Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,349 --> 00:00:02,031
Previously on "Stitchers":
2
00:00:02,056 --> 00:00:04,262
Wait. That's weird. There's a boy here.
3
00:00:04,287 --> 00:00:07,208
We use nanobot technology in the bodies.
4
00:00:07,233 --> 00:00:09,379
It's the key into stitching
into their memories.
5
00:00:09,697 --> 00:00:11,538
Turner's memory is a mess.
6
00:00:11,563 --> 00:00:12,823
It's making me really dizzy.
7
00:00:12,849 --> 00:00:15,032
I have been just so flooded...
8
00:00:15,655 --> 00:00:17,592
with all of these feelings, but...
9
00:00:17,617 --> 00:00:20,094
You just need time. It's... it's
what you're trying to tell me.
10
00:00:21,129 --> 00:00:23,136
Meet Theo, my brother.
11
00:00:23,161 --> 00:00:25,294
When Theo shows up, trouble follows.
12
00:00:25,319 --> 00:00:27,152
He just showed up at my door.
13
00:00:27,177 --> 00:00:28,818
So nobody taught you
never to feed a stray.
14
00:00:28,843 --> 00:00:29,809
So he's gone.
15
00:00:29,834 --> 00:00:30,693
Yep.
16
00:00:30,717 --> 00:00:32,010
He cleared out.
17
00:00:32,035 --> 00:00:34,237
You told me that Ed was cremated.
18
00:00:34,262 --> 00:00:35,380
That's what I was told too.
19
00:00:35,405 --> 00:00:36,991
Let's say I was trying to find someone
20
00:00:37,016 --> 00:00:38,813
who did want to disappear.
21
00:00:38,838 --> 00:00:39,891
Your father?
22
00:00:39,916 --> 00:00:42,301
Everything is mass,
so maybe there is an equation
23
00:00:42,326 --> 00:00:44,731
to solving the mystery
of finding your father.
24
00:00:46,642 --> 00:00:47,933
Is that him?
25
00:00:47,958 --> 00:00:49,361
Yeah.
26
00:00:51,618 --> 00:00:53,709
Ed wanted to be cremated.
27
00:00:53,734 --> 00:00:57,406
I'm just glad I was finally
able to do it for him.
28
00:00:57,723 --> 00:01:01,328
God, I cannot believe
Turner kept Ed's body
29
00:01:01,353 --> 00:01:03,638
on ice this whole time. That's just...
30
00:01:03,663 --> 00:01:05,583
Disturbing? Or criminal?
31
00:01:05,608 --> 00:01:07,144
All of the above.
32
00:01:07,540 --> 00:01:09,532
But Turner's dead and nobody's mourning
33
00:01:09,557 --> 00:01:10,915
his sorry ash, so...
34
00:01:10,940 --> 00:01:13,415
maybe there's karmic justice
in the world after all.
35
00:01:13,440 --> 00:01:15,357
Where am I gonna put him?
36
00:01:15,382 --> 00:01:17,165
Well, how 'bout over here?
37
00:01:17,606 --> 00:01:20,775
I made a little, uh, spot for him. See?
38
00:01:20,800 --> 00:01:22,978
Thank you.
39
00:01:24,548 --> 00:01:26,048
So I have an idea.
40
00:01:26,073 --> 00:01:29,687
How about you, me, Linus,
and Cameron just go out tonight
41
00:01:29,712 --> 00:01:31,348
and, like, blow off some steam?
42
00:01:31,373 --> 00:01:33,037
- Cameron? I don't know.
- Why?
43
00:01:33,062 --> 00:01:34,055
Are things bad with Goodkin?
44
00:01:34,080 --> 00:01:35,607
No, they're fine.
45
00:01:35,817 --> 00:01:37,242
Just...
46
00:01:37,267 --> 00:01:39,772
what I really wanna do is
find that son of a bitch
47
00:01:39,797 --> 00:01:42,429
father of mine and bring
him to karmic justice.
48
00:02:16,446 --> 00:02:20,646
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
49
00:02:25,485 --> 00:02:27,665
- I need a place to crash.
- Oh, what?
50
00:02:27,689 --> 00:02:29,918
Camille's brother stole my stuff.
51
00:02:29,944 --> 00:02:31,246
Wait. Rewind.
52
00:02:31,271 --> 00:02:33,990
Theo took all of my smart appliances.
53
00:02:34,015 --> 00:02:35,929
He took my smart dishwasher,
54
00:02:35,954 --> 00:02:37,080
he took my smart oven,
55
00:02:37,105 --> 00:02:38,592
he took my smart washer-dryer.
56
00:02:38,617 --> 00:02:39,738
I guess it wasn't so smart
57
00:02:39,763 --> 00:02:41,297
to let Theo crash with you then, huh?
58
00:02:41,322 --> 00:02:42,344
Have you called your landlord or...
59
00:02:42,369 --> 00:02:43,894
I'm already on thin ice with her.
60
00:02:43,919 --> 00:02:45,756
Apparently a tenant called
and complained about me.
61
00:02:45,782 --> 00:02:46,695
Complained about what?
62
00:02:46,719 --> 00:02:48,181
That I was making too much noise.
63
00:02:48,206 --> 00:02:49,708
It was probably Theo too.
64
00:02:50,156 --> 00:02:52,035
Look, I just need to keep
everything on the D.L.
65
00:02:52,060 --> 00:02:53,909
and I need to replace all
of the appliances on my own.
66
00:02:53,934 --> 00:02:54,896
I just don't have the money.
67
00:02:54,921 --> 00:02:56,530
Well, why don't you just
stay with your parents?
68
00:02:56,556 --> 00:02:57,882
Are you kidding? If they ever found out
69
00:02:57,907 --> 00:03:00,435
about this,
I would never hear the end of it.
70
00:03:00,647 --> 00:03:02,915
I'm getting the feeling you
don't want me as a roommate.
71
00:03:02,940 --> 00:03:04,381
I don't.
72
00:03:04,554 --> 00:03:07,045
Dude, I had a roommate
freshman year who insisted
73
00:03:07,070 --> 00:03:08,410
on writing his term papers in the nude
74
00:03:08,435 --> 00:03:09,594
while sitting on my bed,
75
00:03:09,619 --> 00:03:11,349
and after that, I was
like, "Never again."
76
00:03:11,374 --> 00:03:13,732
First of all,
I'm not a clothing optional kind of guy,
77
00:03:13,757 --> 00:03:16,340
and secondly, I'm not some stranger
78
00:03:16,365 --> 00:03:18,756
who's assigned to you
to be your dorm-mate.
79
00:03:18,853 --> 00:03:20,691
I'm your best friend.
80
00:03:20,845 --> 00:03:22,344
Hmm.
81
00:03:22,491 --> 00:03:24,482
Oh.
82
00:03:24,507 --> 00:03:26,900
It's Maggie. New sample.
83
00:03:27,229 --> 00:03:29,849
So, what do you say? Help a brother out?
84
00:03:29,988 --> 00:03:32,986
- Fine, you can stay.
- All right! I owe you one!
85
00:03:33,011 --> 00:03:34,949
So, how long do you think it'll
take to replace all your stuff?
86
00:03:34,974 --> 00:03:37,835
Not long. Three, four months tops.
87
00:03:37,860 --> 00:03:40,099
Hey, Fisher. How are you feeling?
88
00:03:40,124 --> 00:03:41,661
Stronger everyday.
89
00:03:41,686 --> 00:03:43,387
Good. I'm glad.
90
00:03:43,412 --> 00:03:46,600
Uh, any, uh, official leads on my dad?
91
00:03:46,624 --> 00:03:48,788
Stinger did a great job erasing himself.
92
00:03:51,819 --> 00:03:54,856
But maybe my dad's been
tech-savvy for so long,
93
00:03:54,881 --> 00:03:57,261
he's forgotten there's a
whole world of information
94
00:03:57,286 --> 00:03:58,811
that isn't digital.
95
00:03:58,836 --> 00:04:01,080
Like, my garage is full of boxes,
96
00:04:01,105 --> 00:04:02,490
and before I knew the
house was my family's,
97
00:04:02,515 --> 00:04:04,599
I kind of assumed that
it was Ed's, but...
98
00:04:04,624 --> 00:04:07,061
maybe there's something
in there from my dad.
99
00:04:07,086 --> 00:04:09,937
Yeah. Well, if you need any help
looking through it, let me know.
100
00:04:09,962 --> 00:04:10,865
Thanks.
101
00:04:10,890 --> 00:04:11,671
Morning.
102
00:04:11,696 --> 00:04:13,407
- Hey, Cam.
- Hey.
103
00:04:13,432 --> 00:04:15,141
- Hey.
- Hey.
104
00:04:15,167 --> 00:04:16,534
- Oh, sorry.
- Sorry.
105
00:04:16,558 --> 00:04:18,211
- You take it.
- Uh, no.
106
00:04:18,236 --> 00:04:19,586
It's the... it's the last caramel one.
107
00:04:19,611 --> 00:04:20,843
That's fine. I'll grab something else.
108
00:04:20,868 --> 00:04:22,253
Yeah. 'Cause, you know,
it's your favorite.
109
00:04:22,278 --> 00:04:23,861
You were here first. Just take it.
110
00:04:23,886 --> 00:04:25,299
- It's not...
- Cameron, just take it.
111
00:04:25,324 --> 00:04:28,044
- Excuse me.
- I'll take the...
112
00:04:37,338 --> 00:04:38,582
Hi.
113
00:04:38,607 --> 00:04:39,656
What?
