All language subtitles for RushHour2(2001-1080pBluRay)_en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:03,749 --> 00:02:04,833 Thank you. 2 00:02:31,026 --> 00:02:38,325 I wish they all could be California girls. 3 00:02:39,326 --> 00:02:41,912 - The Beach Boys are dope. - I love Beach Boys. 4 00:02:42,079 --> 00:02:43,914 Whoa, whoa, whoa. 5 00:02:44,081 --> 00:02:45,583 Hey, ladies, how you doing? 6 00:02:45,875 --> 00:02:46,959 Wait a minute. 7 00:02:53,591 --> 00:02:55,718 Hey, where you going? Let's get some sushi! 8 00:02:55,885 --> 00:02:58,345 Hey! Hey, cutie! 9 00:02:58,512 --> 00:02:59,597 Ah. 10 00:02:59,763 --> 00:03:01,932 I wish they all could... 11 00:03:02,099 --> 00:03:03,767 (Hey, hey, he)” 12 00:03:03,934 --> 00:03:05,144 That was my CD. 13 00:03:05,311 --> 00:03:07,938 Don't you ever touch a Chinese man's CD. 14 00:03:08,105 --> 00:03:09,565 See the way those girls drove off? 15 00:03:09,732 --> 00:03:10,858 They was laughing at us. 16 00:03:11,025 --> 00:03:12,526 Those girls drove off because of you. 17 00:03:12,985 --> 00:03:15,237 All I did was invite them to have a drink. 18 00:03:15,404 --> 00:03:20,242 You invited them to get naked and sacrifice a small goat. 19 00:03:20,618 --> 00:03:22,036 Which word was goat? 20 00:03:22,203 --> 00:03:25,039 You owe me a copy of the Beach Boys' greatest hits. 21 00:03:25,206 --> 00:03:26,707 Don't be getting no attitude with me. 22 00:03:26,874 --> 00:03:29,335 I been here three days. We done nothing but work your cases. 23 00:03:29,501 --> 00:03:31,503 Only reason I'm here in Hong Kong is you said... 24 00:03:31,670 --> 00:03:33,172 you was gonna show me a good time. 25 00:03:33,339 --> 00:03:35,966 I'm on vacation, man, and I want some mu sh... 26 00:03:36,133 --> 00:03:37,426 Mu shu? You hungry? 27 00:03:37,593 --> 00:03:39,136 No, Lee, not mu shu. 28 00:03:39,303 --> 00:03:41,972 Some mu shu. I wanna see some women, man. 29 00:03:42,139 --> 00:03:43,807 Stop playing dumb and show me to the shu. 30 00:04:13,420 --> 00:04:14,838 What was that? 31 00:04:15,005 --> 00:04:17,967 Did you just take another damn case on my vacation, man? 32 00:04:18,133 --> 00:04:21,762 Of course not. My superintendent invited us to a club. 33 00:04:21,929 --> 00:04:25,224 - Big party tonight. - Don't be messing with me, Lee. 34 00:04:25,391 --> 00:04:28,102 I will slap you so hard, you'll end up in the Ming dynasty. 35 00:04:28,269 --> 00:04:30,896 I mean it, man. I'll bitch-slap you back to Bangkok. 36 00:04:31,605 --> 00:04:33,565 - Big party? - Big one. 37 00:04:34,566 --> 00:04:37,069 Okay, well, let's go party then. 38 00:04:40,364 --> 00:04:43,367 Hey, this is nice. Hey, cutie. 39 00:04:43,534 --> 00:04:45,953 They don't like tourists in here, so try to blend in. 40 00:04:46,120 --> 00:04:48,580 What, blend in? I'm 2 feet taller than everybody in here. 41 00:04:53,043 --> 00:04:54,128 Wait here. 42 00:04:54,295 --> 00:04:56,005 - Where you going? - Bathroom. 43 00:04:56,171 --> 00:04:58,966 Well, hurry back, man, because we're gonna party. 44 00:04:59,133 --> 00:05:00,676 Party! 45 00:05:02,720 --> 00:05:05,306 Ooh. 46 00:05:06,307 --> 00:05:08,434 Love. 47 00:05:12,646 --> 00:05:14,440 How you doing? 48 00:05:14,606 --> 00:05:16,066 Come here a lot? 49 00:05:16,233 --> 00:05:17,609 It's a nice place. 50 00:05:17,776 --> 00:05:21,864 Take us through the hours 51 00:05:22,031 --> 00:05:23,574 I won't make you, baby. 52 00:05:23,741 --> 00:05:27,161 What in the world is going on up in here? 53 00:05:27,328 --> 00:05:29,830 Am I the only one listening to this? 54 00:05:29,997 --> 00:05:32,249 The man destroying a classic! 55 00:05:32,416 --> 00:05:33,500 To the force don't stop. 56 00:05:33,667 --> 00:05:35,169 Don't stop till you get enough. 57 00:05:35,336 --> 00:05:37,713 Keep on to the force don't stop. 58 00:05:37,880 --> 00:05:39,256 Don't stop till you get enough. 59 00:05:39,423 --> 00:05:40,507 Boo! 60 00:05:40,674 --> 00:05:42,051 Till the force don't stop. 61 00:05:42,217 --> 00:05:43,552 Till the force don't stop. 62 00:05:43,719 --> 00:05:45,387 Don't stop till you get enough. 63 00:05:45,554 --> 00:05:46,638 Keep on 64 00:05:46,805 --> 00:05:48,140 I can't take no more of this. 65 00:06:13,624 --> 00:06:15,042 Get closer. 66 00:06:15,209 --> 00:06:17,378 Oh, get closer 67 00:06:17,544 --> 00:06:19,922 I'm burnin' now. 68 00:06:21,715 --> 00:06:24,885 Just love me. 69 00:06:25,677 --> 00:06:30,140 Till you don't know how. 70 00:06:30,307 --> 00:06:32,726 Keep on to the force, don't stop. 71 00:06:32,893 --> 00:06:34,436 Don't stop till you get enough. 72 00:06:34,603 --> 00:06:36,605 Keep on till the force starts up. 73 00:06:36,772 --> 00:06:38,565 Ah, don't stop till you get enough. 74 00:06:38,732 --> 00:06:40,609 Keep on till the force starts up. 75 00:06:41,443 --> 00:06:42,778 Oh, come on, girls! 76 00:06:42,945 --> 00:06:45,114 Come on, till the force starts up. 77 00:06:45,280 --> 00:06:47,574 Ah, don't stop till you. 78 00:06:52,121 --> 00:06:54,706 Come on! Come on! 79 00:06:54,873 --> 00:06:55,958 Ow! 80 00:06:56,125 --> 00:06:58,210 Come here, girls. 81 00:06:58,377 --> 00:06:59,461 Don't stop till you... 82 00:06:59,628 --> 00:07:00,712 Come on, girl! 83 00:07:00,879 --> 00:07:02,214 I can't believe it. 84 00:07:03,882 --> 00:07:06,093 Come on, come OH, come on. 85 00:07:06,260 --> 00:07:07,511 Don't stop, come on. 86 00:07:07,678 --> 00:07:09,680 You know you feel the force! 87 00:07:09,847 --> 00:07:13,267 Oh, whoa Don't stop till you get enough. 88 00:07:14,435 --> 00:07:16,228 I feel the force! 89 00:07:16,395 --> 00:07:18,105 - Carter! - Come on! 90 00:07:18,272 --> 00:07:19,815 - Come on! - Carter! 91 00:07:19,982 --> 00:07:21,900 - Come on, Lee! - Carter! 92 00:07:22,067 --> 00:07:24,027 - Come on! Come on! - Carter! 93 00:07:24,194 --> 00:07:25,779 Come on! 94 00:07:26,488 --> 00:07:28,282 I'll be right back 95 00:07:28,657 --> 00:07:30,075 I'll be right back 96 00:07:30,242 --> 00:07:32,161 I'll be right back 97 00:07:32,327 --> 00:07:34,955 Lee, these people love me, man. Come on out here. 98 00:07:35,122 --> 00:07:36,248 Get off the stage. 99 00:07:36,415 --> 00:07:38,041 Are you crazy, man? I'm a star! 100 00:07:38,208 --> 00:07:40,127 I'm a god to these people. Come check this out. 101 00:07:40,294 --> 00:07:42,463 This is a gangster bar. We are here undercover. 102 00:07:45,048 --> 00:07:48,260 I knew you was lying. I knew you was lying, man. 103 00:07:48,427 --> 00:07:49,636 I'm sorry, Carter. 104 00:07:49,803 --> 00:07:52,097 - You a liar! - We are here to find Ricky Tan. 105 00:07:52,264 --> 00:07:53,765 We must tread softly. 106 00:07:53,932 --> 00:07:56,935 Tread softly? What in the world you talking about? 107 00:07:57,102 --> 00:07:59,062 Who taught you how to roust a bar? Tread softly. 108 00:07:59,229 --> 00:08:03,233 These men are Triads, the most deadly gang in China. 109 00:08:03,442 --> 00:08:04,568 You think that scare me? 110 00:08:04,735 --> 00:08:06,570 I'm from Los Angeles. We invented gangs. 111 00:08:06,737 --> 00:08:09,239 - Give me that badge. I'll show you... - No. You are civilian! 112 00:08:09,406 --> 00:08:11,533 In Hong Kong, I'm Michael Jackson! You are Toto! 113 00:08:11,700 --> 00:08:14,203 You mean Tito! Toto is what we ate last night for dinner. 114 00:08:14,369 --> 00:08:16,914 - Now give me that badge. Give it. - No! 115 00:08:22,127 --> 00:08:23,462 Okay, listen up! 116 00:08:31,762 --> 00:08:33,847 Right now! 117 00:08:43,148 --> 00:08:44,233 What did I just say? 118 00:08:44,399 --> 00:08:45,984 You just asked everybody... 119 00:08:46,151 --> 00:08:50,656 to pick up their samurai swords and shave your butt. 120 00:08:50,864 --> 00:08:53,283 - I said that? - Yes. 121 00:08:54,743 --> 00:08:56,578 Come out here and translate this for me. 122 00:08:57,704 --> 00:08:59,581 All right, listen up! 123 00:08:59,748 --> 00:09:02,459 All the Triads and the ugly women on this side... 124 00:09:02,626 --> 00:09:06,046 and all the fine women on this side right now! 125 00:09:06,213 --> 00:09:07,464 Translate it. 126 00:09:14,096 --> 00:09:16,390 Y'all gonna act like y'all don't hear what I'm saying. 127 00:09:16,557 --> 00:09:18,433 All right, who in here know Ricky Tan? 128 00:09:18,600 --> 00:09:19,685 Raise your hand. 129 00:09:20,477 --> 00:09:22,145 Translate. 130 00:09:30,404 --> 00:09:31,572 I see what's going on here. 131 00:09:32,030 --> 00:09:33,282 Okay. 132 00:09:33,448 --> 00:09:35,742 I ain't got time to be playing no games now. 133 00:09:35,909 --> 00:09:36,993 - I'm taking... Hu Li! 134 00:09:37,411 --> 00:09:39,538 - Wait. - Hey, Lee! 135 00:09:53,427 --> 00:09:55,804 Out of the Way! L.A.P.D.! 136 00:10:23,749 --> 00:10:25,917 Lee! Hold up! 137 00:10:31,715 --> 00:10:34,134 Aw, hell no. Uh-uh. 138 00:10:35,594 --> 00:10:38,597 Lee, I'm taking the stairs! 139 00:12:23,994 --> 00:12:25,787 Carter! 140 00:12:26,413 --> 00:12:28,373 Over here! 141 00:12:29,499 --> 00:12:31,084 - Lee! - Help me! 142 00:12:32,335 --> 00:12:33,545 How you get down there? 143 00:12:33,712 --> 00:12:35,213 Hurry UP! 144 00:12:35,630 --> 00:12:36,923 Hold on! 145 00:12:37,090 --> 00:12:38,425 Don't let go, man. 146 00:12:40,051 --> 00:12:41,720 - Here. - Watch out! Behind you! 147 00:12:41,887 --> 00:12:43,305 - Huh? - Behind you! 148 00:12:43,472 --> 00:12:44,556 What? 149 00:12:50,771 --> 00:12:52,397 Who the hell was that? 150 00:12:54,691 --> 00:12:56,860 Lord Jesus, I don't wanna die! 151 00:12:57,402 --> 00:12:59,154 Lee, help me, man! 152 00:12:59,321 --> 00:13:02,783 Don't worry. Chinese bamboo is very strong. 153 00:13:05,786 --> 00:13:07,579 - You sure, man? - I'm sure. 154 00:13:11,082 --> 00:13:12,375 Lee! 155 00:13:23,261 --> 00:13:24,846 Let go! Let go! 156 00:13:25,013 --> 00:13:28,141 I can't believe I flew 10,000 miles for this shit! 157 00:13:40,529 --> 00:13:43,073 I can't believe you lied to me, man. 158 00:13:43,240 --> 00:13:45,492 - I'm sorry. - You're sorry? 159 00:13:45,659 --> 00:13:48,286 I got somebody's old chopsticks stuck up my ass... 160 00:13:48,453 --> 00:13:50,121 all you gotta say to me is you sorry? 161 00:13:50,997 --> 00:13:53,416 - There was an explosion. - I don't give a damn! 162 00:13:53,583 --> 00:13:56,795 At the American embassy. Two Americans were killed. 163 00:13:58,338 --> 00:14:00,757 So you think this guy Ricky Tan blew up the embassy? 164 00:14:01,258 --> 00:14:02,342 I don't know. 165 00:14:02,509 --> 00:14:04,177 Why the hell are you looking for him then? 166 00:14:04,344 --> 00:14:07,138 - We're gonna find out. - No, you gonna find out, man. 167 00:14:07,305 --> 00:14:10,475 There's two billion Chinese people here. Let one of them be your partner. 168 00:14:15,605 --> 00:14:18,108 - Where the hell we at now? - Massage parlor. 169 00:14:18,275 --> 00:14:19,901 Heaven on Earth. 