Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,041 --> 00:00:00,041
23.976
2
00:00:30,238 --> 00:00:32,407
Some say it ¹ a 'game of chance'.
3
00:00:32,490 --> 00:00:34,534
Nonsense.
4
00:00:36,077 --> 00:00:42,334
We give out from underneath, cheat,
we mean, and hide the card.
5
00:00:42,417 --> 00:00:45,253
This is our working tool.
6
00:00:45,670 --> 00:00:50,175
One thing that distinguishes husband present ¿men from the boys Chiller
is to understand the power of illusion
7
00:00:50,258 --> 00:00:55,347
the power of magic and psychology of this species.
8
00:00:55,972 --> 00:00:58,975
PHILADELPHIA, YEAR 1971
9
00:01:15,033 --> 00:01:16,242
We play cards, or not?
10
00:01:16,659 --> 00:01:17,869
Staa!
11
00:01:19,621 --> 00:01:21,498
No one, whore, does not move!
12
00:01:22,540 --> 00:01:24,167
Hands up!
13
00:01:24,250 --> 00:01:26,002
He said, ³ em up!
14
00:01:26,086 --> 00:01:28,755
- What the whore, is it?
- What are you talking about?
15
00:01:33,426 --> 00:01:36,429
- You do not know who is running the game ¹ ¹ t?
- ¹ grove cut dough!
16
00:01:38,056 --> 00:01:40,225
Put your hands up, damn it!
17
00:01:42,227 --> 00:01:45,105
- Now!
- Okay.
18
00:01:49,067 --> 00:01:51,945
so we are talking about kimo,
¿e is fucked.
19
00:01:53,905 --> 00:01:55,782
You sneaky bastard!
20
00:02:57,260 --> 00:02:59,679
The role of the main ...
21
00:03:26,122 --> 00:03:28,708
POKERZYŒCI
22
00:03:35,423 --> 00:03:37,050
- The full, Lee.
- Yes, ma'am.
23
00:03:37,133 --> 00:03:39,219
- Where is the toilet?
- Tam.
24
00:03:40,136 --> 00:03:40,679
Thank you.
25
00:03:42,097 --> 00:03:44,099
In the remaining roles ...
26
00:03:58,321 --> 00:04:00,031
Oh, shit!
27
00:04:03,243 --> 00:04:04,619
What happened here?
28
00:04:04,703 --> 00:04:07,205
images that pierœcionek ³ am in the bathroom and
³ upuœci am one now.
29
00:04:15,505 --> 00:04:19,134
- Mike, you have something for me to do.
- Of course.
30
00:04:19,217 --> 00:04:22,804
I'm already very spóŸniona.
You can find me here.
31
00:04:23,680 --> 00:04:25,390
Music
32
00:04:30,937 --> 00:04:34,399
By ³ very expensive.
³ wyp finder ace prize thousand 'dollars.
33
00:04:54,961 --> 00:04:56,421
Hey, you!
34
00:04:59,090 --> 00:05:01,968
Photos
35
00:05:03,345 --> 00:05:04,846
I'll give you one hundred U.S. dollars!
36
00:05:04,929 --> 00:05:07,390
It's much more expensive extended period.
Do not waste time.
37
00:05:07,474 --> 00:05:09,851
How much you want for it?
38
00:05:26,117 --> 00:05:27,369
Paces, baby!
39
00:05:30,330 --> 00:05:31,790
Let's go.
40
00:05:45,053 --> 00:05:47,347
Written and Directed by re ¿
41
00:05:50,892 --> 00:05:53,228
HOLLYWOOD TODAY
42
00:05:56,481 --> 00:05:58,358
Hey, Kelly, are you owe me the money.
43
00:05:58,441 --> 00:06:00,151
I do not have the time.
44
00:06:00,235 --> 00:06:02,654
- Hello, Charlie!
- A part.
45
00:06:48,074 --> 00:06:49,784
What you will hear, baby?
46
00:06:52,912 --> 00:06:54,622
How are you?
47
00:07:13,683 --> 00:07:15,727
- Hello, Charlie.
- ¹ give the look beautifully.
48
00:07:21,358 --> 00:07:22,609
Jack of Clubs.
49
00:07:22,692 --> 00:07:24,194
The ninth ¹ woven hearts
50
00:07:24,277 --> 00:07:25,695
Eight of spades.
51
00:07:28,740 --> 00:07:30,200
I walk.
52
00:07:37,165 --> 00:07:39,084
??Checking.
53
00:07:39,167 --> 00:07:41,711
End zak charged, gentlemen. We turn.
54
00:07:43,171 --> 00:07:44,923
Three nine ¹ threads, pair of kings.
55
00:07:50,804 --> 00:07:51,888
Three Kings.
56
00:07:54,057 --> 00:07:56,184
I really need nine ¹ ts.
57
00:07:58,353 --> 00:07:59,729
The ninth ¹ tka diamonds.
58
00:07:59,813 --> 00:08:01,606
You go back to a ³.
59
00:08:03,942 --> 00:08:05,610
It ¹ s our methods.
60
00:08:06,069 --> 00:08:07,987
Something wonderful ego.
61
00:08:08,697 --> 00:08:10,365
The part, Larry.
62
00:08:10,448 --> 00:08:12,992
- Hello.
- What's up?
63
00:08:13,076 --> 00:08:14,911
I feel about the people the money.
64
00:08:18,164 --> 00:08:20,500
- came ³ Moore.
- Who?
65
00:08:20,583 --> 00:08:23,211
Thu ³ man, which tells you ³ am.
66
00:08:31,261 --> 00:08:33,596
Larry, this is Charlie Moore.
67
00:08:33,680 --> 00:08:37,017
Charlie, it's 'this' Jennings
Larry Jennings.
68
00:08:37,100 --> 00:08:41,062
Hello.
Ostro ³ EOE here to play at the bottom.
69
00:08:42,397 --> 00:08:44,524
T says they are you ¿s ¿³ y No matter what you're
70
00:08:46,317 --> 00:08:48,236
Sometimes, yes.
71
00:08:50,155 --> 00:08:52,991
- PrzynieϾ drinks?
- Yes, please.
72
00:08:53,700 --> 00:08:56,411
- Charlie, what usually Iodem?
- The Kube on the side, baby.
73
00:08:56,494 --> 00:08:57,996
Of course.
74
00:09:01,041 --> 00:09:03,335
What you nee ¹ ¿y ³ EOE cause interference finding out, Larry?
75
00:09:03,418 --> 00:09:08,757
the one ¿s have a partner, deals with the
every day and you nieŸle goes.
76
00:09:08,840 --> 00:09:12,635
It's true, you would have to ³ of it in the insert the
but begins zwracaæ.
77
00:09:12,719 --> 00:09:14,804
10, 20 thousand from the game.
78
00:09:14,888 --> 00:09:17,182
10, 20? £ nicely.
79
00:09:17,265 --> 00:09:20,769
extract more galibyœmy ¹ ¹ c May the third player.
80
00:09:23,229 --> 00:09:25,648
Ju ¿earn.
Why meet me happiness?
81
00:09:25,732 --> 00:09:30,570
It's obvious that you can play ¿,
apparently you're good, so ...
82
00:09:31,363 --> 00:09:33,656
Jordan, two Danielsy.
83
00:09:35,909 --> 00:09:38,244
I postawiæ you drink?
84
00:09:41,831 --> 00:09:45,043
- And you can e want a piece of me?
- Original.
85
00:09:46,127 --> 00:09:47,462
Yes.
86
00:09:47,587 --> 00:09:49,464
I'm Jeff.
87
00:09:49,547 --> 00:09:51,132
Ida you, Jeff.
88
00:09:51,216 --> 00:09:54,302
Dok ¹ d run away? Oh!
89
00:09:54,386 --> 00:09:59,516
S ³ Look, Jeff, my eyes zejdŸ
because you pushed the heel to the throat ³ a.
90
00:10:00,600 --> 00:10:02,352
Sounds encourage ¹ co.
91
00:10:03,478 --> 00:10:05,105
Really?
92
00:10:06,189 --> 00:10:09,192
Stay here and the industry is, therefore, Jeff.
93
00:10:11,653 --> 00:10:13,822
1910-1920 thousand?
94
00:10:14,906 --> 00:10:16,658
Take it easy. Play ¹ c low.
95
00:10:17,701 --> 00:10:19,619
Let's say that I am interested ¿.
96
00:10:19,703 --> 00:10:22,914
You zebraæ 15 to 20 thousand.
97
00:10:22,997 --> 00:10:26,668
What, I'm supposed to zap you, I pay?
Wyrolowaæ Do you want me?
98
00:10:26,751 --> 00:10:30,422
All lectures ³ We take so much.
³ This is our capital input.
99
00:10:33,133 --> 00:10:36,511
I think ³ am, ¿e're interested.
Charlie specially arrived ³ ...
100
00:10:36,594 --> 00:10:39,055
Mo ¿e need time ...
101
00:10:39,139 --> 00:10:41,057
- I know that Charlie arrived ¿³.
102
00:10:41,141 --> 00:10:46,938
the money is not a problem, but we do not know
I do not want buliæ and at the end of the day.
103
00:10:47,022 --> 00:10:51,693
This is, after all ¿we will I pay you,
not the reverse.
104
00:10:52,569 --> 00:10:54,446
This time, Larry.
105
00:10:58,408 --> 00:11:00,952
Okay. I'm going zainkasowaæ.
106
00:11:22,265 --> 00:11:23,558
Derived?
107
00:11:25,977 --> 00:11:27,520
Not too much?
108
00:11:27,604 --> 00:11:29,189
I'm trying.
109
00:11:29,272 --> 00:11:32,484
Who is this guy? All right?
110
00:11:33,360 --> 00:11:40,742
I've known him a long time.
When I say, ¿e is equal to someone, it's true.
111
00:11:40,825 --> 00:11:44,871
I walk. We'll see.
I'll call you.
112
00:11:46,581 --> 00:11:48,583
Poca ³ regret me?
113
00:11:48,667 --> 00:11:50,669
with pleasure.
114
00:11:53,046 --> 00:11:55,715
- we play?
- I'll play.
115
00:11:59,260 --> 00:12:01,096
Sk ¹ d known to be that it pay levies?
116
00:12:01,221 --> 00:12:03,890
We all bear the costs.
117
00:12:04,808 --> 00:12:07,811
S ³ Look, happiness on the brightly colored horse jeŸdzi.
118
00:12:07,894 --> 00:12:11,648
For happiness, our partner, you know,
is a banker.
119
00:12:12,941 --> 00:12:16,444
Larry, you know, who is a mechanic?
120
00:12:59,362 --> 00:13:01,740
- There are you are not a constant?
- Yes.
121
00:13:01,823 --> 00:13:04,200
- And you?
- All game
122
00:13:04,284 --> 00:13:06,161
although the Highlight Color ³ I lost 20 thousand.
123
00:13:06,202 --> 00:13:09,664
Mo ¿to lift the rate at the same table
to five thousand?
124
00:13:10,457 --> 00:13:12,125
See what can do.
125
00:13:17,297 --> 00:13:19,132
- Agreed!
- Great, thank you!
126
00:13:27,891 --> 00:13:29,642
Well done, girls.
127
00:13:31,061 --> 00:13:33,688
¹ t eighty thousand in half an hour. NieŸle.
128
00:13:33,772 --> 00:13:35,440
· ebyœ knew ³.
129
00:13:36,483 --> 00:13:38,318
Your operate ka.
