All language subtitles for Penitentiary.II.1982.720p.BluRay.x264-x0r

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,270 --> 00:00:03,689 (rock music) 2 00:00:09,779 --> 00:00:11,489 - Okay, you ready to go in the house, babe? 3 00:00:11,822 --> 00:00:13,074 What you giving me that hand for? 4 00:00:13,407 --> 00:00:14,033 You want me to spin you around? 5 00:00:14,367 --> 00:00:15,076 - No. - I will. 6 00:00:15,409 --> 00:00:16,619 - Let me take that. 7 00:00:16,952 --> 00:00:17,912 - Oh thanks baby. 8 00:00:18,245 --> 00:00:18,829 - Mm hmm, how was your day today? 9 00:00:19,163 --> 00:00:19,705 - Oh, pretty good, pretty good. 10 00:00:20,039 --> 00:00:21,040 - Yeah, yeah? 11 00:00:21,374 --> 00:00:21,957 - A little tiring but other than that, you know. 12 00:00:22,291 --> 00:00:22,958 - Uh huh. 13 00:00:23,292 --> 00:00:24,710 - I need to pull the car... 14 00:00:25,044 --> 00:00:25,711 Brother! 15 00:00:26,045 --> 00:00:27,046 (laughing) 16 00:00:27,380 --> 00:00:28,964 Oh brother, I don't believe you're here! 17 00:00:29,298 --> 00:00:31,634 You look great! - You look good too. 18 00:00:31,967 --> 00:00:33,761 - Oh brother, brother. 19 00:00:34,095 --> 00:00:35,721 - Chucky Junior. 20 00:00:36,055 --> 00:00:36,931 He's three years old now? 21 00:00:37,264 --> 00:00:39,266 You sorta little for three, ain't you boy? 22 00:00:39,600 --> 00:00:40,893 - Double Too Sweet. 23 00:00:41,227 --> 00:00:41,977 (laughs) 24 00:00:42,311 --> 00:00:43,604 - He's got a lot of mouth. - Yeah. 25 00:00:43,938 --> 00:00:44,772 - Just like his mama. 26 00:00:45,106 --> 00:00:46,148 - Oh you! - Gonna be a lawyer. 27 00:00:46,482 --> 00:00:47,149 It's in the family. 28 00:00:47,483 --> 00:00:49,318 (laughing) 29 00:00:54,281 --> 00:00:56,534 (funky music) 30 00:02:13,486 --> 00:02:17,198 (dramatic percussive music) 31 00:03:33,107 --> 00:03:35,317 (whistles) 32 00:03:38,112 --> 00:03:38,904 - Yoohoo! 33 00:03:39,238 --> 00:03:40,239 Hey sweetie. 34 00:03:40,573 --> 00:03:41,865 Where's my pizza? 35 00:03:42,199 --> 00:03:43,993 (laughing) 36 00:03:44,326 --> 00:03:47,913 - Yeah, sweetie, you got a message for me? 37 00:03:48,247 --> 00:03:49,873 - As a matter of fact, yeah. 38 00:03:50,207 --> 00:03:51,584 You're about to show your ass. 39 00:03:51,917 --> 00:03:53,085 (oohing) 40 00:03:53,419 --> 00:03:55,546 - [Man] He's absolutely showing ass. 41 00:03:55,879 --> 00:03:57,172 - Sucker! 42 00:03:57,506 --> 00:04:00,301 I'll bust your head to the fat, little old punk! 43 00:04:00,634 --> 00:04:03,929 You don't come in this gym talking no trash to me! 44 00:04:04,263 --> 00:04:05,222 Boy I'll kill you! 45 00:04:05,556 --> 00:04:06,515 I'll kill you! 46 00:04:08,642 --> 00:04:10,686 (punches) 47 00:04:11,020 --> 00:04:12,354 - Don't make me have to hit you. 48 00:04:12,688 --> 00:04:15,524 - Alright, cool it. (shouting) 49 00:04:15,858 --> 00:04:17,067 Hey, Too Sweet. 50 00:04:17,401 --> 00:04:18,736 Come into my office. 51 00:04:22,323 --> 00:04:23,449 - [Man] Let's get to work, this ain't no sideshow. 52 00:04:23,782 --> 00:04:24,783 - Boy you don't stop me! - What you doing 53 00:04:25,117 --> 00:04:25,784 over there, boy? 54 00:04:26,118 --> 00:04:27,119 Come on, come on, dig in there. 55 00:04:27,453 --> 00:04:29,413 - [Man] I'll kill you, I'll kill you! 56 00:04:29,747 --> 00:04:30,664 Boy you dead! 57 00:04:30,998 --> 00:04:32,416 - Same old Too Sweet. 58 00:04:33,667 --> 00:04:36,378 Boy have I been waiting for you. 59 00:04:39,465 --> 00:04:40,924 Where you been? 60 00:04:41,258 --> 00:04:42,259 - Here and there. 61 00:04:46,138 --> 00:04:47,848 - What you been doing? 62 00:04:48,182 --> 00:04:48,849 - This and that. 63 00:04:49,183 --> 00:04:51,352 - Hey, don't get wiseass with me. 64 00:04:51,685 --> 00:04:53,228 I'm the guy that got your feet on the bricks, remember? 65 00:04:53,562 --> 00:04:57,483 - I appreciate that, but I'm no boxer man. 66 00:04:57,816 --> 00:05:01,487 I told your brother in law the warden just that. 67 00:05:08,494 --> 00:05:10,621 - Well you may not wanna box. 68 00:05:11,955 --> 00:05:13,832 You may not like to box. 69 00:05:16,585 --> 00:05:17,878 But you can box! 70 00:05:19,421 --> 00:05:21,548 And that's what interests me. 71 00:05:31,558 --> 00:05:33,394 Plus you got style, class. 72 00:05:35,562 --> 00:05:36,355 You're a winner. 73 00:05:36,689 --> 00:05:37,773 - Hey I'm not boxing, man. 74 00:05:38,107 --> 00:05:39,400 - Your parole says-- 75 00:05:39,733 --> 00:05:42,695 - My parole says I have to be in your employ for one year. 76 00:05:43,028 --> 00:05:44,571 It says nothing about boxing. 77 00:05:44,905 --> 00:05:46,156 - Employ? 78 00:05:46,490 --> 00:05:47,449 Employ my ass! 79 00:06:01,004 --> 00:06:03,257 So you don't wanna box, huh? 80 00:06:05,217 --> 00:06:08,011 Well let's get something straight. 81 00:06:08,345 --> 00:06:09,680 I expect you to box. 82 00:06:10,973 --> 00:06:13,058 You don't wanna box? 83 00:06:13,392 --> 00:06:15,018 You wanna be a wiseguy? 84 00:06:16,687 --> 00:06:19,356 Well, I've got employment for you. 85 00:06:24,027 --> 00:06:26,530 (funky music) 86 00:06:35,497 --> 00:06:38,041 - OI' Half Dead and Do Dirty, 87 00:06:38,375 --> 00:06:39,710 back in the old neighborhood. 88 00:06:40,043 --> 00:06:41,503 (laughing) 89 00:06:41,837 --> 00:06:43,797 Hey man, how y'all break out the pen? 90 00:06:44,131 --> 00:06:45,799 - You know how we break out, it's Half Dead. 91 00:06:46,133 --> 00:06:48,385 - Yeah then Half Dead say open the door, 92 00:06:48,719 --> 00:06:49,928 open the door! 93 00:06:50,262 --> 00:06:52,347 (laughing) 94 00:06:53,766 --> 00:06:56,393 - Ooh look at this turd cut all nice, look there! 95 00:06:56,727 --> 00:06:58,103 (mumbles) 96 00:06:58,437 --> 00:06:59,438 - Hey there lady! 97 00:07:02,858 --> 00:07:05,194 - Hey let's go by old Willie. 98 00:07:05,527 --> 00:07:06,987 - Yeah. - Let's see old Willie. 99 00:07:07,321 --> 00:07:07,780 Willie dead. 100 00:07:08,113 --> 00:07:08,572 Willie dead? 101 00:07:08,906 --> 00:07:10,991 - That dude owes me $5. 102 00:07:11,325 --> 00:07:12,326 - What about Beanie? 103 00:07:12,659 --> 00:07:14,453 - He left town, man. 104 00:07:14,787 --> 00:07:17,164 - Alright let's go by Bobo's then. 105 00:07:17,498 --> 00:07:18,707 - Man I don't like to see Bobo. 106 00:07:19,041 --> 00:07:20,876 - Bobo in the joint, man. 107 00:07:23,754 --> 00:07:25,547 - Hey where's everybody at, man? 108 00:07:25,881 --> 00:07:27,841 (mumbles) 109 00:07:36,058 --> 00:07:39,561 - Yeah man just be cool and drive the car, 110 00:07:40,521 --> 00:07:42,064 don't worry about it. 111 00:07:43,148 --> 00:07:44,691 Don't worry about it. 112 00:07:46,693 --> 00:07:49,196 Everything's gonna be alright. 113 00:07:56,161 --> 00:07:57,913 - This is stupid! 114 00:07:58,247 --> 00:07:59,540 Bust out the pen and gone right back 115 00:07:59,873 --> 00:08:03,710 to the same neighborhood and ain't even trying to hide. 116 00:08:04,044 --> 00:08:04,920 Crazy! 117 00:08:05,254 --> 00:08:06,839 It's crazy and stupid. 118 00:08:07,172 --> 00:08:09,424 - Yeah Dead man hey don't you think y'all 119 00:08:09,758 --> 00:08:10,968 oughta be cool man? 120 00:08:11,301 --> 00:08:13,345 - I am cool, sucker. 121 00:08:13,679 --> 00:08:15,848 The first law of leaving man you hide, 122 00:08:16,181 --> 00:08:17,516 somebody gonna find you. 123 00:08:17,850 --> 00:08:20,769 Besides man I got a score to settle, you understand? 124 00:08:21,103 --> 00:08:24,398 And it's gonna be settled no matter what. 125 00:08:28,318 --> 00:08:30,445 (shouting) 126 00:08:30,779 --> 00:08:32,573 (punching) 127 00:08:37,703 --> 00:08:39,746 - Alright who next? 128 00:08:40,080 --> 00:08:41,039 Bring 'em on! 129 00:08:41,373 --> 00:08:42,332 Who wanna get in the ring with me? 130 00:08:42,666 --> 00:08:44,001 Alright, bring 'em in I'll knock 'em out. 131 00:08:44,334 --> 00:08:44,918 Who next? 132 00:08:45,252 --> 00:08:45,586 Who wanna get in the ring-- 133 00:08:45,919 --> 00:08:46,628 (shouting) 134 00:08:46,962 --> 00:08:47,421 - I am! 135 00:08:47,754 --> 00:08:48,338 - What? 136 00:08:48,672 --> 00:08:50,465 Somebody get this crazy fool. 137 00:08:50,799 --> 00:08:51,508 Check him! 138 00:08:51,842 --> 00:08:52,509 - Die, you suckers! 139 00:08:52,843 --> 00:08:54,219 Always beating up on me! 140 00:08:54,553 --> 00:08:55,679 I'm a sparring partner! 141 00:08:56,013 --> 00:08:57,806 Knock me down sparring anyway! 142 00:08:58,140 --> 00:08:58,599 (shouting) 143 00:08:58,932 --> 00:08:59,641 (punches) 144 00:08:59,975 --> 00:09:00,559 (kicking) 145 00:09:00,893 --> 00:09:01,476 - No fool put a razor on me! 146 00:09:01,810 --> 00:09:02,644 What's wrong with this fool? 147 00:09:02,978 --> 00:09:04,521 Nobody put a razor on me! (jazzy music) 148 00:09:04,855 --> 00:09:05,939 Nobody put a razor on me! 149 00:09:06,273 --> 00:09:07,733 I'll beat you dead! 150 00:09:18,535 --> 00:09:20,787 (funky music) 151 00:09:26,084 --> 00:09:28,378 - You know I can almost tolerate you calling me brother 152 00:09:28,712 --> 00:09:30,797 but that baby stuff has got to go. 153 00:09:31,131 --> 00:09:32,591 - Okay, okay Martell. 154 00:09:33,884 --> 00:09:35,427 When we were kids you used to skate like 155 00:09:35,761 --> 00:09:36,803 your partner back there. 156 00:09:37,137 --> 00:09:38,764 - You were a lot bigger than me then but now 157 00:09:39,097 --> 00:09:41,183 it's a different story. 158 00:09:41,516 --> 00:09:42,768 You know what I mean? - Oh yeah, oh yeah? 159 00:09:43,101 --> 00:09:43,644 Alright. 160 00:09:47,814 --> 00:09:48,982 Do I or do you? 161 00:09:50,150 --> 00:09:51,526 - Do I or do you? 162 00:09:52,986 --> 00:09:55,864 Is that the way they teach you to talk in law school? 163 00:09:56,198 --> 00:09:59,242 - Do I broach the subject or do you? 164 00:09:59,576 --> 00:10:00,619 Look. 165 00:10:00,953 --> 00:10:02,454 Brother I love you. 166 00:10:03,413 --> 00:10:05,707 But you burn my butt sometimes. 167 00:10:07,334 --> 00:10:09,628 You know ever since you came back from Mom and Dad's funeral 168 00:10:09,962 --> 00:10:13,674 you've been evasive, cold, and emotionally constipated. 169 00:10:18,512 --> 00:10:19,638 - Oh yeah? 170 00:10:19,972 --> 00:10:21,181 - See what I mean? 171 00:10:21,515 --> 00:10:23,141 Can't we at least talk? 172 00:10:26,353 --> 00:10:27,604 - Talk about what? 173 00:10:29,982 --> 00:10:32,275 Talk about some drunken fool that drives 174 00:10:32,609 --> 00:10:34,820 through an intersection and kills the two people 175 00:10:35,153 --> 00:10:38,115 in the whole world that meant the most to us? 176 00:10:38,448 --> 00:10:42,536 Talk about some damn war that was cruel enough to spare me? 177 00:10:42,869 --> 00:10:46,248 Talk about me doing time for a killing I never even 178 00:10:46,581 --> 00:10:47,749 knew took place? 179 00:10:48,834 --> 00:10:50,919 Talk about some crazy fool that wants me 180 00:10:51,253 --> 00:10:53,588 to dance around in the ring and pound the hell 181 00:10:53,922 --> 00:10:56,258 outta other people for some money and some fame 182 00:10:56,591 --> 00:10:57,551 and some glory? 183 00:10:57,884 --> 00:11:00,637 Is that what you wanna talk about? 184 00:11:02,889 --> 00:11:05,225 I just don't wanna talk to you. 185 00:11:07,936 --> 00:11:11,189 About anything that isn't beautiful. 186 00:11:11,523 --> 00:11:12,858 Or at least healthy. 187 00:11:14,026 --> 00:11:14,818 Okay? 188 00:11:15,152 --> 00:11:16,111 - [Ellen] But brother-- 189 00:11:16,445 --> 00:11:18,655 (funky music) 190 00:11:18,989 --> 00:11:20,574 - [Man] Get down brother and sister, get down 191 00:11:20,907 --> 00:11:22,576 and do the black on your stack 192 00:11:22,909 --> 00:11:25,620 and everything's gonna be alright. 193 00:11:25,954 --> 00:11:28,540 Skate party y'all, come on now. 194 00:11:28,874 --> 00:11:30,667 (mumbling) 195 00:11:36,631 --> 00:11:37,799 Come on now. 196 00:11:38,133 --> 00:11:40,093 Get down sucker, get down. 197 00:11:41,803 --> 00:11:44,639 Alright, who's next now? 198 00:11:44,973 --> 00:11:46,808 (mumbling) 199 00:11:48,101 --> 00:11:49,728 Brother, brother, brother, where you from? 200 00:11:50,062 --> 00:11:52,481 Hey, (mumbling). 201 00:11:58,737 --> 00:12:01,406 Alright, come on, come on, come on. 202 00:12:04,159 --> 00:12:06,578 Come on, your turn, get down. 203 00:12:07,746 --> 00:12:09,164 - Come on Martell, come on. 204 00:12:09,498 --> 00:12:11,291 Don't be so shy. 205 00:12:11,625 --> 00:12:12,834 - Hey don't hurt me now. 206 00:12:13,168 --> 00:12:13,877 - Oh I'm not gonna hurt you. 207 00:12:14,211 --> 00:12:15,504 Yeah. 208 00:12:15,837 --> 00:12:16,546 There you go. 209 00:12:16,880 --> 00:12:18,882 Come on Too Sweet, alright! 210 00:12:19,216 --> 00:12:21,676 Hey, get it, hey, looking good. 211 00:12:23,136 --> 00:12:23,804 Yeah. 212 00:12:25,097 --> 00:12:27,682 Alright, watch it, come on, okay. 213 00:12:28,016 --> 00:12:29,226 - Put that hip into it. - Yeah. 214 00:12:29,559 --> 00:12:30,477 Bend that elbow. 215 00:12:30,811 --> 00:12:32,854 (laughing) 216 00:12:38,401 --> 00:12:40,278 Okay I'll see you later. 217 00:12:44,199 --> 00:12:44,950 - Clarisse. 218 00:12:54,042 --> 00:12:55,919 - I missed you, Martell. 