Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,209 --> 00:00:04,099
[theme song]
2
00:00:06,049 --> 00:00:10,089
♪ La la lala la la
sing a happy song ♪
3
00:00:10,109 --> 00:00:14,189
♪ La la lala la la
smurf it all day long ♪
4
00:00:14,210 --> 00:00:16,210
[whistling]
5
00:00:16,230 --> 00:00:18,180
Smurf along with me.
6
00:00:18,199 --> 00:00:20,159
[whistling]
7
00:00:20,179 --> 00:00:22,199
Simple as can be.
8
00:00:22,219 --> 00:00:25,199
♪ Next time you're feeling blue
just let a smile begin ♪
9
00:00:25,219 --> 00:00:27,019
I hate smiles.
10
00:00:27,039 --> 00:00:28,219
♪ Happy things
will come to you ♪
11
00:00:29,000 --> 00:00:31,080
So smurf yourself a grin.
12
00:00:31,100 --> 00:00:33,230
[intense music]
13
00:00:34,159 --> 00:00:37,049
crackle crackle
14
00:00:40,189 --> 00:00:43,029
Ooh! I hate Smurfs.
15
00:00:46,009 --> 00:00:49,999
♪ La la lala la la
now you know the tune ♪
16
00:00:50,020 --> 00:00:52,030
[blows trumpet]
17
00:00:52,049 --> 00:00:56,169
♪ You'll be smurfing soon ♪♪
18
00:01:02,100 --> 00:01:04,230
[theme music]
19
00:01:08,180 --> 00:01:10,220
thud thud thud
20
00:01:13,180 --> 00:01:16,060
[theme music]
21
00:01:20,010 --> 00:01:21,170
thud thud
22
00:01:23,079 --> 00:01:25,059
I hate sweeping.
23
00:01:25,079 --> 00:01:28,149
♪ La la lala la la
la lala la la ♪♪
24
00:01:28,170 --> 00:01:30,100
Hi, Grouchy. Ooh!
25
00:01:30,120 --> 00:01:33,110
I can hardly wait
for the big Firefly Festival
26
00:01:33,129 --> 00:01:35,079
to begin tonight. Can you?
27
00:01:35,099 --> 00:01:38,129
I hate Firefly Festivals.
28
00:01:38,150 --> 00:01:40,050
The Firefly Festival should be
29
00:01:40,069 --> 00:01:42,189
pretty smurfy this year,
huh, Lazy?
30
00:01:42,210 --> 00:01:44,080
[pants]
Yeah.
31
00:01:44,099 --> 00:01:46,159
But getting ready for it
is hard work.
32
00:01:46,180 --> 00:01:48,030
I need a break.
33
00:01:48,049 --> 00:01:50,019
[yawns]
34
00:01:50,039 --> 00:01:53,029
Me too. And I know just
who to smurf about it.
35
00:01:53,049 --> 00:01:55,079
[pants]
Who?
36
00:01:55,099 --> 00:01:58,079
Pushover Smurf, that's who.
37
00:01:58,099 --> 00:02:00,199
Smurfy day, huh, Pushover?
38
00:02:00,219 --> 00:02:02,229
Oh, yes, very smurfy, Brainy.
39
00:02:03,010 --> 00:02:04,130
Now, what can I smurf for you?
40
00:02:04,150 --> 00:02:09,090
Well, since you asked,
we do have a couple of favors.
41
00:02:09,110 --> 00:02:10,220
[laughing]
42
00:02:11,000 --> 00:02:13,170
Since I must devote myself
to activity of a high order
43
00:02:13,189 --> 00:02:16,999
'and Clumsy must assist me,
would you..'
44
00:02:18,180 --> 00:02:19,230
[sighs]
45
00:02:20,009 --> 00:02:22,159
♪ I'm just a Smurf
who can't say no ♪
46
00:02:22,180 --> 00:02:25,120
♪ I always say yes
when I really mean no ♪
47
00:02:25,139 --> 00:02:27,229
♪ What is the matter
what's wrong with me ♪
48
00:02:28,009 --> 00:02:31,029
♪ I just can't say no ♪
49
00:02:31,050 --> 00:02:34,020
Hiya, Pushover,
uh, I was just wondering
50
00:02:34,039 --> 00:02:36,159
since I'm so busy,
if you'd mind
51
00:02:36,180 --> 00:02:38,130
when you're through
smurfing flour
52
00:02:38,150 --> 00:02:41,090
if you'd take these
rocks over to Handy.
53
00:02:41,110 --> 00:02:45,020
Certainly, Hefty. Is there
anything else I can do for you?
54
00:02:46,159 --> 00:02:49,019
Well.. He-he-he..
55
00:02:49,039 --> 00:02:53,039
Uh, if you could smurf me
a glass of sarsaparilla.
56
00:02:53,060 --> 00:02:54,080
[groans]
57
00:02:58,159 --> 00:03:00,079
Here's the rocks
Hefty said you needed.
