son here. 535 00:27:19,205 --> 00:27:21,972 Oh, now, your son has an uncle he never gets to see. 536 00:27:21,974 --> 00:27:23,374 - Whose fault is that? - I don't know. 537 00:27:23,376 --> 00:27:26,910 Why don't you tell me? Whose fault is it? 538 00:27:28,313 --> 00:27:31,115 I'm doing better. I'm working. 539 00:27:36,121 --> 00:27:40,090 I just came by to say thank you for the suit. 540 00:27:41,826 --> 00:27:43,994 And I think I look great in it. 541 00:27:45,196 --> 00:27:47,231 Yes, you look great in the suit, 542 00:27:47,233 --> 00:27:48,799 but you didn't show up. 543 00:27:48,801 --> 00:27:50,267 But I look good in the suit. 544 00:27:50,269 --> 00:27:53,003 I mean, look at it. Pow! 545 00:27:53,005 --> 00:27:55,806 ( laughs ) 546 00:27:55,808 --> 00:27:57,975 You actually look like Daddy. 547 00:27:57,977 --> 00:28:00,411 Now you know you don't remember Dad. 548 00:28:00,413 --> 00:28:03,080 Oh, yes, I do. I remember Daddy. 549 00:28:03,082 --> 00:28:06,250 He liked a nice suit. 550 00:28:09,921 --> 00:28:12,089 Are you really working tonight? 551 00:28:13,191 --> 00:28:16,160 Hand to God. 552 00:28:16,162 --> 00:28:18,162 You swear on those three beers? 553 00:28:18,164 --> 00:28:22,032 With my tolerance, drinking beer is like drinking chamomile tea. 554 00:28:22,034 --> 00:28:23,867 It has a calming effect. 555 00:28:23,869 --> 00:28:25,369 ( laughs ) 556 00:28:25,371 --> 00:28:27,071 It's time for you to go, Bobby. 557 00:28:27,073 --> 00:28:30,007 I need to start dinner and I got people here. 558 00:28:31,209 --> 00:28:33,043 I'll leave by the back way. 559 00:28:33,045 --> 00:28:34,945 See, I didn't say it like that. 560 00:28:34,947 --> 00:28:36,714 So I won't disturb nobody. 561 00:28:38,717 --> 00:28:40,250 Tell the boy I said good-bye. 562 00:28:43,154 --> 00:28:44,855 It's cold. 563 00:28:48,727 --> 00:28:51,328 I never remembered that before. 564 00:28:51,330 --> 00:28:53,163 I don't know what to think. 565 00:28:53,165 --> 00:28:55,032 I... 566 00:29:00,004 --> 00:29:01,739 Jenny, 567 00:29:01,741 --> 00:29:03,340 I want to explain something to you 568 00:29:03,342 --> 00:29:05,876 and I need you to really listen to me. 569 00:29:05,878 --> 00:29:09,146 Jared Bankowski didn't want to hurt you, no. 570 00:29:09,148 --> 00:29:12,216 But he didn't do anything to stop what happened. 571 00:29:12,218 --> 00:29:15,352 He was there and he did nothing. 572 00:29:15,354 --> 00:29:18,322 He broke into your house with someone who attacked your family 573 00:29:18,324 --> 00:29:20,891 and he let it happen. 574 00:29:22,260 --> 00:29:24,228 You did nothing wrong. 575 00:29:25,330 --> 00:29:27,898 What about the other one? 576 00:29:27,900 --> 00:29:30,334 Do you remember seeing his face in the house? 577 00:29:30,336 --> 00:29:33,537 I'm not sure what I remember anymore. 578 00:29:48,019 --> 00:29:50,921 ( dog barking ) 579 00:29:59,898 --> 00:30:02,032 Where did Billie find that? 580 00:30:02,034 --> 00:30:04,134 It's yours. I like it. 581 00:30:04,136 --> 00:30:07,004 It's all broken in. 582 00:30:07,006 --> 00:30:09,306 - Where's Billie? - She's driving Trey to school, 583 00:30:09,308 --> 00:30:11,275 - then off to work. - Are you going to work? 584 00:30:11,277 --> 00:30:14,011 Yeah, but I wanted to ask you a few questions first 585 00:30:14,013 --> 00:30:15,379 if you're up to it. 586 00:30:15,381 --> 00:30:17,281 No, it's okay. 587 00:30:17,283 --> 00:30:19,149 I want to talk about it now. 588 00:30:19,151 --> 00:30:20,884 It's weird, but since yesterday, 589 00:30:20,886 --> 00:30:23,020 all I want to do is talk about it. 590 00:30:23,022 --> 00:30:26,290 Do you remember being taken to the police station? 