219 00:13:00,882 --> 00:13:02,467 - I missed you too. 220 00:13:08,056 --> 00:13:10,809 But you were better off without me. 221 00:13:12,018 --> 00:13:13,395 Just too much pain. 222 00:13:18,525 --> 00:13:20,819 Everything I love gets hurt. 223 00:13:22,612 --> 00:13:24,114 - But why didn't you write? 224 00:13:24,447 --> 00:13:25,615 You didn't have to leave a return address 225 00:13:25,949 --> 00:13:26,783 but you could have let me know how you were, 226 00:13:27,117 --> 00:13:28,076 dead or alive. 227 00:13:29,995 --> 00:13:30,912 - I was. 228 00:13:32,956 --> 00:13:33,874 Dead. 229 00:13:36,001 --> 00:13:37,169 - Oh look out. 230 00:13:37,502 --> 00:13:39,379 You didn't know I could do this, did you? 231 00:13:39,713 --> 00:13:42,215 Yeah that's called a goose step. 232 00:13:42,549 --> 00:13:44,384 (laughs) 233 00:14:07,032 --> 00:14:08,575 - [Man] Oh move it, move it now! 234 00:14:08,909 --> 00:14:09,993 Shake that body, shake that body! 235 00:14:10,327 --> 00:14:11,912 Move, groove, and move it now! 236 00:14:12,245 --> 00:14:15,332 Yeah yeah yeah yeah yeah something right for everybody. 237 00:14:15,665 --> 00:14:17,709 (mumbling) 238 00:14:44,152 --> 00:14:45,570 - Look man! 239 00:14:45,904 --> 00:14:47,781 I'm gonna say this one more time. 240 00:14:48,114 --> 00:14:52,077 Let's wait and catch this sucker in another neighborhood. 241 00:14:58,041 --> 00:14:58,833 Look man let's get outta here! 242 00:14:59,167 --> 00:15:00,710 - Shut up, Do Dirty. 243 00:15:04,172 --> 00:15:07,801 Look man, I ain't asking you to do nothing. 244 00:15:09,344 --> 00:15:10,428 You understand? 245 00:15:10,762 --> 00:15:11,304 Nothing. 246 00:15:12,681 --> 00:15:13,682 But look out. 247 00:15:15,517 --> 00:15:19,187 - And if you don't look out, sucker, look out. 248 00:15:20,438 --> 00:15:23,566 - [Do Dirty] Get outta my face, Simple! 249 00:15:23,900 --> 00:15:24,651 - Yeah okay. 250 00:15:26,319 --> 00:15:27,654 - Come on. 251 00:15:27,988 --> 00:15:29,281 Let's go and kill this sucker and get it over with. 252 00:15:29,614 --> 00:15:30,156 - No. 253 00:15:30,490 --> 00:15:31,032 No. 254 00:15:34,661 --> 00:15:35,954 This one's mine. 255 00:15:39,249 --> 00:15:39,916 Mine. 256 00:15:43,044 --> 00:15:43,962 Mine. 257 00:15:46,047 --> 00:15:46,965 And mine alone. 258 00:15:48,591 --> 00:15:50,051 (laughing) 259 00:15:50,385 --> 00:15:52,971 - You know, you haven't given me a serious kiss 260 00:15:53,305 --> 00:15:54,556 since I've seen you. 261 00:15:54,889 --> 00:15:56,433 - And I don't intend to either. 262 00:15:56,766 --> 00:15:57,726 - Oh you don't. 263 00:15:58,059 --> 00:15:58,601 - No. - Oh. 264 00:16:07,527 --> 00:16:08,528 A bigger one. 265 00:16:09,612 --> 00:16:10,655 (laughing) 266 00:16:10,989 --> 00:16:13,992 Now that's what I call a nice long kiss. 267 00:16:14,326 --> 00:16:16,411 (laughing) 268 00:16:19,122 --> 00:16:20,749 Give me that, you know I can't swim. 269 00:16:21,082 --> 00:16:21,624 - No! 270 00:16:23,209 --> 00:16:25,170 (laughing) 271 00:16:39,601 --> 00:16:42,896 - I tell you, you can run, you can swim, 272 00:16:45,899 --> 00:16:48,276 but you sure enough can't hide. 273 00:16:59,704 --> 00:17:01,039 - Martell, don't. 274 00:17:03,208 --> 00:17:05,794 I don't feel right doing this in your sister's house. 275 00:17:06,127 --> 00:17:08,129 - Hey come on Clarisse. 276 00:17:08,463 --> 00:17:11,508 Now you know they're out of town for the weekend. 277 00:17:11,841 --> 00:17:13,885 They're not even thinking about us. 278 00:17:14,219 --> 00:17:18,181 So now, why should you be so concerned about them? 279 00:17:30,318 --> 00:17:33,196 (suspenseful music) 280 00:17:50,922 --> 00:17:52,507 - I love you so much. 281 00:17:54,384 --> 00:17:56,094 I'll do anything for you. 282 00:17:57,762 --> 00:18:01,766 I just don't wanna be separated from you ever again. 283 00:18:06,104 --> 00:18:06,896 - Clarisse. 284 00:18:08,231 --> 00:18:09,899 You don't have to do anything that you don't want to. 285 00:18:10,233 --> 00:18:14,195 - I know I don't have to do anything, but I love you. 286 00:18:16,990 --> 00:18:18,158 And I want you. 287 00:18:21,077 --> 00:18:23,121 Maybe more than you want me. 288 00:18:27,167 --> 00:18:31,254 Martell Gordone, I've never made love to a man, period. 289 00:18:35,425 --> 00:18:38,845 I've waited for you, but I want it right. 290 00:18:42,098 --> 00:18:44,309 - I love you too, you know. 291 00:18:45,685 --> 00:18:48,730 But right is what you make it. 292 00:18:49,063 --> 00:18:50,231 I also need you. 293 00:19:13,004 --> 00:19:16,174 - Give me a couple of hygienic minutes. 294 00:19:19,052 --> 00:19:22,347 (cheering and shouting) 295 00:20:01,469 --> 00:20:04,180 (TV clicks off) 296 00:20:04,514 --> 00:20:06,057 - Little Teddy, ready. 297 00:20:07,767 --> 00:20:10,395 (sultry music) 298 00:20:12,855 --> 00:20:15,942 ♪ Imagine you my love 299 00:20:29,247 --> 00:20:31,499 - Martell, I love you so much. 300 00:20:34,127 --> 00:20:37,005 (suspenseful music) 301 00:20:51,644 --> 00:20:54,439 - A word, one word, and your throat will hit 302 00:20:54,772 --> 00:20:57,358 the next room without your body. 303 00:20:59,527 --> 00:21:02,322 You do exactly what I say and maybe, 304 00:21:05,700 --> 00:21:09,120 maybe I'm gonna spare your life. 305 00:21:09,454 --> 00:21:11,247 (shushing) 306 00:21:15,877 --> 00:21:18,963 I'm gonna take my hand off your mouth. 307 00:21:20,256 --> 00:21:22,759 One word, one word, you understand, 308 00:21:27,972 --> 00:21:29,265 and you're dead. 309 00:21:41,444 --> 00:21:44,280 (water running) 310 00:21:44,614 --> 00:21:46,699 (shushing) 311 00:21:49,535 --> 00:21:50,203 Shut up! 312 00:21:53,706 --> 00:21:56,501 (stifled crying) 313 00:22:33,454 --> 00:22:34,247 - Clarisse. 314 00:22:38,459 --> 00:22:39,460 Clarisse. 315 00:22:39,794 --> 00:22:42,255 (dramatic music) 316 00:22:46,467 --> 00:22:47,301 Clarisse. 317 00:22:47,635 --> 00:22:50,138 (sultry music) 318 00:22:51,639 --> 00:22:52,306 Clarisse. 319 00:22:56,519 --> 00:22:59,939 ♪ It doesn't matter to me 320 00:23:00,273 --> 00:23:01,858 Hey baby I heard of keeping yourself clean 321 00:23:02,191 --> 00:23:03,526 but now this is ridiculous. 322 00:23:03,860 --> 00:23:04,444 (dramatic music) 323 00:23:04,777 --> 00:23:07,113 - I'll get you Too Sweet baby. 324 00:23:08,364 --> 00:23:12,410 ♪ 'Cause I do 325 00:23:12,744 --> 00:23:15,121 ♪ Imagine you 326 00:23:16,164 --> 00:23:16,914 - Clarisse. 327 00:23:19,000 --> 00:23:20,293 (knocks) ♪ I do 328 00:23:20,626 --> 00:23:23,296 (dramatic music) 329 00:23:30,887 --> 00:23:32,972 (knocks) ♪ I can keep you warm 330 00:23:33,306 --> 00:23:35,558 Clarisse, come on Clarisse! 331 00:23:35,892 --> 00:23:38,478 (crashes) 332 00:23:38,811 --> 00:23:39,812 - Dead. 333 00:23:40,146 --> 00:23:42,231 You mispredicted your fate. 334 00:23:45,026 --> 00:23:45,693 Sucker. 335 00:23:53,493 --> 00:23:54,160 Come on. 336 00:24:02,710 --> 00:24:04,796 (smashes) 337 00:24:15,723 --> 00:24:16,390 - You-- 338 00:24:18,851 --> 00:24:21,437 Just kill me too, you crazy fool! 339 00:24:22,647 --> 00:24:24,816 (shouting) 340 00:24:28,027 --> 00:24:30,112 (hitting) 341 00:25:56,073 --> 00:25:58,200 (smashes) 342 00:25:58,534 --> 00:26:00,661 (muttering) 343 00:26:04,206 --> 00:26:06,375 (shouting) 344 00:26:30,775 --> 00:26:32,360 I told you, sucker. 345 00:26:33,402 --> 00:26:34,278 You're dead. 346 00:26:35,905 --> 00:26:39,700 This is Half Dead and you gonna know me better. 347 00:26:46,958 --> 00:26:47,750 You'll die. 348 00:27:12,108 --> 00:27:14,276 (shouting) 349 00:27:20,950 --> 00:27:23,536 (sirens wailing) 350 00:27:30,918 --> 00:27:34,046 - [Cop] This is the address alright. 351 00:27:34,380 --> 00:27:36,173 - Come on man, let's get outta here. 352 00:27:36,507 --> 00:27:37,508 (smashes) 353 00:27:37,842 --> 00:27:40,302 (dramatic music) 354 00:27:43,556 --> 00:27:46,809 - Oh I shoulda killed you a long time ago. 355 00:27:50,855 --> 00:27:53,024 (punching) 356 00:27:54,775 --> 00:27:56,777 (crying) 357 00:27:58,154 --> 00:27:59,030 Oh Clarisse! 358 00:28:01,699 --> 00:28:02,366 Clarisse! 359 00:28:04,368 --> 00:28:05,036 - Freeze! 360 00:28:06,537 --> 00:28:08,539 (crying) 361 00:28:22,762 --> 00:28:24,972 - That beautiful young creature, 362 00:28:25,306 --> 00:28:27,475 she died like an animal. 363 00:28:27,808 --> 00:28:28,642 - I know how you feel, brother. 364 00:28:28,976 --> 00:28:30,811 We all loved her. 365 00:28:31,145 --> 00:28:33,064 Well, what are you gonna do? 366 00:28:33,981 --> 00:28:35,274 - Fight. - Fight. 367 00:28:37,109 --> 00:28:37,777 Fight who? 368 00:28:39,278 --> 00:28:42,656 - I'm gonna go to Cunningham and I'm gonna box. 369 00:28:42,990 --> 00:28:45,201 - Hey wait a minute, wait a minute. 370 00:28:45,534 --> 00:28:46,827 I thought you said you hated boxing. 371 00:28:47,161 --> 00:28:50,081 - I'm gonna be somebody, Ellen. 372 00:28:50,414 --> 00:28:51,957 I'm gonna get respect. 373 00:28:54,001 --> 00:28:56,295 I'm gonna talk to the kids about the insanity 374 00:28:56,629 --> 00:28:58,214 in this world. 375 00:28:58,547 --> 00:29:02,885 I'm gonna make a difference in this dirty, rotten world. 376 00:29:03,219 --> 00:29:04,386 I'm gonna do it. 377 00:29:05,805 --> 00:29:07,932 I'm gonna do it for Clarisse. 378 00:29:09,975 --> 00:29:12,770 I'm gonna be champion of the world. 379 00:29:13,854 --> 00:29:16,732 (punching speedbag) 380 00:29:36,961 --> 00:29:39,130 - Where's your skates, Too Sweet? 381 00:29:39,463 --> 00:29:40,798 - Where's my gloves? 382 00:29:42,007 --> 00:29:42,842 - Huh? 383 00:29:43,175 --> 00:29:44,677 - You heard me. 384 00:29:45,010 --> 00:29:45,678 - Gloves? 385 00:29:46,011 --> 00:29:46,679 Gloves? 386 00:29:47,012 --> 00:29:48,430 You want gloves? 387 00:29:48,764 --> 00:29:49,640 (laughing) 388 00:29:49,974 --> 00:29:51,100 I'll give you gloves! 389 00:29:51,433 --> 00:29:52,434 I'll give you shoes! 390 00:29:52,768 --> 00:29:53,811 I'll give you socks! 391 00:29:54,145 --> 00:29:54,854 I'll give you bagels! 392 00:29:55,187 --> 00:29:55,896 I'll give you lox! 393 00:29:56,230 --> 00:29:58,566 I'll even give you jock straps. 394 00:29:58,899 --> 00:30:02,570 But more than that, I'll give you the very best 395 00:30:03,529 --> 00:30:04,530 to teach you. 396 00:30:06,031 --> 00:30:06,949 Mr. T. 397 00:30:16,959 --> 00:30:17,793 - Coulda taken your head off. 398 00:30:18,127 --> 00:30:19,712 Keep your guards up. 399 00:30:20,629 --> 00:30:22,715 (punches) 400 00:30:25,134 --> 00:30:26,802 Told you, keep your guards up. 401 00:30:27,136 --> 00:30:29,889 - I see your point. - Duck and cover. 402 00:30:31,974 --> 00:30:34,810 (exciting music) 403 00:30:40,733 --> 00:30:43,402 Yeah, alright, you're getting better. 404 00:30:43,736 --> 00:30:45,404 Sweet, Sweet, Sweet, Sweet. 405 00:30:45,738 --> 00:30:46,614 There you go. 406 00:30:49,992 --> 00:30:50,910 - Martell. 407 00:30:51,243 --> 00:30:52,745 - Okay, alright. 408 00:30:53,078 --> 00:30:54,330 And you figure that out. 409 00:30:54,663 --> 00:30:56,999 I think that's the end of the game but... 410 00:30:57,333 --> 00:30:58,000 - Oh ha ha ha. 411 00:30:58,334 --> 00:30:59,501 - Yeah we'll play another. 412 00:30:59,835 --> 00:31:00,961 - Yeah, you betcha. 413 00:31:01,295 --> 00:31:02,463 Right now. 414 00:31:02,796 --> 00:31:05,841 Come on you little scruncher, let's go. 415 00:31:15,017 --> 00:31:17,436 (laughing) 416 00:31:17,770 --> 00:31:18,312 - Seldom. 417 00:31:19,396 --> 00:31:20,314 Seldom, how you do-- 418 00:31:20,648 --> 00:31:21,899 - Back off, sucker. 419 00:31:23,567 --> 00:31:27,655 Now you know I laugh and I joke but I do not touch. 420 00:31:30,157 --> 00:31:32,201 - Well I see you haven't changed. 421 00:31:32,534 --> 00:31:33,202 (hits) 422 00:31:33,535 --> 00:31:34,453 You look good though. 423 00:31:34,787 --> 00:31:36,747 - I see you haven't changed either. 424 00:31:37,081 --> 00:31:37,748 (hits) 425 00:31:38,082 --> 00:31:39,083 You look good too. 426 00:31:39,416 --> 00:31:40,709 - Oh, excuse me. 427 00:31:41,043 --> 00:31:43,754 This is my sister Ellen, my brother in law Charles, 428 00:31:44,088 --> 00:31:45,256 and my little nephew Chucky Junior. 429 00:31:45,589 --> 00:31:47,466 Everybody, this is Seldom Seen. 430 00:31:47,800 --> 00:31:50,552 - A pleasure to meet you, Mr. Seen. 431 00:31:50,886 --> 00:31:51,595 - Likewise. 432 00:31:51,929 --> 00:31:52,888 - My pleasure. 433 00:31:53,931 --> 00:31:55,182 - Why don't you have a seat? 434 00:31:55,516 --> 00:31:58,978 - Well that's okay, I just stopped by to let Too know 435 00:31:59,311 --> 00:31:59,937 that I'm out. 436 00:32:02,189 --> 00:32:03,941 - Oh it's okay. 437 00:32:04,275 --> 00:32:07,695 They know all about my bit in the pen. 438 00:32:08,028 --> 00:32:09,738 - Well why don't we leave you people alone, eh? 439 00:32:10,072 --> 00:32:12,157 - Yes, I'm sure the two of you have a lot to talk about. 440 00:32:12,491 --> 00:32:14,076 If you'll excuse us? 441 00:32:18,122 --> 00:32:22,084 - Hey, your sister, she talk just like they do on TV. 442 00:32:22,418 --> 00:32:24,461 - Hey come on, have a seat. 443 00:32:25,462 --> 00:32:27,673 Okay, alright, no touching. 444 00:32:32,219 --> 00:32:33,095 Well Seldom. 445 00:32:34,513 --> 00:32:36,682 We're both on the streets. 446 00:32:37,016 --> 00:32:39,268 And this time, we stay. 447 00:32:39,601 --> 00:32:43,230 Right now I'm training real hard for my first fight. 