All language subtitles for Stiff Upper Lips (1998)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,486 --> 00:00:21,955 [Hoe/beats] 2 00:00:22,022 --> 00:00:23,990 [ Gunshot] 3 00:01:15,175 --> 00:01:17,872 -[Chiming] - [Starter] G0! 4 00:01:17,945 --> 00:01:20,380 [Cheering] 5 00:01:25,986 --> 00:01:29,616 [Cheering Continues] 6 00:01:31,858 --> 00:01:35,021 - [Cheering Continues] - [Man] Come on, lsaacs! 7 00:01:37,531 --> 00:01:40,023 Blast and buggeration! 8 00:01:40,100 --> 00:01:43,195 Immigrant chappie's far too good. 9 00:01:43,270 --> 00:01:45,204 I told you... 10 00:01:45,272 --> 00:01:49,004 we should never have allowedjews into the university. 11 00:01:49,076 --> 00:01:51,636 Or the country. 12 00:01:51,712 --> 00:01:55,171 [ Cheering Continues ] 13 00:02:05,792 --> 00:02:10,161 Not bad. Cedders! Fancy a snifter? 14 00:02:12,799 --> 00:02:15,029 We should never have allowed shorts. 15 00:02:15,102 --> 00:02:18,663 They should run as God intended 16 00:02:18,739 --> 00:02:21,731 Bare cheeked. Stark naked. 17 00:02:21,808 --> 00:02:25,802 [ Inhales] Buttocks all a tremble. 18 00:02:25,879 --> 00:02:28,246 [Cheering] 19 00:02:32,319 --> 00:02:35,846 I hope you'll be more fun when you meet my sister. 20 00:02:35,922 --> 00:02:40,325 I said, I hopeyou'll be more fun when you meet my sister. 21 00:02:42,162 --> 00:02:46,429 I said, I hopeyou'll be more fun when you meet my- 22 00:02:47,934 --> 00:02:51,097 - Oh, hello. - You damn toff! 23 00:02:51,171 --> 00:02:56,337 Edward Ivory. How do you do? Cedric Trilling, Hugh Damm-Toff. 24 00:02:56,410 --> 00:03:00,347 Not one ofthe Hampshire Damm-Toffs by any chance? 25 00:03:00,414 --> 00:03:03,247 As I was saying, I do hope you'll be more fun when you meet Emily. 26 00:03:03,316 --> 00:03:05,785 She's a corking peach. 27 00:03:28,175 --> 00:03:30,143 [Train Whistle Blows] 28 00:03:30,210 --> 00:03:32,144 [Grunts] 29 00:03:37,451 --> 00:03:39,476 [Sighs] Won't do. 30 00:03:39,553 --> 00:03:41,885 [Bicycle Bells Ringing] 31 00:03:52,165 --> 00:03:54,896 JM Humming] 32 00:04:00,140 --> 00:04:02,074 Tsk, tsk, tsk. 33 00:04:15,522 --> 00:04:18,685 [MotorWhirring] 34 00:04:37,744 --> 00:04:43,547 - [ Horse Whinnies ] - [Whistle Blows] 35 00:04:47,754 --> 00:04:50,724 Ooh. [Groans] 36 00:04:56,029 --> 00:04:57,895 [Sighs] 37 00:05:15,248 --> 00:05:17,683 [fowMoosj 38 00:05:44,311 --> 00:05:47,042 [Wheezing] 39 00:05:47,113 --> 00:05:49,912 - Ah, Hudson Senior. Good man. - [Wheezing] 40 00:05:49,983 --> 00:05:53,749 When mater and pater died, we had hundreds ofletters from fussy spinster aunts. 41 00:05:53,820 --> 00:05:58,257 - Good clay to you, Master Edward. Your ticket, please, sir. - Go away. 42 00:05:58,325 --> 00:06:01,124 The aunts all wanted to bring us up to be arrogant, emotionally stunted... 43 00:06:01,194 --> 00:06:03,424 and completely out oftouch with the real world. 44 00:06:03,496 --> 00:06:05,863 - But Aunt Agnes was the only one who was actually related. - [Hudson 5 enior C oughxng ] 45 00:06:05,932 --> 00:06:08,492 Begging your pardon, Master Edward, but you should also have a ticket. 46 00:06:08,568 --> 00:06:11,697 -L must insist. - I do so hate ordinary people. 47 00:06:11,771 --> 00:06:14,741 You mustn't hate them. They have smaller brains. 48 00:06:14,808 --> 00:06:17,402 Ah. Hudson 7 49 00:06:17,477 --> 00:06:20,276 - [Clock Chiming] - Hudson ! 50 00:06:20,347 --> 00:06:23,612 Awful shame about your father. 51 00:06:23,683 --> 00:06:25,617 Strokes are rare/y fatal. 52 00:06:25,685 --> 00:06:28,177 I wonder what Cedric will be like. 53 00:06:28,255 --> 00:06:30,622 Edward said that he's most handsome. 54 00:06:30,690 --> 00:06:33,387 In which case, we must make a good impression. 55 00:06:39,399 --> 00:06:41,333 - Rosie? - Yes, ma'am? 56 00:06:41,401 --> 00:06:43,335 - You're fired. - Yes, ma'am. 57 00:06:43,403 --> 00:06:48,273 Aunt Agnes, how could you? Now we have no one left to clean the house. 58 00:06:48,341 --> 00:06:53,074 Ifyou don't find a husband quickly, you will soon be an old maid like me. 59 00:06:53,146 --> 00:06:58,175 - But l'm only 22. - Why ever did you turn down that proposal from the vicar ? 60 00:06:58,251 --> 00:07:00,618 What's his name? Mr. Tweeb. 61 00:07:00,687 --> 00:07:05,090 His eyebrows are over twice the socially acceptable level of bushiness. 62 00:07:07,727 --> 00:07:10,924 The man that I marry must be... 63 00:07:10,997 --> 00:07:14,456 perfect in every way. 64 00:07:14,534 --> 00:07:17,026 Hmm. 65 00:07:33,386 --> 00:07:35,878 Watch out! 66 00:07:38,091 --> 00:07:41,288 [Groans] 67 00:07:41,361 --> 00:07:43,728 - Edward, could you please slow down? - Why? 68 00:07:48,168 --> 00:07:50,967 Emily, this is my very dear friend, 69 00:07:51,037 --> 00:07:53,062 Mr. Cedric Trilling. 70 00:07:54,874 --> 00:07:56,808 How charming to meet you. 71 00:07:56,876 --> 00:08:01,712 And this is Aunt Agnes, our guardian with the withering look. 72 00:08:01,781 --> 00:08:06,480 I wasjust remarking how important it is for a young lady to be married by the age of22. 73 00:08:08,221 --> 00:08:11,156 Hasn't the weather been pleasant? 74 00:08:11,224 --> 00:08:16,162 Most certainly. The sky this morning was exactly as the poet Homer described. 75 00:08:16,229 --> 00:08:20,598 "Da wn 's rosy- tipped fingers illuminating the heavens." 76 00:08:20,667 --> 00:08:23,466 Mmm. 77 00:08:23,536 --> 00:08:27,370 - A-And wasn't the rain yesterday dreadful ? - Most certairvy. 78 00:08:27,440 --> 00:08:30,034 It was exactly as the poet Homer described. 79 00:08:30,110 --> 00:08:34,911 "The sparkling droplets fell from the sl< y lil 80 00:08:34,981 --> 00:08:37,348 from the swollen eyes ofthe daughter ofZeus.“ 81 00:08:37,417 --> 00:08:42,378 Daughter ofZeus? I expect she was married before she was 22. 82 00:08:44,090 --> 00:08:47,390 R/ght-o, Cedders. Show you to your room. 83 00:08:51,131 --> 00:08:53,759 Why must you always embarrass me? 84 00:08:53,833 --> 00:08:57,667 A lady should never discuss the weather with a potential husband. 85 00:08:57,737 --> 00:09:01,298 They ought to maintain an air of mystery for the wedding night. 86 00:09:01,374 --> 00:09:05,208 Hurry up with those, Hudson. It's nearly time for tea. 87 00:09:05,278 --> 00:09:07,576 And, Emily. 88 00:09:07,647 --> 00:09:10,810 Do try to look prettier. 89 00:09:14,187 --> 00:09:16,212 What's up, son? 90 00:09:16,289 --> 00:09:19,987 - Some bloody fools in a car almost killed me! - Areyou all right P 91 00:09:20,060 --> 00:09:22,085 Come sit by the fire. 92 00:09:22,162 --> 00:09:26,326 I'll put some nice raw vegetables in boiling water forya. 93 00:09:26,399 --> 00:09:28,390 Hmm. 94 00:09:31,738 --> 00:09:33,672 Idiots were heading forlvory Hall. 95 00:09:34,841 --> 00:09:36,775 Ivory Hall? 96 00:09:38,311 --> 00:09:42,111 You haven't... dented the Rolls? 97 00:09:43,650 --> 00:09:45,812 - Ooh ! - People like us... 98 00:09:47,520 --> 00:09:51,787 are the scum ofthe Earth, and don't you ever forget it. 99 00:09:51,858 --> 00:09:54,657 [Sighs] Come here, bunny. 100 00:09:54,894 --> 00:09:58,091 Here at Ivory Hall, we have a few little traditions. 101 00:09:58,164 --> 00:10:01,429 - The fewer and littler the better. - Yes. 102 00:10:01,501 --> 00:10:04,368 Cucumber sandwiches pass always to the right, never to the left. 103 00:10:04,437 --> 00:10:09,068 Lemon tea /s drunk only on Tuesdays and Thursdays, except in Lent 104 00:10:09,142 --> 00:10:13,807 And you must never use your knife for buttering hot muffins, 105 00:10:13,880 --> 00:10:17,783 unless you are a member of His Majesty's armed forces. 106 00:10:17,851 --> 00:10:20,286 I trust you will endeavor not to forget them. 107 00:10:20,353 --> 00:10:25,848 - I shall not forget them. I shall ignore them. - [ Bell Tinkling] 108 00:10:25,925 --> 00:10:31,455 Emily, dear, do laugh at Mr. Trillingk del/ghtful witticism. 109 00:10:31,531 --> 00:10:34,592 Certainly, the moment he makes one. 110 00:10:34,667 --> 00:10:38,228 - [Tinkling] - Hudson! 111 00:10:38,304 --> 00:10:40,739 [Groaning] 112 00:10:40,807 --> 00:10:44,175 Mmm. These cucumber sandwiches are marvelous, are they not? 113 00:10:44,244 --> 00:10:46,235 Hudson baked the loaf himself. 114 00:10:46,312 --> 00:10:49,839 The cucumber ought to be more finely sliced, 115 00:10:49,916 --> 00:10:52,010 and the texture ofthe bread is rather too rough. 116 00:10:53,820 --> 00:10:57,484 - Is the tea toyour liking ? - It is exactly as the poet Homer described. 117 00:10:57,557 --> 00:11:02,324 "Like the poisonous bro wn juice which flows from the giant lizard of he/l." 118 00:11:02,395 --> 00:11:05,421 And what about the chair? 119 00:11:05,498 --> 00:11:09,093 - Is the chair on which you are sitting satisfactory ? - Of course. 120 00:11:09,169 --> 00:11:11,228 Perhaps it's made out ofthe wrong type ofwood. 121 00:11:11,304 --> 00:11:14,001 Perhaps the upholstery is as the poet Homer described. 122 00:11:14,073 --> 00:11:18,101 Do forgive my niece. She is somewhat nervous in the presence ofsuitors. 123 00:11:18,178 --> 00:11:21,614 Oh, Aunt Agnes, I have no intention ofmarrying Mr. Trilling! 124 00:11:21,681 --> 00:11:23,672 I confess, I do not like him in the slightest. 