All language subtitles for The Burnt Orange Heresy.2020.DVDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,861 --> 00:00:22,764 [HANDEL'S "OMBRA MAI FU (LARGO)" PLAYING ON RECORD] 2 00:00:53,055 --> 00:00:58,055 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 3 00:01:01,970 --> 00:01:04,906 [WOMAN SINGING IN ITALIAN] 4 00:01:14,082 --> 00:01:15,751 [METAL CLANGS] 5 00:01:30,632 --> 00:01:32,601 [QUIET CLATTERING] 6 00:01:37,105 --> 00:01:38,840 [PAGES TURNING] 7 00:01:51,887 --> 00:01:53,989 [RECORD SKIPPING] 8 00:01:55,189 --> 00:01:56,323 [FOOTSTEPS] 9 00:01:56,457 --> 00:01:57,926 - [NEEDLE SCRATCHES] - [MUSIC STOPS] 10 00:01:58,060 --> 00:01:59,695 JAMES: Fuck. 11 00:02:02,196 --> 00:02:04,298 - [PILL BOTTLE CAP POPS] - [PILLS RATTLE] 12 00:02:11,205 --> 00:02:12,641 [PAGE TURNS] 13 00:02:12,774 --> 00:02:14,743 [JAMES CLEARS THROAT] 14 00:02:14,876 --> 00:02:18,613 Let me be blunt. 15 00:02:18,747 --> 00:02:24,251 Art would not exist without criticism. 16 00:02:24,385 --> 00:02:29,758 It would not exist. 17 00:02:29,891 --> 00:02:34,196 I like to think of myself and my fellow critics, collectively, 18 00:02:34,328 --> 00:02:35,997 as the banks on a river, 19 00:02:36,131 --> 00:02:39,000 and art is the water that flows between us. 20 00:02:39,134 --> 00:02:42,671 And we work to channel this flow, 21 00:02:42,804 --> 00:02:44,238 guide it, to restrain it, 22 00:02:44,371 --> 00:02:47,576 you might even say. Because without banks, 23 00:02:47,709 --> 00:02:53,048 even the greatest of torrents would be, what? 24 00:02:53,181 --> 00:02:57,652 Floodplain, listless expanse of mud and flies. 25 00:02:57,786 --> 00:03:00,554 Now, ahem, ladies and gentlemen, 26 00:03:00,689 --> 00:03:04,593 please examine this painting, if you will. 27 00:03:04,726 --> 00:03:07,229 What do you feel? 28 00:03:07,361 --> 00:03:09,898 Indifference, am I correct? 29 00:03:10,031 --> 00:03:12,266 You are unmoved. 30 00:03:12,399 --> 00:03:14,435 Let's be honest, this is no more interesting 31 00:03:14,568 --> 00:03:16,138 than your average wallpaper, is it? 32 00:03:16,270 --> 00:03:19,875 Look at the brushstrokes, so... Ha, so rough and clumsy. 33 00:03:20,008 --> 00:03:22,944 Almost like a child's painting, no? 34 00:03:23,078 --> 00:03:28,116 Is anyone here familiar with the work of Nils Ingen? 35 00:03:28,250 --> 00:03:31,153 Well, don't be ashamed. He's not very well-known in America. 36 00:03:31,285 --> 00:03:33,822 Don't be ashamed. He's not very well-known in America. 37 00:03:33,955 --> 00:03:36,290 Let me tell you a little bit about Nils. 38 00:03:36,423 --> 00:03:39,261 Nils was 16 and already something of a prodigy 39 00:03:39,393 --> 00:03:41,395 when the Nazis invaded Norway. 40 00:03:41,529 --> 00:03:44,833 Nils and his twin sister joined the Resistance 41 00:03:44,966 --> 00:03:46,268 a year into the occupation. 42 00:03:46,400 --> 00:03:48,402 They were betrayed. 43 00:03:50,138 --> 00:03:52,439 Betrayed, arrested and transported 44 00:03:52,573 --> 00:03:56,044 to the concentration camp in Buchenwald. 45 00:03:56,178 --> 00:03:58,847 Nils kept himself and his sister alive 46 00:03:58,980 --> 00:04:00,982 by painting portraits of the camp officers. 47 00:04:01,116 --> 00:04:03,852 And this is something for which he felt great shame 48 00:04:03,985 --> 00:04:05,187 after the war. 49 00:04:05,319 --> 00:04:07,689 So Nils vowed two things: 50 00:04:08,990 --> 00:04:11,358 Never to paint another human figure 51 00:04:11,492 --> 00:04:14,262 and never to touch a brush again. 52 00:04:14,395 --> 00:04:16,631 And, therefore... 53 00:04:16,765 --> 00:04:19,034 ...the rough working of the paint. 54 00:04:19,167 --> 00:04:21,603 All of Nils' postwar canvases were undertaken 55 00:04:21,736 --> 00:04:25,640 either with a palette knife or with his fingers. 56 00:04:25,774 --> 00:04:28,542 Nils titled this particular painting, Nora, 57 00:04:28,677 --> 00:04:30,245 after his sister. 58 00:04:31,947 --> 00:04:35,584 She died, in 1955, of consumption, 59 00:04:35,717 --> 00:04:38,253 which she contracted at Buchenwald. 60 00:04:38,385 --> 00:04:40,722 And that gray... 61 00:04:42,290 --> 00:04:43,524 And that... And that gray... 62 00:04:43,658 --> 00:04:46,962 That gray, vaguely avian shape... 63 00:04:49,130 --> 00:04:53,235 some see that as a representation of Nora's soul, 64 00:04:53,367 --> 00:04:56,171 slipping its earthly bonds, free at last, 65 00:04:56,304 --> 00:04:59,774 after enduring so much horror here. 66 00:04:59,908 --> 00:05:02,543 Ahem, this painting was Nils' last painting. 67 00:05:02,677 --> 00:05:05,213 With Nora dead, he, uh, refused to eat anything, 68 00:05:05,347 --> 00:05:09,851 and nothing but water passed his lips for the next 27 days. 69 00:05:09,985 --> 00:05:13,487 He continued to work on the canvas as he weakened, 70 00:05:13,622 --> 00:05:17,192 and reportedly that bird-like shape 71 00:05:17,325 --> 00:05:19,728 was the last detail that he added. 72 00:05:19,861 --> 00:05:24,199 So I suppose you could see this painting... 73 00:05:25,466 --> 00:05:26,935 as a suicide note. 74 00:05:27,068 --> 00:05:29,271 A cri de coeur, famous last words, 75 00:05:29,403 --> 00:05:31,373 cry from the heart. 76 00:05:35,577 --> 00:05:38,880 Looks like a different painting now, doesn't it? 77 00:05:39,014 --> 00:05:43,118 It looks like a different painting now. 78 00:05:43,251 --> 00:05:45,720 - Doesn't it? - Absolutely. 79 00:05:45,854 --> 00:05:48,356 There's a poignancy to it you hadn't noticed before, 80 00:05:48,489 --> 00:05:51,458 and there's far more technical skill than you first assumed. 81 00:05:51,593 --> 00:05:55,429 And all of this simply because of what I, as a critic 82 00:05:55,562 --> 00:05:57,165 and an expert, have shared with you. 83 00:05:57,299 --> 00:06:00,101 I suppose you could say that I have shaped 84 00:06:00,235 --> 00:06:03,570 your experience of this painting. 85 00:06:03,705 --> 00:06:06,408 Would anyone like a print? 86 00:06:09,711 --> 00:06:11,246 Let me, um... 87 00:06:11,379 --> 00:06:14,115 Let me share one last detail with you. 88 00:06:14,249 --> 00:06:18,119 Everything I just told you about Nils and Nora... 89 00:06:18,253 --> 00:06:20,322 Lies. Lies. 90 00:06:20,454 --> 00:06:22,958 Lies. Just a pack of lies. 91 00:06:23,091 --> 00:06:24,392 I painted this painting. 92 00:06:24,525 --> 00:06:26,261 [CROWD GASPS, MURMURING] 93 00:06:26,394 --> 00:06:29,164 And it's trash. And you can see that, right? 94 00:06:29,297 --> 00:06:31,633 It took me 30 minutes. And it's just paint 95 00:06:31,766 --> 00:06:35,704 slapped down without any real care or inspiration. 96 00:06:35,837 --> 00:06:38,539 So is anyone still interested in a print? 97 00:06:40,742 --> 00:06:43,578 Ha-ha, no, I thought not. 98 00:06:43,712 --> 00:06:46,081 I single-handedly made you believe 99 00:06:46,214 --> 00:06:48,984 that this was a masterpiece. 100 00:06:49,117 --> 00:06:53,655 You believed, you have to admit it. 101 00:06:53,788 --> 00:06:56,424 That, my dear friends, is the power of the critic, 102 00:06:56,557 --> 00:06:59,294 and that's why you should be careful with someone like me. 103 00:06:59,427 --> 00:07:01,562 [CROWD CHUCKLING, APPLAUDING] 104 00:07:04,933 --> 00:07:06,668 Thank you. Thank you. 105 00:07:06,801 --> 00:07:08,703 [♪♪♪] 106 00:07:26,154 --> 00:07:27,489 [DOOR CLOSES] 107 00:07:32,894 --> 00:07:35,597 You're not really how I imagined an art critic would look. 108 00:07:35,730 --> 00:07:37,599 Well, you know what they say 109 00:07:37,732 --> 00:07:40,001 about the book and its cover, Ms., um...? 110 00:07:40,135 --> 00:07:43,438 Hollis. Berenice Hollis. 111 00:07:43,570 --> 00:07:45,707 Are you interested in art, Ms. Hollis? 112 00:07:45,840 --> 00:07:47,242 I just came here for the chips. 113 00:07:47,375 --> 00:07:48,376 [CHUCKLES] 114 00:07:48,510 --> 00:07:50,211 No offense, Mr. Figueras. 115 00:07:50,345 --> 00:07:52,747 I just reached a point in my life where I appreciate 116 00:07:52,881 --> 00:07:54,983 - the value of free things. - Oh, I see. 117 00:07:56,051 --> 00:07:58,586 So that painting... 118 00:07:58,720 --> 00:08:00,088 I'd like a print. 119 00:08:05,593 --> 00:08:07,195 There aren't any. 120 00:08:07,328 --> 00:08:11,433 That was just what you call an oratorical gesture. 121 00:08:11,565 --> 00:08:14,335 Oh, you're one of those. 122 00:08:14,469 --> 00:08:16,905 - One of which? - A liar. 123 00:08:19,573 --> 00:08:21,609 That's harsh, don't you think? 124 00:08:21,743 --> 00:08:23,545 If the shoe fits. 125 00:08:25,647 --> 00:08:26,948 Yeah. 126 00:08:27,082 --> 00:08:29,184 - [HORNS HONKING] - [JACKHAMMER RATTLING] 127 00:08:33,254 --> 00:08:35,056 [LAUGHS] 128 00:08:35,190 --> 00:08:36,324 [BERENICE PANTING] 129 00:08:39,260 --> 00:08:40,795 [BOTH PANTING] 130 00:08:49,471 --> 00:08:50,972 [MOANS] 131 00:08:51,106 --> 00:08:52,507 - Sorry. - Sorry. 132 00:08:52,640 --> 00:08:53,576 [LAUGHS] 133 00:08:55,743 --> 00:08:58,279 [NICOLA ARIGLIANO'S "AMOREVOLE" PLAYING OVER STEREO] 134 00:09:07,188 --> 00:09:08,556 Water? 135 00:09:11,893 --> 00:09:13,962 Ever wonder when something is just starting, 136 00:09:14,095 --> 00:09:15,163 how it's gonna end? 137 00:09:15,296 --> 00:09:16,264 Like what? 138 00:09:17,465 --> 00:09:19,334 Anything. Us, say. 139 00:09:24,607 --> 00:09:26,741 A week from now, I'll be planning our wedding. 140 00:09:26,875 --> 00:09:28,676 Hm. 141 00:09:28,810 --> 00:09:30,311 Then I'll take you to an opening, 142 00:09:30,445 --> 00:09:31,813 and as I look across the room, 143 00:09:31,946 --> 00:09:33,616 I'll see you talking to this artist, 144 00:09:33,748 --> 00:09:37,852 this broad-shouldered artist, um, sculptor. 145 00:09:37,986 --> 00:09:40,054 Big hands. 146 00:09:40,188 --> 00:09:43,525 And as you leave with him, you give me a little wave. 147 00:09:43,658 --> 00:09:46,629 And I'll climb to the top of the duomo, 148 00:09:46,761 --> 00:09:49,797 throw myself off in grief. 149 00:09:49,931 --> 00:09:52,467 You're gonna make me your whore. 150 00:09:52,601 --> 00:09:54,302 I'll be turning tricks to support you 151 00:09:54,435 --> 00:09:57,005 while you visit your galleries and write your articles 152 00:09:57,138 --> 00:09:59,574 and you sip champagne with your high-class friends. 153 00:09:59,707 --> 00:10:01,309 - For love. Mm-hm. - That's right. 154 00:10:01,442 --> 00:10:04,647 I'll catch some disease, lose my teeth, go blind... 155 00:10:04,779 --> 00:10:06,714 - No. - ...be dead in a year. 156 00:10:06,848 --> 00:10:08,349 All for love. 157 00:10:08,483 --> 00:10:11,152 We'll have babies. 158 00:10:11,286 --> 00:10:14,355 Girl named Amy, boy named Matt. 159 00:10:14,489 --> 00:10:17,292 We'll move to the States, Connecticut probably. 160 00:10:17,425 --> 00:10:20,461 Buy a house, porch with a swing and a brook. 161 00:10:20,596 --> 00:10:21,696 Babbling. 162 00:10:21,829 --> 00:10:23,865 Of course. And a stone wall. 163 00:10:23,998 --> 00:10:25,133 And I'll die first. 164 00:10:25,266 --> 00:10:26,834 Some sort of lingering cancer 165 00:10:26,968 --> 00:10:28,870 that you'll nurse me through. 166 00:10:29,003 --> 00:10:30,004 And then you. 167 00:10:30,138 --> 00:10:31,739 And our kids will insist 168 00:10:31,873 --> 00:10:34,577 that you died of a broken heart. 