58
00:03:00,099 --> 00:03:01,209
Where shall I put these--
59
00:03:01,229 --> 00:03:05,059
You could lend us a hand,
Pushover, if you don't mind.
60
00:03:05,080 --> 00:03:07,220
Yeah. Smurf 'em
right up on the wall.
61
00:03:08,000 --> 00:03:10,060
Hey, where are you Smurfs going?
62
00:03:10,080 --> 00:03:11,160
For lunch.
63
00:03:11,180 --> 00:03:13,230
And can we bring
you back a bite?
64
00:03:14,009 --> 00:03:16,099
[instrumental music]
65
00:03:20,030 --> 00:03:21,170
Hmm, sure is hot.
66
00:03:21,189 --> 00:03:24,219
I think I'll go smurf
a swim in the river.
67
00:03:25,000 --> 00:03:27,060
I have an errand to run,
be a smurfy Smurf
68
00:03:27,079 --> 00:03:30,059
and finish up for me,
will you, Pushover?
69
00:03:30,079 --> 00:03:31,999
Oh, gee.
70
00:03:32,020 --> 00:03:34,000
Yes. Certainly, Handy.
71
00:03:34,020 --> 00:03:37,170
Go right ahead
and have a smurfy time.
72
00:03:38,090 --> 00:03:40,030
[theme music]
73
00:03:41,210 --> 00:03:43,230
(Papa Smurf)
'Well, well, well,
and how are'
74
00:03:44,009 --> 00:03:46,229
'preparations smurfing
for the Firefly Festival?'
75
00:03:49,110 --> 00:03:51,040
Good work, my little Smurfs.
76
00:03:51,060 --> 00:03:54,180
You'll be ready by tonight
for the Foxfire Lottery.
77
00:03:54,199 --> 00:03:56,029
[whistling]
78
00:03:58,030 --> 00:04:02,030
Pushover, did you finish
smurfing my flower reeds yet?
79
00:04:02,050 --> 00:04:03,180
[sighs]
Almost, Smurfette.
80
00:04:03,199 --> 00:04:06,099
- As soon as I..
- 'Oh, Pushover.'
81
00:04:06,120 --> 00:04:09,050
Where are my decorations
you promised to smurf?
82
00:04:09,069 --> 00:04:11,099
- Well, I..
- Uh, Pushover.
83
00:04:11,120 --> 00:04:14,080
Uh, oops!
Could you help me smurf a--
84
00:04:14,099 --> 00:04:17,059
Clumsy, I need him to help me.
85
00:04:17,079 --> 00:04:19,019
Yes, I will.
Yes, yes, yes.
86
00:04:19,040 --> 00:04:22,020
I'm smurfing on it. Yes, I'm
smurfing as fast as I can.
87
00:04:22,040 --> 00:04:25,170
Yes, yes, yes. Alright!
88
00:04:27,149 --> 00:04:30,039
Well, what's eating him?
89
00:04:30,220 --> 00:04:34,000
[instrumental music]
90
00:04:45,180 --> 00:04:48,160
Oh, don't you just
smurf the music, Vanity?
91
00:04:48,180 --> 00:04:51,120
It's absusmurfly marvelous.
92
00:04:55,139 --> 00:04:57,229
[blows trumpet]
93
00:04:59,230 --> 00:05:02,190
[music continues]
94
00:05:03,149 --> 00:05:05,149
I hate music.
95
00:05:07,149 --> 00:05:10,029
And I hate dancing.
96
00:05:10,050 --> 00:05:12,170
Sometime.
97
00:05:12,189 --> 00:05:15,149
(Smurfette)
'Aren't you going
to dance, Pushover?'
98
00:05:15,170 --> 00:05:17,180
I'm too pooped.
99
00:05:17,199 --> 00:05:21,109
[sighs]
I love to see my little
Smurfs enjoy themselves.
100
00:05:21,129 --> 00:05:23,219
It makes all the work
worthwhile.
101
00:05:24,000 --> 00:05:25,200
What work?
102
00:05:25,220 --> 00:05:28,010
Oh. He-he-he.
103
00:05:28,029 --> 00:05:29,169
That work.
104
00:05:31,060 --> 00:05:32,210
What's wrong with Pushover?
105
00:05:32,230 --> 00:05:35,100
Why, I have no idea, Papa Smurf.
106
00:05:35,120 --> 00:05:38,000
Pushover, why aren't
you enjoying yourself
107
00:05:38,019 --> 00:05:39,039
like the others?
108
00:05:39,060 --> 00:05:42,050
[sighs]
I don't know, Papa Smurf.
109
00:05:42,069 --> 00:05:44,139
I guess I'm just
all smurfed out!
110
00:05:44,159 --> 00:05:47,019
Hm. But no other
Smurfs are tired.
111
00:05:47,040 --> 00:05:49,050
They're all having
a smurfy time.
112
00:05:49,069 --> 00:05:51,119
Yeah, well, that's
because the other Smurfs
113
00:05:51,139 --> 00:05:52,999
all asked me to do their--
114
00:05:53,019 --> 00:05:55,219
(Brainy)
'Oh, Papa Smurf.