170 00:14:20,277 --> 00:14:21,945 Now, this is more like it. 171 00:14:22,112 --> 00:14:23,905 I'm about to go in here and get a massage... 172 00:14:24,072 --> 00:14:26,366 and a hot tea bath right now. 173 00:14:26,867 --> 00:14:28,702 Just follow my lead. Act like a tourist. 174 00:14:28,869 --> 00:14:31,079 I am a tourist, fool. 175 00:14:32,414 --> 00:14:37,043 Hey! Slow down, Chen! Hell is wrong with you? 176 00:14:46,219 --> 00:14:48,805 - Yeah. - My American friend is on vacation. 177 00:14:48,972 --> 00:14:50,223 I wanna show him a good time. 178 00:14:50,390 --> 00:14:52,058 Oh, you American. 179 00:14:52,225 --> 00:14:54,728 - Yeah. - You bring American money? 180 00:14:56,021 --> 00:14:57,105 - I got it, Lee. - No. 181 00:14:57,272 --> 00:14:58,356 - I got it. - You sure? 182 00:14:58,523 --> 00:14:59,816 I'm sure. 183 00:15:00,191 --> 00:15:01,651 - Thank you. - You're welcome. 184 00:15:01,818 --> 00:15:03,278 Right this way, gentlemen. 185 00:15:13,330 --> 00:15:14,581 Are you ready? 186 00:15:15,248 --> 00:15:16,499 You ready? 187 00:15:16,666 --> 00:15:17,751 I'm ready. 188 00:15:21,880 --> 00:15:24,633 Oh, my goodness! 189 00:15:24,799 --> 00:15:27,928 This place is off the hook! I love Hong Kong. 190 00:15:28,094 --> 00:15:29,930 You get massage from Chinese girl before? 191 00:15:30,096 --> 00:15:32,265 No, but I heard it was the bomb. 192 00:15:32,432 --> 00:15:33,892 Come with me. 193 00:15:34,935 --> 00:15:37,270 You pick any girl for you and your friend. 194 00:15:37,437 --> 00:15:39,272 - Any girl? - Any girl. 195 00:15:40,273 --> 00:15:41,900 Okay. 196 00:15:42,776 --> 00:15:45,028 I don't know where to start. 197 00:15:47,364 --> 00:15:50,992 - I'll take that one. She got to come. - Oh, yes, she's very nice. 198 00:15:51,159 --> 00:15:53,328 She is nice, but I hurt my back and my neck... 199 00:15:53,495 --> 00:15:55,080 I need a little bit more massage. 200 00:15:55,246 --> 00:15:56,915 So I'm gonna take her in the pink too. 201 00:15:57,082 --> 00:15:58,583 Oh, yes. 202 00:15:58,750 --> 00:15:59,960 Let me get her. Hey, baby. 203 00:16:00,502 --> 00:16:02,712 And then let me have her. Can I get her too? 204 00:16:02,879 --> 00:16:04,923 And her right there. She good with feet? 205 00:16:05,090 --> 00:16:07,175 - Oh, yes. - What are you doing? 206 00:16:07,342 --> 00:16:09,678 She said I could have any girl I want in here. Wait. 207 00:16:09,844 --> 00:16:11,471 Well, hurry up! 208 00:16:11,638 --> 00:16:14,724 Man, you don't jump in front of a black man in a buffet line. 209 00:16:14,891 --> 00:16:15,976 Calm down! 210 00:16:16,142 --> 00:16:19,062 - I have to... - Your friend has big appetite. 211 00:16:19,229 --> 00:16:23,525 Please, follow her upstairs into the quiet room. 212 00:16:23,692 --> 00:16:26,486 It ain't gonna be no quiet room no more. 213 00:16:27,237 --> 00:16:28,405 And a... 214 00:16:28,571 --> 00:16:30,115 Oh. 215 00:16:32,117 --> 00:16:34,619 Y'all don't know how good this feels. 216 00:16:34,786 --> 00:16:36,830 I got in a big fight last night with the Triads. 217 00:16:36,997 --> 00:16:39,374 Ever heard of the Triads? I beat down like 20 of them. 218 00:16:39,541 --> 00:16:42,210 Y'all should've seen me, it was on. Oh. 219 00:16:42,377 --> 00:16:44,379 - Lee.Lee. - Yeah? 220 00:16:44,546 --> 00:16:46,381 This is what I'm talking about, man. 221 00:16:46,548 --> 00:16:48,091 Now I'm on vacation. 222 00:16:48,258 --> 00:16:51,386 I knew you'd come through. I just knew it. 223 00:16:51,636 --> 00:16:53,346 America? 224 00:16:53,513 --> 00:16:55,515 Wanna come to America with me? 225 00:16:55,682 --> 00:16:57,600 Ever been to America? 226 00:16:57,767 --> 00:16:59,144 Lee, how's your girl? 227 00:17:00,270 --> 00:17:02,814 - Lee, what's wrong? - That's Ricky Tan. 228 00:17:03,231 --> 00:17:04,315 That's Ricky Tan? 229 00:17:04,482 --> 00:17:06,276 That's a midget in a bathrobe! 230 00:17:06,735 --> 00:17:07,819 I will call for backup. 231 00:17:07,986 --> 00:17:10,572 Lee, the man is 4 feet tall. Let's go bust him right now. 232 00:17:10,739 --> 00:17:11,906 - No. - No? 233 00:17:12,073 --> 00:17:13,700 He's a very dangerous man. 234 00:17:13,867 --> 00:17:15,243 I'm a very dangerous man. 235 00:17:15,410 --> 00:17:17,495 Now, look, let's go over there and bust him, man. 236 00:17:17,662 --> 00:17:19,748 You're not about to mess up my massage. 237 00:17:19,914 --> 00:17:21,416 - Stay here. - You don't need backup. 238 00:17:21,583 --> 00:17:22,917 I got your back... 239 00:17:26,755 --> 00:17:29,758 Excuse me for a minute. Just for a minute. 240 00:17:31,843 --> 00:17:34,012 I'll be back. Don't... 241 00:17:34,637 --> 00:17:36,639 I'll be back. 242 00:17:38,558 --> 00:17:39,851 Ricky? 243 00:17:40,018 --> 00:17:41,144 Ricky Tan? 244 00:17:41,311 --> 00:17:43,521 Get up, dog. I've been looking for you everywhere. 245 00:17:43,688 --> 00:17:45,982 I'm busy at the moment. 246 00:17:46,149 --> 00:17:48,651 Did you hear what I said? I'm busy too. Now get on your feet. 247 00:17:48,818 --> 00:17:49,944 Get up! Get on your feet! 248 00:17:50,361 --> 00:17:51,529 I know you. 249 00:17:51,696 --> 00:17:53,281 You are Lee's American friend, right? 250 00:17:53,448 --> 00:17:56,785 No. I'm Lee's new muscle. And don't let this robe fool you. 251 00:17:56,951 --> 00:17:59,871 This is the only color they had left. Now I said, get up. 252 00:18:00,038 --> 00:18:01,164 I ain't gonna say it again. 253 00:18:03,083 --> 00:18:05,794 You American are so funny. 254 00:18:05,960 --> 00:18:08,129 And you Asians don't hear that well. 255 00:18:09,923 --> 00:18:11,841 Little Ricky. 256 00:18:12,175 --> 00:18:15,345 Get your little punk ass up... 257 00:18:15,512 --> 00:18:18,515 out of that chair right now! 258 00:18:19,766 --> 00:18:22,936 You're messing up my vacation. Now, I told you to get up, didn't I? 259 00:18:23,311 --> 00:18:24,729 - Now I gotta go off on you. - No. 260 00:18:24,896 --> 00:18:26,022 Let me bust his ass. 261 00:18:27,524 --> 00:18:28,608 Let me take care of this. 262 00:18:46,459 --> 00:18:48,670 Look, little man. You coming with... 263 00:18:48,837 --> 00:18:50,713 Oh, my Lord. 264 00:18:51,172 --> 00:18:54,342 I would like to pay you for that laptop. I think I should do that. 265 00:18:54,509 --> 00:18:56,069 - No problem. - I can get you a new one. 266 00:18:56,177 --> 00:18:57,804 Seen it on the internet with DVD player. 267 00:18:57,971 --> 00:19:00,265 - That's an old model. - Now, I must excuse myself. 268 00:19:00,431 --> 00:19:01,891 Inspector. 269 00:19:02,058 --> 00:19:03,977 Have a good day. 270 00:19:07,147 --> 00:19:08,773 I was... 271 00:19:11,317 --> 00:19:14,904 Lee, why didn't you tell me this man rolls like this? 272 00:19:15,071 --> 00:19:16,197 - I told you! - You didn't! 273 00:19:16,364 --> 00:19:17,615 - I did. - What you said? 274 00:19:17,782 --> 00:19:19,826 - I did this: - What do this... mean, man? 275 00:19:19,993 --> 00:19:22,203 - Speak English to me! - That means I go this way... 276 00:19:22,370 --> 00:19:24,372 you, this way. - I go that way, you, this way? 277 00:19:24,539 --> 00:19:26,207 - Yes. - Okay. 278 00:19:41,472 --> 00:19:42,682 - Unh! - Sorry, man. 279 00:19:42,849 --> 00:19:44,475 - Carter! - All y'all look alike! 280 00:19:44,642 --> 00:19:46,352 Watch out! 281 00:20:07,624 --> 00:20:08,791 Carter! 282 00:20:08,958 --> 00:20:10,335 Lee! 283 00:20:14,714 --> 00:20:16,841 - Oh! - No wonder you mad. 284 00:20:29,938 --> 00:20:32,273 Don't worry. It's okay. 285 00:20:35,276 --> 00:20:37,195 You better get the hell out of here. 286 00:20:42,951 --> 00:20:44,452 Lee! 287 00:20:46,162 --> 00:20:47,247 - Flip me! - What? 288 00:20:47,413 --> 00:20:48,957 Flip me! 289 00:20:49,624 --> 00:20:51,584 Damn! 290 00:20:51,876 --> 00:20:52,961 Lee! 291 00:20:53,127 --> 00:20:54,462 Whoa! 292 00:21:05,431 --> 00:21:06,849 No, no, no! No! 293 00:21:07,016 --> 00:21:08,393 - Lee! - Watch out! 294 00:21:31,207 --> 00:21:32,333 Lee! 295 00:21:46,306 --> 00:21:49,809 No, no. Look, you've been ordered by the Ministry of Public Security... 296 00:21:49,976 --> 00:21:53,730 to assist the FBI and Secret Service in our investigation... 297 00:21:53,896 --> 00:21:56,316 to provide us with whatever we need. 298 00:21:56,482 --> 00:21:59,902 You have information, it belongs to us. 299 00:22:00,069 --> 00:22:02,905 This is still Hong Kong. 300 00:22:03,072 --> 00:22:06,951 Two Americans have been killed on United States government property. 301 00:22:07,118 --> 00:22:08,578 Give me two copies of that. 302 00:22:08,745 --> 00:22:10,997 This is our investigation. 303 00:22:11,164 --> 00:22:14,167 Chief Inspector Lee will supervise your people. 304 00:22:14,334 --> 00:22:18,880 No, he will report to me. Do we understand each other? 305 00:22:24,469 --> 00:22:26,512 What the hell is that? 306 00:22:26,679 --> 00:22:31,142 That is, uh, Chief Inspector Lee. 307 00:22:31,642 --> 00:22:33,936 Ain't never been humiliated and embarrassed like that... 308 00:22:34,103 --> 00:22:35,563 in my whole entire life. 309 00:22:35,730 --> 00:22:39,233 Got me running around Hong Kong butt-naked, thanks to you. 310 00:22:39,400 --> 00:22:41,194 - Thanks to me? - Yeah, thanks to you. 311 00:22:41,361 --> 00:22:43,404 You needed backup, so I gave you backup. 312 00:22:43,571 --> 00:22:45,990 I was about to kick Ricky Tan's ass, and his bodyguards'... 313 00:22:46,157 --> 00:22:47,492 till you messed it up. - Stop. 314 00:22:47,658 --> 00:22:49,535 - I'm sick of your bullshit. - I'm sick of you! 315 00:22:49,702 --> 00:22:52,413 I'm not the one running up in karaoke bars full of gangsters. 316 00:22:52,580 --> 00:22:55,792 I'm not the one running up in massage parlors looking for crime lords. 317 00:22:55,958 --> 00:22:57,835 - It's my job. - It's your job. 318 00:22:58,002 --> 00:23:00,546 You pitiful, man. When are you gonna have some fun? 319 00:23:00,713 --> 00:23:03,758 When are you gonna take a day off? Go on a date or something? 320 00:23:03,925 --> 00:23:05,635 - I have plenty of dates. - When? 321 00:23:05,802 --> 00:23:07,470 When's the last time you had a date, huh? 322 00:23:07,637 --> 00:23:10,223 When's the last time you played Hide the Rainbow Roll, huh? 323 00:23:10,390 --> 00:23:12,934 Let's hear it, Lee. The year of the rat? 324 00:23:13,476 --> 00:23:15,019 You will never understand me. 325 00:23:15,186 --> 00:23:18,356 You right. I didn't even understand what you just said to me right then. 326 00:23:24,612 --> 00:23:27,115 They got my passport back at that massage parlor. 327 00:23:30,076 --> 00:23:31,911 Good afternoon, sir. 328 00:23:32,078 --> 00:23:33,246 - Lee. - Yes, sir. 329 00:23:33,413 --> 00:23:37,375 This is Special Agent Sterling from the United States Secret Service. 330 00:23:37,542 --> 00:23:39,293 Secret Service? Why? 331 00:23:39,460 --> 00:23:41,546 Have a seat, please. 