114
00:04:39,681 --> 00:04:41,250
Theo stole your stuff?
115
00:04:41,276 --> 00:04:42,308
Why didn't you tell me?
116
00:04:42,333 --> 00:04:43,873
Be... because it's no big deal.
117
00:04:43,898 --> 00:04:46,736
Linus, no big deal is
losing a sock in the dryer,
118
00:04:46,760 --> 00:04:49,798
not having your smart dryer
stolen by my dumb brother!
119
00:04:49,823 --> 00:04:52,279
Why are you yelling at me?
I am the victim here.
120
00:04:53,321 --> 00:04:54,616
You're right. I'm sorry.
121
00:04:54,641 --> 00:04:57,548
What about, um, your renters insurance?
122
00:04:57,573 --> 00:04:59,400
Renter's insurance.
Is... is that a thing?
123
00:04:59,425 --> 00:05:01,425
Oh, Linus. Okay.
124
00:05:01,450 --> 00:05:03,723
Um, I guess I'll try to cover
125
00:05:03,747 --> 00:05:04,725
the cost of whatever he took from you.
126
00:05:04,750 --> 00:05:05,987
No. Absolutely not.
127
00:05:06,012 --> 00:05:07,624
Listen up, everyone.
128
00:05:10,455 --> 00:05:13,842
A John Doe was found dead
in a dumpster in Carson.
129
00:05:13,867 --> 00:05:16,072
Cause of death: repeated
blunt force trauma
130
00:05:16,097 --> 00:05:17,183
to the head and body.
131
00:05:17,207 --> 00:05:19,370
Ligature marks on his wrists and ankles
132
00:05:19,396 --> 00:05:22,264
suggest that he was
restrained during the attack.
133
00:05:22,288 --> 00:05:23,760
Did we get a hit on his fingerprints?
134
00:05:23,785 --> 00:05:25,143
John Doe's fingerprints are missing.
135
00:05:25,168 --> 00:05:26,725
Looks like they were burned off.
136
00:05:26,750 --> 00:05:29,061
Based on scar tissue,
it appears it happened
137
00:05:29,086 --> 00:05:30,290
at least a year ago.
138
00:05:30,315 --> 00:05:32,043
So, his fingerprints were removed
139
00:05:32,068 --> 00:05:33,780
long before he was beaten to death.
140
00:05:33,805 --> 00:05:35,224
Don't criminals sometimes
141
00:05:35,248 --> 00:05:37,061
burn their fingerprints off
to conceal their identities?
142
00:05:37,087 --> 00:05:39,469
Which is why we need to
figure out who he was
143
00:05:39,494 --> 00:05:41,121
and why he was murdered.
144
00:05:42,759 --> 00:05:44,195
Com check one, two.
145
00:05:44,220 --> 00:05:45,438
I hear you.
146
00:05:45,463 --> 00:05:47,605
Hey, Stretch,
go to a private channel for a moment.
147
00:05:48,889 --> 00:05:50,188
- Can you hear me?
- Yeah.
148
00:05:50,213 --> 00:05:51,485
We've got a job to do.
149
00:05:51,510 --> 00:05:53,029
Yeah. Your point?
150
00:05:53,054 --> 00:05:55,104
You know, you and me working together,
151
00:05:55,129 --> 00:05:56,708
it's not gonna be awkward, is it?
152
00:05:56,733 --> 00:05:59,834
Oh. Wait, you mean
like you just made it?
153
00:06:00,991 --> 00:06:02,531
So...
154
00:06:02,556 --> 00:06:05,251
I never actually figured
out what you do here.
155
00:06:06,434 --> 00:06:07,678
Well...
156
00:06:07,703 --> 00:06:11,164
uh, initially I was
recruited to spy on Kirsten,
157
00:06:11,189 --> 00:06:13,694
but that mission's
been aborted obviously.
158
00:06:13,719 --> 00:06:16,326
So, now I stand here and
hold this tablet computer.
159
00:06:17,131 --> 00:06:19,355
- That's it?
- No, no.
160
00:06:19,380 --> 00:06:21,314
Sometimes I stand over there
161
00:06:21,339 --> 00:06:23,207
and occasionally save everyone's life.
162
00:06:23,232 --> 00:06:25,099
I'm itching for another
assignment of some kind.
163
00:06:25,124 --> 00:06:27,149
- Like in the field?
- Yes. God.
164
00:06:27,174 --> 00:06:29,798
Then you should take your self-defense
training to the next level.
165
00:06:29,823 --> 00:06:31,835
I'd hate to see something happen to you.
166
00:06:31,860 --> 00:06:33,706
But I thought you were my coach.
167
00:06:33,731 --> 00:06:34,730
No.
168
00:06:34,755 --> 00:06:37,611
You need something more... brutal.
169
00:06:37,637 --> 00:06:38,832
More brutal than you?
170
00:06:38,857 --> 00:06:40,160
I didn't know that was possible.
171
00:06:40,184 --> 00:06:41,122
Oh. Why, thank you.
172
00:06:41,148 --> 00:06:42,808
- Cameron?
- Hm?
173
00:06:42,833 --> 00:06:45,512
Any chance you might switch
back to an open channel
174
00:06:45,536 --> 00:06:47,880
before John Doe becomes unstitchable?
175
00:06:47,905 --> 00:06:48,892
Right. Sorry.
176
00:06:48,917 --> 00:06:50,325
Okay, we are back on the air.
177
00:06:50,350 --> 00:06:52,105
Mission clock set to
five minute, please.
178
00:06:52,130 --> 00:06:54,550
Induce stitch neurosync on my mark.
179
00:06:54,575 --> 00:06:57,459
In three, two, one, mark!
180
00:07:00,196 --> 00:07:03,087
_
181
00:07:03,717 --> 00:07:05,777
Your total is $36.05.
182
00:07:05,802 --> 00:07:07,808
I am in a supermarket.
183
00:07:08,698 --> 00:07:09,918
The Green Basket.
184
00:07:09,943 --> 00:07:11,778
Looking up The Green Basket.
185
00:07:11,803 --> 00:07:14,266
See? I am important.
186
00:07:16,171 --> 00:07:17,971
John Doe is bagging groceries.
187
00:07:17,996 --> 00:07:19,108
Bagging like he's in
188
00:07:19,133 --> 00:07:20,738
one of those self checkout lines or...
189
00:07:20,763 --> 00:07:22,797
No, bagging like...
190
00:07:22,822 --> 00:07:23,923
he's a bag boy.
191
00:07:23,948 --> 00:07:25,781
The Green Basket is an independent
192
00:07:25,806 --> 00:07:27,092
family-owned market in Culver City.
193
00:07:27,117 --> 00:07:29,496
Mr. Hughes, I have another one.
194
00:07:29,521 --> 00:07:30,682
Okay, Jamie.
195
00:07:30,708 --> 00:07:33,118
Let me hear it.
196
00:07:34,369 --> 00:07:36,159
John Doe's name is Jamie.
197
00:07:36,184 --> 00:07:37,330
Jamie B.
198
00:07:37,355 --> 00:07:39,835
- Knock, knock.
- Who's there?
199
00:07:39,860 --> 00:07:41,897
- Peanut butter.
- Peanut butter who?
200
00:07:41,922 --> 00:07:44,489
Clean up on aisle five!
201
00:07:44,514 --> 00:07:46,197
That... Now, that's your best one yet.
202
00:07:47,625 --> 00:07:49,872
Now go on ahead and help
Mrs. Wilkins out to her car.
203
00:07:49,897 --> 00:07:52,555
Okay.
Don't forget your receipt, Mrs. Wilkins.
204
00:07:52,580 --> 00:07:55,793
Jamie couldn't have been
a spy or a criminal.
205
00:07:56,635 --> 00:07:59,517
- Why is that?
- He just couldn't.
206
00:07:59,542 --> 00:08:02,248
Wait, something's going on.
207
00:08:02,886 --> 00:08:05,351
Uh, remember the boy in
the red baseball hat?
208
00:08:05,376 --> 00:08:07,054
The one I saw in Captain
Mulaney's memory?
209
00:08:07,079 --> 00:08:08,119
Yeah. What about him?
210
00:08:08,144 --> 00:08:10,199
He's here in Jamie's memory too.
211
00:08:10,224 --> 00:08:11,571
In the store.
212
00:08:11,596 --> 00:08:13,350
He must be connected to both cases.
213
00:08:13,375 --> 00:08:16,326
Fisher, let's get the security
cam video from the store.
214
00:08:16,351 --> 00:08:17,482
Let Linus take a look.
215
00:08:17,507 --> 00:08:19,065
Maybe we can I.D. this kid.
216
00:08:19,090 --> 00:08:22,548
Okay, Kirsten,
I'm moving you to a memory hotspot.
217
00:08:25,550 --> 00:08:27,619
Everything just went dark.
218
00:08:28,183 --> 00:08:31,160
Nothing wrong on my end. Linus?
219
00:08:31,440 --> 00:08:32,963
Wait.
220
00:08:32,988 --> 00:08:34,890
Stop the act, Rain Man!
221
00:08:35,851 --> 00:08:36,805
Kirsten, what's wrong?
222
00:08:36,830 --> 00:08:38,075
Jamie just got punched.
223
00:08:38,100 --> 00:08:41,068
Guys, I think he's blindfolded
and tied down to something.
224
00:08:41,093 --> 00:08:42,521
Please!
225
00:08:42,546 --> 00:08:44,045
Stop!
226
00:08:44,070 --> 00:08:45,320
He's scared and confused.
227
00:08:45,345 --> 00:08:47,566
I'll stop when you give us what we want!
