Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,765 --> 00:00:32,667
They treated my precious friends roughly.
2
00:00:32,867 --> 00:00:35,426
Will you forgive my rudeness?
3
00:00:38,270 --> 00:00:39,502
What to do...
4
00:00:40,537 --> 00:00:47,180
Professor Jung, it appears your pupils
won't even accept the apology of the king.
5
00:00:50,452 --> 00:00:51,766
Professor!
6
00:00:53,515 --> 00:00:57,880
I seek to command a
secret mission upon you.
7
00:01:33,082 --> 00:01:38,112
I will build a new city at Hwaseong.
8
00:01:38,968 --> 00:01:42,292
To those who want to sell, I will
give them their place of commerce.
9
00:01:42,492 --> 00:01:47,496
And to those who want to plough
the fields, their plows.
10
00:01:47,780 --> 00:01:50,696
A place without slaves or noblemen,
11
00:01:50,796 --> 00:01:54,982
where wealth and poverty are shared,
and where class distinction is absent.
12
00:01:55,082 --> 00:01:58,109
A great city of the East
without political factions.
13
00:01:59,578 --> 00:02:06,689
Thus, I intend to move the capital
to Hwaseong and start a new Joseon.
14
00:02:10,750 --> 00:02:14,196
The key to Hwaseong is here.
15
00:02:16,370 --> 00:02:18,698
When the late king passed away,
16
00:02:18,900 --> 00:02:22,498
he left behind a will that
he asked to reveal to the world...
17
00:02:22,698 --> 00:02:26,475
when I seek to pursue a great goal.
18
00:02:27,827 --> 00:02:29,913
One night, ten years ago,
19
00:02:30,813 --> 00:02:33,556
His Majesty ordered Sung Kyun Kwan
professor, Kim Seong Heon,
20
00:02:33,913 --> 00:02:35,956
and then-student president,
Moon Young Shin,
21
00:02:36,156 --> 00:02:43,080
to convoy a case carrying that will
back to the palace.
22
00:02:43,080 --> 00:02:47,034
However, they were
met with a sudden death...
23
00:02:47,822 --> 00:02:51,725
and the case carrying
the will was also lost.
24
00:02:57,675 --> 00:03:04,659
This is Kim Seong Heon's
resignation letter... and his will.
25
00:03:06,980 --> 00:03:18,821
Using this as the clue, will you
help me recover the late king's will?
26
00:03:19,021 --> 00:03:29,667
My dream and my aspiration...
Will you also hold dear in your hearts?
27
00:03:45,938 --> 00:03:49,187
I... want to find it.
28
00:03:49,387 --> 00:03:52,483
No. I must find it.
29
00:03:56,572 --> 00:04:06,088
Though I cannot remember his face clearly,
I wish to learn what my father was like.
30
00:04:06,447 --> 00:04:09,897
If I look for his lost will...
31
00:04:10,097 --> 00:04:17,720
If I follow his last traces...
Then perhaps I can know him even a little.
32
00:04:18,488 --> 00:04:20,484
Please help me.
33
00:04:26,608 --> 00:04:28,080
What about you, Geol Oh?
34
00:04:32,720 --> 00:04:34,341
Moon Young Shin...
35
00:04:35,317 --> 00:04:42,095
Whether this world that foolish fellow
wanted so badly will really come about...
36
00:04:42,295 --> 00:04:45,773
I too must find that will.
37
00:04:46,474 --> 00:04:47,516
Jae Shin.
38
00:04:47,516 --> 00:04:49,330
He's my older brother.
39
00:04:49,971 --> 00:04:51,480
That pathetic fellow.
40
00:05:06,684 --> 00:05:09,339
Moon Jae Shin and Kim Yoon Shik...
41
00:05:09,439 --> 00:05:15,223
It's most fitting that they
carry out this secret mission.
42
00:05:15,423 --> 00:05:17,232
However, Your Majesty...
43
00:05:17,332 --> 00:05:23,635
I am inadequate to comprehend why
Lee Seon Joon, the son of a Noron,
44
00:05:23,735 --> 00:05:26,216
and that other, who is neither
a Namin nor a Soron...
45
00:05:26,316 --> 00:05:27,580
Gu Yong Ha.
46
00:05:28,520 --> 00:05:36,379
That amusing boy is likewise the future
of Joseon that I wish to create.
47
00:05:36,479 --> 00:05:43,767
Do you believe that those children
will be able to solve the puzzle?
48
00:05:43,767 --> 00:05:45,616
We have to trust that they can.
49
00:05:54,430 --> 00:05:56,164
So...
50
00:05:56,264 --> 00:05:59,343
this resignation letter,
which became a will,
51
00:05:59,443 --> 00:06:04,238
is a code that we must solve
to carry out the king's command.
52
00:06:06,630 --> 00:06:08,517
"The king and I, the two people..."
53
00:06:08,817 --> 00:06:14,973
"Under the moonlight, share one heart
as if tied together by a string."
54
00:06:15,173 --> 00:06:18,308
"Where books and scriptures are,
talent is cultivated..."
55
00:06:18,708 --> 00:06:21,616
"...and custom is reformed."
56
00:06:23,946 --> 00:06:27,047
"Where the learning is headed."
57
00:06:27,756 --> 00:06:30,666
"Where the nation begins."
58
00:06:31,385 --> 00:06:33,897
"I rest my lost heart here."
59
00:06:34,037 --> 00:06:35,715
Hold on, hold on.
60
00:06:37,396 --> 00:06:39,116
As expected, it's the best.
61
00:06:39,316 --> 00:06:41,147
Did you figure it out, Yong Ha?
62
00:06:41,380 --> 00:06:45,132
Nope, I have no idea what it's saying.
63
00:06:46,470 --> 00:06:50,100
It's worthy of being called
the best coded message, no?
64
00:06:50,200 --> 00:06:51,715
Yong Ha!
65
00:06:54,713 --> 00:07:01,996
Ten years ago that night, the king gave
an order to bring back the late king's will.
66
00:07:02,196 --> 00:07:07,147
Sung Kyun Kwan professor, Kim Seong Heon,
answered that even if he goes far away (dies),
67
00:07:07,307 --> 00:07:11,858
his heart will be with His Majesty.
68
00:07:11,958 --> 00:07:16,168
And so, he rests his lost heart here.
69
00:07:17,280 --> 00:07:18,538
This is...
70
00:07:19,231 --> 00:07:25,445
It appears to mean that he left the
late king's will somewhere in this world.
71
00:07:25,645 --> 00:07:37,034
Then, the answer as to where the will
is located may be within this text.
72
00:07:38,981 --> 00:07:41,341
A heart tied together by a string?