Oh, Papa Smurf.'
115
00:05:56,000 --> 00:05:59,100
Oh, smurf is me, it's time
for the Foxfire Lottery.
116
00:05:59,120 --> 00:06:03,030
I-I, but they, but you, uh..
117
00:06:03,050 --> 00:06:05,140
Oh, Fiddlesmurfs!
118
00:06:06,079 --> 00:06:08,059
[all clamoring]
119
00:06:08,079 --> 00:06:11,089
[blows trumpet]
120
00:06:13,199 --> 00:06:15,219
Attention, all Smurfs.
121
00:06:16,009 --> 00:06:18,229
Papa Smurf has an
important announcement.
122
00:06:19,009 --> 00:06:24,039
[clears throat]
On this, the first night
of the ancient Firefly Festival
123
00:06:24,060 --> 00:06:27,110
we now hold our lottery
to determine who shall be
124
00:06:27,129 --> 00:06:29,999
smurfed as the Foxfire Smurf.
125
00:06:30,019 --> 00:06:32,099
[indistinct chatter]
126
00:06:32,120 --> 00:06:36,110
The Smurf who wins will travel
to the Great Swamp tomorrow
127
00:06:36,129 --> 00:06:39,089
and capture the sacred
Foxfire Flame.
128
00:06:39,110 --> 00:06:41,160
[clamoring]
129
00:06:41,180 --> 00:06:45,000
Only with this flame, can we
light the Firefly Lantern
130
00:06:45,019 --> 00:06:48,029
and conclude our
Firefly Festival.
131
00:06:48,050 --> 00:06:49,130
[all cheering]
132
00:06:50,230 --> 00:06:53,150
But whoever is chosen
must be very careful
133
00:06:53,170 --> 00:06:56,070
not to put out
the Foxfire in the process.
134
00:06:56,090 --> 00:06:58,150
Now, everyone come forward
135
00:06:58,170 --> 00:07:00,180
and draw a smurfberry
from the basket.
136
00:07:00,199 --> 00:07:05,139
Whoever chooses the green one
shall be smurfed Foxfire Smurf.
137
00:07:05,160 --> 00:07:07,180
[instrumental music]
138
00:07:09,100 --> 00:07:11,010
[snores]
139
00:07:11,029 --> 00:07:13,069
[mumbling]
140
00:07:13,089 --> 00:07:14,199
(Papa Smurf)
'Lazy!'
141
00:07:22,060 --> 00:07:24,040
'Scaredy Smurf, it's your turn.'
142
00:07:24,060 --> 00:07:27,070
Oh, uh, coming, Papa Smurf.
143
00:07:29,050 --> 00:07:32,100
Scaredy Smurf has smurfed
the green smurf fairy.
144
00:07:32,120 --> 00:07:34,040
Congratulations!
145
00:07:34,060 --> 00:07:38,130
'Scaredy, you are
the Foxfire Smurf.'
146
00:07:38,149 --> 00:07:41,049
(all)
Hooray!
147
00:07:41,069 --> 00:07:44,209
Tomorrow you will light
this torch with the Foxfire.
148
00:07:44,230 --> 00:07:46,080
Good luck.
149
00:07:46,100 --> 00:07:51,010
(all)
Smurf smurf hooray!
Smurf smurf hooray!
150
00:07:52,050 --> 00:07:54,090
[all cheering]
151
00:07:57,040 --> 00:07:59,130
[knock on door]
Uh, huh? Wh..
152
00:07:59,149 --> 00:08:01,129
Uh, uh, c-c-come in.
153
00:08:01,149 --> 00:08:06,089
Uh, excuse me, P-Pushover,
I'm sorry to bother you.
154
00:08:06,110 --> 00:08:10,090
Now what? I'm smurfin' tired
of all you smurfers who..
155
00:08:10,110 --> 00:08:12,170
Scaredy, what's wrong?
156
00:08:12,189 --> 00:08:14,119
Gee, I'm sorry, Pushover.
157
00:08:14,139 --> 00:08:17,219
I just need to ask you
of-of a f-f-fav--
158
00:08:18,000 --> 00:08:21,020
- Favor?
- No. Uh, yes!
159
00:08:21,040 --> 00:08:24,050
- How did you know?
- Lucky guess.
160
00:08:25,040 --> 00:08:27,020
[instrumental music]
161
00:08:27,040 --> 00:08:30,160
How do I smurf myself
into these things anyway?
162
00:08:30,180 --> 00:08:33,150
G-g-good luck, Pushover.
163
00:08:35,210 --> 00:08:38,030
[theme music]
164
00:08:38,049 --> 00:08:40,019
The great swamp.
165
00:08:40,039 --> 00:08:42,139
Boy, this place is.. Oh.
166
00:08:42,159 --> 00:08:44,039
splosh
167
00:08:44,200 --> 00:08:46,120
Phooey!