125 00:11:23,750 --> 00:11:26,583 - Emily! - In fact, I hate him. He has no manners! 126 00:11:26,653 --> 00:11:29,588 I should rather kill myself than marry him! 127 00:11:33,326 --> 00:11:38,457 - I do hope l've not offended you in any way. - No, no, no. 128 00:11:38,531 --> 00:11:42,229 - I shall write you a letter ofapology immediately. - It is I who is in the wrong. 129 00:11:42,302 --> 00:11:45,203 - I shall depart for Cambridge straightaway. - You can'? g0 f 130 00:11:45,271 --> 00:11:47,569 We can't play croquet with only three of us. 131 00:11:47,640 --> 00:11:49,904 [Groaning] 132 00:11:49,976 --> 00:11:53,879 - [Edward] Oh, Hudson! C roquet please. - Certainly, sir. 133 00:11:55,415 --> 00:11:57,941 [AuntAgnes 's Voice] Today has gone splendid/y. 134 00:11:58,017 --> 00:11:59,951 Emily feigns dislike, 135 00:12:00,019 --> 00:12:04,422 but I sense a weakening on her part. 136 00:12:04,490 --> 00:12:10,122 [Emi/ys Voice] His mustache resembles a pair of wet hedgehogs paws. 137 00:12:10,196 --> 00:12:12,597 [Sighs] 138 00:12:12,665 --> 00:12:16,397 Perhaps I was too hasty about the vicars eyebrows. 139 00:12:18,972 --> 00:12:20,906 [Sighs] 140 00:12:26,045 --> 00:12:29,743 [Cedrids Voice] There is something about her slim, elegant figure... 141 00:12:29,816 --> 00:12:33,753 that rather reminds me of Edward 142 00:12:35,955 --> 00:12:38,925 Hmm. 143 00:12:41,060 --> 00:12:45,258 [ Edward 's Voice] Dear Diary, it is such fun to be back at Ivory Ha//. 144 00:12:45,331 --> 00:12:47,800 lam very pleased to see my bears again, 145 00:12:47,867 --> 00:12:50,962 and they are very pleased to see me. 146 00:12:51,037 --> 00:12:54,837 [ Bear Makes Mechanical Sound] 147 00:12:54,907 --> 00:12:57,035 Mighty-night, Tedders. 148 00:13:05,051 --> 00:13:07,520 [Liquid Boiling] 149 00:13:07,587 --> 00:13:10,887 [Man On Record] "Allowable Face Movements For Butlers, Part Three." 150 00:13:10,957 --> 00:13:14,188 The upper lip must never tremble. 151 00:13:14,260 --> 00:13:18,219 /t might be interpreted as human emotion, which is most unacceptable. 152 00:13:18,298 --> 00:13:20,733 - M m - h m m . - When being insulted, 153 00:13:20,800 --> 00:13:24,862 a hint ofa polite smile is customary. 154 00:13:24,937 --> 00:13:28,498 - Teeth must never be re vealed - H m m. 155 00:13:28,574 --> 00:13:33,273 Gums should be cleaned daily with seven parts sulfuric acid to one part water... 156 00:13:33,346 --> 00:13:36,748 in order not to offend the noses ofemp/oy- 157 00:13:47,093 --> 00:13:49,027 Where will you go? 158 00:13:49,095 --> 00:13:52,395 Me nan has kindly invited me to London town... 159 00:13:52,465 --> 00:13:55,093 to stay with her and be a prostitute. 160 00:13:55,168 --> 00:14:00,038 You are indeed fortunate to have such an understanding family. 161 00:14:00,106 --> 00:14:04,566 - Ifyou're ever passin', do pop in. - Hmph. 162 00:14:06,813 --> 00:14:09,407 Like her and me mam and me sister, 163 00:14:09,482 --> 00:14:14,318 I hope to bear many illegitimate children into abject poverty. 164 00:14:14,387 --> 00:14:17,880 And you? Will you manage on your own? 165 00:14:19,192 --> 00:14:21,126 Iam a Hudson. 166 00:14:21,194 --> 00:14:23,288 And you never get bitter. 167 00:14:23,363 --> 00:14:26,196 [Ringing] 168 00:14:26,265 --> 00:14:29,257 Never! 169 00:14:29,335 --> 00:14:34,205 [ Ringing Continues ] 170 00:14:34,273 --> 00:14:37,368 [ Door Closes ] 171 00:14:37,443 --> 00:14:39,411 [ Liquid Boiling] 172 00:14:45,284 --> 00:14:48,413 [Sighs] 173 00:14:48,488 --> 00:14:51,389 [ Ringing Continues ] 174 00:14:51,457 --> 00:14:53,391 [Chuckles] 175 00:14:55,495 --> 00:14:57,429 Mmm. 176 00:14:57,663 --> 00:15:01,122 I do wish you'd let me lend you a pair oftrunks. 177 00:15:01,200 --> 00:15:03,259 [ Cedric ] / 'm quite happy like this. 178 00:15:03,336 --> 00:15:06,067 S0, what do you think of m y sister ? 179 00:15:06,139 --> 00:15:08,904 Shush! Someone may overhear us. 180 00:15:08,975 --> 00:15:10,739 Cedders ! 181 00:15:10,810 --> 00:15:15,805 Ifyou insist on talking about this matter, I, for my part, insist we do it in Latin. 182 00:15:17,850 --> 00:15:20,979 Um- 183 00:15:21,053 --> 00:15:25,684 P/acetne tibi... mea soror ? 184 00:15:25,758 --> 00:15:30,855 l/la habet coxennfices graci/es. 185 00:15:30,930 --> 00:15:35,527 - She hasjackdaws that must be baked. - Slim hips. 186 00:15:35,601 --> 00:15:39,037 Oh. [Chuckles] What else 7 187 00:15:39,105 --> 00:15:43,542 Quoque i/la habet ocu/os bel/os. 188 00:15:43,609 --> 00:15:46,874 What 7 She owns warlike swans? 189 00:15:46,946 --> 00:15:50,883 N ot "olores be/icos. " Ocu/os bel/os. 190 00:15:50,950 --> 00:15:55,683 Oh, eyes! Warlike eyes! No, beautiful eyes! 191 00:15:55,755 --> 00:16:00,522 Beautiful eyes. She has beautiful eyes. And? 192 00:16:00,593 --> 00:16:03,654 [Cedric] And” illa habet... 193 00:16:03,729 --> 00:16:07,188 mammas bell/ores. 194 00:16:07,266 --> 00:16:10,031 She has ghosts from Belgium? 195 00:16:10,102 --> 00:16:12,833 Mammas, breasts! Bell/ores, rather pretty or interesting! 196 00:16:12,905 --> 00:16:16,739 She has rather pretty or interesting breasts l 197 00:16:16,809 --> 00:16:19,574 [ Edward ] And what do you think of her character ? 198 00:16:19,645 --> 00:16:23,445 l/la quam frater duct/or est. 199 00:16:23,516 --> 00:16:25,575 Something, something, something "surgeon." 200 00:16:25,651 --> 00:16:27,710 Exactly. 201 00:16:27,787 --> 00:16:30,085 [Yells] 202 00:16:30,156 --> 00:16:33,091 - She <:an't swim ! What are we going to do ? - I don't know. 203 00:16:33,159 --> 00:16:35,753 - She's your sister. - [ Gasping] 204 00:16:35,828 --> 00:16:39,594 - You've got to do something! - [Emily] Help! 205 00:16:39,665 --> 00:16:41,895 Adiuvate l 206 00:16:41,968 --> 00:16:44,665 Adiuvate l 207 00:16:44,737 --> 00:16:48,731 Adiuvate l Adiuvate l 208 00:16:55,648 --> 00:16:58,549 Adiuvate! 209 00:16:58,618 --> 00:17:01,019 Adiuvate l 210 00:17:05,458 --> 00:17:07,927 Festina 0 homo. 211 00:17:09,028 --> 00:17:11,429 Festina l 212 00:17:23,209 --> 00:17:26,076 Festina l 213 00:17:27,947 --> 00:17:31,349 [Coughing] 214 00:17:31,417 --> 00:17:33,818 [Gasping] 215 00:17:33,886 --> 00:17:36,116 Thank you. 216 00:17:36,188 --> 00:17:38,919 l__ I owe you my life. 217 00:17:40,459 --> 00:17:44,896 But brave stranger, who are you 7 218 00:17:44,964 --> 00:17:47,729 My name's George. 219 00:17:47,800 --> 00:17:51,634 [Emily] George. 220 00:17:51,704 --> 00:17:56,938 [Panting] You have a ripping set of... unmentionables. 221 00:17:57,009 --> 00:17:59,478 Ugh! He's avillager. 222 00:18:02,081 --> 00:18:04,743 How dareyou! 223 00:18:04,817 --> 00:18:07,946 - Clear off, you horrid ruffian! - She could've drowned! 224 00:18:08,020 --> 00:18:11,615 - Go back to your hovel! - Well said, Cedders. 225 00:18:11,691 --> 00:18:15,685 -L saved herlife! - You did not save my life. 226 00:18:15,761 --> 00:18:19,493 And it is impertinent, although typical ofyour obvious peasant upbringing, to thinkyou did. 227 00:18:19,565 --> 00:18:24,833 /n fact, Cedric sa ved my life... by shouting so bra ve/y. 228 00:18:24,904 --> 00:18:26,303 Hurrah! 229 00:18:26,372 --> 00:18:28,670 I'm willing not to report this to a constable so long... 230 00:18:28,741 --> 00:18:31,472 as you go away and never speak of it to anyone. 231 00:18:35,114 --> 00:18:37,344 Shoo. [Sneezes] 232 00:18:39,919 --> 00:18:41,853 Shoo! 233 00:18:48,060 --> 00:18:52,019 [AuntAgnes] I cannot believe that you did not express your gratitude. 234 00:18:52,098 --> 00:18:55,398 He was a peasant, and he had no clothes on. 235 00:18:55,468 --> 00:18:59,735 T 've probabfl/ caught some awful drBease/kxst fiom beirvg x}? close contact with him. 236 00:18:59,805 --> 00:19:01,967 [AuntAgnes] N0 clothes on at all ? 237 00:19:02,041 --> 00:19:04,169 It was quite, quite horrid. Oh! 238 00:19:07,046 --> 00:19:09,481 Ah, ah- 239 00:19:09,548 --> 00:19:11,482 Ah- 240 00:19:14,987 --> 00:19:18,753 - Nothing? - No. 241 00:19:18,824 --> 00:19:20,883 - Mayl have more soup, please? - Certainly. 242 00:19:20,960 --> 00:19:26,399 And, he was standing with his front to wards you ? 243 00:19:26,465 --> 00:19:30,925 Yes, and I could see something... 244 00:19:31,003 --> 00:19:32,869 dangling- 245 00:19:32,938 --> 00:19:35,771 - [Clears Throat] - [ Edward ] I can vouch for that. 246 00:19:35,841 --> 00:19:39,505 Although his dangling was nothing like mine. What about you, Cedders? 247 00:19:42,081 --> 00:19:45,381 It was a working-class dangling. He didn't dangle with dignity. 248 00:19:45,451 --> 00:19:47,510 [ Clearing Throat ] 249 00:19:47,586 --> 00:19:49,714 Quite right, Hudson. 250 00:19:49,789 --> 00:19:52,622 It's quite improper that a matter such as this should be discussed over dinner. 251 00:19:52,692 --> 00:19:56,094 - [ Sneezes] - Send for the doctor. 252 00:19:56,162 --> 00:19:58,096 Certainly, ma'am. 253 00:19:58,164 --> 00:20:00,724 And how are we today? 254 00:20:00,800 --> 00:20:02,734 Ill- 255 00:20:02,802 --> 00:20:06,363 She has an awful cold. What treatment do you recommend, Doctor? 256 00:20:06,439 --> 00:20:10,376 Please remove all your garments. 257 00:20:10,443 --> 00:20:14,346 - Shall I go? - Well, the ointment is... rather smelly. 