73
00:07:42,946 --> 00:07:46,180
Paja!
(Paja: basic Chinese characters)
74
00:07:46,214 --> 00:07:51,429
I remember my father used to enjoy
giving out riddles using paja.
75
00:07:51,646 --> 00:07:53,014
Paja!
76
00:07:53,214 --> 00:07:54,328
When it comes to paja...
77
00:07:54,528 --> 00:07:59,444
we have Scholar Lee Seon Joon who placed
first at Hwang Gam Je on a paja question.
78
00:08:00,003 --> 00:08:09,258
Characters that can be used in paja are
wang, yi, in, wol, sil, sa.
79
00:08:15,060 --> 00:08:16,477
Wang.
80
00:08:16,477 --> 00:08:18,641
Yi.
81
00:08:19,489 --> 00:08:20,764
In.
82
00:08:21,997 --> 00:08:23,470
Wol.
83
00:08:24,194 --> 00:08:25,710
Sil.
84
00:08:25,715 --> 00:08:27,197
Sa.
85
00:08:29,303 --> 00:08:32,293
Geum Deung?
86
00:08:32,293 --> 00:08:37,836
Geumdeung refers
to a metal-bound coffer.
87
00:08:38,930 --> 00:08:41,685
It's a sentence that appears
in "Classic of History."
88
00:08:41,775 --> 00:08:47,594
From the Zhou Dynasty, willingness to
give your own life to save the king...
89
00:08:48,412 --> 00:08:50,250
Geum Deung Ji Sa.
90
00:08:50,879 --> 00:08:52,760
Geum Deung Ji Sa?
91
00:08:53,880 --> 00:08:56,138
Isn't that what the Red Messenger
has been talking about...?
92
00:08:58,092 --> 00:09:04,672
Jae Shin, did you by any chance
know everything about this?
93
00:09:10,329 --> 00:09:13,681
You mean the Red Messenger is the son
of Minister of Justice, Moon Jae Shin?
94
00:09:13,781 --> 00:09:18,895
We found his belonging at the place
where the Red Messenger disappeared.
95
00:09:21,372 --> 00:09:27,231
We have a hunch and even a piece of
evidence, but there's no definite proof.
96
00:09:27,431 --> 00:09:29,886
We can send the royal guards
to Sung Kyun Kwan tomorrow...
97
00:09:30,086 --> 00:09:32,945
to capture him and bring him
to high-crime treason court
98
00:09:33,145 --> 00:09:36,998
You mean using such radical measures,
as to send royal guards into Sung Kyun Kwan?
99
00:09:37,198 --> 00:09:38,248
Can't we?
100
00:09:38,448 --> 00:09:40,284
There's no reason to be so impatient.
101
00:09:40,484 --> 00:09:43,600
By revealing that we're
after the Red Messenger,
102
00:09:43,740 --> 00:09:48,271
there's no reason to show the king
our motive and raise alarm.
103
00:09:49,889 --> 00:09:56,507
My plan is to make it so that the king
can no longer protect that rascal,
104
00:09:58,027 --> 00:10:00,351
and he orders that he be killed.
105
00:10:09,610 --> 00:10:13,698
My old man, I guess his old age
has caught up with him.
106
00:10:14,468 --> 00:10:16,415
He's being too cautious.
107
00:10:16,515 --> 00:10:19,569
Do you have an alternate plan?
108
00:10:19,769 --> 00:10:21,813
Will you lend me some of your guards?
109
00:10:22,966 --> 00:10:25,331
I'll stay watch here over night,
110
00:10:25,431 --> 00:10:29,553
and capture him before
he enters Sung Kyun Kwan.
111
00:10:33,531 --> 00:10:37,270
Do you know where
the Geum Deung Ji Sa is?
112
00:10:37,713 --> 00:10:41,564
Where is this place where the learning
is headed, and where the nation begins?
113
00:10:41,764 --> 00:10:47,247
No, no. Does such a thing as
Geum Deung Ji Sa actually exist?
114
00:10:48,358 --> 00:10:50,778
I plan to start searching for it now.
115
00:10:52,450 --> 00:10:54,000
Like you said...
116
00:10:56,094 --> 00:11:03,479
If we locate the people they met and
their last traces that night ten years ago,
117
00:11:03,679 --> 00:11:06,950
we should be able to know the whereabouts
of the lost Geum Deung Ji Sa.
118
00:11:12,542 --> 00:11:18,485
So you decode the text.
119
00:11:19,228 --> 00:11:22,496
I really detest things like this
that give me a headache.
120
00:11:24,869 --> 00:11:26,888
Then what about me?
121
00:11:28,410 --> 00:11:30,312
Don't you know?
122
00:11:31,326 --> 00:11:38,188
Oh? This is fun! It's like finding clues,
a riddle. Hey, good luck to you guys!
123
00:11:50,715 --> 00:11:53,526
Can't you tell me what you're thinking?
124
00:11:54,308 --> 00:11:57,297
Do you really not know anything
about the Geum Deung Ji Sa?
125
00:11:57,597 --> 00:11:59,200
Geum Deung Ji Sa...
126
00:11:59,497 --> 00:12:04,800
is a letter by the late king mourning
with remorse Crown Prince Sa Do's death.
127
00:12:04,900 --> 00:12:05,647
What?
128
00:12:05,847 --> 00:12:09,793
Those who feared the revelation of
Geum Deung Ji Sa to the world,
129
00:12:09,933 --> 00:12:15,567
and so got rid of Geum Deung Ji Sa
and did that to my brother...
130
00:12:16,873 --> 00:12:19,477
Behind all these are Norons.
131
00:12:19,677 --> 00:12:22,795
So then why did you say you
didn't know anything earlier?
132
00:12:22,895 --> 00:12:24,728
W...why?
133
00:12:25,748 --> 00:12:27,852
Glad to run into you guys here.
134
00:12:36,473 --> 00:12:41,379
The Red Messenger appeared at
the Gwangtong Bridge last night.
135
00:12:43,222 --> 00:12:47,226
Hey, you should have told me
something like that in advance.
136
00:12:47,326 --> 00:12:50,441
So I could have gone to watch!
137
00:12:50,665 --> 00:12:53,430
Then watch as much as you want now.
138
00:13:00,589 --> 00:13:04,420
We can talk about the
specifics at the police.
139
00:13:07,653 --> 00:13:10,710
If you're hoping to capture the
Red Messenger based on this drawing,
140
00:13:14,065 --> 00:13:17,933
I'd say the person it depicts...
actually looks most like you!
141
00:13:18,033 --> 00:13:19,847
Wow!
142
00:13:24,248 --> 00:13:27,553
I wonder if you'll still be able
to joke after seeing this.