168
00:08:46,139 --> 00:08:48,199
Wet.
169
00:08:48,220 --> 00:08:51,060
[panting]
Oh, boy, oh, boy.
170
00:08:51,080 --> 00:08:54,020
This is the last time
I smurf anything for any Smurf.
171
00:08:54,039 --> 00:08:56,029
Ever. Ever. Ever!
172
00:08:56,049 --> 00:08:58,229
[gurgling]
173
00:08:59,009 --> 00:09:01,059
I don't see
any Foxfire anywhere.
174
00:09:01,080 --> 00:09:03,030
Now, how am
I supposed to..
175
00:09:03,049 --> 00:09:04,129
[gasps]
176
00:09:04,149 --> 00:09:06,089
The Foxfire.
177
00:09:06,110 --> 00:09:07,140
snap
178
00:09:10,210 --> 00:09:13,030
[gurgling]
179
00:09:17,169 --> 00:09:19,069
I must be out of my smurf
180
00:09:19,090 --> 00:09:21,170
to get myself into
a situation like this.
181
00:09:24,100 --> 00:09:26,120
This was easier
than I thought.
182
00:09:30,110 --> 00:09:33,120
[intense music]
183
00:09:35,090 --> 00:09:36,220
[gasps]
The Foxfire.
184
00:09:37,000 --> 00:09:40,100
It's out.
Now, what am I going to do?
185
00:09:40,120 --> 00:09:43,000
[gurgling]
186
00:09:43,019 --> 00:09:45,089
[dramatic music]
187
00:09:45,110 --> 00:09:47,150
[growls]
188
00:09:49,070 --> 00:09:51,100
[screams]
189
00:09:51,120 --> 00:09:53,210
[growling]
190
00:09:55,029 --> 00:09:58,149
Cursed he who killed my flame.
191
00:09:58,169 --> 00:10:02,049
Cursed he who gives me pain.
192
00:10:02,070 --> 00:10:04,080
[growling]
193
00:10:05,220 --> 00:10:08,080
No, y-y-you don't-don't
understand.
194
00:10:08,100 --> 00:10:10,130
It was an accident. I was--
195
00:10:10,149 --> 00:10:14,019
Cursed he who gives me pain.
196
00:10:16,100 --> 00:10:18,230
[instrumental music]
197
00:10:22,029 --> 00:10:23,159
[screaming]
198
00:10:23,179 --> 00:10:25,189
[hisses]
199
00:10:27,070 --> 00:10:30,020
[growling]
200
00:10:34,179 --> 00:10:36,039
Good. Smurf it.
201
00:10:36,059 --> 00:10:38,029
Now, we just have
to wait for Scaredy
202
00:10:38,049 --> 00:10:39,169
to return with the Foxfire.
203
00:10:39,190 --> 00:10:41,200
'I hope that storm
over the Great Swamp'
204
00:10:41,220 --> 00:10:43,230
'doesn't frighten him
out of his wits.'
205
00:10:44,009 --> 00:10:46,209
Well, he better hurry.
It's gonna be dark soon.
206
00:10:46,230 --> 00:10:48,110
Where is Pushover?
207
00:10:48,129 --> 00:10:50,129
He should've been back by now.
208
00:10:50,149 --> 00:10:52,169
[thunder rumbling]
209
00:10:52,190 --> 00:10:56,040
I-I sure hope nothing's
happened to him.
210
00:10:56,059 --> 00:10:57,169
[gulps]
Oh!
211
00:10:57,190 --> 00:11:00,100
What if something
terrible did happen.
212
00:11:00,120 --> 00:11:02,140
I got him into this.
213
00:11:02,159 --> 00:11:05,089
Oh, if only I wasn't so afraid.
214
00:11:05,110 --> 00:11:08,030
There's only one thing to do.
215
00:11:08,049 --> 00:11:10,169
I've gotta go find him.
216
00:11:12,059 --> 00:11:15,119
On second thought,
yes, I will.
217
00:11:15,139 --> 00:11:16,229
No, I won't.
218
00:11:18,059 --> 00:11:22,029
Scaredy, get a hold
of yourself.
219
00:11:22,049 --> 00:11:24,069
Here I come, Pushover.
220
00:11:27,039 --> 00:11:28,999
Ah, there you are, Scaredy.
221
00:11:29,019 --> 00:11:30,069
[screams]
222
00:11:30,090 --> 00:11:33,040
Oh. Oh, hi, Papa Smurf.
He-he-he.
223
00:11:33,059 --> 00:11:34,179
Glad you're back, Scaredy.
224
00:11:34,200 --> 00:11:37,120
We'll light the lantern
right after the parade.
225
00:11:37,139 --> 00:11:40,099
Oh, by the way, you were
careful not to put out
226
00:11:40,120 --> 00:11:41,220
the Foxfire, weren't you?
227
00:11:42,000 --> 00:11:44,030
Uh, yes, Papa Smurf.
228
00:11:44,049 --> 00:11:45,109
[gulps]
Uh.
