All language subtitles for Popeye-A Dream Walking 1934_Subtitles01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,468 --> 00:00:03,002 [theme music] 2 00:00:18,085 --> 00:00:20,819 [instrumental music] 3 00:00:35,536 --> 00:00:38,203 [snoring and tooting] 4 00:00:53,487 --> 00:00:55,854 [snoring] 5 00:00:56,490 --> 00:00:58,590 pe-e-ew 6 00:01:04,532 --> 00:01:05,864 rip 7 00:01:11,806 --> 00:01:14,339 [snoring] 8 00:01:19,713 --> 00:01:22,247 [instrumental music] 9 00:01:42,369 --> 00:01:43,168 thud 10 00:01:43,237 --> 00:01:45,037 (Bluto) What's that? 11 00:01:45,106 --> 00:01:47,539 - It's Olive Oyl. - Oh! 12 00:01:52,546 --> 00:01:53,912 I gotta save her. 13 00:01:53,981 --> 00:01:56,782 I'll save her, you pop-eyed freak. 14 00:01:56,851 --> 00:01:58,317 [both grumbling] 15 00:02:01,755 --> 00:02:02,955 [hurried footsteps] 16 00:02:05,359 --> 00:02:06,358 crack 17 00:02:07,461 --> 00:02:09,795 I told you, I'm gonna save her. 18 00:02:09,864 --> 00:02:11,463 Says who? 19 00:02:11,532 --> 00:02:15,400 Oh, you're a tough guy, huh? Wise guy. Ha-ha. 20 00:02:15,469 --> 00:02:18,370 I'm comin', I'm comin', I'm comin', I'm comin'. 21 00:02:18,439 --> 00:02:19,671 bam 22 00:02:19,740 --> 00:02:22,274 [instrumental music] 23 00:02:44,865 --> 00:02:46,598 I'm comin'. I'm comin'. 24 00:02:46,667 --> 00:02:48,534 bam 25 00:02:48,602 --> 00:02:51,370 No, no. Oh, gotta get up there. 26 00:02:51,438 --> 00:02:53,839 chomp chomp 27 00:02:53,908 --> 00:02:55,507 Hey. Hey! 28 00:02:55,576 --> 00:02:58,610 There's a sleepwalker up there. 29 00:02:58,679 --> 00:03:00,979 [instrumental music] 30 00:03:05,819 --> 00:03:08,053 She'll awaken when she falls. 31 00:03:08,122 --> 00:03:09,922 Oh, is that so? Ha-ha. 32 00:03:09,990 --> 00:03:12,224 "She'll awaken when she falls." 33 00:03:13,160 --> 00:03:14,259 I don't see how to get up there. 34 00:03:14,328 --> 00:03:17,129 [music continues] 35 00:03:17,198 --> 00:03:19,932 Oh! Oh, my. Oh, I gotta hurry up. 36 00:03:20,000 --> 00:03:23,101 [machines clanking] 37 00:03:23,170 --> 00:03:24,636 Oh! Oh, my. 38 00:03:28,509 --> 00:03:29,608 Oh. Oh. 39 00:03:30,344 --> 00:03:33,078 [machine sputtering] 40 00:03:38,352 --> 00:03:40,586 Oh, boy, I missed it. I missed it. 41 00:03:40,654 --> 00:03:42,588 Going up? Where we going? 42 00:03:42,656 --> 00:03:45,190 [instrumental music] 43 00:03:48,329 --> 00:03:50,562 Okay, which way should we go? Let's go this way. 44 00:03:52,266 --> 00:03:54,866 Oh, I see her. Come on, Olive. Come on, Olive. 45 00:03:54,935 --> 00:03:58,103 Alright. Step right on. This way, over here, over here. 46 00:03:58,172 --> 00:03:59,738 I told you, I'd save her. Take that. 47 00:03:59,807 --> 00:04:01,406 bam 48 00:04:01,475 --> 00:04:02,441 thud 49 00:04:04,378 --> 00:04:08,614 Oh, yeah? Boy, that's just what I want. That's the thing I want. 50 00:04:08,682 --> 00:04:10,148 Ha ha ha. 51 00:04:12,286 --> 00:04:15,287 [laughs] At last, I got you. 52 00:04:15,356 --> 00:04:17,422 - Take that. - Oh! 53 00:04:18,659 --> 00:04:20,058 clank 54 00:04:20,828 --> 00:04:22,561 wham 55 00:04:22,630 --> 00:04:23,762 dab 56 00:04:24,765 --> 00:04:25,831 dab 57 00:04:25,899 --> 00:04:27,199 wham 58 00:04:27,701 --> 00:04:29,134 snap 59 00:04:29,203 --> 00:04:30,736 - Oh! - Oh, boy. 60 00:04:30,804 --> 00:04:33,505 (Popeye) Oh, just let me off of this thing. 