228
00:08:48,905 --> 00:08:50,362
There's a man here.
229
00:08:50,387 --> 00:08:51,892
We know you have it!
230
00:08:51,917 --> 00:08:55,035
I don't understand what your words mean.
231
00:08:57,733 --> 00:08:59,812
Heart rate and blood pressure rising.
232
00:08:59,836 --> 00:09:00,761
She's in the death memory.
233
00:09:00,786 --> 00:09:01,887
This is the end of the line.
234
00:09:01,912 --> 00:09:04,199
Kirsten, you're getting closer
to the memory of Jamie's death.
235
00:09:04,224 --> 00:09:05,042
Make the bounce!
236
00:09:05,067 --> 00:09:06,460
No!
237
00:09:07,475 --> 00:09:09,733
He just died.
238
00:09:19,762 --> 00:09:21,916
Kirsten?
239
00:09:21,941 --> 00:09:23,633
Jamie's under water! He's drowning!
240
00:09:23,658 --> 00:09:25,293
Drowning? Linus, where is she?
241
00:09:25,318 --> 00:09:27,505
She's in an earlier memory.
242
00:09:27,530 --> 00:09:29,007
This is much earlier.
243
00:09:29,032 --> 00:09:31,052
He can't have two death memories.
It's impossible.
244
00:09:31,077 --> 00:09:32,397
Kirsten, make the bounce!
245
00:09:32,422 --> 00:09:33,403
I heart Linus.
246
00:09:36,927 --> 00:09:38,718
Hey, hey, hey, hey.
Deep breaths, deep breaths.
247
00:09:38,744 --> 00:09:40,376
Kirsten, how did Jamie B. die?
248
00:09:40,400 --> 00:09:42,707
Was he beaten to death or did he drown?
249
00:09:42,733 --> 00:09:44,107
Both.
250
00:09:44,408 --> 00:09:47,395
He... he died twice.
251
00:09:50,562 --> 00:09:52,649
Guys, the medical examiner's report
252
00:09:52,674 --> 00:09:54,269
said there was no water in his lungs.
253
00:09:54,295 --> 00:09:56,634
He died of blunt force
trauma, not drowning.
254
00:09:56,659 --> 00:09:57,715
Poor guy.
255
00:09:57,740 --> 00:09:58,786
Who would want to hurt him?
256
00:09:58,811 --> 00:10:01,089
Whoever it was wanted
information from him,
257
00:10:01,114 --> 00:10:02,951
but he didn't know what
they were talking about.
258
00:10:02,976 --> 00:10:04,629
It must have been mistaken identity.
259
00:10:04,653 --> 00:10:05,574
They got the wrong guy.
260
00:10:05,599 --> 00:10:06,742
Yeah, but why two death memories?
261
00:10:06,767 --> 00:10:08,797
That part is a puzzle.
262
00:10:08,822 --> 00:10:10,834
We just spoke to Mr. Hughes,
263
00:10:10,859 --> 00:10:12,940
the store manager at The Green Basket.
264
00:10:12,965 --> 00:10:14,566
Told him about Jamie B.
265
00:10:14,591 --> 00:10:16,493
- How'd he take it?
- Not well.
266
00:10:16,519 --> 00:10:19,276
He said that Jamie wandered
into the store eight months ago
267
00:10:19,301 --> 00:10:21,487
with virtually no memory
just repeating his name.
268
00:10:21,512 --> 00:10:23,428
- "Jamie B."
- Was it amnesia?
269
00:10:23,453 --> 00:10:25,843
Usually, in amnesia cases, there's
at least a missing person's report,
270
00:10:25,867 --> 00:10:28,169
but I checked.
Nobody was looking for Jamie B.
271
00:10:28,194 --> 00:10:30,308
Mr. Hughes took to Jamie so much,
272
00:10:30,333 --> 00:10:32,379
he gave him a job, a place to live.
273
00:10:32,404 --> 00:10:34,132
A room in the back of the store.
274
00:10:34,157 --> 00:10:35,552
See what you can find there.
275
00:10:35,578 --> 00:10:37,184
I'll head back to the crime scene.
276
00:10:37,209 --> 00:10:38,463
See if we missed anything.
277
00:10:38,850 --> 00:10:40,472
Hey, wait, hold on.
278
00:10:40,497 --> 00:10:43,580
Um, listen,
I feel awful that Theo ripped you off.
279
00:10:43,605 --> 00:10:45,593
I should have insisted
you not take him in.
280
00:10:45,618 --> 00:10:47,560
- I mean, I did...
- Don't. It's okay.
281
00:10:47,584 --> 00:10:49,369
It's just stuff.
282
00:10:53,769 --> 00:10:56,821
He had nowhere to go, no home...
283
00:10:56,846 --> 00:10:58,627
no family.
284
00:10:58,950 --> 00:11:01,780
At least, nothing he remembered.
285
00:11:02,455 --> 00:11:04,662
And... and when did you last see him?
286
00:11:04,687 --> 00:11:06,541
Two days ago.
287
00:11:07,042 --> 00:11:08,799
That Jamie was a wanderer.
288
00:11:08,824 --> 00:11:11,491
Did Jamie leave anything behind?
289
00:11:11,516 --> 00:11:14,348
Some clothes, uh...
290
00:11:14,373 --> 00:11:16,561
a notebook.
291
00:11:17,241 --> 00:11:19,099
He only had what I gave him,
292
00:11:19,124 --> 00:11:20,790
which wasn't very much.
293
00:11:20,831 --> 00:11:22,831
Our boss said that, um,
294
00:11:22,856 --> 00:11:24,408
you had a video card for us.
295
00:11:24,433 --> 00:11:26,364
Oh, yeah.
296
00:11:27,070 --> 00:11:29,232
Thank you.
297
00:11:36,785 --> 00:11:38,618
You were there for him
298
00:11:38,653 --> 00:11:40,823
when no one else was.
299
00:11:42,845 --> 00:11:46,053
_
300
00:11:46,747 --> 00:11:48,972
_
301
00:11:48,997 --> 00:11:51,547
- You all right?
- It's family drama.
302
00:11:51,583 --> 00:11:53,915
Theo's a handful, isn't he?
303
00:11:56,868 --> 00:12:00,344
I've vetted everyone
involved with this program.
304
00:12:01,339 --> 00:12:03,504
I have to be able to predict my team
305
00:12:03,529 --> 00:12:06,490
based on behavior patterns
and family history.
306
00:12:06,515 --> 00:12:09,461
Well, I bet you had a field
day with my family history.
307
00:12:09,486 --> 00:12:11,520
Well, your upbringing wasn't a picnic.
308
00:12:11,545 --> 00:12:12,577
You rose above it.
309
00:12:12,602 --> 00:12:15,035
Yeah, until Hurricane
Theo blew into town.
310
00:12:15,060 --> 00:12:16,713
You're strong, smart.
311
00:12:16,738 --> 00:12:19,740
I think that you are a
natural for this line of work.
312
00:12:19,765 --> 00:12:23,430
Well, no one stands around
and holds a tablet like I do.
313
00:12:23,455 --> 00:12:25,867
That's not the work I'm talking about.
314
00:12:26,782 --> 00:12:29,447
I know you're anxious to do
something more challenging.
315
00:12:29,472 --> 00:12:31,973
I just need to make sure
you're ready for it.
316
00:12:33,128 --> 00:12:34,805
How will you know?
317
00:12:34,830 --> 00:12:36,336
Trust me, we'll both know.
318
00:12:37,140 --> 00:12:39,893
You're not the same girl
with the crappy past
319
00:12:39,918 --> 00:12:41,880
that left Bakersfield a few years ago.
320
00:12:41,905 --> 00:12:45,625
So, do what you need to
do to make things right.
321
00:12:54,752 --> 00:12:57,923
It is wall to wall "Jamie B.".
322
00:12:59,334 --> 00:13:01,282
So, I may be a little new at this,
323
00:13:01,307 --> 00:13:03,951
but when did hugging become
part of our investigative tools?
324
00:13:03,976 --> 00:13:05,114
What do you mean?
325
00:13:05,139 --> 00:13:07,475
You and the manager at the supermarket.
326
00:13:07,500 --> 00:13:09,307
Mm.
327
00:13:09,673 --> 00:13:12,191
Well, I don't know. It just, um...
328
00:13:12,216 --> 00:13:13,585
came over me.
329
00:13:13,610 --> 00:13:15,538
It seemed like the right thing to do.
330
00:13:15,563 --> 00:13:17,896
Mr. Hughes was like a father to Jamie.
331
00:13:19,177 --> 00:13:21,043
Ed Clark...
332
00:13:21,539 --> 00:13:24,606
he took care of me when my father left.
333
00:13:24,682 --> 00:13:27,608
He didn't have to, but he did,
334
00:13:27,633 --> 00:13:29,650
and I guess, um...
335
00:13:33,217 --> 00:13:36,272
I guess in my way, I was grateful.
336
00:13:39,844 --> 00:13:42,209
But I never told him.
337
00:13:44,382 --> 00:13:47,009
You know, and now he's dead, so...
338
00:13:53,083 --> 00:13:55,867
I waited too long to
tell him how I felt.
339
00:14:07,113 --> 00:14:10,045
Dude, I feel like a new man!
340
00:14:10,070 --> 00:14:12,988
That tea tree body wash is amazing!
341
00:14:13,013 --> 00:14:16,228
All the tingling and sensation
in the right places, you know?
342
00:14:18,219 --> 00:14:19,883
Did I walk in on something?
343
00:14:19,908 --> 00:14:21,741
No.