448 00:32:43,564 --> 00:32:46,108 We start first thing tomorrow morning. 449 00:32:46,442 --> 00:32:47,109 (hits) 450 00:32:47,443 --> 00:32:48,152 What do you say? 451 00:32:48,485 --> 00:32:50,863 - I have nothing better to do. 452 00:32:52,239 --> 00:32:53,991 - Alright. - Alright. 453 00:32:54,325 --> 00:32:56,827 - Seldom Seen and Too Sweet. 454 00:32:57,161 --> 00:32:58,912 Now that's a hard combination to beat. 455 00:32:59,246 --> 00:33:00,497 I mean I'm still fast, I been training. 456 00:33:00,831 --> 00:33:01,749 - Now wait a minute-- - Oh yeah. 457 00:33:02,082 --> 00:33:04,543 Here's a right, left right, right left right. 458 00:33:04,877 --> 00:33:07,921 - Oh, well I can jump up and get a little bold. 459 00:33:08,255 --> 00:33:10,883 And knock a young strump like you out cold. 460 00:33:11,216 --> 00:33:12,551 - You been locked up, let me see what you can do. 461 00:33:12,885 --> 00:33:13,844 - Yeah? - Let me see what you can do. 462 00:33:14,178 --> 00:33:14,887 Can you touch me? 463 00:33:15,220 --> 00:33:17,348 (funky music) 464 00:33:30,736 --> 00:33:33,906 ♪ No no no no no no no 465 00:33:44,792 --> 00:33:47,961 ♪ No no no no no no no 466 00:33:58,555 --> 00:34:01,642 ♪ No no no no no no no 467 00:34:13,487 --> 00:34:16,532 ♪ Lord have patience would you 468 00:34:16,865 --> 00:34:21,620 ♪ I need your sweet sensations 469 00:34:22,454 --> 00:34:25,499 ♪ Playing games on me 470 00:34:30,170 --> 00:34:32,965 (exciting music) 471 00:34:42,307 --> 00:34:44,476 - Stop stop, wait a minute, wait a minute! 472 00:34:44,810 --> 00:34:46,061 I told you you gotta hit the bag with your palms up 473 00:34:46,395 --> 00:34:48,021 and the elbows in! 474 00:34:48,355 --> 00:34:49,022 You're not listening to me! 475 00:34:49,356 --> 00:34:50,482 We been doing this all day. 476 00:34:50,816 --> 00:34:52,401 If you won't listen to me maybe you'll listen to a pro. 477 00:34:52,734 --> 00:34:54,653 Achimo, Mr. Achimo. 478 00:34:54,987 --> 00:34:55,988 - Hey. 479 00:34:56,321 --> 00:34:57,698 - Could you give me some assistance here please? 480 00:34:58,031 --> 00:34:58,699 Telling him all this. 481 00:34:59,032 --> 00:35:00,033 This is Too Sweet. 482 00:35:00,367 --> 00:35:01,160 Too Sweet, Achimo, former champion of the world. 483 00:35:01,493 --> 00:35:02,536 - Listen Too Sweet. 484 00:35:02,870 --> 00:35:04,413 Gotta put 'em together, turn 'em on a knee. 485 00:35:04,746 --> 00:35:08,125 Okay like this, you do it like this, look. 486 00:35:10,294 --> 00:35:12,379 Put 'em together in bunches. 487 00:35:12,713 --> 00:35:14,006 - You still look good. 488 00:35:14,339 --> 00:35:16,175 - Still punch good too! 489 00:35:16,508 --> 00:35:17,176 - Let me try. 490 00:35:17,509 --> 00:35:18,635 - Put 'em together now. 491 00:35:18,969 --> 00:35:20,721 More, more, more of 'em! 492 00:35:24,349 --> 00:35:25,392 That's alright. 493 00:35:25,726 --> 00:35:26,393 - Like that? - Yeah like that, 494 00:35:26,727 --> 00:35:27,394 just like that. 495 00:35:27,728 --> 00:35:30,189 - Alright. - Thanks champ. 496 00:35:30,522 --> 00:35:31,982 Alright you heard the champ, heard the champ! 497 00:35:32,316 --> 00:35:33,192 Put it in now! 498 00:35:33,525 --> 00:35:34,234 What'd the champ say? 499 00:35:34,568 --> 00:35:36,153 Elbows in, elbows in, arms up! 500 00:35:36,487 --> 00:35:37,446 Dig, dig, dig! 501 00:35:39,406 --> 00:35:42,075 You heard the champ, dig! 502 00:35:42,409 --> 00:35:44,620 - Hey Do Dirty, is this the floor? 503 00:35:44,953 --> 00:35:47,206 - How I supposed to know, Simple? 504 00:35:47,539 --> 00:35:48,332 Damn. 505 00:35:50,751 --> 00:35:53,128 (phone ringing) 506 00:35:53,462 --> 00:35:55,047 - [Woman] Calling Dr. Benway. 507 00:35:55,380 --> 00:35:57,841 Dr. Benway, calling Dr. Benway. 508 00:36:02,095 --> 00:36:03,430 Dr. Demo, Dr. Demo. 509 00:36:05,641 --> 00:36:07,851 - Yeah, this is it alright. 510 00:36:25,994 --> 00:36:29,289 - [Woman] Dr. Benway, calling Dr. Benway. 511 00:36:29,623 --> 00:36:32,334 Dr. Demo, Dr. Demo, report to surgery. 512 00:36:41,969 --> 00:36:44,054 - Sit your ass down, shut your mouth up 513 00:36:44,388 --> 00:36:45,973 or I'll cut your head off! 514 00:36:46,306 --> 00:36:46,848 - Yes sir. 515 00:36:49,393 --> 00:36:51,061 - Simple, hurry up and get Half Dead. 516 00:36:51,395 --> 00:36:52,271 - Okay, okay. 517 00:37:02,573 --> 00:37:04,116 - What you looking at? 518 00:37:04,449 --> 00:37:05,617 Lay your sick ass down 519 00:37:05,951 --> 00:37:09,371 before I give you something to be sick about! 520 00:37:11,081 --> 00:37:15,168 - Poor Dead sure do look funny when he's sleeping. 521 00:37:22,384 --> 00:37:23,218 - Simp? 522 00:37:23,552 --> 00:37:24,011 - Yeah, it's me. 523 00:37:24,344 --> 00:37:24,803 - Simp? - Yeah! 524 00:37:25,137 --> 00:37:26,138 (laughing) 525 00:37:26,471 --> 00:37:29,725 - Hey man, what about these cuffs do you think? 526 00:37:30,058 --> 00:37:32,477 - I'll get 'em for you, Dead. 527 00:37:32,811 --> 00:37:33,353 - Come on! 528 00:37:35,439 --> 00:37:36,648 (slaps) 529 00:37:36,982 --> 00:37:38,358 I want the keys, sucker. 530 00:37:38,692 --> 00:37:40,902 - Right over there, anything you want. 531 00:37:41,236 --> 00:37:41,778 - Get 'em! 532 00:37:45,032 --> 00:37:46,617 - Damn, what's that smell? 533 00:37:46,950 --> 00:37:49,953 Hey Do Dirty, you cut the cheese again? 534 00:37:50,287 --> 00:37:50,829 - Hell no. 535 00:37:52,456 --> 00:37:55,917 - I think my bowels, you know, I done doodoo, my bowels. 536 00:38:00,047 --> 00:38:00,756 - You last! 537 00:38:02,716 --> 00:38:04,843 Hurry up Simple, stink out here. 538 00:38:05,177 --> 00:38:06,011 - Come on. 539 00:38:06,345 --> 00:38:07,512 - Dude there doodooed on himself. 540 00:38:07,846 --> 00:38:10,641 - Hey man, I'm gonna doodoo on you if you don't hurry up. 541 00:38:10,974 --> 00:38:11,850 - Okay Dead. - Simp. 542 00:38:12,184 --> 00:38:13,352 - Come on Dead. - Oh Simp. 543 00:38:13,685 --> 00:38:14,478 Alright. 544 00:38:21,276 --> 00:38:22,653 Get my clothes man, my clothes. 545 00:38:22,986 --> 00:38:23,445 - Your clothes? 546 00:38:23,779 --> 00:38:25,113 Okay then. 547 00:38:25,447 --> 00:38:27,282 - Alright. - There Dead, see. 548 00:38:27,616 --> 00:38:29,242 - Okay, okay, alright. 549 00:38:29,576 --> 00:38:30,869 - Come on Simple. 550 00:38:34,081 --> 00:38:35,374 - Alright. 551 00:38:35,707 --> 00:38:38,418 Yeah I got unfinished business. 552 00:38:38,752 --> 00:38:39,753 - [Simp] Yeah it's that way down the hall, 553 00:38:40,087 --> 00:38:41,546 gonna get outta here. 554 00:38:45,509 --> 00:38:47,302 (hits) 555 00:38:49,763 --> 00:38:52,265 (funky music) 556 00:39:18,041 --> 00:39:20,544 ♪ Do you know 557 00:39:24,089 --> 00:39:26,091 - Seldom you got to relax, man. 558 00:39:26,425 --> 00:39:27,384 Got to get in the groove, cousin. 559 00:39:27,718 --> 00:39:28,719 (snaps) 560 00:39:29,052 --> 00:39:30,345 I got to find you one of these pretty ladies 561 00:39:30,679 --> 00:39:34,057 before your nuts blow up and kill some damn body. 562 00:39:34,391 --> 00:39:36,476 How many years has it been? 563 00:39:36,810 --> 00:39:37,352 Look. 564 00:39:40,021 --> 00:39:41,273 - If you going back to training 565 00:39:41,606 --> 00:39:45,277 then I'm gonna hang to make sure you don't go for two. 566 00:39:45,610 --> 00:39:48,363 - Hey, I'm just here to make sure you have a good time. 567 00:39:48,697 --> 00:39:49,781 You know what I mean? 568 00:39:50,115 --> 00:39:53,452 But have no fear, old Too will come through. 569 00:39:59,666 --> 00:40:00,876 - Sure hope so. 570 00:40:06,590 --> 00:40:07,632 - Uh, excuse me. 571 00:40:10,093 --> 00:40:13,472 I saw you two ladies sitting here and I was hoping 572 00:40:13,805 --> 00:40:15,390 that one of you might spend some time 573 00:40:15,724 --> 00:40:17,934 dancing with my friend. 574 00:40:18,268 --> 00:40:19,811 He's right over there. 575 00:40:23,774 --> 00:40:24,441 - Ooh. 576 00:40:25,942 --> 00:40:26,610 Damn. 577 00:40:28,487 --> 00:40:32,240 - Well see, he's been away for a long time. 578 00:40:32,574 --> 00:40:34,242 - What about you? 579 00:40:34,576 --> 00:40:35,911 - Oh, I'm just here. 580 00:40:37,537 --> 00:40:39,122 - Okay. 581 00:40:39,456 --> 00:40:41,792 I'll spend some time and dance with your friend 582 00:40:42,125 --> 00:40:45,378 if you spend some time and dance with mine. 583 00:40:45,712 --> 00:40:48,173 - I'm not much of a dancer. 584 00:40:48,507 --> 00:40:50,509 But I'll tell you what. 585 00:40:50,842 --> 00:40:54,054 I would like to sit between the two of you and talk a bit. 586 00:40:54,387 --> 00:40:55,555 - Okay, come on. 587 00:41:00,602 --> 00:41:01,478 - Hi. 588 00:41:03,939 --> 00:41:06,817 - K-L-I-Q-U-E. 589 00:41:08,819 --> 00:41:11,488 Klique! (cheering) 590 00:41:15,784 --> 00:41:17,994 (clapping) 591 00:41:19,329 --> 00:41:21,998 ♪ It's winning time there's no time 592 00:41:22,332 --> 00:41:25,919 ♪ For losing 593 00:41:26,253 --> 00:41:29,589 ♪ It's winning time there's no time 594 00:41:29,923 --> 00:41:32,509 ♪ For less than the best 595 00:41:32,843 --> 00:41:35,387 ♪ You and I change 596 00:41:35,720 --> 00:41:39,516 ♪ But don't you take it now 597 00:41:39,850 --> 00:41:43,520 ♪ Just take a stance 598 00:41:43,854 --> 00:41:48,608 ♪ With both feet on the ground 599 00:41:49,484 --> 00:41:51,528 ♪ The future is yours 600 00:41:51,862 --> 00:41:54,990 ♪ There's nothing in the way 601 00:41:55,323 --> 00:41:56,867 ♪ Open the door 602 00:41:57,200 --> 00:41:58,410 ♪ Open the door 603 00:41:58,743 --> 00:42:00,161 ♪ Come on 604 00:42:00,495 --> 00:42:02,497 (cheering) 605 00:42:10,297 --> 00:42:12,549 (light music) 606 00:42:31,818 --> 00:42:33,528 (kissing) 607 00:42:33,862 --> 00:42:34,696 - Oh hey, oh. 608 00:42:37,699 --> 00:42:38,742 Hey. 609 00:42:39,075 --> 00:42:39,826 - Hey baby. 610 00:42:40,160 --> 00:42:41,202 How you feeling? 611 00:42:41,536 --> 00:42:43,705 - Hey, it's Half Dead Sugar. 612 00:42:44,998 --> 00:42:48,001 I ain't let no lightweight mess get me down. 613 00:42:48,335 --> 00:42:49,586 - Right on, baby. 614 00:42:51,671 --> 00:42:52,672 - [Half Dead] Look at you. 615 00:42:53,006 --> 00:42:53,840 Looking good. 616 00:42:55,717 --> 00:42:58,511 - I got some baloney and cheese in the refrigerator. 617 00:42:58,845 --> 00:43:00,680 I got some Golden Bird chicken. 618 00:43:01,014 --> 00:43:02,307 - Baby you got some Golden Bird? 619 00:43:02,641 --> 00:43:04,517 - And potato salad too. 620 00:43:04,851 --> 00:43:06,770 You know that special all the potato salad 621 00:43:07,103 --> 00:43:09,230 you can eat with the jumbo box? 622 00:43:09,564 --> 00:43:10,565 - You get the jumbo? 623 00:43:10,899 --> 00:43:12,484 - Nothing but the best for Dead. 624 00:43:12,817 --> 00:43:14,110 (chuckling) 625 00:43:14,444 --> 00:43:14,986 - My baby. 626 00:43:16,196 --> 00:43:16,863 Yeah. 627 00:43:21,785 --> 00:43:24,371 Hey, this potato salad ain't bad. 628 00:43:24,704 --> 00:43:25,747 - [Sugar] Mm hmm. 629 00:43:29,042 --> 00:43:32,379 - My own mama, she used to make this for me. 630 00:43:32,712 --> 00:43:34,714 Some hella fine potato salad. 631 00:43:37,175 --> 00:43:39,511 Shoot, you know I ain't had no potato salad like this 632 00:43:39,844 --> 00:43:40,971 since I left home. 633 00:43:42,138 --> 00:43:42,806 My mama. 634 00:43:47,394 --> 00:43:50,480 - Why don't you go on home and see your mama? 635 00:43:50,814 --> 00:43:52,732 Why don't you just get things straight with your daddy 636 00:43:53,066 --> 00:43:54,567 and go see your mama? 637 00:43:54,901 --> 00:43:56,027 I go see mine. 638 00:43:56,361 --> 00:43:58,738 - Yeah 'cause they lives right around the corner. 639 00:43:59,072 --> 00:44:00,907 I'm talking about 1,000 miles away. 640 00:44:01,241 --> 00:44:03,284 Can't just be up and going. 641 00:44:07,247 --> 00:44:09,249 Nah, I can't go back now. 642 00:44:12,002 --> 00:44:14,879 Not til I get things right. 643 00:44:15,213 --> 00:44:17,298 - Money makes things right. 644 00:44:22,303 --> 00:44:23,179 Want a beer? 645 00:44:25,849 --> 00:44:27,684 - Yeah, gimme a beer. 646 00:44:31,771 --> 00:44:32,897 What the hell is that? 647 00:44:33,231 --> 00:44:35,442 Now you offer me a beer and you drinking it all up. 648 00:44:35,775 --> 00:44:36,234 (chuckling) 649 00:44:36,568 --> 00:44:37,110 Goddamn. 650 00:44:40,030 --> 00:44:42,615 - You know, Simp and Do Dirty is ready 651 00:44:42,949 --> 00:44:46,661 to start making some money soon as you give the go ahead. 652 00:44:48,121 --> 00:44:49,664 - Simp, huh? - Mm hmm. 653 00:44:52,000 --> 00:44:55,837 - Yeah well look here, Simp and Do Dirty best be cool. 654 00:44:57,172 --> 00:44:59,257 I got unfinished business. 655 00:45:01,509 --> 00:45:03,470 - Honey, can I say something? - No. 656 00:45:03,803 --> 00:45:05,764 No, you can't say nothing! 657 00:45:10,101 --> 00:45:11,603 - Well honey, you know it's like-- 658 00:45:11,936 --> 00:45:12,937 - Sugar. 659 00:45:13,271 --> 00:45:16,775 Girl don't start nothing and it won't be nothing. 660 00:45:19,194 --> 00:45:23,156 - Oh I mean what is it with you and this Too Sweet anyway? 661 00:45:23,490 --> 00:45:25,617 Hurting him don't mean no money. 662 00:45:25,950 --> 00:45:28,703 And you know you's got to have some loot in your suit 663 00:45:29,037 --> 00:45:30,997 'cause your honey needs money. 664 00:45:31,331 --> 00:45:31,998 (slaps) 665 00:45:32,332 --> 00:45:34,918 - Toldja, you can't say nothing! 