130
00:13:39,235 --> 00:13:41,071
Are you sure you do not agree to Reno?
131
00:13:41,154 --> 00:13:42,864
Definitely.
132
00:13:42,947 --> 00:13:45,867
is sufficient for you Jack. At least in Reno.
133
00:13:47,911 --> 00:13:49,537
Preparing something?
134
00:13:50,413 --> 00:13:52,290
Who? Me?
135
00:13:57,962 --> 00:14:00,340
Later, I'll be on town. For the time being.
136
00:14:21,361 --> 00:14:23,363
Larry, this is Vernon.
137
00:14:23,446 --> 00:14:25,240
Hello.
138
00:14:25,990 --> 00:14:27,826
Sit down, Larry.
139
00:14:33,957 --> 00:14:40,422
- Here goœæ, which tells you a T ³
- supposedly arranged to play.
140
00:14:40,505 --> 00:14:43,174
That said ³ a? You can e.
141
00:14:44,926 --> 00:14:47,762
There's Listen to it, is amazing!
142
00:14:47,846 --> 00:14:50,140
I saw how ³ ³ today, 2 zebra thousand low.
143
00:14:50,223 --> 00:14:52,267
Mia ³ em happiness.
144
00:14:52,350 --> 00:14:55,854
Miller says you're a true ¿e
a magician.
145
00:14:57,397 --> 00:15:00,358
- I can pos ³ ¹ ugiwaæ with the deck.
- Something you so humble?
146
00:15:01,735 --> 00:15:03,361
Show him something.
147
00:15:24,841 --> 00:15:27,302
He says ³ em, ¿e is good.
This is a true artist.
148
00:15:27,802 --> 00:15:31,139
You know what it was.
We need a third to one hundred ³ u.
149
00:15:31,222 --> 00:15:33,892
When the hose still win the same,
¹ da to look suspicious.
150
00:15:35,060 --> 00:15:37,729
The stakes are high ¿a. The game ensures reasonable bottom.
151
00:15:37,812 --> 00:15:40,774
Guys ca ³ e ¿¹ lives waiting for such a chance ¹.
152
00:15:41,274 --> 00:15:43,443
We Proceed very carefully.
153
00:15:43,526 --> 00:15:46,446
We need the best.
154
00:15:48,865 --> 00:15:50,241
What do I robiæ?
155
00:15:50,325 --> 00:15:52,660
all the time you play normally,
156
00:15:52,744 --> 00:15:54,662
but not when I'm giving away.
157
00:15:57,290 --> 00:15:59,125
Do you like pot?
158
00:16:01,086 --> 00:16:04,756
Damn you, yes, I like it!
159
00:16:05,590 --> 00:16:09,678
This is the so-called distribution base,
but I changed the technique, replaces ³
160
00:16:09,761 --> 00:16:12,472
does not depend on the situation. But do not worry.
161
00:16:12,555 --> 00:16:14,766
You win for every time.
162
00:16:16,393 --> 00:16:18,103
Do ³ ¹ dishes to us?
163
00:16:21,231 --> 00:16:23,566
Yes.
164
00:16:26,277 --> 00:16:30,865
There are 10 thousand. With your 15 is the 25th time
we can play.
165
00:16:32,867 --> 00:16:35,120
But thou shalt put the most ³.
166
00:16:35,203 --> 00:16:38,039
And thou shalt scoops ³ Largest win.
167
00:16:43,420 --> 00:16:46,423
The part, that's me. Yes.
168
00:16:47,132 --> 00:16:48,633
Of course.
169
00:16:48,717 --> 00:16:50,635
Goodbye.
170
00:16:53,513 --> 00:16:55,974
I see that now ¿'re alone.
171
00:16:56,057 --> 00:16:58,184
I have happiness.
172
00:16:58,268 --> 00:16:59,936
Who's calling ³?
173
00:17:00,895 --> 00:17:02,564
Shit you care.
174
00:17:07,444 --> 00:17:10,822
No ¿³ EOE jokes then? Do you like spicy?
175
00:17:12,115 --> 00:17:13,658
Ostro?
176
00:17:13,742 --> 00:17:16,536
Do horseradish EOE ³, ¿Eby przelecieæ me?
177
00:17:19,789 --> 00:17:22,459
I like spicy, my dear.
178
00:17:22,542 --> 00:17:25,462
We'll see.
179
00:17:26,087 --> 00:17:27,756
Paces, Jeff.
180
00:17:29,299 --> 00:17:31,259
EOE been solved as a ghost.
181
00:17:32,010 --> 00:17:33,970
I ³ Musia for bit oderwaæ.
182
00:17:36,389 --> 00:17:40,894
If you want to know,
martwiliœmy about you.
183
00:17:40,977 --> 00:17:44,105
I think ³ em, ¿e EOE betrayed us because of the pressure.
184
00:17:46,107 --> 00:17:48,068
It was not about me ³ e.
185
00:17:49,361 --> 00:17:51,613
Atlantic City also.
186
00:17:52,781 --> 00:17:55,450
- How's T?
- Great.
187
00:17:55,533 --> 00:17:57,410
Really.
188
00:17:57,494 --> 00:18:00,038
It is astounding women ¹ c ¹.
189
00:18:01,164 --> 00:18:03,166
What we choose the word?
190
00:18:04,167 --> 00:18:05,669
What?
191
00:18:05,752 --> 00:18:09,422
If one of us with sensitivity,
¿s going too far.
192
00:18:11,800 --> 00:18:13,510
What do you say 'zaæmienie'?
193
00:18:13,593 --> 00:18:16,680
If you say 'zaæmienie'
and stop play.
194
00:18:17,347 --> 00:18:19,474
Yeah, baby, whatever you want.
195
00:18:29,025 --> 00:18:32,487
On your knees! Who here will chodziæ ³?
196
00:18:33,530 --> 00:18:35,031
Yes.
197
00:18:35,907 --> 00:18:37,534
Yeah, what?
198
00:18:37,617 --> 00:18:39,744
Yes, ma'am.
199
00:18:40,453 --> 00:18:42,539
This will teach you respect.
200
00:18:44,499 --> 00:18:46,209
³ byœ wielbiæ wanted my feet, right?
201
00:18:46,292 --> 00:18:47,877
Yes ...
202
00:18:49,879 --> 00:18:51,464
Yes, ma'am.
203
00:18:52,340 --> 00:18:54,009
That's better.
204
00:18:54,467 --> 00:18:56,761
Just do not lion ¹.
205
00:19:02,934 --> 00:19:06,021
- He said the lion ¹ ³ am, you idiot!
- Excuse me, lady.
206
00:19:13,611 --> 00:19:16,031
He will not let you touch ³ am my mouth!
207
00:19:16,281 --> 00:19:17,782
Get up!
208
00:19:19,242 --> 00:19:20,702
Get undressed.
209
00:19:26,875 --> 00:19:28,918
Yes, ma'am.
210
00:19:31,046 --> 00:19:33,214
I gotta little upokorzyæ.
211
00:19:34,174 --> 00:19:36,885
Do it, lady. Do it.
212
00:19:50,815 --> 00:19:53,818
- How do I wanted to do this byœ ³, Jeff?
- Sharp.
213
00:20:18,134 --> 00:20:21,513
- Hello, Tiffany, how are you?
- Okay. How're alive, Ted?
214
00:20:21,596 --> 00:20:23,890
Great, thank you.
215
00:20:23,973 --> 00:20:27,060
³ surprised me your phone.
216
00:20:27,143 --> 00:20:29,479
I do not knew ³ em, ¿e still do it.
217
00:20:29,562 --> 00:20:31,481
³ am need a fast cash.
218
00:20:31,564 --> 00:20:34,109
- I'll meet you tomorrow?
- I can not, howls ¿d ¿am out of town.
219
00:20:38,905 --> 00:20:40,281
What do you say?
220
00:20:43,410 --> 00:20:45,620
Enough ¹ as hard, baby?
221
00:20:48,623 --> 00:20:50,959
Thanks for putting the kidneys, Jeff!
222
00:20:52,627 --> 00:20:55,505
How to play? You have a plan?
223
00:20:55,588 --> 00:20:57,424
It do not worry.
224
00:20:57,507 --> 00:20:59,634
Keep only trzeŸwy mind ³.
225
00:21:04,431 --> 00:21:07,726
The part
and will cause interference ³ ³ devil!
226
00:21:07,809 --> 00:21:11,146
Please, please. Lt. Scarney.
Œwietnie. WejdŸ.
227
00:21:14,274 --> 00:21:16,860
S ³ ³ heard em, ¿e ³ EOE back to the city.
228
00:21:18,528 --> 00:21:23,408
You know what hurts me? He did not even call ³ EOE!
229
00:21:23,491 --> 00:21:26,745
- Musia ³ I forget.
- What do you want Scarney?
230
00:21:28,455 --> 00:21:30,206
ajak whore you think?
231
00:21:31,082 --> 00:21:36,296
We're between assignments.
Back after a few weeks.
232
00:21:36,379 --> 00:21:39,799
Let's see what we can do.
233
00:21:39,883 --> 00:21:42,552
All right! Pos Listen to!
234
00:21:42,635 --> 00:21:44,846
Mo ¿we are FOR IN insert the on Thursday?
235
00:21:47,182 --> 00:21:49,351
Scarney not have to this robiæ ³ EOE.
236
00:21:49,434 --> 00:21:51,144
You see, what leads me ³.
237
00:21:51,227 --> 00:21:54,064
For now we have nothing in the plan.
- Nonsense.
238
00:21:54,147 --> 00:21:57,108
Do not come back byœ gdybyœ ³ ³ czegoœ not had an eye on.
239
00:21:57,192 --> 00:21:58,777
He's telling the truth.
240
00:21:59,903 --> 00:22:04,407
When I wanted you spytaæ ³ a sentence,
will use a fucking phone.
241
00:22:06,284 --> 00:22:10,121
For now I am sp ³ ukany. I'm just fine.
242
00:22:12,457 --> 00:22:15,210
Jesus Christ. Emptiness!
243
00:22:15,293 --> 00:22:17,754
He says ³ em, ¿e recession, are not heard ³ ³ EOE?
244
00:22:22,550 --> 00:22:25,220
Yeah! Just remember
245
00:22:25,303 --> 00:22:28,348
I want your bottom and get ¹ j ¹ he
246
00:22:28,431 --> 00:22:31,142
or otherwise.
247
00:22:33,061 --> 00:22:37,732
It is better to stay with extortion
and let a real robot ¹ professionals.
248
00:22:40,276 --> 00:22:41,695
pros?
249
00:23:14,602 --> 00:23:17,522
Ms. Dennise. Ms. visitors.
250
00:23:18,148 --> 00:23:20,150
- Hello!
- Charlie!
251
00:23:20,233 --> 00:23:23,862
- ¹ look wonderful to give.
- I am sure that the przyszliœcie.
252
00:23:25,530 --> 00:23:28,825
This is Mr. Jennings. Play with us today.
253
00:23:31,453 --> 00:23:34,622
Ka ¿dy friend Charlie is with us
welcome visitors.
254
00:23:35,832 --> 00:23:37,500
Welcome.
255
00:23:39,127 --> 00:23:41,087
I think we are in the set.
256
00:23:41,171 --> 00:23:43,381
We all know Mr. Charlie Miller.
257
00:23:43,465 --> 00:23:46,426
This is Mr. Jennings, or switched to us today.
258
00:23:46,509 --> 00:23:49,846
Would you sit here ¹ œæ. Thank you.