229
00:11:45,129 --> 00:11:49,019
What would've happened
if I did put it out?
230
00:11:49,039 --> 00:11:52,069
Why, it would've awakened
the Marsh Monster.
231
00:11:52,090 --> 00:11:54,020
See you later, Scaredy.
232
00:11:54,039 --> 00:11:55,159
M-M-Marsh Monster?
233
00:11:55,179 --> 00:11:58,079
Oh, I hope Pushover
didn't wake him.
234
00:11:58,100 --> 00:12:00,140
Well, here goes.
235
00:12:01,100 --> 00:12:04,000
[instrumental music]
236
00:12:06,009 --> 00:12:07,029
[owl hooting]
237
00:12:07,049 --> 00:12:08,109
[screams]
238
00:12:11,169 --> 00:12:13,129
[hooting]
239
00:12:15,059 --> 00:12:16,139
[sighs]
240
00:12:19,019 --> 00:12:22,999
P-P-Pushover, hello.
241
00:12:23,200 --> 00:12:25,210
Any Smurf here?
242
00:12:27,090 --> 00:12:31,180
P-P-Pushover.
P-Pushover. Pushover!
243
00:12:34,159 --> 00:12:36,099
[Marsh Monster growls]
244
00:12:37,179 --> 00:12:40,169
Cursed he who killed the flame.
245
00:12:40,190 --> 00:12:44,040
Cursed he who gives me pain.
246
00:12:45,000 --> 00:12:45,220
[grunts]
247
00:12:46,000 --> 00:12:48,010
Oh, gosh! Ah!
248
00:12:51,110 --> 00:12:53,140
P-P-Pushover?
249
00:12:56,019 --> 00:12:58,019
P-P-Pushover?
250
00:12:59,169 --> 00:13:03,039
(Pushover)
'Help! Help!'
251
00:13:03,059 --> 00:13:06,109
(Scaredy)
'Pushover, is-is that you?'
252
00:13:06,129 --> 00:13:08,149
(Pushover)
'Help!'
253
00:13:12,080 --> 00:13:15,020
- Scaredy.
- Ah! Pushover.
254
00:13:15,039 --> 00:13:18,049
Oh, boy,
am I glad to see you.
255
00:13:18,070 --> 00:13:21,040
Thanks, Scaredy. Come on,
let's get out of here before..
256
00:13:21,059 --> 00:13:24,009
- Before what?
- Before that.
257
00:13:24,029 --> 00:13:27,139
Cursed he who killed the flame.
258
00:13:27,159 --> 00:13:31,229
Cursed he who gave me pain.
259
00:13:32,009 --> 00:13:35,009
[growls]
260
00:13:36,000 --> 00:13:38,200
[blabbering]
261
00:13:38,220 --> 00:13:40,120
Scaredy, run for your smurf.
262
00:13:40,139 --> 00:13:42,079
[Scaredy screams]
263
00:13:45,039 --> 00:13:48,049
[dramatic music]
264
00:13:50,080 --> 00:13:52,220
Cursed he who killed the flame.
265
00:13:53,000 --> 00:13:57,070
Cursed he who gives me pain.
266
00:13:59,019 --> 00:14:01,169
[humming]
267
00:14:04,080 --> 00:14:07,010
(Brainy)
'Papa Smurf. Papa Smurf!'
268
00:14:07,029 --> 00:14:08,139
The smurfs are all ready
for the parade
269
00:14:08,159 --> 00:14:10,189
but we can't find
the Foxfire torch.
270
00:14:10,210 --> 00:14:14,030
But I saw Scaredy earlier,
and he said he had..
271
00:14:14,200 --> 00:14:16,010
Hmm.
272
00:14:16,029 --> 00:14:18,179
- What's smurfing us up?
- Where is Scaredy?
273
00:14:18,200 --> 00:14:21,040
- 'Doesn't he have the torch?'
- 'It's getting late.'
274
00:14:21,059 --> 00:14:23,079
I hate waiting.
275
00:14:23,100 --> 00:14:24,170
[clamoring]
276
00:14:26,230 --> 00:14:29,020
Has anyone smurfed Scaredy?
277
00:14:29,039 --> 00:14:30,189
(all)
No, Papa Smurf.
278
00:14:30,210 --> 00:14:33,150
I saw him at Pushover's house
last night, Papa Smurf.
279
00:14:33,169 --> 00:14:34,219
Pushover's house?
280
00:14:35,000 --> 00:14:37,210
Has any Smurf seen
Pushover today?
281
00:14:37,230 --> 00:14:39,200
(all)
No, Papa Smurf.
282
00:14:39,220 --> 00:14:42,230
Well, I think I'm beginning
to understand.
283
00:14:45,139 --> 00:14:48,149
Uh, Pushover.
Pushover Smurf!
284
00:14:48,169 --> 00:14:51,029
- 'Help! Papa Smurf, help!'
- 'Help! Papa Smurf, help!'
285
00:14:51,049 --> 00:14:54,059
(Scaredy and Pushover)
'Help! Help!'