61 00:04:33,574 --> 00:04:35,073 If I get off this, I'll show you something. 62 00:04:35,142 --> 00:04:36,508 [both mumbling] 63 00:04:36,577 --> 00:04:37,643 bam 64 00:04:37,711 --> 00:04:39,611 [chirping] 65 00:04:39,680 --> 00:04:42,214 [instrumental music] 66 00:04:59,833 --> 00:05:02,234 (Bluto) Oh, it's you, huh? Take that. 67 00:05:02,303 --> 00:05:04,102 bam bam bam bam 68 00:05:04,171 --> 00:05:06,238 You can't. Why, I always told you. 69 00:05:06,307 --> 00:05:07,706 [both mumbling] 70 00:05:07,775 --> 00:05:09,941 Oh, you will, will you? I'll get you this time. 71 00:05:10,010 --> 00:05:11,977 thud thud thud 72 00:05:12,046 --> 00:05:14,579 [theme music] 73 00:05:16,250 --> 00:05:18,684 [shrieking] 74 00:05:18,752 --> 00:05:20,886 [instrumental music] 75 00:05:35,436 --> 00:05:37,903 Ha-ha. How do you like that, huh? 76 00:05:37,971 --> 00:05:40,339 How do you like that? 77 00:05:41,175 --> 00:05:43,175 [metal crunching] 78 00:05:43,243 --> 00:05:45,243 clang wham 79 00:05:45,846 --> 00:05:47,045 splat splat 80 00:05:47,114 --> 00:05:48,613 Come on here and fight like a man. 81 00:05:48,682 --> 00:05:51,717 How about you fight like a man. Hotshot. That's fun, huh? 82 00:05:51,785 --> 00:05:53,819 - Boy, you can knock him. - Here I come. 83 00:05:53,887 --> 00:05:55,787 woot ding whoop 84 00:05:55,856 --> 00:05:57,656 - Boy, oh, boy. - Try this one. I'll fix you. 85 00:05:57,725 --> 00:05:59,524 bam 86 00:05:59,593 --> 00:06:00,425 [groans] 87 00:06:00,494 --> 00:06:03,395 - Beg pardon, sir. - Huh? 88 00:06:03,464 --> 00:06:06,531 Do you, by chance, have any mustard? 89 00:06:06,600 --> 00:06:08,133 [groaning] 90 00:06:08,202 --> 00:06:10,769 [instrumental music] 91 00:06:28,756 --> 00:06:33,658 Hey! Old Popeye ain't afraid. I ain't afraid of nothing. 92 00:06:39,800 --> 00:06:42,334 [music continues] 93 00:06:53,180 --> 00:06:55,313 [snoring] 94 00:06:56,517 --> 00:06:58,884 Well, blow me down. 95 00:06:58,952 --> 00:07:01,319 [alarm ringing] 96 00:07:01,388 --> 00:07:02,621 [screaming] 97 00:07:02,689 --> 00:07:05,157 How dare you hang around my window 98 00:07:05,225 --> 00:07:07,692 you peeping Tom! 99 00:07:07,761 --> 00:07:08,894 Get out! 100 00:07:08,962 --> 00:07:10,028 [theme music] 101 00:07:10,097 --> 00:07:12,130 Get out! 102 00:07:12,199 --> 00:07:14,900 Huh? Hey, cut that out. 103 00:07:14,968 --> 00:07:16,301 Well, goodnight. 104 00:07:18,105 --> 00:07:20,172 I saw my duty and done it 105 00:07:20,240 --> 00:07:23,642 'cause I'm Popeye, the sailorman. 106 00:07:23,710 --> 00:07:24,843 toot toot 107 00:07:24,912 --> 00:07:27,145 [theme music] 6672

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.