591 00:30:26,292 --> 00:30:30,127 I remember a detective taking me by the hand 592 00:30:30,129 --> 00:30:33,030 to this room where there was just a table and two chairs, 593 00:30:33,032 --> 00:30:35,165 a metal table, and these other detectives 594 00:30:35,167 --> 00:30:37,467 brought these big books of photographs. 595 00:30:37,469 --> 00:30:41,171 You weren't arrested? I mean, you weren't charged with anything? 596 00:30:41,173 --> 00:30:43,607 No. They told me I had to come down to the station 597 00:30:43,609 --> 00:30:47,211 and answer some questions. They sat me on this bench. 598 00:30:47,213 --> 00:30:51,181 I sat there for, like, I don't know, three or four hours. 599 00:30:51,183 --> 00:30:53,851 Nobody came to get me. Nobody asked me anything. 600 00:30:53,853 --> 00:30:56,220 I looked through all the books for a long time 601 00:30:56,222 --> 00:30:59,389 and then the detective asked me if I wanted a soda or something. 602 00:30:59,391 --> 00:31:00,557 You know, take a break. 603 00:31:00,559 --> 00:31:02,192 Had you identified anyone yet? 604 00:31:02,194 --> 00:31:04,094 No. So the detective takes me 605 00:31:04,096 --> 00:31:06,463 to where they had these soda and candy machines. 606 00:31:06,465 --> 00:31:10,300 At one point this detective brought Jenny Butler over to get something. 607 00:31:10,302 --> 00:31:12,202 Did Jenny know about you and her sister? 608 00:31:12,204 --> 00:31:13,537 Had she ever seen you with her? 609 00:31:13,539 --> 00:31:16,073 No, Emily said she didn't say anything. 610 00:31:16,075 --> 00:31:18,442 But, you know, I'm not sure. 611 00:31:18,444 --> 00:31:21,078 So we go back to this room and the detective said, 612 00:31:21,080 --> 00:31:23,080 "Why don't we start from the beginning?" 613 00:31:23,082 --> 00:31:25,148 And we go through all the books again. 614 00:31:25,150 --> 00:31:27,551 So he opens the first book we went through 615 00:31:27,553 --> 00:31:29,586 and on the first page was a picture of Terry Kucik. 616 00:31:29,588 --> 00:31:32,322 Did you see his picture the first time? 617 00:31:32,324 --> 00:31:34,291 I must have, 618 00:31:34,293 --> 00:31:36,360 but I guess I didn't register it. 619 00:31:36,362 --> 00:31:38,161 And then this cop came along 620 00:31:38,163 --> 00:31:40,597 and told me that I had to stand in a lineup. 621 00:31:40,599 --> 00:31:43,500 And you weren't told that you'd been brought in on any specific offense? 622 00:31:43,502 --> 00:31:46,436 - No. - Jenny: The next thing I remember, 623 00:31:46,438 --> 00:31:50,073 I'm identifying him in a lineup behind one of those one-way mirrors. 624 00:31:52,610 --> 00:31:56,480 Look, you got to move this along. 625 00:31:56,482 --> 00:31:59,316 I'm not gonna last much longer in here. 626 00:32:02,320 --> 00:32:05,222 - You know what it sounds like, don't you? - I'm the son of a cop. 627 00:32:05,224 --> 00:32:08,191 I know exactly what it sounds like. It doesn't mean it's true. 628 00:32:08,193 --> 00:32:11,061 But it made you feel the ID was possibly manipulated? 629 00:32:13,231 --> 00:32:16,133 I don't know what to think. 630 00:32:16,135 --> 00:32:18,268 There are too many questions I can't answer. 631 00:32:18,270 --> 00:32:21,071 And you know how I get when I can't answer questions. 632 00:32:22,640 --> 00:32:25,275 Look, I'm not convinced Terry Kucik's innocent. 633 00:32:25,277 --> 00:32:29,012 I've still got his semen inside Emily Butler. 634 00:32:29,014 --> 00:32:31,515 But I'm going to retest every DNA sample, 635 00:32:31,517 --> 00:32:35,085 especially now that Jenny is remembering things a little more clearly. 