666 00:45:37,253 --> 00:45:40,799 I will tear your head off and hang it up 667 00:45:41,132 --> 00:45:44,719 on one of them nails with them wigs a yours. 668 00:45:53,686 --> 00:45:55,063 Yeah. 669 00:45:55,396 --> 00:45:55,855 Damn. 670 00:45:56,189 --> 00:45:58,358 (muttering) 671 00:46:08,159 --> 00:46:08,993 - You ugly-- 672 00:46:09,327 --> 00:46:11,079 (struggling) 673 00:46:11,412 --> 00:46:12,747 - What you gonna do with that, huh? 674 00:46:13,081 --> 00:46:13,748 - I'll kill you! 675 00:46:14,082 --> 00:46:14,749 - You gonna cut Dead? 676 00:46:15,083 --> 00:46:15,750 - I'll cut you down! 677 00:46:16,084 --> 00:46:17,502 - You gonna cut Dead? 678 00:46:18,962 --> 00:46:20,421 - I'll cut your throat. 679 00:46:20,755 --> 00:46:23,299 - Yeah, my honey needs money, huh? 680 00:46:24,843 --> 00:46:25,969 - Yeah, you-- 681 00:46:26,302 --> 00:46:27,554 - Wonder how much money we can get for this potato salad, 682 00:46:27,887 --> 00:46:28,429 huh? 683 00:46:29,889 --> 00:46:31,558 There. (screaming) 684 00:46:31,891 --> 00:46:32,809 Now look at you. 685 00:46:36,521 --> 00:46:38,189 - Let me eat some too. 686 00:46:48,158 --> 00:46:51,870 - Watch them elbows, keep them elbows tough. 687 00:46:53,288 --> 00:46:54,497 - Break. 688 00:46:54,831 --> 00:46:56,040 Alright, over here. 689 00:47:02,422 --> 00:47:04,507 We've got good news and bad news. 690 00:47:04,841 --> 00:47:07,135 - I hope the good news is a good fight. 691 00:47:07,468 --> 00:47:09,053 - Good news is a good fight. 692 00:47:09,387 --> 00:47:11,639 The bad news is it's tonight. 693 00:47:13,683 --> 00:47:16,728 You fight the number one contender, Jesse Amos. 694 00:47:17,061 --> 00:47:18,688 On his territory, penitentiary. 695 00:47:19,022 --> 00:47:20,398 - Ralph Terrell's old lady threw a bucket of grits 696 00:47:20,732 --> 00:47:21,900 in his face and he had to cancel. 697 00:47:22,233 --> 00:47:23,943 - Yeah and the fight promoters they don't wanna blow 698 00:47:24,277 --> 00:47:25,153 the TV deal. 699 00:47:25,486 --> 00:47:27,447 - And if we win decisively on national TV, 700 00:47:27,780 --> 00:47:28,823 we're on our way. 701 00:47:30,325 --> 00:47:31,117 Is he ready, Seldom? 702 00:47:31,451 --> 00:47:32,619 - Ready. 703 00:47:32,952 --> 00:47:34,787 He been up all night partying and messing around 704 00:47:35,121 --> 00:47:35,788 with the ladies. 705 00:47:36,122 --> 00:47:37,248 - Hey now wait a minute Seldom. 706 00:47:37,582 --> 00:47:40,710 If this is my big shot then I ain't about to blow it. 707 00:47:41,044 --> 00:47:45,006 Besides, there's nobody I'd rather beat than Big Jesse. 708 00:47:46,174 --> 00:47:48,468 (murmuring) 709 00:47:50,929 --> 00:47:52,722 - Ladies and gentlemen, good evening. 710 00:47:53,056 --> 00:47:55,141 This is Gil McBride coming to you from ringside 711 00:47:55,475 --> 00:47:58,728 at the gymnasium of the state's penitentiary. 712 00:47:59,062 --> 00:48:00,980 Recently released from this very institution 713 00:48:01,314 --> 00:48:04,234 for a homicide he still insists he didn't commit, 714 00:48:04,567 --> 00:48:07,737 the young contender they call Too Sweet. 715 00:48:09,197 --> 00:48:11,574 A sobriquet hopefully not earned by extracurricular 716 00:48:11,908 --> 00:48:13,034 prison activities. 717 00:48:14,410 --> 00:48:16,246 Returning to the place of his incarceration, 718 00:48:16,579 --> 00:48:19,916 Too Sweet tonight faces Jesse The Bull Amos. 719 00:48:21,000 --> 00:48:22,377 He's just that. 720 00:48:22,710 --> 00:48:24,087 A straight ahead bull. 721 00:48:24,420 --> 00:48:28,258 Taking 10 punches to return one smasher. 722 00:48:28,591 --> 00:48:31,052 With me tonight from Newton, Massachusetts, 723 00:48:31,386 --> 00:48:33,429 the light heavyweight champion of the world, 724 00:48:33,763 --> 00:48:35,390 Beauregard Flynn. 725 00:48:35,723 --> 00:48:39,060 Beau, any observations on the fight tonight? 726 00:48:39,394 --> 00:48:41,396 - I gotta tell you Gil, I gotta tell you. 727 00:48:41,729 --> 00:48:43,189 I'm happy to be here. 728 00:48:43,523 --> 00:48:44,482 This is a great crowd. 729 00:48:44,816 --> 00:48:46,734 They know boxing, they really love it. 730 00:48:47,068 --> 00:48:49,028 To me the fight, it looks like a classic matchup 731 00:48:49,362 --> 00:48:50,363 (crowd cheering) 732 00:48:50,697 --> 00:48:52,573 between a power puncher and a boxer, simple as that. 733 00:48:52,907 --> 00:48:53,366 (jazzy music) 734 00:48:53,700 --> 00:48:54,158 - Too fast. 735 00:48:54,492 --> 00:48:54,951 Too quick. 736 00:48:55,285 --> 00:48:56,077 Too Sweet. 737 00:49:01,207 --> 00:49:03,418 (shouting) 738 00:49:09,048 --> 00:49:10,675 - [Man] I got $200 on this fight. 739 00:49:11,009 --> 00:49:13,428 Jesse gonna knock him out! 740 00:49:13,761 --> 00:49:15,930 (muttering) 741 00:49:25,064 --> 00:49:28,192 - So that's the sucker Too Sweet, huh? 742 00:49:28,526 --> 00:49:29,068 Uh uh uh. 743 00:49:30,486 --> 00:49:33,114 I can see why they call him Too Sweet. 744 00:49:33,448 --> 00:49:35,867 Making love to him you could end up with diabetes. 745 00:49:36,200 --> 00:49:36,868 (bell dings) 746 00:49:37,201 --> 00:49:40,580 (crowd shouting and cheering) 747 00:49:40,913 --> 00:49:43,082 (punching) 748 00:49:43,416 --> 00:49:46,419 - I can see now why they call this young fighter Too Sweet. 749 00:49:46,753 --> 00:49:48,296 He's slipping, punching, jabbing, 750 00:49:48,629 --> 00:49:50,923 doing complicated footwork. 751 00:49:51,257 --> 00:49:52,258 Prancing. 752 00:49:52,592 --> 00:49:56,637 I mean his movements are sweet, Too Sweet as it were. 753 00:49:56,971 --> 00:49:58,973 - Looks to me Gil like Too Sweet's got all the right stuff. 754 00:49:59,307 --> 00:50:02,477 Excellent lateral movement, good footwork, fast hands. 755 00:50:02,810 --> 00:50:05,229 But he's untested Gil, he's an unknown quantity. 756 00:50:05,563 --> 00:50:06,731 Can he deliver the goods? 757 00:50:07,065 --> 00:50:08,107 Does he have the heart? 758 00:50:08,441 --> 00:50:12,320 That's what I wanna know. - That is the question. 759 00:50:12,653 --> 00:50:14,489 - Get outta here with that violence. 760 00:50:14,822 --> 00:50:16,866 I'm a lover, not a fighter. 761 00:50:19,702 --> 00:50:21,996 Oh, I got this money now. 762 00:50:22,330 --> 00:50:25,124 Hey, I'm gonna get me some poontang. 763 00:50:25,458 --> 00:50:26,793 I'm gonna get that woman over there 764 00:50:27,126 --> 00:50:31,089 and I'm gonna do it man, I'm gonna grease my balls, man. 765 00:50:33,174 --> 00:50:36,636 (jazzy music) (crowd shouting) 766 00:50:36,969 --> 00:50:39,013 (punching) 767 00:51:00,493 --> 00:51:02,829 (bell dings) 768 00:51:12,004 --> 00:51:12,588 - Hi. 769 00:51:12,922 --> 00:51:14,006 - Say hi Too Sweet. 770 00:51:14,340 --> 00:51:15,133 - Hi Too Sweet. 771 00:51:15,466 --> 00:51:17,301 (laughing) 772 00:51:24,142 --> 00:51:25,893 - An almost perfect matchup. 773 00:51:26,227 --> 00:51:28,438 The grace, the pretty, the Too Sweet against 774 00:51:28,771 --> 00:51:30,773 the buffalo, the gorilla, the Bull. 775 00:51:31,107 --> 00:51:31,983 (bell dings) 776 00:51:32,316 --> 00:51:34,610 And the Bull is again advancing with ferocious abandon 777 00:51:34,944 --> 00:51:37,572 and again Too Sweet is moving, gliding, sliding, moving, 778 00:51:37,905 --> 00:51:39,657 looking good, looking sweet. 779 00:51:39,991 --> 00:51:42,076 (punching) 780 00:51:43,870 --> 00:51:46,122 The Bull punching, hard left punches, 781 00:51:46,456 --> 00:51:48,207 and the Sweet one is now on the attack and Jesse 782 00:51:48,541 --> 00:51:50,543 he is down, ladies and gentlemen. 783 00:51:50,877 --> 00:51:51,919 Too Sweet connected with 784 00:51:52,253 --> 00:51:55,131 a vicious right uppercut (mumbling). 785 00:51:55,465 --> 00:51:59,260 (crowd cheering and shouting) 786 00:52:05,141 --> 00:52:07,101 (punching) 787 00:52:14,734 --> 00:52:15,818 - Hey. 788 00:52:16,152 --> 00:52:17,862 Wit your bad self. 789 00:52:18,196 --> 00:52:19,280 Mm mm mm mm mm. 790 00:52:21,032 --> 00:52:25,786 I was wondering if I could spend a little money on you. 791 00:52:26,120 --> 00:52:27,872 - Oh, how much you got? 792 00:52:28,206 --> 00:52:29,165 - I got 80 bucks. 793 00:52:29,499 --> 00:52:30,708 - Oh that ain't enough. 794 00:52:31,042 --> 00:52:33,878 - Hey mama, you just tell me what you need 795 00:52:34,212 --> 00:52:35,963 and I'll get it for you. 796 00:52:36,297 --> 00:52:38,007 - Tell you what. 797 00:52:38,341 --> 00:52:39,425 You give me a yard and a half 798 00:52:39,759 --> 00:52:41,886 and I'll put my zero on you. 799 00:52:42,220 --> 00:52:42,762 - Oh ho. 800 00:52:47,266 --> 00:52:51,354 (jazzy music) (crowd shouting) 801 00:52:53,272 --> 00:52:54,440 - Take your time. 802 00:52:54,774 --> 00:52:56,150 Don't get collared, don't get collared! 803 00:52:56,484 --> 00:52:57,401 - Come on now, use your left, come on now baby, 804 00:52:57,735 --> 00:52:59,028 come on, come on. 805 00:53:21,342 --> 00:53:24,929 - Step back, step back, let TC in here. 806 00:53:25,263 --> 00:53:26,180 Gotta earn myself some money for my honey. 807 00:53:26,514 --> 00:53:28,349 Give me the dice and let me roll! 808 00:53:28,683 --> 00:53:31,185 Let me roll up yo, yo look at this, look at this. 809 00:53:31,519 --> 00:53:32,186 Oh! 810 00:53:32,520 --> 00:53:33,062 Come on. 811 00:53:34,605 --> 00:53:37,608 Oh that's the one, that's the one, that's the one. 812 00:53:37,942 --> 00:53:38,609 Gimme the money, man! 813 00:53:38,943 --> 00:53:40,570 (bell dings) 814 00:53:40,903 --> 00:53:44,865 (jazzy music) (crowd shouting) 815 00:53:53,040 --> 00:53:55,209 (bell dings) 816 00:54:04,594 --> 00:54:06,804 (punching) 817 00:54:12,852 --> 00:54:15,187 - [Too Sweet] He can't hurt me. 818 00:54:15,521 --> 00:54:17,481 (punches) 819 00:54:18,983 --> 00:54:20,151 - And the Bull has finally sunk a horn 820 00:54:20,484 --> 00:54:24,447 in the form of a right hand into the Sweet matador. 821 00:54:27,241 --> 00:54:29,493 - [Ref] One, two, three, four. 822 00:54:31,912 --> 00:54:34,498 - Get up Uncle Too Sweet. 823 00:54:34,832 --> 00:54:36,208 - [Ref] Five, six. 824 00:54:41,756 --> 00:54:43,174 (punches) (yells) 825 00:54:43,507 --> 00:54:45,259 - [Gil] And Too Sweet is down again, ladies and gentlemen. 826 00:54:45,593 --> 00:54:47,470 He is down for the second time. 827 00:54:47,803 --> 00:54:48,387 - I told you he wasn't ready! 828 00:54:48,721 --> 00:54:49,680 - [Gil] Jesse the Bull Amos 829 00:54:50,014 --> 00:54:51,307 with a punishing right to the head 830 00:54:51,641 --> 00:54:53,976 sends Too Sweet, the sweet one himself 831 00:54:54,310 --> 00:54:55,394 (bell dings) reeling to the ground 832 00:54:55,728 --> 00:54:56,354 once again. 833 00:54:57,855 --> 00:54:58,439 (shouting) (booing) 834 00:54:58,773 --> 00:55:00,316 As the bell sounds... 835 00:55:00,650 --> 00:55:01,734 - Listen to me Too Sweet, listen to me! 836 00:55:02,068 --> 00:55:03,027 The Bull smells blood. 837 00:55:03,361 --> 00:55:04,320 Stay out his way, stay away from him! 838 00:55:04,654 --> 00:55:05,821 Don't stand there toe to toe with him. 839 00:55:06,155 --> 00:55:07,156 He hits too hard he'll kill you! 840 00:55:07,490 --> 00:55:09,325 What I want you to do tonight is hit around. 841 00:55:09,659 --> 00:55:10,284 Just dance, kick and dance and we got it made. 842 00:55:10,618 --> 00:55:12,203 You can beat this sucker. 843 00:55:12,536 --> 00:55:16,499 (jazzy music) (crowd shouting) 844 00:55:17,500 --> 00:55:18,626 He's alright. 845 00:55:18,959 --> 00:55:22,129 Mr. Too Fast, Too Quick, he's Too Sweet. 846 00:55:25,049 --> 00:55:26,175 (bell dings) 847 00:55:26,509 --> 00:55:30,471 (jazzy music) (crowd shouting and cheering) 848 00:55:30,805 --> 00:55:31,347 - Oh! 849 00:55:32,682 --> 00:55:35,393 Lord have mercy this is the night! 850 00:55:36,394 --> 00:55:37,395 I'm going to get it now! 851 00:55:37,728 --> 00:55:40,106 Don't hold me, I'm gonna get the poontang. 852 00:55:40,439 --> 00:55:42,191 I been in here 13 years. 853 00:55:43,484 --> 00:55:44,652 - Can he take a shot? 854 00:55:44,985 --> 00:55:45,986 Can he come back? 855 00:55:46,320 --> 00:55:48,280 This is where training tells the story, Gil. 856 00:55:48,614 --> 00:55:50,282 - Too Sweet is now reeling, holding, grabbing, 857 00:55:50,616 --> 00:55:52,410 shaking his pretty head. (punching) 858 00:55:52,743 --> 00:55:54,578 (shouting) 859 00:56:20,479 --> 00:56:21,605 - Look at his eyes, look at his eyes. 860 00:56:21,939 --> 00:56:22,857 He doesn't know where he is. 861 00:56:23,190 --> 00:56:26,527 They oughta stop it, they oughta stop it now. 862 00:56:29,405 --> 00:56:33,701 - [Gil] The referee is talking to an oblivious Too Sweet. 863 00:56:34,034 --> 00:56:36,287 - I told you he wasn't ready. 864 00:56:36,620 --> 00:56:40,583 (punching) (shouting) 865 00:56:44,920 --> 00:56:48,883 - He's out on his feet Gil, he's out on his feet. 866 00:56:53,095 --> 00:56:54,138 (punches) (shouts) 867 00:56:54,472 --> 00:56:55,306 - Oh brother! 868 00:56:56,640 --> 00:56:59,226 - Ladies and gentlemen Too Sweet is down again. 869 00:56:59,560 --> 00:57:01,520 (shouting) 870 00:57:08,277 --> 00:57:10,237 (crying) 871 00:57:11,572 --> 00:57:14,867 - Please stop, don't, I beg you, please! 