258 00:20:14,413 --> 00:20:16,381 Yes, right. 259 00:20:29,128 --> 00:20:31,290 - Hudson? - Sir? 260 00:20:33,399 --> 00:20:35,697 [Mumbling] God Almighty. 261 00:20:35,768 --> 00:20:37,702 Hurry UP- 262 00:20:39,472 --> 00:20:42,601 - Thankyou. - Sir. 263 00:20:45,411 --> 00:20:47,880 What is that you're reading? 264 00:20:47,947 --> 00:20:50,041 Show me, show me. 265 00:20:54,587 --> 00:20:57,113 It's the new E.M. Forster novel. 266 00:20:57,189 --> 00:21:01,319 Oh, not another one! ls it amusing? 267 00:21:01,393 --> 00:21:03,919 I find it difficult to identify with the characters, 268 00:21:03,996 --> 00:21:07,227 but the locations are quite enchanting. 269 00:21:07,299 --> 00:21:12,260 This steamy trifle is bya Miss Cartland. 270 00:21:14,406 --> 00:21:16,340 [Grunting] 271 00:21:16,408 --> 00:21:20,675 - / don 't have all day, Miss Emily. - I'm going as fast as I can. 272 00:21:20,746 --> 00:21:23,147 [ Grunt/mg] 273 00:21:23,215 --> 00:21:27,675 -l wonder ifl might have a word, ma'am. - Ofcourse, Hudson. 274 00:21:27,753 --> 00:21:29,687 What is it? 275 00:21:29,755 --> 00:21:32,383 How can I best put this? 276 00:21:32,458 --> 00:21:36,861 My family has worked foryour family going back five generations now. 277 00:21:36,929 --> 00:21:40,559 - Tradition is a fine, fine thing. - Indeed, ma'am. 278 00:21:40,633 --> 00:21:43,659 Uh, how best to put this 7 279 00:21:43,736 --> 00:21:47,934 Afteryears of devoted service, frankly... 280 00:21:48,007 --> 00:21:51,807 - I'm getting a shade peed off. - Hudson ! 281 00:21:51,877 --> 00:21:55,745 You have dismissed, ma'am, all my senior under-butiers, 282 00:21:55,815 --> 00:21:58,113 and myjunior over-butlers, 283 00:21:58,184 --> 00:22:01,882 leaving me, ma'am, to run this entire estate. 284 00:22:01,954 --> 00:22:05,549 - Hudson. - Don't "Hudson" me, ifl may be so bold. 285 00:22:05,624 --> 00:22:10,619 - Your idiot family is quite barking mad. - Well! 286 00:22:10,696 --> 00:22:15,395 Is this whyyou've been urinating in the soup again? 287 00:22:15,467 --> 00:22:18,129 There will be worse to come, ma'am, 288 00:22:18,204 --> 00:22:21,105 in the main course and the pudding... 289 00:22:21,173 --> 00:22:24,006 ifl don't get a break ofsome sort. 290 00:22:24,076 --> 00:22:28,013 What a capital idea! Edward ! 291 00:22:37,189 --> 00:22:40,853 - Hudson hasjust given me the most delightful idea. - The ointment- 292 00:22:40,926 --> 00:22:44,829 I propose the best cure for Emily's awful cold is a trip to Italy. 293 00:22:44,897 --> 00:22:48,094 - What about the ointment ? - Yes, please. A holiday will make me feel so much better. 294 00:22:48,167 --> 00:22:50,932 She could die unless she gets this ointment! 295 00:22:51,003 --> 00:22:54,439 -L shall make the arrangements at once! -[Groans] 296 00:22:54,506 --> 00:22:56,702 What about the ointment? 297 00:22:56,775 --> 00:23:00,643 Um, I've got a bit ofa snuffle. 298 00:23:08,520 --> 00:23:12,650 - Good evening, dear lady. - Mr. Tweeb, good evening. 299 00:23:12,725 --> 00:23:15,888 - May I venture to ask ifthere is any news ? - About what ? 300 00:23:15,961 --> 00:23:18,225 My proposal... to your niece? 301 00:23:18,297 --> 00:23:21,028 Oh, dear. Did I forget to tell you? 302 00:23:21,100 --> 00:23:24,070 She said "no? She said your eyebrows are too bushy. 303 00:23:24,136 --> 00:23:27,697 And anyway, she has a new admirer. 304 00:23:27,773 --> 00:23:30,265 Good evening. 305 00:23:32,811 --> 00:23:35,337 ♪♪ [ Crowd Singing] 306 00:23:35,414 --> 00:23:38,111 JMSinging Continues] 307 00:23:38,183 --> 00:23:42,780 - ♪ Um-pah-pah ♪ - [ Crowd ] ,*And we g0 um-pah-pah,' 308 00:23:44,957 --> 00:23:46,925 [Sniffs] 309 00:23:51,163 --> 00:23:52,858 Ma'am. 310 00:23:55,234 --> 00:24:00,138 I'm looking for the young man who rescued my niece. 311 00:24:01,173 --> 00:24:04,973 I believe his name is George. 312 00:24:06,478 --> 00:24:08,606 My niece drew this. 313 00:24:13,953 --> 00:24:16,820 [Hushed Chattering] 314 00:24:16,889 --> 00:24:19,984 - That'll be Eric's lad. - Where is this Eric? 315 00:24:24,129 --> 00:24:28,623 Excuse me, good lady. Beggin' your pardon and everything, Your Ladyship. 316 00:24:30,336 --> 00:24:33,465 I have a son, Your Extreme Daintiness, 317 00:24:33,539 --> 00:24:36,270 whose name, if it please Your Worship, 318 00:24:36,342 --> 00:24:38,538 is... George. 319 00:24:38,610 --> 00:24:43,514 Is he also an imbecile? 320 00:24:43,582 --> 00:24:47,644 [Hushed Chattering] 321 00:24:51,056 --> 00:24:54,890 How dare you... touch a lady! 322 00:24:54,960 --> 00:24:57,486 - But she was drowning, Dad. - So 7 323 00:24:57,563 --> 00:24:59,759 Her in her "delicatest," whitest linen, 324 00:24:59,832 --> 00:25:04,201 and you in your filthy peasant rags! 325 00:25:04,269 --> 00:25:07,034 I don't believe so. 326 00:25:07,106 --> 00:25:11,270 Oh! You were naked! Naked ! 327 00:25:11,343 --> 00:25:16,076 My son should not have been in the same county as your niece without his pants on. 328 00:25:16,148 --> 00:25:19,413 - But she could've bloody died! - I beg you, dear, sweet lady. 329 00:25:19,485 --> 00:25:22,113 Is there some way he can put right the terrible wrong... 330 00:25:22,187 --> 00:25:25,020 he has done to you, yourfamily and the king? 331 00:25:25,090 --> 00:25:28,025 Get up, for goodness sake. 332 00:25:28,093 --> 00:25:30,755 There is indeed a way he can put right this dreadful wrong. 333 00:25:30,829 --> 00:25:33,389 Thankyou, thankyou. 334 00:25:33,465 --> 00:25:36,127 You shall accompany us on a trip to Italy as servant. 335 00:25:36,201 --> 00:25:41,571 Servant? How bloody typical ofyour bloody class. 336 00:25:41,640 --> 00:25:45,440 I 'm not going. I 'm staying here. My dad needs me. 337 00:25:45,511 --> 00:25:49,311 Bollocks I do! A son ofmine servant... 338 00:25:49,381 --> 00:25:51,873 to "holidaying" gent/efo/k. 339 00:25:51,950 --> 00:25:55,113 lfon/y my dad cou/dfi/e lived to see this happy da y! 340 00:25:55,187 --> 00:25:59,988 Of course, I understand ifyou would prefer to remain here for the rest ofyour life, 341 00:26:00,059 --> 00:26:04,326 just you, your father and a hovel full ofrabbit entrails. 342 00:26:04,396 --> 00:26:06,660 [Eric] Italy. Can you imagine ? 343 00:26:06,732 --> 00:26:08,996 But why? Why him? 344 00:26:09,068 --> 00:26:12,094 - Hudson can't go. - But why? 345 00:26:12,171 --> 00:26:15,937 He has- He has a bladder problem. 346 00:26:16,008 --> 00:26:18,534 - But why? - Because! 347 00:26:18,610 --> 00:26:22,205 And one more "but why" from you, and we shan't go at all. 348 00:26:22,281 --> 00:26:24,807 Aunt Agnes, I hate you, I hate you! 349 00:26:54,113 --> 00:26:57,606 Aunt Agnes 7 Aunt Agnes ! 350 00:27:00,552 --> 00:27:02,611 Help. 351 00:27:04,456 --> 00:27:07,323 Help _/ 352 00:27:58,443 --> 00:28:00,377 Oh, no. 353 00:28:00,445 --> 00:28:05,383 Aunt Agnes! This is not at all what we were led to expect. 354 00:28:20,699 --> 00:28:23,634 [Emily] Edward, let go. Why do you have to be such a baby? 355 00:28:23,702 --> 00:28:26,364 - It's my room. Let go ofthe key. - Why do you need a view? 356 00:28:26,438 --> 00:28:29,533 - You don't like sunshine. - You know why I get the room with a view! 357 00:28:29,608 --> 00:28:32,771 [ A untAgnes ] What if Emily exchanges with me ? 358 00:28:32,844 --> 00:28:36,974 Then I'll exchange with Edward so that Edward can exchange with Mr. Tweeb. 359 00:28:37,049 --> 00:28:39,814 What a coincidence you 're staying here. 360 00:28:39,885 --> 00:28:42,752 - It is a coincidence. Utterly... - [ George ] Damn! 361 00:28:42,821 --> 00:28:44,755 coincidental. 362 00:28:44,823 --> 00:28:47,918 We/l, then, Mr. Tweeb can exchange with-- 363 00:28:47,993 --> 00:28:49,961 Hellfire! 364 00:28:51,463 --> 00:28:54,831 He can swap with us. We got a great view. 365 00:28:54,900 --> 00:28:57,995 Back home, all the rooms have fantastic views. 366 00:28:58,070 --> 00:29:00,505 Then kindly return there at once. 367 00:29:00,572 --> 00:29:05,408 As I was saying, Mr. Tweeb can exchange with- Who's left? 368 00:29:05,477 --> 00:29:09,471 - Me. - I am not sleeping in the stables. 369 00:29:13,885 --> 00:29:17,287 Might I be allowed to suggest a solution? Edward can share my room. 370 00:29:17,356 --> 00:29:20,257 Oh, yes. 371 00:29:20,325 --> 00:29:23,784 And George can have Edward's room. There! See how simple it is. 372 00:29:23,862 --> 00:29:25,796 [ George ] Sod/t! 373 00:29:25,864 --> 00:29:28,925 I thinkwe'll manage without the gravy, George. 374 00:29:31,903 --> 00:29:34,270 Isn't it all so beautiful, Aunt Agnes? 375 00:29:34,339 --> 00:29:37,434 The city's such a dangerous place for an innocent, young Englishwoman. 376 00:29:37,509 --> 00:29:39,841 Anything could happen. George. 377 00:29:39,911 --> 00:29:43,370 L et's hope so. I thin/< I might run naked through the ancient ruins. 378 00:29:43,448 --> 00:29:45,974 You will do no such thing! 379 00:29:46,051 --> 00:29:50,818 - People passing by might see your private parts. - George. 380 00:29:50,889 --> 00:29:54,052 Since we arrived in Italy, 381 00:29:54,126 --> 00:29:58,154 those parts have become a source ofmuch pleasure, 382 00:29:58,230 --> 00:30:00,995 and much... frustration. 