143
00:13:28,616 --> 00:13:32,999
It's the evidence the Red Messenger left
behind at the Gwangtong Bridge last night.
144
00:13:36,502 --> 00:13:40,812
If a witness is needed to testify that
this bracelet is Moon Jae Shin's,
145
00:13:40,912 --> 00:13:43,780
I can bring over anyone
from Sung Kyun Kwan.
146
00:13:53,347 --> 00:13:56,725
Is this what you're looking for?
147
00:13:59,276 --> 00:14:03,163
Or... perhaps something like this?
148
00:14:05,338 --> 00:14:07,850
Oh, that's right!
149
00:14:08,050 --> 00:14:11,536
It's time for us to go to Professor
Yoo's class on "Doctrine of the Mean."
150
00:14:11,636 --> 00:14:14,456
You should hurry too.
151
00:14:16,634 --> 00:14:18,457
Oh, wait!
152
00:14:19,665 --> 00:14:22,729
You don't need this anymore, do you?
153
00:14:22,889 --> 00:14:26,055
Our Big Shot has been
wanting one like this.
154
00:14:26,255 --> 00:14:30,957
We should all share things we don't
need so that we can go to heaven.
155
00:14:31,157 --> 00:14:35,595
Well, you'll need
to try harder, of course.
156
00:14:52,802 --> 00:14:55,730
You saw that? I'm Gu Yong Ha.
157
00:14:57,714 --> 00:14:59,511
I'm going to find it.
158
00:15:01,082 --> 00:15:03,208
As I look for the
missing Geum Deung Ji Sa,
159
00:15:03,308 --> 00:15:05,588
I'll be able to meet the ones
who did that to my brother.
160
00:15:05,748 --> 00:15:12,080
And I plan to show them what they
really need to be scared of.
161
00:15:12,832 --> 00:15:16,089
So then, what do you need me to do?
162
00:15:30,821 --> 00:15:36,157
The place where Geum Deung Ji Sa is,
that place the learning is headed.
163
00:15:36,521 --> 00:15:40,157
That place where the nation begins.
164
00:15:40,655 --> 00:15:45,400
Will I be able to find it?
165
00:15:49,156 --> 00:15:54,281
I've never done something so important.
166
00:15:55,409 --> 00:15:58,778
I have no interest in
political or state affairs...
167
00:15:59,250 --> 00:16:02,170
And I'm not that bright-minded.
168
00:16:03,209 --> 00:16:05,824
I can't even begin to guess...
169
00:16:05,909 --> 00:16:10,220
what my father's thoughts
and aspirations were. And I...
170
00:16:22,524 --> 00:16:24,456
I will...
171
00:16:24,856 --> 00:16:26,754
be there.
172
00:16:29,027 --> 00:16:33,803
When you grow weary
of carrying this burden,
173
00:16:35,553 --> 00:16:38,341
there beside you, I will be.
174
00:16:38,781 --> 00:16:42,814
When you regret beginning
such a dangerous endeavour,
175
00:16:43,877 --> 00:16:49,750
there beside you, I will be.
176
00:16:51,902 --> 00:16:57,170
When you feel as though you can't go on,
and wish to raise your hands in surrender,
177
00:16:58,586 --> 00:17:05,231
when you feel frustrated that what's
before you is beyond your capabilities,
178
00:17:05,731 --> 00:17:07,928
and, even if...
179
00:17:11,142 --> 00:17:16,404
we ultimately come away with nothing,
180
00:17:16,904 --> 00:17:20,025
having to face defeat with empty hands...
181
00:17:26,340 --> 00:17:27,915
Kim Yoon Hee...
182
00:17:30,488 --> 00:17:32,399
By your side,
183
00:17:34,127 --> 00:17:36,637
there will always be me.
184
00:17:58,554 --> 00:18:01,484
His Majesty has a
special request for you.
185
00:18:02,917 --> 00:18:06,148
Do not partake in any
Red Messenger activities...
186
00:18:06,217 --> 00:18:09,168
and give them any leads whatsoever.
187
00:18:10,243 --> 00:18:13,475
You knew about it?
188
00:18:17,021 --> 00:18:19,586
Though your father
is the Minister of Justice,
189
00:18:19,776 --> 00:18:22,728
if you should be arrested now,
he would not be able to save you.
190
00:18:22,928 --> 00:18:24,443
I am aware of that.
191
00:18:26,007 --> 00:18:31,092
He neither has the power
nor the will to do so...
192
00:18:31,442 --> 00:18:33,915
My father.
193
00:18:35,592 --> 00:18:37,758
Your brother was a
talented writer as well.
194
00:18:38,880 --> 00:18:46,352
I saw his presence in your writing,
and it was a delight to see.
195
00:18:47,905 --> 00:18:50,347
Did you strive to emulate
your brother's writing?
196
00:18:51,696 --> 00:18:57,786
"Without love for the people and
concerns for the nation, 'tis not poetry."
197
00:18:58,386 --> 00:19:03,628
"Without aching for our era and
outrage at the world, 'tis not poetry."
198
00:19:05,615 --> 00:19:13,708
"Without striving for good and guarding
against evil, 'tis too is not poetry."
199
00:19:18,220 --> 00:19:18,788
This is...
200
00:19:18,788 --> 00:19:21,207
It's from a book of poetry
that I enjoy reading...
201
00:19:21,407 --> 00:19:26,691
by Sung Kyun Kwan's long-time
scholar Jung Yak Yong.
202
00:19:27,072 --> 00:19:30,170
Even so, if you don't meet attendance
requirements for this semester,
203
00:19:30,370 --> 00:19:35,839
you will once again
fail the Analects class.
204
00:20:13,892 --> 00:20:18,963
Is it because you always have Soon Dol,
that fellow, doing such things for you?
205
00:20:19,163 --> 00:20:21,002
What, you can't do this?
206
00:20:39,358 --> 00:20:42,834
You scholars down there.
Are you okay?!
207
00:20:46,467 --> 00:20:48,015
I'm so sorry.
208
00:20:48,701 --> 00:20:51,824
Ah, this stupid lift!
209
00:20:52,461 --> 00:20:56,208
It was imported from the Qing Dynasty.
210
00:20:58,272 --> 00:21:03,729
Is something overheating
from the malfunction?
211
00:21:07,035 --> 00:21:09,100
Why is the air so hot in here?
212
00:21:15,745 --> 00:21:19,689
It's very fortunate...
that it was a malfunction after all.
213
00:21:21,365 --> 00:21:25,232
I wondered whether
with your formidable strength,
214
00:21:25,365 --> 00:21:28,532
you had stopped the lift on purpose.