872 00:57:17,703 --> 00:57:20,080 - He won't stay down, he's struggling to get back up. 873 00:57:20,414 --> 00:57:23,042 What class, what courage, what values! 874 00:57:23,375 --> 00:57:24,502 - Brother, no, no! 875 00:57:26,921 --> 00:57:29,507 (dramatic music) 876 00:57:31,258 --> 00:57:33,427 (bell dings) 877 00:57:37,264 --> 00:57:40,434 - It's over, (mumbling). 878 00:57:54,990 --> 00:57:58,828 - Oh Dead if this pretty boy comes out for the next round, 879 00:57:59,161 --> 00:58:01,372 you better quit messing round with him. 880 00:58:01,705 --> 00:58:04,625 'Cause he has got to have God himself with him. 881 00:58:04,959 --> 00:58:06,043 - God? 882 00:58:06,377 --> 00:58:09,547 Now what the hell God got to do with anything? 883 00:58:09,880 --> 00:58:10,422 Shit. 884 00:58:11,757 --> 00:58:15,386 Fighting is strictly the devil's territory. 885 00:58:16,428 --> 00:58:18,681 Like my mama always told me. 886 00:58:19,014 --> 00:58:22,977 Half Dead, you ain't got nothing but pure devil in you. 887 00:58:24,436 --> 00:58:26,313 (laughing) 888 00:58:26,647 --> 00:58:27,690 Yeah. 889 00:58:28,023 --> 00:58:31,694 - You know your mama wasn't messing around with pound. 890 00:58:34,822 --> 00:58:37,408 (crowd shouting and cheering) 891 00:58:37,741 --> 00:58:39,869 - [Gil] It seems that the doctor wants to stop it, 892 00:58:40,202 --> 00:58:42,538 but Too Sweet wants to keep going. 893 00:58:42,872 --> 00:58:44,456 Too Sweet has won the heart of this audience, 894 00:58:44,790 --> 00:58:47,626 indeed I'm sure the heart of America. 895 00:58:50,004 --> 00:58:52,590 (bell dings) 896 00:58:52,923 --> 00:58:56,260 There is an eerie hush here in this arena. 897 00:58:56,594 --> 00:58:57,511 (dramatic music) 898 00:58:57,845 --> 00:59:00,598 An intense saddened hush of profound respect. 899 00:59:00,931 --> 00:59:03,058 Respect for the determination, the courage, 900 00:59:03,392 --> 00:59:05,895 shown by this fine young gentleman, this, 901 00:59:06,228 --> 00:59:09,106 well this almost pretty young convicted felon 902 00:59:09,440 --> 00:59:13,527 with the appropriate but highly unlikely name of Too Sweet. 903 00:59:13,861 --> 00:59:15,654 - [Crowd] Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet-- 904 00:59:15,988 --> 00:59:16,614 - Do you hear that? 905 00:59:16,947 --> 00:59:18,574 Too Sweet, Too Sweet is the chant. 906 00:59:18,908 --> 00:59:19,867 - [Crowd] Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet-- 907 00:59:20,200 --> 00:59:21,285 - The guy's a fighter. 908 00:59:21,619 --> 00:59:22,578 He's a fighter. 909 00:59:22,912 --> 00:59:24,288 To me, win or lose, he's got the potential 910 00:59:24,622 --> 00:59:25,289 to be a champion. 911 00:59:25,623 --> 00:59:27,166 - Well only time will tell, Beau. 912 00:59:27,499 --> 00:59:28,834 Only time will tell. 913 00:59:36,884 --> 00:59:38,135 - Get up! 914 00:59:38,469 --> 00:59:39,428 (jazzy music) 915 00:59:39,762 --> 00:59:42,556 (crowd chanting and shouting) 916 00:59:42,890 --> 00:59:45,476 - Not since the elite triumph of all that could has a young 917 00:59:45,809 --> 00:59:47,686 athlete been able to capture the hearts 918 00:59:48,020 --> 00:59:49,939 of an audience in defeat. 919 00:59:50,272 --> 00:59:50,940 Defeat? 920 00:59:51,273 --> 00:59:52,524 Can we call it that, Beau? 921 00:59:52,858 --> 00:59:55,569 Indeed to look at that fair looking young gentleman 922 00:59:55,903 --> 00:59:57,571 you, well you somehow can't help but wonder 923 00:59:57,905 --> 01:00:01,617 if even such a word as defeat shall ever touch him. 924 01:00:04,036 --> 01:00:05,120 - Jive sucker. 925 01:00:06,622 --> 01:00:07,873 No good high yella chump. 926 01:00:08,207 --> 01:00:11,543 He gets the victory outta getting his ass kicked. 927 01:00:11,877 --> 01:00:15,589 It's like his homo sex charms (mumbles). 928 01:00:15,923 --> 01:00:20,177 - [Crowd] Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet-- 929 01:00:20,511 --> 01:00:23,180 - Dead I always knew you was crazy. 930 01:00:24,848 --> 01:00:28,352 But you keep messing with this dude, you just insane. 931 01:00:31,981 --> 01:00:33,565 - You dead, sucker. 932 01:00:36,944 --> 01:00:37,611 Dead. 933 01:00:40,781 --> 01:00:42,866 - The heck with Too Sweet. 934 01:00:44,910 --> 01:00:47,621 (TV clicks off) 935 01:00:49,123 --> 01:00:51,500 I want you to be sweet to me. 936 01:01:01,093 --> 01:01:02,136 - Look at you. 937 01:01:05,889 --> 01:01:06,557 Shit. 938 01:01:08,892 --> 01:01:10,019 Yeah. 939 01:01:10,352 --> 01:01:11,770 (slaps) 940 01:01:12,104 --> 01:01:13,063 Shit, come on. 941 01:01:15,649 --> 01:01:18,485 - Warden Arnsworth, on behalf of KAKA TV, 942 01:01:18,819 --> 01:01:21,071 the sports network, we'd like to thank you 943 01:01:21,405 --> 01:01:23,949 for the use of your facilities this evening. 944 01:01:24,283 --> 01:01:25,576 - My pleasure, Gil. 945 01:01:25,909 --> 01:01:28,620 - And now from ringside, an interview with the victor 946 01:01:28,954 --> 01:01:30,831 and with the vanquished. 947 01:01:31,165 --> 01:01:35,127 First, the winner of tonight's contest, Jesse The Bull Amos. 948 01:01:36,128 --> 01:01:37,004 Beau? 949 01:01:37,337 --> 01:01:38,589 - Congratulations, Jesse. 950 01:01:38,922 --> 01:01:39,590 - Yeah man yeah. 951 01:01:39,923 --> 01:01:40,966 - It was a rugged fight. 952 01:01:41,300 --> 01:01:43,635 I almost felt like I was in there myself. 953 01:01:43,969 --> 01:01:46,513 You went down in the first round but you came back, 954 01:01:46,847 --> 01:01:47,681 you're the winner. 955 01:01:48,015 --> 01:01:49,058 To me-- - Love you Jesse! 956 01:01:49,391 --> 01:01:51,769 - To me it clearly looked like it was something personal 957 01:01:52,102 --> 01:01:54,563 going on in the ring tonight, you hurt him real bad. 958 01:01:54,897 --> 01:01:55,731 Do you have anything to say about that? 959 01:01:56,065 --> 01:01:57,066 - Yeah yeah yeah. 960 01:01:57,399 --> 01:01:58,692 I know him from before, you know. 961 01:01:59,026 --> 01:02:01,278 Hey man this is a penitentiary. 962 01:02:01,612 --> 01:02:03,655 And in here I'm the king, you know what I'm saying? 963 01:02:03,989 --> 01:02:05,783 I'm the man in here and pretty soon I'll be the king 964 01:02:06,116 --> 01:02:08,368 out there and I'm gonna be the champ. 965 01:02:08,702 --> 01:02:10,954 And I am gonna be number one, you know what I'm saying? 966 01:02:11,288 --> 01:02:13,624 Me, Jesse get 'em, me, I'm the one-- 967 01:02:13,957 --> 01:02:14,458 - Thanks Jesse. 968 01:02:14,792 --> 01:02:15,793 - None of these fools. 969 01:02:16,126 --> 01:02:18,504 Thanks Jesse The Bull Amos, tonight's winner. 970 01:02:18,837 --> 01:02:22,800 (booing) (shouting) 971 01:02:26,178 --> 01:02:28,722 - I'm gonna bust you all out the way, junior. 972 01:02:29,056 --> 01:02:29,598 Move! 973 01:02:30,933 --> 01:02:33,268 - [Crowd] Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet-- 974 01:02:33,602 --> 01:02:35,687 - Ladies and gentlemen, here he is, the sweet one. 975 01:02:36,021 --> 01:02:37,523 - Too Sweet, Too Sweet-- - I hope you can hear us 976 01:02:37,856 --> 01:02:40,651 over the still deafening roar in this audience. 977 01:02:40,984 --> 01:02:41,860 Too Sweet. 978 01:02:42,194 --> 01:02:43,821 Albeit you are the vanquished one tonight, 979 01:02:44,154 --> 01:02:46,281 I still believe congratulations are in order 980 01:02:46,615 --> 01:02:49,785 for the courage you displayed even in defeat. 981 01:02:50,119 --> 01:02:51,161 And I can tell you this. 982 01:02:51,495 --> 01:02:53,163 You've captured the hearts of this live audience, 983 01:02:53,497 --> 01:02:55,249 not to mention that massive audience 984 01:02:55,582 --> 01:02:57,793 out there in TV country. 985 01:02:58,127 --> 01:03:00,087 Your thoughts as we speak? 986 01:03:01,046 --> 01:03:03,841 - I have no excuse for losing. 987 01:03:04,174 --> 01:03:05,092 We will be back. 988 01:03:06,426 --> 01:03:07,845 - That's right, we will be back! 989 01:03:08,178 --> 01:03:11,807 'Cause you're too fast, he's too quick, he's Too Sweet! 990 01:03:16,812 --> 01:03:18,856 You'll hear from us again! 991 01:03:19,189 --> 01:03:21,942 - Thanks very much, thanks Martell Too Sweet Gordone 992 01:03:22,276 --> 01:03:24,778 and Jesse The Bull Amos. 993 01:03:25,112 --> 01:03:26,196 I'm sure we'll be hearing a lot more 994 01:03:26,530 --> 01:03:30,033 from both of these young fighters in the future. 995 01:03:30,367 --> 01:03:33,912 And so, with a special thanks to Mr. Beauregard Flynn-- 996 01:03:34,246 --> 01:03:34,913 - Thank you, Gil. 997 01:03:35,247 --> 01:03:37,708 - Always a pleasure, Beau. 998 01:03:38,041 --> 01:03:40,752 This is Gil McBride at ringside coming to you 999 01:03:41,086 --> 01:03:44,464 from a place where people are doing time saying thanks 1000 01:03:44,798 --> 01:03:47,885 for making our time your time for this time. 1001 01:03:48,218 --> 01:03:50,387 Til next time, good evening. 1002 01:03:53,807 --> 01:03:55,851 Run along ladies, the show's over. 1003 01:03:56,185 --> 01:03:57,728 - [Crowd] Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet-- 1004 01:03:58,061 --> 01:04:01,940 (clapping) (shouting) 1005 01:04:04,610 --> 01:04:07,779 - Will you cut the goddamn thing off? 1006 01:04:08,113 --> 01:04:09,323 - Look I can't talk, look, I'm busy! 1007 01:04:09,656 --> 01:04:10,741 Look I don't care if you represent 1008 01:04:11,074 --> 01:04:12,284 the president of the United States, I can't. 1009 01:04:12,618 --> 01:04:13,285 Just a minute. 1010 01:04:13,619 --> 01:04:15,412 It alright if I uh... 1011 01:04:15,746 --> 01:04:18,916 Look look just call my attorney Charles Johnson, 1012 01:04:19,249 --> 01:04:19,917 Century City. 1013 01:04:20,250 --> 01:04:22,419 Gee, I can't get these guys off my back! 1014 01:04:22,753 --> 01:04:23,921 Look at this. 1015 01:04:24,254 --> 01:04:24,922 You see that? 1016 01:04:25,255 --> 01:04:25,923 You see this? 1017 01:04:26,256 --> 01:04:26,965 That is proof. 1018 01:04:27,299 --> 01:04:29,885 That is proof of our ticket to the big time. 1019 01:04:30,219 --> 01:04:30,928 We are gonna clean up. 1020 01:04:31,261 --> 01:04:33,138 We are gonna make big cash! 1021 01:04:33,472 --> 01:04:35,515 Do you know that all this mail came in two days? 1022 01:04:35,849 --> 01:04:36,975 I had to keep some at the post office, 1023 01:04:37,309 --> 01:04:38,310 I got no room to keep it. 1024 01:04:38,644 --> 01:04:40,812 And the TV networks man they are flooded with letters from-- 1025 01:04:41,146 --> 01:04:43,565 - Teenyboppers, mothers, fathers, little kids. 1026 01:04:43,899 --> 01:04:46,777 You have captured the imagination of America. 1027 01:04:47,110 --> 01:04:50,072 - We're only interested in capturing the pocketbooks 1028 01:04:50,405 --> 01:04:51,406 of America. 1029 01:04:51,740 --> 01:04:53,533 - That's exactly what we're gonna do. 1030 01:04:53,867 --> 01:04:56,703 We're gonna carefully orchestrate Too's rise to the crown. 1031 01:04:57,037 --> 01:04:58,163 (inspiring music) 1032 01:04:58,497 --> 01:05:00,749 We're gonna negotiate with closed circuit TV, 1033 01:05:01,083 --> 01:05:03,210 sign on with the highest bidder. 1034 01:05:03,543 --> 01:05:06,964 Carefully select the products that he endorses. 1035 01:05:07,297 --> 01:05:11,009 In short, we are going to make Too Sweet too rich. 1036 01:05:15,806 --> 01:05:18,558 (mysterious music) 1037 01:05:30,153 --> 01:05:33,031 - Come on friend, hurry and hustle up, 1038 01:05:33,365 --> 01:05:34,950 my own sister running me through an obstacle course. 1039 01:05:35,284 --> 01:05:39,329 - Oh quit your whining and just keep running. 1040 01:05:39,663 --> 01:05:40,956 - Killing me softly. 1041 01:05:41,290 --> 01:05:42,499 Yeah please, please dance with me. 1042 01:05:42,833 --> 01:05:44,042 Lord. 1043 01:05:44,376 --> 01:05:45,794 (laughing) 1044 01:05:46,128 --> 01:05:47,421 - Hello there. - Yeah. 1045 01:05:47,754 --> 01:05:50,674 - [Ellen] Alright here we go, here we go. 1046 01:05:51,008 --> 01:05:52,968 - Lord, y'all got to running. 1047 01:05:53,302 --> 01:05:54,720 Whew. 1048 01:05:55,053 --> 01:05:56,596 Alright, lord that looks good. 1049 01:05:56,930 --> 01:05:58,265 - Hey y'all, let's eat! 1050 01:05:58,598 --> 01:06:01,560 - Hey Too Sweet, you got us out here running our ass off 1051 01:06:01,893 --> 01:06:03,228 for some light beer? 1052 01:06:04,604 --> 01:06:06,606 - [All] Light beer? 1053 01:06:06,940 --> 01:06:09,026 (laughing) 1054 01:06:10,027 --> 01:06:11,445 - Oh Lamott Blue, nice! 1055 01:06:11,778 --> 01:06:13,405 - That is my contribution. 1056 01:06:13,739 --> 01:06:16,158 Oh, we have a, wait a minute, we have a toast. 1057 01:06:16,491 --> 01:06:17,784 Alright everybody. 1058 01:06:18,118 --> 01:06:18,994 Wanna make a toast. 1059 01:06:19,328 --> 01:06:20,495 - Ladies y'all can sit down. 1060 01:06:20,829 --> 01:06:23,790 Sit down, little business there, alright. 1061 01:06:24,124 --> 01:06:25,083 - Here Evelyn would you pour this for him? 1062 01:06:25,417 --> 01:06:26,752 - Yeah. 1063 01:06:27,085 --> 01:06:28,170 - Don't you wanna drink a toast to Uncle Too Sweet? 1064 01:06:28,503 --> 01:06:30,297 Alright, everyone. - Yeah. 1065 01:06:30,630 --> 01:06:31,923 - A toast. 1066 01:06:32,257 --> 01:06:33,884 As of three months from now-- 1067 01:06:34,217 --> 01:06:36,011 - The next welterweight champion of the world. 1068 01:06:36,345 --> 01:06:38,263 - Martell Too Sweet Gordone! 