332 00:23:42,713 --> 00:23:45,925 What I'm about to tell you cannot leave this room. 333 00:23:46,843 --> 00:23:49,929 The men who were killed yesterday were not American translators. 334 00:23:50,096 --> 00:23:52,557 They were undercover United States customs agents... 335 00:23:52,723 --> 00:23:54,725 trying to break a Triad smuggling ring. 336 00:23:55,059 --> 00:23:56,686 - Smuggling what? - We don't know. 337 00:23:56,853 --> 00:23:58,896 But whatever it is, it got the agents killed. 338 00:24:01,649 --> 00:24:02,984 How can we help you? 339 00:24:03,151 --> 00:24:05,319 You can stay the hell out of our way. 340 00:24:07,905 --> 00:24:09,532 Thank you. 341 00:24:09,699 --> 00:24:11,367 I can get you Ricky Tan. 342 00:24:11,534 --> 00:24:13,953 No. We know all about Tan. 343 00:24:14,120 --> 00:24:16,122 That's why we're leaving him out there as bait. 344 00:24:16,747 --> 00:24:21,711 This is a lot bigger than Ricky Tan and the Fu Cang Long Triads. 345 00:24:26,757 --> 00:24:28,759 Hey, cutie. 346 00:24:50,031 --> 00:24:51,991 Thank you, Lee. 347 00:25:21,604 --> 00:25:23,481 Carter! Carter! 348 00:25:25,233 --> 00:25:28,277 Uh, Heaven on Earth massage parlor? 349 00:25:29,487 --> 00:25:31,447 Heaven on Earth? 350 00:25:32,448 --> 00:25:34,534 Hello. Cheap suits. 351 00:25:34,700 --> 00:25:37,870 Hello. Cheap suits. Cheap suits. 352 00:25:38,037 --> 00:25:39,455 Cheap suits. Cheap suits. 353 00:25:39,622 --> 00:25:41,499 - How cheap? - Cheap suits. 354 00:25:41,666 --> 00:25:43,084 Cheap as hell? 355 00:25:59,725 --> 00:26:01,310 Excuse me. 356 00:26:01,477 --> 00:26:02,562 Can you direct me... 357 00:26:02,728 --> 00:26:04,689 to Heaven on Earth massage parlor, please? 358 00:26:04,855 --> 00:26:06,607 - Hello. How are you? - Okay. 359 00:26:09,443 --> 00:26:10,528 No, no. Wait a minute. 360 00:26:10,945 --> 00:26:12,655 No. I don't want no chicken. 361 00:26:15,324 --> 00:26:16,993 No, no, no. Aah! 362 00:26:17,159 --> 00:26:20,079 No! I don't want no chicken. What am I gonna do with a chicken? 363 00:26:21,247 --> 00:26:22,957 I don't like my chickens live, okay? 364 00:26:23,124 --> 00:26:25,585 I like them dead and deep-fried. You ever heard of Popeye's? 365 00:26:28,004 --> 00:26:29,171 No, no! No! 366 00:26:29,338 --> 00:26:31,257 Heh. Don't kill chicken. 367 00:26:31,424 --> 00:26:32,800 - Oh. - Yes. 368 00:26:32,967 --> 00:26:34,844 Aah! I'm warning you. 369 00:26:35,011 --> 00:26:38,514 I'm a police officer. Put the blade down and let the bird go right now! 370 00:26:46,856 --> 00:26:48,608 You okay, Lee? 371 00:26:51,527 --> 00:26:54,238 All he wanted was some mu shu. 372 00:27:09,295 --> 00:27:10,838 Damn. 373 00:27:11,922 --> 00:27:13,883 Hey, taxi! Taxi! 374 00:27:14,050 --> 00:27:16,385 Hey! Hey! 375 00:27:17,345 --> 00:27:19,305 Follow that car. 376 00:27:19,472 --> 00:27:23,142 Hey, follow that limo. This is a chase, okay? 377 00:27:23,309 --> 00:27:24,435 Wherever he goes, you go. 378 00:27:25,269 --> 00:27:28,064 You're not moving! This is the opposite of chasing! 379 00:27:29,815 --> 00:27:32,360 What? I will slap you if you don't move this car. 380 00:27:32,526 --> 00:27:34,528 I'm gonna slap you. I'm gonna slap you. 381 00:27:35,988 --> 00:27:38,199 Okay. All right. Okay, look. 382 00:27:38,366 --> 00:27:40,451 Here. You understand that? 383 00:27:43,954 --> 00:27:45,790 Now you're speaking my language. 384 00:27:45,956 --> 00:27:48,668 Get the hell on then. Come on, Let's go! 385 00:27:58,302 --> 00:27:59,887 This right here, tell you what. 386 00:28:00,054 --> 00:28:03,265 Goes out to everyone. 387 00:28:03,432 --> 00:28:05,226 That has lost someone. 388 00:28:05,393 --> 00:28:07,561 That they truly loved Check it out. 389 00:28:07,728 --> 00:28:09,980 Seems like yesterday We used to rock the show 390 00:28:10,147 --> 00:28:12,024 I laced the track, you locked the flow. 391 00:28:12,191 --> 00:28:14,360 So far from hangin' On the block for dough. 392 00:28:14,527 --> 00:28:16,654 Notorious, they got to know that. 393 00:28:16,821 --> 00:28:18,823 Life ain't always what it seem to be. 394 00:28:18,989 --> 00:28:20,825 Words can't express What you mean to me. 395 00:28:20,991 --> 00:28:23,035 Even though you're gone We still a team. 396 00:28:23,202 --> 00:28:25,329 Through your family I'll fulfill your dreams. 397 00:28:25,496 --> 00:28:28,124 In the future, can't wait to see If you open up the gates for me. 398 00:28:29,542 --> 00:28:31,919 Reminisce sometime The night they took my friend. 399 00:28:32,086 --> 00:28:34,422 Try to black it out, but it plays again. 400 00:29:16,672 --> 00:29:19,425 Wait right here. I'll be right back. 401 00:29:19,592 --> 00:29:22,470 - You understand? - Yes, I understand. 402 00:29:22,636 --> 00:29:25,055 - And don't eat my chicken, okay? - Okay, okay. 403 00:29:25,222 --> 00:29:26,307 - Okay. - Okay. 404 00:29:26,474 --> 00:29:27,641 Jesus. 405 00:29:27,808 --> 00:29:30,102 Hey! Hey! 406 00:30:51,058 --> 00:30:52,268 How you doing, baby? 407 00:30:52,434 --> 00:30:56,021 Carter. James Carter. Baldwin hills. 408 00:30:56,188 --> 00:30:58,232 Isabella Molina. From San Juan. 409 00:30:58,399 --> 00:30:59,608 - San Juan? Mm-hm. 410 00:30:59,775 --> 00:31:03,404 I know San Juan. I've traveled there many times on my private plane. 411 00:31:03,571 --> 00:31:04,905 You must know my good friend... 412 00:31:05,072 --> 00:31:08,868 Pedro Morales Magonzales Marato Molaso Mondustos. 413 00:31:09,034 --> 00:31:10,744 - I don't think so, no. - You sure? 414 00:31:10,911 --> 00:31:12,037 - Mm-hm. - Well, I'm sorry. 415 00:31:12,204 --> 00:31:14,081 I thought you rode in the best of circles. 416 00:31:14,248 --> 00:31:16,166 But listen, make yourself feel at home. 417 00:31:16,333 --> 00:31:18,961 You need anything, champagne, caviar... 418 00:31:19,128 --> 00:31:20,629 my yacht is your yacht. 419 00:31:22,298 --> 00:31:23,424 This is your yacht? 420 00:31:23,591 --> 00:31:25,342 That's right. I'm the owner. 421 00:31:25,509 --> 00:31:26,927 The captain. 422 00:31:29,763 --> 00:31:31,640 Yes. Listen. 423 00:31:31,807 --> 00:31:35,477 I'm not gonna play games with you. I want you, right now. 424 00:31:35,644 --> 00:31:38,439 I see me and you downstairs in one of those bathrooms... 425 00:31:38,606 --> 00:31:40,441 in about five minutes. 426 00:31:40,774 --> 00:31:43,903 Well, I'm very tempted. It's such a beautiful yacht. 427 00:31:46,196 --> 00:31:47,364 What's it called? 428 00:31:47,531 --> 00:31:50,367 - What's it called? - Mm-hm. Your yacht. 429 00:31:50,534 --> 00:31:51,869 The S.S. Minnow Johnson. 430 00:31:52,036 --> 00:31:54,538 - The S.S. Minnow Johnson? Noah. 431 00:31:54,705 --> 00:31:57,583 Funny. The name on the back was the Red Dragon. 432 00:31:57,750 --> 00:31:59,501 The Red Dragon? Are you sure'? 433 00:31:59,668 --> 00:32:00,794 Oh, I'm sure. 434 00:32:00,961 --> 00:32:02,713 Because this is my friend's yacht. 435 00:32:02,880 --> 00:32:05,174 - Your friend's yacht? - And this is his party. 436 00:32:05,341 --> 00:32:06,884 I must've got on the wrong yacht. 437 00:32:07,051 --> 00:32:09,011 All these yachts look just alike these days. 438 00:32:09,178 --> 00:32:12,640 I knew something was wrong when my key didn't work. 439 00:32:13,599 --> 00:32:16,393 - Who's your friend? - Somebody who got on the wrong yacht. 440 00:32:16,560 --> 00:32:19,355 Hey, wait a second. I know you. Steven Reign, right? 441 00:32:19,521 --> 00:32:22,733 You own half of Los Angeles. What you doing out here in Hong Kong? 442 00:32:22,900 --> 00:32:24,985 I'm here for the weekend, taking in the sights. 443 00:32:25,152 --> 00:32:28,197 You must have your own plane too. It's fun, ain't it? 444 00:32:28,864 --> 00:32:31,241 - Shall we? - Yes. 445 00:32:32,076 --> 00:32:34,536 Well, enjoy the party, Mr. Carter. 446 00:32:34,703 --> 00:32:36,622 I plan to, Miss Isabella. 447 00:32:37,164 --> 00:32:40,167 See you later, Stevie. Be cool. 448 00:32:53,555 --> 00:32:55,474 Ricky Tan. Where is he? 449 00:32:55,641 --> 00:32:56,725 I don't know! 450 00:32:56,892 --> 00:32:59,645 He killed a detective today. Where is he? 451 00:32:59,812 --> 00:33:01,897 Who got killed, man? 452 00:33:02,731 --> 00:33:04,650 - Carter! - Who died, Lee? 453 00:33:04,817 --> 00:33:06,735 - You! - Detective Yu? 454 00:33:06,902 --> 00:33:08,112 Not Yu, you! 455 00:33:08,278 --> 00:33:09,405 - Who? - You! 456 00:33:09,571 --> 00:33:11,156 Who? 457 00:33:11,323 --> 00:33:14,201 Do you understand the words that are coming out of my mouth? 458 00:33:14,368 --> 00:33:17,705 Don't nobody understand the words that are coming out of your mouth, man. 459 00:33:17,871 --> 00:33:20,499 Ricky Tan is waiting for you. 460 00:33:26,088 --> 00:33:28,132 What the hell is going on here, Lee? 461 00:33:28,298 --> 00:33:30,259 Remember I told you my father was a policeman? 462 00:33:30,426 --> 00:33:32,011 - Yeah. - Ricky Tan was his partner. 463 00:33:32,177 --> 00:33:33,262 What? 464 00:33:54,366 --> 00:33:56,744 Lee, I've been expecting you. 465 00:33:56,910 --> 00:33:58,537 Please ask your partner to wait inside. 466 00:33:58,704 --> 00:34:01,290 - Hell, no. I ain't going nowhere. - It's okay. 467 00:34:01,457 --> 00:34:03,834 - I'm not leaving you alone, Lee. - I'll be fine. 468 00:34:04,001 --> 00:34:05,169 - You sure? - Yes. 469 00:34:07,421 --> 00:34:09,798 I'll be right upstairs. 470 00:34:12,468 --> 00:34:14,553 I know what everybody's saying. 471 00:34:14,720 --> 00:34:17,765 I did not blow up the American embassy. 472 00:34:18,098 --> 00:34:19,767 I'm not that stupid. 473 00:34:20,934 --> 00:34:23,937 But I believe some of my people did. 474 00:34:24,646 --> 00:34:27,649 My enemies are trying to frame me. 475 00:34:27,816 --> 00:34:31,403 There is a war going on right now within the Triads. 476 00:34:32,446 --> 00:34:34,406 I'm afraid I'm gonna lose this time. 477 00:34:36,283 --> 00:34:39,328 If your father were still alive, I would turn to him for advice. 478 00:34:39,495 --> 00:34:41,371 Please don't. 479 00:34:41,538 --> 00:34:44,708 Lee, I really need your help. I cannot trust anybody else. 480 00:34:45,167 --> 00:34:47,461 Tell me why they killed the customs agents. 481 00:34:47,920 --> 00:34:50,214 I'll give you all the information you need. 482 00:34:50,380 --> 00:34:54,510 But you've gotta get me out of Hong Kong right away. 483 00:35:36,677 --> 00:35:38,387 Hey, lady, what are you doing? 484 00:35:38,554 --> 00:35:39,888 Get down. I'm L.A.P.D. 485 00:35:42,683 --> 00:35:44,059 You just kick me? 486 00:35:44,226 --> 00:35:46,311 You must be out of your mind! 487 00:35:46,478 --> 00:35:47,563 You want some of me? 488 00:35:47,729 --> 00:35:49,773 I'm gonna give you an L.A.P.D. ass-kicking! 489 00:36:15,924 --> 00:36:17,801 - You okay? - Yeah. 490 00:36:17,968 --> 00:36:20,137 I slipped and I fell. 491 00:36:20,345 --> 00:36:21,430 - Hey. - What? 492 00:36:21,597 --> 00:36:23,265 Am I bleeding? 