383 00:30:01,066 --> 00:30:04,263 Think of Cedric. He '// ne ver marry you. 384 00:30:04,336 --> 00:30:06,964 There are plenty more fish in the Grand Canal. 385 00:30:29,828 --> 00:30:35,062 According to my guidebook, ifwe turn left and then first right, 386 00:30:35,133 --> 00:30:39,331 we should be standing directly in front ofthe Eiffel Tower. 387 00:30:39,404 --> 00:30:41,736 [Clears Throat] 388 00:30:46,511 --> 00:30:49,606 Emily! 389 00:30:49,681 --> 00:30:51,615 Emily? 390 00:30:51,683 --> 00:30:54,209 [Murmuring In Italian] 391 00:30:59,257 --> 00:31:02,249 [Murmuring Continues] 392 00:31:10,802 --> 00:31:12,531 Emily! 393 00:31:12,604 --> 00:31:16,632 - Stop it! - But, Aunt Agnes, I'm thirsty. 394 00:31:16,708 --> 00:31:19,643 They might get the wrong idea. They might think that- 395 00:31:19,711 --> 00:31:23,875 Well, that you want to get married to them. 396 00:31:23,949 --> 00:31:27,442 That's all right, then. You're desperate for me to get married. 397 00:31:27,519 --> 00:31:29,647 Yes, but not to an Italian! 398 00:31:29,721 --> 00:31:32,418 My feet are hurting. 399 00:31:32,491 --> 00:31:35,461 - I've got blisters the size of Bognor. - [ Cedric ] Thafs nothing. 400 00:31:35,527 --> 00:31:38,758 - My blisters are exactly as the poet Patalis described. - Do shut up! 401 00:31:41,133 --> 00:31:44,398 - George 7 [George] What? 402 00:31:44,469 --> 00:31:47,097 Ah! Lay the lawn, please, George. 403 00:31:47,172 --> 00:31:50,142 Thankyou, George. Load it all up again. 404 00:31:59,251 --> 00:32:01,686 - Aurev0ir. - [ Laughing] 405 00:32:04,423 --> 00:32:06,517 [Snoring] 406 00:32:13,565 --> 00:32:17,024 Cedric 7 407 00:32:17,102 --> 00:32:22,700 JOh, Cedric; 408 00:32:22,774 --> 00:32:25,869 JWs me; 409 00:32:27,512 --> 00:32:29,480 Emily! 410 00:32:29,548 --> 00:32:32,779 - Huh? What's going on? - Clear offor I'll hityou. 411 00:32:32,851 --> 00:32:34,785 Ri ght-o. 412 00:32:36,788 --> 00:32:39,849 It's really not proper foryou to be here. 413 00:32:39,925 --> 00:32:44,795 - What would your aunt say? - Mr. Tri/ling you are most handsome. 414 00:32:44,863 --> 00:32:48,629 I fear she would say no such thing. 415 00:32:49,935 --> 00:32:53,303 - Edward ! - /'m a young virgin in Italy. 416 00:32:53,371 --> 00:32:56,898 I want my sexual awakening, and I want it now. 417 00:32:59,344 --> 00:33:02,336 [ Birds Chirp/mg] 418 00:33:02,414 --> 00:33:07,944 "lfthe arousal techniques described in chapters one to 42 have all failed, 419 00:33:08,019 --> 00:33:11,717 do not despair, help is at hand. 420 00:33:11,790 --> 00:33:14,816 The English member can often be excited... 421 00:33:14,893 --> 00:33:17,885 by'aural' stimulation. 422 00:33:19,965 --> 00:33:22,991 Try the following words: [Clears Throat] 423 00:33:24,736 --> 00:33:26,670 Ankle. 424 00:33:31,510 --> 00:33:34,207 [Clears Throat] Navel. 425 00:33:39,651 --> 00:33:44,748 Tongue. Cricket. Nanny. 426 00:33:44,823 --> 00:33:48,453 Warm beer. The National Anthem. 427 00:33:48,527 --> 00:33:50,894 Shakespeare. Earl Grey. 428 00:33:50,962 --> 00:33:53,192 - Steak and kidney. Eton. Cam-J' - [ Gasps] 429 00:33:56,167 --> 00:33:58,101 Eton. 430 00:34:01,573 --> 00:34:03,769 Eton. 431 00:34:03,842 --> 00:34:06,470 Eton, Eton. 432 00:34:06,545 --> 00:34:09,947 - [ Edward ] Can I come in yet ? - No! Eton! 433 00:34:10,015 --> 00:34:12,916 Eton, Eton, Eton, Eton, Eton. 434 00:34:12,984 --> 00:34:17,421 - Please! - Oh, Edward, Edward, Edward! Ouch. 435 00:34:42,981 --> 00:34:46,110 [Groans] Oh, really, Edward. 436 00:34:46,184 --> 00:34:51,054 According to my guidebook, we must be on the lookout for elephants and rhinoceroses. 437 00:34:51,122 --> 00:34:53,056 - Mr. Tweeb? - Yes, Miss Emily? 438 00:34:53,124 --> 00:34:55,821 We're here! 439 00:34:55,894 --> 00:35:00,229 Miss Emily, have you not noticed something different? 440 00:35:00,298 --> 00:35:04,496 - Reverend, you trimmed your eyebrows. - Their length is now decent? 441 00:35:04,569 --> 00:35:07,539 As decent a pair ofeyebrows as I've seen on a member ofthe clergy. 442 00:35:07,606 --> 00:35:09,472 Well done. 443 00:35:09,541 --> 00:35:12,101 Such unfortunate nasal hair. 444 00:35:12,177 --> 00:35:14,111 Oh, look! 445 00:35:16,615 --> 00:35:19,641 Ah, Mr.Trilling! 446 00:35:19,718 --> 00:35:22,813 What could possibly compare to a simple picnic? 447 00:35:22,887 --> 00:35:26,881 Dog bite? Tooth extraction? War? 448 00:35:26,958 --> 00:35:30,895 Food always tastes nicer in the open air. 449 00:35:30,962 --> 00:35:33,522 No, it always tastes exactly the same. 450 00:35:35,533 --> 00:35:41,131 'Tis a beautiful clay, and we are in the middle ofa quite spectacular countryside. 451 00:35:41,206 --> 00:35:46,508 - Why must you always criticize everything ? - lt's my hobby. 452 00:35:46,578 --> 00:35:50,537 I thought, perhaps, you were compensating for some inadequacy. 453 00:35:57,889 --> 00:36:00,085 [ F/y Buzzing ] 454 00:36:00,158 --> 00:36:05,528 [Dishes C/anging] 455 00:36:12,103 --> 00:36:14,197 Come forawalk. 456 00:36:14,272 --> 00:36:16,206 I'm busy. 457 00:36:18,143 --> 00:36:21,875 I'm going forawalk, and I want you to come with me. 458 00:36:21,946 --> 00:36:24,745 Has it occurred-- 459 00:36:24,816 --> 00:36:29,083 p,“ [ Woman Sings /n lta/ian ] 460 00:36:31,156 --> 00:36:33,454 p,“ [ Continues /n Italian] 461 00:36:54,446 --> 00:37:00,818 p,“ [ Continues /n Italian] 462 00:37:15,533 --> 00:37:20,027 - Kiss me. - No. just 'cause l'm employed as your servant... 463 00:37:20,105 --> 00:37:23,473 doesn't give you the right to abuse me like a piece ofwood. 464 00:37:24,642 --> 00:37:27,373 - Eton 7 - I had a sandwich. 465 00:37:27,445 --> 00:37:30,380 Wha- No, I-- 466 00:37:32,450 --> 00:37:34,612 Steak and kidney? 467 00:37:34,686 --> 00:37:36,882 Beg your pardon? 468 00:37:40,825 --> 00:37:42,793 Oh, dear. 469 00:37:42,861 --> 00:37:46,525 P,“ [ Singing Continues ] 470 00:38:13,925 --> 00:38:17,725 p,“ [ Continues ] 471 00:38:25,904 --> 00:38:28,896 The weather's very nice today. 472 00:38:28,973 --> 00:38:31,408 P,“ [ Continues ] 473 00:38:33,978 --> 00:38:36,242 Emily! 474 00:38:36,314 --> 00:38:38,510 Come quick/y. 475 00:38:38,583 --> 00:38:42,144 Mr. Trilling has achieved the most amazing erection. 476 00:38:58,403 --> 00:39:00,462 Oh. 477 00:39:01,973 --> 00:39:03,907 [Sniffs] 478 00:39:15,453 --> 00:39:17,444 [ Door Opens ] 479 00:39:20,692 --> 00:39:24,890 I want you to know what happened today must ne ver happen again. 480 00:39:24,963 --> 00:39:26,897 I agree. 481 00:39:26,965 --> 00:39:29,957 I don't blame you. You <:an't helpyourself. You're a member of the lower classes. 482 00:39:30,034 --> 00:39:34,028 I said, I agree. 483 00:39:34,105 --> 00:39:37,735 - Well, I despise you. - I despise you too. 484 00:39:40,378 --> 00:39:43,279 I despise you more than you despise me. 485 00:39:51,723 --> 00:39:54,283 [Sniffs, Sighs] 486 00:39:54,359 --> 00:39:58,318 [Emily] And I despise you. Hmm. 487 00:39:58,396 --> 00:40:01,263 0h, God, / despise you! 488 00:40:01,332 --> 00:40:05,496 [Pant/mg] I despise you! 0h, God, ldesp/ke you! 489 00:40:05,570 --> 00:40:08,972 - 0h, God! - Have faith, my child. Have faith. 490 00:40:09,040 --> 00:40:12,374 Idesp/ke you. 0h, God! 0h, God! 491 00:40:12,443 --> 00:40:16,641 - Have faith! Have faith! - 0h, God! 0h, God! 492 00:40:16,714 --> 00:40:19,684 - Have faith! Have faith! Have faith! - Oh, God! 493 00:40:19,751 --> 00:40:22,015 0h, yes! S weer jesus l 494 00:40:22,086 --> 00:40:24,487 [Meaning] 495 00:40:30,828 --> 00:40:34,856 - You were ripping last night. - Thanks very much. 496 00:40:34,933 --> 00:40:39,336 Such... strong arms. 497 00:40:42,540 --> 00:40:44,167 Aye. 498 00:40:44,242 --> 00:40:46,939 That's the rabbit skinning forya. 499 00:40:48,780 --> 00:40:52,648 - [ Exhales] - What do we do now, George ? 500 00:40:52,717 --> 00:40:54,651 I don't know. 501 00:40:59,290 --> 00:41:03,249 I've never really done this before. 502 00:41:03,328 --> 00:41:06,628 Well,willyou do the right thing? 503 00:41:10,368 --> 00:41:13,030 Ofcourse. 504 00:41:13,104 --> 00:41:16,074 Emily. will you marry me? 505 00:41:18,309 --> 00:41:21,677 Thankyou. I will consideryour proposal and reply to you by letter. 506 00:41:21,746 --> 00:41:24,977 Now, bring me my breakfast. 507 00:41:38,663 --> 00:41:41,132 [Emi/yk Voice] "Dear George, / am most frightful/y sorry, 508 00:41:41,199 --> 00:41:43,566 but I must refuse your kind offer of marriage. 509 00:41:43,634 --> 00:41:46,433 Yours sincere/y, Miss E. Ivory. " 510 00:41:48,740 --> 00:41:51,766 [Georgek Voice ] "l cannot understand why you have rejected me. 511 00:41:51,843 --> 00:41:56,076 Please, reconsider. George. " 512 00:42:02,553 --> 00:42:06,717 [Emi/yk Voice] "l cannot possibly marry beneath m ystation. Emily." 513 00:42:06,791 --> 00:42:08,850 [Georgek Voice] "Why not P" 514 00:42:13,231 --> 00:42:15,199 [Emi/yk Voice] "Because l" 515 00:42:19,971 --> 00:42:23,464 [ Georges Voice ] "Because what ? /s c/ass a barrier to true love ? 516 00:42:23,541 --> 00:42:27,273 Did last night mean nothing to you P" 517 00:42:30,882 --> 00:42:34,785 [Erick Voice] "Dearson, people /i/ 518 00:42:34,852 --> 00:42:37,184 And don 't you ever forget it. Fu// stop. 519 00:42:37,255 --> 00:42:39,883 Your Dad Fu// stop. " 520 00:42:48,800 --> 00:42:50,564 What's wrong with you, child 7 521 00:42:50,635 --> 00:42:53,434 Nothing. 