215
00:21:28,732 --> 00:21:30,184
What do you mean?
216
00:21:30,893 --> 00:21:33,287
Why... don't you remember?
217
00:21:34,575 --> 00:21:36,708
Yesterday at the library...
218
00:21:37,935 --> 00:21:42,256
"Do I really have to put it
into words for you to know?"
219
00:21:49,107 --> 00:21:50,427
How preposterous!
220
00:21:52,315 --> 00:21:55,391
That'll never happen again,
so don't worry!
221
00:21:57,537 --> 00:21:59,006
No... what I meant was...
222
00:22:01,569 --> 00:22:05,192
How can a scholar be so
fickle and inconsistent!
223
00:22:10,631 --> 00:22:14,316
I told you not to worry.
That won't ever happen again!
224
00:22:15,361 --> 00:22:18,537
I've been meaning to tell you
this for a while now.
225
00:22:20,178 --> 00:22:23,907
How should a scholar achieve great feats
if he lacks such consistency?
226
00:22:24,107 --> 00:22:27,180
That's why from now on,
I'll never do it again.
227
00:22:27,380 --> 00:22:28,552
You don't believe it?
228
00:22:30,618 --> 00:22:32,865
"A man should keep his words."
229
00:22:33,005 --> 00:22:34,585
You can trust me.
230
00:22:57,580 --> 00:23:01,707
Did he say the Geumdeung chapter
of the "Classic of History"?
231
00:23:16,646 --> 00:23:19,769
"Smile once, once younger.
Frown once, once older."
232
00:23:19,969 --> 00:23:24,994
Every smile takes away a year,
every frown adds one on.
233
00:23:25,194 --> 00:23:29,559
It was a joke, a joke!
Please don't be angry anymore.
234
00:23:45,628 --> 00:23:49,589
"One shouldn't start something
one can't finish."
235
00:23:49,749 --> 00:23:52,752
Stopping in the middle is worse
than not having started at all.
236
00:23:52,912 --> 00:23:55,091
This is a teaching from the Analects.
237
00:23:55,191 --> 00:24:02,285
To stop something you've already started,
isn't something a Confucius scholar should do.
238
00:24:12,411 --> 00:24:15,587
"Know your enemy and know yourself,
and you shall be undefeated."
239
00:24:15,727 --> 00:24:17,495
Do you really not know how I feel?
240
00:24:35,921 --> 00:24:39,277
What is it, Lee Seon Joon? Did you
just snatch a book from your senior?
241
00:24:42,360 --> 00:24:43,948
Do I sound ridiculous to you?
242
00:24:44,078 --> 00:24:45,410
This little...!
243
00:24:45,510 --> 00:24:47,962
Do we Sorons seem like a joke?
You're always...
244
00:24:48,112 --> 00:24:49,514
I'm sorry, Senior!
245
00:24:49,614 --> 00:24:52,688
This is a book I really need.
246
00:24:57,345 --> 00:25:01,126
If it's okay with you, how about
if you read this book instead?
247
00:25:04,499 --> 00:25:05,788
Well...
248
00:25:07,421 --> 00:25:13,244
Let him have it. Lee Seon Joon
is lowering himself like this.
249
00:25:13,444 --> 00:25:15,090
He turned into a human, Senior.
250
00:25:15,190 --> 00:25:18,835
I'm letting it go this time.
Do better from now on!
251
00:25:19,788 --> 00:25:21,361
Thank you, Senior!
252
00:25:23,057 --> 00:25:26,138
Did you see... how Lee Seon Joon
apologized to me?
253
00:25:26,338 --> 00:25:29,292
You guys saw it with your own eyes, right?
254
00:25:34,120 --> 00:25:37,599
Don't include me among "you guys."
255
00:25:59,229 --> 00:26:02,332
The last thing I wanted to say,
I won't say it directly.
256
00:26:02,532 --> 00:26:05,083
I think you should read it yourself.
257
00:26:11,042 --> 00:26:14,130
Love
258
00:26:14,578 --> 00:26:16,262
I love you.
259
00:26:22,886 --> 00:26:24,064
Here, here, here!
260
00:26:30,499 --> 00:26:32,137
Very nice!
261
00:26:33,760 --> 00:26:35,434
Hey, young fellow!
262
00:26:35,515 --> 00:26:39,802
Let that be,
and come have a drink with us!
263
00:26:40,002 --> 00:26:42,821
I feel bad after receiving free drinks.
264
00:26:42,921 --> 00:26:46,345
That's the least I can do for you
who's working so hard for this country.
265
00:26:46,545 --> 00:26:48,793
- Drink up!
- Yeah.
266
00:26:50,107 --> 00:26:52,088
Let's drink up.
267
00:27:09,417 --> 00:27:12,212
The first day of the 12th month
of the year of Shinchook (1781)...
268
00:27:13,215 --> 00:27:14,684
The first day.
269
00:27:22,113 --> 00:27:25,120
Envoys from the
Qing dynasty had arrived.
270
00:27:26,277 --> 00:27:29,476
So there was a
large welcoming event, is it?
271
00:27:42,495 --> 00:27:47,169
With the foreign envoys here, security
in the capital would have been very tight.
272
00:27:47,309 --> 00:27:50,628
If there was a gang of bandits, there's
no way it was not reported in the papers.
273
00:27:50,778 --> 00:27:53,090
There would have been a no-passing
ordinance at certain locations.
274
00:27:53,290 --> 00:27:56,881
The only people who could have accompanied
Professor Kim Seong Heon and Moon Young Shin...
275
00:27:57,081 --> 00:28:01,285
as they carried the Geum Deung Ji Sa from
Wolchul Mountain to the palace are...
276
00:28:01,485 --> 00:28:03,453
Han Sung Bu officers.
277
00:28:06,556 --> 00:28:09,366
Of the officers who
were on duty that night,
278
00:28:10,621 --> 00:28:14,532
there are five for whom their
on-call locations are not recorded.
279
00:28:20,890 --> 00:28:25,241
It's only natural that money would
have been exchanged for the errand.
280
00:28:39,511 --> 00:28:41,297
Which of these men is it...
281
00:28:41,497 --> 00:28:45,250
who either relocated to another post
or disappeared altogether?
282
00:28:47,342 --> 00:28:48,752
Or who came into sudden wealth?
283
00:28:48,912 --> 00:28:50,336
Why do you ask that?
284
00:28:51,301 --> 00:28:53,928
You... What are you?
285
00:28:58,055 --> 00:29:00,179
Secret inspection.
(they were sent by the king)
286
00:29:04,470 --> 00:29:06,537
Good job working for the country!
287
00:29:06,637 --> 00:29:10,792
So finish what you've started.