1069 01:06:38,597 --> 01:06:40,682 (cheering) 1070 01:06:43,352 --> 01:06:45,103 - Just a minute, just a minute. 1071 01:06:45,437 --> 01:06:46,688 I'll drink to that. 1072 01:06:47,022 --> 01:06:47,773 My drinking counts for two. 1073 01:06:48,106 --> 01:06:50,192 (laughing) 1074 01:06:51,568 --> 01:06:54,905 - You mean, we get to fight Big Jesse for the championship? 1075 01:06:55,238 --> 01:06:56,198 - We got a few more things to work out 1076 01:06:56,531 --> 01:06:58,367 but we already got a letter of intent. 1077 01:06:58,700 --> 01:06:59,993 - I'd love to fight him again, 1078 01:07:00,327 --> 01:07:02,954 but I got one stipulation that I can name a term. 1079 01:07:03,288 --> 01:07:04,915 - [Sam] Sure, you're the media draw. 1080 01:07:05,248 --> 01:07:08,919 - Yeah we'll fight him again, but on his own turf. 1081 01:07:09,252 --> 01:07:11,755 We go back to the penitentiary. 1082 01:07:12,089 --> 01:07:14,716 You get that and then we go ahead. 1083 01:07:15,050 --> 01:07:16,551 - Go ahead, go ahead. 1084 01:07:16,885 --> 01:07:20,680 - [All] Go ahead, go ahead, go ahead, go ahead. 1085 01:07:21,014 --> 01:07:24,976 Go ahead, go ahead, go ahead, go ahead, go ahead, go ahead, 1086 01:07:27,396 --> 01:07:31,691 go ahead, go ahead, go ahead, go ahead, go ahead, go ahead, 1087 01:07:32,025 --> 01:07:35,987 go ahead, go ahead, go ahead, go ahead, go ahead, go ahead, 1088 01:07:37,906 --> 01:07:41,993 go ahead, go ahead, go ahead, go ahead, go ahead, go ahead. 1089 01:07:44,204 --> 01:07:47,582 - Look at Too Sweet. - Go ahead, go ahead. 1090 01:07:49,793 --> 01:07:53,255 - Hey man, what's all the celebration about? 1091 01:07:59,094 --> 01:08:01,972 - Well Dead, they done set your boy up 1092 01:08:02,305 --> 01:08:04,307 to fight for the championship. 1093 01:08:04,641 --> 01:08:06,143 - He'll never make it. 1094 01:08:06,476 --> 01:08:08,770 - Dead man, why don't we leave this dude alone man? 1095 01:08:09,104 --> 01:08:10,981 I mean he don't seem like he that bad to me. 1096 01:08:11,314 --> 01:08:11,982 - Shut up Simple! 1097 01:08:12,315 --> 01:08:14,943 You ain't in this shit anyhow! 1098 01:08:15,277 --> 01:08:18,738 We can't make no money off this dude, Dead. 1099 01:08:19,072 --> 01:08:20,115 - Hey. 1100 01:08:20,449 --> 01:08:22,200 Just leave it all to me. 1101 01:08:24,161 --> 01:08:24,828 - Yeah. 1102 01:08:25,829 --> 01:08:27,831 You just leave it all to Dead. 1103 01:08:28,165 --> 01:08:30,208 - Just drive the car, Simple. 1104 01:08:31,418 --> 01:08:32,127 - Yeah, okay. 1105 01:08:35,714 --> 01:08:37,382 (chuckles) 1106 01:08:37,716 --> 01:08:39,426 You ready Dead? 1107 01:08:39,759 --> 01:08:42,262 (mellow music) 1108 01:08:46,766 --> 01:08:48,185 - Hey that sure was good of you to get us a chance 1109 01:08:48,518 --> 01:08:52,939 to sing the national anthem at the championship fight. 1110 01:08:53,273 --> 01:08:55,192 - You know that's okay. 1111 01:08:55,525 --> 01:08:56,985 You just sing pretty. 1112 01:09:03,074 --> 01:09:06,536 - You gonna win the championship, Too Sweet. 1113 01:09:07,662 --> 01:09:09,164 I know you are. 1114 01:09:09,498 --> 01:09:13,293 - When I lost Clarisse, I promised myself that 1115 01:09:16,379 --> 01:09:20,175 I'd win the championship and that way people, 1116 01:09:22,135 --> 01:09:25,388 especially young people, would respect me. 1117 01:09:27,682 --> 01:09:30,393 - They already respect you, Too. 1118 01:09:30,727 --> 01:09:31,895 You got respect. 1119 01:09:36,483 --> 01:09:37,943 (crying out) 1120 01:09:38,276 --> 01:09:38,860 - Hey hey hey hey hey! 1121 01:09:39,194 --> 01:09:40,612 - Get off me you toothless fool! 1122 01:09:40,946 --> 01:09:42,197 - Toothless my ass! 1123 01:09:44,157 --> 01:09:45,492 I got all my teeth. 1124 01:09:46,743 --> 01:09:48,203 - Seldom. 1125 01:09:48,537 --> 01:09:49,246 - Girl I cannot believe it. 1126 01:09:49,579 --> 01:09:52,916 This old fella actually asked me to marry him! 1127 01:09:53,250 --> 01:09:54,209 Marry him! 1128 01:09:54,543 --> 01:09:55,835 I'll bury him is what I'll do. 1129 01:09:56,169 --> 01:09:56,628 - Hey man, hey. 1130 01:09:56,962 --> 01:09:58,213 - Leave me alone. 1131 01:09:59,631 --> 01:10:00,423 - Seldom. 1132 01:10:00,757 --> 01:10:02,300 - Hey, I'm sorry Martell. 1133 01:10:02,634 --> 01:10:04,594 I mean a favor for you and Nikki, that's one thing. 1134 01:10:04,928 --> 01:10:05,887 - [Too Sweet] Shut up, Evelyn. 1135 01:10:06,221 --> 01:10:09,099 - What the hell is going on down there? 1136 01:10:11,017 --> 01:10:13,812 - Oh man shut up and go on back to bed. 1137 01:10:14,145 --> 01:10:15,605 - Who are these people anyway? 1138 01:10:15,939 --> 01:10:17,607 - Who are these people? 1139 01:10:19,359 --> 01:10:20,610 Ha! 1140 01:10:20,944 --> 01:10:23,196 Why this is the entourage of the next 1141 01:10:23,530 --> 01:10:26,658 welterweight champion of the world! 1142 01:10:26,992 --> 01:10:29,494 - Yes and I will be the next to call the police 1143 01:10:29,828 --> 01:10:33,415 if you don't get your old moaning ancient decrepit behind 1144 01:10:33,748 --> 01:10:34,666 away from here. 1145 01:10:35,000 --> 01:10:35,667 You understand? 1146 01:10:36,001 --> 01:10:37,252 - Hey, you just better cool it 1147 01:10:37,586 --> 01:10:39,921 'cause you're messing with Too Sweet's people. 1148 01:10:40,255 --> 01:10:41,131 - Too Sweet? 1149 01:10:41,464 --> 01:10:43,133 That's the man that killed Monday 1150 01:10:43,466 --> 01:10:45,719 and whupped Tuesday and put Wednesday in the hospital. 1151 01:10:46,052 --> 01:10:48,555 Too Sweet I got all my poker money betted on you. 1152 01:10:48,888 --> 01:10:52,309 - I'll bet you hard fast (mumbles) you! 1153 01:10:52,642 --> 01:10:53,935 - Woman is you crazy? 1154 01:10:54,269 --> 01:10:55,312 What the hell is wrong with you? 1155 01:10:55,645 --> 01:10:56,354 - [Crowd] Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, 1156 01:10:56,688 --> 01:10:57,439 Too Sweet, Too Sweet-- 1157 01:10:57,772 --> 01:10:58,398 - Hey I think we'd better go before 1158 01:10:58,732 --> 01:11:00,025 we get somebody else in trouble. 1159 01:11:00,358 --> 01:11:01,359 Take care, my man. 1160 01:11:01,693 --> 01:11:02,319 See you all later. 1161 01:11:02,652 --> 01:11:04,195 Wish me luck now. 1162 01:11:04,529 --> 01:11:06,573 - Seldom, I'm sorry. 1163 01:11:06,906 --> 01:11:08,241 I'm sorry Seldom. - Too Sweet, Too Sweet, 1164 01:11:08,575 --> 01:11:12,203 Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, 1165 01:11:12,537 --> 01:11:16,374 Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, 1166 01:11:16,708 --> 01:11:20,462 Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, 1167 01:11:20,795 --> 01:11:23,757 Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet. 1168 01:11:24,090 --> 01:11:25,383 (dramatic music) 1169 01:11:25,717 --> 01:11:28,094 Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, 1170 01:11:28,428 --> 01:11:31,306 Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet-- 1171 01:11:31,640 --> 01:11:35,352 ♪ Girl it's time to tell you 1172 01:11:35,685 --> 01:11:38,688 ♪ How I feel about you baby 1173 01:11:39,022 --> 01:11:42,359 - I'm the domino champ around here. 1174 01:11:42,692 --> 01:11:43,234 10. 1175 01:11:54,245 --> 01:11:54,913 10. 1176 01:11:59,292 --> 01:12:00,418 - Give me 10 too. 1177 01:12:02,962 --> 01:12:04,297 - 10? 1178 01:12:04,631 --> 01:12:06,383 That ain't 10, Simple. 1179 01:12:06,716 --> 01:12:07,634 - That is 10. - That ain't 10! 1180 01:12:07,967 --> 01:12:09,219 - It is 10. - That ain't 10! 1181 01:12:09,552 --> 01:12:11,096 That ain't 10, Simple. 1182 01:12:12,597 --> 01:12:13,390 - Oh wait I put the wrong one-- 1183 01:12:13,723 --> 01:12:14,933 - You took your hand off. 1184 01:12:15,266 --> 01:12:16,226 - Well that was-- 1185 01:12:16,559 --> 01:12:17,310 - You took your hand off, Simple. 1186 01:12:17,644 --> 01:12:19,646 Put that back out there, you took your hand off. 1187 01:12:19,979 --> 01:12:21,231 - I didn't take my hand off. 1188 01:12:21,564 --> 01:12:23,149 - Look you better put that thing back out there. 1189 01:12:23,483 --> 01:12:24,150 - I call slipsies. 1190 01:12:24,484 --> 01:12:25,068 - Slip? 1191 01:12:25,402 --> 01:12:26,444 Put that out there, Simple! 1192 01:12:26,778 --> 01:12:28,613 - [Simp] Go ahead on then, you just don't wanna play right, 1193 01:12:28,947 --> 01:12:30,281 that's all, I called slipsies. 1194 01:12:30,615 --> 01:12:32,409 - [Do Dirty] Slipsies. 1195 01:12:42,919 --> 01:12:43,586 Okay, God. 1196 01:12:46,172 --> 01:12:46,840 - Hey. 1197 01:12:48,925 --> 01:12:53,012 Y'all been worried about me offing this dude Too Sweet 1198 01:12:55,640 --> 01:12:57,809 ain't gonna make us no money. 1199 01:12:59,519 --> 01:13:03,314 Well, I'm gonna show you how we can make some cash 1200 01:13:05,775 --> 01:13:07,402 off his little ass. 1201 01:13:17,245 --> 01:13:19,122 (snaps) 1202 01:13:20,957 --> 01:13:22,709 In this bag is $10,000. 1203 01:13:29,507 --> 01:13:30,759 - Square business. 1204 01:13:38,475 --> 01:13:41,644 - Compliments of Mr. Julius Mark Stevens. 1205 01:13:47,650 --> 01:13:51,070 And we gonna put it all on our boy Jesse. 1206 01:13:52,655 --> 01:13:54,115 - Right on Half Dead. 1207 01:13:54,449 --> 01:13:55,241 Ha! 1208 01:13:55,575 --> 01:13:56,785 Alright Dead, alright Dead! 1209 01:13:57,118 --> 01:13:57,660 Ha ha! 1210 01:13:59,370 --> 01:14:01,372 - It's gonna work, it's gonna look good. 1211 01:14:01,706 --> 01:14:02,957 - Now listen up. 1212 01:14:03,291 --> 01:14:05,251 'Cause this ain't no game. 1213 01:14:08,296 --> 01:14:10,632 (sultry music) 1214 01:14:17,138 --> 01:14:19,516 (catcalling) 1215 01:14:22,894 --> 01:14:24,479 - Ladies and gentlemen, good evening. 1216 01:14:24,813 --> 01:14:27,148 This is Gil McBride coming to you from ringside 1217 01:14:27,482 --> 01:14:28,566 and this is it. 1218 01:14:29,901 --> 01:14:32,570 This is the moment of truth. 1219 01:14:32,904 --> 01:14:34,906 Live from the state penitentiary, 1220 01:14:35,240 --> 01:14:39,619 Martell Too Sweet Gordone versus Jesse The Bull Amos 1221 01:14:39,953 --> 01:14:42,497 for the championship of the world. 1222 01:14:43,581 --> 01:14:45,041 With me tonight at ringside 1223 01:14:45,375 --> 01:14:48,670 the recently dethroned and now ex light heavyweight champion 1224 01:14:49,003 --> 01:14:50,755 Beauregard Flynn. 1225 01:14:51,089 --> 01:14:54,133 Any comments Beau on getting savagely knocked out 1226 01:14:54,467 --> 01:14:56,469 in the first round last week? 1227 01:14:58,721 --> 01:15:00,765 - I can't predict the round but I do predict a win. 1228 01:15:01,099 --> 01:15:02,392 If not, we wouldn't be here. 1229 01:15:02,725 --> 01:15:03,142 - Champ, champ, people care about you all over the world, 1230 01:15:03,476 --> 01:15:04,477 all over the country. 1231 01:15:04,811 --> 01:15:05,812 You got telegrams coming from everywhere, champ. 1232 01:15:06,145 --> 01:15:07,564 Even the governor of Texas, Governor Bill Clements, 1233 01:15:07,897 --> 01:15:08,731 wants you to come to Texas after the fight 1234 01:15:09,065 --> 01:15:09,649 and hopes you win the fight. 1235 01:15:09,983 --> 01:15:10,859 You remember him, don't you Sam? 1236 01:15:11,192 --> 01:15:12,485 - He's a good man, tell him I said thanks. 1237 01:15:12,819 --> 01:15:13,528 - Mr. Gordone, is the rumor true that you were responsible 1238 01:15:13,862 --> 01:15:15,196 for bringing the championship match 1239 01:15:15,530 --> 01:15:16,531 to the state penitentiary? 1240 01:15:16,865 --> 01:15:18,491 - Alright, that's all the questions, come on, let's go. 1241 01:15:18,825 --> 01:15:20,743 (clamoring) 1242 01:15:26,082 --> 01:15:28,877 (percussive music) 1243 01:15:30,837 --> 01:15:32,463 What is it with you and these reporters? 1244 01:15:32,797 --> 01:15:34,883 They can't leave you alone! 1245 01:15:37,385 --> 01:15:38,094 - Let's go. 1246 01:15:38,428 --> 01:15:39,596 He needs time to himself. 1247 01:15:39,929 --> 01:15:41,014 Gotta get his head together. 1248 01:15:41,347 --> 01:15:41,890 Let's go. 1249 01:15:48,688 --> 01:15:51,524 (crowd cheering) 1250 01:15:53,985 --> 01:15:55,486 (door slams) 1251 01:15:55,820 --> 01:15:58,406 (pensive music) 1252 01:16:45,912 --> 01:16:48,748 (dramatic music) 1253 01:16:55,755 --> 01:16:58,049 (kicks) (shouts) 1254 01:16:58,383 --> 01:16:59,467 - Well. 1255 01:16:59,801 --> 01:17:01,427 If it's not Too Sweet. 1256 01:17:01,761 --> 01:17:02,804 I'll kill you, sucker. 1257 01:17:03,137 --> 01:17:03,972 Yeah. 1258 01:17:04,305 --> 01:17:07,392 I could cut your filthy head off. 1259 01:17:07,725 --> 01:17:08,768 You know why not, huh? 1260 01:17:09,102 --> 01:17:11,521 I want to kill you with my bare hands. 1261 01:17:11,854 --> 01:17:14,273 I mean I could just squeeze the life out of you 1262 01:17:14,607 --> 01:17:15,733 like a country chicken. 