344
00:14:21,766 --> 00:14:22,882
Oh.
345
00:14:22,907 --> 00:14:24,305
Uh...
346
00:14:24,330 --> 00:14:25,543
but you know what?
347
00:14:25,568 --> 00:14:28,063
I should go actually.
348
00:14:28,088 --> 00:14:29,971
Uh...
349
00:14:29,996 --> 00:14:31,259
so...
350
00:14:31,285 --> 00:14:32,985
um... I'll see you guys
351
00:14:33,010 --> 00:14:34,650
- in the morning.
- Yup.
352
00:14:34,675 --> 00:14:35,807
- Yeah. Okay.
- Yeah. Okay.
353
00:14:35,832 --> 00:14:36,702
- See you tomorrow.
- Bye.
354
00:14:36,727 --> 00:14:37,676
Bye.
355
00:14:40,225 --> 00:14:42,367
- Yo, bro, I'm so sorry.
- What are you talking about?
356
00:14:42,392 --> 00:14:44,890
I just made that moment crazy
awkward for you and Kirsten.
357
00:14:44,915 --> 00:14:46,481
Dude, trust me, me and Kirsten
358
00:14:46,506 --> 00:14:48,042
don't need any help being awkward.
359
00:14:48,067 --> 00:14:50,002
- No, no, no, no, no.
- What are you doing?
360
00:14:50,027 --> 00:14:51,430
What is going on with you guys?
361
00:14:51,455 --> 00:14:53,832
Nothing.
Just when she stitched into my memories,
362
00:14:53,857 --> 00:14:55,974
she basically tripped
over my feelings for her.
363
00:14:55,999 --> 00:14:57,228
That's all.
364
00:14:57,253 --> 00:14:59,052
- She knows how you feel.
- Yeah!
365
00:14:59,930 --> 00:15:02,779
- Oh, that sucks.
- Why?
366
00:15:02,839 --> 00:15:05,006
Because she has all the power now.
367
00:15:05,042 --> 00:15:06,633
No, I know how she feels too though.
368
00:15:06,658 --> 00:15:08,280
No, you just think you do.
369
00:15:08,305 --> 00:15:09,471
Let me guess...
370
00:15:09,784 --> 00:15:11,736
- "I need time to understand my feelings."
- Oh...
371
00:15:11,761 --> 00:15:12,844
Look, it's typical!
372
00:15:12,869 --> 00:15:15,110
Dude, just cut her some slack, man.
373
00:15:15,135 --> 00:15:17,786
I mean, until recently, she didn't
have many feelings to understand.
374
00:15:17,821 --> 00:15:19,320
Look, I love both of you guys.
375
00:15:19,345 --> 00:15:20,714
I just don't see it happening.
376
00:15:23,036 --> 00:15:25,777
You greased the wheels with wine,
you shared a pizza,
377
00:15:25,802 --> 00:15:28,641
- you were face to face and you...
- And you ruined the moment.
378
00:15:28,666 --> 00:15:30,125
If the moment was meant to happen,
379
00:15:30,150 --> 00:15:32,672
an Indian guy in his boxers
wouldn't be able to ruin it.
380
00:15:32,697 --> 00:15:34,391
Okay, I gotta get out of here.
381
00:15:34,416 --> 00:15:36,410
- Why?
- Driving me nuts!
382
00:15:41,621 --> 00:15:44,651
That was our first fight.
383
00:15:50,812 --> 00:15:52,250
My father left in a rush,
384
00:15:52,284 --> 00:15:54,451
so he probably didn't have
time to cover his tracks.
385
00:15:54,476 --> 00:15:56,674
I mean, his analog ones, that is.
386
00:15:56,699 --> 00:15:59,174
Well, maybe something
here will lead us to him.
387
00:16:02,201 --> 00:16:04,321
Can I ask you a question?
388
00:16:04,346 --> 00:16:05,428
Sure.
389
00:16:05,464 --> 00:16:07,992
When did you first know
you loved your wife?
390
00:16:08,017 --> 00:16:09,523
You mean the wife who left me?
391
00:16:09,548 --> 00:16:12,499
The wife who was convinced
that I was 51% cop
392
00:16:12,524 --> 00:16:13,557
and 49% husband?
393
00:16:13,582 --> 00:16:15,811
- You mean that wife?
- I'm sorry. I didn't mean to...
394
00:16:15,836 --> 00:16:17,253
No, it's...
395
00:16:17,279 --> 00:16:18,431
it's okay.
396
00:16:18,456 --> 00:16:20,003
I don't know that she was wrong.
397
00:16:20,028 --> 00:16:21,855
We did love each other once.
398
00:16:22,516 --> 00:16:24,049
A lot.
399
00:16:25,194 --> 00:16:27,132
It was a different life ago.
400
00:16:27,490 --> 00:16:29,774
When I first met you,
401
00:16:29,920 --> 00:16:31,316
you used to wear your wedding band,
402
00:16:31,341 --> 00:16:32,641
but you haven't since the hospital.
403
00:16:32,666 --> 00:16:34,175
It was time to move on.
404
00:16:34,591 --> 00:16:37,188
So, based on my inability
to stay married,
405
00:16:37,214 --> 00:16:38,290
maybe I shouldn't be the one
406
00:16:38,314 --> 00:16:39,691
that gives you relationship advice.
407
00:16:39,716 --> 00:16:41,376
That being said, I do
know how hard it is
408
00:16:41,445 --> 00:16:43,809
to find someone you really connect with.
409
00:16:44,126 --> 00:16:46,256
It's more rare than you think.
410
00:16:47,880 --> 00:16:49,428
Hold up.
411
00:16:49,880 --> 00:16:51,591
Think I found something.
412
00:16:51,616 --> 00:16:53,518
Oh, that's Ed's old tux.
413
00:16:53,839 --> 00:16:56,840
Yeah, if Ed could fit into a 38 regular.
414
00:16:58,085 --> 00:17:01,908
It's tailored by
Nardini's Beverly Hills.
415
00:17:02,542 --> 00:17:05,582
- I mean, it's thin.
- Paper thin.
416
00:17:06,289 --> 00:17:08,574
It's more than you had 20 seconds ago.
417
00:17:22,212 --> 00:17:24,794
- Excuse me.
- Oh.
418
00:17:24,819 --> 00:17:26,057
- Oh. Um...
- Okay.
419
00:17:26,082 --> 00:17:27,588
- I...
- You need to... Got it.
420
00:17:27,613 --> 00:17:29,752
- Yeah.
- Sorry.
421
00:17:34,242 --> 00:17:35,427
Shut up. No way.
422
00:17:35,452 --> 00:17:37,712
Tales to Astonish? That's a classic.
423
00:17:37,737 --> 00:17:39,420
It's one of my faves.
424
00:17:39,445 --> 00:17:41,874
- Really?
- Mm-hmm.
425
00:17:41,900 --> 00:17:43,248
Like, which one?
426
00:17:43,273 --> 00:17:45,621
Okay, here we go.
You wanna give me the quiz?
427
00:17:45,646 --> 00:17:47,507
Make sure the girl who works
at the comic book store
428
00:17:47,532 --> 00:17:48,471
knows what she's talking about?
429
00:17:48,496 --> 00:17:50,560
No, no, no, no.
Of course not, of course not.
430
00:17:51,557 --> 00:17:53,692
Which major character
is introduced in #35?
431
00:17:53,717 --> 00:17:55,204
Hank Pym, Ant-Man!
432
00:17:55,229 --> 00:17:57,363
- #49?
- Trick question.
433
00:17:57,388 --> 00:17:59,540
Also Hank Pym, but
this time as Giant-Man.
434
00:17:59,565 --> 00:18:01,265
Well played, well played.
435
00:18:01,290 --> 00:18:02,800
Mm, you sound surprised.
436
00:18:02,825 --> 00:18:04,024
No, no.
437
00:18:04,049 --> 00:18:05,433
You know, most comic book fans
438
00:18:05,458 --> 00:18:06,964
these days are all
about zombies, you know?
439
00:18:06,989 --> 00:18:10,867
Ah, give me a swashbuckling
scientist any day.
440
00:18:11,202 --> 00:18:13,343
- Now a question for you.
- Hm?
441
00:18:13,368 --> 00:18:15,681
What would you say if I told you that
442
00:18:15,706 --> 00:18:18,110
at some point tomorrow
I will have a copy
443
00:18:18,135 --> 00:18:20,226
of The Incredible Hulk #102?
444
00:18:20,251 --> 00:18:21,883
Shut up.
445
00:18:21,908 --> 00:18:24,025
Wait, like,
his first issue of his first series
446
00:18:24,050 --> 00:18:26,439
that was ignobly canceled in 1963?
447
00:18:26,464 --> 00:18:28,007
So I take it you're interested?
448
00:18:28,032 --> 00:18:29,914
Yeah! Hell yeah! Yeah!
449
00:18:30,272 --> 00:18:33,523
Then, uh, type your number in my phone
450
00:18:33,548 --> 00:18:35,548
and I'll give you a
call when it comes in.
451
00:18:35,776 --> 00:18:38,025
Induce stitch neurosync on my mark.
452
00:18:38,050 --> 00:18:41,229
In three, two, one, mark!
453
00:18:42,042 --> 00:18:44,030
We've been here before, Cameron.
454
00:18:44,055 --> 00:18:46,127
I need to go further
back in Jamie's memory.
455
00:18:46,934 --> 00:18:49,639
Finding a hotspot. Stand by.
456
00:18:52,002 --> 00:18:54,204
Hold up. Something is not right.