259
00:23:51,264 --> 00:23:56,019
This is Mr. Andrews, Mr. Orsey, Mr. Leipzig,
260
00:23:56,102 --> 00:23:59,689
Charlie know, Dr. Daley, Mr. Vernon.
261
00:23:59,773 --> 00:24:01,441
Mi ³ a master poznaæ.
262
00:24:01,524 --> 00:24:03,068
Tell me Larry.
263
00:24:03,151 --> 00:24:06,529
Mr. Jennings,
we play here in the usual ego poker.
264
00:24:06,613 --> 00:24:11,076
We give, we choose, give to the wash cycle to decide
rates without restrictions.
265
00:24:11,159 --> 00:24:13,995
Of course, downloading a small percentage of
the dots on each win.
266
00:24:16,664 --> 00:24:19,209
· I wish you wonderful than fun and good luck.
267
00:24:25,048 --> 00:24:27,676
Distributes offers superior card. Good luck.
268
00:24:30,387 --> 00:24:31,971
As. The Lord is giving away.
269
00:24:33,014 --> 00:24:36,559
No madness and hurry
Let's play and not ¿³ uj ¹ c œmiechu.
270
00:24:53,076 --> 00:24:55,745
I need to be assured the children by education.
271
00:24:59,874 --> 00:25:03,420
beautiful house.
We should play a higher setting six bids.
272
00:25:03,503 --> 00:25:08,925
What's going on? Assemble the suit y ³ em,
and funny on here puts the money.
273
00:25:18,018 --> 00:25:20,353
So, throw in a little wood stove?
274
00:25:27,610 --> 00:25:29,154
Asa.
275
00:25:30,613 --> 00:25:33,575
Try it now already. Gentlemen, what do you know?
276
00:25:33,658 --> 00:25:35,076
Œmia ³ oh!
277
00:25:35,160 --> 00:25:37,037
Piêæset dollars.
278
00:25:38,872 --> 00:25:40,457
I'm fit.
279
00:25:42,167 --> 00:25:43,543
I am also ".
280
00:25:43,918 --> 00:25:45,337
I walk.
281
00:25:45,837 --> 00:25:46,296
I understand.
282
00:25:46,379 --> 00:25:48,089
Belt.
283
00:25:51,259 --> 00:25:53,386
Œwietnie. You know what to do?
284
00:25:53,470 --> 00:25:57,182
As I said ³ 'hop', you call
still two thousand low.
285
00:26:06,316 --> 00:26:07,525
Wey it.
286
00:26:07,609 --> 00:26:10,028
- What?
- Wey it.
287
00:26:10,111 --> 00:26:15,575
- unless you're kidding. ³ I will release more to get there!
- Do you want me uczyæ card game?
288
00:26:15,658 --> 00:26:19,996
- Mo ¿e ¿oddaæ you their chips?
- ³ I wanted, but first give them a hundred ³.
289
00:26:20,080 --> 00:26:22,582
- Mo ¿czegoœ napiæ on yourself?
- Napiæ?
290
00:26:22,665 --> 00:26:25,543
It's probably not the only ¿chips crisps
potatoes.
291
00:26:30,965 --> 00:26:34,052
Are you going to play for real today the money,
or not?
292
00:26:34,135 --> 00:26:38,848
This is, after all ¿poker. Gives 200th
Who is?
293
00:26:39,265 --> 00:26:40,266
Belt.
294
00:26:40,350 --> 00:26:43,144
Belt. ¹ is under pressure.
295
00:26:45,355 --> 00:26:47,691
- Pas.
- I also ".
296
00:26:47,774 --> 00:26:49,442
Resigns?
297
00:26:49,526 --> 00:26:52,612
Easy, homie. ¹ Blacks hold together.
298
00:26:52,696 --> 00:26:57,075
200 and boosts the same.
I do this for Jessie.
299
00:26:58,076 --> 00:26:59,411
Belt.
300
00:27:00,078 --> 00:27:02,288
Let ¹ blacks hold together.
301
00:27:02,372 --> 00:27:07,252
I walk, raise a 3-thousand ce
and check.
302
00:27:07,419 --> 00:27:09,170
To me it's too high.
303
00:27:09,254 --> 00:27:12,966
What the hell? This mia ³ a byæ game
high. What is it?
304
00:27:13,049 --> 00:27:17,929
You all play bingo.
It's some kind of joke! I just can not.
305
00:27:20,849 --> 00:27:23,601
Gentlemen, except for a short time ¹ breaks.
306
00:27:27,147 --> 00:27:28,940
Sk ¹ d wziêliœcie this pyskacza?
307
00:27:29,024 --> 00:27:32,652
Mieliœmy play like civilized people.
308
00:27:40,827 --> 00:27:43,580
Some people play poker ¹,
others should go back to school y.
309
00:27:43,663 --> 00:27:45,749
Better general, sucker.
310
00:27:48,418 --> 00:27:50,837
What's going on? I play a few ists?
311
00:27:51,963 --> 00:27:55,967
Fuck it. It is not science œcis ³ a.
Wait for a moment.
312
00:27:56,051 --> 00:27:58,511
be waiting? It's a waste of time.
313
00:27:58,595 --> 00:28:00,680
He'd better at this I got out ³.
314
00:28:00,764 --> 00:28:05,393
Take it easy. Do not have an effect on the height of rates.
315
00:28:05,477 --> 00:28:07,729
Wait and you will be pleased, I promise.
316
00:28:07,812 --> 00:28:09,814
I hope.
317
00:28:11,107 --> 00:28:14,402
5 cards. Offers superior wins.
318
00:28:14,986 --> 00:28:16,696
drinks, gentlemen?
319
00:28:17,530 --> 00:28:19,741
I do not want to drink only a game.
320
00:28:21,451 --> 00:28:23,370
Let's get started.
321
00:28:28,833 --> 00:28:30,585
Well?
322
00:28:36,466 --> 00:28:38,551
At once cool.
323
00:28:41,805 --> 00:28:43,181
I'm starting a hundred.
324
00:28:43,264 --> 00:28:45,350
I'm giving a hundred and one hundred.
325
00:28:48,687 --> 00:28:52,482
gives 300 and boosts the 300th
326
00:28:56,736 --> 00:29:01,616
gives 600 and boosts the equal-thousand c.
327
00:29:02,242 --> 00:29:03,159
Belt.
328
00:29:03,243 --> 00:29:04,911
Strefi ³ EOE, huh?
329
00:29:07,080 --> 00:29:08,957
That is yours a thousand,
330
00:29:10,083 --> 00:29:12,210
, and bringing about two thousand low.
331
00:29:14,295 --> 00:29:15,922
I give up.
332
00:29:16,923 --> 00:29:20,885
This is the style, who became the uœmiech. Pas.
333
00:29:20,969 --> 00:29:23,096
Another coward.
334
00:29:25,807 --> 00:29:29,644
Two-thousand ce? I have good cards.
Checking.
335
00:29:30,687 --> 00:29:32,605
I am also ".
336
00:29:33,565 --> 00:29:35,233
How much card?
337
00:29:35,316 --> 00:29:36,985
I'd like two.
338
00:29:37,861 --> 00:29:39,487
To me, one ¹.
339
00:29:39,571 --> 00:29:43,783
Please one ¹. I also "one ¹.
340
00:29:56,046 --> 00:29:57,756
adds two thousand low.
341
00:30:01,051 --> 00:30:04,387
- Fits.
- I do not have it, brother?
342
00:30:08,808 --> 00:30:10,894
And, moreover, ¹.
343
00:30:13,188 --> 00:30:16,358
There is probably ko ³ a twelve thousand.
344
00:30:29,204 --> 00:30:31,664
This is a jakieœ five thousand more.
345
00:30:39,714 --> 00:30:43,593
- Zak ³ adam, ¿e them may be cash?
- Of course.
346
00:30:52,185 --> 00:30:53,937
This is the input.
347
00:30:58,316 --> 00:31:00,443
which 82-thousand 500 dollars.
348
00:31:02,821 --> 00:31:04,531
We play without restrictions.
349
00:31:05,281 --> 00:31:06,282
Go wild ³.
350
00:31:06,366 --> 00:31:07,575
As always.
351
00:31:08,243 --> 00:31:11,037
Excuse me, Mr. Jennings.
352
00:31:13,790 --> 00:31:16,292
- Do you have at your credit?
- Of course.
353
00:31:16,376 --> 00:31:19,546
What, fun at American Express?
What is credit?
354
00:31:19,629 --> 00:31:23,758
- If you do not have tokens to ...
- ¿But I have the money.
355
00:31:25,218 --> 00:31:26,886
Only ¿s not with you.
356
00:31:26,970 --> 00:31:28,722
¿Why, then I check!
357
00:31:28,805 --> 00:31:31,975
Mr. Jennings, I assure you,
¿e Mr. Leipzig has a lot of ¿money.
358
00:31:32,058 --> 00:31:36,604
I've always pays sp ³ d of the service.
It has unlimited credit with me.
359
00:31:39,899 --> 00:31:41,192
What's the differential?
360
00:31:41,776 --> 00:31:45,697
In my life I had ³ only four women.
Same ten ¹ ts.
361
00:31:55,457 --> 00:31:59,169
So each and probably give them a buzz ³
with somewhat of a jack.
362
00:32:08,053 --> 00:32:11,931
These the money not be used as intended for gambling,
the cash ...
363
00:32:15,352 --> 00:32:17,145
How can this lady's name?
364
00:32:21,900 --> 00:32:27,906
What's the future of the g ³ halves?
Mia ³ EOE place any where distributes Vernon.
365
00:32:27,989 --> 00:32:29,616
I know.
366
00:32:29,699 --> 00:32:32,702
Why EOE ³ instigating the banker?
367
00:32:32,786 --> 00:32:34,788
Mia ³ em quads!
368
00:32:38,375 --> 00:32:40,835
Wrzuæ the slack. You know what?
369
00:32:40,919 --> 00:32:43,338
Dokopiemy them next time.
370
00:32:44,297 --> 00:32:47,884
But I start to listen to me are.
We realizowaæ program.
371
00:32:47,967 --> 00:32:51,346
I do not understand! Damn!
372
00:32:51,429 --> 00:32:55,642
If you want, I can ¿yczyæ you after a few stówek.
373
00:32:55,725 --> 00:32:57,852
It will not do anything.
374
00:32:57,936 --> 00:32:59,896
That was a beautiful.
375
00:33:01,022 --> 00:33:04,317
Why, wyjaœniliœmy ¿,
¿s play, when giving away?
376
00:33:04,401 --> 00:33:07,028
This way I can kontrolowaæ situation.
377
00:33:07,696 --> 00:33:09,406
Leave him alone.
378
00:33:11,574 --> 00:33:13,827
Relax, play the cycle.
379
00:33:13,910 --> 00:33:19,499
a few weeks you'll mia ³ twice as much.
- I have two weeks! Ah to hell
380
00:33:23,503 --> 00:33:25,130
The part, Larry!
381
00:33:26,840 --> 00:33:29,342
Me is also "mi ³ o.
What is it about ³ bite?
382
00:33:32,012 --> 00:33:35,473
Mia ³ z ³ s a day.
383
00:33:37,600 --> 00:33:40,437
Just give ¹ look beautiful in that dress, ¿e. ..
384
00:33:40,520 --> 00:33:42,063
Are you ready?
385
00:33:44,566 --> 00:33:47,068
Your health, Sean.