169 00:10:35,678 --> 00:10:37,145 I'm gonna get up now. 170 00:10:37,278 --> 00:10:38,614 Shower, leave. 171 00:10:38,746 --> 00:10:41,349 We'll never see each other again. 172 00:10:41,482 --> 00:10:44,018 All you gotta do is lie here and let it happen. 173 00:10:45,320 --> 00:10:46,888 Got it? 174 00:10:47,021 --> 00:10:48,456 Got it. 175 00:10:58,199 --> 00:10:59,702 Ciao. 176 00:11:05,240 --> 00:11:06,441 [SIGHS] 177 00:11:12,513 --> 00:11:14,683 - [WATER RUNNING] - [KNOCKING ON DOOR] 178 00:11:14,816 --> 00:11:16,251 Come in. 179 00:11:17,352 --> 00:11:18,353 Want an upper? 180 00:11:19,053 --> 00:11:20,121 Sure. 181 00:11:27,028 --> 00:11:28,896 - What are you doing this weekend? - Heh. 182 00:11:29,030 --> 00:11:31,366 What? 183 00:11:31,499 --> 00:11:33,768 You're supposed to ask me out before you fuck me. 184 00:11:33,901 --> 00:11:35,770 [JAMES CHUCKLES] 185 00:11:35,903 --> 00:11:38,106 - Ever heard of Joseph Cassidy? - The art dealer? 186 00:11:38,239 --> 00:11:39,440 - Mm-hm. - Yeah. 187 00:11:39,574 --> 00:11:41,476 Been invited to his estate. 188 00:11:41,610 --> 00:11:43,911 - You got rich friends. - Well, I've never met him. 189 00:11:44,045 --> 00:11:46,582 - Then why the invite? - I'm guessing he wants me 190 00:11:46,715 --> 00:11:48,449 to write a catalog for his collection, 191 00:11:48,584 --> 00:11:50,785 and it would be a nice gig if I could land it. 192 00:11:50,918 --> 00:11:55,523 And I bet there'll be some free cucumber sandwiches. 193 00:11:55,658 --> 00:11:58,092 - Hm. - So, what do you say? 194 00:11:58,226 --> 00:12:02,096 - You'll be my chauffeur? - Share the driving? 195 00:12:04,899 --> 00:12:07,035 [♪♪♪] 196 00:12:14,309 --> 00:12:16,311 [CAR ALARM BLARING IN DISTANCE] 197 00:12:25,386 --> 00:12:26,789 [ALARM SHUTS OFF] 198 00:12:40,602 --> 00:12:42,303 [BIRDS CHIRPING] 199 00:12:43,772 --> 00:12:45,506 [PHONE RINGING] 200 00:12:48,811 --> 00:12:50,345 [ANSWERING MACHINE CLICKS, BEEPS] 201 00:12:50,478 --> 00:12:52,547 LOUISA [OVER MACHINE]: James, hi. Um... 202 00:12:52,681 --> 00:12:54,683 It's Louisa, Louisa Prentes. 203 00:12:54,817 --> 00:12:57,251 It's rather awkward for me to be calling about this, 204 00:12:57,385 --> 00:13:00,421 but the check you gave me was returned by my bank. 205 00:13:00,555 --> 00:13:02,658 Um, if you'd give me a call back, thanks. 206 00:13:02,791 --> 00:13:04,559 [ANSWERING MACHINE BEEPS, CLICKS] 207 00:13:10,965 --> 00:13:12,567 Who died, little girl? 208 00:13:12,701 --> 00:13:14,569 Your poor Norwegian. 209 00:13:14,703 --> 00:13:16,404 I keep thinking he was real. 210 00:13:16,537 --> 00:13:17,905 He was real. 211 00:13:18,039 --> 00:13:21,409 - You said you made him up. - No, just the end. 212 00:13:21,542 --> 00:13:23,978 Nils and Nora were real, 213 00:13:24,112 --> 00:13:26,547 and Nils survived for a time at Buchenwald 214 00:13:26,682 --> 00:13:28,349 by painting the German officers. 215 00:13:28,483 --> 00:13:31,185 - For a time. - For a time. 216 00:13:31,319 --> 00:13:34,389 In medieval painting, the fly represented sin, 217 00:13:34,522 --> 00:13:38,393 so if an artist added a fly to a portrait, for instance, 218 00:13:38,526 --> 00:13:41,329 it meant that that person was damned. 219 00:13:41,462 --> 00:13:43,699 I suppose you can see where this is headed. 220 00:13:43,832 --> 00:13:45,566 Nils painted flies on the Germans. 221 00:13:45,701 --> 00:13:49,303 He did. Unfortunately, his camp commandant 222 00:13:49,437 --> 00:13:52,306 was something of an amateur art historian, 223 00:13:52,440 --> 00:13:56,578 and he took exception, and Nils was gutted like a deer, 224 00:13:56,712 --> 00:13:58,212 left in the yard for the flies... 225 00:13:58,346 --> 00:14:00,915 - Stop. - ...to feast on. 226 00:14:02,350 --> 00:14:03,985 You asked. 227 00:14:06,421 --> 00:14:07,656 What about Nora? 228 00:14:07,790 --> 00:14:10,626 Nora spent her postwar years in Paris, 229 00:14:10,759 --> 00:14:12,960 drinking too much and painting some. 230 00:14:13,094 --> 00:14:14,663 Badly, I'm afraid. 231 00:14:14,797 --> 00:14:17,098 She just wasted away, basically. 232 00:14:17,231 --> 00:14:20,935 That was Nora's painting you showed us, wasn't it? 233 00:14:21,068 --> 00:14:23,639 Why didn't you say so? 234 00:14:23,772 --> 00:14:25,540 Because my story's much more poignant, 235 00:14:25,674 --> 00:14:28,209 - Nils starving and everything. - Yeah, but it's not true. 236 00:14:28,342 --> 00:14:30,813 - Ha-ha, does that matter? - Of course it matters. 237 00:14:30,945 --> 00:14:34,081 That's what art's about, isn't it? The truth. 238 00:14:34,215 --> 00:14:36,451 No. 239 00:14:36,585 --> 00:14:39,755 I mean, pumpkin, if it's just about telling the truth, 240 00:14:39,888 --> 00:14:42,123 anybody could do it. 241 00:14:42,256 --> 00:14:44,793 My job is to separate the good lies from the bad ones. 242 00:14:44,927 --> 00:14:48,262 - And how do you do that? - Oh... 243 00:14:48,396 --> 00:14:51,667 Well, is your name really Berenice? 244 00:14:55,269 --> 00:14:57,505 Why would I make that up? 245 00:14:57,639 --> 00:14:59,440 That's not a yes. 246 00:14:59,574 --> 00:15:01,810 It's not a no either. 247 00:15:06,147 --> 00:15:07,448 Okay. 248 00:15:07,583 --> 00:15:09,450 [♪♪♪] 249 00:15:09,585 --> 00:15:11,018 [GATE CREAKS] 250 00:15:23,464 --> 00:15:25,032 [BIRDS CHIRPING] 251 00:15:50,191 --> 00:15:51,693 [INHALES DEEPLY] 252 00:16:02,069 --> 00:16:04,006 Let's get the bags. 253 00:16:39,206 --> 00:16:41,409 Lunch is in an hour. Please be prompt. 254 00:16:41,542 --> 00:16:42,945 Thank you. 255 00:16:45,212 --> 00:16:47,281 - [BELL TOLLING IN DISTANCE] - [DUCKS QUACKING] 256 00:16:47,415 --> 00:16:49,083 [BIRDS CHIRPING] 257 00:17:06,068 --> 00:17:08,003 I was a kid... 258 00:17:08,135 --> 00:17:11,505 exactly the kind of place I dreamed of living. 259 00:17:11,640 --> 00:17:13,107 Princess in a castle. 260 00:17:13,240 --> 00:17:14,843 How about you? 261 00:17:14,977 --> 00:17:17,411 What'd you wanna be when you were a kid? 262 00:17:17,545 --> 00:17:19,447 Oh, I was never a kid. 263 00:17:19,581 --> 00:17:22,017 I hatched from the egg like this, fully grown. 264 00:17:22,149 --> 00:17:24,218 Come on. 265 00:17:24,352 --> 00:17:26,955 Seriously, you can't tell me you never wanted to paint. 266 00:17:29,791 --> 00:17:32,259 Have you ever been to New York? 267 00:17:32,393 --> 00:17:35,030 - Yeah. - Know those big banners they hang 268 00:17:35,162 --> 00:17:37,833 outside the museums for special exhibitions? 269 00:17:37,966 --> 00:17:38,934 Mm-hm. 270 00:17:40,068 --> 00:17:41,970 I wanted one. 271 00:17:45,206 --> 00:17:46,942 "Figueras." 272 00:17:48,076 --> 00:17:50,177 I had a teacher in art school. 273 00:17:50,311 --> 00:17:51,580 Good teacher. 274 00:17:51,713 --> 00:17:52,781 [LIGHTER CLICKS] 275 00:17:52,914 --> 00:17:54,448 She took me aside one day 276 00:17:54,583 --> 00:17:56,118 and told me that I was much better 277 00:17:56,250 --> 00:17:58,352 at talking about art than doing it, 278 00:17:58,486 --> 00:18:02,624 and said it only had to be a tragedy if I made it one. 279 00:18:02,758 --> 00:18:05,192 You still want that banner though, don't you? 280 00:18:05,326 --> 00:18:07,561 [CHUCKLING] 281 00:18:07,696 --> 00:18:09,898 [OPERA MUSIC PLAYING IN DISTANCE] 282 00:18:10,032 --> 00:18:11,667 [BIRDS CHIRPING] 283 00:18:17,706 --> 00:18:19,641 [DOG BARKING IN DISTANCE] 284 00:18:24,012 --> 00:18:26,547 [OPERA MUSIC CONTINUES PLAYING OVER SPEAKERS] 285 00:18:30,484 --> 00:18:32,788 Follow your heart. 286 00:18:38,827 --> 00:18:39,995 Oh... 287 00:18:42,196 --> 00:18:45,033 Do you realize how many museums 288 00:18:45,167 --> 00:18:48,369 that would consider this their centerpiece? 289 00:18:48,502 --> 00:18:52,040 And here, it's just another slap of paint on the wall. 290 00:18:52,174 --> 00:18:53,474 He live alone? 291 00:18:54,609 --> 00:18:55,811 Has that feel, doesn't it? 292 00:18:55,944 --> 00:18:57,179 Must be lonely. 293 00:18:57,311 --> 00:18:58,446 [SCOFFS] 294 00:18:58,580 --> 00:19:02,951 - What? - Man like Cassidy? It's a choice. 295 00:19:03,085 --> 00:19:06,955 Women can't understand that as a rule, the allure of solitude. 296 00:19:07,089 --> 00:19:08,289 - And you do? - Oh, yeah. 297 00:19:08,422 --> 00:19:10,092 This is how I live too. 298 00:19:10,224 --> 00:19:12,393 On a... 299 00:19:12,526 --> 00:19:15,296 slightly more modest scale, but still. 300 00:19:15,429 --> 00:19:17,032 Just a lone wolf, huh? 301 00:19:17,165 --> 00:19:20,035 Scoff all you want. I've been a monk here in Italy. 302 00:19:20,168 --> 00:19:23,370 - Art my only mistress. - Uh-huh. 303 00:19:31,378 --> 00:19:34,082 I bet you he overpaid for these. 304 00:19:34,216 --> 00:19:37,586 And 10 years from now, he won't be able to give them away. 305 00:19:37,719 --> 00:19:40,287 CASSIDY: Would it help you, Mr. Figueras, if I told you 306 00:19:40,421 --> 00:19:43,390 that I had a terrible stammer when I was a child? 307 00:19:43,524 --> 00:19:47,328 - Took me years to get over it. - I'm so sorry. I didn't know. 308 00:19:47,461 --> 00:19:50,198 A neighbor of mine gave me some advice. 309 00:19:50,331 --> 00:19:55,302 Try and sing through the words to help ease their passage. 310 00:19:55,436 --> 00:19:58,206 This makes my attachment to these pictures 311 00:19:58,339 --> 00:20:00,742 seem a bit sentimental, I know, 312 00:20:00,876 --> 00:20:03,145 but I like the reminder that they bring, 313 00:20:03,277 --> 00:20:05,781 that I should never let a thing's worth 314 00:20:05,914 --> 00:20:07,849 obscure its value. 315 00:20:07,983 --> 00:20:09,416 Ms. Hollis. 316 00:20:09,550 --> 00:20:10,986 - Am I correct? - Mm-hm. 317 00:20:11,119 --> 00:20:12,654 Joseph Cassidy. 318 00:20:12,788 --> 00:20:16,457 - Welcome to my summer cottage. - Thank you for having us. 319 00:20:16,591 --> 00:20:17,959 Aperitivo, anyone? 320 00:20:20,595 --> 00:20:22,798 CASSIDY: I really must apologize. 321 00:20:22,931 --> 00:20:27,202 I couldn't help but overhear your conversation as I entered. 322 00:20:27,334 --> 00:20:29,004 It was fascinating. 323 00:20:29,137 --> 00:20:31,572 People and their hunches. 324 00:20:31,706 --> 00:20:34,075 How some have the gift and others don't. 325 00:20:34,209 --> 00:20:38,246 Always trust your hunches, my dear. You have the gift. 326 00:20:38,379 --> 00:20:41,249 You were quite right to suspect that Mr. Figueras here 327 00:20:41,382 --> 00:20:44,152 has been leading a decidedly un-monastic existence 328 00:20:44,286 --> 00:20:46,520 during his Italian sojourn. 329 00:20:46,655 --> 00:20:48,857 There was a Ms. Sofia Rosselli, 330 00:20:48,990 --> 00:20:51,993 and then there was a Mrs. Louisa Prentes, 331 00:20:52,127 --> 00:20:54,796 and then, uh... Oh, come on. 332 00:20:54,930 --> 00:20:57,265 Don't look so uncomfortable, Mr. Figueras. 333 00:20:57,398 --> 00:21:00,969 I invited you over to my house, I'm bound to make inquiries. 334 00:21:01,102 --> 00:21:04,806 By the way, my home life, you completely misread it. 335 00:21:04,940 --> 00:21:06,041 This is my wife's estate. 336 00:21:06,174 --> 00:21:08,076 It's been in her family for generations. 337 00:21:08,210 --> 00:21:10,645 If you'd have come yesterday, you would've found the place 338 00:21:10,779 --> 00:21:13,315 swarming with people. I mean, children, grandchildren, 339 00:21:13,447 --> 00:21:15,016 dogs, cats, nannies. 