457
00:18:54,229 --> 00:18:58,026
I am seeing two separate
memories overlapping.
458
00:18:58,051 --> 00:19:00,124
Jamie at The Green Basket...
459
00:19:02,026 --> 00:19:04,146
and Jamie in a lab?
460
00:19:04,171 --> 00:19:06,338
- What lab?
- Can you stabilize the image?
461
00:19:06,363 --> 00:19:08,340
I see the anomaly. Let me try something.
462
00:19:10,266 --> 00:19:11,145
Here you go.
463
00:19:11,170 --> 00:19:12,599
Kirsten, you still seeing doubles?
464
00:19:12,624 --> 00:19:14,497
It's stable.
465
00:19:16,489 --> 00:19:18,600
I'm in a research lab of some kind.
466
00:19:18,625 --> 00:19:20,197
Half the time.
467
00:19:20,814 --> 00:19:22,417
Jamie's talking to a woman.
468
00:19:22,442 --> 00:19:23,873
What's a bag boy doing in a lab?
469
00:19:23,898 --> 00:19:25,085
What's Jamie doing there?
470
00:19:25,111 --> 00:19:27,353
They can navigate across
the surface of the water,
471
00:19:27,377 --> 00:19:30,788
consuming the hydrocarbons
of the oil in half the time.
472
00:19:30,813 --> 00:19:32,479
Jamie was a scientist.
473
00:19:32,504 --> 00:19:34,258
I thought Jamie was...
474
00:19:34,283 --> 00:19:37,000
He was,
but now he's talking about hydrocarbons.
475
00:19:37,026 --> 00:19:40,381
How soon do you think you'll be
able to replicate your nanobots?
476
00:19:40,406 --> 00:19:42,191
Two weeks?
477
00:19:42,216 --> 00:19:45,006
I still need to make
some programming changes.
478
00:19:46,646 --> 00:19:48,479
Jamie worked at MeriCorp Energy.
479
00:19:48,504 --> 00:19:49,544
It's an oil company
480
00:19:49,569 --> 00:19:51,317
with a research facility in Pasadena.
481
00:19:51,342 --> 00:19:53,075
Found another hotspot.
482
00:19:53,099 --> 00:19:56,127
Hang on. You're going on the move.
483
00:20:12,356 --> 00:20:15,546
_
484
00:20:20,815 --> 00:20:22,792
Just give it to me.
485
00:20:30,243 --> 00:20:32,301
He's at the underwater
death memory moment.
486
00:20:32,326 --> 00:20:34,441
Kirsten, make the bounce!
487
00:20:41,488 --> 00:20:42,847
Jamie was a scientist
488
00:20:42,872 --> 00:20:44,569
who was working on nanobot technology
489
00:20:44,595 --> 00:20:46,191
for MeriCorp Energy.
490
00:20:46,216 --> 00:20:47,375
Something went wrong
491
00:20:47,400 --> 00:20:49,251
and he was trying to keep it secure.
492
00:20:49,275 --> 00:20:51,984
- What about the drowning?
- Someone cornered him for the code.
493
00:20:52,009 --> 00:20:53,942
That's when he fell off the
cliff and into the water.
494
00:20:53,967 --> 00:20:56,259
Only he survived,
but he suffered brain damage.
495
00:20:56,284 --> 00:20:58,451
Cut to yesterday when
Jamie's body was found...
496
00:20:58,476 --> 00:21:00,893
this time, really dead.
497
00:21:00,918 --> 00:21:03,733
Whatever Jamie was working
on at MeriCorp Energy
498
00:21:03,758 --> 00:21:06,053
is what got him killed.
499
00:21:10,579 --> 00:21:12,162
Let's talk nanobots.
500
00:21:12,187 --> 00:21:14,513
Microscopic, programmable,
self-replicating machines.
501
00:21:14,538 --> 00:21:16,381
We know about nanobots.
We have plenty of our own.
502
00:21:16,406 --> 00:21:17,539
Hello. Talking.
503
00:21:17,574 --> 00:21:21,480
So our nanobots,
programmed by the quantum computer.
504
00:21:21,505 --> 00:21:23,221
We circulate them through our subjects
505
00:21:23,246 --> 00:21:24,412
to bridge the gaps in their synapses.
506
00:21:24,437 --> 00:21:25,557
That's what makes stitching work.
507
00:21:25,582 --> 00:21:27,440
Now Kirsten, in the stitch,
you said you heard Jamie
508
00:21:27,465 --> 00:21:29,131
talking about hydrocarbons, right?
509
00:21:29,207 --> 00:21:30,206
Mm-hmm.
510
00:21:30,231 --> 00:21:31,364
Okay, so story time.
511
00:21:31,389 --> 00:21:33,088
About, like, five years ago,
512
00:21:33,113 --> 00:21:35,344
I was dating this oil
rig worker named Dirk.
513
00:21:35,369 --> 00:21:37,978
Dirk? You dated a Dirk?
514
00:21:38,412 --> 00:21:40,030
What's he got to do with anything?
515
00:21:40,055 --> 00:21:42,121
Only everything. Let me elaborate.
516
00:21:42,146 --> 00:21:44,283
- My ex-boyfriend, Dirk...
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
517
00:21:44,308 --> 00:21:47,247
I thought you just dated him.
Now he's an ex-boyfriend?
518
00:21:47,272 --> 00:21:48,845
Still talking.
519
00:21:49,652 --> 00:21:52,396
So Dirk said there was a company
520
00:21:52,421 --> 00:21:54,221
working on technology
to clean oil spills
521
00:21:54,246 --> 00:21:56,774
using hydrocarbon-eating nanobots.
522
00:21:57,406 --> 00:22:00,778
You guys, I bet Jamie was
developing that technology
523
00:22:00,803 --> 00:22:02,694
for MeriCorp Energy,
only he accidentally
524
00:22:02,719 --> 00:22:05,853
his nanobots to consume
carbon instead of hydrocarbon.
525
00:22:05,878 --> 00:22:08,980
Carbon, as in living tissue, as in...
526
00:22:09,005 --> 00:22:10,618
- People.
- It's worse than that.
527
00:22:10,643 --> 00:22:13,590
Guys,
we all know that people are not the only
528
00:22:13,615 --> 00:22:15,314
carbon-based life forms on the planet.
529
00:22:15,339 --> 00:22:16,502
Plants, animals, insects,
530
00:22:16,527 --> 00:22:17,660
everything up and down the food chain.
531
00:22:17,685 --> 00:22:20,181
And if those nanobots
are self-replicating,
532
00:22:20,206 --> 00:22:21,833
they won't stop making
more of themselves
533
00:22:21,858 --> 00:22:22,808
until they run out of food.
534
00:22:22,833 --> 00:22:26,041
So, we're talking about, like,
a whole world of gray goo.
535
00:22:26,774 --> 00:22:30,318
- Where are you going?
- To poke a bear.
536
00:22:31,009 --> 00:22:33,034
You're welcome.
537
00:22:34,571 --> 00:22:36,113
_
538
00:22:39,193 --> 00:22:41,618
_
539
00:22:41,643 --> 00:22:43,925
So you went out with someone named Dirk?
540
00:22:43,950 --> 00:22:45,951
Oh, Dirk and I only
dated for about a week.
541
00:22:45,976 --> 00:22:46,601
Oh.
542
00:22:47,286 --> 00:22:50,211
I dated his sister a lot longer.
543
00:22:51,427 --> 00:22:54,076
Wait, his sister? What?
544
00:22:55,008 --> 00:22:56,718
- Kirsten, we need to talk.
- Yeah, agreed.
545
00:22:56,743 --> 00:22:58,484
When we get upstairs,
I'll handle the whole
546
00:22:58,510 --> 00:22:59,750
"Who the hell killed Jamie?"
547
00:22:59,775 --> 00:23:01,258
and you do... just do
the nanobot of it all.
548
00:23:01,283 --> 00:23:04,370
I mean we need to talk.
549
00:23:04,688 --> 00:23:06,764
Last night when you
were at my apartment,
550
00:23:06,789 --> 00:23:09,438
you were acting a little...
551
00:23:09,463 --> 00:23:11,580
A little what?
552
00:23:12,878 --> 00:23:15,184
Just a second.
553
00:23:15,815 --> 00:23:17,921
Hello?
554
00:23:17,946 --> 00:23:19,173
Nina!
555
00:23:19,198 --> 00:23:22,402
Um, yeah, no, no, it's okay.
556
00:23:22,427 --> 00:23:23,348
I know, right?
557
00:23:23,373 --> 00:23:24,944
Shut up.
558
00:23:24,969 --> 00:23:26,392
The Incredible Hulk #102?
559
00:23:26,416 --> 00:23:27,478
You're amazing! That...
560
00:23:27,503 --> 00:23:29,539
No, you're... Yes.
561
00:23:29,564 --> 00:23:31,063
And funny. Yeah.
562
00:23:31,088 --> 00:23:33,351
Um... Sorry. Just...
563
00:23:33,376 --> 00:23:34,556
one second.
564
00:23:34,581 --> 00:23:36,188
Nina, you're... You're
kinda breaking up.
565
00:23:36,212 --> 00:23:37,401
Can... can you hear me?
566
00:23:37,427 --> 00:23:38,360
Nina?
567
00:23:39,405 --> 00:23:42,440
Hi. I was wondering
if you could help me.
568
00:23:42,465 --> 00:23:44,590
I'd like to talk to a
scientist named Jamie B.
569
00:23:44,615 --> 00:23:46,138
He works in nanotechnology.
570
00:23:46,163 --> 00:23:47,434
Excuse me.