636 00:32:36,254 --> 00:32:38,288 Thank you. 637 00:32:38,290 --> 00:32:40,090 Yep. 638 00:32:41,192 --> 00:32:43,360 I... 639 00:32:43,362 --> 00:32:45,696 I don't know if you heard, but Terry was attacked recently 640 00:32:45,698 --> 00:32:47,364 and the other day his friend was murdered. 641 00:32:47,366 --> 00:32:49,066 Some Aryan shithead, yeah. 642 00:32:49,068 --> 00:32:51,168 I'm not saying he was a nice guy 643 00:32:51,170 --> 00:32:53,036 and I don't know about Terry's whole Brotherhood thing, 644 00:32:53,038 --> 00:32:55,238 but ever since Jenny's press conference, 645 00:32:55,240 --> 00:32:58,442 there's been a price on his head. 646 00:32:58,444 --> 00:33:00,744 The kid is in real danger. 647 00:33:00,746 --> 00:33:02,746 If we kept this under the radar, out of the press, 648 00:33:02,748 --> 00:33:04,348 would you consider releasing him 649 00:33:04,350 --> 00:33:06,717 with a home detention agreement pending a retrial? 650 00:33:13,491 --> 00:33:15,559 Let me think about it. 651 00:33:17,161 --> 00:33:18,362 Thank you. 652 00:33:18,364 --> 00:33:20,130 Mm-hmm. 653 00:33:25,103 --> 00:33:27,304 ( sighs ) 654 00:33:58,202 --> 00:34:00,270 ( doorbell rings ) 655 00:34:02,173 --> 00:34:04,374 Hello. 656 00:34:04,376 --> 00:34:06,309 Hi. I'm... 657 00:34:06,311 --> 00:34:08,345 I know who you are. 658 00:34:09,747 --> 00:34:12,182 Come in. Come in, it's cold out there. 659 00:34:14,318 --> 00:34:17,521 ( TV playing ) 660 00:34:17,523 --> 00:34:19,322 ( children laughing ) 661 00:34:22,360 --> 00:34:24,528 No school today. 662 00:34:24,530 --> 00:34:27,197 It was so cold, they cancelled classes. 663 00:34:33,137 --> 00:34:35,205 Can I get you anything? 664 00:34:40,511 --> 00:34:42,679 We redid the place. 665 00:34:42,681 --> 00:34:45,315 Must look different to you. 666 00:34:45,317 --> 00:34:47,217 I like it. 667 00:34:48,586 --> 00:34:50,554 ( children laughing ) 668 00:34:50,556 --> 00:34:52,656 ( clock ticking ) 669 00:36:10,301 --> 00:36:13,303 ( children laughing ) 670 00:36:14,572 --> 00:36:17,307 ( laughing ) 671 00:36:51,676 --> 00:36:54,277 - Hey. - Hey. Your mom here, too? 672 00:36:54,279 --> 00:36:57,514 No, just me. What are you doing? 673 00:36:57,516 --> 00:36:59,816 Just hanging out. 674 00:36:59,818 --> 00:37:02,552 I won't tell Mom. 675 00:37:02,554 --> 00:37:04,387 What? 676 00:37:04,389 --> 00:37:05,889 Look, just wash your hands, brush your teeth, 677 00:37:05,891 --> 00:37:07,657 and don't wear that blanket around her. 678 00:37:07,659 --> 00:37:10,427 She's like a bloodhound. She'll smell it on you. 679 00:37:10,429 --> 00:37:11,895 How you been? 680 00:37:11,897 --> 00:37:13,830 Hmm. 681 00:37:16,300 --> 00:37:18,768 It's the way people look at me sometimes. 682 00:37:18,770 --> 00:37:21,705 It's like if you were in some terrible accident 683 00:37:21,707 --> 00:37:23,607 and they put all these bandages on you 684 00:37:23,609 --> 00:37:27,510 and people would be able to see where you were broken. 685 00:37:27,512 --> 00:37:30,580 They'd write their names on your cast and stuff 686 00:37:30,582 --> 00:37:33,850 and when you got better, the cast and bandages would come off 687 00:37:33,852 --> 00:37:36,319 and you'd be yourself again. 688 00:37:36,321 --> 00:37:39,489 When people look at me, all they see 689 00:37:39,491 --> 00:37:43,526 is someone who will always be broken up inside. 690 00:37:46,664 --> 00:37:48,598 I don't see that. 691 00:37:48,600 --> 00:37:49,733 No? 692 00:37:49,735 --> 00:37:51,534 What do you see? 693 00:37:55,406 --> 00:37:57,440 I see... 694 00:37:59,410 --> 00:38:02,612 I see a woman in a cold storm 695 00:38:02,614 --> 00:38:05,615 who's still filled with love and strength and is warm. 696 00:38:05,617 --> 00:38:07,450 So next to you as I take a seat, 697 00:38:07,452 --> 00:38:09,286 I'm gonna sit back while I bask in the heat. 698 00:38:09,288 --> 00:38:10,920 The heat coming from the words that you speak. 