340 00:21:15,150 --> 00:21:16,885 They decamped for London this morning, 341 00:21:17,018 --> 00:21:18,519 the whole bloody shooting match. 342 00:21:18,653 --> 00:21:23,258 Can still sort of smell them a bit though, can't you? 343 00:21:23,390 --> 00:21:26,527 That sort of funny child smell. 344 00:21:26,661 --> 00:21:27,762 - Um... - Jim. 345 00:21:27,896 --> 00:21:31,333 - Can I call you Jim? - Please. 346 00:21:31,465 --> 00:21:33,335 Just winding you up. Why would you think 347 00:21:33,467 --> 00:21:36,537 my children would have a peculiar smell? 348 00:21:36,671 --> 00:21:39,074 [JAMES & CASSIDY CHUCKLE] 349 00:21:39,207 --> 00:21:42,844 Berenice, you've been a bit quiet. 350 00:21:42,978 --> 00:21:44,679 I hope we haven't bored you too much. 351 00:21:44,813 --> 00:21:46,982 - Oh, not at all. - Maybe I should've made 352 00:21:47,115 --> 00:21:49,050 more of an effort to draw you out, but I... 353 00:21:49,184 --> 00:21:50,384 I sense you're someone 354 00:21:50,517 --> 00:21:52,486 not overly fond of personal questions. 355 00:21:52,621 --> 00:21:55,489 - And why would that be? - I don't know. 356 00:21:55,624 --> 00:21:58,727 Just a hunch. Maybe I'm wrong. 357 00:21:58,860 --> 00:22:01,395 - Where are you from? - Duluth. 358 00:22:01,528 --> 00:22:03,397 - Minnesota? - Mm-hm. 359 00:22:03,530 --> 00:22:05,934 CASSIDY: The Art Institute there, they used to have 360 00:22:06,067 --> 00:22:08,535 a really lovely Toulouse-Lautrec, but no more. 361 00:22:08,670 --> 00:22:12,040 When I say Duluth, I mean a small town south of the city. 362 00:22:12,173 --> 00:22:14,142 Which one? 363 00:22:14,276 --> 00:22:15,644 It's quite small, Mr. Cassidy. 364 00:22:15,777 --> 00:22:17,312 I'm sure you've never heard of it. 365 00:22:17,444 --> 00:22:18,880 Oh, of course not. 366 00:22:19,014 --> 00:22:21,783 Nice to be from a small town though, isn't it? 367 00:22:21,917 --> 00:22:25,053 - How so? - Well, you venture into the world 368 00:22:25,186 --> 00:22:29,824 like a newborn, free to be whomever you choose. 369 00:22:29,958 --> 00:22:34,229 You know, neither of you have mentioned the empty chair. 370 00:22:34,362 --> 00:22:36,197 I assumed that was for your wife. 371 00:22:36,331 --> 00:22:39,533 What if I told you that, at the edge of my property, 372 00:22:39,668 --> 00:22:41,703 there's a dilapidated little house, 373 00:22:41,836 --> 00:22:43,905 and in this house there's a man 374 00:22:44,039 --> 00:22:46,241 who I invite for lunch every day, 375 00:22:46,374 --> 00:22:51,613 and the only response I ever get from him is this empty chair? 376 00:22:51,746 --> 00:22:53,248 Who is it? 377 00:22:53,381 --> 00:22:56,084 This man, my dear young friend, 378 00:22:56,217 --> 00:22:58,153 is the reason that I summoned you here. 379 00:22:59,788 --> 00:23:01,790 I don't understand. 380 00:23:01,923 --> 00:23:05,427 Rodolfo, let's have coffee on the terrace, shall we? 381 00:23:05,559 --> 00:23:06,795 Very well, sir. 382 00:23:06,928 --> 00:23:08,630 [BIRDS SQUAWKING, CHIRPING] 383 00:23:13,301 --> 00:23:16,271 If you could interview any living artist, 384 00:23:16,404 --> 00:23:18,306 who do you think it would be? 385 00:23:18,440 --> 00:23:21,042 - Anselm Kiefer. - Kiefer? 386 00:23:21,176 --> 00:23:24,446 Kiefer will speak to anyone with an open notebook, I think. 387 00:23:24,579 --> 00:23:28,316 No, put yourself in a bit more rarefied company, okay? 388 00:23:28,450 --> 00:23:32,454 - Uh... - No critic has spoken to this guy 389 00:23:32,587 --> 00:23:34,322 in over 50 years. 390 00:23:34,456 --> 00:23:36,490 It's been that long since anyone's even seen 391 00:23:36,624 --> 00:23:38,159 this man's work. 392 00:23:38,293 --> 00:23:40,595 - Still not with you. - Okay. 393 00:23:40,729 --> 00:23:42,197 If I say to you: 394 00:23:42,330 --> 00:23:44,165 Paris, 1968. 395 00:23:44,299 --> 00:23:48,303 Twelve paintings gone up in flames in a gallery fire. 396 00:23:48,436 --> 00:23:51,006 - You're fucking with me. - Mm. 397 00:23:51,139 --> 00:23:54,209 Two days later, on the same smoke-stained walls, 398 00:23:54,342 --> 00:23:56,978 an empty picture frame appears. 399 00:23:57,112 --> 00:23:59,814 A little notecard by it, which read: 400 00:23:59,948 --> 00:24:01,883 "Jerome Debney. Number One." 401 00:24:02,017 --> 00:24:03,351 Oh, yeah, my college roommate 402 00:24:03,485 --> 00:24:04,986 had a poster of that on her wall. 403 00:24:05,120 --> 00:24:07,122 You're really saying Jerome Debney is here? 404 00:24:07,255 --> 00:24:09,057 What was the last you heard of him? 405 00:24:09,190 --> 00:24:10,925 Another fire, about a year ago, 406 00:24:11,059 --> 00:24:12,827 in his studio and house in France. 407 00:24:12,961 --> 00:24:15,529 Everything burned down. Uh, he lost everything. 408 00:24:15,663 --> 00:24:17,365 A lifetime's work went up in flames, 409 00:24:17,499 --> 00:24:18,867 and no one ever got to see it. 410 00:24:19,000 --> 00:24:21,603 Gone. As if it never existed. 411 00:24:21,736 --> 00:24:23,271 He is not a wealthy man, 412 00:24:23,405 --> 00:24:25,407 gets all his money from a charitable trust. 413 00:24:25,539 --> 00:24:26,875 - JAMES: The Debney Trust. - Yeah. 414 00:24:27,008 --> 00:24:29,543 Upon whose board I'm very honored to sit. 415 00:24:29,677 --> 00:24:31,446 And in that capacity, I'm to offer 416 00:24:31,579 --> 00:24:34,049 the great man accommodations. 417 00:24:34,182 --> 00:24:38,086 So now every morning, I got Jerome bloody Debney 418 00:24:38,219 --> 00:24:40,388 sunning himself beside my pool. 419 00:24:40,522 --> 00:24:42,090 [LAUGHS] 420 00:24:42,223 --> 00:24:44,826 - Uh, Rodolfo? - Sir? 421 00:24:44,959 --> 00:24:48,663 What was Mr. Debney reading when you picked him up the other day? 422 00:24:48,797 --> 00:24:50,732 Flash Art, sir. The March issue. 423 00:24:50,865 --> 00:24:52,200 - Mm. - Mr. Figueras' column. 424 00:24:52,333 --> 00:24:53,835 Oh, you're kidding me. 425 00:24:53,968 --> 00:24:56,071 And what was he doing while he was reading it? 426 00:24:56,204 --> 00:24:57,939 Chuckling, sir. He said: 427 00:24:58,073 --> 00:25:00,608 "This young man is quite amusing." 428 00:25:00,742 --> 00:25:03,011 Berenice, would you mind if I borrow James 429 00:25:03,144 --> 00:25:05,580 for a little private conversation? 430 00:25:06,981 --> 00:25:08,116 No. 431 00:25:08,249 --> 00:25:10,151 [OPERA MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 432 00:25:12,120 --> 00:25:14,122 CASSIDY: I employ a team of investigators 433 00:25:14,255 --> 00:25:17,592 to ensure authenticity and chain of title. 434 00:25:17,725 --> 00:25:19,127 I see. 435 00:25:19,260 --> 00:25:21,996 One of them came across a recent piece by you 436 00:25:22,130 --> 00:25:23,731 on Modigliani's brushstrokes. 437 00:25:23,865 --> 00:25:26,167 - Do you remember that? - Yes, of course. 438 00:25:26,301 --> 00:25:28,436 Rather interesting thesis. 439 00:25:28,570 --> 00:25:31,072 Helped me overcome some uncertainty 440 00:25:31,206 --> 00:25:34,342 over a particular Modigliani provenance, 441 00:25:34,476 --> 00:25:37,312 Woman with a Red Scarf. 442 00:25:37,445 --> 00:25:39,914 We made a rather profitable sale to the Tate. 443 00:25:40,048 --> 00:25:42,117 Oh, it's in the Tate now. 444 00:25:42,250 --> 00:25:44,986 Yeah, it kind of sparked my curiosity though. 445 00:25:45,120 --> 00:25:46,254 So I had my people do 446 00:25:46,387 --> 00:25:48,256 - a bit more digging. - Mm-hm. 447 00:25:48,389 --> 00:25:50,725 You were quite the boy wonder, weren't you, James? 448 00:25:50,859 --> 00:25:52,260 [LAUGHS] 449 00:25:52,393 --> 00:25:54,429 Reading your old articles, 450 00:25:54,562 --> 00:25:57,132 one would've thought you'd be running a museum by now. 451 00:25:57,265 --> 00:25:59,767 - Yeah, well... - What happened, James? 452 00:26:01,703 --> 00:26:03,805 Embezzlement, right? 453 00:26:03,938 --> 00:26:06,908 Well, that makes it sound like something it wasn't. 454 00:26:07,041 --> 00:26:09,612 Mm. What was it then? 455 00:26:09,744 --> 00:26:13,214 The gallery had an account for incidental expenses, 456 00:26:13,348 --> 00:26:15,884 and I thought it would be all right to... 457 00:26:16,017 --> 00:26:18,653 borrow a small amount and then repay it. 458 00:26:18,786 --> 00:26:21,990 Sounds like something pretty easy to sort out. 459 00:26:22,123 --> 00:26:24,392 I didn't handle that situation very well. 460 00:26:24,526 --> 00:26:27,295 I had more of a temper back then. 461 00:26:27,428 --> 00:26:29,697 Oh, did you? Hm. 462 00:26:29,831 --> 00:26:32,133 Matured with age, have you? 463 00:26:33,602 --> 00:26:35,737 What is this about, Mr. Cassidy? 464 00:26:37,005 --> 00:26:39,140 Redemption. 465 00:26:39,274 --> 00:26:42,310 Think of the splash it would make. 466 00:26:42,443 --> 00:26:46,214 The first critic to interview Jerome Debney in over 50 years, 467 00:26:46,347 --> 00:26:50,653 to see and describe his current work, and, uh... 468 00:26:50,785 --> 00:26:54,722 You know, I could pull quite a few strings, 469 00:26:54,856 --> 00:26:58,226 and you could be running a major museum soon. 470 00:26:58,359 --> 00:27:01,396 And why would you do this for me? 471 00:27:02,964 --> 00:27:06,968 I'd value a Debney, James, 472 00:27:07,101 --> 00:27:10,705 and I'd like you to procure one for me. 473 00:27:10,838 --> 00:27:12,473 How am I supposed to do that? 474 00:27:12,608 --> 00:27:14,008 Well, that's a transaction 475 00:27:14,142 --> 00:27:15,843 between you and Mr. Debney, isn't it? 476 00:27:15,977 --> 00:27:18,346 Yes, but what's to keep me from doing the interview 477 00:27:18,479 --> 00:27:20,348 without getting you the painting? 478 00:27:23,885 --> 00:27:28,691 Did someone pay you to write that Modigliani article? 479 00:27:28,823 --> 00:27:32,393 A man called Charles Clay? 480 00:27:32,527 --> 00:27:35,230 Charles Clay sold me Woman with the Red Scarf. 481 00:27:38,933 --> 00:27:42,403 Did you know you were helping to validate a forgery? 482 00:27:42,537 --> 00:27:44,405 Or were you duped as well? 483 00:27:44,539 --> 00:27:48,276 - It's not a forgery. - Hm. 484 00:27:48,409 --> 00:27:52,615 Anyway, be the end of your fucking career, wouldn't it? 485 00:27:52,747 --> 00:27:54,683 [♪♪♪] 486 00:27:59,020 --> 00:28:00,555 You sold it to the Tate. 487 00:28:00,689 --> 00:28:02,390 Well, I know, but I rely 488 00:28:02,523 --> 00:28:05,694 on the expertise of scholars in these matters. 489 00:28:07,161 --> 00:28:08,096 Anyway... 490 00:28:09,564 --> 00:28:11,099 I'm off to London tomorrow morning, 491 00:28:11,232 --> 00:28:14,068 so, uh, you and Berenice can have the run of the place. 492 00:28:14,202 --> 00:28:16,605 See what you can manage. 493 00:28:23,211 --> 00:28:25,313 [WATER RUNNING] 494 00:28:42,297 --> 00:28:43,699 [WATER SHUTS OFF] 495 00:28:48,303 --> 00:28:49,672 Want one? 496 00:28:52,240 --> 00:28:53,742 You got a habit, captain? 497 00:28:53,875 --> 00:28:55,476 Just a little boost now and then. 498 00:28:55,611 --> 00:28:58,246 - How many a day? - Who's counting? 499 00:28:59,615 --> 00:29:02,751 Where I'm from, that's called a habit. 500 00:29:02,884 --> 00:29:04,753 Duluth, huh? 501 00:29:06,220 --> 00:29:08,956 - Thought there was an accent. - A Duluth accent? 502 00:29:09,090 --> 00:29:12,695 Minnesota. Something weird with the vowels. 