493 00:36:35,944 --> 00:36:38,447 Quite a night, inspector. 494 00:36:38,864 --> 00:36:42,075 Ricky Tan was our only bait. Now he's gone. 495 00:36:42,242 --> 00:36:43,577 So you got your revenge. 496 00:36:43,994 --> 00:36:46,663 At the expense of a United States government investigation. 497 00:36:46,830 --> 00:36:48,707 Revenge? What are you talking about, revenge? 498 00:36:48,874 --> 00:36:51,710 Now, I don't know if the Triads paid you to get rid of Tan... 499 00:36:51,877 --> 00:36:53,921 or if it was a pure vendetta killing... 500 00:36:54,087 --> 00:36:56,632 or if you're involved in the smuggling yourself. 501 00:36:56,798 --> 00:36:57,925 But you're off this case. 502 00:36:58,091 --> 00:37:00,135 I don't ever wanna see you again. Ls that clear? 503 00:37:00,302 --> 00:37:02,930 - Hey, what's going on here? - Carter, you're in enough trouble. 504 00:37:03,096 --> 00:37:04,181 Just shut up. 505 00:37:04,556 --> 00:37:05,974 Stay out of it. 506 00:37:06,141 --> 00:37:08,143 You're going back to L.A. right now. 507 00:37:08,310 --> 00:37:11,563 Hey, that's fine with me, man. I ain't had fun since I been out here. 508 00:37:11,730 --> 00:37:13,482 Okay. 509 00:37:16,235 --> 00:37:17,736 Sorry, Lee. 510 00:37:19,696 --> 00:37:22,783 - Escort Detective Carter to the airport. - No. 511 00:37:23,659 --> 00:37:25,077 I'll take him. 512 00:37:25,244 --> 00:37:26,620 Get your hands off! 513 00:37:34,336 --> 00:37:36,797 Carter, you don't understand. 514 00:37:36,964 --> 00:37:38,423 Oh, I understand all right. 515 00:37:38,590 --> 00:37:40,717 I got knocked off a building, I got beat on... 516 00:37:40,884 --> 00:37:44,471 I got stripped butt-naked, and you held out on me, man. 517 00:37:44,638 --> 00:37:46,473 I'm out of here. 518 00:37:53,313 --> 00:37:56,358 Carter, Ricky Tan set up my father. 519 00:37:57,734 --> 00:37:59,278 What? 520 00:38:04,199 --> 00:38:08,287 Five years ago, my father was working a big international smuggling case. 521 00:38:08,453 --> 00:38:11,290 He found out his partner, Tan, was working for the Triads. 522 00:38:11,707 --> 00:38:15,544 But before he could prove it, he was killed. 523 00:38:15,711 --> 00:38:17,504 All the evidence disappeared. 524 00:38:17,671 --> 00:38:20,173 Tan resigned, and the case was never solved. 525 00:38:22,217 --> 00:38:24,803 So I get it now. This is all about your daddy's last case. 526 00:38:30,309 --> 00:38:32,185 So you getting on the plane with me or not'? 527 00:38:32,352 --> 00:38:33,437 What? 528 00:38:33,603 --> 00:38:36,231 You know my daddy died on the job too. 529 00:38:36,398 --> 00:38:39,318 If I had a chance to square his death, I'd do whatever it took. 530 00:38:39,484 --> 00:38:41,278 I'd do anything. 531 00:38:41,778 --> 00:38:42,863 So you coming or what? 532 00:38:48,910 --> 00:38:50,078 Why L.A.'? 533 00:38:53,623 --> 00:38:54,833 Lee, let me introduce you... 534 00:38:55,000 --> 00:38:57,336 to Carter's theory of criminal investigation: 535 00:38:57,502 --> 00:38:58,920 Follow the rich white man. 536 00:38:59,463 --> 00:39:02,883 - Follow the rich white man? - Exactly. Now you're learning. 537 00:39:03,050 --> 00:39:05,177 Every big crime has a rich white man behind it... 538 00:39:05,344 --> 00:39:06,428 waiting for his cut. 539 00:39:06,595 --> 00:39:08,889 Now, in our case, we know who the rich white man is. 540 00:39:09,056 --> 00:39:10,474 - Steven Reign. - Who? 541 00:39:10,640 --> 00:39:13,852 Steven Reign, the hotel billionaire. I saw him on Ricky Tan's boat. 542 00:39:14,019 --> 00:39:16,146 When the shooting started, he was way too cool. 543 00:39:16,313 --> 00:39:18,899 When people start shooting, white people ain't that cool. 544 00:39:19,066 --> 00:39:21,401 They either running around, hiding behind tables... 545 00:39:21,568 --> 00:39:23,779 or screaming like, "Aah!" 546 00:39:23,945 --> 00:39:26,281 - Shh. - You sound like that all the time. 547 00:39:26,448 --> 00:39:28,075 Tell you something about black people. 548 00:39:28,241 --> 00:39:30,702 When stuff goes down, we keep our cool. 549 00:39:30,869 --> 00:39:34,081 Maybe, but not like Asians. We never panic. 550 00:39:34,247 --> 00:39:36,625 Yeah, right. When Godzilla's coming, y'all be tripping. 551 00:39:36,792 --> 00:39:37,876 I seen the movie. 552 00:39:38,043 --> 00:39:39,711 - You be, "Gaica, gaica!" - Carter. 553 00:39:39,878 --> 00:39:41,078 - Yelling everywhere. - Just... 554 00:39:41,171 --> 00:39:43,006 Mr. Carter, excuse me. 555 00:39:43,173 --> 00:39:44,257 Thank you so much. 556 00:39:44,424 --> 00:39:46,551 - It's the kosher meal? - Yes, sir, our kosher meal. 557 00:39:46,718 --> 00:39:48,220 Shalom. 558 00:40:02,234 --> 00:40:04,903 There he is. Mr. Steven Reign. 559 00:40:05,070 --> 00:40:08,365 Living large in one of his penthouse suites. 560 00:40:09,908 --> 00:40:13,453 Oh, guess who this is. Yep, that's her. 561 00:40:13,620 --> 00:40:16,415 That's the woman that was on Ricky Tan's boat, right there. 562 00:40:16,581 --> 00:40:18,166 We got them. 563 00:40:18,333 --> 00:40:20,961 Told you it'd work out. Know what I'm talking about. 564 00:40:21,128 --> 00:40:23,380 All we gotta do now is wait. 565 00:40:24,506 --> 00:40:26,091 - They still talking? - Mm-hm. 566 00:40:27,884 --> 00:40:29,010 He's leaving. 567 00:40:29,177 --> 00:40:31,096 - He'll be back. - How do you know? 568 00:40:31,263 --> 00:40:33,348 I know. You see how fine that woman is? 569 00:40:33,515 --> 00:40:35,559 He'll definitely be back. 570 00:40:42,274 --> 00:40:43,692 What's she doing? 571 00:40:44,526 --> 00:40:46,027 Huh? 572 00:40:46,778 --> 00:40:48,238 What's she doing, man? 573 00:40:48,405 --> 00:40:51,158 She's just standing around, not doing much. 574 00:40:51,324 --> 00:40:52,534 Well, just don't fall asleep. 575 00:40:52,701 --> 00:40:55,203 Sooner or later, something's gonna happen. 576 00:40:55,996 --> 00:40:59,708 Okay, I just try to stay awake. It's just so boring. 577 00:41:03,670 --> 00:41:06,548 Ah. Slow down, baby. 578 00:41:06,715 --> 00:41:07,799 What? 579 00:41:07,966 --> 00:41:10,719 Huh? Nothing. I said nothing. 580 00:41:10,886 --> 00:41:12,679 - You said something. - I said nothing. 581 00:41:12,846 --> 00:41:15,765 - I heard you say something. - No, no, no. Nothing. 582 00:41:27,527 --> 00:41:30,238 Lee, what's going on, man? What you talking about? 583 00:41:30,405 --> 00:41:33,283 - She's getting undressed. - What? 584 00:41:33,450 --> 00:41:35,160 - She's getting undressed. - Give me that. 585 00:41:35,327 --> 00:41:36,786 No! 586 00:41:36,953 --> 00:41:38,872 It's not right! 587 00:41:39,414 --> 00:41:41,583 - Lord, have mercy! - What? 588 00:41:41,750 --> 00:41:44,211 - She took her skirt off. - Oh, I cannot hear this. 589 00:41:44,586 --> 00:41:46,713 Black panties, black bra. 590 00:41:47,422 --> 00:41:50,717 Victoria's Secret, spring catalog, page 27. 591 00:41:50,884 --> 00:41:52,552 Girl got class. 592 00:41:52,719 --> 00:41:54,221 Let me look a little closer. 593 00:41:54,387 --> 00:41:57,265 Oh, look at that. Got a little tattoo. That's cute. 594 00:41:57,432 --> 00:41:59,935 Looks like Snoopy. 595 00:42:00,101 --> 00:42:01,186 - Snoopy? - Yeah. 596 00:42:01,353 --> 00:42:03,033 - I love Snoopy. - Wait. I love Snoopy too. 597 00:42:03,188 --> 00:42:04,773 Let me look at this thing. 598 00:42:05,315 --> 00:42:06,816 Hold up. Wait a minute. 599 00:42:06,983 --> 00:42:09,528 She's going to the door. Wait. She's going to the door. 600 00:42:10,654 --> 00:42:12,989 She's opening the door. 601 00:42:13,990 --> 00:42:16,409 Look like somebody dropping off a package. 602 00:42:16,576 --> 00:42:18,370 Wait a minute. 603 00:42:18,954 --> 00:42:22,207 Look like the same girl who dropped off the package at your office. 604 00:42:22,749 --> 00:42:24,042 - It's a bomb! - Bomb! 605 00:42:25,210 --> 00:42:27,170 Watch out! Watch out! 606 00:42:31,883 --> 00:42:34,511 It's this one right here, I think. Hey, you got a bomb in there! 607 00:42:35,178 --> 00:42:36,471 Open the door! 608 00:42:36,638 --> 00:42:38,431 Kick the door. 609 00:42:39,558 --> 00:42:41,393 - What the he...? - No, no, no! 610 00:42:41,560 --> 00:42:44,020 - Damn, you fine. - Carter! 611 00:42:45,230 --> 00:42:47,190 - Come on, Lee! Come on! - Where? Where? 612 00:42:47,357 --> 00:42:50,777 - Don't drop it! Come on, this way! - Where should we go? 613 00:42:55,323 --> 00:42:56,825 Roof! Roof! 614 00:42:56,992 --> 00:42:59,744 Don't trip! Be careful! 615 00:43:02,372 --> 00:43:04,207 - Throw it, Lee! - Where? 616 00:43:04,374 --> 00:43:05,458 - Throw it! - Where? 617 00:43:05,625 --> 00:43:08,128 Throw the bomb over the edge! Throw it. 618 00:43:08,295 --> 00:43:10,130 Throw it! Throw it over the edge! 619 00:43:10,297 --> 00:43:12,007 - There's people down there! - Throw it! 620 00:43:12,173 --> 00:43:13,842 - Carter! Carter! - Lee! 621 00:43:14,009 --> 00:43:15,093 - Lee! - Carter! 622 00:43:15,260 --> 00:43:16,344 - Throw it! - No! 623 00:43:16,511 --> 00:43:18,597 We about to die! 624 00:43:25,604 --> 00:43:27,522 Okay, get on your feet. 625 00:43:28,440 --> 00:43:29,899 - Enough! - Put that down! 626 00:43:30,066 --> 00:43:31,776 - It's a bomb! Hey! - Put that down! 627 00:43:31,943 --> 00:43:34,821 Guys, no bomb. Nothing. 628 00:43:34,988 --> 00:43:38,491 Now stay away before I throw you both in jail for obstruction. 629 00:43:38,658 --> 00:43:40,577 Throw us in jail? 630 00:43:41,077 --> 00:43:43,580 You must be out of your mind. I'm about to bust you right now. 631 00:43:43,747 --> 00:43:46,666 I'm an undercover agent for the United States Secret Service. 632 00:43:46,833 --> 00:43:48,460 How do we know that? Show me a badge. 633 00:43:49,461 --> 00:43:50,587 Here you go. 634 00:43:53,048 --> 00:43:56,051 Let me see that again. I didn't get a good look at that. 635 00:43:56,217 --> 00:43:59,137 We can help you. I'm a detective from Hong Kong. 636 00:43:59,304 --> 00:44:01,556 I know who you are, Inspector Lee. I know. 637 00:44:01,723 --> 00:44:02,932 We need to go out of sight. 638 00:44:03,224 --> 00:44:05,268 So come down to my suite. 639 00:44:08,355 --> 00:44:10,607 - Now why did you say it was a bomb? - No, you said that. 640 00:44:10,774 --> 00:44:12,859 - No, you said it. - You said that in the hotel room. 641 00:44:13,026 --> 00:44:15,528 I said she was the bomb. 642 00:44:16,905 --> 00:44:18,740 She was the bomb? 643 00:44:19,115 --> 00:44:21,618 Now, look, I've been working this case for months now. 644 00:44:21,785 --> 00:44:25,038 - So if I seem aggravated, I apologize. - You need to tell us what's going on. 645 00:44:25,455 --> 00:44:28,541 The Triads and Reign, they think I'm a crooked customs agent. 646 00:44:28,708 --> 00:44:29,876 Is that a payoff? 647 00:44:30,043 --> 00:44:32,337 No. That's a sample. 648 00:44:32,504 --> 00:44:34,005 You guys ever heard of the Superbill? 