699 00:38:10,922 --> 00:38:12,689 You're the furthest thing from weak. 700 00:38:12,691 --> 00:38:15,759 I see the pain that you own, but don't want to keep. 701 00:38:15,761 --> 00:38:18,628 I see it's a heart like yours that everybody seeks. 702 00:38:18,630 --> 00:38:21,598 Your tolerance for pain is something I have yet to gain. 703 00:38:21,600 --> 00:38:23,400 I don't know what to say. Bad things happen to good people 704 00:38:23,402 --> 00:38:25,502 and that's just a part of the game. 705 00:38:25,504 --> 00:38:28,438 'Cause you could prove it and nobody knows how you do it. 706 00:38:28,440 --> 00:38:31,775 'Cause we don't get over some things, but I see you get through it. 707 00:38:31,777 --> 00:38:34,511 So don't lose it. Don't weep. 708 00:38:34,513 --> 00:38:36,846 Let's just bask in the heat. 709 00:38:49,660 --> 00:38:51,528 Come here. 710 00:39:16,921 --> 00:39:20,123 ( Jenny laughs ) 711 00:39:26,464 --> 00:39:29,499 "Misty Blue" playing 712 00:39:51,922 --> 00:39:56,993 ♪ Oh, it's been a long, long time ♪ 713 00:40:03,467 --> 00:40:09,773 ♪ It looks like I'd get you off my mind ♪ 714 00:40:09,775 --> 00:40:11,641 ♪ But I can't ♪ 715 00:40:14,645 --> 00:40:20,049 ♪ Just the thought of you ♪ 716 00:40:20,051 --> 00:40:22,819 ♪ Babe, just the thought of you ♪ 717 00:40:26,490 --> 00:40:32,762 ♪ Turns my whole world a misty blue... ♪ 718 00:40:32,764 --> 00:40:34,631 ( sniffles ) 719 00:40:38,602 --> 00:40:44,641 ♪ Just the mention, just the mention of your name ♪ 720 00:40:44,643 --> 00:40:46,576 ♪ Yeah... ♪ 721 00:40:48,913 --> 00:40:51,781 Billie: Hey. Can't sleep? 722 00:40:51,783 --> 00:40:53,049 No. 723 00:40:53,051 --> 00:40:54,918 Well, do you want company 724 00:40:54,920 --> 00:40:57,754 or you want to be left alone? 725 00:40:57,756 --> 00:41:00,623 No, I don't want to be left alone. 726 00:41:00,625 --> 00:41:02,926 Today was a crazy day, right? 727 00:41:02,928 --> 00:41:04,727 Yeah. 728 00:41:04,729 --> 00:41:07,063 You think she's right about Jared? 729 00:41:07,065 --> 00:41:09,799 Yeah, I do. Especially now. 730 00:41:09,801 --> 00:41:11,668 Why? 731 00:41:11,670 --> 00:41:15,538 I had the rape kit from the Butler case retested. 732 00:41:15,540 --> 00:41:18,241 Terry Kucik's DNA came back positive. 733 00:41:19,076 --> 00:41:21,144 Okay, so he was guilty. 734 00:41:21,146 --> 00:41:23,813 No, see... 735 00:41:23,815 --> 00:41:26,216 I don't know. 736 00:41:26,218 --> 00:41:29,652 There was another semen sample found in Emily Butler 737 00:41:29,654 --> 00:41:31,154 that doesn't match Terry Kucik 738 00:41:31,156 --> 00:41:33,690 or Jared Bankowski. 739 00:41:33,692 --> 00:41:37,794 But it does match the DNA under Frances Butler's fingernails. 740 00:41:37,796 --> 00:41:40,930 Wait a minute. Are you saying there was a third person? 741 00:41:42,666 --> 00:41:46,069 There's a chance I never brought the killer to trial. 742 00:41:53,677 --> 00:41:55,745 All right, well... 743 00:42:05,022 --> 00:42:07,757 Billie... 744 00:42:07,759 --> 00:42:09,926 I have to tell you something and... 745 00:42:09,928 --> 00:42:11,794 ( sighs ) 746 00:42:13,030 --> 00:42:15,665 it's gonna change things between us. 747 00:42:15,667 --> 00:42:17,133 ♪ Just to think of you ♪ 748 00:42:17,135 --> 00:42:20,136 ♪ The thought of you turns my whole world ♪ 749 00:42:20,138 --> 00:42:25,909 ♪ Misty, misty blue. ♪ 60975

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.