386
00:33:48,111 --> 00:33:52,449
It's a pity that ¿you can not to Switch off.
Prepare ¹ œwietne martini here.
387
00:33:53,908 --> 00:33:57,912
The Bible each and e czciæ his father and mother.
388
00:33:57,996 --> 00:34:03,084
I respect you as a father Melliniego,
he me-like a son.
389
00:34:03,168 --> 00:34:07,297
Szanowaliœmy also "you,
but make us a profession ³ EOE.
390
00:34:09,090 --> 00:34:10,342
Hello, Nate.
391
00:34:10,425 --> 00:34:12,093
How are you?
392
00:34:12,177 --> 00:34:14,054
You want something eaten?
393
00:34:14,137 --> 00:34:16,097
No, thank you.
394
00:34:16,598 --> 00:34:18,224
Excuse me.
395
00:34:19,684 --> 00:34:21,311
vibrates.
396
00:34:23,021 --> 00:34:25,565
S ³ I listen?
Yes.
397
00:34:27,067 --> 00:34:29,027
Information? Who says?
398
00:34:29,694 --> 00:34:31,321
Really?
399
00:34:31,404 --> 00:34:33,156
I shall not fail.
400
00:34:33,239 --> 00:34:35,617
Who is it?
401
00:34:37,911 --> 00:34:39,537
The Fail-y ³ Handset.
402
00:34:41,915 --> 00:34:44,000
No respect.
403
00:35:09,609 --> 00:35:13,238
I do not believe! ³ EOE saw?
¹ Dance to the rhythm of my song!
404
00:35:13,321 --> 00:35:17,617
I'll bring this back to ³ am a half years ago,
dance with him every day.
405
00:35:17,701 --> 00:35:22,580
somehow the possible menu bitch dances to the rhythm of my song!
406
00:35:25,750 --> 00:35:27,085
My song, you know?
407
00:35:27,168 --> 00:35:29,087
You're in ³ ¹ aœcicielk Columbia?
408
00:35:29,170 --> 00:35:30,463
Yes.
409
00:35:30,547 --> 00:35:32,632
This is not your song.
410
00:35:32,716 --> 00:35:34,592
Fuck you!
411
00:35:38,555 --> 00:35:42,183
- I started early on piæ ¹ ³ EOE.
- Sp ³ Use.
412
00:35:43,935 --> 00:35:46,521
Mr. Mellini ³ wanted to with you porozmawiaæ.
413
00:35:49,232 --> 00:35:50,942
Now?
414
00:35:51,943 --> 00:35:54,946
¹ jestjedn no patience with his virtues.
415
00:36:07,792 --> 00:36:09,502
We'll have the wool growers?
416
00:36:12,922 --> 00:36:16,134
And you, Larry? You feel like cotton candy ¹?
417
00:36:16,217 --> 00:36:17,844
No, thank you.
418
00:36:20,138 --> 00:36:24,768
I think ³ em, ¿e today
eat your cotton candy ¹ ¹.
419
00:36:25,977 --> 00:36:30,607
I know the premises at the Pi ¹,
which May ¹ ¹ œwietn cotton.
420
00:36:32,942 --> 00:36:35,487
S ³ ³ heard em, ¿e œwietnie play cards.
421
00:36:35,570 --> 00:36:38,156
If that ¹ says it's probably true.
422
00:36:38,239 --> 00:36:39,699
How you doing?
423
00:36:39,783 --> 00:36:42,786
There are ups and downs ¹.
424
00:36:44,704 --> 00:36:46,414
ups and downs?
425
00:36:47,457 --> 00:36:55,298
I can not play cards, but if the loss
80 thousand dollars is quite ³?
426
00:36:55,382 --> 00:36:58,009
Yes, it's ... damn.
427
00:36:59,135 --> 00:37:00,762
Yes.
428
00:37:00,845 --> 00:37:05,600
And if the loss of 80 thousand profit
from the previous week is to ³ ek?
429
00:37:05,684 --> 00:37:09,354
Why, ¿³ I said, since already know
why the voice silly question?
430
00:37:09,437 --> 00:37:15,652
I think EOE ³, ¿e you can straciæ 80 thousand Max
and nobody would know?
431
00:37:15,735 --> 00:37:17,946
³ Sp ace Max.
432
00:37:18,029 --> 00:37:20,573
How can flow EOE byæ a silly voice, Larry?
433
00:37:20,657 --> 00:37:23,660
Pozna ³ em people.
One of them can zrobiæ everything from the waist ¹.
434
00:37:23,743 --> 00:37:26,246
Graliœmy, wygraæ we had to bear with me ³,
435
00:37:26,329 --> 00:37:31,960
though it should not and lose ³ em.
Only to myself I can blame must be a minimum.
436
00:37:32,711 --> 00:37:34,421
I do not pos ³ ³ em their ear.
437
00:37:34,504 --> 00:37:38,508
Do not get it EOE ³, ¿e to deceive you?
438
00:37:38,591 --> 00:37:42,929
ALSO your so-called partners
Szulerzy are professional?
439
00:37:44,681 --> 00:37:48,101
No, they also "lost the money!
440
00:38:09,497 --> 00:38:10,373
I have a 16th
441
00:38:11,166 --> 00:38:13,209
Now do you believe me, Larry?
442
00:38:21,259 --> 00:38:22,719
I'm very mi ³ o.
443
00:38:29,851 --> 00:38:32,187
Son of a bitch does not even suspect anything ³.
444
00:38:32,270 --> 00:38:34,147
masterpiece.
445
00:38:37,776 --> 00:38:40,153
³ Proposed drinks and scatter their attention.
446
00:38:40,236 --> 00:38:42,405
rains set ¹ ³ c!
447
00:38:42,489 --> 00:38:44,491
Well, ¿e amy operate again.
448
00:38:44,574 --> 00:38:46,618
We begin zarabiaæ.
449
00:38:46,701 --> 00:38:49,954
That's great, that it persuaded ¿³ aoe, baby.
450
00:38:50,038 --> 00:38:52,040
From that I'm here.
451
00:38:52,123 --> 00:38:54,584
That bitch mia ³ and with them something in common?
452
00:38:54,668 --> 00:38:58,672
I really always works alone,
and now also "should!
453
00:38:58,755 --> 00:39:02,842
They persuaded me to this
and Max has got me a grudge.
454
00:39:02,926 --> 00:39:08,431
I really respect him,
he's my friend!
455
00:39:08,515 --> 00:39:12,936
Not that I provided ³.
Mia ³ em œwietne hand,
456
00:39:13,019 --> 00:39:15,980
and then turned out to be a ³ sure that the is not œwietne.
??¹ s good sons of bitches.
457
00:39:18,900 --> 00:39:22,654
Strange, it ¿s constant for this week.
Always ensured money.
458
00:39:26,324 --> 00:39:29,202
Too few cases making them easier and be right back.
459
00:39:29,285 --> 00:39:30,745
Sure.
460
00:39:30,829 --> 00:39:35,917
- That you can not e ujϾ dry.
- I can not believe, she ¿s me ...
461
00:39:40,380 --> 00:39:44,009
- you think, ¿e Jennings back for more?
- ¹ Always has.
462
00:39:44,092 --> 00:39:46,803
- Do not be so sure I ³.
- Why?
463
00:39:47,887 --> 00:39:50,682
Jennings seemed yourself ... ³
³ Something that wrong.
464
00:39:51,474 --> 00:39:55,353
³ savings will lose his life.
It spoils the mood.
465
00:39:56,104 --> 00:39:57,647
It ³ o o something more.
466
00:39:57,731 --> 00:40:02,193
Fuck him.
You have to cooperate wyzbyæ feeling towards the victims.
467
00:40:02,277 --> 00:40:06,489
³ In my opinion, lose money,
while I do not ³ ³ supported on different items.
468
00:40:06,573 --> 00:40:07,991
The Holy of the word!
469
00:40:08,324 --> 00:40:09,909
ChodŸmy!
470
00:40:15,248 --> 00:40:17,500
I need more skoczyæ in one place.
471
00:40:25,675 --> 00:40:27,260
When I flew ³ EOE to Los Angeles?
472
00:40:27,344 --> 00:40:28,970
A few days ago.
473
00:40:30,638 --> 00:40:32,265
Scarney revolves around.
474
00:40:35,226 --> 00:40:37,479
Odbyliœmy I already switched call.
475
00:40:38,229 --> 00:40:39,647
Really?
476
00:40:39,731 --> 00:40:42,233
Yes. I can handle it myself.
477
00:40:42,317 --> 00:40:44,903
It cost thee ³ o. As usual.
478
00:40:45,862 --> 00:40:47,572
Are you worried?
479
00:40:50,450 --> 00:40:53,244
I'm not going to give him watching ¹ ³.
480
00:40:56,873 --> 00:40:58,500
Scarney.
481
00:40:58,583 --> 00:41:02,337
This coffee ³ bastard.
³ I wanted Daae him a lesson.
482
00:41:02,420 --> 00:41:05,423
There's nothing like uciekaæ before the cops.
483
00:41:07,759 --> 00:41:09,344
What happened here in Chicago?
484
00:41:11,429 --> 00:41:13,348
Shut the door behind him ¹.
485
00:41:13,765 --> 00:41:15,433
You want a drink?
486
00:41:26,027 --> 00:41:28,530
I'm dying of uncertainty.
Da ³ already responded on the game?
487
00:41:31,199 --> 00:41:32,659
Yes. ³ agrees cycle.
488
00:41:36,162 --> 00:41:38,456
- Shit!
- Bo ¿e, who is?
489
00:41:38,540 --> 00:41:41,042
Fucking Dean Stevens.
490
00:41:41,918 --> 00:41:44,504
- Mi ³ a widzieæ you again, Mr. Stevens.
- Thanks.
491
00:41:45,714 --> 00:41:47,215
is the case in the luggage ¿NIKU.
492
00:41:47,298 --> 00:41:50,343
Papa Stevens.
In a self person.
493
00:41:50,427 --> 00:41:53,138
This guy is a legend.
494
00:41:53,221 --> 00:41:55,682
By ³ in Iowa, when we started to play seriously.
495
00:41:56,433 --> 00:41:59,310
Such as it ¹ play with gangsters and murderers.
496
00:41:59,394 --> 00:42:03,314
Just ³ to a wiseguy.
- The Highlight Color.
497
00:42:03,398 --> 00:42:05,275
³ Slated one in Philadelphia.
498
00:42:05,358 --> 00:42:08,862
At the table sat ³ a mafia, he played ³,
when suddenly ...
499
00:42:11,448 --> 00:42:13,116
All Lift hands.
500
00:42:13,992 --> 00:42:15,827
All but Stevens.
501
00:42:16,327 --> 00:42:18,621
³ Specimens for sure that the edge: ³.
502
00:42:20,540 --> 00:42:23,626
³ explosion and gunfire, in which all fell
503
00:42:23,710 --> 00:42:26,171
but Stevens, a Wimpy Kid.
504
00:42:26,254 --> 00:42:30,050
The two together measured.
505
00:42:30,133 --> 00:42:32,302
They had three can liwoœci.
506
00:42:32,385 --> 00:42:34,346
The first - began ¹ æ FIRE.
507
00:42:35,847 --> 00:42:39,225
The second - are left rozejœæ ¹ c the money.
508
00:42:39,976 --> 00:42:43,271
The third - the gear should be stored.
509
00:42:45,231 --> 00:42:48,902
O ¿³ First card wins and everything.
510
00:43:08,755 --> 00:43:10,340
No risk ...