649 00:44:34,172 --> 00:44:36,007 Yeah. It's a myth. Some kind of counterfeit. 650 00:44:36,174 --> 00:44:39,928 Honey, it's much more than a counterfeit. 651 00:44:40,095 --> 00:44:43,181 Fourteen out of 15 world banks can't even tell the difference. 652 00:44:43,348 --> 00:44:44,849 The paper is Crane linen blend... 653 00:44:45,016 --> 00:44:48,103 and the bills are printed on U.S. intaglio presses. 654 00:44:48,269 --> 00:44:50,689 Tell us how they get into the U.S. mint to use the presses. 655 00:44:50,855 --> 00:44:54,776 In 1959, the United States was very friendly with the shah of Iran. 656 00:44:54,943 --> 00:44:57,028 Why? Because we wanted his oil. 657 00:44:57,195 --> 00:44:59,280 Our government gave him a gift. 658 00:44:59,447 --> 00:45:01,241 A U.S. treasury intaglio printing press. 659 00:45:01,408 --> 00:45:03,660 Now, it's the only one to ever leave the country. 660 00:45:03,827 --> 00:45:06,246 Five years ago, Ricky bought the press on the black market. 661 00:45:06,413 --> 00:45:07,956 - Five years ago? Mm-hm. 662 00:45:08,123 --> 00:45:11,835 - That's right before he left the force. - Earlier this year, Ricky Tan got ahold... 663 00:45:12,001 --> 00:45:13,837 of Swiss-made hundred dollar plates... 664 00:45:14,003 --> 00:45:16,005 and he started printing Superbills. 665 00:45:16,339 --> 00:45:18,800 That's why Hu Li killed him. For the plates. 666 00:45:19,384 --> 00:45:23,555 And they've printed and shipped $100 million. 667 00:45:25,598 --> 00:45:28,560 There's only one way to spot a fake. 668 00:45:28,727 --> 00:45:31,771 They use an optical transfer ink from India that burns red. 669 00:45:31,938 --> 00:45:35,734 You see? Now, the real ink, it burns black. 670 00:45:36,317 --> 00:45:39,612 So, what in the hell they gonna do with a hundred million of phony money? 671 00:45:39,779 --> 00:45:42,657 You know, Carter, I believe you're asking the wrong question. 672 00:45:43,199 --> 00:45:46,786 The real question is where are the plates? 673 00:45:46,953 --> 00:45:50,039 If we can find the plates, we can stop the whole operation. 674 00:45:50,206 --> 00:45:53,168 - Right? - Yeah, you're right. 675 00:45:53,334 --> 00:45:55,795 Maybe this is where you can help us, guys. 676 00:45:56,129 --> 00:45:59,507 Yeah. I mean, Carter, this is your city, right? 677 00:45:59,674 --> 00:46:02,093 Yeah, this is my titty... I mean, this is my city. 678 00:46:02,260 --> 00:46:03,344 Great. 679 00:46:03,511 --> 00:46:06,306 And Lee, you know Hu Li and the Triads, correct? 680 00:46:06,473 --> 00:46:08,683 - Yes. - Great. 681 00:46:08,850 --> 00:46:10,268 So can you do me a favor? 682 00:46:10,435 --> 00:46:12,771 Can you find out where Hu Li's keeping the plates? 683 00:46:12,937 --> 00:46:15,064 - That ain't no problem. - Thank you. 684 00:46:15,398 --> 00:46:16,900 So welcome aboard, gentlemen. 685 00:46:17,066 --> 00:46:19,152 From this moment on, you're officially working... 686 00:46:19,319 --> 00:46:21,196 for the United States Secret Service. 687 00:46:23,823 --> 00:46:26,493 Secret Service agent James Carter. 688 00:46:26,659 --> 00:46:29,871 Aw, that sounds good. It's got a nice ring to it, don't it? 689 00:46:30,038 --> 00:46:32,749 I'm telling you, give me six months. Six months. 690 00:46:32,916 --> 00:46:35,460 I'm gonna be in Washington, D.C. protecting the president. 691 00:46:35,627 --> 00:46:38,213 We both know you would never take a bullet for someone else. 692 00:46:38,379 --> 00:46:39,881 Yeah, but they don't know that. 693 00:46:40,048 --> 00:46:42,550 I'm gonna talk to Isabella, see if she can hook something up. 694 00:46:42,717 --> 00:46:44,511 Seeing the way she was staring at a brother. 695 00:46:44,677 --> 00:46:46,846 She never even looked at you. 696 00:46:47,013 --> 00:46:49,557 Just jealous, Lee, because the girl chose me. 697 00:46:49,724 --> 00:46:53,144 Because I'm tall, dark and handsome. And you Third World ugly. 698 00:46:53,311 --> 00:46:55,522 I'm not Third World ugly. Women like me. 699 00:46:55,688 --> 00:46:58,566 They think I'm cute, like Snoopy. 700 00:46:58,733 --> 00:47:01,736 Lee, Snoopy is 6 inches taller than you. 701 00:47:04,906 --> 00:47:07,575 - Sterling. - Lee and Carter are officially... 702 00:47:07,742 --> 00:47:09,202 out of the Secret Service's way. 703 00:47:09,369 --> 00:47:10,912 Correct. 704 00:47:29,556 --> 00:47:31,224 This is my informant's place. 705 00:47:31,391 --> 00:47:32,892 They got pretty good ribs here too. 706 00:47:33,059 --> 00:47:35,103 I like kosher. 707 00:47:43,736 --> 00:47:45,154 Hey. Hey, wait. 708 00:47:53,162 --> 00:47:56,499 Oh, I know I don't think I see what I see what I'm thinking! 709 00:47:56,666 --> 00:47:58,793 I know good and well y'all ain't gambling back here! 710 00:47:58,960 --> 00:48:00,753 This is supposed to be a Chinese restaurant! 711 00:48:00,920 --> 00:48:02,171 What you doing in here, James? 712 00:48:02,338 --> 00:48:05,508 You about to go to jail. You about to go to jail, and all your little friends. 713 00:48:05,675 --> 00:48:06,759 Pack up your stuff! 714 00:48:06,926 --> 00:48:08,052 - Let's go! - All right. 715 00:48:08,219 --> 00:48:10,059 - Let's talk outside. - You wanna talk outside? 716 00:48:10,221 --> 00:48:12,348 - Yes. - Let's go then. You wanna talk. 717 00:48:12,515 --> 00:48:14,225 As long as you wanna talk. 718 00:48:17,770 --> 00:48:19,606 Where you get that from? I like that. 719 00:48:19,772 --> 00:48:22,150 That's good. What's up, Kenny? 720 00:48:23,067 --> 00:48:25,069 - James Carter. - What's up? 721 00:48:25,612 --> 00:48:28,948 I heard you was getting your ass kicked out there in Hong Kong. 722 00:48:29,115 --> 00:48:30,199 - What? - That's right. 723 00:48:31,618 --> 00:48:33,620 - You crazy. Who told you that? - I got my sources. 724 00:48:33,786 --> 00:48:35,955 - Don't you worry about that. - They telling you lies. 725 00:48:36,122 --> 00:48:38,750 I'm about to bust you if you don't give me some information. 726 00:48:38,917 --> 00:48:42,045 How you gonna come up here and jam me up like this, James? Huh? 727 00:48:42,211 --> 00:48:46,090 You embarrass me in front of my wife, my kids out there. 728 00:48:46,257 --> 00:48:47,842 Kenny, you embarrassing yourself. 729 00:48:48,009 --> 00:48:50,929 You a black man with a Chinese restaurant on Crenshaw. 730 00:48:51,095 --> 00:48:54,182 You come up in here, you ain't show me no badge. 731 00:48:54,349 --> 00:48:55,975 You ain't even flashed a warrant. 732 00:48:56,142 --> 00:48:59,938 Know what I'm gonna do for you? I'm gonna whup your ass. 733 00:49:00,730 --> 00:49:02,357 And then I'm gonna whup your ass. 734 00:49:02,523 --> 00:49:05,026 Kenny, we'd love to see that. We would want... 735 00:49:05,193 --> 00:49:07,570 - Come on, Kenny! Come on, Kenny! - Come on! 736 00:49:07,737 --> 00:49:09,739 - Do it! - I'll shoot, say you fell in the kitchen. 737 00:49:09,906 --> 00:49:11,532 - Come on! - You better chill out, boy. 738 00:49:13,034 --> 00:49:14,452 - Kenny, calm down! - Hey, what...? 739 00:49:19,624 --> 00:49:20,792 Kenny! 740 00:49:25,463 --> 00:49:26,923 Twisting tiger. 741 00:49:30,134 --> 00:49:31,219 Where did you learn that? 742 00:49:38,893 --> 00:49:40,061 They're brothers. 743 00:49:40,228 --> 00:49:42,438 Oh, all right, all right. 744 00:49:45,149 --> 00:49:46,234 7-11? 745 00:49:51,364 --> 00:49:55,243 Hey! I heard that. I heard that. 746 00:49:55,410 --> 00:49:57,453 Don't be talking about me, man. 747 00:49:57,620 --> 00:49:59,205 You are here about some funny money. 748 00:49:59,372 --> 00:50:00,540 How you know? 749 00:50:00,707 --> 00:50:04,127 - C-notes, right? - Yeah. Any of them came through here? 750 00:50:06,713 --> 00:50:08,715 One of my regulars came in here a few days ago... 751 00:50:08,881 --> 00:50:11,384 dropped about 50 large on the tables in there. 752 00:50:11,551 --> 00:50:14,470 I was about to go down there with my boys and tune his ass up. 753 00:50:14,637 --> 00:50:16,639 But he comes in the next day with the whole thing. 754 00:50:16,806 --> 00:50:19,475 Brand-new 100-dollar bills, sequential. 755 00:50:19,642 --> 00:50:22,353 I figure they're fake because this guy's got a regular day job. 756 00:50:22,520 --> 00:50:24,897 So I test them, and they checked out. 757 00:50:25,064 --> 00:50:26,315 You still have the bills? 758 00:50:27,483 --> 00:50:29,736 Still got my lunch money from the third grade. 759 00:50:29,902 --> 00:50:31,070 Let me see them. 760 00:50:54,802 --> 00:50:56,679 Hold it. What are you doing? 761 00:51:01,017 --> 00:51:02,643 Whoa. 762 00:51:03,144 --> 00:51:04,228 Oh, it's fake. 763 00:51:04,729 --> 00:51:05,813 He got you. 764 00:51:06,147 --> 00:51:07,315 Who you say gave that to you? 765 00:51:07,482 --> 00:51:09,609 Cat named Zing. Work down at Reign Plaza. 766 00:51:09,776 --> 00:51:12,070 Tell you what, you better hope you find him before I do. 767 00:51:12,236 --> 00:51:13,321 All right. 768 00:51:37,095 --> 00:51:40,223 Excuse me. L.A.P.D. 769 00:51:40,389 --> 00:51:42,809 We're looking for a guy named Zing. 770 00:51:45,061 --> 00:51:47,230 - You! - Come here! Come back here! 771 00:51:47,396 --> 00:51:49,941 Hey! Hey! You little rascal! 772 00:51:50,108 --> 00:51:51,943 Get back here! 773 00:51:52,110 --> 00:51:53,986 Get back here right now! 774 00:52:13,089 --> 00:52:15,842 Heh. You know what? I don't even know why the hell I'm here. 775 00:52:16,008 --> 00:52:17,301 I ain't even Chinese. 776 00:52:17,468 --> 00:52:19,303 All right, I'm sorry. 777 00:52:21,097 --> 00:52:24,183 I think there's someone who would like to talk to them first. 778 00:52:34,068 --> 00:52:35,778 What'd you do that for? Unnecessary! 779 00:52:41,868 --> 00:52:44,579 You done knocked out my filling, girl. That's gonna cost you. 780 00:52:45,288 --> 00:52:46,706 Ah! 781 00:52:47,290 --> 00:52:48,791 Ah. 782 00:52:48,958 --> 00:52:51,586 I ain't never hit a woman, but your ass is pushing it! 783 00:52:55,256 --> 00:52:56,424 Okay, all right, all right. 784 00:52:56,591 --> 00:52:58,259 I'll go. 785 00:53:00,928 --> 00:53:02,305 Better watch your back. 786 00:53:37,590 --> 00:53:38,674 Lee. 787 00:53:38,841 --> 00:53:40,343 Lee! 788 00:53:41,052 --> 00:53:42,136 What happened? 789 00:53:42,303 --> 00:53:45,389 That lady Isabella knock you out, that's what happened. She played you. 790 00:53:45,556 --> 00:53:46,807 - No. - Yes, she did. 791 00:53:46,974 --> 00:53:48,851 - She save our life. - What? 792 00:53:49,018 --> 00:53:51,646 - Hu Li could have killed us. - Lee, are you crazy, man? 793 00:53:51,812 --> 00:53:53,105 Look at us. We good as dead! 794 00:53:54,148 --> 00:53:55,399 Stop your whining, Carter! 