522 00:42:53,504 --> 00:42:57,270 Well, then, stop looking like someone who'sjust lost her virginity. 523 00:43:09,921 --> 00:43:12,947 [Laughs] 524 00:43:16,060 --> 00:43:17,994 Whoa. 525 00:43:26,070 --> 00:43:28,767 What 7 526 00:43:30,875 --> 00:43:33,867 Boy, give me my ball back! 527 00:43:41,252 --> 00:43:45,655 Mr. Tri/ling do amuse us with your rapier-like wit. 528 00:43:45,723 --> 00:43:48,158 No. 529 00:43:48,226 --> 00:43:50,490 [Laughing] 530 00:43:55,099 --> 00:43:59,434 [Chattering In Italian] 531 00:43:59,504 --> 00:44:02,701 P,“ [ Men Singing /n Italian] 532 00:44:06,477 --> 00:44:09,276 p,“ [ Singing Continues ] 533 00:44:09,347 --> 00:44:14,046 This lawn is awfully heavy. Isn't it Emily's turn? 534 00:44:14,118 --> 00:44:17,554 I don't understand whyyou had to give the servant the day off. 535 00:44:17,622 --> 00:44:20,353 I had no choice. He explained it all to me. 536 00:44:20,424 --> 00:44:25,089 A servant has halfa clay off each fortnight, or a whole clay ifit's in a foreign country. 537 00:44:25,163 --> 00:44:28,258 - Why did you agree to that ? - He said ifl didn't agree, he'd go on strike. 538 00:44:28,332 --> 00:44:30,266 I'll horsewhip his backside. 539 00:44:30,334 --> 00:44:33,702 - And sowill I! - lsaidit first. 540 00:44:33,771 --> 00:44:36,069 [ A unt Agnes ] That looks /ike his backside to me. 541 00:44:36,140 --> 00:44:40,008 I'll leave you two to fight it out. We're going back to the pens/one. 542 00:44:40,077 --> 00:44:43,342 - Emily! - Please let me stay. l'll- 543 00:44:43,414 --> 00:44:46,475 - I'll be safe with Edward. - Safe with Edward? 544 00:44:46,551 --> 00:44:49,748 Have you lost your senses 7 545 00:44:49,820 --> 00:44:53,757 And with the handsome Mr. Tri/ling 546 00:44:57,762 --> 00:45:01,756 - ♪♪ [Instrumental] - [Chatter/mg] 547 00:45:12,543 --> 00:45:17,413 - What color am I again 7 - Black. 548 00:45:25,022 --> 00:45:30,051 My brother and Cedric are playing chess for the honor of horsewhipping your backside. 549 00:45:55,152 --> 00:45:59,419 Black, eh? Hmm. 550 00:46:01,325 --> 00:46:04,761 [ Shouting /n Italian, Glass Shattering ] 551 00:46:04,829 --> 00:46:07,958 [Arguing In Italian] 552 00:46:11,235 --> 00:46:13,294 What did he say? 553 00:46:13,371 --> 00:46:16,466 "She's mine. I have her." 554 00:46:16,540 --> 00:46:22,343 Then the other one said, "No, I want- I want to pierce or otherwise penetrate-J' 555 00:46:25,383 --> 00:46:29,445 - Hurry up, old chap. - This is a Latin dictionary, not Italian. 556 00:46:29,520 --> 00:46:33,184 I'm endeavoring to provide as accurate a translation as I can. 557 00:46:33,257 --> 00:46:36,158 [ Arguing Continues ] 558 00:46:40,231 --> 00:46:43,030 My sister's over there. You've got to help. 559 00:46:43,100 --> 00:46:46,126 She might be pierced or otherwise penetrated. 560 00:46:46,203 --> 00:46:48,672 It's my day off. 561 00:46:48,739 --> 00:46:50,673 [Ticking] 562 00:46:50,741 --> 00:46:53,870 - [ Sniffi n g ] - MuntAgnes] /t's getting very late. 563 00:46:53,944 --> 00:46:57,346 - I do hope they're safe. - Can we do anything to help? 564 00:46:57,415 --> 00:47:01,852 - No, thankyou. The British can look after themselves. - [ Scoffs] Yeah, right. 565 00:47:01,919 --> 00:47:07,380 S0, she 's completely repulsed by all manner of facial hair ? 566 00:47:07,458 --> 00:47:10,257 - Yes, I'm afraid she is. - [Clock Chiming] 567 00:47:11,896 --> 00:47:14,058 [Shouting] 568 00:47:16,267 --> 00:47:18,531 Aren't you going to rescue me? 569 00:47:18,602 --> 00:47:21,094 Ow! 570 00:47:21,172 --> 00:47:25,439 - I insist that you rescue me at once! - No! I'm too common. 571 00:47:25,509 --> 00:47:29,412 - I never said you were common. - Then why won't you marry me? 572 00:47:29,480 --> 00:47:32,677 Maybe I'm afraid to commit. 573 00:47:32,750 --> 00:47:36,152 I come from a repressed background. l'm trying to come to terms with the real me, 574 00:47:36,220 --> 00:47:38,587 and I don't even know who the real me is. 575 00:47:38,656 --> 00:47:42,615 I have to learn to love myself! 576 00:47:42,693 --> 00:47:46,061 - Hmm. - Well? 577 00:47:51,102 --> 00:47:53,935 - [ Door Bangs Open] - What happened? 578 00:47:54,004 --> 00:47:57,235 We had to leave Emily in the bar in the mid ofa really big fight. 579 00:47:57,308 --> 00:48:00,107 As the poet Homersaid, "The blood ran thick... 580 00:48:00,177 --> 00:48:03,374 like a river of rosy, dappled entrails.“ 581 00:48:03,447 --> 00:48:05,745 We must write to the British ambassador at once. 582 00:48:05,816 --> 00:48:08,285 You may have cute accents, but you've no idea... 583 00:48:08,352 --> 00:48:10,912 how to protect yourselves. 584 00:48:10,988 --> 00:48:14,652 [Man] Lefs g0, hon. 585 00:48:17,528 --> 00:48:19,462 Emily! 586 00:48:19,530 --> 00:48:21,464 Thankyou, George. 587 00:48:24,869 --> 00:48:28,271 I really can't abide these public displays ofaffection. 588 00:48:28,339 --> 00:48:30,273 You know, 589 00:48:30,341 --> 00:48:32,935 you are what we call a real "tightass"! 590 00:48:35,079 --> 00:48:37,013 You're most kind. 591 00:48:40,151 --> 00:48:43,348 This trip has been an awful mistake. 592 00:48:43,421 --> 00:48:47,324 First I had my underwear stolen, and now this. 593 00:48:47,391 --> 00:48:50,156 Italyis so foreign. 594 00:48:50,227 --> 00:48:52,855 Look at the effect it has had on poor Mr. Tweeb. 595 00:48:52,930 --> 00:48:55,627 [Groaning] 596 00:48:55,699 --> 00:48:58,168 I propose we go somewhere more English. 597 00:48:58,235 --> 00:49:01,000 The lawn, please, George. 598 00:49:15,786 --> 00:49:19,188 [Chattering] 599 00:49:35,706 --> 00:49:38,141 [Aunt Agnes] It is so kind ofyou to take us in. 600 00:49:38,209 --> 00:49:42,146 Italy wrought havoc with Emi/yk delicate constitution. 601 00:49:42,213 --> 00:49:46,047 We couldn't find a single pens/one in all ofDelhi. 602 00:49:46,116 --> 00:49:49,950 Great Uncle Horace owns the biggest tea plantation in India. 603 00:49:50,020 --> 00:49:53,046 It covers an area four times the size ofScot/and 604 00:49:53,123 --> 00:49:56,889 It's prettier than Scotland. More interesting than Scotland. 605 00:49:56,961 --> 00:49:59,362 And best ofall, there are no Scotsmen living here. 606 00:50:02,833 --> 00:50:07,361 Of course, we mustn't outstay our welcome. We shall leave for England... 607 00:50:07,438 --> 00:50:12,342 as soon as Emily's ability to hold her breakfast down improves. 608 00:50:12,409 --> 00:50:16,243 Or tomorrow. 609 00:50:16,313 --> 00:50:18,213 Edward ! 610 00:50:18,282 --> 00:50:21,217 - Stop it at once! - When in Rome- 611 00:50:21,285 --> 00:50:22,753 Put it away. 612 00:50:22,820 --> 00:50:27,849 India has driven many people absolute/y mad, including m yse/f 613 00:50:27,925 --> 00:50:30,553 Yes. I'm sure Emily is feeling better already. 614 00:50:30,628 --> 00:50:33,563 - Lefs be off - Dear/ady, 615 00:50:33,631 --> 00:50:37,898 the presence ofa beautiful Englishwoman is rare in these parts. 616 00:50:37,968 --> 00:50:40,232 You, too, have designs on my niece. 617 00:50:40,304 --> 00:50:43,069 Aren 't you a little on the old side ? 618 00:50:43,140 --> 00:50:46,110 I wasn't referring to your niece. 619 00:50:46,176 --> 00:50:49,202 Oh! 620 00:50:49,280 --> 00:50:51,749 Dear sweet lady, 621 00:50:51,815 --> 00:50:55,274 how many thousands ofmen's hearts have you shattered 7 622 00:50:57,187 --> 00:51:00,885 [Laughs] So many, dear boys. 623 00:51:02,793 --> 00:51:06,991 Including our own king, when he was Prince ofWales. 624 00:51:07,064 --> 00:51:08,998 Oh. 625 00:51:09,066 --> 00:51:11,433 Good grief! He's white! 626 00:51:11,502 --> 00:51:14,665 Aye, that's right, I'm white. So what? 627 00:51:14,738 --> 00:51:17,730 All men are equal, and all women. 628 00:51:17,808 --> 00:51:21,972 - The world is a changing place. - Ha! Balderdash! 629 00:51:22,046 --> 00:51:25,482 One day, everybody will be paid the same amount ofmoney. 630 00:51:25,549 --> 00:51:30,009 [Stammering] I won't have an English servant in my house! 631 00:51:30,087 --> 00:51:34,422 Bad for morale! It may cause the whole empire to crumble. 632 00:51:34,491 --> 00:51:37,119 - I have my rights. - Rights 7 633 00:51:37,194 --> 00:51:42,689 This is not some namby-pamby suburb of London, sir. 634 00:51:42,766 --> 00:51:45,030 This is the Raj! 635 00:51:45,102 --> 00:51:47,469 Raj or not, he 's all we have. 636 00:51:48,739 --> 00:51:51,674 We shan't stay where we're not welcome. 637 00:51:57,181 --> 00:51:59,616 - [Frogs [making] - [ Monkeys Grunting] 638 00:52:03,253 --> 00:52:05,984 [Monkey S creeching ] 639 00:52:30,914 --> 00:52:32,973 [Gasps] 640 00:52:33,050 --> 00:52:36,816 [Gasping] 641 00:52:36,887 --> 00:52:38,821 [Screams] 642 00:52:38,889 --> 00:52:42,223 Have you been drinking the water? 643 00:52:42,292 --> 00:52:44,386 We were warned about Delhi belly. 644 00:52:44,461 --> 00:52:46,953 I'm warning you about the Madras madness. 645 00:52:47,031 --> 00:52:51,491 An all-consuming fever caused by the water. 646 00:52:51,568 --> 00:52:53,730 [ Horace ] You become obsessed with sex. 647 00:52:53,804 --> 00:52:58,207 - You see it everywhere you /oo/<. - Oh ! 