503 00:29:12,827 --> 00:29:15,664 I thought all addicts were hapless losers. 504 00:29:15,798 --> 00:29:17,498 Whoa, are we fighting? 505 00:29:17,633 --> 00:29:19,467 - Only if you want to. - Our first squabble. 506 00:29:19,601 --> 00:29:21,202 Okay, bring it on. Call me a name. 507 00:29:21,336 --> 00:29:23,338 - Asshole. - Mm! 508 00:29:23,471 --> 00:29:24,740 Put effort into it. 509 00:29:24,872 --> 00:29:26,709 Bastard. 510 00:29:26,841 --> 00:29:30,545 Son of a bitch, piece of shit, motherfucker, cocksucker. 511 00:29:30,679 --> 00:29:34,583 Say something bad about my character and make it sting. 512 00:29:34,717 --> 00:29:37,518 You treat serious things as if they were trivial 513 00:29:37,653 --> 00:29:40,488 and trivial things as if they were serious. 514 00:29:40,622 --> 00:29:43,091 Come on. You have one more go, 515 00:29:43,224 --> 00:29:45,560 then I will show you how it's done. 516 00:29:46,994 --> 00:29:48,563 How many days you think I got left? 517 00:29:48,697 --> 00:29:50,733 - Left? - To live. 518 00:29:52,367 --> 00:29:54,135 I mean, what kind of question is that? 519 00:29:54,268 --> 00:29:56,471 There's a number, right? For both of us. 520 00:29:56,605 --> 00:29:58,339 Days, hours, minutes. 521 00:29:58,473 --> 00:30:00,843 After this minute right here, one less. 522 00:30:00,975 --> 00:30:03,846 - That's how it works. - So why waste it like this? 523 00:30:05,781 --> 00:30:08,883 [♪♪♪] 524 00:30:09,016 --> 00:30:11,386 We're friends, right? 525 00:30:11,519 --> 00:30:12,755 The best. 526 00:30:12,887 --> 00:30:15,490 So who gives a fuck where I'm from? 527 00:30:17,626 --> 00:30:19,661 - [CRICKETS CHIRPING] - [FROGS CROAKING] 528 00:30:32,073 --> 00:30:33,474 [FLY BUZZING] 529 00:30:40,047 --> 00:30:41,416 [SNORTS] 530 00:30:41,549 --> 00:30:43,752 [PANTING] 531 00:30:45,353 --> 00:30:47,656 [EXHALING SHARPLY] 532 00:30:47,790 --> 00:30:49,157 [SNIFFS] 533 00:30:52,460 --> 00:30:53,762 [SIGHS] 534 00:30:58,399 --> 00:31:00,301 [♪♪♪] 535 00:31:05,406 --> 00:31:07,942 [CLASSICAL PIANO MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 536 00:31:32,500 --> 00:31:34,770 - I can mail that for you, ma'am. - Oh. 537 00:31:34,903 --> 00:31:37,606 - If you like. - Yeah, that'd be great. 538 00:31:40,007 --> 00:31:41,442 Thank you. 539 00:31:43,411 --> 00:31:45,848 - JAMES: Morning, sir. - Morning. 540 00:31:45,980 --> 00:31:48,516 Have you got a pen pal, sugarplum? 541 00:31:48,650 --> 00:31:50,184 Just my mama. 542 00:31:50,318 --> 00:31:52,320 Back in old Duluth? 543 00:31:52,453 --> 00:31:54,890 Had to tell her I met a boy. 544 00:31:58,326 --> 00:32:00,361 Not a word. 545 00:32:02,296 --> 00:32:03,599 Watch. 546 00:32:19,648 --> 00:32:20,616 [GASPS] 547 00:32:20,749 --> 00:32:23,351 - Good one. - Very good one. 548 00:32:23,484 --> 00:32:25,654 Man of many skills. 549 00:32:25,787 --> 00:32:27,355 That's right. 550 00:32:28,690 --> 00:32:31,660 I had the weirdest dream last night. 551 00:32:31,793 --> 00:32:34,362 Weird is how they generally come in my experience. 552 00:32:34,495 --> 00:32:36,531 - I woke up real early. - Mm-hm. 553 00:32:36,665 --> 00:32:39,333 Uh, heard someone whispering, so I went to the door, 554 00:32:39,467 --> 00:32:41,235 - cracked it open... - Mm-hm. 555 00:32:41,369 --> 00:32:43,104 ...and there you were, 556 00:32:43,237 --> 00:32:45,239 down the corridor in a robe with Cassidy, 557 00:32:45,373 --> 00:32:49,912 and he gave you an envelope, a thick one. 558 00:32:50,044 --> 00:32:54,583 Hm. And here I was thinking flying horses, 559 00:32:54,716 --> 00:32:56,952 sex with your mother, that kind of weird. 560 00:32:57,084 --> 00:32:59,086 I went back to bed and lay there wondering: 561 00:32:59,220 --> 00:33:03,659 "Why would Cassidy give her an envelope full of cash?" 562 00:33:03,792 --> 00:33:06,360 "Her" being me. 563 00:33:11,667 --> 00:33:14,368 This is a dream we're talking about, right? 564 00:33:14,502 --> 00:33:16,504 Is it? 565 00:33:16,638 --> 00:33:18,707 You're a funny one, aren't you? 566 00:33:23,579 --> 00:33:25,413 [BIRDS COOING] 567 00:33:32,921 --> 00:33:34,723 [QUIETLY] Oh, look. 568 00:33:37,291 --> 00:33:40,127 We'll tell our grandchildren about this. 569 00:33:42,396 --> 00:33:44,498 I came here a pauper, but I'll leave a prince, 570 00:33:44,633 --> 00:33:45,767 a fucking emperor. 571 00:33:45,901 --> 00:33:48,135 DEBNEY: I saw blue once. 572 00:33:50,639 --> 00:33:53,140 Genuine blue, you understand. 573 00:33:54,241 --> 00:33:56,344 Platonic blue. 574 00:33:57,613 --> 00:34:00,015 In a pool much like this. 575 00:34:01,549 --> 00:34:03,819 I was underwater, 576 00:34:03,952 --> 00:34:07,321 staring upwards at the sky. 577 00:34:07,455 --> 00:34:13,260 And perhaps it was merely a deficit of oxygen. 578 00:34:15,063 --> 00:34:16,965 But for a moment... 579 00:34:18,066 --> 00:34:19,500 blue. 580 00:34:21,703 --> 00:34:25,473 I've been searching for it ever since. 581 00:34:27,709 --> 00:34:30,078 Mr. Figueras, 582 00:34:30,211 --> 00:34:31,847 I thought it might be you. 583 00:34:33,081 --> 00:34:34,281 You've shaved your beard. 584 00:34:34,415 --> 00:34:35,316 [CHUCKLES] 585 00:34:35,449 --> 00:34:36,618 You must grow it back. 586 00:34:36,752 --> 00:34:38,519 It adds character. 587 00:34:40,488 --> 00:34:42,323 Honored, Mr. Debney. 588 00:34:42,456 --> 00:34:44,392 And startled. How did you, um...? 589 00:34:44,525 --> 00:34:48,529 Your column, every month, with its little photo. 590 00:34:48,664 --> 00:34:51,198 Oh, it's a fine thing to see a young man 591 00:34:51,332 --> 00:34:53,234 with such a clear eye. 592 00:34:53,367 --> 00:34:54,568 And your beautiful friend, 593 00:34:54,703 --> 00:34:56,570 you hope to protect her from my charm. 594 00:34:56,705 --> 00:34:59,808 - She has a name, I assume? - JAMES: Ms. Berenice Hollis. 595 00:35:02,044 --> 00:35:05,279 Jerome Debney. At your service, Ms. Hollis. 596 00:35:05,413 --> 00:35:07,515 It's an honor, Mr. Debney. 597 00:35:08,617 --> 00:35:09,851 Please. 598 00:35:11,753 --> 00:35:14,522 May I be direct, in the modern way? 599 00:35:14,656 --> 00:35:16,390 Mr. Cassidy has brought us together. 600 00:35:16,524 --> 00:35:18,126 Why, it doesn't matter. 601 00:35:18,259 --> 00:35:20,194 He's a collector. 602 00:35:20,327 --> 00:35:24,365 And collectors, as we both know, are odd creatures. 603 00:35:24,498 --> 00:35:26,735 I assume an arrangement has been forged, 604 00:35:26,868 --> 00:35:29,171 an agreement that suits you both. 605 00:35:29,303 --> 00:35:31,372 I don't really wish to know, no. 606 00:35:31,505 --> 00:35:33,574 One of the great pleasures in being an artist 607 00:35:33,709 --> 00:35:38,880 is that one need not traffic with the world in this fashion. 608 00:35:39,014 --> 00:35:42,283 I presume that you would like an interview. 609 00:35:42,416 --> 00:35:45,286 Tape recorder spinning away. 610 00:35:46,655 --> 00:35:48,724 I cannot abide such things. 611 00:35:49,858 --> 00:35:51,292 A conversation? 612 00:35:51,425 --> 00:35:54,528 Natural, informal. 613 00:35:54,663 --> 00:35:58,100 This, perhaps, might be possible. Nothing more. 614 00:35:58,232 --> 00:36:00,534 Would such an approach assuage you? 615 00:36:00,669 --> 00:36:02,570 That would mean the world to me. 616 00:36:02,704 --> 00:36:05,707 The holy grail. Be the greatest honor. 617 00:36:05,841 --> 00:36:07,876 But should it come so easily? 618 00:36:09,376 --> 00:36:10,544 Excuse me? 619 00:36:10,679 --> 00:36:12,114 What have you suffered? 620 00:36:12,246 --> 00:36:14,716 The king invites you to his palace. 621 00:36:14,850 --> 00:36:17,451 You sun yourselves by his pool. 622 00:36:17,586 --> 00:36:20,287 The grail approaches and presents itself. 623 00:36:20,421 --> 00:36:23,290 No battles, no trials. 624 00:36:23,424 --> 00:36:25,292 The gods would never approve. 625 00:36:25,426 --> 00:36:28,295 Mr. Debney, it was merely a metaphor. 626 00:36:28,429 --> 00:36:30,431 What power lurks in metaphors. 627 00:36:30,564 --> 00:36:32,868 - Are you a swimmer? - I think... 628 00:36:33,001 --> 00:36:36,838 One length, underwater, and I'll speak with you. 629 00:36:36,972 --> 00:36:39,174 - But, Mr. Debney, I... - Two lengths. 630 00:36:39,306 --> 00:36:41,442 If your next word is anything but "yes," 631 00:36:41,576 --> 00:36:43,612 it'll be four lengths. 632 00:36:45,546 --> 00:36:47,082 Very well. 633 00:36:49,383 --> 00:36:51,418 My mother taught me how to haggle. 634 00:36:51,552 --> 00:36:53,588 [CHUCKLES] 635 00:36:53,722 --> 00:36:56,691 If you have nothing to lose, you must be merciless. 636 00:36:57,959 --> 00:36:59,094 Come. 637 00:36:59,227 --> 00:37:00,327 Sit beside me 638 00:37:00,461 --> 00:37:02,329 and we'll cheer him on together. 639 00:37:04,599 --> 00:37:07,669 I didn't expect you to be so sociable, Mr. Debney. 640 00:37:07,803 --> 00:37:09,237 One of the things I've learned 641 00:37:09,370 --> 00:37:12,240 in my long stay upon this darkling plane, 642 00:37:12,373 --> 00:37:14,408 most things, most people, 643 00:37:14,542 --> 00:37:16,244 they are not what you'd expect. 644 00:37:16,377 --> 00:37:18,280 [♪♪♪] 645 00:37:21,249 --> 00:37:24,485 Are you what one might expect? 646 00:37:24,619 --> 00:37:26,320 What might that be? 647 00:37:26,453 --> 00:37:27,521 A stone. 648 00:37:28,623 --> 00:37:30,491 Perhaps an egg. 649 00:37:31,993 --> 00:37:33,628 The question being, 650 00:37:33,762 --> 00:37:36,631 how deep the hardness goes. 651 00:37:36,765 --> 00:37:39,034 We'd need to drop you to know for certain. 652 00:37:39,167 --> 00:37:40,068 [SNIFFS] 653 00:37:40,202 --> 00:37:42,304 Bravo! Halfway! 654 00:37:43,839 --> 00:37:46,308 - You're old friends? - Freshly minted. 655 00:37:46,440 --> 00:37:49,510 Hm. He is an ambitious young man. 656 00:37:49,644 --> 00:37:52,180 So if you are an egg, 657 00:37:52,314 --> 00:37:53,982 I hope you'll be careful. 658 00:37:54,115 --> 00:37:55,984 Trust me, I'm anything but an egg. 659 00:37:56,117 --> 00:37:58,854 Do you know the saddest egg of all? 660 00:37:58,987 --> 00:38:01,388 The egg that believes it's a stone. 661 00:38:01,522 --> 00:38:03,191 [JAMES GASPS, COUGHS] 662 00:38:03,325 --> 00:38:06,995 Is there anything I might say that could dissuade you 663 00:38:07,128 --> 00:38:10,198 from writing about me in your magazine? 664 00:38:10,332 --> 00:38:11,465 [EXHALES SHARPLY] 665 00:38:12,868 --> 00:38:15,170 I suspected as much. 666 00:38:15,303 --> 00:38:17,038 I go now where you are not welcome 667 00:38:17,172 --> 00:38:19,540 to my studio for three hours. 668 00:38:19,674 --> 00:38:21,042 After that, a boat ride, 669 00:38:21,176 --> 00:38:24,045 and you're welcome to accompany me if you wish. 670 00:38:24,179 --> 00:38:26,547 After the boat ride, a shower 671 00:38:26,681 --> 00:38:28,515 and then dinner. 672 00:38:28,650 --> 00:38:30,517 For which you are also welcome. 673 00:38:30,652 --> 00:38:34,055 The meal, not the shower. 674 00:38:34,189 --> 00:38:35,257 Is that acceptable? 675 00:38:41,062 --> 00:38:43,131 Such sweet sorrow. 676 00:38:49,503 --> 00:38:52,374 Did you find my blue under there? 677 00:38:55,277 --> 00:38:56,711 You okay, champ? 678 00:38:56,845 --> 00:38:58,412 [BREATHING HEAVILY] 679 00:39:12,526 --> 00:39:15,864 How did you end up with such a pretty name? 680 00:39:15,997 --> 00:39:18,532 Waiting for me when I arrived. 