795 00:53:55,566 --> 00:53:59,195 What you gonna do if I don't stop, huh? I will slap the hell out of you right now. 796 00:53:59,362 --> 00:54:01,322 - Yeah? - Yeah. 797 00:54:01,614 --> 00:54:03,866 - I'll bitch-slap you back to Africa! - Oh, you will? 798 00:54:04,033 --> 00:54:05,493 - Yeah. - Come on, let me see that. 799 00:54:05,660 --> 00:54:07,828 - I wanna see you do that! Come on. - Yeah? 800 00:54:07,995 --> 00:54:09,580 You don't know who you're messing with! 801 00:54:09,747 --> 00:54:11,624 You don't know who you're messing with. 802 00:54:11,791 --> 00:54:13,751 - I'll bite your damn nose off, man. - You bite... 803 00:54:13,876 --> 00:54:14,961 - Yeah. - Come on! 804 00:54:48,911 --> 00:54:50,746 Some apple? 805 00:54:52,790 --> 00:54:56,002 I'd put that knife away, bitch, before you have an accident. 806 00:55:05,594 --> 00:55:07,722 Ain't no use, man. 807 00:55:08,264 --> 00:55:10,683 Just tell me how the Triads are gonna kill us. 808 00:55:10,850 --> 00:55:13,561 They will torture us for three days. 809 00:55:13,728 --> 00:55:18,024 - I can handle that. - Then they'll cut off our egg rolls. 810 00:55:18,190 --> 00:55:19,608 Cut off our egg rolls? 811 00:55:19,775 --> 00:55:21,861 Hell, no! Let's get the hell out of here! 812 00:55:22,028 --> 00:55:23,988 Come on, man! Don't give up! 813 00:55:31,746 --> 00:55:35,333 - I don't wanna die! - Be quiet. 814 00:55:35,750 --> 00:55:38,336 - Okay, give me your left leg. - What for? 815 00:55:38,502 --> 00:55:39,628 - Left leg! - Aah! 816 00:55:39,795 --> 00:55:41,380 Like this. 817 00:55:42,006 --> 00:55:43,424 - Ugh. - Aah! 818 00:55:43,591 --> 00:55:44,800 - Hold tight. - Okay. 819 00:55:56,687 --> 00:55:58,773 That's it. Bite that thing. 820 00:55:59,106 --> 00:56:01,025 Bite it! Bite it like a little monkey! 821 00:56:01,192 --> 00:56:03,027 Go on, bite it! There you go. 822 00:56:03,319 --> 00:56:05,488 Yank it! Use them tiger teeth! 823 00:56:05,780 --> 00:56:09,116 Yeah! Grab it, pull on it! You almost got it, that's it. 824 00:56:10,576 --> 00:56:12,411 Oh, shit! 825 00:56:12,703 --> 00:56:14,955 - What the hell? - Wow. 826 00:56:15,122 --> 00:56:17,375 Lee, untie me. Hurry up, man! 827 00:56:19,126 --> 00:56:21,253 All these statues full of money. 828 00:56:21,420 --> 00:56:23,130 Ah. 829 00:56:30,221 --> 00:56:32,723 Hello, Benjamin! 830 00:56:35,017 --> 00:56:38,229 - What are you doing? - I'm taking this for evidence. 831 00:56:40,022 --> 00:56:41,357 Carter. 832 00:56:42,358 --> 00:56:46,112 - You feel that? - Yeah, we slowing down, man. 833 00:57:00,835 --> 00:57:03,546 - What happened? - I'll tell you what happened. 834 00:57:05,673 --> 00:57:07,633 Come on, Lee! 835 00:57:11,929 --> 00:57:14,306 Carter, go up. 836 00:57:20,438 --> 00:57:23,190 Carter! Carter! 837 00:57:42,042 --> 00:57:44,253 - Carter! - Lee! 838 00:57:44,837 --> 00:57:46,505 - What happened? - You left me. 839 00:57:46,672 --> 00:57:49,049 I didn't leave you, man. I was waiting up there for you. 840 00:58:04,231 --> 00:58:05,941 Whoa, man! I ain't going in there! 841 00:58:06,108 --> 00:58:07,735 - Come on! - There's rats in there! 842 00:58:07,902 --> 00:58:10,070 - There's no rats! - Look at that rat! 843 00:58:10,237 --> 00:58:11,822 Ugh! 844 00:58:32,343 --> 00:58:33,552 Las Vegas? 845 00:58:34,386 --> 00:58:38,182 Vegas? What the hell we doing in Vegas? 846 00:58:38,349 --> 00:58:40,809 Look. Red Dragon. 847 00:58:40,976 --> 00:58:43,646 That's the name of Ricky Tan's boat. 848 00:58:43,812 --> 00:58:45,356 Lee. 849 00:58:45,856 --> 00:58:49,109 That's how you launder a hundred million dollars in cash. 850 00:58:49,276 --> 00:58:50,736 - Let's go. - Let's go. 851 00:58:52,154 --> 00:58:53,280 - Sorry. - Damn! 852 00:58:53,447 --> 00:58:56,075 One at a time. What the hell is wrong with you? 853 00:59:00,996 --> 00:59:02,248 - Wait a second, man. - What? 854 00:59:02,414 --> 00:59:04,124 - We can't go in there like this. - Why? 855 00:59:04,291 --> 00:59:06,544 - We gotta look fly. - What you mean fly? 856 00:59:06,710 --> 00:59:08,420 Mack out. We can't go in there like this. 857 00:59:08,587 --> 00:59:10,005 What does it mean, mack out? 858 00:59:10,172 --> 00:59:12,341 Follow me, my Asian brother. I'll show you. 859 00:59:12,508 --> 00:59:15,219 Come on. Come on. 860 00:59:22,393 --> 00:59:23,978 That's where we're going, right there. 861 00:59:24,144 --> 00:59:26,146 When we get there, you stay a couple steps behind. 862 00:59:26,313 --> 00:59:27,731 - Huh? - You smell funky. 863 00:59:27,898 --> 00:59:30,609 I think you stepped in some rat shit. 864 00:59:30,776 --> 00:59:34,029 It was a cowboy hat, and now it's a pith helmet, and once... 865 00:59:34,196 --> 00:59:36,365 Hold up. I'll talk to you in a bit. 866 00:59:36,532 --> 00:59:38,033 Hi. Can I help you gentlemen? 867 00:59:38,200 --> 00:59:40,828 Yeah. I'm gonna need black, 42 long... 868 00:59:40,995 --> 00:59:43,122 and nothing touches this body but pure silk. 869 00:59:43,289 --> 00:59:45,416 Get my partner something from the Kids Department. 870 00:59:45,583 --> 00:59:47,876 Would your partner like to be wrapped in silk as well? 871 00:59:48,043 --> 00:59:49,461 Some people think it's tacky... 872 00:59:49,628 --> 00:59:51,630 but I really enjoy it when couples dress alike. 873 00:59:51,797 --> 00:59:53,799 No, this ain't no couple thing, man. 874 00:59:53,966 --> 00:59:56,677 We're police officers. We're working a case, and we need clothes. 875 00:59:56,844 --> 00:59:58,679 Yes. There are a lot of men chasing us. 876 00:59:58,846 --> 01:00:01,682 As well they should be. Listen, you have nothing to worry about, okay? 877 01:00:01,849 --> 01:00:03,851 I'm gonna turn you two into the belle of the ball. 878 01:00:04,018 --> 01:00:05,185 - Thank you. - Absolutely. 879 01:00:05,352 --> 01:00:06,812 Let's start with you, shall we? 880 01:00:06,979 --> 01:00:09,023 You've got the mochaccino face, wonderful skin... 881 01:00:09,189 --> 01:00:11,942 and the big, broad shoulders. Let's put a dead animal on you. 882 01:00:12,109 --> 01:00:15,029 Croc skin. Butter cream, butter cream, croc skin, butter cream. 883 01:00:15,195 --> 01:00:17,197 What size is the waist? Let's go in. 884 01:00:17,364 --> 01:00:18,574 - I wanna... - Hey! 885 01:00:18,741 --> 01:00:19,825 Watch it, sweetness. 886 01:00:20,451 --> 01:00:22,119 - He's got fire to him. - Honey cups! 887 01:00:22,286 --> 01:00:24,371 - I like that. - Go get the clothes! Hurry up! 888 01:00:24,538 --> 01:00:26,624 I'll pull some items. Ooh, Jesus. 889 01:00:26,790 --> 01:00:28,709 Ha, ha. Lil Kim, I'll be back. 890 01:00:29,418 --> 01:00:32,171 - You see that? - He likes you. 891 01:00:32,671 --> 01:00:34,965 I'm not shopping with you no more. 892 01:00:43,724 --> 01:00:44,808 Act like you're rich. 893 01:00:44,975 --> 01:00:46,602 Ladies and gentlemen... 894 01:00:46,769 --> 01:00:53,442 Steven Reign, owner and founder of the Red Dragon casino. 895 01:00:53,609 --> 01:00:55,152 Thank you. 896 01:00:58,238 --> 01:01:01,659 Thank you. Good evening. 897 01:01:01,825 --> 01:01:05,245 A thousand years ago, a small, wealthy village in China... 898 01:01:05,412 --> 01:01:08,916 hired a young dragon to guard their treasures in a cave. 899 01:01:09,083 --> 01:01:12,670 The people of the village started sneaking him extra food... 900 01:01:12,836 --> 01:01:14,546 hoping to make him stronger. 901 01:01:14,713 --> 01:01:17,466 The dragon grew so big he got stuck... 902 01:01:17,633 --> 01:01:22,846 and the treasure was trapped behind him for all eternity. 903 01:01:23,013 --> 01:01:27,184 Ladies and gentlemen, I have found that lost treasure. 904 01:01:27,351 --> 01:01:32,690 It is here, inside the greatest casino in the world! 905 01:01:32,856 --> 01:01:35,025 Welcome to the Red Dragon... 906 01:01:35,192 --> 01:01:37,361 where everybody is a winner! 907 01:01:58,799 --> 01:02:00,634 Black, 29. 908 01:02:06,557 --> 01:02:09,059 Look at this place, Lee. It's the biggest front in the world. 909 01:02:09,226 --> 01:02:10,936 Yeah, right... 910 01:02:11,812 --> 01:02:13,313 Hello. Drink? 911 01:02:13,480 --> 01:02:15,149 Cigarettes? WAITRESS 'l: Drink? 912 01:02:18,569 --> 01:02:20,320 Put your arms around me. 913 01:02:20,487 --> 01:02:22,322 - What? - Hold me close. 914 01:02:22,489 --> 01:02:24,408 There are cameras everywhere. 915 01:02:24,575 --> 01:02:27,911 - What's going on? - I think I may be in trouble, Lee. 916 01:02:28,078 --> 01:02:29,997 I really need your help. 917 01:02:30,539 --> 01:02:32,875 Last time you needed my help, I woke up in a truck. 918 01:02:33,041 --> 01:02:35,669 I'm undercover, Lee. I had no choice. 919 01:02:35,836 --> 01:02:37,087 And you have to trust me. 920 01:02:37,254 --> 01:02:38,756 Look over my right shoulder. 921 01:02:38,922 --> 01:02:40,174 That's the soft count room. 922 01:02:40,340 --> 01:02:42,342 We think the plates are in there. 923 01:02:42,509 --> 01:02:44,511 I need you to go and get them. 924 01:02:44,678 --> 01:02:46,054 Why don't you go get them? 925 01:02:46,221 --> 01:02:47,473 Because if I'm wrong... 926 01:02:47,639 --> 01:02:50,058 then my entire cover is blown, understand? 927 01:02:51,852 --> 01:02:53,437 How do I know I can trust you? 928 01:02:54,146 --> 01:02:55,856 Dip me. 929 01:02:58,859 --> 01:03:00,819 I'm asking for real now. 930 01:03:00,986 --> 01:03:03,864 Will you help the Secret Service? 931 01:03:10,537 --> 01:03:11,997 Hey, Lee. Lee! 932 01:03:14,124 --> 01:03:16,043 What are you doing? 933 01:03:16,251 --> 01:03:17,795 Thank you, man. Take this. 934 01:03:18,796 --> 01:03:19,880 Dancing. 935 01:03:20,047 --> 01:03:21,131 Dancing? 936 01:03:21,298 --> 01:03:23,509 I'm up here working, putting my life on the line... 937 01:03:23,675 --> 01:03:26,470 and you're up here messing around, dancing with some bimbo? 938 01:03:26,637 --> 01:03:27,846 Does she have a friend? 939 01:03:28,013 --> 01:03:29,389 That was Isabella. 940 01:03:29,848 --> 01:03:31,600 Says the plates are in the soft count room. 941 01:03:31,767 --> 01:03:34,937 Lee, I know you didn't just say Isabella. Are you crazy, man? 942 01:03:35,103 --> 01:03:37,064 - That girl is setting you up again. - No. 943 01:03:37,231 --> 01:03:39,900 - I'm gonna find out. - No, wait, man. 944 01:03:41,401 --> 01:03:44,780 There's security all over. If you're gonna do this, you need a distraction. 945 01:03:44,947 --> 01:03:48,242 So keep your eye on me, you'll know when to make your move. 946 01:03:48,408 --> 01:03:49,535 - Good. - Cool. 947 01:03:57,125 --> 01:03:58,669 Come on, roll them, big daddy! 948 01:03:58,836 --> 01:04:00,420 Come on, Tex! Come on, Tex! 949 01:04:02,548 --> 01:04:04,633 Hey, hey, hey! Good roll, man! 950 01:04:04,800 --> 01:04:06,051 This table's hot! 951 01:04:06,218 --> 01:04:08,554 I want some of this money. Get me in this game. Come on. 952 01:04:08,720 --> 01:04:11,765 Sir, uh, are you aware that there's a $50,000 buy-in this evening? 953 01:04:11,932 --> 01:04:14,059 If that's the case, give me $100,000 in chips. 