1263 01:17:16,067 --> 01:17:17,318 No. 1264 01:17:17,652 --> 01:17:20,363 Now you gonna lose this fight, oh yeah. 1265 01:17:20,697 --> 01:17:21,781 And then-- - Ah! 1266 01:17:22,782 --> 01:17:24,659 - Then you're gonna lose your life 1267 01:17:24,993 --> 01:17:27,829 because I have one ace in the hole. 1268 01:17:28,162 --> 01:17:30,873 I got somebody at your sister's house right now. 1269 01:17:31,207 --> 01:17:31,874 (shouting) 1270 01:17:32,208 --> 01:17:32,959 Now come on. 1271 01:17:35,253 --> 01:17:36,379 Yeah. 1272 01:17:36,713 --> 01:17:39,674 If you win, they'll all be offed, yeah. 1273 01:17:40,008 --> 01:17:41,676 If you win, then sucker 1274 01:17:43,261 --> 01:17:47,807 your little bitty toothy nephew will be the first gone. 1275 01:17:48,141 --> 01:17:50,226 (shouting) 1276 01:17:53,021 --> 01:17:56,691 (kicks) (shouts) 1277 01:17:57,025 --> 01:18:00,903 (kicking) (shouting) 1278 01:18:03,906 --> 01:18:06,492 (dramatic music) 1279 01:18:09,787 --> 01:18:11,706 I'll save you, sucker. 1280 01:18:15,376 --> 01:18:19,464 (percussive music) (cheering) 1281 01:18:45,364 --> 01:18:47,617 - Oh man, I told you he was alright. 1282 01:18:47,950 --> 01:18:49,911 - Oh Too Sweet, your prayers never took that long before. 1283 01:18:50,244 --> 01:18:51,704 - What's the matter with you man? 1284 01:18:52,038 --> 01:18:52,830 Don't you know tonight is your big night? 1285 01:18:53,164 --> 01:18:54,123 Look man, we gonna rumble tonight. 1286 01:18:54,457 --> 01:18:55,708 And you gonna be champ tonight. 1287 01:18:56,042 --> 01:18:57,668 - Can't a man take any time to himself around here? 1288 01:18:58,002 --> 01:18:58,586 - You'll have plenty of time to yourself 1289 01:18:58,920 --> 01:19:00,838 after you dispose of the Bull. 1290 01:19:03,466 --> 01:19:05,176 - What's wrong with you? 1291 01:19:05,510 --> 01:19:06,719 - Nothing, just a little gas. 1292 01:19:07,053 --> 01:19:08,012 - Gas my ass. 1293 01:19:08,346 --> 01:19:08,930 Man I said what's wrong with you? 1294 01:19:09,263 --> 01:19:10,556 - I said nothing! 1295 01:19:11,599 --> 01:19:12,475 - It's time. 1296 01:19:15,186 --> 01:19:16,729 - Let's go. - Alright. 1297 01:19:17,855 --> 01:19:19,107 - It's time to rumble. - Alright. 1298 01:19:19,440 --> 01:19:20,191 - It's time to rumble! 1299 01:19:20,525 --> 01:19:21,734 Big Jesse you're in trouble! 1300 01:19:22,068 --> 01:19:25,113 It's time to rumble, it's time to rumble! 1301 01:19:30,868 --> 01:19:33,996 - This is certainly gonna be a classic rematch. 1302 01:19:34,330 --> 01:19:36,749 It seems like yesterday to me that Too Sweet 1303 01:19:37,083 --> 01:19:38,668 had his first TV start. 1304 01:19:39,001 --> 01:19:40,086 That was a big night for him. 1305 01:19:40,419 --> 01:19:41,546 - Indeed it was. 1306 01:19:41,879 --> 01:19:43,089 And I can remember the running joke among 1307 01:19:43,422 --> 01:19:47,885 the TV crew and technicians was his name, Too Sweet. 1308 01:19:48,219 --> 01:19:49,720 We all knew he had then only been recently released 1309 01:19:50,054 --> 01:19:52,765 from the penitentiary and wondered whether, 1310 01:19:53,099 --> 01:19:55,393 well whether he had been taken advantage of 1311 01:19:55,726 --> 01:19:57,186 while doing time. 1312 01:19:57,520 --> 01:20:00,773 But the joke of course wound up being on us. 1313 01:20:01,107 --> 01:20:03,109 For this young man put on a show that night 1314 01:20:03,442 --> 01:20:05,403 which captured the hearts and imaginations 1315 01:20:05,736 --> 01:20:07,780 of millions of Americans. 1316 01:20:08,114 --> 01:20:11,075 Young and old, rich and poor, black and white, 1317 01:20:11,409 --> 01:20:12,577 male and female. 1318 01:20:13,703 --> 01:20:14,370 - Simple. 1319 01:20:16,038 --> 01:20:19,750 Give me some more of that red wine. 1320 01:20:20,084 --> 01:20:20,710 - Okay. 1321 01:20:21,043 --> 01:20:22,295 Hey no man, why don't you try some of 1322 01:20:22,628 --> 01:20:24,881 this little concoction I'm getting ready to put together. 1323 01:20:25,214 --> 01:20:27,341 Little bit of this goes in here, see. 1324 01:20:27,675 --> 01:20:29,719 Then I take some of this here tunic water-- 1325 01:20:30,052 --> 01:20:32,221 - Simple, what you doing? 1326 01:20:32,555 --> 01:20:33,764 What did I say? 1327 01:20:34,098 --> 01:20:35,683 I want the red wine. 1328 01:20:39,854 --> 01:20:43,733 - You just get your own wine, I got what I want. 1329 01:20:54,911 --> 01:20:57,163 - Too Sweet is here, and it's time to go. 1330 01:20:57,496 --> 01:20:58,456 Sweet is here! 1331 01:21:00,416 --> 01:21:01,417 Sweet is here! 1332 01:21:06,839 --> 01:21:09,634 (mysterious music) 1333 01:21:19,143 --> 01:21:21,771 - [Crowd] Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, 1334 01:21:22,104 --> 01:21:25,775 Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, 1335 01:21:26,108 --> 01:21:29,570 Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, 1336 01:21:29,904 --> 01:21:33,866 Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, 1337 01:21:41,540 --> 01:21:43,668 (percussive music) 1338 01:21:44,001 --> 01:21:47,964 Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet... 1339 01:21:49,090 --> 01:21:51,884 (crowd cheering) 1340 01:21:53,761 --> 01:21:57,848 Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, 1341 01:22:02,103 --> 01:22:05,773 Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, 1342 01:22:06,107 --> 01:22:10,069 Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet... 1343 01:22:12,238 --> 01:22:13,531 (punching) 1344 01:22:13,864 --> 01:22:15,866 - I know he must feel a sense of accomplishment, 1345 01:22:16,200 --> 01:22:17,910 but you wouldn't know it to look at him. 1346 01:22:18,244 --> 01:22:20,663 He seems to be deep in concentration, 1347 01:22:20,997 --> 01:22:24,000 an almost pained concentration. 1348 01:22:24,333 --> 01:22:25,293 - He looks different to me tonight, Gil. 1349 01:22:25,626 --> 01:22:27,962 - [Women] Too Sweet, Too Sweet, you're so neat. 1350 01:22:28,296 --> 01:22:31,007 Knock Big Jesse off his feet. 1351 01:22:31,340 --> 01:22:33,175 (cheering) 1352 01:22:36,095 --> 01:22:39,098 - Too Sweet, Too Sweet, welcome home. 1353 01:22:40,433 --> 01:22:43,394 You got the time to be in our zone. 1354 01:22:43,728 --> 01:22:44,270 Hey girls! 1355 01:22:47,106 --> 01:22:49,650 ♪ I'm coming out 1356 01:22:49,984 --> 01:22:51,319 ♪ I want the world to know 1357 01:22:51,652 --> 01:22:53,821 ♪ That I love you so 1358 01:22:54,155 --> 01:22:54,947 Ain't that right girls? 1359 01:22:55,281 --> 01:22:57,325 (cheering) 1360 01:23:02,538 --> 01:23:05,416 - Your Too Sweet got a lot of class. 1361 01:23:10,171 --> 01:23:13,507 I let you good folks in on a little secret. 1362 01:23:16,802 --> 01:23:18,054 I like your style. 1363 01:23:19,930 --> 01:23:22,975 - I'm so pleased to hear you say that, Mr. Dirty. 1364 01:23:23,309 --> 01:23:23,976 - Do Dirty, lady! 1365 01:23:24,310 --> 01:23:25,227 Do Dirty! 1366 01:23:25,561 --> 01:23:27,521 How many times I gotta tell you that? 1367 01:23:27,855 --> 01:23:28,898 Fix me something to eat. 1368 01:23:29,231 --> 01:23:33,027 (crowd shouting and cheering) (percussive music) 1369 01:23:33,361 --> 01:23:34,820 - Here comes Jesse! 1370 01:23:45,122 --> 01:23:48,084 - [Crowd] Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet-- 1371 01:23:48,417 --> 01:23:52,213 (crowd cheering and shouting) 1372 01:24:20,116 --> 01:24:21,784 - Hey that's old Dead. 1373 01:24:23,536 --> 01:24:24,203 Hey Dead. 1374 01:24:25,496 --> 01:24:28,124 Hey Do hey look it's Dead and Sugar! 1375 01:24:28,457 --> 01:24:31,585 Hey Dead, pretty Sugar, here we is! 1376 01:24:31,919 --> 01:24:33,462 - Well I'll be damned. 1377 01:24:38,175 --> 01:24:40,469 - Ladies and gentlemen. 1378 01:24:40,803 --> 01:24:44,140 Welcome to our home, the state penitentiary. 1379 01:24:44,473 --> 01:24:46,267 (cheering) 1380 01:24:53,899 --> 01:24:56,735 We're here tonight for a championship fight 1381 01:24:57,069 --> 01:25:00,865 between the challenger Martell Too Sweet Gordone. 1382 01:25:04,201 --> 01:25:07,288 (booing and cheering) 1383 01:25:09,540 --> 01:25:13,627 - [Crowd] Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet! 1384 01:25:19,091 --> 01:25:23,179 - In this corner, the champion, our own Jesse The Bull Amos! 1385 01:25:24,430 --> 01:25:27,516 (booing and cheering) 1386 01:25:36,484 --> 01:25:37,485 Well alright! 1387 01:25:40,196 --> 01:25:42,031 Ladies and gentlemen. 1388 01:25:42,364 --> 01:25:44,950 Would you please stand for the singing 1389 01:25:45,284 --> 01:25:46,952 of the national anthem? 1390 01:25:52,291 --> 01:25:56,128 Tonight it shall be sung by two very lovely women, 1391 01:25:56,462 --> 01:25:59,381 Miss Nikki Thomas and Miss Evelyn Woods. 1392 01:26:00,299 --> 01:26:02,426 (clapping) 1393 01:26:12,228 --> 01:26:17,107 ♪ Lift every voice and sing 1394 01:26:19,443 --> 01:26:24,323 ♪ To let the banner ring 1395 01:26:26,450 --> 01:26:31,330 ♪ Ring with the harmony of liberty 1396 01:26:36,001 --> 01:26:40,881 ♪ Let our rejoicing rise 1397 01:26:42,383 --> 01:26:47,263 ♪ High as the listening skies 1398 01:26:48,389 --> 01:26:53,269 ♪ Let us march on 1399 01:26:54,353 --> 01:26:57,314 ♪ Until victory is won 1400 01:27:09,493 --> 01:27:12,746 (cheering and applauding) 1401 01:27:25,509 --> 01:27:29,221 - Brother doesn't look like himself, does he Chucky? 1402 01:27:29,555 --> 01:27:30,347 - Chucky? 1403 01:27:31,390 --> 01:27:33,851 Is that what she called you, Chucky? 1404 01:27:34,184 --> 01:27:35,477 You hear that Simple? 1405 01:27:35,811 --> 01:27:36,478 Chucky! 1406 01:27:36,812 --> 01:27:38,188 (laughing) 1407 01:27:38,522 --> 01:27:40,691 Chucky Chucky Chucky Chucky. 1408 01:27:45,029 --> 01:27:47,615 - Kinda dumb, ain't it, Do Dirty? 1409 01:27:48,991 --> 01:27:50,159 (laughing) 1410 01:27:50,492 --> 01:27:53,370 - Do Dirty, aha he's got you there Do Dirty! 1411 01:27:53,704 --> 01:27:55,080 - Smart butt, huh? 1412 01:27:56,206 --> 01:27:57,458 High class lawyer. 1413 01:27:59,668 --> 01:28:01,670 Well we'll see how smart your butt is 1414 01:28:02,004 --> 01:28:04,506 when your Too Sweetie bites the dust. 1415 01:28:04,840 --> 01:28:05,799 - Oh yeah. 1416 01:28:06,133 --> 01:28:06,800 We'll see. 1417 01:28:07,134 --> 01:28:08,218 - That's right, lady! 1418 01:28:08,552 --> 01:28:09,303 We will see. 1419 01:28:11,138 --> 01:28:13,682 He wins that one, I win this one. 1420 01:28:21,982 --> 01:28:24,276 Now fix me something to eat. 1421 01:28:25,527 --> 01:28:27,905 (bell dings) 1422 01:28:30,574 --> 01:28:32,409 - Okay I want a good clean fight. 1423 01:28:32,743 --> 01:28:34,370 No hitting below the belt. 1424 01:28:34,703 --> 01:28:36,455 When I say break I mean break immediately. 1425 01:28:36,789 --> 01:28:38,624 I don't wanna have to wrestle you fellas. 1426 01:28:38,957 --> 01:28:40,876 Shake hands and let's have a good fight. 1427 01:28:41,210 --> 01:28:42,294 (booing) 1428 01:28:42,628 --> 01:28:43,420 You go back to your corner! 1429 01:28:43,754 --> 01:28:44,380 Get out of the ring. 1430 01:28:44,713 --> 01:28:46,548 - That sucker! - Fight, fight! 1431 01:28:47,883 --> 01:28:50,427 (crowd shouting) 1432 01:29:03,607 --> 01:29:04,608 - [Woman] That's right, stay away from him. 1433 01:29:04,942 --> 01:29:05,609 - Alright this is your fight, your fight. 1434 01:29:05,943 --> 01:29:07,236 Take him, take him! 1435 01:29:07,569 --> 01:29:08,570 - Alright dance, dance, dance. - Come on, come on, come on. 1436 01:29:08,904 --> 01:29:12,324 - [Woman] I need you right now Sweetie, come on through. 1437 01:29:12,658 --> 01:29:14,451 (punching) 1438 01:29:21,500 --> 01:29:22,251 - [Man] What do you mean, come on man, 1439 01:29:22,584 --> 01:29:24,253 take him to the ground! 1440 01:29:25,879 --> 01:29:26,839 - One two one two! 1441 01:29:27,172 --> 01:29:28,090 - Come on man, fight him! 1442 01:29:28,424 --> 01:29:29,091 What's wrong with you? 1443 01:29:29,425 --> 01:29:30,092 Loosen up, come on come on. 1444 01:29:30,426 --> 01:29:31,301 Come on baby! 1445 01:29:32,636 --> 01:29:33,011 - Too Sweet, look out! - What's wrong with you, 1446 01:29:33,345 --> 01:29:34,304 Too Sweet? 1447 01:29:34,638 --> 01:29:35,973 - [Man] Come on man out of the corner, 1448 01:29:36,306 --> 01:29:39,476 get out of the corner, get out, get out! 1449 01:29:44,982 --> 01:29:46,984 - [Woman] Watch it, watch it! 1450 01:29:47,317 --> 01:29:51,029 - [Man] Get your hand outta my face, lady. 1451 01:29:51,363 --> 01:29:53,407 - Use your left, use your left! 1452 01:29:53,741 --> 01:29:54,742 Your left! 1453 01:29:55,075 --> 01:29:56,326 Why doesn't he use the left? 1454 01:29:56,660 --> 01:29:58,412 - [Woman] Come on Sweet, come on we're rooting for you! 1455 01:29:58,746 --> 01:30:01,498 - Dance, dance around, dance around! 1456 01:30:02,708 --> 01:30:06,378 (crowd shouting and cheering) 1457 01:30:09,298 --> 01:30:11,508 (punching) 1458 01:30:19,600 --> 01:30:21,101 - Jesse, Jesse! 1459 01:30:21,435 --> 01:30:23,520 You do the best you can. 1460 01:30:23,854 --> 01:30:28,275 Before I let you whup on on Too Sweet I'll turn man. 1461 01:30:28,609 --> 01:30:30,402 (cheering) 1462 01:30:33,614 --> 01:30:37,701 - [Man] Come on Two Sweet, I got a lot of money on you! 1463 01:30:38,660 --> 01:30:40,162 - [Woman] Get him! 1464 01:30:42,080 --> 01:30:44,625 - [Woman] Hey break his face, break it down! 1465 01:30:44,958 --> 01:30:46,794 (booing) 1466 01:30:57,971 --> 01:30:59,890 - Hey he can do it, he can do it! 1467 01:31:00,224 --> 01:31:00,641 - I know he can do it. 1468 01:31:00,974 --> 01:31:01,934 - Set up! 1469 01:31:02,267 --> 01:31:04,436 - Whatever you say gonna help him! 1470 01:31:04,770 --> 01:31:05,646 - Son of a bitch! 1471 01:31:05,979 --> 01:31:06,939 What happened? 