511
00:43:13,718 --> 00:43:15,845
... no profit.
512
00:43:20,600 --> 00:43:23,061
Zabra ³ 50 thousand dollars
and they did not even drasnêli.
513
00:43:24,562 --> 00:43:26,147
And it can be an ordinary ³ s a myth?
514
00:43:26,231 --> 00:43:28,441
Wymyœlony by his team.
515
00:43:28,525 --> 00:43:30,568
It's still œwietna story.
516
00:43:32,487 --> 00:43:35,740
You byæ banker to siedzieæ
with him at one table.
517
00:43:36,533 --> 00:43:38,076
Ksi ¹ ¿ê.
518
00:43:59,764 --> 00:44:01,349
I'll be damned.
519
00:44:01,516 --> 00:44:03,518
Mi ³ a widzieæ you again, Eve.
520
00:44:04,019 --> 00:44:05,645
you also.
521
00:44:06,896 --> 00:44:09,566
Mine ³ a long time.
- Yes, it's true.
522
00:44:09,649 --> 00:44:11,359
Well look ¹ give.
523
00:44:11,776 --> 00:44:13,445
You also "Not too bad.
524
00:44:16,406 --> 00:44:18,033
You have a ³ lokalik nice.
525
00:44:19,200 --> 00:44:22,328
³ Cost me a lot of work.
In the beginning it would ³ a ruin.
526
00:44:22,412 --> 00:44:27,375
³ I arrived in town for a game and I Think ³ ...
- voice're hungry?
527
00:44:28,835 --> 00:44:30,211
Like the Wolf.
528
00:44:30,462 --> 00:44:32,672
Who will it beat Duke.
529
00:44:32,756 --> 00:44:34,841
No one beat it yet ³.
530
00:44:34,924 --> 00:44:36,301
For the time being.
531
00:44:36,384 --> 00:44:39,304
No b ¹ dy a daredevil.
I do not want a repeat of Atlantic City.
532
00:44:39,387 --> 00:44:41,431
I also "do not.
533
00:44:43,141 --> 00:44:44,934
³ EOE saw Stevens as the game?
534
00:44:45,101 --> 00:44:47,062
I did.
535
00:44:47,145 --> 00:44:50,231
In Nebraska, 24 May 1986.
536
00:44:50,315 --> 00:44:54,110
Too easy ³ ³ mafia, who tried and it wrobiæ ³.
537
00:44:54,194 --> 00:44:58,865
³ In addition, it will do in style,
never forget.
538
00:44:58,948 --> 00:45:02,827
- trying to get me przestraszyæ?
- Somewhat ready the.
539
00:45:02,911 --> 00:45:06,790
It's not gull, which is ¹ day and say:
Please ¹ zabraæ my money.
540
00:45:06,873 --> 00:45:09,000
He can email you a zrobiæ chaff.
541
00:45:11,127 --> 00:45:12,587
You're szczêœliwa?
542
00:45:12,671 --> 00:45:17,175
Sure. Sometimes. As in life.
543
00:45:18,843 --> 00:45:20,762
I see, ¿s easy for you to uk ³ ada.
544
00:45:21,930 --> 00:45:26,976
You never know,
but I'm glad of your luck.
545
00:45:29,396 --> 00:45:30,855
You do not have a husband or children?
546
00:45:33,900 --> 00:45:37,946
No.
But not for lack of sposobnoœci.
547
00:45:38,029 --> 00:45:39,823
Of course.
548
00:45:39,906 --> 00:45:42,200
Not at all easily better than you.
549
00:45:42,283 --> 00:45:46,830
But if each and every night of your achievements of life
depends on a single card,
550
00:45:46,913 --> 00:45:50,834
sp ³ d ³ UGU acanie Mortgage
³ seemed to cause interference mundane something anyway.
551
00:45:50,917 --> 00:45:55,672
Mo ¿s concern for the sp ³ ³ UGU ate d
is not that the ³ a.
552
00:45:56,881 --> 00:45:58,508
³ y one has a problem.
553
00:45:58,591 --> 00:46:00,927
Need 250 ¿¹ æ Eby start a game.
554
00:46:03,722 --> 00:46:05,265
height.
555
00:46:05,348 --> 00:46:10,520
It's obvious. After 6 - 7 rounds
¹ bed on the table at least 2 million.
556
00:46:10,603 --> 00:46:13,565
At the beginning. I have 100 thousand, and you?
557
00:46:13,648 --> 00:46:15,400
I ko ³ a 75th
558
00:46:16,401 --> 00:46:19,904
I do not know.
Do you really want to play with Stevens?
559
00:46:23,074 --> 00:46:25,535
It will make aoe ³, ¿e ¹ ³ started zastanawiaæ em out.
560
00:46:26,911 --> 00:46:30,957
It's funny. You think, ¿e force will change,
and you with it.
561
00:46:31,041 --> 00:46:34,753
When you are told every day,
¿e run a normal force,
562
00:46:34,836 --> 00:46:40,175
it sure that the order is
a - you have other, normal life.
563
00:46:41,301 --> 00:46:48,016
Only that in the middle are you ¿
³ part of the same man.
564
00:46:52,729 --> 00:46:53,688
Sure, yes.
565
00:46:54,272 --> 00:46:57,025
I do not always win the best mechanic.
566
00:46:57,108 --> 00:47:00,653
Take it easy. This time I'll be patient.
567
00:47:00,737 --> 00:47:02,489
I'll wait for the moment the correct position.
568
00:47:02,572 --> 00:47:06,785
When you make a move,
wyprujê his guts in one hand.
569
00:47:10,372 --> 00:47:13,458
Sometimes I Fail-sensitive,
¿e'm gunfighter.
570
00:47:13,541 --> 00:47:18,380
in the town each time some kind of kid
dreams of defeating Duke.
571
00:47:19,464 --> 00:47:22,592
³ someday I loves it.
Ka ¿dy ³ I wanted dorwaæ.
572
00:47:24,135 --> 00:47:27,013
Recently, however, neutralized ³ em.
573
00:47:27,097 --> 00:47:32,310
has stopped for me depends EAE, constant I lazy,
³ I lose the advantage.
574
00:47:34,604 --> 00:47:40,485
Mo ¿e should odejœæ in praise
him to give me some kind of kid popaliæ?
575
00:47:44,030 --> 00:47:46,533
Mo ¿e to come when you close the premises.
576
00:47:47,992 --> 00:47:49,703
By ³ would be wonderful.
577
00:47:50,537 --> 00:47:52,706
Always loves ³ am patrzeæ how you play.
578
00:47:56,710 --> 00:47:59,713
Well, come.
Byæ going to the game.
579
00:47:59,796 --> 00:48:02,090
I need pilnowaæ this investment.
580
00:48:04,259 --> 00:48:07,262
I guess I'll go already zadzwoniæ.
I'll say, ¿e to czamy switched to the game.
581
00:48:11,141 --> 00:48:14,185
You know, that's fantastic,
¿e amy again operate together.
582
00:48:14,894 --> 00:48:17,480
Just like someday.
583
00:48:19,774 --> 00:48:21,860
Well, ¿e ³ EOE return, Chiller boy.
584
00:48:33,163 --> 00:48:35,790
- That's right, you know?
- What is it?
585
00:48:36,791 --> 00:48:41,338
- ry ³ EOE back.
- ³ I do not come back. ³ I arrived on the game.
586
00:48:44,382 --> 00:48:46,259
How are you working solo?
587
00:48:46,343 --> 00:48:49,804
- This has its advantages.
- Really?
588
00:48:52,474 --> 00:48:54,893
Do not worry,
¿e dŸgnie partner you in the back.
589
00:49:02,984 --> 00:49:04,986
Tell Charlie ¿s to come tomorrow.
590
00:49:26,132 --> 00:49:27,926
Damn!
591
00:49:28,760 --> 00:49:30,845
No creeps up to me like that.
592
00:49:34,599 --> 00:49:36,184
Are you okay?
593
00:49:36,267 --> 00:49:38,728
Yes. Checking messages.
594
00:49:41,981 --> 00:49:45,151
- Dok ¹ d ³ Vernon went?
- I do not know. ³ I got out.
595
00:49:46,736 --> 00:49:50,532
- moody with his type.
- Do you think that I do not know ¿?
596
00:49:52,367 --> 00:49:56,496
Because back ¿³ ³ I wanted with you pomówiæ.
597
00:49:58,289 --> 00:50:01,042
Charlie, I have to already AEOI.
598
00:50:01,126 --> 00:50:04,796
S ³ Look, you can something for me to do?
599
00:50:06,047 --> 00:50:10,468
Come tomorrow, ko ³ a third party.
³ I wanted to with you a few things omówiæ.
600
00:50:11,803 --> 00:50:15,932
You know. Personal. In four eyes.
601
00:50:17,517 --> 00:50:20,270
Sure. See you soon.
602
00:50:27,318 --> 00:50:29,154
Good night, Charlie.
603
00:50:59,059 --> 00:51:01,436
- What do you want?
- We porozmawiaæ.
604
00:51:07,859 --> 00:51:11,571
Thanks. I want wyjaœniæ cases from Atlantic City.
605
00:51:11,654 --> 00:51:14,491
It makes no sense.
When you've finished a game disappear,
606
00:51:14,574 --> 00:51:17,994
and you will be able to kontynuowaæ
what if you switched.
607
00:51:18,078 --> 00:51:21,331
Nothing we switched or not. We are partners.
608
00:51:22,082 --> 00:51:25,543
Wyt ³ translator is Charlie.
It is a crush in you, my dear.
609
00:51:25,627 --> 00:51:28,088
Besides, ¹, it's my fault.
610
00:51:28,254 --> 00:51:30,340
I should not have in you zakochiwaæ.
611
00:51:31,383 --> 00:51:33,510
You make ¿e I feel like a target.
612
00:51:33,593 --> 00:51:38,056
How you can just talking?
Only when you do not have to pretend ³ am nobody.
613
00:51:39,849 --> 00:51:41,559
Mog ³ ¹ am byæ Sat.
614
00:51:43,728 --> 00:51:45,647
I miss that.
615
00:51:54,239 --> 00:51:55,949
What do we do?
616
00:51:57,450 --> 00:51:59,369
Just nothing.
617
00:52:01,413 --> 00:52:03,164
Do not hurt Charlie.
618
00:52:04,249 --> 00:52:06,334
I do not like it you?
619
00:52:10,964 --> 00:52:12,841
I think ³ em, ¿e ³ aoe cast.
620
00:52:18,847 --> 00:52:23,560
I like it here paliæ.
When you ¹ remind me the old habits.
621
00:53:03,767 --> 00:53:06,186
in a meeting with Charlie.
VERNON.
622
00:53:08,855 --> 00:53:09,939
Damn!
623
00:53:19,657 --> 00:53:24,287
I'm looking for Mr. Charlie Miller.
Do you know him?
624
00:53:24,621 --> 00:53:26,456
Slow ¿arty.
625
00:53:33,546 --> 00:53:35,340
It is on that room.
626
00:53:35,423 --> 00:53:40,053
I just need a small ³
on condoms, thank you.
627
00:53:57,320 --> 00:53:59,155
Please sit ¹ œæ.
628
00:54:03,743 --> 00:54:05,537
Mr. Charlie Miller?
629
00:54:07,497 --> 00:54:10,959
I know who you're talking about.
Extra goϾ. Handsome.
630
00:54:11,042 --> 00:54:12,752
You want to forward the message to him something?