571
00:23:47,460 --> 00:23:50,087
I overheard you. I'm Jamison Barrett,
572
00:23:50,112 --> 00:23:52,484
- but people call me...
- Jamie B.
573
00:23:52,509 --> 00:23:54,922
How do you know about
our nanobot initiative?
574
00:23:54,948 --> 00:23:56,630
We need to talk.
575
00:23:56,655 --> 00:23:59,047
Let's go to my office.
576
00:23:59,072 --> 00:24:01,677
Okay. Anytime after 8:30 works for me,
if that's cool with you.
577
00:24:02,041 --> 00:24:03,328
Great.
578
00:24:03,353 --> 00:24:06,539
All right. Okay. Bye.
579
00:24:08,364 --> 00:24:10,750
Where the...
580
00:24:11,544 --> 00:24:14,223
I was lead bio-engineer
on the hydrocarbon team
581
00:24:14,248 --> 00:24:17,182
and only had peripheral
involvement with the nanobot group.
582
00:24:17,207 --> 00:24:19,583
I'm not sure what I can help you with.
583
00:24:19,608 --> 00:24:22,104
Who is that next to you in the picture?
584
00:24:24,996 --> 00:24:27,685
That's Dr. Steven Benning.
585
00:24:28,323 --> 00:24:30,701
He... he used to work here?
586
00:24:31,526 --> 00:24:33,477
Until he disappeared.
587
00:24:33,502 --> 00:24:35,394
It's been over a year.
588
00:24:35,506 --> 00:24:37,528
What happened to him?
589
00:24:38,184 --> 00:24:40,788
We don't know for sure.
590
00:24:41,368 --> 00:24:43,481
His car was found on PCH,
591
00:24:43,506 --> 00:24:45,354
but he never turned up anywhere.
592
00:24:45,379 --> 00:24:49,403
Never went to his house,
never touched his bank accounts.
593
00:24:50,510 --> 00:24:52,412
Steve had been stressed at work,
594
00:24:52,437 --> 00:24:54,929
so the police think he simply took off.
595
00:24:55,594 --> 00:24:57,831
Ran away from his life.
596
00:24:59,270 --> 00:25:02,895
I guess that's why it's still
difficult for me to process.
597
00:25:03,309 --> 00:25:05,613
Who are you?
598
00:25:09,779 --> 00:25:12,092
Why are you talking to Dr. Barrett?
599
00:25:12,117 --> 00:25:16,230
Actually,
it's you that I really want to talk to.
600
00:25:16,284 --> 00:25:19,582
I'm a big fan of nanobot technology
601
00:25:19,607 --> 00:25:22,825
and complex encryption coding.
602
00:25:22,850 --> 00:25:26,056
Dr. Barrett, the strategic
planning session is starting.
603
00:25:26,081 --> 00:25:28,290
You should go.
604
00:25:33,696 --> 00:25:36,613
Okay, who are you and what do you want?
605
00:25:36,638 --> 00:25:38,642
I have the encryption
code that you need to open
606
00:25:38,667 --> 00:25:41,218
the nanobot storage device
Dr. Benning locked up.
607
00:25:41,243 --> 00:25:43,274
I have no idea what
you're talking about.
608
00:25:43,787 --> 00:25:45,537
Okay.
609
00:25:50,164 --> 00:25:52,311
Call me if you happen to get an idea
610
00:25:52,336 --> 00:25:53,380
and you want to make a deal.
611
00:25:53,405 --> 00:25:55,383
I can find my way out.
612
00:26:06,121 --> 00:26:08,805
Millie! What's up?
613
00:26:09,795 --> 00:26:11,133
You're early.
614
00:26:11,158 --> 00:26:12,310
Yeah, I was hungry.
615
00:26:12,335 --> 00:26:14,914
Su casa es mi casa, right?
616
00:26:14,939 --> 00:26:18,451
No, no. Mi casa es mi casa.
617
00:26:18,476 --> 00:26:20,385
Touch that and I'll end you.
618
00:26:21,017 --> 00:26:22,743
Give Linus his stuff back.
619
00:26:22,768 --> 00:26:24,601
Ooh, not gonna happen.
620
00:26:24,626 --> 00:26:26,983
So, why don't you tell your boy toy
621
00:26:27,008 --> 00:26:31,098
that having you fight his
battle didn't work out so good.
622
00:26:31,258 --> 00:26:32,519
Theo.
623
00:26:32,544 --> 00:26:34,609
And while you're at it,
tell Linus he should
624
00:26:34,634 --> 00:26:37,598
thank me for teaching
him to be less trusting.
625
00:26:37,623 --> 00:26:38,793
You're out of toilet paper.
626
00:26:38,818 --> 00:26:39,861
Okay.
627
00:26:40,576 --> 00:26:45,609
Get up, get Linus'
stuff back to him. Now.
628
00:26:46,791 --> 00:26:48,261
Who does she think she is?
629
00:26:48,286 --> 00:26:49,747
Giving me orders.
630
00:26:51,883 --> 00:26:53,255
Yeah.
631
00:26:53,280 --> 00:26:55,648
Who do I think I am?
632
00:27:01,289 --> 00:27:04,103
I think I'm NSA, bitch.
633
00:27:06,390 --> 00:27:09,341
FYI, Jamie B., our Jamie B.,
634
00:27:09,366 --> 00:27:11,922
was actually Dr. Steven Benning.
635
00:27:11,947 --> 00:27:13,298
He was the head of MeriCorp Energy's
636
00:27:13,323 --> 00:27:14,862
nanobot program,
637
00:27:14,887 --> 00:27:18,588
and Jamie B. is really
Dr. Jamison Barrett.
638
00:27:18,613 --> 00:27:20,443
The woman you spoke with today
639
00:27:20,468 --> 00:27:22,652
without me even though I
was literally right there?
640
00:27:22,677 --> 00:27:23,663
Oh...
641
00:27:23,688 --> 00:27:26,725
Wait, like,
you mean when you were talking to Nina?
642
00:27:26,750 --> 00:27:28,847
Nina works at a comic book store.
643
00:27:28,872 --> 00:27:29,871
She was calling about an order.
644
00:27:29,896 --> 00:27:30,750
Whatever.
645
00:27:30,775 --> 00:27:33,694
Anyway,
I think Dr. Benning took Jamie B.'s name
646
00:27:33,719 --> 00:27:35,310
because even though he
forget everything else,
647
00:27:35,335 --> 00:27:36,619
he could never forget her.
648
00:27:41,016 --> 00:27:42,358
Linus. Hey.
649
00:27:42,383 --> 00:27:44,287
I reviewed the security
camera footage you got.
650
00:27:44,312 --> 00:27:45,970
I went through it frame by frame
651
00:27:45,995 --> 00:27:47,707
at the exact time you said.
652
00:27:47,732 --> 00:27:49,321
All I see is Jamie B.
653
00:27:49,346 --> 00:27:51,100
Helping a lady with her groceries,
654
00:27:51,125 --> 00:27:53,613
but there's no boy in a red hat there.
655
00:27:53,638 --> 00:27:56,319
But that's impossible. I know I
saw him in two different stitches.
656
00:27:56,344 --> 00:27:58,581
- Check it again.
- I've already done that.
657
00:27:58,606 --> 00:28:00,395
Do it again. He's gotta be there.
658
00:28:00,420 --> 00:28:01,374
Please.
659
00:28:01,399 --> 00:28:03,790
Okay.
660
00:28:05,429 --> 00:28:07,393
He was there. I know he was.
661
00:28:09,874 --> 00:28:11,422
Hello?
662
00:28:11,447 --> 00:28:14,224
Let's make the deal.
663
00:28:16,003 --> 00:28:18,494
Kirsten told Naomi Burke that
she has the encryption code
664
00:28:18,519 --> 00:28:19,951
and made a deal to give it to her.
665
00:28:19,976 --> 00:28:22,481
It's a smart move. If we can get
Burke to offer us money for it...
666
00:28:22,506 --> 00:28:23,777
We can turn around and arrest her.
667
00:28:23,802 --> 00:28:26,251
Burke and the security guard
have already killed a man.
668
00:28:26,276 --> 00:28:28,326
- Twice.
- She's not gonna hand over money
669
00:28:28,362 --> 00:28:29,854
without proof the code works.
670
00:28:29,879 --> 00:28:31,773
Yeah, but we can't prove
it without cracking it.
671
00:28:31,798 --> 00:28:33,978
Any idea what kind of
encryption key Benning used?
672
00:28:34,003 --> 00:28:35,934
Yeah, a 2048-bit SSL key.
673
00:28:35,959 --> 00:28:36,830
Oof.
674
00:28:36,855 --> 00:28:39,061
You guys are geniuses.
How hard can it be to crack
675
00:28:39,086 --> 00:28:40,852
a 2048 character code?
676
00:28:40,877 --> 00:28:43,162
Well, using a conventional computer,
677
00:28:43,187 --> 00:28:46,304
only 400,000 times longer
than the universe has existed.
678
00:28:46,329 --> 00:28:48,243
But with the help of
our quantum computer,
679
00:28:48,268 --> 00:28:49,753
we can do it in half the time.
680
00:28:49,778 --> 00:28:51,529
Kay, not geniuses.
681
00:28:51,554 --> 00:28:52,731
But Dr. Benning was.
682
00:28:52,756 --> 00:28:53,974
We just need to think like him.
683
00:28:53,999 --> 00:28:56,536
I heard music in Benning's memory
684
00:28:56,561 --> 00:28:57,948
when he was programming the code.