954 01:04:14,226 --> 01:04:16,270 Let me have a diet Pepsi and some hot wings. 955 01:04:16,436 --> 01:04:18,188 - Give him the chips. - Let's play! 956 01:04:18,355 --> 01:04:22,109 Whoo! I'm gonna get some of this. Whoa, whoa, whoa. What's this? 957 01:04:22,276 --> 01:04:23,610 Five-hundred-dollar chips, sir. 958 01:04:23,777 --> 01:04:25,696 You gave me 500-dollar chips because I'm black? 959 01:04:26,321 --> 01:04:29,491 Uh, no, sir, I did not. I just assumed that... 960 01:04:29,658 --> 01:04:31,201 Assumed a brother coming in here... 961 01:04:31,368 --> 01:04:33,871 can only afford $500 a roll. Ls that it? 962 01:04:34,371 --> 01:04:36,248 Uh, no, I didn't think that at all, sir. 963 01:04:36,415 --> 01:04:38,292 - You a racist? - No, I'm not, sir. 964 01:04:38,458 --> 01:04:40,586 How come everybody else got thousand-dollar chips... 965 01:04:40,752 --> 01:04:42,421 black man got a nickel? - I don't know. 966 01:04:42,588 --> 01:04:43,672 How did that happen? 967 01:04:43,839 --> 01:04:45,132 - It just... - It just happened. 968 01:04:45,299 --> 01:04:49,511 Ah, this is crazy. You think my people suffered 362 years of slavery... 969 01:04:49,678 --> 01:04:52,764 so you could send us back to the cotton fields with 500-dollar chips? 970 01:04:52,931 --> 01:04:54,641 - No. - Do I look like Chicken George? 971 01:04:54,808 --> 01:04:55,928 - You do not. - What is that? 972 01:04:56,059 --> 01:04:58,103 Sir, I think you should calm down. 973 01:04:58,270 --> 01:05:00,355 You should go over there and count something. 974 01:05:00,522 --> 01:05:02,858 - I want thousand-dollar chips! - Give me a second. 975 01:05:03,025 --> 01:05:05,402 I just wanna be treated fairly. Ls that too much to ask? 976 01:05:05,569 --> 01:05:06,809 - No. - Ls that too much to ask? 977 01:05:06,945 --> 01:05:08,780 - No. - Who knows what going on? 978 01:05:08,947 --> 01:05:10,532 I got a problem on table 9. 979 01:05:19,374 --> 01:05:22,669 How come ain't no black people performing? We ain't good enough? 980 01:05:22,836 --> 01:05:24,838 We got Lionel Richie performing here tonight. 981 01:05:25,005 --> 01:05:27,007 Lionel ain't been black since the Commodores, man. 982 01:05:27,174 --> 01:05:29,843 What about Peaches and Herb? Gladys Knight and the Pips? 983 01:05:30,010 --> 01:05:31,219 Ike and Tina. 984 01:05:31,386 --> 01:05:33,722 They can get back together. This is crazy. 985 01:05:33,889 --> 01:05:36,600 Why don't you calm down, win some money and have fun? 986 01:05:36,767 --> 01:05:39,561 I ain't calming down! I'm sick of you trying to calm me down! 987 01:05:40,103 --> 01:05:42,439 We got a problem. Go. 988 01:05:58,664 --> 01:06:00,832 I have a dream... 989 01:06:00,999 --> 01:06:04,252 that white people and black people... 990 01:06:04,878 --> 01:06:06,254 and even Chinese people... 991 01:06:06,421 --> 01:06:09,424 can gamble together without getting different chips! 992 01:06:15,722 --> 01:06:17,766 Hold it, hold it. In the spirit of brotherhood... 993 01:06:17,933 --> 01:06:21,395 let's just play craps, man. Come on, let's go. Come on, come on. 994 01:06:43,083 --> 01:06:44,167 Oh, shit. 995 01:07:23,665 --> 01:07:25,042 Hey. 996 01:07:27,544 --> 01:07:29,171 Get him! 997 01:07:29,504 --> 01:07:31,131 Stop! 998 01:08:23,308 --> 01:08:24,434 - Winner, 6. - Yes! 999 01:08:24,601 --> 01:08:26,353 Yes, yes, yes! 1000 01:08:26,520 --> 01:08:29,356 I feel good. Oh, who put their hand on my butt? 1001 01:08:29,523 --> 01:08:31,817 Do it again. Give me that, give me that. How much I win? 1002 01:08:32,359 --> 01:08:33,819 Two hundred thousand, sir. 1003 01:08:33,985 --> 01:08:35,445 Two hundred thousand dollars? 1004 01:08:36,863 --> 01:08:38,657 - Yeah! Whoo! - All right. 1005 01:08:38,824 --> 01:08:41,076 - Corning out. - This seven I'm about to roll... 1006 01:08:41,243 --> 01:08:44,579 is for the 27 years Mandela spent in that prison, couldn't get no justice... 1007 01:08:44,746 --> 01:08:46,915 and took all that crap. I ain't gonna crap out. 1008 01:08:47,082 --> 01:08:48,166 No! 1009 01:08:48,333 --> 01:08:50,460 This one is for Mandela! 1010 01:08:52,796 --> 01:08:53,964 A winner, seven. 1011 01:08:54,131 --> 01:08:56,007 - Free at last. - Free at last. 1012 01:08:56,174 --> 01:08:57,342 Free at last. 1013 01:08:57,509 --> 01:08:58,927 Free at last. 1014 01:09:12,899 --> 01:09:14,442 Out. 1015 01:09:17,946 --> 01:09:19,739 Imagine a business... 1016 01:09:19,906 --> 01:09:22,534 where people hand you money... 1017 01:09:22,701 --> 01:09:27,581 and you hand them back absolutely nothing. 1018 01:09:28,790 --> 01:09:32,794 Now, that's the real American dream. 1019 01:09:32,961 --> 01:09:34,671 Thanks to a few pieces of metal... 1020 01:09:34,838 --> 01:09:38,925 and a most beautiful U.S. customs agent... 1021 01:09:39,259 --> 01:09:41,511 I'm back in business. 1022 01:09:47,350 --> 01:09:49,311 Look at you, Lee. 1023 01:09:49,644 --> 01:09:51,438 You look ridiculous. 1024 01:09:53,940 --> 01:09:57,527 You know it didn't have to be like this. 1025 01:09:58,236 --> 01:09:59,905 It's too bad. 1026 01:10:00,071 --> 01:10:02,824 Like father, like son. 1027 01:10:09,331 --> 01:10:11,583 Look at this old fool. 1028 01:10:13,460 --> 01:10:16,296 What does he think he's doing? 1029 01:10:16,838 --> 01:10:19,216 I tell you, it's almost impossible to find a partner... 1030 01:10:19,382 --> 01:10:23,303 that is trustworthy and loyal. Don't you agree, Lee? 1031 01:10:25,764 --> 01:10:27,766 Everything stays on the table. 1032 01:10:27,933 --> 01:10:29,267 Don't nobody touch that table. 1033 01:10:29,434 --> 01:10:30,518 All right. 1034 01:10:32,854 --> 01:10:34,314 Winner, four high, four high. 1035 01:10:35,732 --> 01:10:36,900 Yes! Yes! 1036 01:10:37,984 --> 01:10:40,820 Oh, my goodness! That's $500,000! 1037 01:10:40,987 --> 01:10:43,240 - Yes! That's $500,000! - Come on, sir. 1038 01:10:49,037 --> 01:10:51,498 - Cash me out. - You're gonna have to get off the table. 1039 01:10:51,665 --> 01:10:53,500 Thank you very much. 1040 01:10:56,670 --> 01:11:00,382 The trouble with partners is they die. 1041 01:11:10,141 --> 01:11:11,893 Have fun. 1042 01:11:27,534 --> 01:11:29,286 Don't move! U.S. Secret Service! 1043 01:11:29,452 --> 01:11:31,037 You're under arrest. 1044 01:11:47,721 --> 01:11:50,098 These gentlemen will escort you to the cashier. 1045 01:11:50,265 --> 01:11:53,810 Good. I don't wanna get jumped by any of these rich white folks. Let's go. 1046 01:12:16,958 --> 01:12:20,128 I appreciate this, fellas. You never can be too safe. 1047 01:12:31,639 --> 01:12:33,600 What the...? 1048 01:12:34,100 --> 01:12:35,685 I'm sorry, man. Did that hurt? 1049 01:12:35,852 --> 01:12:37,103 - Hey! You! Hold it! - Ah! 1050 01:12:37,854 --> 01:12:40,023 - Hey. You okay? - You all right? 1051 01:12:59,125 --> 01:13:01,461 Black man on a roll, y'all start tripping. 1052 01:13:01,628 --> 01:13:03,505 - Y'all get back! - Just calm down! 1053 01:13:04,756 --> 01:13:08,343 I said back! Get back! Get back! Get back! 1054 01:13:12,222 --> 01:13:14,391 - Ow! - Hey, stop! Get down! 1055 01:13:14,557 --> 01:13:16,184 Easy. Drop the stick. 1056 01:13:16,351 --> 01:13:17,644 Lee! Aah! 1057 01:13:22,774 --> 01:13:24,776 Where you been, Lee? I've been on a roll, man! 1058 01:13:36,663 --> 01:13:37,747 What happened to you, man? 1059 01:13:40,208 --> 01:13:41,334 What's that light? 1060 01:13:42,836 --> 01:13:45,171 Aw, man, this can't be good. 1061 01:13:59,686 --> 01:14:01,938 Move! Would you get out of my way? 1062 01:14:15,160 --> 01:14:16,327 What's wrong with you? 1063 01:14:17,078 --> 01:14:18,246 What happened to you, man? 1064 01:14:24,127 --> 01:14:25,336 Damn! 1065 01:14:42,562 --> 01:14:44,647 Why didn't tell me you had a bomb in your mouth? 1066 01:14:44,814 --> 01:14:46,065 - I did! - No, you didn't! 1067 01:14:46,232 --> 01:14:47,942 - I said "mm"! - What the hell is "mm"? 1068 01:14:48,109 --> 01:14:49,194 Mm, boom! 1069 01:14:52,614 --> 01:14:56,075 Ricky Tan's still alive. We have to get to the penthouse. 1070 01:14:56,242 --> 01:14:57,911 Ricky Tan dead. 1071 01:14:58,077 --> 01:14:59,913 What you talking about? Whoa! 1072 01:15:01,247 --> 01:15:02,665 Ah! 1073 01:15:06,836 --> 01:15:09,380 Lee. Go after Ricky, man. I got this. 1074 01:15:09,547 --> 01:15:12,342 - Carter... - Just go, man. I got this. 1075 01:15:16,721 --> 01:15:19,307 I'm not gonna hold back this time just because you're a woman. 1076 01:15:19,474 --> 01:15:21,100 I'm gonna pretend you're a man. 1077 01:15:23,186 --> 01:15:25,688 A very beautiful man with a perfect body... 1078 01:15:25,855 --> 01:15:27,440 who I'd like to take to the movies. 1079 01:15:28,691 --> 01:15:30,360 Whoo! 1080 01:15:32,779 --> 01:15:33,863 Oh. 1081 01:15:37,116 --> 01:15:39,744 You don't know nothing about this? Egyptian style, girl. 1082 01:15:40,453 --> 01:15:43,331 You want some of this? Come on. 1083 01:15:43,498 --> 01:15:44,874 Whoo, ah! Bring it on! 1084 01:15:56,427 --> 01:15:58,107 - Are you okay? - Yeah. I'm fine. I'm fine. 1085 01:15:58,263 --> 01:15:59,347 You need help. 1086 01:16:02,141 --> 01:16:04,352 I didn't know which side you were on. 1087 01:16:06,062 --> 01:16:07,647 Well, now you know. 1088 01:16:07,814 --> 01:16:09,857 What's wrong with you, woman? 1089 01:16:14,529 --> 01:16:16,906 Mm, you smell good. 1090 01:16:17,073 --> 01:16:18,741 Aah! 1091 01:16:51,024 --> 01:16:52,483 Aah! 1092 01:17:13,713 --> 01:17:16,841 Thank you, Benjamin. Thank you. 1093 01:17:20,928 --> 01:17:22,555 We could have been a good couple. 1094 01:17:22,722 --> 01:17:24,891 We could have had something special. 1095 01:17:25,058 --> 01:17:28,227 But you one crazy-ass bitch! 1096 01:17:38,363 --> 01:17:42,033 Americans love to gamble, don't they, Mr. Reign? 1097 01:17:42,200 --> 01:17:44,243 I never gamble. 1098 01:17:44,410 --> 01:17:46,663 Oh, I'm, uh, cutting our deal short. 1099 01:17:46,829 --> 01:17:48,331 Oh. 1100 01:17:49,832 --> 01:17:53,294 - And my plates? - The plates stay with me. 1101 01:17:53,586 --> 01:17:56,464 I'm sure you won't have a problem with that. 1102 01:17:57,632 --> 01:18:02,470 I enjoyed that little story you told about the dragon and the treasure. 1103 01:18:02,637 --> 01:18:05,181 My mother used to tell it to me all the time. 1104 01:18:06,766 --> 01:18:09,352 Do you know the moral of that story? 1105 01:18:09,519 --> 01:18:11,813 Greed will imprison us all. 1106 01:18:16,025 --> 01:18:18,653 I hate that fortune-cookie shit. 1107 01:18:33,000 --> 01:18:34,585 Just like your father. 1108 01:18:36,587 --> 01:18:38,756 I really did try to help him, you know. 1109 01:18:38,923 --> 01:18:40,925 To share with him. 1110 01:18:41,092 --> 01:18:43,177 To make your life better. 1111 01:18:43,928 --> 01:18:46,013 But he was too weak. 1112 01:18:46,347 --> 01:18:48,349 Too afraid of change. 