631
00:54:12,836 --> 00:54:15,005
I'll take that as confirmation.
632
00:54:18,675 --> 00:54:21,594
I'm hungry voice,
but I have to carefully send on cholesterol.
633
00:54:21,678 --> 00:54:24,431
We'll share a chicken?
634
00:54:24,514 --> 00:54:29,519
I have for you Important pos or Sending, Mr. Miller.
635
00:54:30,061 --> 00:54:33,523
I do not think you're following Christ?
It's not for me.
636
00:54:33,606 --> 00:54:37,569
You have a ³ k in trouble, do not even know ¹ c.
637
00:54:38,278 --> 00:54:39,863
Really?
638
00:54:41,281 --> 00:54:46,036
your men skroili yesterday someone
at 80 ³ kow coffee.
639
00:54:47,871 --> 00:54:50,790
Relax, I do not care
how someone earns his life.
640
00:54:52,083 --> 00:54:54,419
gull probably afford to do while u ¿y ³ ³.
641
00:54:54,502 --> 00:55:00,884
³ I downplayed it, but those 80 thousand
be a ³ y ¿to his employer,
642
00:55:02,218 --> 00:55:06,473
which is a certain Mr. Mellini.
643
00:55:07,807 --> 00:55:10,435
Is that the name of something you said?
644
00:55:17,233 --> 00:55:20,362
Mellini? Yes. He says.
645
00:55:20,445 --> 00:55:26,201
Mo ¿e ³ You now understandable seriousness of the situation,
in which he has found ³?
646
00:55:26,284 --> 00:55:29,245
I doœæ reason not to play Fors ¹ mafia.
647
00:55:29,329 --> 00:55:31,873
Certainly not intentionally.
648
00:55:33,083 --> 00:55:36,753
Do you have these the money?
649
00:55:38,463 --> 00:55:42,050
No, I do not.
Everything has been about evenly divided.
650
00:55:42,133 --> 00:55:44,177
And if you got ³?
651
00:55:44,260 --> 00:55:48,807
Not much. I have a lot of expenditure.
652
00:55:51,810 --> 00:55:53,520
Well ¿for nieszczêœcie.
653
00:55:55,480 --> 00:55:58,483
Yes. Sam start dochodziæ
to this application.
654
00:55:58,566 --> 00:56:01,903
And your men? Vernon?
655
00:56:07,242 --> 00:56:09,953
That was a one-time action.
656
00:56:10,036 --> 00:56:12,288
Sure already blows ³.
657
00:56:14,165 --> 00:56:18,628
These 80 tea ³ kow it's not a problem.
Classifieds.
658
00:56:18,712 --> 00:56:23,049
Tell you Melliniemu
that was treated by them as ³ ¿loan.
659
00:56:23,133 --> 00:56:29,681
adds 20 commission.
I'll be ready for, say, a couple of days.
660
00:56:29,764 --> 00:56:34,269
- So you already target?
- Yes. Without fear.
661
00:56:38,898 --> 00:56:42,610
- Make sure that you have a service Mellini heard ³.
- Take care.
662
00:56:50,869 --> 00:56:53,538
- One more thing.
- What?
663
00:56:53,621 --> 00:56:58,335
- Throw smoking. Ruining your life.
- Fan of the word ...
664
00:57:20,732 --> 00:57:22,150
Vernon, run!
665
00:57:25,653 --> 00:57:27,155
Come on, Charlie!
666
00:57:39,709 --> 00:57:42,170
What a whore by ³?
What are these people?
667
00:57:42,253 --> 00:57:44,547
Marceau from Melliniego.
668
00:57:46,257 --> 00:57:49,469
Jennings worked for him ³.
It was not the dough.
669
00:57:49,552 --> 00:57:51,513
What are you I am thinking ³ EOE?
670
00:57:51,596 --> 00:57:56,309
- Mia ³ aoe check it!
- Knew ³ am, ¿e has the connections, but it ¿s this?
671
00:57:57,936 --> 00:58:00,563
Ju ¿well, calm down.
672
00:58:04,859 --> 00:58:07,779
At the same time ¹, T.
savings ³ ¹ aoe our skin.
673
00:58:09,114 --> 00:58:11,449
We need u insert the action plan ³ ania.
674
00:58:11,533 --> 00:58:14,327
Time wiaæ.
After the game.
675
00:58:15,453 --> 00:58:16,871
When the game.
676
00:58:16,955 --> 00:58:20,375
crazed ³ EOE? Mellini in his pocket
e entirety of Los Angeles! Season uciekaæ!
677
00:58:20,458 --> 00:58:25,422
Not so risky ³ em.
Wiaæ you, please you very much!
678
00:58:25,505 --> 00:58:27,132
Shut up!
679
00:58:28,967 --> 00:58:32,303
Mellini does not find the games room.
We przeczekaæ.
680
00:58:32,637 --> 00:58:34,264
Where?
681
00:58:36,224 --> 00:58:39,227
Just cocoon yourself.
I know where to search for a not will.
682
00:58:39,310 --> 00:58:41,354
The Magic Castle.
683
00:59:16,639 --> 00:59:18,433
open sesame.
684
00:59:21,728 --> 00:59:24,105
· kidding?
Damn!
685
00:59:24,189 --> 00:59:26,024
It's magical castle.
686
00:59:29,027 --> 00:59:32,030
Here Mellini indeed find us.
687
00:59:33,198 --> 00:59:34,783
Awesome.
688
00:59:34,866 --> 00:59:37,327
I ³ will spend some time here know him ³ em
Charlie.
689
00:59:37,410 --> 00:59:39,412
Have you rescued ³ em.
690
00:59:44,084 --> 00:59:45,794
All right?
691
00:59:45,877 --> 00:59:49,172
Yes. Just shoot me.
692
00:59:50,715 --> 00:59:54,052
But if everything between us All right?
693
00:59:54,135 --> 00:59:56,763
Yes. Finally.
694
01:00:02,102 --> 01:00:05,855
After the game talk with Charlie.
All something we determine.
695
01:00:19,786 --> 01:00:22,163
Not today, Stevens.
Give it a rest.
696
01:00:23,331 --> 01:00:25,125
for happiness.
697
01:00:27,544 --> 01:00:28,670
I do not believe!
698
01:00:28,753 --> 01:00:30,005
What?
699
01:00:30,088 --> 01:00:31,631
Look.
700
01:00:35,427 --> 01:00:36,970
What are you still in hell and he does it?
701
01:00:37,053 --> 01:00:38,722
Who?
702
01:00:38,805 --> 01:00:40,557
Professor.
703
01:00:40,640 --> 01:00:47,063
No, the Load tab. Proposes a different hobby,
for example, postage stamps.
704
01:00:48,648 --> 01:00:50,275
Gentlemen, what do you know?
705
01:00:50,358 --> 01:00:52,235
Vernon, what do you think?
706
01:00:52,318 --> 01:00:56,072
Too obvious move.
Good here, but not at the table playing cards.
707
01:00:56,156 --> 01:01:00,577
Learn rozdawaæ one ¹,
podmieniaæ drug ¹ ¹ rek.
708
01:01:00,660 --> 01:01:04,748
Ch ³ Boys, this is a fantastic poker player -
Vernon.
709
01:01:05,999 --> 01:01:07,917
Professor, this is Tiffany.
710
01:01:08,001 --> 01:01:10,754
If I knew ³, ¿e pimping
brings such benefits,
711
01:01:10,837 --> 01:01:12,589
not busy ¹ ³ ¹ I'd be magic.
712
01:01:12,964 --> 01:01:14,466
Thank you.
713
01:01:14,549 --> 01:01:16,968
- New Member of the parts.
- Miller!
714
01:01:17,052 --> 01:01:20,388
Still stealing from old ladies
the Social Insurance Scheme ³?
715
01:01:20,472 --> 01:01:23,433
Still you cut ¹ ga rabbits from a hat,
professor?
716
01:01:24,184 --> 01:01:28,438
Ch ³ Boys, raise the dam œliczn ¹ ¹,
a Vernon buy me a drink.
717
01:01:30,607 --> 01:01:32,942
- D ³ will not be long ³ o.
- A couple of years.
718
01:01:33,026 --> 01:01:36,196
- What brings you?
- Important to play Roosevelt.
719
01:01:36,279 --> 01:01:37,947
Are you working?
720
01:01:38,031 --> 01:01:39,908
We play with Stevens.
721
01:01:39,991 --> 01:01:41,868
you measure your height.
722
01:01:43,745 --> 01:01:46,581
Be careful, it's damn good.
- We also ".
723
01:01:46,664 --> 01:01:49,834
- You talk about him?
- Yes. About Us.
724
01:01:49,918 --> 01:01:53,838
Instead czarowaæ earn real
the money.
725
01:01:53,922 --> 01:01:56,758
I never change, right?
726
01:01:57,842 --> 01:02:01,930
- Charlie, let us porozmawiaæ.
- Yes, look small on the floor.
727
01:02:02,013 --> 01:02:03,973
Look at my watch.
728
01:02:07,727 --> 01:02:10,397
What are you doing here?
£ apiesz your bitch?
729
01:02:13,441 --> 01:02:17,445
Last ¹ ³ and to your mom.
But of course already look-up and bail ³ ¹.
730
01:02:18,738 --> 01:02:22,575
What kind of type?
- Maybe you are part Melliniego ³ man.
731
01:02:23,076 --> 01:02:24,411
Jacyœ œwiadkowie?
732
01:02:24,494 --> 01:02:26,538
by ³ a waitress in the back.
733
01:02:27,414 --> 01:02:30,417
People saw externally
¹ ce run three persons
734
01:02:30,500 --> 01:02:32,836
husband two men and a girl.
735
01:02:37,298 --> 01:02:39,134
Two men husband and girl?
736
01:02:39,968 --> 01:02:43,430
force at the table direction is heavy,
³ I processed it someday.
737
01:02:43,513 --> 01:02:45,765
I know I talked about it.
738
01:02:45,849 --> 01:02:53,481
Do not do this professionally ³ em, but he ³ em
best mechanics of this century.
739
01:02:54,733 --> 01:02:58,028
I did not want ³, ¿ebyœ went ¹ t ³ ¹ road,
³ conjunction especially with Miller.
740
01:02:59,029 --> 01:03:00,488
There is a z ³ y
741
01:03:00,572 --> 01:03:02,157
It Otka rinse.
742
01:03:02,240 --> 01:03:06,036
³ clings to you because you have talent,
with which he can e pomarzyæ.
743
01:03:06,119 --> 01:03:10,248
He wanted byœ ³, ¿³ ebym earn a thousand a week
¹ c entertaining tourists?
744
01:03:10,331 --> 01:03:12,459
who gets behind in one hand.
745
01:03:12,542 --> 01:03:14,669
someday you have to select it.
746
01:03:16,421 --> 01:03:19,090
the money, or art.
747
01:03:20,508 --> 01:03:25,013
I remember the nights zarywaliœmy
c ¹ discuss a move.
748
01:03:28,183 --> 01:03:29,768
I miss that.
749
01:03:30,560 --> 01:03:33,688
ä ¹ ³ ¿'ve not mastered the fingering
for d ³ cap underneath them.
750
01:03:35,690 --> 01:03:37,567
Work on it.
751
01:03:38,526 --> 01:03:40,403
You know where I search for a.
752
01:03:41,446 --> 01:03:43,156
A local legend.
753
01:03:44,616 --> 01:03:47,702
Think about whether you want to robiæ
to the end of life.
