All language subtitles for Seven.First.Kisses.E03.720p-WEBRip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,660 --> 00:00:02,140 [LEE CHO HEE] 2 00:00:02,557 --> 00:00:03,936 [CHOI JI WOO] 3 00:00:04,408 --> 00:00:05,683 [LEE JOON GI] 4 00:00:06,419 --> 00:00:07,632 [PARQUE HAE JIN] 5 00:00:08,109 --> 00:00:09,609 [JI CHANG WOOK] 6 00:00:10,034 --> 00:00:11,292 [KAI] 7 00:00:11,887 --> 00:00:13,477 [TAEC YEON] 8 00:00:13,876 --> 00:00:15,236 [LEE JONG SUK] 9 00:00:15,617 --> 00:00:17,100 [LEE MIN HO] 10 00:00:17,100 --> 00:00:18,752 [7 PRIMEIROS BEIJOS] 11 00:00:18,752 --> 00:00:19,866 [7 PRIMEIROS BEIJOS] 12 00:00:19,866 --> 00:00:22,963 [EPISÓDIO 3 - PARQUE HAE JIN "CHEF PERIGOSO"] 13 00:00:29,655 --> 00:00:31,095 Uau, Park Hae Jin! 14 00:00:31,095 --> 00:00:32,336 O que vocĂȘ estĂĄ fazendo agora? 15 00:00:33,386 --> 00:00:36,260 VocĂȘ nĂŁo deve estar no seu telefone no trabalho. Esqueceu-se disso? 16 00:00:36,260 --> 00:00:37,440 Oh, certo... 17 00:00:37,440 --> 00:00:39,645 Mas por que vocĂȘ estĂĄ, Park Hae Jin, aquele que me diz...? 18 00:00:39,645 --> 00:00:41,266 VocĂȘ ainda tem 10 minutos Ă  esquerda no seu turno. 19 00:00:41,266 --> 00:00:43,046 Venha me ver depois que vocĂȘ terminar. 20 00:00:44,940 --> 00:00:47,065 Park Hae Jin roubou meu telefone! - VocĂȘ Ă© louco? 21 00:00:47,065 --> 00:00:48,810 NĂŁo grite com o chefe. 22 00:00:49,275 --> 00:00:50,775 O chefe? 23 00:00:50,775 --> 00:00:54,620 - Ele? - Por que vocĂȘ estĂĄ agindo tĂŁo sem noção? 24 00:00:54,940 --> 00:00:58,760 VocĂȘ votou nele, tambĂ©m! Olhe para vocĂȘ, sendo tĂŁo flirty! 25 00:00:58,760 --> 00:01:02,405 Park Hae Jin, o ator, Ă© o nosso patrĂŁo? 26 00:01:02,405 --> 00:01:04,115 Quem diz que ele Ă© um ator? 27 00:01:04,115 --> 00:01:06,090 VocĂȘ estĂĄ tomando aulas de teatro? 28 00:01:06,566 --> 00:01:10,013 VocĂȘ viu a maneira que ele estava olhando para mim? 29 00:01:10,013 --> 00:01:11,156 Olhos para a frente. 30 00:01:13,125 --> 00:01:14,475 VocĂȘ estĂĄ bem? 31 00:01:18,240 --> 00:01:20,273 - Obrigado. - VocĂȘ Ă© a mĂŁe dela? - Sim. 32 00:01:20,273 --> 00:01:21,652 - Obrigado. - Obrigado. 33 00:01:26,638 --> 00:01:28,730 O que estĂĄ acontecendo...? 34 00:01:29,804 --> 00:01:31,112 Estou sonhando? 35 00:02:05,136 --> 00:02:17,136 Synced & rasgado por bozxphd Legendas por VLive 36 00:02:18,265 --> 00:02:19,400 Desculpe-me. 37 00:02:35,960 --> 00:02:38,745 Parque Hae Jin Ă© nosso chefe...? 38 00:02:39,440 --> 00:02:43,310 Estou sonhando? Estou ficando louco? 39 00:03:08,071 --> 00:03:10,266 Oh, isso. 40 00:03:13,590 --> 00:03:16,210 Desculpe. Vou ter cuidado a partir de agora. 41 00:03:16,210 --> 00:03:18,345 VocĂȘ tem algum plano esta noite? 42 00:03:20,655 --> 00:03:23,095 NĂŁo. NĂŁo realmente. 43 00:03:24,190 --> 00:03:26,015 VocĂȘ nĂŁo tem planos? 