288
00:29:13,193 --> 00:29:14,190
Who is it?
289
00:29:17,964 --> 00:29:21,092
Ahh, these fellows!
290
00:29:23,951 --> 00:29:27,325
There's someone here whose
life turned around, right?
291
00:29:52,909 --> 00:29:54,622
Wait, something's wrong!
292
00:29:54,772 --> 00:29:57,294
Isn't it? How is it possible
for me to keep losing like this?
293
00:29:57,494 --> 00:29:59,009
Wait!
294
00:29:59,950 --> 00:30:02,040
Why are you all like this?
Just this once.
295
00:30:02,240 --> 00:30:06,300
The number of houses he's lost to gambling...
Was it ten or was it twenty houses?
296
00:30:07,640 --> 00:30:09,320
I hear this time...
297
00:30:09,320 --> 00:30:12,990
his plight has him having to sell
even his wife and daughter.
298
00:30:14,680 --> 00:30:18,360
No wonder they say you can't quit
gambling until your wrists are cut off.
299
00:30:18,560 --> 00:30:20,350
How can anyone escape from their fate?
300
00:30:20,450 --> 00:30:24,780
If you know a way, then why don't
you tell me. My pretty young lord!
301
00:30:27,780 --> 00:30:29,980
Ten years ago in the
year of Shinchook (1781),
302
00:30:32,000 --> 00:30:34,740
I hear that fellow nearly died then too.
303
00:30:36,020 --> 00:30:38,810
Let go!
304
00:30:39,410 --> 00:30:45,150
I was curious who saved that
fellow's dying life back then.
305
00:30:45,450 --> 00:30:47,620
The one with the dying life...
306
00:30:47,830 --> 00:30:50,800
That appears to be you, my young lord.
307
00:30:56,080 --> 00:30:57,880
You little punk!
308
00:31:07,480 --> 00:31:09,010
That scumbag of a loser!
309
00:31:09,210 --> 00:31:11,250
For a Sung Kyun Kwan scholar!
310
00:31:11,450 --> 00:31:13,630
Is there nothing else to do?
311
00:31:19,800 --> 00:31:22,160
Father, I will not do it.
I am not doing it.
312
00:31:22,950 --> 00:31:24,480
You won't do what?
313
00:31:26,420 --> 00:31:29,900
Do you intend for your offspring
to live as half-nobles too?
314
00:31:31,070 --> 00:31:34,060
She's daughter of a Ministry of Personnel
ranked officer's distinguished family.
315
00:31:34,260 --> 00:31:36,900
She's a young lady who had a
good upbringing under a good family.
316
00:31:37,100 --> 00:31:39,410
So it's time you
should get yourself settled.
317
00:31:39,610 --> 00:31:42,890
If a family that hands over their
daughter for money is a good family,
318
00:31:43,820 --> 00:31:47,100
then there's not a single Joseon family
that wouldn't be considered distinguished.
319
00:31:51,580 --> 00:31:56,550
I hear that you're hanging around with
the Left State Minister's son these days.
320
00:31:58,650 --> 00:32:01,920
You're a rascal who knows
the ways of this world.
321
00:32:02,210 --> 00:32:06,480
You were always wasting your time
hanging out with that Geol Oh or Geol In.
322
00:32:06,610 --> 00:32:12,240
That son of Soron, and
grinding on this father of yours.
323
00:32:13,990 --> 00:32:17,790
But I'm not telling you to
ditch the Soron punk altogether.
324
00:32:19,650 --> 00:32:23,390
Right now, the Norons have the skies,
but you never know!
325
00:32:23,980 --> 00:32:29,130
Once heaven and earth start to turn,
it could as easily shift to the Sorons.
326
00:32:32,250 --> 00:32:33,310
Why?
327
00:32:33,460 --> 00:32:37,140
Just in case the Namins regain power,
I got myself a Namin friend too.
328
00:32:38,360 --> 00:32:40,760
I guess no one told you about that.
329
00:32:42,680 --> 00:32:47,960
Your going in and out of Han Sung Bu. Stop that.
(Han Sung Bu: capital bureau)
330
00:32:49,260 --> 00:32:50,890
Don't stand out.
331
00:32:51,090 --> 00:32:54,710
What might just be a case of
fatigue for those other punks,
332
00:32:54,910 --> 00:32:58,380
could be a big case
of the measles for you.
333
00:33:23,850 --> 00:33:26,440
But, President...
334
00:33:26,640 --> 00:33:32,010
Why did you ask us to look into Yeorim's
family registry all of a sudden?
335
00:33:32,110 --> 00:33:34,520
If the heavens are to help me.
336
00:33:34,620 --> 00:33:37,600
I should do my part as well.
337
00:33:46,180 --> 00:33:48,090
No matter how I look at it,
338
00:33:48,390 --> 00:33:52,430
that secret mission from the king
doesn't seem to suit me.
339
00:33:53,970 --> 00:33:56,780
What's up with all that
reverence and seriousness?
340
00:33:56,780 --> 00:33:58,830
So boring.
341
00:34:03,570 --> 00:34:06,940
The one I trust is you, Geol Oh.
342
00:34:08,230 --> 00:34:12,430
So you have to find it, okay?
343
00:34:14,640 --> 00:34:17,180
Let me have a look too.
344
00:34:17,880 --> 00:34:21,820
That great world
the king is talking about.
345
00:34:22,860 --> 00:34:27,320
Are you drunk?
Or is something wrong?
346
00:34:27,320 --> 00:34:29,670
Let's do it, I'm saying.
347
00:34:33,620 --> 00:34:38,130
Drink twice and double your bliss.
And drink thrice, and thrice the bliss.
348
00:34:38,230 --> 00:34:39,740
You said it right!
349
00:34:40,180 --> 00:34:41,380
That's right.
350
00:34:41,480 --> 00:34:44,790
Han Sung Bu officer, Yoon Hyung Goo.
351
00:34:53,840 --> 00:34:57,590
Right after that day, he paid off
a gambling debt of colossal amount.
352
00:34:58,480 --> 00:35:01,900
If we find out where that money
he paid off the debt came from,
353
00:35:02,300 --> 00:35:04,950
we will know whether he's
linked to this case or not.
354
00:35:06,350 --> 00:35:11,320
There should be investigation records on
public servants at the Office of Inspection.
355
00:35:55,280 --> 00:35:57,320
What are you doing?
356
00:36:13,430 --> 00:36:16,150
This is where I carry out
my official duties.
357
00:36:16,250 --> 00:36:18,720
Even though you are my son, still...
358
00:36:18,820 --> 00:36:24,750
Why... is this... here?