648 00:52:58,275 --> 00:53:02,712 - The xmagxhatxbn COHJLITGS up the wildest fantasies. - [ Gas ps ] 649 00:53:02,780 --> 00:53:06,808 - You feel powerless. Your knees go weak. - One sip and all you-- 650 00:53:06,884 --> 00:53:08,909 I assure you I haven't touched the water. 651 00:53:11,255 --> 00:53:14,953 Your eyes are like deep shimmering pools oftea. 652 00:53:15,025 --> 00:53:19,929 Your thighs-- like strong, young tea plants. 653 00:53:19,997 --> 00:53:22,056 Your breasts- Oh- 654 00:53:22,132 --> 00:53:26,569 like beautiful, medium-size sacks of tea leaves. 655 00:53:26,637 --> 00:53:29,072 - Your ankles are like-- - That's quite enough tea talk. 656 00:53:30,307 --> 00:53:32,537 Two lumps ofsugar? 657 00:53:35,279 --> 00:53:37,213 Ifl stay, George stays. 658 00:53:37,281 --> 00:53:39,215 [Mumbling] 659 00:53:41,085 --> 00:53:43,383 [Meaning] 660 00:53:43,454 --> 00:53:45,388 Cedric 7 661 00:53:45,456 --> 00:53:48,084 Huh? 662 00:53:48,158 --> 00:53:51,617 Do you ever have strange feelings? 663 00:53:53,030 --> 00:53:55,021 What sort ofstrange feelings? 664 00:53:55,099 --> 00:53:57,431 Well, 665 00:53:57,501 --> 00:54:01,199 sometimes ljust feel... strange. 666 00:54:01,271 --> 00:54:04,332 I see. 667 00:54:04,408 --> 00:54:06,570 I also have strange feelings. 668 00:54:06,643 --> 00:54:08,577 Pleasant ones? 669 00:54:08,645 --> 00:54:11,205 I'm afraid I cannot say whether they are pleasant or not. 670 00:54:11,281 --> 00:54:13,443 Society does not allow it. 671 00:54:13,517 --> 00:54:16,248 Isuggest you hide these feelings... 672 00:54:16,320 --> 00:54:19,085 in the closet. 673 00:54:21,325 --> 00:54:23,259 Spiffy. 674 00:54:25,829 --> 00:54:28,457 Ifit be pleasing to you. 675 00:54:28,532 --> 00:54:31,934 Iam bringing you a gin and tonic. 676 00:54:32,002 --> 00:54:33,936 It's as easy as that. 677 00:54:34,004 --> 00:54:36,405 Remember the lateral head oscillation. 678 00:54:36,473 --> 00:54:40,103 That is fi/ghtfu/A/ important, yeah. 679 00:54:40,177 --> 00:54:43,477 If you not be liking a gin and tonic, 680 00:54:43,547 --> 00:54:45,948 I can be obtaining... 681 00:54:46,016 --> 00:54:49,509 whatsoever other drink you may be preferring. 682 00:54:49,586 --> 00:54:51,748 Vobble, vobble, vobble. 683 00:54:51,822 --> 00:54:56,020 I feel terrible. 684 00:54:58,595 --> 00:55:00,529 [Emily] / hate it here. 685 00:55:00,597 --> 00:55:05,296 We all do. It's India. 686 00:55:05,369 --> 00:55:07,531 ♪♪ [ Continues] 687 00:55:07,604 --> 00:55:09,663 The smells, 688 00:55:09,740 --> 00:55:12,209 the heat, the dust. 689 00:55:13,644 --> 00:55:17,444 This mosquito net. Oh, when can we leave? 690 00:55:17,514 --> 00:55:20,711 Don't be hasty, child. Cedrids great-uncle has invited us to stay. 691 00:55:20,784 --> 00:55:23,219 We must do whatever he wants. 692 00:55:23,287 --> 00:55:26,188 - Whenever he wants. - Aunt Agnes. 693 00:55:26,256 --> 00:55:28,520 However many times he wants. 694 00:55:28,725 --> 00:55:31,194 Where are you, my darling 7 695 00:55:31,261 --> 00:55:33,821 [ Horace ] Ah, there 's my filly. 696 00:55:33,897 --> 00:55:35,888 A splendid day, what? 697 00:55:35,966 --> 00:55:40,028 [ A gnes ] You lool< rather regal lil 698 00:55:40,103 --> 00:55:43,368 Yeah. Yeah. You see that 7 699 00:55:43,440 --> 00:55:47,001 I can see you've played this before. 700 00:55:49,246 --> 00:55:51,578 [Chuckles] 701 00:55:51,648 --> 00:55:54,174 Fetch ! 702 00:56:07,064 --> 00:56:10,227 [ Agnes ] You can 't possibly p/a y without a ball. 703 00:56:16,340 --> 00:56:18,274 I'm pregnant. 704 00:56:20,777 --> 00:56:22,711 Well? 705 00:56:22,779 --> 00:56:24,713 Aren't you going to say anything? 706 00:56:24,781 --> 00:56:29,412 Could we have our ball back, please? [Chuckles] 707 00:56:29,486 --> 00:56:31,784 What are you going to do 7 708 00:56:35,659 --> 00:56:38,685 - I suppose I'll have it put down. - Put down 7 709 00:56:38,762 --> 00:56:40,696 For Cambridge. 710 00:56:40,764 --> 00:56:44,860 - Oh, my Emily. - Edward, will you please get the ball ? 711 00:56:44,935 --> 00:56:49,065 - Hey, nonny, nonny! - Oi! You, oink. 712 00:56:49,139 --> 00:56:51,574 Put my sister down and give us our ball back. 713 00:56:53,844 --> 00:56:56,404 “FT/nxd] - Oh! ' [ Giggling] 714 00:56:56,480 --> 00:56:58,414 Now we can get married. 715 00:57:00,784 --> 00:57:03,185 Can't we 7 716 00:57:03,253 --> 00:57:05,688 I'm sorry. Shan't! 717 00:57:08,992 --> 00:57:11,552 [ Slapping ] 718 00:57:11,628 --> 00:57:14,393 [ Agnes ] Damn flies l 719 00:57:14,464 --> 00:57:16,899 Damn flies l 720 00:57:16,967 --> 00:57:20,904 - These damn flies! - [ Slapping ] 721 00:57:20,971 --> 00:57:22,905 [ Horace Laughing] 722 00:57:22,973 --> 00:57:26,807 - Oh, these damn flies! - Yeah! -[Slap] 723 00:57:27,978 --> 00:57:30,470 What was that? 724 00:57:30,547 --> 00:57:32,515 [Envelopes Rustling] 725 00:57:32,582 --> 00:57:36,075 - Don 't stop. Where are you going ? - [ Door Opens ] 726 00:57:43,660 --> 00:57:47,358 Time to spread the British Empire. 727 00:57:55,939 --> 00:57:58,237 "Dear George. 728 00:57:58,308 --> 00:58:00,709 No need for breakfast. Emily.“ 729 00:58:04,982 --> 00:58:06,916 " Dear Aunt Agnes, 730 00:58:06,984 --> 00:58:09,851 lam with child after a most sord-“ 731 00:58:12,990 --> 00:58:16,255 "After a most sordid encounter in Rome. 732 00:58:16,326 --> 00:58:19,660 Please tell no one. I am so sorry. 733 00:58:19,730 --> 00:58:21,664 Emily.“ 734 00:58:22,733 --> 00:58:24,667 I'm going to be Uncle Edders. 735 00:58:24,735 --> 00:58:26,669 "Dear Cedric, 736 00:58:26,737 --> 00:58:30,298 good-bye forever.“ 737 00:58:30,374 --> 00:58:32,570 Emily! 738 00:58:35,379 --> 00:58:37,313 [Workers Murmuring] 739 00:58:37,381 --> 00:58:39,645 Emily! 740 00:58:39,716 --> 00:58:41,741 Emily! 741 00:58:41,818 --> 00:58:45,516 [ Woman Speaking, lnnfistinct] 742 00:58:45,589 --> 00:58:47,819 [Speaking Indian] 743 00:58:51,895 --> 00:58:54,830 I say, miss. 744 00:58:54,898 --> 00:58:58,198 - [ Indian] -l say. Excuse me. 745 00:58:58,268 --> 00:59:00,259 Miss, I said, "Excuse me." 746 00:59:03,106 --> 00:59:05,268 [ Women Continues /n Indian] 747 00:59:07,444 --> 00:59:09,208 [Chatter] 748 00:59:12,449 --> 00:59:14,747 [ People Screaming ] 749 00:59:22,859 --> 00:59:26,124 I'll have a pot of Earl Grey. 750 00:59:33,003 --> 00:59:35,404 [Emily Narrating] Recent encounters had con vinced me... 751 00:59:35,472 --> 00:59:38,237 that my privileged upbringing had / 752 00:59:38,308 --> 00:59:40,504 how the other ha/f/ived 753 00:59:40,577 --> 00:59:42,773 /'m determined to rectifi/ the situation immediate/y... 754 00:59:42,846 --> 00:59:45,144 and learn to be more understanding. 755 00:59:45,215 --> 00:59:49,880 - [Children Chattering] - Shoo! Shoo! Shoo! Don't touch that. 756 00:59:49,953 --> 00:59:53,253 Please don 't touch that. Shoo l 757 00:59:53,323 --> 00:59:57,123 Shoo! Who's in charge ofthese wretched animals? 758 01:00:01,131 --> 01:00:03,327 Has anyone seen this girl? 759 01:00:03,400 --> 01:00:05,334 Anyone ? 760 01:00:08,972 --> 01:00:12,169 - Eh. - Has anyone seen th/k girl ? 761 01:00:12,242 --> 01:00:15,837 Do you have something slightly less restrictive? 762 01:00:15,912 --> 01:00:18,313 Uh, excuse me. Have you seen this girl? 763 01:00:18,381 --> 01:00:20,315 Haveyou seen this girl? 764 01:00:20,383 --> 01:00:23,182 Has anyone see this girl ? 765 01:00:24,855 --> 01:00:27,449 [Whistles] 766 01:00:31,728 --> 01:00:35,926 Don 't you whistle at me, you Indian subject. 767 01:00:35,999 --> 01:00:39,526 Now, where on Earth is Cedric 7 768 01:00:41,271 --> 01:00:43,603 ls that you, Cedders? 769 01:00:43,673 --> 01:00:46,301 Quite remarkable. Well done. 770 01:00:46,376 --> 01:00:51,041 Now, wejust need to find out the Indian for " Have you seen this girl?" 771 01:00:51,114 --> 01:00:53,048 Ah. 772 01:01:00,223 --> 01:01:02,453 How do you say, " Have you seen this girl?" 773 01:01:02,526 --> 01:01:04,460 [Coughs] Edward, it's me. 774 01:01:04,528 --> 01:01:08,692 "Edwardismee. Edwardismee." Got it. 775 01:01:08,765 --> 01:01:11,200 Um, Edwardismee. 776 01:01:11,268 --> 01:01:13,202 Edwardismee? 777 01:01:14,738 --> 01:01:17,139 Edwardismee? Edwardismee? 778 01:01:17,207 --> 01:01:19,335 - Edward,you fool, it's me! - Don't confuse me. 779 01:01:19,409 --> 01:01:22,538 "Edwardismee” is more than a mouthful. Edwardismee? 780 01:01:22,612 --> 01:01:25,741 [Speaking Indian] 781 01:01:25,815 --> 01:01:27,749 Sorry, Cedders 7 782 01:01:27,817 --> 01:01:31,913 Edward! Haveyou been taking hashish? 783 01:01:33,390 --> 01:01:35,324 Cedric. 784 01:01:35,392 --> 01:01:37,656 You rotter! 785 01:01:41,965 --> 01:01:43,899 - Havel been taking what? - Hash/sh. 786 01:01:43,967 --> 01:01:48,097 - Bless you. - [Man Yelling /n Indian] 787 01:01:49,506 --> 01:01:51,440 Cedders 7 788 01:01:53,977 --> 01:01:56,036 - They're still there, Cedders. - Never mind. 789 01:01:56,112 --> 01:01:58,103 Maybe one ofthem knows where Emily is. 790 01:01:58,181 --> 01:02:00,843 We will continue the search for the mother of my child... 791 01:02:00,917 --> 01:02:03,409 as soon as I acquire more appropriate clothing. 