44 00:03:26,265 --> 00:03:27,985 Como com um namorado? 45 00:03:27,985 --> 00:03:29,485 Eu nĂŁo. 46 00:03:33,049 --> 00:03:34,388 VocĂȘ nĂŁo o que? 47 00:03:34,800 --> 00:03:39,020 VocĂȘ nĂŁo tem planos ou vocĂȘ nĂŁo tem um namorado? 48 00:03:40,595 --> 00:03:44,120 "NĂŁo" para ambos. 49 00:03:48,460 --> 00:03:50,505 EntĂŁo vocĂȘ estĂĄ disponĂ­vel para trabalhar atĂ© tarde esta noite? 50 00:03:51,025 --> 00:03:52,500 Apenas se vocĂȘ quiser. 51 00:03:53,070 --> 00:03:55,455 Na verdade, hoje eu... 52 00:03:56,180 --> 00:03:58,350 NĂŁo, eu posso. 53 00:04:00,250 --> 00:04:03,410 EntĂŁo, por que nĂŁo começamos com o jantar? 54 00:04:05,275 --> 00:04:06,840 Claro. 55 00:04:22,665 --> 00:04:26,555 Eu acho que ele nunca pĂĄra de trabalhar, nem sequer para comer. 56 00:04:27,570 --> 00:04:32,795 Se houver qualquer coisa que eu possa ajudar, Eu posso trabalhar nisso enquanto eu como. 57 00:04:35,670 --> 00:04:37,360 EntĂŁo vocĂȘ poderia ligar alguma mĂșsica? 58 00:04:38,359 --> 00:04:39,276 O quĂȘ? 59 00:04:40,745 --> 00:04:42,300 VocĂȘ nĂŁo tem nenhuma mĂșsica no seu telefone? 60 00:04:42,620 --> 00:04:44,615 Ou vocĂȘ nĂŁo gosta de mĂșsica? 61 00:04:44,615 --> 00:04:48,915 Eu faço. Quer dizer, eu tenho. 62 00:05:24,939 --> 00:05:36,939 Synced & rasgado por bozxphd Legendas por VLive 63 00:05:37,710 --> 00:05:41,225 - VocĂȘ terminou? - Sim. 64 00:05:41,705 --> 00:05:43,980 - EntĂŁo vamos. - Ir? 65 00:05:44,300 --> 00:05:45,725 VocĂȘ nĂŁo quer ir para casa? 66 00:05:46,230 --> 00:05:47,755 Vamos. Vou dar uma carona. 67 00:05:48,250 --> 00:05:49,695 Eu? 68 00:05:49,695 --> 00:05:51,520 Oh, espere! 69 00:05:51,520 --> 00:05:54,103 Minha mĂŁe me ensinou a sempre limpar depois de mim mesmo... 70 00:05:54,103 --> 00:05:57,253 Deixe-me apenas limpar um pouco... 71 00:07:33,726 --> 00:07:35,270 Vamos! 72 00:07:43,630 --> 00:07:47,755 Desculpe, vocĂȘ tem uma aura tĂŁo agradĂĄvel. VocĂȘ se importa se eu tirar algumas fotos? 73 00:07:47,995 --> 00:07:50,395 VocĂȘ recebeu as fotos que enviei mais cedo? 74 00:07:51,060 --> 00:07:53,430 Apenas ser natural e sorrir. 75 00:07:53,430 --> 00:07:55,490 - Por que estĂĄ tĂŁo quente aqui? - Por que vocĂȘ estĂĄ fazendo isso? 76 00:07:55,490 --> 00:07:57,225 VocĂȘ Ă© tĂŁo bonita quando vocĂȘ ri. 77 00:07:57,225 --> 00:07:58,551 Por que estĂĄ tĂŁo quente aqui? 78 00:07:59,907 --> 00:08:04,910 Agora sorria. Apenas seja natural! 79 00:08:11,020 --> 00:08:12,660 VocĂȘ... 80 00:08:12,660 --> 00:08:14,500 Eu disse que te daria uma carona. 81 00:08:14,500 --> 00:08:16,730 Eu fiz isso por amor. 82 00:08:28,514 --> 00:08:30,320 NĂłs estamos apaixonados Eu digo a vocĂȘ ~! 83 00:08:30,320 --> 00:08:35,775 Oh, vamos lĂĄ! VocĂȘ tem que esperar por mim! NĂŁo me trair! 