359
00:36:26,500 --> 00:36:27,760
Please answer me.
360
00:36:29,280 --> 00:36:31,630
Why is that inside
your personal cabinet?
361
00:36:31,730 --> 00:36:33,160
My brother's incident report...
362
00:36:33,161 --> 00:36:36,460
and investigation records on the
Left State Minister and Minister of War...
363
00:36:37,110 --> 00:36:39,110
are recorded daily.
364
00:36:40,000 --> 00:36:40,820
Why?
365
00:36:40,920 --> 00:36:41,940
Then...
366
00:36:44,170 --> 00:36:53,250
Did you think that your father really
forgave those who did that to your brother?
367
00:36:53,510 --> 00:36:55,040
Then...
368
00:36:55,870 --> 00:36:58,960
That incident...
Left State Minister and War Minister.
369
00:37:01,660 --> 00:37:03,040
Is it true?
370
00:37:03,500 --> 00:37:09,280
So from now on,
leave your brother's case to me.
371
00:37:09,830 --> 00:37:12,470
And do not involve yourself anymore.
372
00:37:13,690 --> 00:37:18,320
Though alive, I was not really living.
373
00:37:18,660 --> 00:37:24,520
I have merely endured,
for that day of vengeance upon them.
374
00:37:28,810 --> 00:37:34,690
So don't complicate this matter
that's mine to do.
375
00:38:01,210 --> 00:38:05,300
Don't you even feel shameful
toward your deceased brother?!
376
00:38:05,400 --> 00:38:09,200
Do you have the right?
377
00:38:09,500 --> 00:38:13,210
I can endure the finger-pointing
of all the people in the world.
378
00:38:15,570 --> 00:38:16,500
But not yours.
379
00:38:16,600 --> 00:38:22,240
For how long do you intend
to live as a puppet of the Norons?
380
00:38:36,970 --> 00:38:41,090
Didn't he clearly say it's in the
"Classic of History"? Geum Deung Ji Sa?
381
00:38:41,470 --> 00:38:46,980
But I don't understand why it's not in
any of these Sung Kyun Kwan library books.
382
00:38:49,290 --> 00:38:52,020
Take your time,
and look through it carefully.
383
00:38:54,620 --> 00:38:56,540
Maybe in these books?
384
00:39:01,230 --> 00:39:03,460
I think I may have seen it here.
385
00:39:04,780 --> 00:39:07,260
Was it really in this book?
386
00:39:27,310 --> 00:39:30,420
You have something on your sleeve.
387
00:39:32,260 --> 00:39:33,590
Oh...
388
00:39:34,390 --> 00:39:35,830
Maybe not.
389
00:39:43,000 --> 00:39:45,160
Here, fine now?
390
00:39:46,770 --> 00:39:49,960
So please concentrate on the books now.
391
00:39:59,340 --> 00:40:01,300
Please concentrate on the books.
392
00:41:37,010 --> 00:41:39,820
I think we'll have to make a
trip to the bookstore tomorrow.
393
00:41:40,020 --> 00:41:44,730
It's possible that the books there
could tell us about the Geumdeung.
394
00:41:47,530 --> 00:41:48,960
We still have a long way to go.
395
00:41:49,160 --> 00:41:53,780
But we can't even solve the first code.
This is really worrisome.
396
00:41:57,410 --> 00:41:59,820
Are you listening to me?
397
00:42:06,760 --> 00:42:09,400
Why? Is there something in there?
398
00:42:10,630 --> 00:42:16,100
No. I think it's best
we make a trip to the bookstore.
399
00:42:16,300 --> 00:42:20,220
I don't think it's anywhere
in Sung Kyun Kwan library.
400
00:42:34,000 --> 00:42:38,520
About your son and my daughter's
marriage, Your Excellency.
401
00:42:40,110 --> 00:42:44,120
I think it's time for
the elders to step forward.
402
00:42:45,350 --> 00:42:49,820
They say the world is full of
men and women, but...
403
00:42:50,120 --> 00:42:53,990
when you sleep under a shared
blanket, it's all the same.
404
00:42:54,090 --> 00:42:57,150
They are still too young
to realize that.
405
00:43:07,940 --> 00:43:10,680
I've come to pour you a drink,
Your Excellency.
406
00:43:13,780 --> 00:43:16,360
You. How dare you come here!
407
00:43:29,630 --> 00:43:30,980
Who might you be?
408
00:43:31,180 --> 00:43:35,260
On the first night of the 12th month
of the year of Shinchook (1781),
409
00:43:36,770 --> 00:43:42,160
I, Han Sung Bu Officer Yoon Hyung Goo,
lent you my hands, Your Excellency.
410
00:43:42,260 --> 00:43:43,530
You wretch!
411
00:43:45,850 --> 00:43:47,930
That's enough, Minister of War.
412
00:43:53,800 --> 00:43:57,560
Didn't you say you came
to pour me a drink?
413
00:44:02,480 --> 00:44:09,390
Your humble servant came in secrecy like this,
to save your life, Your Excellency.
414
00:44:10,280 --> 00:44:15,400
Do you know where you are?
How dare you show such insolence here.
415
00:44:15,500 --> 00:44:20,210
People trying to trace my whereabouts during
that night ten years ago have appeared.
416
00:44:20,370 --> 00:44:22,660
The night when I bypassed
the no-passing ordinance...
417
00:44:22,720 --> 00:44:29,560
and brought Professor Kim Seong Heon
and Moon Young Shin to Your Excellencies.
418
00:44:32,700 --> 00:44:35,070
What? Is that true?
419
00:44:35,270 --> 00:44:41,180
Not just that. They are even looking
into the land deed that I received.
420
00:44:42,310 --> 00:44:45,320
I am just worried that
it might cause trouble for you.
421
00:44:45,520 --> 00:44:51,330
So I plan to live in hiding in the
deep mountains and never come back out.
422
00:44:53,900 --> 00:44:54,850
So?
423
00:44:56,380 --> 00:44:58,620
I'll need a small hut,
424
00:44:58,680 --> 00:45:01,920
and a little piece of land for me
to make a living from, right?
425
00:45:03,760 --> 00:45:06,530
The rabbit was caught a long time ago.
426
00:45:06,830 --> 00:45:10,780
But the hunting dog
is barking up a storm now.
427
00:45:10,980 --> 00:45:14,530
What do you think the owner will do?
428
00:45:15,410 --> 00:45:17,650
From my understanding,
429
00:45:17,750 --> 00:45:22,760
in order for that
hunting dog to survive,
430
00:45:22,960 --> 00:45:29,460
he has to to bite the owner
before he is thrown into boiling water.
431
00:45:33,330 --> 00:45:36,930
If it were me, I would find a way...