1113 01:18:48,516 --> 01:18:51,519 Give me the plates. It's over. 1114 01:18:51,686 --> 01:18:53,563 I don't think it's over. 1115 01:18:53,730 --> 01:18:57,066 There are casinos all over this country. 1116 01:18:57,608 --> 01:19:00,528 I can make you a very rich man, Lee. 1117 01:19:00,695 --> 01:19:02,822 Don't make the same mistake your father did. 1118 01:19:02,989 --> 01:19:07,160 If you reach for that gun, I'll kill you. 1119 01:19:07,702 --> 01:19:10,913 Don't you remember? I'm already dead. 1120 01:19:16,669 --> 01:19:18,296 Hey, Ricky. How you doing? 1121 01:19:19,547 --> 01:19:22,800 I see you got everything under control. I'm gonna go downstairs... Goddamn! 1122 01:19:23,342 --> 01:19:24,761 What happened to Reign? 1123 01:19:24,927 --> 01:19:27,555 Would you like me to tell you how your father died? 1124 01:19:28,181 --> 01:19:30,349 Hey, hey. Wait one second, Lee. 1125 01:19:30,516 --> 01:19:32,477 It ain't worth it, man. He trying to trick you. 1126 01:19:32,643 --> 01:19:33,728 Don't go too far, now. 1127 01:19:33,895 --> 01:19:36,063 He never begged for his life or tried to make a deal. 1128 01:19:36,230 --> 01:19:37,440 Put the gun down. 1129 01:19:37,607 --> 01:19:39,192 All he asked me... 1130 01:19:39,358 --> 01:19:41,277 "just seconds before I pulled the trigger..." 1131 01:19:41,861 --> 01:19:44,155 was that I promise not to kill you. 1132 01:19:45,198 --> 01:19:47,492 Oh, it was so pathetic. 1133 01:19:47,658 --> 01:19:51,245 Oh, hell, no. He don't went too far. Shoot his ass now, Lee. Shoot his ass! 1134 01:19:51,412 --> 01:19:52,580 What are you gonna do, Lee? 1135 01:19:52,747 --> 01:19:55,291 All you gotta do is pull that trigger back and barn! 1136 01:19:55,458 --> 01:19:58,419 Are you going to spend the rest of your life hiding like your father? 1137 01:19:58,586 --> 01:20:00,755 Don't let him talk about your daddy like that. Shoot! 1138 01:20:00,922 --> 01:20:02,381 You can't do it, can you? 1139 01:20:02,548 --> 01:20:04,592 Yes, hell, you can. Ain't nobody up here but us. 1140 01:20:04,759 --> 01:20:06,344 - Go off on him. - Just as I thought. 1141 01:20:06,511 --> 01:20:08,095 He trying to punk you. Shoot him! 1142 01:20:08,262 --> 01:20:10,640 - Come on! - If you ain't, kung fu his ass! 1143 01:20:10,807 --> 01:20:12,433 - Carter! - Ah! 1144 01:20:18,314 --> 01:20:19,899 No! 1145 01:20:32,870 --> 01:20:34,205 Damn! 1146 01:20:34,372 --> 01:20:36,123 Good kick, Lee. 1147 01:20:36,290 --> 01:20:38,167 It was an accident. 1148 01:20:38,334 --> 01:20:40,253 That's okay. We'll say he tried to catch a cab. 1149 01:20:45,258 --> 01:20:47,343 What's that in your...? Aw, hell, no. 1150 01:20:48,803 --> 01:20:51,055 Lady, listen to me. Put that bomb down and turn it off! 1151 01:20:51,222 --> 01:20:53,850 - Carter, we have to jump! - You crazy, man. I ain't jumping. 1152 01:20:55,935 --> 01:20:58,020 - Use your jacket! - Hey, turn that bomb off! Aah! 1153 01:20:58,896 --> 01:21:00,106 Crazy-ass...! 1154 01:21:15,413 --> 01:21:16,706 That wasn't so bad. 1155 01:21:54,285 --> 01:21:58,122 I cannot believe I flew 10,000 miles for this shit. 1156 01:22:09,342 --> 01:22:11,177 Detective Lee, I hate to admit it... 1157 01:22:11,344 --> 01:22:14,722 but the United States Secret Service is indebted to you. 1158 01:22:14,889 --> 01:22:17,141 - Thank you. - Thank you. 1159 01:22:17,308 --> 01:22:19,560 - I'll see you onboard. Mm-hm. 1160 01:22:21,687 --> 01:22:24,148 I wanna thank you too. 1161 01:22:31,572 --> 01:22:34,951 It was nice working with you. 1162 01:22:44,961 --> 01:22:46,963 I saw that. 1163 01:22:47,380 --> 01:22:51,384 You sly devil, you. She kissed you, didn't she? 1164 01:22:51,550 --> 01:22:53,302 Ah, you played it cool too. 1165 01:22:53,469 --> 01:22:55,262 Walking away, not looking back. I like that. 1166 01:22:55,429 --> 01:22:57,223 Yeah. I'm a player. 1167 01:22:58,933 --> 01:23:01,727 - Where is she headed? - She's going to New York. 1168 01:23:02,395 --> 01:23:03,896 Mm. 1169 01:23:04,188 --> 01:23:07,274 - Is that your gate down there? - Yep. 1170 01:23:07,942 --> 01:23:09,860 Well, I'm this way. 1171 01:23:10,027 --> 01:23:12,947 - Guess that mean goodbye. - I guess so. 1172 01:23:14,198 --> 01:23:16,033 Thank you, Carter. 1173 01:23:16,200 --> 01:23:18,452 Take good care of yourself, Lee. 1174 01:23:22,623 --> 01:23:25,209 - Oh, Carter. - Yeah, Lee? 1175 01:23:25,418 --> 01:23:26,877 What's up? 1176 01:23:28,421 --> 01:23:31,257 There is something I want you to have. 1177 01:23:33,300 --> 01:23:35,886 No, man. This is your daddy's badge. I can't take that, man. 1178 01:23:36,053 --> 01:23:38,514 It's okay. No. Finally, I can let it go. 1179 01:23:40,558 --> 01:23:42,476 Thank you, man. 1180 01:23:42,643 --> 01:23:45,813 Hey, you know what? I got something for you too. 1181 01:23:47,231 --> 01:23:48,315 What is this? 1182 01:23:48,482 --> 01:23:49,859 That's $10,000, man. 1183 01:23:50,026 --> 01:23:52,528 Got it at the tables this morning at Caesars. I'm still hot. 1184 01:23:52,695 --> 01:23:55,614 - I can't take this. - Don't worry about it. I got a lot more. 1185 01:23:55,781 --> 01:23:57,408 - No, no, no. - Go ahead. Enjoy yourself. 1186 01:23:57,575 --> 01:23:58,826 No, Carter. I can't have this. 1187 01:23:58,993 --> 01:24:01,996 Would you stop acting like a cop for one second, man, and live it up? 1188 01:24:02,163 --> 01:24:04,457 There gotta be something you want. Come on. 1189 01:24:04,623 --> 01:24:06,125 Think about it. 1190 01:24:06,292 --> 01:24:08,544 Final boarding call for flight 44... 1191 01:24:08,711 --> 01:24:11,672 to New York City's LaGuardia. All ticketed passengers should now... 1192 01:24:11,839 --> 01:24:14,383 I always wanted to go to Madison Square Garden... 1193 01:24:14,550 --> 01:24:15,676 see the Knicks play. 1194 01:24:15,843 --> 01:24:17,970 - New York City? - First class. 1195 01:24:18,137 --> 01:24:20,264 - The Plaza Hotel? - Maybe a little mu shu? 1196 01:24:20,431 --> 01:24:21,849 Amen to that, brother. 1197 01:24:22,016 --> 01:24:24,226 - So, what do you say? - You know what, man? 1198 01:24:24,393 --> 01:24:26,103 I can use another vacation. 1199 01:24:38,866 --> 01:24:40,367 Mark. 1200 01:24:40,534 --> 01:24:42,286 - Action! - Let's go! 1201 01:24:42,828 --> 01:24:44,705 All right, take that... 1202 01:24:48,084 --> 01:24:49,752 Ugh! 1203 01:25:08,854 --> 01:25:10,898 You all right? Ls he okay? 1204 01:25:11,065 --> 01:25:13,484 - Jackie okay? - Jackie always okay. 1205 01:25:14,902 --> 01:25:15,986 Is this the kosher meal? 1206 01:25:16,153 --> 01:25:18,114 Yes, that's our kosher meal. 1207 01:25:18,280 --> 01:25:20,574 - What's the name of it? - Gefilte fish. 1208 01:25:20,741 --> 01:25:23,202 - Gefilte fish. - Gefilte fish. 1209 01:25:23,369 --> 01:25:25,204 Lox and bagels. It's my favorite. 1210 01:25:26,664 --> 01:25:29,458 - What's the name of this stuff? - Gefilte fish. 1211 01:25:30,126 --> 01:25:31,418 Gefilke fish... Oh... 1212 01:25:31,585 --> 01:25:33,546 - What's the name? - Gefilte fish. 1213 01:25:33,712 --> 01:25:35,589 Gefilke fi... Gefilta... 1214 01:25:35,756 --> 01:25:37,925 You know what this is? What is it? 1215 01:25:38,092 --> 01:25:40,594 - Gefilte fish. - It's filte fish. 1216 01:25:40,761 --> 01:25:42,513 Filte fish. Want some of my filte fish? 1217 01:25:42,680 --> 01:25:45,099 You want any of this sh...? Uh, what's the name of the fish? 1218 01:25:45,266 --> 01:25:46,851 Gefilte fish. 1219 01:25:47,017 --> 01:25:48,602 Gefilte fish. 1220 01:25:48,769 --> 01:25:50,479 Gefilte fish. All right, I'm sorry. 1221 01:25:50,646 --> 01:25:52,022 Gefilte. I love this stuff. 1222 01:25:52,189 --> 01:25:53,399 I really don't. 1223 01:25:53,566 --> 01:25:56,694 Black people all over eating this. Who eats lox and bagels? 1224 01:25:58,112 --> 01:25:59,405 Can I have some gilte fish? 1225 01:26:13,460 --> 01:26:15,713 Lady! Jackie, kick. 1226 01:26:15,880 --> 01:26:16,964 Okay, Chris Tucker. 1227 01:26:18,799 --> 01:26:19,925 Jackie, kick it. 1228 01:26:20,092 --> 01:26:22,094 Jackie again? 1229 01:26:22,261 --> 01:26:24,597 We'd love to see that. Won't we love to see that, Jackie. 1230 01:26:25,431 --> 01:26:27,308 Jackie, we'd like to see that. 1231 01:26:27,474 --> 01:26:29,393 Jackie, we would love to see that. Wouldn't we? 1232 01:26:29,560 --> 01:26:32,104 - His name is Lee, goddamn it! - Lee, we would love to see that. 1233 01:26:33,522 --> 01:26:34,857 Wouldn't we, Lee? 1234 01:26:35,024 --> 01:26:38,819 - Gotta be something you want. - I always want to go to Square... Madi... 1235 01:26:38,986 --> 01:26:41,822 I always want to go to Square... Shh. 1236 01:26:41,989 --> 01:26:43,574 I always dream to Square Margon... 1237 01:26:45,326 --> 01:26:46,410 I always want to go to... 1238 01:26:49,997 --> 01:26:51,081 Now I'm gone. 1239 01:26:51,248 --> 01:26:53,209 Now I'm nervous. Every "garden," I'm nervous. 1240 01:26:54,251 --> 01:26:55,961 - Madison Square Garden. - Yes. 1241 01:26:56,128 --> 01:26:57,808 I always want to go to the Sq... Madison... 1242 01:27:00,674 --> 01:27:01,842 A lot of men chasing us. 1243 01:27:02,009 --> 01:27:03,886 Because you're a very good-looking man. 1244 01:27:04,053 --> 01:27:06,138 If I didn't have a girlfriend, I'd take run at you. 1245 01:27:06,305 --> 01:27:09,725 Put you in a bubble bath, put water wings on you, spank your little bottom. 1246 01:27:09,892 --> 01:27:10,976 Listen, here's what we... 1247 01:27:12,394 --> 01:27:14,271 Easy, easy. Look it. You're giggling at me. 1248 01:27:14,438 --> 01:27:16,106 I'll take you home and just punish you. 1249 01:27:17,524 --> 01:27:18,776 I need both of you. 1250 01:27:19,068 --> 01:27:22,404 You sly devil, you. She kissed you, didn't she? 1251 01:27:22,571 --> 01:27:23,906 Yeah. I like that. 1252 01:27:25,324 --> 01:27:26,617 Oh... Hold on. 1253 01:27:26,784 --> 01:27:28,118 Who's calling? 1254 01:27:28,285 --> 01:27:29,565 - Say hello to your dad. - Hello? 1255 01:27:30,955 --> 01:27:32,498 - Hello? - Yeah. 1256 01:27:32,665 --> 01:27:35,876 I'm filming, man. I s... Call me back at 7:00... 1257 01:27:36,043 --> 01:27:37,878 I'm looking Jackie Chan dead in his eyes. 1258 01:27:38,045 --> 01:27:39,380 - We're on the... - Call me back. 1259 01:27:39,546 --> 01:27:41,382 - Call me back. - Are you a professional? 1260 01:27:41,548 --> 01:27:45,052 - We are filming, you turn on your phone? - No, you can't speak to Jackie Chan. 1261 01:27:46,470 --> 01:27:47,763 No. They wanna speak to you. 1262 01:27:47,930 --> 01:27:49,682 - Hello? - I'm sorry about this. 1263 01:27:49,848 --> 01:27:51,517 We are filming right now. 1264 01:27:52,935 --> 01:27:55,980 You sorry? You waste our film. 1265 01:27:56,897 --> 01:27:59,441 Call me back later, 7:00. 1266 01:28:04,363 --> 01:28:05,781 Damn! 1267 01:28:05,948 --> 01:28:07,533 He ain't gonna be in Rush Hour 3. 94165

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.