681 00:39:18,667 --> 00:39:21,636 Doesn't strike me as a common choice in Minnesota. 682 00:39:21,770 --> 00:39:23,138 Gonna dance to this tune again? 683 00:39:23,271 --> 00:39:25,807 Tell me. 684 00:39:25,941 --> 00:39:29,277 My mother bet my Aunt Sally that I'd be a girl. 685 00:39:29,411 --> 00:39:31,813 Which I am, as you maybe noticed. 686 00:39:31,947 --> 00:39:35,283 So "Berenice," bringer of victory. 687 00:39:35,417 --> 00:39:37,551 What did they bet? 688 00:39:37,686 --> 00:39:40,655 - A new set of pickling jars. - Oh, you're good. 689 00:39:40,789 --> 00:39:43,124 Lying's easy when you tell the truth. 690 00:39:44,993 --> 00:39:47,929 It's the quirky details that carry the day. 691 00:39:48,063 --> 00:39:49,965 Aunt Sally, pickling jars. 692 00:39:50,098 --> 00:39:52,000 Nils vowing never to touch a brush again, 693 00:39:52,133 --> 00:39:55,536 Nora dying of consumption. 694 00:39:55,670 --> 00:39:57,305 Want to know about Nora? Ask Debney. 695 00:39:57,439 --> 00:40:00,375 He probably met her in Paris. 696 00:40:00,507 --> 00:40:03,445 Oh! Almost time for our boat ride. 697 00:40:03,578 --> 00:40:06,047 Hm? 698 00:40:06,181 --> 00:40:07,949 You're on your own for that. 699 00:40:08,083 --> 00:40:10,484 If I don't rest, I can't make dinner. 700 00:40:13,655 --> 00:40:14,622 What? 701 00:40:16,624 --> 00:40:19,127 We're not supposed to talk about it. That's the deal? 702 00:40:19,260 --> 00:40:20,862 It's not so complicated, honeybunch. 703 00:40:20,996 --> 00:40:22,597 I had a deadline, the pills helped. 704 00:40:22,731 --> 00:40:24,065 Then I started needing more, 705 00:40:24,199 --> 00:40:26,167 then it wasn't about the deadlines anymore. 706 00:40:26,301 --> 00:40:27,635 I can end it. I just... 707 00:40:27,769 --> 00:40:29,971 I'm just waiting for the right moment. 708 00:40:30,105 --> 00:40:32,040 And I can certainly hear how that sounds, 709 00:40:32,173 --> 00:40:34,275 and it's not like that. 710 00:40:38,913 --> 00:40:40,615 Yeah. 711 00:40:40,749 --> 00:40:43,184 You're probably right. We shouldn't talk about it. 712 00:40:43,318 --> 00:40:45,854 [♪♪♪] 713 00:40:49,391 --> 00:40:52,327 [BELL TOLLING IN DISTANCE] 714 00:41:00,368 --> 00:41:01,836 Where is our Galahad? 715 00:41:01,970 --> 00:41:04,773 Resting. He sends his regrets. 716 00:41:04,906 --> 00:41:06,274 [DEBNEY LAUGHS] 717 00:41:06,408 --> 00:41:09,878 I wore him out, didn't I? With our little escapade. 718 00:41:10,011 --> 00:41:12,113 Where are you taking me? 719 00:41:12,247 --> 00:41:16,284 Come away, O human child! To the waters and the wild 720 00:41:26,494 --> 00:41:28,396 [♪♪♪] 721 00:41:58,460 --> 00:42:00,128 [BIRDS CHIRPING] 722 00:42:32,460 --> 00:42:35,296 Did you know a woman named Nora Ingen? 723 00:42:39,033 --> 00:42:40,635 Nora. 724 00:42:42,605 --> 00:42:46,774 The beautiful and broken Nora. 725 00:42:50,579 --> 00:42:52,981 What do you know of her? 726 00:42:53,114 --> 00:42:55,884 Only what James told me. 727 00:42:56,017 --> 00:42:57,552 The concentration camps, 728 00:42:57,685 --> 00:42:59,954 her brother painting the Germans, 729 00:43:00,088 --> 00:43:01,456 the flies. 730 00:43:01,590 --> 00:43:03,458 Flies? 731 00:43:03,592 --> 00:43:05,326 [SCOFFS] 732 00:43:05,460 --> 00:43:07,195 A fairy tale. 733 00:43:07,328 --> 00:43:09,697 To give meaning where there was none. 734 00:43:09,831 --> 00:43:11,966 It's not true? 735 00:43:12,100 --> 00:43:15,303 The camps were not a place where paintings were made. 736 00:43:15,436 --> 00:43:19,674 The idea of such a thing, it's obscene. 737 00:43:21,509 --> 00:43:24,479 Nils died like all the others. 738 00:43:24,613 --> 00:43:27,348 Packed into a narrow room. 739 00:43:27,482 --> 00:43:28,716 Gassed. 740 00:43:28,850 --> 00:43:30,451 How do you know? 741 00:43:32,320 --> 00:43:35,223 - She told me. - Nora? 742 00:43:35,356 --> 00:43:38,693 We were not very good to her, the men in my circle. 743 00:43:38,826 --> 00:43:41,796 We passed her around like a talisman, 744 00:43:41,930 --> 00:43:44,232 daring ourselves to kiss 745 00:43:44,365 --> 00:43:47,802 the tiny numbers tattooed on her forearm. 746 00:43:49,204 --> 00:43:51,172 We were callow 747 00:43:51,306 --> 00:43:53,541 when we should've been kind. 748 00:43:55,843 --> 00:43:59,080 Now you know the worst of Jerome Debney. 749 00:44:00,381 --> 00:44:02,217 We're still friends? 750 00:44:02,350 --> 00:44:04,419 Of course, Mr. Debney. 751 00:44:04,552 --> 00:44:07,455 - We'll always be friends. - Oh, wonderful. 752 00:44:07,590 --> 00:44:09,123 Wonderful. 753 00:44:13,728 --> 00:44:15,631 [♪♪♪] 754 00:44:39,187 --> 00:44:40,589 [BIRD SQUAWKS] 755 00:44:51,266 --> 00:44:53,134 [♪♪♪] 756 00:45:14,155 --> 00:45:15,490 [BIRD SQUAWKS] 757 00:45:32,641 --> 00:45:34,242 [GROANS, WINCING] 758 00:45:52,795 --> 00:45:55,363 DEBNEY: A favorite spot of mine. 759 00:45:55,496 --> 00:45:58,199 One must labor to apprehend it. 760 00:45:58,333 --> 00:46:00,835 And those surely don't help. 761 00:46:02,370 --> 00:46:05,406 I try to think of them as regrets. 762 00:46:05,540 --> 00:46:08,176 One can either feel tormented 763 00:46:09,477 --> 00:46:11,747 or learn to endure their presence. 764 00:46:11,879 --> 00:46:15,216 I obviously carry mine less gracefully than you. 765 00:46:15,350 --> 00:46:17,653 Well, then you must tell me a secret. 766 00:46:17,786 --> 00:46:21,856 Something shameful. It will ease your burden. 767 00:46:25,326 --> 00:46:26,762 I'm a teacher. 768 00:46:26,894 --> 00:46:29,397 And a fine one, I'm sure. 769 00:46:29,530 --> 00:46:31,866 - I made a mistake. - What sort? 770 00:46:31,999 --> 00:46:34,202 An indiscretion with a colleague. 771 00:46:34,335 --> 00:46:35,370 Married, I assume? 772 00:46:39,307 --> 00:46:41,876 Every year, I have the freshmen girls for health. 773 00:46:42,009 --> 00:46:43,746 - Uh-huh. - The facts of life, 774 00:46:43,878 --> 00:46:45,714 that kind of thing. 775 00:46:45,848 --> 00:46:48,483 How not to get pregnant. 776 00:46:48,617 --> 00:46:52,053 The teacher was not such a good student? 777 00:46:54,055 --> 00:46:56,524 Officially, I'm on leave to have a cyst removed. 778 00:46:56,658 --> 00:46:57,726 Ah. 779 00:46:58,827 --> 00:47:00,361 I have a friend, a best friend. 780 00:47:00,495 --> 00:47:03,398 She's older, married. 781 00:47:03,531 --> 00:47:05,233 Before I left, I told her everything, 782 00:47:05,366 --> 00:47:07,969 and there was this moment when I was talking, 783 00:47:08,102 --> 00:47:10,204 and she gave me this look... 784 00:47:10,338 --> 00:47:12,608 It was just a flash, you know, reflexive. 785 00:47:12,741 --> 00:47:14,375 ...like she wanted to spit on me. 786 00:47:14,509 --> 00:47:15,778 [SIGHS] 787 00:47:15,910 --> 00:47:19,380 It stung. Keeps stinging. 788 00:47:19,514 --> 00:47:22,785 So when I got to Italy, I thought, "Why not? 789 00:47:22,917 --> 00:47:25,953 Play the whore for a little while. 790 00:47:26,087 --> 00:47:27,388 See how it feels." 791 00:47:27,522 --> 00:47:29,257 And does it suit you? 792 00:47:29,390 --> 00:47:30,391 This new mask? 793 00:47:32,694 --> 00:47:34,462 Turns out, I'm all right at it. 794 00:47:34,596 --> 00:47:36,998 You have to be careful, my dear. 795 00:47:37,131 --> 00:47:39,133 A mask can be a perilous thing. 796 00:47:39,267 --> 00:47:42,570 When I take mine off at night, another waits beneath. 797 00:47:42,704 --> 00:47:44,205 And under that? 798 00:47:45,573 --> 00:47:48,409 So many years, Ms. Hollis. 799 00:47:48,543 --> 00:47:50,077 Decades. 800 00:47:50,211 --> 00:47:53,981 And it's masks all the way down by now. 801 00:47:54,115 --> 00:47:56,050 [♪♪♪] 802 00:47:59,253 --> 00:48:00,789 And you? 803 00:48:02,223 --> 00:48:04,358 Is there anything left? 804 00:48:08,396 --> 00:48:09,964 I think so. 805 00:48:10,097 --> 00:48:11,999 Then it's not too late, is it? 806 00:48:25,413 --> 00:48:27,048 [EXHALES DEEPLY] 807 00:48:30,853 --> 00:48:32,855 [FLY BUZZING] 808 00:48:46,267 --> 00:48:47,669 [SIGHS] 809 00:49:00,181 --> 00:49:01,650 [SIGHS] 810 00:49:03,585 --> 00:49:04,987 [DOOR CREAKING] 811 00:49:12,895 --> 00:49:14,529 [QUIET CLATTERING] 812 00:49:20,067 --> 00:49:22,004 [♪♪♪] 813 00:50:26,602 --> 00:50:28,169 James? 814 00:50:32,975 --> 00:50:35,309 Sky's still standing, Chicken Little. 815 00:50:35,443 --> 00:50:37,946 Just slipped on the stairs. 816 00:50:38,080 --> 00:50:41,783 Tell Papa all about the boat ride. 817 00:50:41,917 --> 00:50:45,654 I think I lost 3 pounds to mosquitoes. 818 00:50:45,787 --> 00:50:48,556 But I like him. He's a fine old man. 819 00:50:48,690 --> 00:50:50,424 What did you two lovebirds talk about? 820 00:50:50,558 --> 00:50:52,426 - This and that. - Not the other thing? 821 00:50:52,560 --> 00:50:53,427 [GASPS] 822 00:50:53,561 --> 00:50:55,396 Never on a first date. 823 00:50:55,529 --> 00:50:57,331 What kind of girl you take me for? 824 00:50:59,266 --> 00:51:01,268 Seemed to think I should tell you the truth. 825 00:51:01,402 --> 00:51:03,137 - About what? - Myself. 826 00:51:03,270 --> 00:51:06,574 Oh! And what would that be? 827 00:51:06,708 --> 00:51:09,176 Small-town girl, made a mistake. 828 00:51:09,310 --> 00:51:12,480 In way over her head, paddling about with sharks like you. 829 00:51:12,614 --> 00:51:13,849 [SPLASHES WATER] 830 00:51:13,982 --> 00:51:17,451 - Little Bo-Peep, huh? - Pretty much. 831 00:51:17,586 --> 00:51:19,988 Tell it to Aunt Sally. 832 00:51:30,999 --> 00:51:32,901 - [URINE TRICKLING] - [CHUCKLES] 833 00:51:33,035 --> 00:51:35,070 Aren't you the little lady? 834 00:51:35,202 --> 00:51:37,304 Bit late for that, turns out. 835 00:51:37,438 --> 00:51:39,306 Did I miss any local sights? 836 00:51:39,440 --> 00:51:41,375 He took me to some ruins. 837 00:51:41,509 --> 00:51:43,945 - Just up the lake? - Just outside the property. 838 00:51:44,079 --> 00:51:46,114 Felt like the first person to set foot there 839 00:51:46,247 --> 00:51:48,482 in a hundred years. It scares me to think of him 840 00:51:48,617 --> 00:51:50,351 out there alone, though, on the water. 841 00:51:50,484 --> 00:51:51,720 Why? 842 00:51:51,853 --> 00:51:53,155 [TOILET FLUSHES] 843 00:51:53,287 --> 00:51:55,791 He capsizes, no one will ever find him. 844 00:51:55,924 --> 00:51:58,292 Probably what he wants, vanish without a trace. 845 00:51:58,426 --> 00:52:00,227 Be the perfect close to his legend. 846 00:52:00,361 --> 00:52:04,066 Nobody wants to end up at the bottom of a lake, chief. 847 00:52:04,231 --> 00:52:06,168 [SIGHS] 848 00:52:06,300 --> 00:52:07,568 Could you...? 849 00:52:09,270 --> 00:52:10,172 [EXHALES SHARPLY] 850 00:52:10,304 --> 00:52:11,439 Thank you. 851 00:52:11,572 --> 00:52:14,341 - Do me a favor? - What are friends for? 852 00:52:14,475 --> 00:52:15,944 Tonight, when we're at his house, 853 00:52:16,078 --> 00:52:18,914 I need to take a photo of whatever he's working on. 854 00:52:19,047 --> 00:52:20,615 Can you distract him a bit, please? 855 00:52:20,749 --> 00:52:23,018 - Why? - There's no way he's ever gonna... 856 00:52:23,151 --> 00:52:24,920 Why do you need to take a picture? 857 00:52:25,053 --> 00:52:28,090 For my work, for my writing, reference. 858 00:52:28,222 --> 00:52:30,959 Seems kind of underhanded, don't you think? 859 00:52:31,093 --> 00:52:33,061 Underhanded? 