432
00:45:36,931 --> 00:45:41,130
to calm that hunting dog down,
Your Excellency.
433
00:45:53,800 --> 00:45:56,520
I'll just go and see that
Officer Yoon is rid of tonight...
434
00:45:59,090 --> 00:46:02,930
Didn't you hear him say that the
king's men are investigating him?
435
00:46:03,920 --> 00:46:06,360
Do you wish to be caught
red-handed by the king?
436
00:46:08,240 --> 00:46:09,780
Pathetic.
437
00:47:28,410 --> 00:47:30,980
Senior, about the Geumdeung chapter
in the "Classic of History".
438
00:47:32,100 --> 00:47:35,210
We couldn't find it in
the Sung Kyun Kwan library books.
439
00:47:35,610 --> 00:47:39,720
As if someone hid them on purpose.
440
00:47:41,180 --> 00:47:43,180
The sorrow of a wrongful death...
441
00:47:43,380 --> 00:47:46,600
is expressed through the
lyrics in Geumdeung chapter.
442
00:47:46,890 --> 00:47:48,420
Is that correct?
443
00:47:48,750 --> 00:47:51,020
Didn't you place first
at the entrance exam?
444
00:47:51,120 --> 00:47:54,750
And the best in the classics?
So why are you asking me?
445
00:47:54,850 --> 00:47:57,130
If the late king regarded it
as a wrongful death,
446
00:47:57,360 --> 00:48:01,030
and if the reigning king
is looking for it...
447
00:48:02,600 --> 00:48:04,470
Geum Deung Ji Sa.
448
00:48:05,910 --> 00:48:08,820
Is it linked to the death
of Crown Prince Sa Do?
449
00:48:11,670 --> 00:48:15,390
Do you know by any chance, Jae Shin?
450
00:48:17,220 --> 00:48:19,980
Didn't I tell you I really detest
things that give me a headache?
451
00:48:20,180 --> 00:48:25,920
Let you and me do our assigned roles.
I do mine. You do yours.
452
00:48:38,050 --> 00:48:39,070
Senior!
453
00:48:42,040 --> 00:48:44,290
You didn't come back again last night.
454
00:48:44,490 --> 00:48:47,380
The matter you were looking into.
Is it going well?
455
00:48:49,380 --> 00:48:51,580
We plan to go to the bookstore today.
456
00:48:51,780 --> 00:48:56,020
To see if any clues in the banned books
might help us decipher the secret code.
457
00:48:56,910 --> 00:48:59,080
"Where the learning is headed."
458
00:48:59,180 --> 00:49:01,180
"Where the nation begins."
459
00:49:02,020 --> 00:49:04,000
Senior, do you understand it?
460
00:49:17,920 --> 00:49:19,960
Confucius said this.
461
00:49:19,960 --> 00:49:22,870
"Haeng Yoo Yeo Ryeok.
Jeuk Yi Hak Moon."
462
00:49:23,070 --> 00:49:27,640
"After you have done your duty as a human,
put your leftover time into studying."
463
00:49:27,740 --> 00:49:29,580
So what about it?
464
00:49:29,680 --> 00:49:33,200
On a beautiful autumn day like today,
465
00:49:33,400 --> 00:49:38,790
it is our human duty to go out and play.
466
00:49:38,990 --> 00:49:40,270
What else?
467
00:49:40,470 --> 00:49:42,170
Following the teaching of Confucius,
468
00:49:42,270 --> 00:49:46,180
we should take a temporary break
from the study of the Analects.
469
00:49:49,510 --> 00:49:53,030
Instead of that, why don't we follow the
beautiful custom of Confucian scholars,
470
00:49:53,160 --> 00:49:55,330
and solicit the use of subsitute attendees?
471
00:49:55,530 --> 00:49:57,810
Good going!
472
00:50:05,180 --> 00:50:08,620
When losers gather, they are merry.
Is that it?
473
00:50:08,720 --> 00:50:14,130
There are reasons why unsuccessful
familes are the way they are.
474
00:50:14,230 --> 00:50:17,010
If your grades aren't great,
you should do whatever it takes...
475
00:50:17,130 --> 00:50:20,110
to pass the civil service exam,
so that you can raise your families.
476
00:50:20,210 --> 00:50:23,190
Look at Lee Seon Joon.
477
00:50:23,290 --> 00:50:24,840
He is the son of the Left State Minister.
478
00:50:25,040 --> 00:50:27,620
But does he rely on his
father to build success?
479
00:50:27,770 --> 00:50:32,450
Have you ever seen Scholar Lee Seon Joon
absent from class, to play hooky?
480
00:50:33,930 --> 00:50:35,350
- When?
- Precisely... Now!
481
00:50:35,450 --> 00:50:37,160
Over there.
482
00:52:19,530 --> 00:52:21,540
Baek Dong Soo.
483
00:52:21,740 --> 00:52:25,000
He's the one who
gave money to Officer Yoon.
484
00:52:26,400 --> 00:52:27,550
Who is he?
485
00:52:30,810 --> 00:52:33,100
You're still a rookie.
486
00:52:34,070 --> 00:52:37,330
Would he make transactions
with his real name?
487
00:52:43,170 --> 00:52:45,200
Would you go in first?
488
00:52:45,600 --> 00:52:48,470
I have a business to take care of.
489
00:53:24,990 --> 00:53:28,750
Is my lord doing well?
490
00:53:31,160 --> 00:53:33,460
I am so pathetic, aren't I?
491
00:53:33,660 --> 00:53:38,680
As his fiancee, I have to
hear about his news from others.
492
00:53:42,300 --> 00:53:43,670
Young lord.
493
00:53:44,680 --> 00:53:47,440
You're his closest roommate, right?
494
00:53:47,780 --> 00:53:51,130
Will you help me?
495
00:53:52,810 --> 00:53:56,410
So that my lord's heart
will come my way.
496
00:53:57,760 --> 00:53:59,640
This is a marriage of the families.
497
00:54:00,540 --> 00:54:05,150
Not a marriage that can be broken over
personal feelings that may have changed.
498
00:54:06,350 --> 00:54:09,370
Even if my lord's heart
does not change,
499
00:54:09,670 --> 00:54:12,660
we will have to go through
with the marriage.
500
00:54:12,660 --> 00:54:19,280
So for the sake of my lord,
please help me.
501
00:54:21,070 --> 00:54:24,190
- Look, I...
- I know.
502
00:54:25,230 --> 00:54:28,010
I know that I am lacking.
503
00:54:28,210 --> 00:54:30,320
And that I am immature.
504
00:54:30,920 --> 00:54:33,320
Because that is what everyone says.