286
00:14:54,080 --> 00:14:55,110
[Marsh Monster growls]
287
00:14:55,129 --> 00:14:56,159
Who is that?
288
00:14:56,179 --> 00:14:58,179
[growls]
289
00:14:58,200 --> 00:14:59,210
[snorts]
290
00:14:59,230 --> 00:15:03,070
- What was that?
- What, wh-wh-wh..
291
00:15:03,090 --> 00:15:06,200
Heaven smurf us! They're leading
him right to the village.
292
00:15:06,220 --> 00:15:08,140
Leading who, Papa Smurf?
293
00:15:08,159 --> 00:15:11,029
The Marsh Monster.
They've awakened him.
294
00:15:11,049 --> 00:15:13,089
M-M-Marsh Monster?
295
00:15:13,110 --> 00:15:16,150
Quick! Every Smurf,
evacuate the village.
296
00:15:16,169 --> 00:15:19,049
Wait for me across
the River Smurf.
297
00:15:19,070 --> 00:15:21,100
(all)
Yes, Papa Smurf.
298
00:15:21,120 --> 00:15:22,140
[blows trumpet]
299
00:15:22,159 --> 00:15:24,109
(all)
The monster's coming.
300
00:15:27,009 --> 00:15:29,019
[snorting and growling]
301
00:15:30,139 --> 00:15:33,139
- Help, Papa Smurf. Help!
- Papa Smurf, he's coming.
302
00:15:36,070 --> 00:15:39,120
(Marsh Monster)
'Cursed he who stole the flame.'
303
00:15:39,139 --> 00:15:42,159
'Cursed he who gives me pain.'
304
00:15:42,179 --> 00:15:43,999
[panting]
305
00:15:44,019 --> 00:15:46,149
Papa Smurf,
the Marsh Monster.
306
00:15:46,169 --> 00:15:50,089
Scaredy, I thought you said you
didn't smurf out the Foxfire.
307
00:15:50,110 --> 00:15:52,140
Uh, I did it, Papa Smurf.
308
00:15:52,159 --> 00:15:53,219
But it was an accident.
309
00:15:54,000 --> 00:15:56,000
Perhaps I should've
cautioned you more.
310
00:15:56,019 --> 00:15:58,999
Now, some Smurf must
return to the Great Swamp
311
00:15:59,019 --> 00:16:00,229
and relight the flame.
312
00:16:01,009 --> 00:16:03,129
[Marsh Monster growls]
313
00:16:03,149 --> 00:16:05,209
You mean g-g-go back?
314
00:16:05,230 --> 00:16:09,050
(Marsh Monster)
'Cursed he who stole the flame.'
315
00:16:09,070 --> 00:16:14,040
'Cursed he who gives me pain!'
316
00:16:14,059 --> 00:16:16,119
[inhales]
I'll go, Papa Smurf.
317
00:16:16,139 --> 00:16:19,119
I'm the one
who smurfed out the flame.
318
00:16:19,139 --> 00:16:21,219
I-I-I'll g-go..
I'll go too.
319
00:16:22,000 --> 00:16:24,110
It was supposed
to be my-my job.
320
00:16:24,129 --> 00:16:27,009
You're not too frightened,
Scaredy? Pushover?
321
00:16:27,029 --> 00:16:30,049
(both)
W-w-who's f-f-frightened?
322
00:16:30,070 --> 00:16:33,110
Here. Take this scroll
and read it in time of need.
323
00:16:33,129 --> 00:16:34,209
It'll protect you both.
324
00:16:34,230 --> 00:16:36,110
Go with smurf.
325
00:16:36,129 --> 00:16:38,009
(both)
'Yes, Papa Smurf.'
326
00:16:38,029 --> 00:16:41,049
And remember,
it's alright to be afraid.
327
00:16:41,070 --> 00:16:43,120
'Everybody is, sometimes.'
328
00:16:43,139 --> 00:16:46,029
(both)
Yes, Papa Smurf.
329
00:16:46,049 --> 00:16:50,009
(Papa Smurf)
Don't be afraid.
Don't be afraid.
330
00:16:50,029 --> 00:16:53,049
Everybody is, sometime.
331
00:16:54,049 --> 00:16:57,189
Chipmunks, blue jays, even me.
332
00:16:57,210 --> 00:17:02,050
Yes, even me, sometimes.
333
00:17:02,070 --> 00:17:06,010
We're all afraid of,
of different things.
334
00:17:06,029 --> 00:17:09,039
Thunder, toads, snakes.
335
00:17:10,079 --> 00:17:12,019
Ghosts. Goblins.
336
00:17:12,039 --> 00:17:14,159
Bumblebees.
337
00:17:14,180 --> 00:17:17,220
The sound of the wind
through the trees.
338
00:17:18,210 --> 00:17:20,210
Don't be afraid.
339
00:17:20,230 --> 00:17:24,140
Don't be afraid to be afraid.