792 01:02:03,486 --> 01:02:07,354 JMCrowd Singing] 793 01:02:19,102 --> 01:02:21,662 [EmilyThinking] Christ, this food is disgusting. 794 01:02:21,738 --> 01:02:24,605 It's no wonder they're so thin. 795 01:02:28,011 --> 01:02:32,244 According to the map, this mission thingys very, very close. 796 01:02:32,315 --> 01:02:35,774 Do you make an effort to be stupid, or does it come naturally? 797 01:02:37,320 --> 01:02:39,311 Are those the only two choices? 798 01:02:39,389 --> 01:02:41,983 Shut up. Please, shut up. I'm begging you. 799 01:02:42,058 --> 01:02:43,992 What's the matter? 800 01:02:44,060 --> 01:02:46,256 What ifshe says no? 801 01:02:46,329 --> 01:02:49,731 My God, Cedders, this is it. We've found it! 802 01:02:51,301 --> 01:02:53,269 Cedders 7 803 01:02:53,336 --> 01:02:55,304 Cedders ! 804 01:03:00,343 --> 01:03:03,142 - [ Gasps] - Mr. Twilling. 805 01:03:03,213 --> 01:03:05,545 Uh, Miss Ivory. 806 01:03:05,615 --> 01:03:09,574 Having carefully considered the advantages and disadvantages, 807 01:03:09,653 --> 01:03:12,816 I feel it is my duty to ask you to become my wife... 808 01:03:12,889 --> 01:03:16,416 so that no man may say a Trilling child might be a bastard. 809 01:03:17,594 --> 01:03:19,756 You make it sound so romantic. 810 01:03:22,198 --> 01:03:24,223 Perhaps I might try- 811 01:03:24,301 --> 01:03:26,463 ls there a little boy's room? 812 01:03:27,871 --> 01:03:29,965 Oh. Be my guest. 813 01:03:32,075 --> 01:03:34,806 It's not much more than a hole in the ground. 814 01:03:34,878 --> 01:03:36,972 0/1, for hea ven 's- 815 01:03:39,849 --> 01:03:42,580 She's not over here, Cedders. 816 01:03:45,188 --> 01:03:47,850 - [ Toilet Flushes] - So. 817 01:03:52,562 --> 01:03:55,156 Willyou marry me or no? 818 01:03:57,767 --> 01:04:00,134 I've made love to George. 819 01:04:01,738 --> 01:04:05,038 - I thinkwe're on the wrong mission. - Edward. 820 01:04:05,108 --> 01:04:10,069 - Hello, sis. - Your trollop sister's had carnal dalliances with George. 821 01:04:10,146 --> 01:04:12,740 - It's true. - Emily, how could you? 822 01:04:12,816 --> 01:04:17,219 - Well, I-- - Be that as it may. 823 01:04:17,287 --> 01:04:19,984 We must wed for the sake ofour child. 824 01:04:20,056 --> 01:04:23,515 And what pray ifl'm not pregnant? 825 01:04:23,593 --> 01:04:26,585 - What? - You're really not with child? 826 01:04:28,331 --> 01:04:30,595 Hurrah! 827 01:04:30,667 --> 01:04:33,432 - Hey, nonny nonny. - [ Elephant Trumpets ] 828 01:04:33,503 --> 01:04:35,665 ~ Emily! " George! 829 01:04:44,881 --> 01:04:46,849 [ Elephant Trumpets ] 830 01:04:46,916 --> 01:04:49,851 This George is proving rather troublesome. 831 01:04:49,919 --> 01:04:53,014 I was quite looking forward to the three of us living together. 832 01:05:01,097 --> 01:05:03,031 I want the hand ofyour niece. 833 01:05:03,099 --> 01:05:05,625 Emily must make her own decisions. 834 01:05:05,702 --> 01:05:08,433 - [Screams] - So you wouldn't object? 835 01:05:08,505 --> 01:05:10,906 - I don't give a monkey's. - [ Mumbling] 836 01:05:16,746 --> 01:05:18,680 Stop! 837 01:05:48,878 --> 01:05:51,677 I got them, but there's no name in them. 838 01:05:51,748 --> 01:05:53,614 Oh, damn! 839 01:05:53,683 --> 01:05:55,947 Damn! Damn! Damn! 840 01:06:01,958 --> 01:06:05,656 [Horace Mumbling] 841 01:06:09,933 --> 01:06:12,368 [Chatter] 842 01:06:15,572 --> 01:06:17,802 Oh. gads! 843 01:06:17,874 --> 01:06:21,708 [Chatter] 844 01:06:24,447 --> 01:06:26,381 Save the lawn! 845 01:06:26,449 --> 01:06:29,316 Fuck the lawn! 846 01:06:29,385 --> 01:06:31,786 Save the plantation! 847 01:06:31,855 --> 01:06:33,823 [Yelling In Indian] 848 01:06:46,870 --> 01:06:49,601 Abso-bloody-lutely typical. 849 01:06:49,672 --> 01:06:52,869 I mean, you lot always stick together, don't you? Don't you? 850 01:06:52,942 --> 01:06:57,743 With your fancy ways and your-- your la-dee-da talk. 851 01:06:57,814 --> 01:07:00,749 Yeah, well, I may be scum, butl am proud ofit. 852 01:07:00,817 --> 01:07:03,548 I mean, you ma y thinl< you control the whole bloody world“ 853 01:07:03,620 --> 01:07:06,555 with your empire, but let me te/l you this. 854 01:07:06,623 --> 01:07:08,557 That l, George, 855 01:07:08,625 --> 01:07:11,925 have every faith in the lndianjustice system. 856 01:07:17,400 --> 01:07:20,370 [ Horace ] The British legal system... 857 01:07:20,436 --> 01:07:22,530 is the greatest in the world. 858 01:07:22,605 --> 01:07:26,166 In fact, there is no other legal system. 859 01:07:26,242 --> 01:07:29,439 It is the very foundation... 860 01:07:29,512 --> 01:07:32,345 ofcivi/iza tion itself 861 01:07:33,616 --> 01:07:36,381 Prisoner, how do you plead? 862 01:07:36,452 --> 01:07:38,784 Not guilty. 863 01:07:38,855 --> 01:07:43,190 Let it be recorded that the condemned pleaded not guilty. 864 01:07:43,259 --> 01:07:45,728 - "Condemned ?" You just said, "Condemned." - Objection ! 865 01:07:45,795 --> 01:07:48,457 - You're my lawyer! - Objection ! - Overruled. 866 01:07:48,531 --> 01:07:51,125 Lunch ! 867 01:07:51,200 --> 01:07:53,692 Not you. 868 01:07:56,539 --> 01:07:58,598 Thankyou. 869 01:08:01,144 --> 01:08:04,079 Well, get on with it! 870 01:08:04,147 --> 01:08:06,707 [L a wyer] You are Cedric Tri/ling ? 871 01:08:06,783 --> 01:08:09,377 Cedric Lionel Trilling. 872 01:08:09,452 --> 01:08:12,149 May I askyou what you observed on the night in question? 873 01:08:12,221 --> 01:08:17,125 I saw a man carrying a lighted torch towards the plantation. 874 01:08:17,193 --> 01:08:20,288 That man. 875 01:08:20,363 --> 01:08:24,095 And, uh, how did you recognize the defendant... in the dark ? 876 01:08:24,167 --> 01:08:27,967 He was walking with a commonefs gait. 877 01:08:28,037 --> 01:08:31,735 Do you have anyone to corroborate this story? 878 01:08:31,808 --> 01:08:33,799 Um. 879 01:08:33,876 --> 01:08:36,641 L-l think so. 880 01:08:36,713 --> 01:08:40,650 - You either are Edward Ivory, or you're not. - He is. 881 01:08:44,253 --> 01:08:47,279 I saw, um- 882 01:08:49,258 --> 01:08:53,320 "l saw a man carrying a lighted torch. 883 01:08:53,396 --> 01:08:56,696 'Batmany. 884 01:08:56,766 --> 01:08:59,258 And how did you know it to be the defendant? 885 01:09:05,742 --> 01:09:08,370 He was walking with a Communisfs goat. 886 01:09:11,447 --> 01:09:14,849 Right. Defense. 887 01:09:17,420 --> 01:09:20,515 You are aunt to Miss Emily Ivory? 888 01:09:20,590 --> 01:09:23,821 "Aunt” 7 She's more ofa mother to the girl. 889 01:09:25,261 --> 01:09:27,195 This woman is a saint. 890 01:09:28,431 --> 01:09:30,695 [ Horace ] She has devoted her who/e life... 891 01:09:30,767 --> 01:09:36,467 to the upbringing of her niece and her idiot nephew. 892 01:09:36,539 --> 01:09:40,373 Selflessly putting their health, their happiness... 893 01:09:40,443 --> 01:09:43,037 above her own... 894 01:09:43,112 --> 01:09:47,345 womanly desires and urges... 895 01:09:50,620 --> 01:09:52,486 and needs. 896 01:09:54,257 --> 01:09:57,750 I love this woman. 897 01:09:59,562 --> 01:10:01,530 No further questions. 898 01:10:03,232 --> 01:10:06,862 But, uh, I would /i/ 899 01:10:06,936 --> 01:10:09,837 which will serve as a character reference. 900 01:10:12,642 --> 01:10:16,704 "lfit please YourWorship, my son is a scum." 901 01:10:24,253 --> 01:10:27,223 Ten years plus two... 902 01:10:27,290 --> 01:10:29,452 for ha ving pleaded not guilty, 903 01:10:29,525 --> 01:10:32,426 making 13 years in all. 904 01:10:32,662 --> 01:10:35,029 [Emi/yk Voice] Dearest George, 905 01:10:35,098 --> 01:10:37,931 I ga ve you my heart and my hymen, 906 01:10:38,000 --> 01:10:41,903 but I would rather marry Cedric than give birth outside of wedlock. 907 01:10:41,971 --> 01:10:43,905 Although you and / cannot be together, 908 01:10:43,973 --> 01:10:47,876 I will ensure your chi/d has the best possible upbringing. 909 01:10:47,944 --> 01:10:50,413 I shall hand the baby over to your father. 910 01:10:50,480 --> 01:10:53,506 No! Sell it to pirates. 911 01:10:53,583 --> 01:10:56,712 Abandon it on a mountain. Let it be brought up by wolves. Anything. 912 01:10:57,887 --> 01:10:59,912 Shall I pretend it is Cedrids, then? 913 01:11:09,232 --> 01:11:12,065 Willyou not wait for me? 914 01:11:13,469 --> 01:11:16,200 [Sniffles] Dear, dear George. 915 01:11:16,272 --> 01:11:20,766 [Sniffles] I'm betrothed to poor, poor Cedric. 916 01:11:20,843 --> 01:11:24,643 No. Poor, poor George. 917 01:11:24,714 --> 01:11:26,944 I am betrothed to dear, dear Cedric. 918 01:11:27,016 --> 01:11:30,077 No. Poor, dear George, I am betrothed to dear-- 919 01:11:30,153 --> 01:11:33,248 You don't love him! [Sobbing] 920 01:11:34,991 --> 01:11:38,359 I may not love him, but he is presentable. 921 01:11:44,100 --> 01:11:48,503 - So it's good-bye. - I hate saying good-bye. 922 01:11:48,571 --> 01:11:52,599 - Au revoir. - Ciao. 923 01:11:52,675 --> 01:11:56,441 - Shalom. - Shalom Ala/chem. 924 01:11:57,547 --> 01:12:00,175 [ Door Opens, Closes ] 925 01:12:05,288 --> 01:12:07,222 [Sighs] 926 01:12:07,290 --> 01:12:10,225 P,“ [ Ceremonial ] 927 01:12:25,308 --> 01:12:27,242 [ Birds Singing] 928 01:12:29,779 --> 01:12:31,713 Ahh. 929 01:12:31,781 --> 01:12:34,910 Hudson, we 're back l 930 01:12:34,984 --> 01:12:38,978 I say, bring all thik stuff indoors, will you ? 