505
00:54:33,420 --> 00:54:37,130
But I don't want to be
criticized for my feelings.
506
00:54:39,190 --> 00:54:41,670
Because my heart is sincere.
507
00:55:05,900 --> 00:55:07,840
M...My lord.
508
00:55:13,940 --> 00:55:15,250
My lord.
509
00:55:16,260 --> 00:55:19,940
I didn't think I would
meet you here like this.
510
00:55:20,540 --> 00:55:22,570
I really didn't even dream of it.
511
00:55:23,990 --> 00:55:28,390
My lord, would you spare me
a few moments of your time?
512
00:55:28,490 --> 00:55:30,510
There is something I must tell you.
513
00:55:31,610 --> 00:55:32,500
I...
514
00:55:33,950 --> 00:55:35,780
will leave first then.
515
00:55:42,520 --> 00:55:44,050
I'm sorry.
516
00:55:45,720 --> 00:55:50,020
For my past imprudence, I shall be
apologetic the rest of my life.
517
00:55:50,280 --> 00:55:51,180
However...
518
00:55:52,840 --> 00:55:55,450
My heart will never change.
519
00:55:57,090 --> 00:56:01,890
I have already given
my heart to someone else.
520
00:56:05,570 --> 00:56:09,880
Therefore, I hope you will no longer
concern yourself over someone like me.
521
00:56:11,210 --> 00:56:12,240
I'm sorry.
522
00:56:16,470 --> 00:56:17,800
Let's go now.
523
00:56:28,130 --> 00:56:32,820
Miss.
What just happened?
524
00:57:07,200 --> 00:57:09,050
What did you mean by that?
525
00:57:09,150 --> 00:57:11,020
That you would give us some space?
526
00:57:12,130 --> 00:57:15,830
I just thought the
two of you needed to talk.
527
00:57:17,040 --> 00:57:21,250
Since you two will eventually marry.
528
00:57:25,450 --> 00:57:29,780
If it's because of me...
If you're worried about me...
529
00:57:29,910 --> 00:57:31,860
I'm fine.
530
00:57:32,810 --> 00:57:37,590
I'm... more than happy
with the way things are now.
531
00:57:39,770 --> 00:57:45,810
Not once have I
thought about our future.
532
00:57:46,660 --> 00:57:49,490
That is being too greedy.
533
00:57:49,490 --> 00:57:54,110
Then start thinking about it now. Think
hard about it. Think earnestly about it!
534
00:57:54,620 --> 00:57:59,230
Because I've been thinking about it so much
till I thought my head would explode.
535
00:58:00,340 --> 00:58:04,090
We're too different.
536
00:58:04,090 --> 00:58:05,750
Because of you...
537
00:58:06,610 --> 00:58:11,340
I've done all the things
I never thought I could do.
538
00:58:13,490 --> 00:58:22,420
But... you still won't set foot outside
the world you've confined yourself in.
539
00:58:24,760 --> 00:58:28,310
What you're pushing away
right now is not greed...
540
00:58:29,540 --> 00:58:31,030
It's me.
541
00:58:32,310 --> 00:58:34,560
Then what am I supposed to do?
542
00:58:35,800 --> 00:58:37,590
I'm so scared.
543
00:58:39,190 --> 00:58:41,620
Because I like you so much...
544
00:58:42,520 --> 00:58:44,950
Because I'm so happy every day...
545
00:58:46,970 --> 00:58:54,050
I'm not used to this.
546
00:59:57,530 --> 00:59:59,850
We better get back now.
547
01:00:00,480 --> 01:00:02,810
Seniors are waiting.
548
01:00:17,780 --> 01:00:18,830
I found it!
549
01:00:19,580 --> 01:00:23,430
A copy of the land deed that Officer Yoon
received ten years ago that day.
550
01:00:24,630 --> 01:00:26,830
Once we verify who this person is,
551
01:00:27,210 --> 01:00:29,930
we can find out who hired Officer Yoon.
552
01:00:31,410 --> 01:00:33,050
We're almost there now.
553
01:00:37,990 --> 01:00:39,150
Let's drop it.
554
01:00:40,490 --> 01:00:41,190
What?
555
01:00:41,290 --> 01:00:44,530
The secret mission we received
was to find the Geum Deung Ji Sa,
556
01:00:44,610 --> 01:00:48,010
not the mastermind behind what
happened on that night ten years ago.
557
01:00:48,990 --> 01:00:50,110
You know, don't you?
558
01:00:51,760 --> 01:00:52,930
Who is the culprit?
559
01:01:07,560 --> 01:01:09,330
I almost forgot.
560
01:01:12,620 --> 01:01:17,640
You really have an innate talent
for making me lose my mind.
561
01:01:17,820 --> 01:01:21,930
Why? Did I do something wrong again?
562
01:01:46,140 --> 01:01:48,900
Did you say it would all end
once we leave Sung Kyun Kwan?
563
01:01:50,670 --> 01:01:52,770
There's no such thing as the end.
564
01:01:53,590 --> 01:01:58,600
Because I'll... just start over
again and again every day.
565
01:04:21,450 --> 01:04:22,250
What?
566
01:04:23,150 --> 01:04:24,780
Lower your voice!
567
01:04:25,590 --> 01:04:27,460
So...
568
01:04:28,460 --> 01:04:31,438
the mastermind behind all these
incidents is Left State Minister.
569
01:04:31,907 --> 01:04:33,699
Lee Seon Joon's father, is that it?
570
01:04:41,508 --> 01:04:52,508
Subtitles by the dedicated fans of
Sungkyunkwan Scandal at Soompi
571
01:05:04,580 --> 01:05:08,440
What did you just say?
Who did you say it was?
572
01:05:08,770 --> 01:05:10,490
Stop right there!
573
01:05:10,590 --> 01:05:12,860
How dare you turn
your back on your father!
574
01:05:13,280 --> 01:05:15,680
Silence before the truth
is a cowardly act.
575
01:05:15,770 --> 01:05:16,360
Jae Shin.
576
01:05:19,530 --> 01:05:24,390
Why are you so startled, Yeorim?
As if you got caught doing something bad.
577
01:05:28,100 --> 01:05:29,850
Do you think it's really true?
578
01:05:30,450 --> 01:05:32,380
You are really something.
579
01:05:32,480 --> 01:05:34,380
Live happily!
580
01:05:34,580 --> 01:05:35,860
Happiness is not far away!
581
01:05:36,250 --> 01:05:40,930
People become cowardly because
they have someone they wish to protect.
582
01:05:41,360 --> 01:05:43,810
Do you really think
that kid could forgive you?
583
01:05:43,910 --> 01:05:48,180
What... did you just say?
47732
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.