685
00:28:57,973 --> 00:28:59,893
Well, music is mathematical.
Do you remember the song?
686
00:29:00,080 --> 00:29:01,163
Not well.
687
00:29:01,188 --> 00:29:02,922
Just fire up the old temporal dysplasia.
688
00:29:04,088 --> 00:29:07,172
Hello, I'm not a walking DVR
player anymore, remember?
689
00:29:07,197 --> 00:29:08,742
I can't just replay memories.
690
00:29:08,767 --> 00:29:11,604
Do you at least remember
what kind of music it was?
691
00:29:11,629 --> 00:29:13,577
Jazz. I... It sounded like jazz.
692
00:29:13,602 --> 00:29:16,113
- Okay then. Idea.
- What are you searching for?
693
00:29:16,138 --> 00:29:18,538
Jazz songs with exactly 2,048 notes.
694
00:29:18,563 --> 00:29:20,943
Maybe Benning used the
song as the encryption key.
695
00:29:20,967 --> 00:29:24,124
Oh, what? There are four possibilities.
696
00:29:24,149 --> 00:29:25,925
Okay, let me hear 'em.
697
00:29:27,555 --> 00:29:29,165
No.
698
00:29:31,481 --> 00:29:33,119
No.
699
00:29:35,636 --> 00:29:37,286
That's it. That's the song.
700
00:29:37,311 --> 00:29:40,965
Kiss me Now,
recorded in 1949 by Cal Metzinger.
701
00:29:41,307 --> 00:29:43,918
I'll upload Kiss Me Now
to the quantum computer,
702
00:29:43,943 --> 00:29:47,378
I'll reprogram it to convert
all 2,048 musical notes
703
00:29:47,403 --> 00:29:49,284
on the chromatic scale to
the corresponding numbers,
704
00:29:49,309 --> 00:29:50,699
and...
705
00:29:50,724 --> 00:29:51,560
Bam!
706
00:29:51,585 --> 00:29:53,257
We got ourselves an encryption key.
707
00:29:53,282 --> 00:29:55,517
- I just...
- Okay, maybe geniuses.
708
00:29:55,542 --> 00:29:56,457
Thank you so much.
709
00:29:56,482 --> 00:29:58,800
Then we can download the code
from the quantum computer
710
00:29:58,825 --> 00:30:01,324
onto a flash drive so
I can sell it to Naomi.
711
00:30:01,348 --> 00:30:03,531
Wait a sec. We are talking
about a code that could unlock
712
00:30:03,556 --> 00:30:05,360
a horde of flesh-eating nanobots.
713
00:30:05,385 --> 00:30:06,890
Okay? What if something goes wrong?
714
00:30:06,915 --> 00:30:09,166
Cameron's right.
I'm not gonna send you out there cold.
715
00:30:09,191 --> 00:30:13,040
You know, our quantum
computer uses nanobots, right?
716
00:30:13,217 --> 00:30:16,292
If Dr. Benning
reprogrammed his nanobots,
717
00:30:16,317 --> 00:30:18,367
why can't we reprogram ours?
718
00:30:18,392 --> 00:30:21,425
To do what?
719
00:30:23,523 --> 00:30:26,029
Oh, man. I really wish
Kirsten wore a wire.
720
00:30:27,247 --> 00:30:29,387
Naomi'd be expecting that though.
721
00:30:29,544 --> 00:30:30,964
We got eyes on her. We should be good.
722
00:30:30,989 --> 00:30:32,280
As soon as the exchange is made,
we'll grab her.
723
00:30:32,305 --> 00:30:33,261
All right.
724
00:30:42,079 --> 00:30:43,778
Yo, Fish...
725
00:30:43,804 --> 00:30:48,249
so... hypothetically, if a...
if a guy wanted to...
726
00:30:48,698 --> 00:30:50,800
you know, bust out of the friend zone
727
00:30:50,825 --> 00:30:51,773
before it's too late...
728
00:30:51,798 --> 00:30:53,728
God, not more relationship advice.
729
00:30:53,753 --> 00:30:56,238
But the girl's not even
sure she likes me...
730
00:30:58,189 --> 00:30:59,188
and...
731
00:30:59,242 --> 00:31:00,693
And you want to know
if this connection is
732
00:31:00,730 --> 00:31:02,260
actual love or a really deep friendship?
733
00:31:02,285 --> 00:31:03,857
Is that it?
734
00:31:03,882 --> 00:31:05,465
Yeah.
735
00:31:05,490 --> 00:31:06,906
I don't know, buddy.
736
00:31:06,931 --> 00:31:08,898
It's different for everyone.
737
00:31:08,923 --> 00:31:11,572
But what I can tell you
from personal experience,
738
00:31:11,597 --> 00:31:14,359
some people make better
friends than they do couples.
739
00:31:17,489 --> 00:31:19,817
Now put your game face on. Naomi's here.
740
00:31:26,156 --> 00:31:27,747
I'm not wired.
741
00:31:28,149 --> 00:31:31,047
You can never be too safe.
742
00:31:31,249 --> 00:31:33,135
You have no idea the lengths
743
00:31:33,160 --> 00:31:35,102
people will go to steal
corporate secrets.
744
00:31:35,127 --> 00:31:37,043
Oh, I can imagine.
745
00:31:37,166 --> 00:31:39,116
Which is why I'm curious.
746
00:31:39,141 --> 00:31:41,306
How did you acquire the encryption key?
747
00:31:41,331 --> 00:31:42,639
That's my business.
748
00:31:42,664 --> 00:31:44,533
And are we making a deal or not?
749
00:31:45,327 --> 00:31:47,173
I'm always happy to help another woman
750
00:31:47,198 --> 00:31:49,066
get her slice of the American pie.
751
00:31:49,202 --> 00:31:50,661
You have my key?
752
00:31:50,686 --> 00:31:52,028
You have my pie?
753
00:31:52,183 --> 00:31:55,279
Actually, there's an alley out back.
754
00:31:55,304 --> 00:31:57,337
It's a little less public.
755
00:31:58,475 --> 00:32:00,243
I like public.
756
00:32:00,375 --> 00:32:02,333
I'm going.
757
00:32:05,143 --> 00:32:07,681
Dude, something's wrong.
She's not making the exchange.
758
00:32:07,706 --> 00:32:10,290
Come with me, and we make the deal.
759
00:32:10,932 --> 00:32:14,584
Stay here, and enjoy your dinner.
760
00:32:17,447 --> 00:32:21,786
Wait. Look.
761
00:32:24,923 --> 00:32:26,780
Okay. Let's give her a minute.
762
00:32:26,805 --> 00:32:28,569
We've gotta trust her.
763
00:32:30,880 --> 00:32:33,980
Here's mine. Now show me yours.
764
00:32:35,151 --> 00:32:37,416
Not so fast.
765
00:32:37,441 --> 00:32:39,317
I need to make sure the code works.
766
00:32:39,342 --> 00:32:41,373
The device is at the lab.
767
00:32:42,224 --> 00:32:44,286
Let's take a ride.
768
00:32:44,311 --> 00:32:46,314
Then you'll get your money.
769
00:32:51,577 --> 00:32:53,380
Okay, dude, something's wrong.
770
00:32:53,405 --> 00:32:55,000
How long does it take
to pass off a briefcase?
771
00:32:55,025 --> 00:32:56,232
I agree. Let's go.
772
00:32:56,257 --> 00:32:58,668
Come on.
773
00:33:00,535 --> 00:33:02,612
Dammit!
774
00:33:09,936 --> 00:33:13,311
There is a monkey-vomit
green van parked downstairs.
775
00:33:13,336 --> 00:33:15,072
If you look inside, you
will find everything
776
00:33:15,097 --> 00:33:16,293
that Theo stole from you.
777
00:33:16,318 --> 00:33:17,617
All of it.
778
00:33:17,883 --> 00:33:19,933
What, did you steal his
van when he wasn't looking?
779
00:33:19,958 --> 00:33:20,793
Uh, psh.
780
00:33:20,818 --> 00:33:23,072
I mean, I'm not typically one to brag,
you know me,
781
00:33:23,097 --> 00:33:25,585
but I kicked Theo's ass!
782
00:33:25,610 --> 00:33:26,926
Like... like kicked-kicked?
783
00:33:26,951 --> 00:33:29,501
Like, imagine a purple softball
784
00:33:29,525 --> 00:33:31,729
in the region where his
gaping forehead used to be.
785
00:33:31,754 --> 00:33:33,337
- You're amazing!
- Oh!
786
00:33:33,777 --> 00:33:36,175
Thank you so, so much.
787
00:33:36,200 --> 00:33:37,463
No, listen to me.
788
00:33:37,488 --> 00:33:38,716
Thank you.
789
00:33:38,828 --> 00:33:40,887
If you hadn't been so sweet,
790
00:33:40,912 --> 00:33:41,930
and overly trusting,
791
00:33:41,955 --> 00:33:45,063
I never would have been able to
put Theo in my rear-view mirror.
792
00:33:57,253 --> 00:33:59,303
I'm sorry. Um...
793
00:33:59,328 --> 00:34:01,975
I just... I...
I just got caught up in the moment
794
00:34:02,000 --> 00:34:03,063
and... and I thought maybe...
795
00:34:07,517 --> 00:34:09,946
I just had to lock the van.
796
00:34:18,452 --> 00:34:19,745
It's coming off.
797
00:34:19,770 --> 00:34:21,776
- I hate polka dots.
- I'm sorry.
798
00:34:21,801 --> 00:34:22,686
Never wear that for me.
799
00:34:22,710 --> 00:34:23,684
I'm good. It's gone.