931 01:12:39,055 --> 01:12:41,319 There'll be sixpence init foryou. [Chuckles] 932 01:12:41,390 --> 01:12:44,087 There'll be one extra for dinner! 933 01:12:54,003 --> 01:12:56,438 J-'I Opera ] 934 01:12:57,506 --> 01:13:00,874 Bloody fools. 935 01:13:00,943 --> 01:13:02,877 P,“ [Opera Continues ] 936 01:13:44,120 --> 01:13:46,054 Right. Come on. 937 01:13:46,122 --> 01:13:49,285 - No, no, start undress- - Yes, ofcourse. 938 01:13:49,358 --> 01:13:52,794 Start undoing those, but keep- No, keep- 939 01:13:52,862 --> 01:13:54,796 p,“ [Opera Continues ] 940 01:14:33,569 --> 01:14:37,403 Would you excuse me? Out, sir. Out! 941 01:14:37,473 --> 01:14:39,407 Out! Out! 942 01:14:42,678 --> 01:14:46,478 Out! Out! [Continues, indistinct] 943 01:14:49,452 --> 01:14:52,717 [Screams] 944 01:14:55,391 --> 01:14:59,021 P,“ [Opera Continues ] 945 01:14:59,095 --> 01:15:01,826 - _~_~ [Opera Ends] - ♪♪ [Humming] 946 01:15:07,303 --> 01:15:09,567 Are you looking forward to tomorrow then? 947 01:15:09,638 --> 01:15:12,972 Rather. Haven't had a good bash since pater's funeral. 948 01:15:14,110 --> 01:15:19,014 Uh, I wish that Cedric was more like you. 949 01:15:19,081 --> 01:15:23,917 He's such a queer fellow, and you're always so gay. 950 01:15:23,986 --> 01:15:26,853 Oh, I don't think we're so very different. 951 01:15:28,524 --> 01:15:30,458 Cedric. 952 01:15:31,627 --> 01:15:34,221 Darling. 953 01:15:34,296 --> 01:15:37,095 Soon we'll be man and wife. 954 01:15:37,166 --> 01:15:40,067 Or as the poet Homer said- 955 01:15:41,570 --> 01:15:43,504 [Screaming] 956 01:15:43,572 --> 01:15:46,439 - Emily. - [ whimpering] 957 01:15:46,509 --> 01:15:48,944 Oh, Aunt Agnes, I had the worst nightmare. 958 01:15:49,011 --> 01:15:51,981 - Shh. - [ Sobbing] 959 01:15:52,048 --> 01:15:54,483 All right now. All right now. 960 01:15:54,550 --> 01:15:56,882 And you'll wake the baby. 961 01:15:56,952 --> 01:15:59,580 [Crying] 962 01:15:59,655 --> 01:16:01,589 [Screaming] 963 01:16:01,657 --> 01:16:03,682 Emily. what's the matter? 964 01:16:03,759 --> 01:16:06,194 It's all right, darling. Now Aunt Agnes is here. 965 01:16:06,262 --> 01:16:08,196 [Gasping] 966 01:16:08,264 --> 01:16:10,198 - What? - I know this isn't real. 967 01:16:10,266 --> 01:16:14,032 - What 7 - Don't worry. lt'sjust a dream. 968 01:16:14,103 --> 01:16:17,698 [Muffled Screams ] 969 01:16:22,945 --> 01:16:24,879 [Gasping] 970 01:16:25,948 --> 01:16:28,144 Sorry, everyone. 971 01:16:29,552 --> 01:16:31,486 Here, pretty bunny. 972 01:16:33,189 --> 01:16:35,749 Come here, my beauty. 973 01:16:38,360 --> 01:16:43,161 - Son ! - Dad. 974 01:16:45,167 --> 01:16:46,794 Hmm. 975 01:16:48,404 --> 01:16:50,338 There you go, Son. 976 01:16:51,574 --> 01:16:53,668 - There's no pleasing some people. - Dad,just- 977 01:16:53,742 --> 01:16:55,676 Don't " Dad" me! 978 01:16:55,744 --> 01:16:58,008 The shame you brought on this household. 979 01:16:58,080 --> 01:17:01,448 Arsonist. Convict. Escapee! 980 01:17:01,517 --> 01:17:04,248 Consorter of people above your station. 981 01:17:04,320 --> 01:17:06,254 Dad, I am going to marry Emily! 982 01:17:06,322 --> 01:17:10,418 Young Miss Emily is to marry young Master Cedric. 983 01:17:11,861 --> 01:17:15,525 - This very day. - She doesn't love him. 984 01:17:15,598 --> 01:17:19,000 I know Emily, Dad She doesn 't love him. 985 01:17:19,068 --> 01:17:21,662 What do you know about love, you working-class brute? 986 01:17:21,737 --> 01:17:25,674 - Love knows no bounds. - "Love knows no bounds." 987 01:17:25,741 --> 01:17:27,675 [Grunting] 988 01:17:29,445 --> 01:17:31,607 I've never heard such claptrap. 989 01:17:31,680 --> 01:17:33,614 [Mumbling] 990 01:17:37,853 --> 01:17:40,151 I have sired a lunatic to be sure. 991 01:17:40,222 --> 01:17:42,691 [Mumbling] 992 01:17:49,331 --> 01:17:51,527 Just a little something for thejourney. 993 01:17:53,169 --> 01:17:55,604 It's time, dear. 994 01:17:57,640 --> 01:18:00,166 Oh, you look so lovely. 995 01:18:00,242 --> 01:18:02,336 I'm so happyl could cry. 996 01:18:03,546 --> 01:18:05,913 Oh, Aunt Agnes, just remember... 997 01:18:05,981 --> 01:18:08,109 you're not losing a niece, 998 01:18:08,184 --> 01:18:10,881 you're gaining a man who's... 999 01:18:10,953 --> 01:18:12,978 awfully good at croquet. 1000 01:18:16,759 --> 01:18:19,421 And who can probably greet the wedding guests... 1001 01:18:19,495 --> 01:18:22,055 in Greek, Latin. 1002 01:18:22,131 --> 01:18:24,429 - Salve. - Delighted to meet you. 1003 01:18:24,500 --> 01:18:26,434 Ka/imera. 1004 01:18:26,502 --> 01:18:28,834 And hieroglyphics. 1005 01:18:31,240 --> 01:18:33,174 Salve. 1006 01:18:34,610 --> 01:18:37,341 - ♪♪ [ "l/I/il/iam Tell Overture "j - [ indistinct Shouting] 1007 01:18:38,781 --> 01:18:40,772 Come on, you little sod. I saved you. 1008 01:18:43,752 --> 01:18:45,686 Damn it! Blast! 1009 01:18:55,531 --> 01:18:57,932 Aah! 1010 01:18:58,000 --> 01:19:00,799 [Laughs] HaPPV- 1011 01:19:00,869 --> 01:19:02,803 On your way, Brooks. 1012 01:19:14,950 --> 01:19:17,942 Just look, bunny, please. just chew the bindings. 1013 01:19:22,124 --> 01:19:24,889 - Salve. - Good day. 1014 01:19:24,960 --> 01:19:26,894 Ka/imera. 1015 01:19:28,197 --> 01:19:32,225 Have you never been in love 7 1016 01:19:32,301 --> 01:19:34,998 Please! 1017 01:19:37,906 --> 01:19:39,840 Please. 1018 01:19:42,878 --> 01:19:45,313 [Gnawing] 1019 01:19:45,381 --> 01:19:46,906 Go on. 1020 01:19:46,982 --> 01:19:50,247 [Priest] /nto which ho/y estate these two persons present- 1021 01:19:50,319 --> 01:19:54,517 thik beautiful young woman with her /o ve/y complexion, 1022 01:19:54,590 --> 01:19:59,460 and this man with his unsightly facial hair- come now to bejoined. 1023 01:19:59,528 --> 01:20:02,156 Therefore, ifany man can showjust cause... 1024 01:20:02,231 --> 01:20:04,962 why they may not lawfully bejoined together, 1025 01:20:05,034 --> 01:20:07,935 let him now speak or else hereafter... 1026 01:20:08,003 --> 01:20:10,267 forever hold his peace. 1027 01:20:10,339 --> 01:20:14,503 For example, ifany man has proofthat one or other ofthese two persons... 1028 01:20:14,576 --> 01:20:16,544 is already married. 1029 01:20:16,612 --> 01:20:21,106 Or does anybody know whether one or other ofthem... 1030 01:20:21,183 --> 01:20:24,676 has any disgusting personal habits? 1031 01:20:26,255 --> 01:20:28,280 Or perhaps one ofthem... 1032 01:20:28,357 --> 01:20:32,624 has cavorted naked with the devil. 1033 01:20:32,695 --> 01:20:35,494 No? Well, then. 1034 01:20:35,564 --> 01:20:38,499 There's no rush. 1035 01:20:39,735 --> 01:20:42,466 Surely somebody has something to say. 1036 01:20:42,538 --> 01:20:45,997 We'rejust so happy to be here. It's so quaint. 1037 01:20:46,075 --> 01:20:49,045 - It'sjust like a fairy tale. It's-- - Anybody else? 1038 01:20:49,111 --> 01:20:51,876 You look a treat, love, but get on with it. 1039 01:20:56,051 --> 01:20:59,487 Stop! She doesn't love him! 1040 01:20:59,555 --> 01:21:02,320 Well, I don't know whether that's a good enough reason. 1041 01:21:03,559 --> 01:21:05,721 Right. Stand back, e veryone. 1042 01:21:05,794 --> 01:21:09,025 This man is an escaped convict. 1043 01:21:09,098 --> 01:21:11,829 No! Let him speak. 1044 01:21:11,900 --> 01:21:14,267 Ifshe marries that utter cod, 1045 01:21:14,336 --> 01:21:17,033 she'll regret it for the rest of her life. 1046 01:21:17,106 --> 01:21:19,074 Well, you think she '// marry you ? 1047 01:21:19,141 --> 01:21:22,600 A man without a family motto? 1048 01:21:22,678 --> 01:21:25,238 ' Aye. _ You .7 1049 01:21:25,314 --> 01:21:28,340 You what 7 He what 7 1050 01:21:28,417 --> 01:21:31,216 -just aye! _ /__ 1051 01:21:31,286 --> 01:21:33,584 l'l~~ 1052 01:21:33,655 --> 01:21:36,852 You 7 You 7 What do you meanjust you? 1053 01:21:36,925 --> 01:21:39,587 I fearl must confess something. 1054 01:21:39,661 --> 01:21:41,720 Oh, out with it! 1055 01:21:43,599 --> 01:21:48,059 Edward and I bore false witness against George. 1056 01:21:48,137 --> 01:21:53,041 We did it, frankly, because we have these feelings. 1057 01:21:53,108 --> 01:21:56,908 These strange feelings. 1058 01:21:56,979 --> 01:21:58,947 We love each other! 1059 01:22:04,186 --> 01:22:06,314 [Speaking Italian] 1060 01:22:12,127 --> 01:22:14,425 /t's cal/ed progress, dearest. 1061 01:22:14,496 --> 01:22:17,056 Progress 7 1062 01:22:19,234 --> 01:22:21,328 Emily. 1063 01:22:21,403 --> 01:22:23,770 Will you marry me? 1064 01:22:25,073 --> 01:22:27,167 I've always said that the man that I marry... 1065 01:22:27,242 --> 01:22:31,679 must be perfect in every way. 1066 01:22:31,747 --> 01:22:34,409 [Priest] / 'm still a bachelor. 1067 01:22:34,483 --> 01:22:36,417 Yes, George. 1068 01:22:39,021 --> 01:22:42,150 Yes, I will marryyou. 1069 01:22:43,859 --> 01:22:46,521 Stop! You're too good for him, love! 1070 01:22:46,595 --> 01:22:48,962 You're all fine linen and lacy sweetness! 1071 01:22:49,031 --> 01:22:51,329 He'sjust a- 1072 01:23:00,576 --> 01:23:03,273 Get a move on, vicar. I'm going into labor. 1073 01:23:24,032 --> 01:23:26,797 [ Church Bel/s Telling Camera Shutter Clicks ] 81820

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.