754
01:03:53,541 --> 01:03:55,251
Remember only
755
01:03:57,420 --> 01:03:59,923
¹ s important things importantly than the money.
756
01:05:00,984 --> 01:05:03,570
I'm looking for Mr. Hemingway.
757
01:05:16,374 --> 01:05:19,502
- Make Room 808th
- Thank you.
758
01:05:24,215 --> 01:05:25,133
S ³ I listen?
759
01:05:25,216 --> 01:05:27,719
Always use ¹ 'Bee Red'.
760
01:05:27,802 --> 01:05:29,846
Good job, JJ.
761
01:05:38,396 --> 01:05:40,315
- How are you feeling?
- Okay.
762
01:05:41,483 --> 01:05:46,738
Remember. Play the people,
not the card.
763
01:05:46,821 --> 01:05:49,366
Do not rush. B ¹ dy patient.
764
01:05:49,449 --> 01:05:51,493
Charlie, I eat ¹ nerves.
765
01:05:51,576 --> 01:05:53,370
Nerves sharpen mind ¹ ³.
766
01:05:55,163 --> 01:05:56,873
Are you ready?
767
01:05:58,208 --> 01:05:59,668
go.
768
01:06:04,464 --> 01:06:07,050
- How can I help?
- Looking for Mr. Hemingway.
769
01:06:07,133 --> 01:06:09,177
Please wejϾ.
770
01:06:10,929 --> 01:06:12,597
Domyœlam sure that the Mr. Holland?
771
01:06:12,681 --> 01:06:14,391
Yes.
772
01:06:14,808 --> 01:06:16,768
This is Miller.
773
01:06:17,519 --> 01:06:19,104
And Tiffany.
774
01:06:19,187 --> 01:06:20,980
I'm honored.
775
01:06:21,064 --> 01:06:22,482
Thank you.
776
01:06:22,565 --> 01:06:24,609
I'm Tony D from Austin, Texas.
777
01:06:24,693 --> 01:06:26,569
Mr. Thorne's Hill.
778
01:06:27,195 --> 01:06:28,613
Speak to me Jack.
779
01:06:29,364 --> 01:06:31,908
provide to the Member of our host.
780
01:06:34,369 --> 01:06:36,037
This is Mr. Mellini.
781
01:06:39,207 --> 01:06:41,501
Well, you came ¿e ³, Mr. Holland.
782
01:06:41,584 --> 01:06:43,586
Thank you for the invitation.
783
01:06:44,587 --> 01:06:47,632
They're my friends, they bring me happiness ¹,
can ¹ Observe?
784
01:06:49,384 --> 01:06:50,885
Of course.
785
01:06:51,845 --> 01:06:55,598
I hope it'll be s ¿³ y me the evening
for all.
786
01:06:57,142 --> 01:06:59,728
Let me przedstawiæ to the host
the remaining players.
787
01:07:06,776 --> 01:07:09,696
- I knew EOE ³, ¿e Mellini'll be here?
- Yes.
788
01:07:10,321 --> 01:07:12,198
- Œwietnie.
- Stay calm.
789
01:07:14,409 --> 01:07:17,829
This is Mr. Stevens.
Mr. Stevens, Mr. Holland.
790
01:07:22,459 --> 01:07:24,586
- Mi ³ a poznaæ you.
- You also.
791
01:07:26,379 --> 01:07:28,965
You're s ³ ynnym racketeers, true Chiller boy?
792
01:07:36,431 --> 01:07:37,849
This is Tiffany.
793
01:07:39,059 --> 01:07:40,643
Very expensive name.
794
01:07:41,561 --> 01:07:42,645
This is Miller.
795
01:07:42,729 --> 01:07:44,731
Charlie! Charlie Miller!
796
01:07:44,814 --> 01:07:46,775
You ¹ œwietn memory.
797
01:07:46,858 --> 01:07:50,195
- You are playing with us?
- Today Just watch.
798
01:07:50,278 --> 01:07:52,322
cb still operate?
799
01:07:52,405 --> 01:07:54,574
can You say yes.
800
01:07:55,909 --> 01:07:58,286
No matter what you have to be ³ y, as in you
³ invested.
801
01:07:58,370 --> 01:08:00,497
Charlie is very hard ¿ny.
802
01:08:01,498 --> 01:08:04,292
S ³ ³ heard em, ¿e come from Cincinnati.
- That's true.
803
01:08:05,418 --> 01:08:07,253
You know, therefore, confident lady Buck Johnson?
804
01:08:08,088 --> 01:08:10,048
Pozna ³ em, but I do not know her.
805
01:08:10,131 --> 01:08:11,925
Too bad her husband a.
806
01:08:15,553 --> 01:08:17,681
I do not knew ³ em, ¿e is the husband ¹ atk.
807
01:08:19,099 --> 01:08:20,809
Of course.
808
01:08:22,394 --> 01:08:26,231
Max, here we go, or not?
- Absolutely. Gentlemen.
809
01:08:43,123 --> 01:08:44,416
Four.
810
01:08:49,045 --> 01:08:50,588
Eh, whatever.
811
01:08:52,173 --> 01:08:53,508
Just 10th
812
01:08:53,967 --> 01:08:55,760
I'd like one ¹ card.
813
01:09:01,433 --> 01:09:02,892
I give up.
814
01:09:05,270 --> 01:09:06,813
I walk a thousand 'c.
815
01:09:07,230 --> 01:09:08,314
I play.
816
01:09:09,858 --> 01:09:11,317
Just 20th
817
01:09:12,318 --> 01:09:13,653
It fits.
818
01:09:21,494 --> 01:09:23,121
A hundred thousand.
819
01:09:25,123 --> 01:09:26,583
withdraws.
820
01:09:33,757 --> 01:09:35,300
I put everything.
821
01:09:37,635 --> 01:09:39,471
Checking.
822
01:09:43,641 --> 01:09:45,310
The three ten-¹ ts.
823
01:09:45,769 --> 01:09:48,063
- S ³ sweet.
- How a cookie.
824
01:09:49,272 --> 01:09:51,024
But I have icing.
825
01:09:51,816 --> 01:09:53,443
God damn!
826
01:09:56,654 --> 01:10:00,367
My hat zawiód szczêœliwy ³
. Gentlemen, thank you.
827
01:10:01,493 --> 01:10:03,828
I think also "finished.
828
01:10:05,038 --> 01:10:06,831
Impress ¹ ce, ch ³ boy.
829
01:10:25,975 --> 01:10:28,645
Raise a 5 thousand.
830
01:10:28,728 --> 01:10:31,439
Bo ¿e, I'm worse than him.
831
01:10:32,273 --> 01:10:37,278
But to get the courage
and the attitude of those couple of cents ...
832
01:10:37,362 --> 01:10:40,281
Stevens will finish by Tony D.
833
01:10:40,365 --> 01:10:44,452
Podbijmy on ... 50 thousand.
834
01:10:45,370 --> 01:10:47,622
45 more.
835
01:10:54,504 --> 01:10:56,631
What do you say, Tony?
836
01:11:05,140 --> 01:11:08,476
You do not have that much on me.
837
01:11:13,023 --> 01:11:18,069
Tony, it's not that complicated.
What You Tony Anthony Austin,
838
01:11:18,153 --> 01:11:22,157
and sk ¹ doe there in the leather of your bag?
839
01:11:35,462 --> 01:11:37,505
Only 25 thousand.
840
01:11:40,592 --> 01:11:44,179
I can flow byæ cruel,
but what byœ Think of me ³?
841
01:11:45,972 --> 01:11:49,726
As the plane flew ³ EOE
and look ¹ ³ I give the guy's ego,
842
01:11:49,809 --> 01:11:53,772
adopt zak ³ ad 25 thousand.
843
01:12:03,782 --> 01:12:05,658
I'm sorry.
844
01:12:10,372 --> 01:12:11,998
Yes.
845
01:12:15,168 --> 01:12:16,628
Well ¿manners, Tony.
846
01:12:20,757 --> 01:12:23,760
I have today has been humiliated.
847
01:12:28,264 --> 01:12:30,809
I appreciate it. Thank you.
848
01:12:31,142 --> 01:12:35,730
Gentlemen. Good night, madam.
849
01:12:37,399 --> 01:12:38,900
Good night, Tony.
850
01:12:42,737 --> 01:12:44,447
And has been for three of them.
851
01:12:44,531 --> 01:12:46,324
My szczêœliwa number.
852
01:12:52,872 --> 01:12:54,916
What about a break?
853
01:12:55,000 --> 01:12:57,669
- Tired?
- Just distracted, Cleveland.
854
01:12:57,752 --> 01:12:59,379
Cincinnati.
855
01:12:59,462 --> 01:13:01,381
Sorry. It's the same state.
856
01:13:02,674 --> 01:13:04,801
continue for 20 minutes.
857
01:13:09,639 --> 01:13:11,558
I'm glad that the future ¿³ aoe.
858
01:13:12,225 --> 01:13:15,103
- I always liked ³ am patrzeæ how you play.
- Thank you.
859
01:13:16,438 --> 01:13:19,107
How you doing?
- I'm not coming out.
860
01:13:19,190 --> 01:13:21,609
This kid is really good.
861
01:13:22,986 --> 01:13:24,612
So good as you?
862
01:13:34,622 --> 01:13:36,666
- You okay?
- Yes.
863
01:13:36,750 --> 01:13:39,627
- PrzynieϾ you a drink?
- Please.
864
01:13:52,307 --> 01:13:55,685
Think about the fucking game.
Got it?
865
01:13:57,270 --> 01:13:59,189
¿Convert chips on the table.
866
01:14:03,526 --> 01:14:04,944
How you doing?
867
01:14:05,028 --> 01:14:07,822
It œwietny. Several times
³ em beats him twice, but can not be.
868
01:14:08,573 --> 01:14:11,034
- Why?
- I do not know.
869
01:14:13,244 --> 01:14:15,872
A few times a folded ³ ³ if he saw my cards.
870
01:14:16,873 --> 01:14:18,541
Mo ¿e sees them?
871
01:14:18,625 --> 01:14:21,836
My card? Come on, not everybody is used \
paper in real games.
872
01:14:21,920 --> 01:14:25,173
It's good for small fences or gamblers,
not in good company.
873
01:14:25,256 --> 01:14:27,884
Mo ¿e ¿does not consider you for a great company.
874
01:14:33,390 --> 01:14:35,809
You know what? SprawdŸmy it.
875
01:14:40,146 --> 01:14:42,232
I do not see any traces ¿meaning.
876
01:14:43,650 --> 01:14:45,610
I think are clear.
877
01:14:54,035 --> 01:14:58,289
Son of a bitch! ¿U bastard double uses!
878
01:15:00,083 --> 01:15:01,334
control Double?
879
01:15:01,876 --> 01:15:05,046
They can be read only after you load zmru eyes.
880
01:15:05,839 --> 01:15:07,298
Try it.
881
01:15:11,761 --> 01:15:13,555
Oh, my God ¿e.
882
01:15:14,514 --> 01:15:15,849
Christ.
883
01:15:15,932 --> 01:15:17,434
What now?
884
01:15:17,517 --> 01:15:20,103
Now? Ksi ¹ ¿ê will be dethroned.
885
01:15:28,737 --> 01:15:30,864
Give up while I can.
886
01:15:30,947 --> 01:15:33,324
Just you and me, of Cincinnati.
887
01:15:34,200 --> 01:15:35,827
How romantic.
888
01:15:56,014 --> 01:15:57,557
The king wins.