340
00:17:24,160 --> 00:17:27,230
Everybody is, sometimes.
341
00:17:28,009 --> 00:17:32,009
The raccoon,
the squirrel, even me.
342
00:17:32,029 --> 00:17:35,059
Even I am afraid sometime..
343
00:17:37,140 --> 00:17:39,230
[clamoring]
344
00:17:40,009 --> 00:17:44,149
It's a big Smurf-eating monster
with teeth this long, and--
345
00:17:44,170 --> 00:17:48,150
Brainy, I asked you
to evacuate, not smurf a riot.
346
00:17:48,170 --> 00:17:50,150
Well, I, uh, but, I, uh..
347
00:17:50,170 --> 00:17:52,150
What about the monster,
Papa Smurf?
348
00:17:52,170 --> 00:17:55,150
The Marsh Monster
is on his way home.
349
00:17:55,170 --> 00:17:58,200
But where are Pushover
and Scaredy, Papa Smurf?
350
00:17:58,220 --> 00:18:01,000
They're showing him the way.
351
00:18:01,019 --> 00:18:03,139
(all)
Showing him the way?
352
00:18:05,190 --> 00:18:08,080
[dramatic music]
353
00:18:09,049 --> 00:18:10,209
[growls]
354
00:18:10,230 --> 00:18:13,210
Cursed he who stole the flame.
355
00:18:13,230 --> 00:18:17,190
Cursed he who gives me pain!
356
00:18:17,210 --> 00:18:20,100
[both panting]
357
00:18:21,089 --> 00:18:22,149
We made it, Scaredy.
358
00:18:22,170 --> 00:18:25,120
Now, we just have
to relight the Foxfire.
359
00:18:25,140 --> 00:18:26,190
[panting]
360
00:18:26,210 --> 00:18:28,230
Just let me smurf
my breath first.
361
00:18:29,009 --> 00:18:32,189
Well, hurry. The monster's
not that far behind.
362
00:18:32,210 --> 00:18:34,210
[growling]
363
00:18:34,230 --> 00:18:36,010
[wailing]
364
00:18:36,029 --> 00:18:37,199
Scaredy, quick, the scroll.
365
00:18:37,220 --> 00:18:40,200
Right. The scroll.
The scroll!
366
00:18:40,220 --> 00:18:43,010
"O' ancient spirit
of summer night
367
00:18:43,029 --> 00:18:45,039
"help us smurf
the thing that's right.
368
00:18:45,059 --> 00:18:48,109
"O' give us strength
this hour of n-n-need
369
00:18:48,130 --> 00:18:51,140
to bravely smurf
our n-n-noble deed."
370
00:18:53,059 --> 00:18:55,189
[gibberish]
371
00:18:56,230 --> 00:18:59,230
Uh, Mr. Monster,
I put out the flame.
372
00:19:00,009 --> 00:19:02,159
It was an accident
and I'm sorry.
373
00:19:02,180 --> 00:19:04,210
[gibberish]
374
00:19:04,230 --> 00:19:07,010
- You do it, Pushover.
- No way.
375
00:19:07,029 --> 00:19:08,089
You're the Foxfire Smurf.
376
00:19:08,109 --> 00:19:10,069
- You do it.
- Me?
377
00:19:10,089 --> 00:19:11,199
You're the only
other Smurf here.
378
00:19:11,220 --> 00:19:15,110
- B-b-but..
- Scaredy, do it!
379
00:19:19,109 --> 00:19:22,229
You're right.
It's my responsibility.
380
00:19:23,009 --> 00:19:24,169
I did it.
381
00:19:24,190 --> 00:19:26,100
I did it!
382
00:19:26,119 --> 00:19:29,039
I smurfed the Foxfire.
383
00:19:29,059 --> 00:19:31,129
[moaning]
384
00:19:32,200 --> 00:19:34,010
[gurgling]
385
00:19:34,029 --> 00:19:36,089
[thunder rumbling]
386
00:19:38,220 --> 00:19:42,100
I'm sorry, I asked you
to do my job, Pushover.
387
00:19:42,119 --> 00:19:44,059
Why, that's okay.
388
00:19:44,079 --> 00:19:47,109
You know something?
You were really brave.
389
00:19:47,130 --> 00:19:48,190
But you helped.
390
00:19:48,210 --> 00:19:51,010
[sighs]
I always do.
391
00:19:51,029 --> 00:19:53,149
[sighs]
The moon is almost high.
392
00:19:53,170 --> 00:19:55,160
We better smurf on it.
393
00:19:55,180 --> 00:19:58,020
[instrumental music]
394
00:20:00,140 --> 00:20:02,060
[indistinct chatter]
395
00:20:02,079 --> 00:20:04,099
Where are they, Papa Smurf?
396
00:20:04,119 --> 00:20:06,079
Maybe the Marsh Monster
got them.
397
00:20:06,099 --> 00:20:09,019
Yes, maybe he smurfed
them for dinner and..
398
00:20:09,039 --> 00:20:11,149
Quiet, Brainy. They'll be here.