860 00:52:33,195 --> 00:52:34,863 He's inviting us into his home. 861 00:52:34,996 --> 00:52:36,732 It's a memory aid, Pollyanna. 862 00:52:36,865 --> 00:52:39,701 I'll delete it when I'm done. 863 00:52:39,835 --> 00:52:43,404 What makes you think he's gonna show you anything anyway? 864 00:52:43,537 --> 00:52:47,508 My irresistible charisma. 865 00:52:47,642 --> 00:52:49,611 DEBNEY: No, Mr. Figueras. 866 00:52:49,745 --> 00:52:52,047 No, no, no. 867 00:52:52,180 --> 00:52:53,682 It's a ridicule. 868 00:52:53,815 --> 00:52:56,852 Why ruin a pleasant evening? 869 00:52:56,985 --> 00:52:59,221 Let us finish our meal. 870 00:52:59,353 --> 00:53:02,356 I'll pretend you never raised the idea, 871 00:53:02,490 --> 00:53:03,925 and we'll all part as friends. 872 00:53:04,059 --> 00:53:06,795 You have a duty, Mr. Debney. 873 00:53:06,928 --> 00:53:09,197 - To whom? - Posterity. 874 00:53:09,330 --> 00:53:12,466 When you've departed, the world will come rushing in. 875 00:53:12,601 --> 00:53:15,503 Wouldn't it be better to share your work now, with me, 876 00:53:15,637 --> 00:53:17,471 while you're still here to explain it? 877 00:53:17,606 --> 00:53:21,442 I can help you do this. Together, we... 878 00:53:21,576 --> 00:53:25,580 What is the earliest example of art you can think of? 879 00:53:25,714 --> 00:53:27,682 The caves, I suppose. Lascaux, Altamira. 880 00:53:27,816 --> 00:53:32,120 Mm. Odd place to paint, wouldn't you agree? 881 00:53:32,254 --> 00:53:34,689 A hole in the ground? 882 00:53:34,823 --> 00:53:37,025 Can you explain the impulse? 883 00:53:37,159 --> 00:53:39,460 Well, it's a long way from my field of expertise, 884 00:53:39,594 --> 00:53:42,363 but I suppose there's some sort of ritualized element here. 885 00:53:42,496 --> 00:53:46,601 I mean, the womb, Mother Earth, a descent into... 886 00:53:46,735 --> 00:53:49,070 I have a much simpler hypothesis. 887 00:53:49,204 --> 00:53:52,007 They had no desire to share their work. 888 00:53:52,140 --> 00:53:55,811 They were hiding it from eyes they considered unworthy. 889 00:53:55,944 --> 00:53:58,345 But I suppose you could also say it was a way 890 00:53:58,479 --> 00:54:02,751 of safeguarding the paintings for future generations. 891 00:54:02,884 --> 00:54:04,586 After all, their work was discovered, 892 00:54:04,719 --> 00:54:06,655 just as yours shall be. 893 00:54:06,788 --> 00:54:08,990 And I'll be there to write of it, Mr. Debney, 894 00:54:09,124 --> 00:54:10,792 with you or without you. 895 00:54:10,926 --> 00:54:12,861 [LAUGHING] 896 00:54:18,532 --> 00:54:22,671 Oh, he's such an earnest young man. 897 00:54:22,804 --> 00:54:27,541 To speak so seriously of such foolish matters. 898 00:54:27,676 --> 00:54:31,146 Oh, nothing could be less foolish. 899 00:54:31,279 --> 00:54:34,649 Huh. Come. Let me show you my studio. 900 00:54:34,783 --> 00:54:36,651 Are you serious? 901 00:54:36,785 --> 00:54:38,419 I think you'll be quite amused. 902 00:54:38,552 --> 00:54:40,989 - Both of us? - Everyone. 903 00:54:41,122 --> 00:54:45,026 It's time. Past time. 904 00:54:45,160 --> 00:54:46,328 - [QUIETLY] Take this. - What? 905 00:54:46,460 --> 00:54:48,230 When I give you the nod, drop it. 906 00:54:48,362 --> 00:54:50,198 - What...? - Trust me. 907 00:54:52,167 --> 00:54:55,070 We have to be rather fleet of foot, I'm afraid. 908 00:54:55,203 --> 00:54:58,372 I have a rendezvous this evening. With a local widow. 909 00:54:58,505 --> 00:55:00,976 And I can write about this, what you show us? 910 00:55:01,109 --> 00:55:02,310 You have my blessing. 911 00:55:02,443 --> 00:55:04,545 Indeed, I'll be rather intrigued 912 00:55:04,679 --> 00:55:06,513 to learn what you make of it. 913 00:55:06,648 --> 00:55:09,184 This is everything, you understand. 914 00:55:09,317 --> 00:55:11,653 Nothing else exists. 915 00:55:11,786 --> 00:55:13,255 [DOOR CREAKS] 916 00:55:18,226 --> 00:55:20,394 [DOORKNOB RATTLING] 917 00:55:20,527 --> 00:55:22,631 - [LOCK CLICKS] - [KEYS JANGLE] 918 00:55:27,903 --> 00:55:31,806 DEBNEY: This one has been quite tricky. I'd value your insight. 919 00:55:33,074 --> 00:55:34,743 Too much blue? 920 00:55:36,378 --> 00:55:38,613 - I don't understand. - Those are finished. 921 00:55:38,747 --> 00:55:40,882 Uh, more or less. 922 00:55:41,016 --> 00:55:44,319 Though if the muse calls, I return. 923 00:55:46,922 --> 00:55:49,124 But, Mr. Debney, there's nothing here. 924 00:55:49,257 --> 00:55:50,625 No? 925 00:55:58,033 --> 00:55:59,533 The blue. 926 00:56:00,602 --> 00:56:03,271 I keep thinking too much. 927 00:56:03,405 --> 00:56:05,472 Uh, Mr. Debney, I... 928 00:56:07,075 --> 00:56:08,910 You know of the fire, the first, 929 00:56:09,044 --> 00:56:12,747 - at the gallery in Paris? - Yes, of course. 930 00:56:12,881 --> 00:56:17,052 For three weeks, the world picked up Jerome Debney, 931 00:56:17,185 --> 00:56:21,756 turned him this way and that, covered him with words. 932 00:56:21,890 --> 00:56:25,427 I'll be honest, I thought I was quite the success. 933 00:56:25,559 --> 00:56:28,964 - A genius, even. - JAMES: You were. Are. 934 00:56:30,464 --> 00:56:34,468 A carelessly discarded cigarette. 935 00:56:34,602 --> 00:56:38,273 In less than an hour... nothing. 936 00:56:38,406 --> 00:56:41,343 You would've thought I'd lost a loved one, how I was treated. 937 00:56:41,475 --> 00:56:44,879 Letters of condolence, mournful embraces. 938 00:56:46,480 --> 00:56:50,118 And yet, in my heart... 939 00:56:50,251 --> 00:56:52,954 a great burden lifted. 940 00:56:53,088 --> 00:56:56,858 All those words, all those opinions, 941 00:56:56,992 --> 00:56:59,761 that was the meaning of the empty frame. 942 00:56:59,894 --> 00:57:01,196 It was a joke. 943 00:57:01,329 --> 00:57:03,965 Fill this with your chatter. 944 00:57:04,099 --> 00:57:06,301 And look how they did with it. 945 00:57:06,434 --> 00:57:09,471 - I've seen it on a T-shirt. - Yeah. 946 00:57:09,604 --> 00:57:11,606 From then on in, 947 00:57:11,740 --> 00:57:14,009 there was no one who could make my work 948 00:57:14,142 --> 00:57:17,345 anything other than what it was. 949 00:57:17,479 --> 00:57:19,981 It was Eden, Mr. Figueras. 950 00:57:20,115 --> 00:57:22,217 For nearly 50 years, 951 00:57:22,350 --> 00:57:25,086 I walked naked in the garden. 952 00:57:25,220 --> 00:57:26,654 And then one morning, 953 00:57:27,689 --> 00:57:30,091 I woke with a pain. 954 00:57:30,225 --> 00:57:32,360 Here. 955 00:57:32,494 --> 00:57:34,062 It was nothing. 956 00:57:34,195 --> 00:57:36,264 Indigestion. 957 00:57:36,398 --> 00:57:39,401 But it reminded me of the serpent. 958 00:57:39,533 --> 00:57:42,937 The serpent that lurks in all our gardens. 959 00:57:43,071 --> 00:57:46,374 One day, Jerome Debney... 960 00:57:46,508 --> 00:57:49,444 will be no more. 961 00:57:49,577 --> 00:57:52,747 And the world, as you so astutely put it, 962 00:57:52,881 --> 00:57:55,417 will come rushing in. 963 00:57:55,549 --> 00:57:58,019 You burned the villa. 964 00:57:58,153 --> 00:58:01,856 I wish you could've seen the colors, my dear. 965 00:58:01,990 --> 00:58:04,726 The flames feeding on the paint. 966 00:58:04,859 --> 00:58:06,661 It was quite lovely, I assure you. 967 00:58:06,795 --> 00:58:09,497 Jesus fucking Christ. 968 00:58:09,631 --> 00:58:10,865 Now... 969 00:58:12,100 --> 00:58:14,002 every morning... 970 00:58:14,135 --> 00:58:18,073 I take the palette, the brush, 971 00:58:18,206 --> 00:58:20,542 and I paint. 972 00:58:20,675 --> 00:58:22,343 Without the paint. 973 00:58:23,411 --> 00:58:26,648 I have become my own cave. 974 00:58:26,781 --> 00:58:29,818 A deep breath, young man. It will pass. 975 00:58:29,951 --> 00:58:31,986 You're a thief. 976 00:58:32,120 --> 00:58:35,723 Your work belongs to the world, the entire fucking world, 977 00:58:35,857 --> 00:58:37,926 and you've stolen it. 978 00:58:38,059 --> 00:58:39,561 It's despicable. 979 00:58:41,196 --> 00:58:43,932 I think somehow you might be right. 980 00:58:44,065 --> 00:58:47,836 The blue, it does seem a little off somehow. 981 00:58:47,969 --> 00:58:49,137 [CHUCKLES QUIETLY] 982 00:58:49,270 --> 00:58:50,505 - Along the bottom, no? - Right. 983 00:58:50,638 --> 00:58:51,639 [LAUGHS] 984 00:58:51,773 --> 00:58:54,142 You have an excellent eye. 985 00:58:54,275 --> 00:58:56,411 There's writing on the back. 986 00:58:56,544 --> 00:58:58,213 DEBNEY: When I'm truly finished, 987 00:58:58,346 --> 00:59:02,484 I scrawl the title, the date and my initials. 988 00:59:02,617 --> 00:59:04,486 For posterity's sake, you understand. 989 00:59:04,619 --> 00:59:06,721 "The Burnt Orange Heresy." 990 00:59:06,855 --> 00:59:09,057 - DEBNEY: A favorite. - What does it mean? 991 00:59:09,190 --> 00:59:12,994 It's a bone tossed to the critics, those ravenous dogs. 992 00:59:13,128 --> 00:59:15,598 They can wear themselves out chewing on it. 993 00:59:15,730 --> 00:59:18,166 Searching for meaning where there is none. 994 00:59:18,299 --> 00:59:22,605 Uh, I'll wait outside. Um... I'm sorry, sir, but I... I... 995 00:59:22,737 --> 00:59:24,305 I lack the stomach for this. 996 00:59:25,473 --> 00:59:27,142 James. 997 00:59:27,275 --> 00:59:31,212 Leave him. He has wounds to lick. 998 00:59:33,582 --> 00:59:35,450 - [BIRDS CHIRPING] - [INSECTS TRILLING] 999 00:59:44,859 --> 00:59:46,895 - [PILL BOTTLE OPENS, CLOSES] - [PILLS RATTLE] 1000 00:59:57,939 --> 00:59:59,007 [DOOR CLOSES] 1001 00:59:59,140 --> 01:00:00,775 I'm afraid I must part ways 1002 01:00:00,909 --> 01:00:02,710 with you here, my dear. 1003 01:00:03,811 --> 01:00:06,014 If I tarry much longer, 1004 01:00:06,147 --> 01:00:09,618 the widow will have gone to sleep. 1005 01:00:09,751 --> 01:00:12,187 I wish you much happiness, my dear, 1006 01:00:12,320 --> 01:00:15,490 and a long life in which to enjoy it. 1007 01:00:15,624 --> 01:00:19,027 It's been an honor and an even greater pleasure. 1008 01:00:20,762 --> 01:00:23,831 I know you're an unhappy young man right now. 1009 01:00:23,965 --> 01:00:27,468 But I believe in time, you will understand. 1010 01:00:27,603 --> 01:00:28,903 Yeah. 1011 01:00:32,173 --> 01:00:33,208 Good night. 1012 01:00:33,341 --> 01:00:35,243 [♪♪♪] 1013 01:01:07,976 --> 01:01:10,545 Still friends, partner? 1014 01:01:10,679 --> 01:01:12,747 Hey, I'm sorry, but that was a shock. 1015 01:01:12,880 --> 01:01:16,851 Got your scoop, didn't you? It's not the one you thought. 1016 01:01:16,985 --> 01:01:18,119 Fuck. 1017 01:01:18,253 --> 01:01:19,554 - What? - I forgot my bag. 1018 01:01:19,688 --> 01:01:22,357 - Oh, I'll come with you. - No, no, no. Wait. Um... 1019 01:01:22,490 --> 01:01:24,392 Go pack and meet me by the car. 1020 01:01:24,525 --> 01:01:26,695 - The car? - I need to write this now, 1021 01:01:26,828 --> 01:01:28,296 and I can't do that here, so... 1022 01:01:28,429 --> 01:01:30,265 - Are you serious? - Yes, I am serious. 1023 01:01:30,398 --> 01:01:32,066 Please, do it. 1024 01:01:32,200 --> 01:01:34,068 Promise, I'll make it up to you. 1025 01:01:34,202 --> 01:01:35,169 Okay? 1026 01:01:48,916 --> 01:01:50,818 [♪♪♪] 1027 01:01:59,394 --> 01:02:00,763 [MUFFLED THUMPING] 1028 01:02:04,465 --> 01:02:05,768 [DOOR RATTLES] 1029 01:02:17,579 --> 01:02:19,013 [SIGHS] 1030 01:02:38,032 --> 01:02:38,966 [SWITCH CLICKS] 1031 01:02:42,203 --> 01:02:43,338 [SIGHS] 1032 01:02:45,708 --> 01:02:47,643 [♪♪♪] 1033 01:04:47,061 --> 01:04:48,764 [INHALES DEEPLY] 1034 01:05:35,243 --> 01:05:36,979 [DOG BARKING IN DISTANCE] 1035 01:05:38,647 --> 01:05:40,515 What? 1036 01:05:40,649 --> 01:05:43,351 Hey, train's leaving. Get on it. Come on. 1037 01:05:45,787 --> 01:05:47,656 [ENGINE STARTS, REVS] 1038 01:06:22,891 --> 01:06:25,192 [SIREN WAILING IN DISTANCE] 1039 01:06:31,633 --> 01:06:35,570 Embers, ashes, afterglow. 