889
01:16:07,233 --> 01:16:08,693
Four thousand low.
890
01:16:10,403 --> 01:16:12,697
Like round connector that number.
10
891
01:16:12,781 --> 01:16:14,491
The king agrees.
892
01:16:25,293 --> 01:16:26,920
The king decides to postawiæ.
893
01:16:29,506 --> 01:16:30,840
Twenty.
894
01:16:33,593 --> 01:16:35,387
Let'll be 50th
895
01:16:41,810 --> 01:16:43,645
King like it.
896
01:16:49,609 --> 01:16:53,738
If the cowboy is so confident,
here's a hundred thousand for it.
897
01:17:11,673 --> 01:17:13,258
Dwieœcie.
898
01:17:15,635 --> 01:17:17,637
weekend player?
899
01:17:33,862 --> 01:17:36,322
If I remember correctly, we beat Jacks ¹?
900
01:17:36,406 --> 01:17:38,616
If that's all I have.
901
01:17:40,785 --> 01:17:42,495
SprawdŸmy.
902
01:17:46,291 --> 01:17:47,834
300 thousand.
903
01:17:50,045 --> 01:17:52,339
This is getting to remind the money.
904
01:17:57,552 --> 01:17:59,596
500 thousand.
905
01:18:12,650 --> 01:18:14,152
Right.
906
01:18:36,424 --> 01:18:39,010
I miss the 50 thousand.
907
01:18:39,969 --> 01:18:41,388
Oh, really?
908
01:18:45,141 --> 01:18:47,310
No risk, no gain.
909
01:18:53,108 --> 01:18:56,194
Three zero. 30.
910
01:19:00,949 --> 01:19:02,617
And 20th
911
01:19:09,541 --> 01:19:11,376
It must be a minimum ³ friends.
912
01:19:13,586 --> 01:19:15,005
· ebyœ knew ³.
913
01:19:15,880 --> 01:19:17,716
I put everything.
914
01:19:22,345 --> 01:19:24,139
I'm looking for Mr. Hemingway.
915
01:19:29,436 --> 01:19:32,230
I do not know ANY ¿Hemingway.
I'm sorry.
916
01:19:35,567 --> 01:19:42,115
Listen to Pos, bitch.
So you just dial the eggs, ¿e siê zesrasz!
917
01:19:42,532 --> 01:19:44,409
Where is the game?
918
01:20:22,364 --> 01:20:23,698
It's them.
919
01:20:24,824 --> 01:20:26,534
What is znaczyæ?
920
01:20:26,618 --> 01:20:30,038
It's Vernon and Miller,
that Jennings did on 80 coffee ³ Kow.
921
01:20:30,121 --> 01:20:32,040
I do not know you!
- Are you Vernon?
922
01:20:32,874 --> 01:20:35,543
- The Kansas City?
- What?
923
01:20:35,627 --> 01:20:37,545
Many of you heard ³ s ³ em.
924
01:20:38,755 --> 01:20:42,884
Not so fast.
If you tremble, your head will perish.
925
01:20:42,967 --> 01:20:44,386
Throw arms, baby.
926
01:20:44,469 --> 01:20:46,304
S ³ ³ heard em, ¿e to me looking for.
927
01:20:46,388 --> 01:20:48,473
How do I only see a little, he found ³ EOE.
928
01:20:48,556 --> 01:20:52,477
- Mellini, each and rzuciæ his weapon.
- ¹ B dy good girl, miss.
929
01:20:52,560 --> 01:20:54,979
Throw it.
Mellini, each and rzuciæ his weapon!
930
01:20:56,815 --> 01:20:59,609
Now!
Shut up!
931
01:20:59,693 --> 01:21:03,071
Mr Mellini, a word
and make it a sieve!
932
01:21:03,154 --> 01:21:04,614
Fuck you!
933
01:21:04,698 --> 01:21:06,116
From Load the gun!
934
01:21:08,034 --> 01:21:10,078
- Just another acquaintance?
- What?
935
01:21:10,161 --> 01:21:12,372
- Who are you?
- Who are you whore are you?
936
01:21:12,455 --> 01:21:14,541
We're in the middle of a hand, Max.
937
01:21:15,458 --> 01:21:17,669
You can store skoñczyæ later.
938
01:21:17,752 --> 01:21:22,007
I understand, ¿e siê ukaliœcie sp ³
³ he could and would switch off the appliance is swept for $ 10.
939
01:21:22,465 --> 01:21:24,467
Do not count on it, baby.
940
01:21:25,051 --> 01:21:27,762
¹ c Taking into account the circumstances will not do so.
941
01:21:27,846 --> 01:21:29,806
Show the card.
942
01:21:34,561 --> 01:21:36,312
Do it, Vernon.
943
01:21:53,413 --> 01:21:54,956
Three Jacks.
944
01:22:03,131 --> 01:22:05,050
Œwietne card Chiller boy.
945
01:22:05,175 --> 01:22:06,760
Surprised?
946
01:22:07,844 --> 01:22:09,387
can You say.
947
01:22:13,933 --> 01:22:16,519
I knew ³ em, ¿e come that day.
948
01:22:22,275 --> 01:22:26,071
But not today. Three ladies.
949
01:22:33,119 --> 01:22:34,120
It's not possible.
950
01:22:34,204 --> 01:22:36,873
Everything is Possible. I'm sorry.
951
01:22:37,999 --> 01:22:39,042
Ju ¿after us.
952
01:22:39,125 --> 01:22:41,044
Something you do ³?
953
01:22:42,796 --> 01:22:45,382
You're good, Chiller kid, really.
954
01:22:45,465 --> 01:22:47,967
But while I'm in the area,
you'll always be second.
955
01:22:58,019 --> 01:23:00,897
You can zabraæ it?
Makes me feel uncomfortable at the sight of weapons.
956
01:23:00,980 --> 01:23:02,982
I am also.
957
01:23:03,024 --> 01:23:04,943
is not the best place for murder.
958
01:23:05,068 --> 01:23:06,653
Put your weapons.
959
01:23:08,822 --> 01:23:10,782
Jennings, and so that ¹ ³ idiot.
960
01:23:11,574 --> 01:23:15,286
But I insist that the entirety and you three
³ and end the trade.
961
01:23:15,870 --> 01:23:18,832
If you still see
more you do not already meet.
962
01:23:25,296 --> 01:23:30,468
When it comes to my ¹ operate ke ... forget about it.
You do not need.
963
01:23:38,059 --> 01:23:40,353
£ pretty game, Ksi ¹ ¿ê. This is win.
964
01:23:40,437 --> 01:23:42,188
Thanks.
965
01:23:43,982 --> 01:23:46,067
I will know about the next game.
966
01:23:46,151 --> 01:23:48,695
In the nearest time, it's my last.
967
01:23:50,113 --> 01:23:51,531
Good night.
968
01:23:55,910 --> 01:23:58,079
Always check all the cards.
969
01:23:58,163 --> 01:24:00,540
I mean it ³ ³ EOE it came into the world.
970
01:24:07,839 --> 01:24:09,466
Ksi ¹ ¿ê.
971
01:24:19,601 --> 01:24:22,312
It's not my thing, but ...
972
01:24:25,982 --> 01:24:29,319
³ Jennings did not know, it ¿s somebody frame him.
973
01:24:33,156 --> 01:24:35,700
Someone you have to ³ sprzedaæ.
974
01:24:37,202 --> 01:24:39,120
Make a man named Jennings.
975
01:24:40,872 --> 01:24:41,956
Oh, really?
976
01:24:42,665 --> 01:24:46,086
And one more thing.
If you want to recover the money,
977
01:24:47,295 --> 01:24:51,966
talk with some Charlie Miller.
978
01:25:00,392 --> 01:25:02,977
Please Daae know
when you will need a ³ assistance.
979
01:25:22,122 --> 01:25:23,665
Do you have a cigarette?
980
01:25:29,045 --> 01:25:32,590
Two million dollars.
I do not believe.
981
01:25:34,259 --> 01:25:37,804
Przepuœci ³ EOE through his fingers two million U.S. dollars,
³ fucks EOE.
982
01:25:39,180 --> 01:25:41,099
By ³ better.
983
01:25:41,933 --> 01:25:43,518
Better.
984
01:25:44,227 --> 01:25:46,855
Charlie, ³ sp ace you. Next time ...
985
01:25:46,938 --> 01:25:49,399
There'll be next time, do not you understand?
986
01:25:49,482 --> 01:25:51,276
It's the end.
987
01:25:51,359 --> 01:25:53,611
I wash my hands of you.
988
01:25:53,695 --> 01:25:55,697
That's it?
989
01:25:56,781 --> 01:25:58,366
That's it.
990
01:25:59,576 --> 01:26:01,703
Paces, baby. Leave him.
991
01:26:04,706 --> 01:26:06,666
Sk ¹ d I know it.
992
01:26:06,750 --> 01:26:08,877
It's the end.
993
01:26:10,920 --> 01:26:14,382
The Highlight Color. Finally, baby.
994
01:26:26,603 --> 01:26:29,147
Honey, wait!
995
01:26:53,797 --> 01:26:57,926
Please, sir, there must not be paliæ.
996
01:27:01,388 --> 01:27:02,847
But it does not matter.
997
01:27:02,931 --> 01:27:04,933
It's hopeless recipe.
998
01:27:05,350 --> 01:27:06,685
Thank you.
999
01:27:16,444 --> 01:27:18,238
Good job, kid Chiller.
1000
01:27:19,030 --> 01:27:20,740
There is no million.
1001
01:27:20,824 --> 01:27:23,243
Do not be a good ³ em in the accounts.
1002
01:27:23,827 --> 01:27:27,497
The idea of ??inviting ³ ³ Scarneya be brilliant.
Good job.
1003
01:27:28,289 --> 01:27:29,749
PrzyjemnoϾ on my side.
1004
01:27:29,833 --> 01:27:32,877
- Thanks, ¿e ³ wpad EOE.
- I've never liked Miller ³ em.
1005
01:27:41,720 --> 01:27:43,471
³ EOE found a answer?
1006
01:27:44,556 --> 01:27:46,641
Unfortunately, yes.
1007
01:27:48,184 --> 01:27:51,438
Ka ¿dy can ograæ gull, but a professional,
someone so smart,
1008
01:27:51,521 --> 01:27:55,817
how your partner - it is only success.
1009
01:27:57,068 --> 01:27:58,903
Z v ³ especially, while you ¿s ³ u ¿survived.
1010
01:28:01,573 --> 01:28:03,366
Without a doubt ¹.
1011
01:28:04,492 --> 01:28:06,661
You go back to the profession?
1012
01:28:06,745 --> 01:28:08,580
Yes.
1013
01:28:08,663 --> 01:28:11,166
I do not know what I will do ³,
but for now, the end.
1014
01:28:12,876 --> 01:28:15,003
It is a pity.
- Why?
1015
01:28:16,880 --> 01:28:18,923
Never ¹ zagraliœmy with each other really.
1016
01:28:20,091 --> 01:28:21,634
It is a pity.
1017
01:28:24,596 --> 01:28:27,098
³ I would always interesting, how would it end ³ o.
1018
01:28:30,685 --> 01:28:32,729
Probably one of us would lose ³.
1019
01:28:33,271 --> 01:28:34,898
Probably.
1020
01:28:38,735 --> 01:28:40,278
See, Vernon.
1021
01:29:04,260 --> 01:29:06,471
See, Ksi ¹ ¿ê.
71965
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.