399
00:20:13,039 --> 00:20:16,209
'I just hope it'll be before
the moon reaches its zenith.'
400
00:20:16,230 --> 00:20:20,230
- 'Hello! Hello!'
- 'Papa Smurf. Papa Smurf.'
401
00:20:21,009 --> 00:20:24,219
Here they come
and they have the Foxfire.
402
00:20:25,000 --> 00:20:27,070
[all cheering]
403
00:20:27,089 --> 00:20:29,009
[instrumental music]
404
00:20:29,029 --> 00:20:32,169
I told you they'd come back.
I told you.
405
00:20:32,190 --> 00:20:37,040
Like I always say, "Never be
a doubting Smurf and.."
406
00:20:38,049 --> 00:20:39,229
clank
407
00:20:40,009 --> 00:20:43,229
♪ La la lala la la lala la ♪
408
00:20:44,009 --> 00:20:48,119
♪ La la lala la la lala la ♪♪
409
00:20:53,059 --> 00:20:54,229
[all cheering]
410
00:20:58,180 --> 00:21:01,070
[music continues]
411
00:21:12,150 --> 00:21:13,140
[shouts]
412
00:21:13,160 --> 00:21:14,200
[screams]
413
00:21:14,220 --> 00:21:16,210
[chuckles]
414
00:21:18,109 --> 00:21:21,159
Hey, Pushover, you ready
to take my place?
415
00:21:21,180 --> 00:21:26,010
No way.
Solve your own problems.
416
00:21:27,079 --> 00:21:29,059
[mellow music]
417
00:21:30,039 --> 00:21:32,179
[snoring]
418
00:21:34,170 --> 00:21:36,040
Oh, boy, Fly.
419
00:21:36,059 --> 00:21:39,159
This is the smurfiest trash
yet for my collection.
420
00:21:39,180 --> 00:21:43,040
This smurfberry looks
deliciously rotten.
421
00:21:43,059 --> 00:21:44,179
Catch it, Fly.
422
00:21:45,140 --> 00:21:48,080
[music continues]
423
00:21:50,130 --> 00:21:51,190
Come, my little Smurfs.
424
00:21:51,210 --> 00:21:55,180
Time for every Smurf
to smurf up this mess.
425
00:21:55,200 --> 00:21:57,180
What mess?
426
00:21:57,200 --> 00:21:59,160
[yawns]
427
00:21:59,180 --> 00:22:01,130
Oh, hi, Pushover.
428
00:22:01,150 --> 00:22:04,110
Would you mind smurfing
this trash over to the..
429
00:22:05,059 --> 00:22:06,129
clank
430
00:22:06,150 --> 00:22:08,010
Oh, hiya, Pushover.
431
00:22:08,029 --> 00:22:10,149
Say, how'd you like to smurf
these rocks back to the..
432
00:22:10,170 --> 00:22:13,030
[rumbling]
433
00:22:13,049 --> 00:22:16,049
What did I say?
What did I say?
434
00:22:16,069 --> 00:22:19,219
Ha, no Smurf is pushing
me around anymore.
435
00:22:20,000 --> 00:22:21,230
No, sir, Smurf.
436
00:22:22,009 --> 00:22:24,019
♪ I'm not scared no siree ♪
437
00:22:24,039 --> 00:22:26,059
♪ I'm not scared of anybody ♪♪
438
00:22:26,079 --> 00:22:27,159
Morning, Pushover.
439
00:22:27,180 --> 00:22:30,110
Say, I was wondering
if you might--
440
00:22:30,130 --> 00:22:32,020
- No!
- Ah!
441
00:22:32,039 --> 00:22:35,079
- Pushover, would you?
- No!
442
00:22:35,099 --> 00:22:38,019
- Pushover, could you?
- No!
443
00:22:38,039 --> 00:22:40,049
Oh, Pushover.
444
00:22:40,069 --> 00:22:41,189
No!
445
00:22:42,140 --> 00:22:44,070
No!
446
00:22:44,089 --> 00:22:46,139
Yoo-hoo! Pushover.
447
00:22:48,000 --> 00:22:51,050
Hi, Pushover, I was
wondering if you'd, uh..
448
00:22:51,069 --> 00:22:53,099
Whatever it is,
the answer is no.
449
00:22:53,119 --> 00:22:56,189
No. No. No, no, no, no, no.
450
00:22:56,210 --> 00:22:58,070
No!
451
00:22:58,089 --> 00:23:00,079
Well, I'm sorry.
452
00:23:00,099 --> 00:23:04,079
I just wanted
to invite you for lunch. Hmph!
453
00:23:04,099 --> 00:23:06,139
Huh? Oh. Well, uh, uh..
454
00:23:06,160 --> 00:23:10,180
Uh, for lunch,
I guess, I could be a pushover.
455
00:23:10,200 --> 00:23:14,060
Hey, Smurfette. Wait for me!
456
00:23:16,099 --> 00:23:18,229
[theme music]
30812
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.