800
00:34:29,355 --> 00:34:32,306
We've been at a standstill
without the code.
801
00:34:32,331 --> 00:34:36,180
Well, that shouldn't be a problem now.
802
00:34:37,490 --> 00:34:39,123
What are you doing?
803
00:34:39,148 --> 00:34:40,024
What is she doing here?
804
00:34:40,049 --> 00:34:41,208
I... I don't know.
805
00:34:41,233 --> 00:34:43,378
They came to my apartment
and told me to come.
806
00:34:43,403 --> 00:34:44,673
Well, I thought you'd like to see
807
00:34:44,698 --> 00:34:46,203
Dr. Benning's work in action.
808
00:34:46,228 --> 00:34:47,944
I know you two were close.
809
00:34:47,969 --> 00:34:49,207
Let her go.
810
00:34:49,450 --> 00:34:50,958
Give me the key.
811
00:34:50,983 --> 00:34:52,486
Barrett has nothing to do with it.
812
00:34:52,510 --> 00:34:55,260
I wasn't aware we were
still negotiating.
813
00:34:55,285 --> 00:34:57,531
The key.
814
00:35:15,374 --> 00:35:16,956
_
815
00:35:16,981 --> 00:35:18,648
See? I told you I had it.
816
00:35:19,172 --> 00:35:21,134
Now let us go.
817
00:35:21,159 --> 00:35:23,756
Oh, you can't leave now.
You're gonna miss the best part:
818
00:35:23,781 --> 00:35:25,032
the test.
819
00:35:25,967 --> 00:35:30,189
Let's try releasing 100 nanobots.
820
00:35:38,098 --> 00:35:40,236
Oh, impressive.
821
00:35:40,261 --> 00:35:43,061
MeriCorp Energy invented
an air freshener.
822
00:35:43,086 --> 00:35:46,604
Keep watching.
823
00:35:51,471 --> 00:35:53,800
Criss-cross applesauce.
824
00:35:53,825 --> 00:35:56,153
Thank you for the demonstration.
825
00:35:56,178 --> 00:35:57,412
Now let us...
826
00:35:57,437 --> 00:35:59,387
Nothing personal,
827
00:35:59,412 --> 00:36:02,003
but our buyers don't
want any complications.
828
00:36:02,028 --> 00:36:03,540
Wh... what buyers?
829
00:36:03,565 --> 00:36:05,844
Naomi, what's going on?
830
00:36:07,439 --> 00:36:11,210
Dr. Benning mistakenly
reprogrammed the nanobots
831
00:36:11,235 --> 00:36:12,435
to consume carbon-based material.
832
00:36:12,460 --> 00:36:14,783
Naomi here decided to
turn it into weapon.
833
00:36:15,740 --> 00:36:17,890
That's why she killed him.
834
00:36:18,365 --> 00:36:20,161
You killed Steve?
835
00:36:20,186 --> 00:36:21,591
Get in.
836
00:36:21,616 --> 00:36:23,849
Did it ever occur to you
that if these nanobots
837
00:36:23,874 --> 00:36:25,534
were released into the
world that everything,
838
00:36:25,559 --> 00:36:29,206
including both of you,
would turn into gray goo?
839
00:36:29,389 --> 00:36:30,860
She's lying.
840
00:36:30,885 --> 00:36:32,135
Oh, my God...
841
00:36:32,160 --> 00:36:33,738
you are so naive.
842
00:36:33,762 --> 00:36:35,929
I knew you weren't gonna cooperate.
843
00:36:40,820 --> 00:36:43,889
See, what you're feeling
right now are my nanobots
844
00:36:43,914 --> 00:36:47,174
building stronger connections
between the synapses in your brains.
845
00:36:47,198 --> 00:36:49,024
Unfortunately for you,
846
00:36:49,049 --> 00:36:52,436
your synapses don't need
stronger connections,
847
00:36:52,461 --> 00:36:54,016
so your brains are short-circuiting.
848
00:36:55,002 --> 00:36:56,799
But don't worry, the bots are programmed
849
00:36:56,824 --> 00:36:58,351
to stop after a few hours.
850
00:36:58,376 --> 00:37:00,543
You have nanobots?
851
00:37:00,568 --> 00:37:01,667
Sure.
852
00:37:01,692 --> 00:37:04,309
Doesn't everybody?
853
00:37:07,592 --> 00:37:09,612
We infected the USB drive
854
00:37:09,637 --> 00:37:10,876
with our nanobots.
855
00:37:10,901 --> 00:37:11,971
When they both handled it,
856
00:37:11,996 --> 00:37:14,269
the nanobots entered their
bodies through their skin.
857
00:37:14,294 --> 00:37:16,328
But they didn't affect you.
858
00:37:16,353 --> 00:37:20,092
We reprogrammed our
nanobots to avoid my DNA.
859
00:37:25,133 --> 00:37:26,663
They're still unconscious,
860
00:37:26,688 --> 00:37:28,268
but I'm told they should be fine.
861
00:37:28,292 --> 00:37:31,138
They don't deserve to
be. They killed Steve.
862
00:37:31,328 --> 00:37:33,594
Well, they can't hurt anyone else now.
863
00:37:34,921 --> 00:37:37,167
Good work. I'll catch you guys later.
864
00:37:38,351 --> 00:37:40,111
What was Steve like?
865
00:37:40,136 --> 00:37:43,415
I mean, after he forgot who he was.
866
00:37:43,440 --> 00:37:44,832
He was a good person.
867
00:37:44,857 --> 00:37:49,012
He was kind and loving
and he never forgot you.
868
00:37:49,037 --> 00:37:52,204
He kept a notebook and
wrote your name in it
869
00:37:52,229 --> 00:37:55,172
over and over, and that's why
we thought his name was Jamie B.
870
00:37:55,514 --> 00:37:58,539
Did he remember anything else?
871
00:37:58,564 --> 00:38:00,534
Um, a song.
872
00:38:09,003 --> 00:38:11,287
That song was playing...
873
00:38:11,312 --> 00:38:15,601
the first time we kissed.
874
00:38:20,425 --> 00:38:22,594
Are you all right?
875
00:38:25,343 --> 00:38:27,383
Cameron...
876
00:38:30,371 --> 00:38:32,744
I don't think it's fair
for me to make you wait.
877
00:38:35,374 --> 00:38:38,478
Are you saying there's
no reason for me to wait?
878
00:38:39,017 --> 00:38:40,896
No, I'm saying that...
879
00:38:41,812 --> 00:38:44,646
I don't want things to
be awkward between us
880
00:38:44,671 --> 00:38:47,574
and I want to protect our friendship.
881
00:38:47,873 --> 00:38:53,213
Is that what I am?
882
00:38:55,437 --> 00:38:57,999
- Your friend?
- No.
883
00:38:58,024 --> 00:39:00,744
You're my best friend.
884
00:39:10,284 --> 00:39:12,492
I'll see you tomorrow.
885
00:39:12,517 --> 00:39:14,468
Okay.
886
00:39:30,216 --> 00:39:33,668
Ooh! Shh! Shh!
887
00:39:34,833 --> 00:39:36,371
Oh...
888
00:39:46,741 --> 00:39:48,023
Nina!
889
00:39:48,049 --> 00:39:49,627
Uh...
890
00:39:49,651 --> 00:39:54,012
May I present The Incredible Hulk #102.
891
00:39:54,037 --> 00:39:56,484
Wow. This... this is...
This is a big moment.
892
00:39:56,509 --> 00:39:57,591
Historic.
893
00:39:57,616 --> 00:40:01,344
You are now the envy of fanboys
and fangirls everywhere.
894
00:40:03,305 --> 00:40:04,998
Please.
895
00:40:05,606 --> 00:40:07,794
Oh, man. Thank you.
896
00:40:07,819 --> 00:40:10,464
And thank you for bringing it over.
897
00:40:10,489 --> 00:40:11,571
You're a very lucky guy.
898
00:40:11,596 --> 00:40:15,021
A chance like this comes
once in a lifetime.
899
00:40:15,756 --> 00:40:18,506
What are you... what are you doing now?
900
00:40:18,531 --> 00:40:20,614
You mean besides
delivering the Holy Grail
901
00:40:20,639 --> 00:40:21,747
to a fellow comic book nerd?
902
00:40:21,772 --> 00:40:23,422
Nothing.
903
00:40:23,447 --> 00:40:25,328
You wanna get something to eat?
904
00:40:25,595 --> 00:40:27,465
U... unless... unless it's too late.
905
00:40:27,490 --> 00:40:29,003
It's not too late.
906
00:40:29,028 --> 00:40:30,795
Not yet anyway.
907
00:40:33,560 --> 00:40:36,816
So I heard back from the tailor's son.
908
00:40:36,841 --> 00:40:39,542
His father died five years ago.
909
00:40:39,567 --> 00:40:40,922
Did he leave any records?
910
00:40:40,947 --> 00:40:43,802
No. It's another dead end.
911
00:40:43,826 --> 00:40:46,505
Mm. All right.
Well, don't get discouraged, kiddo.
912
00:40:46,530 --> 00:40:48,806
You're smart.
You'll find a different way to go.
913
00:40:48,888 --> 00:40:49,837
Right.
914
00:40:49,862 --> 00:40:52,229
Kirsten, you did good today.
915
00:40:52,254 --> 00:40:53,930
Today was a win.
916
00:40:53,955 --> 00:40:56,434
Thanks, Fisher.
917
00:41:15,991 --> 00:41:21,917
_
918
00:41:21,917 --> 00:41:26,964
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
65148
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.