1040 01:06:36,705 --> 01:06:38,840 Into the good night. 1041 01:06:38,974 --> 01:06:41,175 Into the gentle night. 1042 01:06:41,309 --> 01:06:44,947 Debney. Embers, ashes, acceptance. 1043 01:06:45,079 --> 01:06:47,783 Demurral and acceptance. 1044 01:06:47,916 --> 01:06:53,120 Debney. Demurral and acceptance. 1045 01:06:54,255 --> 01:06:56,758 Acting a little strange, boss. 1046 01:06:57,859 --> 01:07:00,261 How long have you known me? 1047 01:07:00,394 --> 01:07:02,129 A few days. 1048 01:07:03,431 --> 01:07:07,002 So how can you possibly say 1049 01:07:07,134 --> 01:07:09,738 what's strange and what's normal? 1050 01:07:09,871 --> 01:07:11,439 [BLINKER SIGNAL CLICKING] 1051 01:07:17,178 --> 01:07:19,081 [♪♪♪] 1052 01:07:20,348 --> 01:07:22,249 Home sweet home. 1053 01:07:54,281 --> 01:07:56,283 [ELEVATOR CLATTERING] 1054 01:08:29,951 --> 01:08:31,853 [GRUNTS SOFTLY] 1055 01:08:31,987 --> 01:08:34,790 - Where are you going? - Gotta get writing. 1056 01:08:34,923 --> 01:08:36,557 Now? 1057 01:08:36,692 --> 01:08:38,325 Well, when the muse calls... 1058 01:08:39,527 --> 01:08:41,195 Come on, be a good girl. 1059 01:08:41,328 --> 01:08:42,631 [DOORS CREAKING] 1060 01:09:07,022 --> 01:09:08,422 [PILL BOTTLE POPS OPEN] 1061 01:09:14,830 --> 01:09:16,631 [FLY BUZZING] 1062 01:09:23,004 --> 01:09:24,572 [SIGHS] 1063 01:09:43,024 --> 01:09:44,860 [FLOORBOARDS CREAKING] 1064 01:10:17,225 --> 01:10:18,593 [PAINT SUPPLIES CLINK] 1065 01:10:24,431 --> 01:10:25,934 [PAINT SUPPLIES CLINK] 1066 01:10:26,067 --> 01:10:28,603 [♪♪♪] 1067 01:10:32,874 --> 01:10:34,676 [SIGHS] 1068 01:10:34,810 --> 01:10:36,111 [PILL BOTTLE OPENS] 1069 01:10:39,080 --> 01:10:40,414 [PAINT SUPPLIES CLATTERING] 1070 01:10:41,983 --> 01:10:42,918 [BLOWS] 1071 01:11:01,368 --> 01:11:02,671 [PILL BOTTLE OPENS] 1072 01:11:03,972 --> 01:11:04,973 [SIGHS] 1073 01:11:16,818 --> 01:11:18,552 [CELL PHONE BUZZING] 1074 01:11:27,963 --> 01:11:29,965 Mr. Cassidy. 1075 01:11:30,098 --> 01:11:32,200 CASSIDY: It seems there's been a fire on my estate, James. 1076 01:11:32,334 --> 01:11:34,302 Yes. Yes, sir. That... That's right. 1077 01:11:34,435 --> 01:11:38,006 - That is right. - Uh, Debney's studio? 1078 01:11:38,139 --> 01:11:40,141 Yes. Yes, I'm afraid so. 1079 01:11:40,275 --> 01:11:43,144 Will you please assure me that this happened 1080 01:11:43,278 --> 01:11:45,313 after you procured the painting? 1081 01:11:45,446 --> 01:11:47,082 It did. It did. 1082 01:11:47,215 --> 01:11:49,017 So my painting 1083 01:11:49,150 --> 01:11:52,386 is, uh, the only Debney in existence, then. Right? 1084 01:11:52,519 --> 01:11:55,957 Uh, yes, I... I suppose you could say that, sir, yeah. 1085 01:11:56,091 --> 01:11:58,226 And Debney, he's, uh...? 1086 01:11:58,360 --> 01:12:00,095 He was away for the evening. 1087 01:12:00,228 --> 01:12:03,131 I mean, how much more can he really paint? I mean, he's old. 1088 01:12:03,265 --> 01:12:04,531 He is old. 1089 01:12:04,666 --> 01:12:07,135 Oh, send me a text of it, can you? 1090 01:12:07,269 --> 01:12:09,704 Uh, no, no, no. I can't do that. It's in my car. 1091 01:12:09,838 --> 01:12:11,873 It's hidden, and I can't risk taking it out. 1092 01:12:12,007 --> 01:12:14,943 Ms. Hollis is still with me. 1093 01:12:15,076 --> 01:12:17,812 Well, can you describe it to me, then? 1094 01:12:20,048 --> 01:12:22,150 Um... 1095 01:12:22,284 --> 01:12:26,154 Well, it's... It's kind of hard to describe, to be honest. 1096 01:12:26,288 --> 01:12:29,791 Well, it's your bloody job describing pictures, isn't it? 1097 01:12:34,195 --> 01:12:35,196 [SIGHS] 1098 01:12:35,330 --> 01:12:36,765 James? 1099 01:12:38,499 --> 01:12:42,569 It's called The Burnt Orange Heresy. 1100 01:12:42,704 --> 01:12:44,072 It's orange? 1101 01:12:44,205 --> 01:12:46,107 It's burnt orange. 1102 01:12:47,275 --> 01:12:48,910 Like the sun. 1103 01:12:50,211 --> 01:12:52,314 Like the setting sun. 1104 01:12:53,848 --> 01:12:56,584 It's a self-portrait, really. It is. 1105 01:12:56,718 --> 01:12:58,019 It's, um... 1106 01:12:58,153 --> 01:13:02,157 the artist, alone in the empyrean, 1107 01:13:02,290 --> 01:13:05,927 descending toward a final horizon. 1108 01:13:08,396 --> 01:13:09,998 In full acceptance. 1109 01:13:12,233 --> 01:13:15,804 CASSIDY: That's fantastic, James. Fantastic. 1110 01:13:17,238 --> 01:13:18,640 JAMES: Thank you, sir. 1111 01:13:20,442 --> 01:13:21,977 Thank you. 1112 01:13:26,081 --> 01:13:27,615 [SIGHS] 1113 01:13:53,074 --> 01:13:54,976 [♪♪♪] 1114 01:13:58,913 --> 01:14:00,715 [WATER RUNNING] 1115 01:14:06,654 --> 01:14:07,922 [DOOR CREAKS] 1116 01:14:24,839 --> 01:14:26,741 [♪♪♪] 1117 01:14:36,785 --> 01:14:39,888 BERENICE: Tell me why this isn't a terrible thing. 1118 01:14:40,021 --> 01:14:43,691 - It's not what it looks like. - What does it look like? 1119 01:14:43,825 --> 01:14:45,326 What does it look like, James? 1120 01:14:45,460 --> 01:14:48,696 Listen to me for a second. 1121 01:14:48,830 --> 01:14:52,367 That lecture for those tourists, right? 1122 01:14:52,500 --> 01:14:56,404 I do that 20, 30 times a year, 200 euros a pop, 1123 01:14:56,538 --> 01:14:58,006 in Milan or Florence or Rome, 1124 01:14:58,139 --> 01:15:00,341 and it's the same blank-faced American tourists 1125 01:15:00,475 --> 01:15:02,243 with the same stupid fucking questions 1126 01:15:02,377 --> 01:15:03,611 about Raphael and da Vinci, 1127 01:15:03,745 --> 01:15:06,581 as if no one else ever painted anything. 1128 01:15:06,714 --> 01:15:09,150 Debney is stealing from me. Yes, he is. 1129 01:15:09,284 --> 01:15:10,985 And from you and from everybody. 1130 01:15:11,119 --> 01:15:12,787 This isn't who you are, slick. 1131 01:15:12,921 --> 01:15:17,292 Pumpkin, you haven't the slightest idea who I am. 1132 01:15:18,693 --> 01:15:21,830 - You know what we need to do. - What? 1133 01:15:21,963 --> 01:15:23,932 We need to get rid of that awful painting. 1134 01:15:24,065 --> 01:15:26,334 - No. Don't you dare. - Oh! Let go, James. 1135 01:15:26,468 --> 01:15:28,169 - Don't you dare. - You're hurting me! 1136 01:15:28,303 --> 01:15:30,071 Have you any idea how valuable that is? 1137 01:15:30,205 --> 01:15:33,108 That's the only Debney in the world. 1138 01:15:33,241 --> 01:15:35,076 Why is he paying you? 1139 01:15:35,210 --> 01:15:36,478 Who? 1140 01:15:36,611 --> 01:15:39,414 - Cassidy. To spy on me? - That was a dream. 1141 01:15:39,547 --> 01:15:43,118 - You said that was a dream. - Please go tell him. Tell him. 1142 01:15:43,251 --> 01:15:45,720 He won't believe you because he wants it to be real. 1143 01:15:45,854 --> 01:15:47,288 And it is real. 1144 01:15:47,422 --> 01:15:49,557 Do you know what's gonna happen now? 1145 01:15:49,691 --> 01:15:52,093 You're gonna get out of my apartment. 1146 01:15:52,227 --> 01:15:54,229 You're gonna get out of my life and go back 1147 01:15:54,362 --> 01:15:56,631 to your cheap whoring and sucking and fucking your... 1148 01:15:56,764 --> 01:15:59,134 - We're through here. - Motherfucker! 1149 01:16:00,668 --> 01:16:02,337 [FLOOR SQUEAKING] 1150 01:16:05,840 --> 01:16:07,108 [GRUNTING QUIETLY] 1151 01:16:08,643 --> 01:16:10,645 - [FLOOR SQUEAKING] - [WATER SPLASHING] 1152 01:16:19,154 --> 01:16:20,822 [PANTING] 1153 01:16:22,190 --> 01:16:24,025 [FLOOR SQUEAKS] 1154 01:16:30,932 --> 01:16:32,367 [QUIETLY] Fuck. 1155 01:16:32,500 --> 01:16:34,269 [PANTING] 1156 01:16:50,952 --> 01:16:52,854 [♪♪♪] 1157 01:17:07,335 --> 01:17:08,937 [THUMP IN DISTANCE] 1158 01:17:14,008 --> 01:17:15,910 [♪♪♪] 1159 01:18:02,023 --> 01:18:03,825 [CRYING SOFTLY] 1160 01:18:08,429 --> 01:18:09,698 [DOOR CLANKS] 1161 01:18:14,335 --> 01:18:15,638 [DOOR CREAKING] 1162 01:18:20,108 --> 01:18:21,309 - [COUGHING] - [DOOR SLAMS] 1163 01:18:21,442 --> 01:18:24,479 [GASPS, SOBBING] 1164 01:18:24,613 --> 01:18:25,980 No, no, no. Come on. 1165 01:18:26,114 --> 01:18:27,716 Easy. 1166 01:18:28,783 --> 01:18:30,719 Easy. 1167 01:18:30,852 --> 01:18:31,819 Shh... 1168 01:18:31,953 --> 01:18:34,455 [CRYING, MUMBLING] 1169 01:18:34,590 --> 01:18:36,991 No, no, no. 1170 01:18:37,125 --> 01:18:38,293 Shh... 1171 01:18:42,930 --> 01:18:44,799 [WHISPERING] I'm really, really sorry. 1172 01:18:46,301 --> 01:18:49,137 It was an accident, okay? 1173 01:18:49,270 --> 01:18:50,505 [SHUDDERING] 1174 01:18:50,639 --> 01:18:52,006 You... 1175 01:18:53,441 --> 01:18:55,410 You scared me. 1176 01:18:57,478 --> 01:18:59,814 I know. I'm sorry. 1177 01:19:01,082 --> 01:19:03,084 You hurt me. 1178 01:19:04,218 --> 01:19:06,755 I didn't mean to. 1179 01:19:06,888 --> 01:19:10,659 It was an accident, okay? It's over. 1180 01:19:12,026 --> 01:19:14,295 Okay? It's over. 1181 01:19:14,429 --> 01:19:16,732 [INHALING SHARPLY, CRYING] 1182 01:19:19,000 --> 01:19:21,102 I'm so, so sorry. 1183 01:19:21,235 --> 01:19:23,137 [♪♪♪] 1184 01:19:28,943 --> 01:19:30,579 Can you stand up? 1185 01:19:32,280 --> 01:19:35,350 Get you back to the apartment. 1186 01:19:35,483 --> 01:19:36,685 Okay? 1187 01:19:36,819 --> 01:19:37,885 [SNIFFLING] 1188 01:19:38,019 --> 01:19:39,253 Mm-hm. 1189 01:19:40,355 --> 01:19:42,190 Give me your hand. 1190 01:19:42,323 --> 01:19:44,092 [DOG BARKING IN DISTANCE] 1191 01:19:49,464 --> 01:19:52,233 I'm so, so sorry. 1192 01:19:52,367 --> 01:19:53,935 Come here. 1193 01:19:55,870 --> 01:19:58,005 We're okay? 1194 01:19:58,139 --> 01:19:59,540 Come on. 1195 01:19:59,675 --> 01:20:01,175 You can do this. 1196 01:20:01,309 --> 01:20:03,277 - It's gonna be fine. - Mm. 1197 01:20:04,646 --> 01:20:06,682 [COUGHING, SNIFFS] 1198 01:20:13,554 --> 01:20:16,391 I'm sorry. 1199 01:20:16,524 --> 01:20:19,394 You do know that, right? How sorry I am. 1200 01:20:20,962 --> 01:20:22,664 Mm-hm. 1201 01:20:22,798 --> 01:20:24,999 I could buy you a plane ticket. 1202 01:20:26,334 --> 01:20:28,771 How will that sound? 1203 01:20:28,903 --> 01:20:31,539 First class, anywhere you want to go. 1204 01:20:31,673 --> 01:20:35,343 He's paying you. Cassidy. 1205 01:20:35,476 --> 01:20:38,881 Oh, no. No, no, no, it's not like that. 1206 01:20:39,013 --> 01:20:41,750 He's letting me write about it. 1207 01:20:41,884 --> 01:20:43,951 It's actually the opportunity of a lifetime, 1208 01:20:44,085 --> 01:20:46,087 to take a Debney, to be allowed... 1209 01:20:46,220 --> 01:20:48,189 It's not real, James. 1210 01:20:51,660 --> 01:20:54,262 [WHISPERS] It is so real. 1211 01:21:00,903 --> 01:21:03,705 Please get dressed. 1212 01:21:03,839 --> 01:21:06,974 You can't even see it, can you? 1213 01:21:07,108 --> 01:21:08,376 I can help you. 1214 01:21:08,509 --> 01:21:10,111 We're wasting time. 1215 01:21:10,244 --> 01:21:13,414 Will you let me help you? 1216 01:21:13,548 --> 01:21:15,584 We need to get you to the airport, and I... 1217 01:21:15,717 --> 01:21:17,251 Where's the fly? 1218 01:21:21,824 --> 01:21:24,593 Shouldn't there be a fly? 1219 01:21:24,726 --> 01:21:27,161 Oh, I need you to be quiet now, Ms. Hollis, please. 