84 00:08:52,465 --> 00:08:56,185 Ele deixou essas fotos na o balcĂŁo de informaçÔes esta manhĂŁ. 85 00:08:58,275 --> 00:09:02,790 E... eu estava preocupado. Eu queria mantĂȘ-lo perto. 86 00:09:03,595 --> 00:09:07,120 Eu vejo Obrigado. 87 00:09:09,745 --> 00:09:12,105 VocĂȘ disse que nĂŁo tinha um namorado, certo? 88 00:09:13,411 --> 00:09:14,547 Sim. 89 00:09:15,690 --> 00:09:18,230 Eu estava pensando em dirigir vocĂȘ em casa de agora em diante. 90 00:09:18,425 --> 00:09:20,435 - O que vocĂȘ acha? - O que? 91 00:09:21,760 --> 00:09:25,275 Se todos votaram em mim na votação de popularidade, 92 00:09:25,686 --> 00:09:27,584 isso significa que vocĂȘ votou em mim, tambĂ©m. 93 00:09:28,515 --> 00:09:31,000 EntĂŁo, eu acho que nĂŁo sou o Ășnico com sentimentos. 94 00:09:39,310 --> 00:09:41,835 Vamos data. 95 00:09:42,600 --> 00:09:43,840 O quĂȘ? 96 00:09:44,665 --> 00:09:45,900 VocĂȘ nĂŁo quer? 97 00:09:47,220 --> 00:09:51,225 Eu nĂŁo quis dizer que...! 98 00:09:51,920 --> 00:09:53,525 Eu nĂŁo quis dizer isso. 99 00:10:59,140 --> 00:11:00,690 "NĂŁo beijando." 100 00:11:01,160 --> 00:11:05,410 EntĂŁo, se nĂłs nos beijarmos, entĂŁo as coisas reajustar para o modo como eles eram? 101 00:11:07,740 --> 00:11:09,940 Hae Jin... 102 00:11:11,695 --> 00:11:15,920 AlguĂ©m tem falado sobre um novo patrĂŁo? 103 00:11:15,920 --> 00:11:17,945 Na verdade, eles tĂȘm! 104 00:11:17,945 --> 00:11:19,975 VocĂȘ vai ser promovido ao gerente da loja. 105 00:11:20,482 --> 00:11:21,902 É isso que vocĂȘ queria ouvir? 106 00:11:21,902 --> 00:11:23,182 Faça o seu trabalho. 107 00:11:23,885 --> 00:11:26,605 - OlĂĄ, senhor. - Afaste seus olhos. 108 00:11:27,305 --> 00:11:28,815 Isto veio para vocĂȘ. 109 00:11:29,830 --> 00:11:34,670 - O quĂȘ? - Adeus. - Tenha um bom dia. 110 00:11:54,281 --> 00:11:55,369 Vamos! 111 00:12:04,393 --> 00:12:16,393 Synced & rasgado por bozxphd Legendas por VLive 112 00:12:17,277 --> 00:12:19,299 [JI CHANG WOOK] 113 00:12:19,916 --> 00:12:21,745 [7 PRIMEIROS BEIJOS] 114 00:12:21,912 --> 00:12:24,470 [BLOCKBUSTER ROMANCE] 115 00:12:24,470 --> 00:12:27,150 [MANTENHA ESTA SAFE] O que estĂĄ acontecendo agora? 116 00:12:27,150 --> 00:12:29,555 Temos um agente duplo em nosso meio. 117 00:12:29,555 --> 00:12:30,810 Eu acho que Ă© vocĂȘ. 118 00:12:30,810 --> 00:12:32,400 Lamento que vocĂȘ tenha sido misturado em tudo isso. 119 00:12:32,400 --> 00:12:34,425 Esta serĂĄ a Ășltima vez que nos vemos. 120 00:12:34,425 --> 00:12:36,380 Por que vocĂȘ sempre colocar-se em perigo? 121 00:12:36,380 --> 00:12:38,557 Porque hĂĄ alguĂ©m eu tenho que proteger. 122 00:12:38,557 --> 00:12:40,926 Eu era estĂșpido para sair. 123 00:12:40,926 --> 00:12:44,321 Se eu nĂŁo tivesse me apaixonado por vocĂȘ, ainda estarĂ­amos juntos. 8810

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.