1220 01:21:27,295 --> 01:21:31,132 - Do you understand? - Or is that you? 1221 01:21:31,265 --> 01:21:33,134 - Be quiet... - That's why you tell the story, 1222 01:21:33,267 --> 01:21:35,403 - isn't it? - I'm... I'm not... 1223 01:21:35,536 --> 01:21:39,608 You're the fly, and you fucking know it. 1224 01:21:39,741 --> 01:21:41,008 Please be quiet. 1225 01:21:41,142 --> 01:21:44,880 You're a fraud, a fake. Buzzing about. 1226 01:21:45,012 --> 01:21:47,114 [IMITATING BUZZING] 1227 01:21:50,752 --> 01:21:52,788 Be quiet, please. 1228 01:21:54,989 --> 01:21:57,492 [WHISPERING] It's not real, James. 1229 01:21:59,795 --> 01:22:01,663 You're not real. 1230 01:22:04,800 --> 01:22:06,167 [BODY THUDS] 1231 01:22:08,069 --> 01:22:09,170 [SIGHS] 1232 01:22:09,303 --> 01:22:11,673 [♪♪♪] 1233 01:22:11,807 --> 01:22:13,976 [SIREN WAILING] 1234 01:22:16,110 --> 01:22:17,378 [HORN HONKS] 1235 01:22:19,080 --> 01:22:20,983 [♪♪♪] 1236 01:23:24,680 --> 01:23:26,582 [BIRDS SQUAWKING] 1237 01:23:29,350 --> 01:23:30,451 [GRUNTS SOFTLY] 1238 01:23:33,521 --> 01:23:35,089 [GROANS] 1239 01:23:37,059 --> 01:23:39,962 [PANTING] 1240 01:23:51,640 --> 01:23:53,574 [FLIES BUZZING] 1241 01:24:02,216 --> 01:24:03,652 [GRUNTING SOFTLY] 1242 01:24:22,336 --> 01:24:24,006 [WATER BUBBLING] 1243 01:24:28,376 --> 01:24:29,778 [SIGHS] 1244 01:24:41,757 --> 01:24:43,625 [BIRDS SQUAWKING] 1245 01:24:51,833 --> 01:24:53,334 [PANTING] 1246 01:25:14,022 --> 01:25:15,657 [SOBBING SOFTLY] 1247 01:25:15,791 --> 01:25:17,525 [BOAT HORN BLOWING IN DISTANCE] 1248 01:25:39,081 --> 01:25:42,216 [NEWS PROGRAM THEME SONG PLAYS] 1249 01:25:42,349 --> 01:25:45,787 Legendary artist Jerome Debney has died at the age of 84. 1250 01:25:45,921 --> 01:25:47,789 Debney reportedly suffered a heart attack 1251 01:25:47,923 --> 01:25:50,859 at the estate of art dealer Joseph Cassidy on Lake Como. 1252 01:25:50,992 --> 01:25:54,395 The empty frame represented freedom. 1253 01:25:54,528 --> 01:25:57,799 It represented a new way to see. 1254 01:25:57,933 --> 01:25:59,768 It opened up a way to see. 1255 01:25:59,901 --> 01:26:01,703 [THEME MUSIC PLAYS] 1256 01:26:01,837 --> 01:26:03,772 [NEWSWOMAN SPEAKING IN FRENCH] 1257 01:26:06,507 --> 01:26:08,643 NEWSMAN: Reclusive painter Jerome Debney has died today 1258 01:26:08,777 --> 01:26:11,146 of a heart attack. The artist had just turned 84. 1259 01:26:11,278 --> 01:26:14,816 It's like that, the disappearance of the act. 1260 01:26:14,950 --> 01:26:19,755 The essence of Debney's, I would say, greatness as an artist. 1261 01:26:19,888 --> 01:26:21,288 Debney's long career was blighted 1262 01:26:21,422 --> 01:26:22,657 by a series of accidental fires, 1263 01:26:22,791 --> 01:26:24,258 destroying a gallery in Paris, 1264 01:26:24,391 --> 01:26:26,094 his villa in the south of France, 1265 01:26:26,228 --> 01:26:29,030 and most recently, his studio on the Cassidy estate. 1266 01:26:29,164 --> 01:26:30,364 Art critic James Figueras, 1267 01:26:30,498 --> 01:26:32,266 who recently visited Debney's studio 1268 01:26:32,399 --> 01:26:35,203 and is the only critic to have examined Debney's late work, 1269 01:26:35,369 --> 01:26:37,139 says that: "Both as a man and an artist, 1270 01:26:37,271 --> 01:26:38,974 Debney possessed the sincerity, depth 1271 01:26:39,107 --> 01:26:41,076 and unflinching directness of a prophet. 1272 01:26:41,209 --> 01:26:43,578 He was a voice calling out in the desert." 1273 01:26:43,712 --> 01:26:45,914 - [TRAFFIC PASSING] - [CAR HORN HONKS] 1274 01:26:46,047 --> 01:26:47,281 [SIREN WHOOPS] 1275 01:26:58,026 --> 01:27:00,061 - [CROWD CHATTERING] - [CLASSICAL MUSIC PLAYS] 1276 01:27:10,371 --> 01:27:11,405 Thank you. 1277 01:27:11,539 --> 01:27:14,475 - Thank you so much. Bye. - Thanks. 1278 01:27:14,609 --> 01:27:16,912 Well done, James. Good work. 1279 01:27:17,045 --> 01:27:19,614 - Excuse me? - Your essay, the real thing. 1280 01:27:19,748 --> 01:27:22,416 I mean, so rare nowadays. 1281 01:27:22,550 --> 01:27:25,620 Um, I sent an invitation to your friend. 1282 01:27:25,754 --> 01:27:28,590 - My friend? - Yes, you know, Berenice. 1283 01:27:28,723 --> 01:27:30,491 Yeah. Oh, yeah. Her. Mm-hm. 1284 01:27:30,625 --> 01:27:32,661 I had to get a professional acquaintance 1285 01:27:32,794 --> 01:27:34,328 to do a bit of, uh, research 1286 01:27:34,461 --> 01:27:36,798 because, uh, she seems to have disappeared. 1287 01:27:36,932 --> 01:27:38,633 [SHUTTER CLICKING] 1288 01:27:38,767 --> 01:27:41,803 Difficult thing to do, really, disappear. 1289 01:27:41,937 --> 01:27:45,372 - Usually, you need a bit of help. - What do you mean? 1290 01:27:45,506 --> 01:27:47,709 Well, you know, with anything complicated, 1291 01:27:47,843 --> 01:27:49,476 you need a bit of assistance. 1292 01:27:49,611 --> 01:27:53,148 Bloke I know tried it years ago. Got into a bit of a scrape. 1293 01:27:53,281 --> 01:27:56,350 - Not quite as easy as you think. - No. 1294 01:27:56,483 --> 01:27:58,253 - Lost touch with her, have you? - Uh, yes. 1295 01:27:58,385 --> 01:28:01,056 - You might say that, yeah. - Yeah. Young love. 1296 01:28:01,189 --> 01:28:03,658 Heh-heh, so volatile. 1297 01:28:03,792 --> 01:28:07,528 Yeah. Suppose you had to sacrifice her to your work. 1298 01:28:09,664 --> 01:28:11,933 Art can be such a harsh mistress, can't she? 1299 01:28:12,067 --> 01:28:14,368 - Oh, she can. - Mm. 1300 01:28:14,501 --> 01:28:16,238 - Let's mingle a bit, shall we? - Mm-hm. 1301 01:28:16,370 --> 01:28:17,272 Come. 1302 01:28:18,907 --> 01:28:21,743 Duluth seemed a bit unlikely, didn't it really? 1303 01:28:21,877 --> 01:28:23,612 - In which way? - Well, you know, 1304 01:28:23,745 --> 01:28:27,115 that's where she was from, really. Just like she said. 1305 01:28:27,249 --> 01:28:29,851 - Tiny town south of the city. - Mm-hm. 1306 01:28:29,985 --> 01:28:31,953 Lived with her mother and an aunt. 1307 01:28:32,087 --> 01:28:33,889 Taught school, if you can imagine that. 1308 01:28:34,022 --> 01:28:35,389 [CHUCKLES] 1309 01:28:35,522 --> 01:28:37,926 - Do you want a drink? - Uh, no, thanks. 1310 01:28:38,059 --> 01:28:39,560 Uh, no, thanks very much. 1311 01:28:41,495 --> 01:28:43,765 I think he might have sent her a drawing. 1312 01:28:43,899 --> 01:28:45,600 - Who? - Debney. 1313 01:28:45,734 --> 01:28:48,336 - What do you mean? - Her mother said she received 1314 01:28:48,502 --> 01:28:52,539 a drawing of Berenice, postmarked Italy. 1315 01:28:52,674 --> 01:28:55,409 Oh. I was a bit upset about that, 1316 01:28:55,542 --> 01:28:56,778 - as you can imagine. - Yeah. 1317 01:28:56,912 --> 01:28:58,545 Till I found out it wasn't signed 1318 01:28:58,680 --> 01:29:01,016 and so it's bloody worthless. Heh. 1319 01:29:01,149 --> 01:29:02,918 - Such a shame. - Oh, yes. What a shame. 1320 01:29:03,051 --> 01:29:04,886 - Such a shame. - Mm-hm. 1321 01:29:05,020 --> 01:29:06,388 I wouldn't worry too much. 1322 01:29:06,520 --> 01:29:08,623 She'll float back into view one of these days. 1323 01:29:08,757 --> 01:29:11,126 I mean, they always do. Yeah. 1324 01:29:11,259 --> 01:29:12,227 Here we are. 1325 01:29:12,360 --> 01:29:14,796 The jewel in the crown. 1326 01:29:16,530 --> 01:29:19,367 You can't smoke in here, James, sorry. 1327 01:29:19,500 --> 01:29:21,403 Oh, ah! I almost forgot. 1328 01:29:21,535 --> 01:29:24,873 This was found in Debney's desk after he drowned. 1329 01:29:27,008 --> 01:29:28,710 I thought he died of a heart attack. 1330 01:29:28,843 --> 01:29:31,478 Take a pick, one of the two. I mean, he was in the pool anyway. 1331 01:29:31,613 --> 01:29:34,282 - Was he swimming? - Well, he fell in somehow. 1332 01:29:34,416 --> 01:29:36,751 I mean, Rodolfo found him. He was all, uh, bloated 1333 01:29:36,885 --> 01:29:39,354 and, uh, blue in the face. A bit upsetting, really. 1334 01:29:39,486 --> 01:29:40,822 [CELL PHONE BUZZING] 1335 01:29:40,956 --> 01:29:41,923 Hang on a minute. 1336 01:29:42,057 --> 01:29:43,258 Just gonna take this 1337 01:29:43,391 --> 01:29:45,193 from The Guardian. Hello? 1338 01:29:46,761 --> 01:29:50,665 James Figueras. Evelina Macri from ARTnews. 1339 01:29:50,799 --> 01:29:51,833 Hello. 1340 01:29:51,967 --> 01:29:53,868 First of all, brilliant job. 1341 01:29:54,002 --> 01:29:56,537 Your restraint is what I found most extraordinary. 1342 01:29:56,671 --> 01:29:58,974 It's as if you wrote an essay on the solar system 1343 01:29:59,107 --> 01:30:01,810 - and refused to mention the sun. - Ha, ha, ha. 1344 01:30:01,943 --> 01:30:05,380 A lesser critic would've hung his whole thesis on it. 1345 01:30:05,512 --> 01:30:08,650 But you chose to leave it for us to discover. 1346 01:30:08,783 --> 01:30:10,185 To be shocked by, even. 1347 01:30:10,318 --> 01:30:14,055 - Thank you. - The ultimate mark of Debney. 1348 01:30:14,189 --> 01:30:17,792 Hidden right in the center of things, as the truth always is. 1349 01:30:17,926 --> 01:30:20,161 Almost as if he imprinted the mark of Cain 1350 01:30:20,295 --> 01:30:23,164 on his own forehead, don't you think? 1351 01:30:23,298 --> 01:30:25,499 Or is that too big a reach? 1352 01:30:26,601 --> 01:30:28,670 Excuse me? 1353 01:30:28,803 --> 01:30:30,472 The fingerprint. 1354 01:30:32,374 --> 01:30:34,309 [♪♪♪] 1355 01:30:51,459 --> 01:30:53,161 CASSIDY: James. 1356 01:30:53,294 --> 01:30:55,797 James. James, come meet Philip Ricciardi. 1357 01:30:55,930 --> 01:30:58,133 From the Tate Modern. You'll really like him. 1358 01:30:58,266 --> 01:31:00,335 - You know, don't you? - Know what? 1359 01:31:00,468 --> 01:31:02,604 - Just say it. - Say what? 1360 01:31:02,737 --> 01:31:04,339 The truth. 1361 01:31:04,472 --> 01:31:06,174 - The truth, James? - Yes. 1362 01:31:06,307 --> 01:31:09,644 The truth. Come on. 1363 01:31:09,778 --> 01:31:12,013 - Philip. Oh, hello. - PHILIP: Joseph. 1364 01:31:12,147 --> 01:31:14,215 - You know James? - James. Of course. 1365 01:31:15,283 --> 01:31:17,152 Evelina. 1366 01:31:17,285 --> 01:31:19,020 [CLASSICAL MUSIC CONTINUES] 1367 01:31:19,154 --> 01:31:21,089 [GUEST CHATTER ECHOING] 1368 01:31:37,505 --> 01:31:38,907 PHOTOGRAPHER: Mr. Figueras. 1369 01:31:39,040 --> 01:31:41,076 [SHUTTER CLICKING] 1370 01:31:41,209 --> 01:31:42,277 Thank you. 1371 01:31:46,548 --> 01:31:48,450 [♪♪♪] 1372 01:31:56,458 --> 01:31:58,126 WEATHERMAN [OVER RADIO]: Over the weekend, at worst, 1373 01:31:58,259 --> 01:32:00,228 we're gonna have a round of flurries, 1374 01:32:00,361 --> 01:32:02,430 particularly in Central Minnesota, 1375 01:32:02,564 --> 01:32:05,400 with the real snow starting either late Sunday night 1376 01:32:05,533 --> 01:32:07,602 or in the predawn hours of Monday. 1377 01:32:07,735 --> 01:32:10,004 It'll be a heavy, wet-consistency snow, 1378 01:32:10,138 --> 01:32:12,774 accompanied by wind, coming out during the day Monday, 1379 01:32:12,907 --> 01:32:15,343 gusts at 30 or 35 miles an hour. 1380 01:32:15,477 --> 01:32:17,979 And this type of storm track favors 1381 01:32:18,113 --> 01:32:21,483 a narrow swath of 8 to 12 inches of snow... 1382 01:32:21,616 --> 01:32:23,518 [♪♪♪] 1383 01:33:07,762 --> 01:33:09,664 [♪♪♪] 1384 01:33:09,785 --> 01:33:14,785 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 1385 01:36:15,983 --> 01:36:17,885 [♪♪♪] 98401

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.