1472 01:31:10,067 --> 01:31:12,569 - [Man] Pass me some of that popcorn, brother. 1473 01:31:12,903 --> 01:31:15,197 - Off the ropes, get off the ropes! 1474 01:31:15,531 --> 01:31:17,407 - Combination, combination! 1475 01:31:17,741 --> 01:31:20,327 - [Beau] The Bull is clearly dictating this fight. 1476 01:31:20,661 --> 01:31:23,580 Too Sweet cannot fight the Bull's fight. 1477 01:31:25,499 --> 01:31:27,668 (laughing) 1478 01:31:31,129 --> 01:31:33,924 I've never seen anything like that in my whole career Gil, 1479 01:31:34,258 --> 01:31:35,425 never. - Ladies and gentlemen, 1480 01:31:35,759 --> 01:31:37,302 the referee went down. 1481 01:31:39,596 --> 01:31:42,724 - The first one got away but the next one's gonna pay. 1482 01:31:43,058 --> 01:31:43,600 Ah! 1483 01:31:45,269 --> 01:31:46,979 The first one got away but the next one got to pay. 1484 01:31:47,312 --> 01:31:48,939 (bell dings) Ah! 1485 01:31:49,273 --> 01:31:51,316 (cheering) 1486 01:31:53,443 --> 01:31:56,572 (percussive jazzy music) 1487 01:32:08,125 --> 01:32:10,544 (bell dings) 1488 01:32:14,798 --> 01:32:16,592 - Fights are won with points scored, 1489 01:32:16,925 --> 01:32:20,888 and one cannot score points if one doesn't throw punches. 1490 01:32:22,556 --> 01:32:25,225 The mood of the crowd here is one of loyal encouragement, 1491 01:32:25,559 --> 01:32:28,854 but crowds have been known to change quickly. 1492 01:32:29,187 --> 01:32:30,939 - It does not look good to me for Too Sweet. 1493 01:32:31,273 --> 01:32:33,525 He's not using the jab and the jab is most important thing 1494 01:32:33,859 --> 01:32:35,527 a stand up fighter can use. 1495 01:32:35,861 --> 01:32:39,656 (crowd cheering and shouting) 1496 01:32:41,950 --> 01:32:44,620 - [Man] Hey, get away from-- 1497 01:32:44,953 --> 01:32:46,997 (punching) 1498 01:32:48,707 --> 01:32:50,751 - God damnit, get up! 1499 01:32:51,084 --> 01:32:52,669 - Get up, Too Sweet! 1500 01:32:53,003 --> 01:32:53,795 Get up! 1501 01:32:54,129 --> 01:32:55,464 Get up, Too Sweet! 1502 01:32:55,797 --> 01:32:56,590 - Ladies and gentlemen, I would never have believed it 1503 01:32:56,924 --> 01:32:59,176 had I not seen it with my own eyes. 1504 01:33:00,844 --> 01:33:03,639 Too Sweet Gordone had no more than stepped from his corner 1505 01:33:03,972 --> 01:33:06,767 when the Bull unleashed his devastating right to his head. 1506 01:33:07,100 --> 01:33:08,560 Is it deja vu, Beau? 1507 01:33:08,894 --> 01:33:10,395 - [Beau] But can he last Gil, can he last? 1508 01:33:10,729 --> 01:33:12,356 - [Gil] Can he indeed, Beau. 1509 01:33:12,689 --> 01:33:13,523 - [Beau] It certainly seems to be a different style 1510 01:33:13,857 --> 01:33:16,485 of fighting than I've seen him do from before. 1511 01:33:16,818 --> 01:33:18,153 Maybe he's trying to sap him in. 1512 01:33:18,487 --> 01:33:20,530 - Beau, I understand he trained very hard for this fight. 1513 01:33:20,864 --> 01:33:23,533 Pushing his well-defined body to the limits 1514 01:33:23,867 --> 01:33:24,785 again and again. 1515 01:33:25,118 --> 01:33:26,703 (punching) 1516 01:33:27,037 --> 01:33:29,122 (shouting) 1517 01:33:37,798 --> 01:33:40,384 - [Do Dirty] Kill him there, hit him, hit him, hit him! 1518 01:33:40,717 --> 01:33:42,761 - Oh why didn't he stay down? 1519 01:33:45,263 --> 01:33:46,807 - Tell me Too, get up! 1520 01:33:47,140 --> 01:33:48,100 Please get up! 1521 01:33:49,559 --> 01:33:51,770 (shouting) 1522 01:33:56,817 --> 01:33:59,069 (bell dings) 1523 01:33:59,403 --> 01:34:03,198 - [Man] Come on Too Sweet, we're pulling for you. 1524 01:34:10,664 --> 01:34:11,999 (jazzy music) 1525 01:34:12,332 --> 01:34:13,417 - Perfect! 1526 01:34:13,750 --> 01:34:15,669 Man, gimme my money. 1527 01:34:16,003 --> 01:34:18,130 I'm going to get some poontang. 1528 01:34:18,463 --> 01:34:21,591 I been in here for 13 years, I gotta go, excuse me. 1529 01:34:21,925 --> 01:34:22,843 Y'all excuse me. 1530 01:34:24,761 --> 01:34:28,223 - Talented, pretty, as much a product of destiny 1531 01:34:28,557 --> 01:34:29,599 as anyone I can think of. 1532 01:34:29,933 --> 01:34:33,729 Yes, Too Sweet Gordone now faces the ultimate test 1533 01:34:34,062 --> 01:34:35,522 of his unique career. 1534 01:34:36,773 --> 01:34:37,733 - Gotta stop playing with the man. 1535 01:34:38,066 --> 01:34:39,776 Hit the sucker, hit him hard, make him hurt 1536 01:34:40,110 --> 01:34:40,777 like he make you hurt! 1537 01:34:41,111 --> 01:34:42,195 Stick your moves! 1538 01:34:42,529 --> 01:34:43,864 You're not using your left, what's wrong with your left? 1539 01:34:44,197 --> 01:34:45,449 You stay out the corner, don't let him tie you up like that. 1540 01:34:45,782 --> 01:34:46,825 (bell dings) 1541 01:34:47,159 --> 01:34:51,121 (percussive music) (crowd shouting) 1542 01:35:01,131 --> 01:35:03,341 (punching) 1543 01:35:07,971 --> 01:35:08,764 - Hey. 1544 01:35:09,097 --> 01:35:09,848 Hey you. 1545 01:35:10,182 --> 01:35:11,600 Hey what's happening mama? 1546 01:35:11,933 --> 01:35:13,351 Damn you look good. 1547 01:35:13,685 --> 01:35:14,227 Mm mm. 1548 01:35:15,854 --> 01:35:19,441 I been in this place for a long time, you know? 1549 01:35:19,775 --> 01:35:22,861 And I was wondering if I could spend a little money on you. 1550 01:35:23,195 --> 01:35:25,197 - How much you got? 1551 01:35:25,530 --> 01:35:26,156 - 75 bucks. 1552 01:35:27,449 --> 01:35:29,785 - 75 bucks, baby you must be kidding. 1553 01:35:30,118 --> 01:35:31,078 You gotta do better than that. 1554 01:35:31,411 --> 01:35:34,372 - Hey mama you just tell TC what you need 1555 01:35:34,706 --> 01:35:36,750 and TC'll get it for you. 1556 01:35:37,084 --> 01:35:38,877 - Well I need 200 bucks. 1557 01:35:39,211 --> 01:35:41,797 - Hey mama you ain't said shit. 1558 01:35:42,130 --> 01:35:44,716 What you need TC'll get for you. 1559 01:35:45,050 --> 01:35:46,676 Don't you move, don't you twitch! 1560 01:35:47,010 --> 01:35:48,470 I'll be right back. 1561 01:36:07,864 --> 01:36:10,492 - Too Sweet is no longer even dancing. 1562 01:36:10,826 --> 01:36:12,702 He has the look of a beaten man. 1563 01:36:13,036 --> 01:36:15,038 (bell dings) 1564 01:36:19,000 --> 01:36:20,085 (punching) 1565 01:36:20,418 --> 01:36:23,922 And the Bull and Too Sweet goes down again. 1566 01:36:24,256 --> 01:36:25,966 - I've never seen anything like it. 1567 01:36:26,299 --> 01:36:28,510 His corner should take him out. 1568 01:36:28,844 --> 01:36:30,095 He's taken too many shots. 1569 01:36:30,428 --> 01:36:32,764 He could be seriously hurt. 1570 01:36:33,098 --> 01:36:34,724 - Too Sweet seems to be struggling 1571 01:36:35,058 --> 01:36:36,893 to get to his feet again. 1572 01:36:39,896 --> 01:36:42,023 And he's getting up again, ladies and gentlemen. 1573 01:36:42,357 --> 01:36:43,692 The sweet one is up. 1574 01:36:44,025 --> 01:36:45,485 - He's going down, he's going down! 1575 01:36:45,819 --> 01:36:48,947 Hit him again, there he is, hit him again, now hit him! 1576 01:36:49,281 --> 01:36:50,866 - Come on Jesse! - Hit him again, hit him-- 1577 01:36:51,199 --> 01:36:51,908 (smashes) 1578 01:36:52,242 --> 01:36:52,701 - Jesse! 1579 01:36:53,034 --> 01:36:53,618 (groaning) 1580 01:36:53,952 --> 01:36:55,537 - Now come on, come on, come on. 1581 01:36:55,871 --> 01:36:56,705 Alright. 1582 01:36:57,038 --> 01:36:57,581 Come on. 1583 01:36:59,124 --> 01:37:02,252 - Easy I'm Do Dirty lady, I'm Do Dirty. 1584 01:37:03,587 --> 01:37:04,754 - Come on Do Dirty. 1585 01:37:05,088 --> 01:37:07,591 (Simp wailing) 1586 01:37:09,759 --> 01:37:10,427 - Shut up. 1587 01:37:11,761 --> 01:37:12,429 Sucker. 1588 01:37:15,599 --> 01:37:16,766 (punching) 1589 01:37:17,100 --> 01:37:20,312 (crowd shouting) 1590 01:37:20,645 --> 01:37:23,690 - [Woman] That's right, stand back up, work it. 1591 01:37:24,024 --> 01:37:25,066 - [Woman] Move that ass, Too Sweet. 1592 01:37:25,400 --> 01:37:28,945 I need you right now sweetie, come on through! 1593 01:37:31,156 --> 01:37:34,451 - [Man] Knock that clown off, Too Sweet. 1594 01:37:38,288 --> 01:37:39,664 - Oh! 1595 01:37:39,998 --> 01:37:41,333 See I told you, I told you she wanted more money. 1596 01:37:41,666 --> 01:37:43,627 Now I'm gonna give it to her. 1597 01:37:43,960 --> 01:37:46,171 Call me TC the moneymaker, let me go, 1598 01:37:46,504 --> 01:37:48,256 the woman over there is waiting on me, 1599 01:37:48,590 --> 01:37:50,717 I got the cash, I'm gonna grease my balls. 1600 01:37:51,051 --> 01:37:53,511 (crowd shouting) 1601 01:38:07,067 --> 01:38:08,652 (punching) 1602 01:38:08,985 --> 01:38:12,530 - A vicious right from the Bull and Too Sweet goes down 1603 01:38:12,864 --> 01:38:14,824 for what may be the final time. 1604 01:38:15,158 --> 01:38:18,828 And the proverbial line between courage and stupidity 1605 01:38:19,162 --> 01:38:21,831 has been erased with a single blow. 1606 01:38:22,165 --> 01:38:22,958 - Brother. 1607 01:38:26,962 --> 01:38:28,922 Brother, can you hear me? 1608 01:38:32,467 --> 01:38:33,134 Brother. 1609 01:38:36,930 --> 01:38:37,597 Brother. 1610 01:38:39,224 --> 01:38:40,433 We're here. 1611 01:38:40,767 --> 01:38:42,978 Brother, I love you. 1612 01:38:43,311 --> 01:38:44,354 - I love you too. 1613 01:38:51,069 --> 01:38:53,863 (inspiring music) 1614 01:38:54,197 --> 01:38:57,325 (crowd cheering) 1615 01:38:57,659 --> 01:39:01,538 - [Crowd] Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet! 1616 01:39:07,627 --> 01:39:10,005 - Man, I ain't got no fight-- 1617 01:39:11,756 --> 01:39:12,507 Alright. 1618 01:39:12,841 --> 01:39:15,135 (punches) (shouts) 1619 01:39:15,468 --> 01:39:17,846 (jazzy music) 1620 01:39:19,389 --> 01:39:20,765 (shouting) 1621 01:39:21,099 --> 01:39:22,183 (smashes) 1622 01:39:22,517 --> 01:39:24,185 - Ladies and gentlemen, I couldn't begin to tell you 1623 01:39:24,519 --> 01:39:26,062 what happened but it looked like a young lady 1624 01:39:26,396 --> 01:39:29,316 ran to ringside, said something to Too Sweet 1625 01:39:29,649 --> 01:39:31,901 and this has inspired him in some way. 1626 01:39:32,235 --> 01:39:35,989 He seems to have gained strength from somewhere. 1627 01:39:43,121 --> 01:39:46,958 (punching) (cheering) 1628 01:39:50,295 --> 01:39:52,047 For the first time tonight, ladies and gentlemen, 1629 01:39:52,380 --> 01:39:53,173 he is on the offensive. 1630 01:39:53,506 --> 01:39:56,009 He is going after Jesse The Bull! 1631 01:39:56,343 --> 01:39:58,011 He wants him, ladies and gentlemen. 1632 01:39:58,345 --> 01:39:59,804 And Jesse goes down on one knee 1633 01:40:00,138 --> 01:40:04,100 and Too Sweet finally carries the fight to the Bull. 1634 01:40:13,276 --> 01:40:15,779 - Hey mama, I got your money. 1635 01:40:16,112 --> 01:40:18,865 As a matter of fact I got 250 bucks. 1636 01:40:20,492 --> 01:40:23,078 Now I know that calls for extra action. 1637 01:40:23,411 --> 01:40:24,329 Don't you agree? 1638 01:40:34,172 --> 01:40:36,966 - [Woman] Hey baby, meet me under the ring, okay? 1639 01:40:37,300 --> 01:40:37,842 - Oh shit. 1640 01:40:50,271 --> 01:40:53,024 - [Gil] And the Bull misses a left hand 1641 01:40:53,358 --> 01:40:55,193 and Too Sweet connects with a vicious right 1642 01:40:55,527 --> 01:40:56,820 (gentle music) 1643 01:40:57,153 --> 01:40:58,696 that sends Jesse The Bull Amos through the ropes 1644 01:40:59,030 --> 01:41:00,198 and out of the ring! 1645 01:41:00,532 --> 01:41:02,200 (cheering) 1646 01:41:02,534 --> 01:41:06,496 - [Beau] That one hurt, I don't doubt that one Gil. 1647 01:41:16,923 --> 01:41:21,010 (punches) (shouts) 1648 01:41:38,069 --> 01:41:40,071 (punching) 1649 01:41:40,405 --> 01:41:42,615 - I believe in miracles. 1650 01:41:42,949 --> 01:41:44,367 I believe in America. 1651 01:41:45,493 --> 01:41:47,620 I believe in Too Sweet! 1652 01:41:47,954 --> 01:41:48,997 I believe in motherhood! 1653 01:41:49,330 --> 01:41:51,124 I believe in apple pie! 1654 01:41:51,458 --> 01:41:52,542 I believe! 1655 01:41:52,876 --> 01:41:53,418 I believe! 1656 01:42:02,385 --> 01:42:04,471 (smashes) 1657 01:42:09,767 --> 01:42:10,435 I believe! 1658 01:42:12,187 --> 01:42:12,854 I believe! 1659 01:42:16,065 --> 01:42:18,318 (jazzy music) 1660 01:42:20,904 --> 01:42:23,114 (punching) 1661 01:42:26,159 --> 01:42:28,244 (crowd cheering and shouting) 1662 01:42:28,578 --> 01:42:30,079 I believe in apple pie! 1663 01:42:30,413 --> 01:42:32,499 (laughing) 1664 01:42:39,422 --> 01:42:40,965 I believe, I believe! 1665 01:42:43,676 --> 01:42:44,344 I believe! 1666 01:42:52,769 --> 01:42:53,436 I believe! 1667 01:42:59,025 --> 01:42:59,692 I believe! 1668 01:43:02,904 --> 01:43:03,571 I believe! 1669 01:43:07,534 --> 01:43:08,493 I do believe! 1670 01:43:18,211 --> 01:43:21,256 - [Woman] Sweetie, you got what it takes! 1671 01:43:21,589 --> 01:43:24,842 - [Crowd] Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet! 1672 01:43:25,176 --> 01:43:28,555 Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, 1673 01:43:28,888 --> 01:43:32,100 Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet! 1674 01:43:32,433 --> 01:43:35,019 - [Gil] I do I say I do believe! 1675 01:43:40,441 --> 01:43:43,486 - [Woman] I believe, I believe, I believe! 1676 01:43:43,820 --> 01:43:45,071 - [TC] Shit! 1677 01:43:45,405 --> 01:43:47,198 (cheering) 1678 01:44:19,856 --> 01:44:22,358 - Jesse, you better listen! 1679 01:44:22,692 --> 01:44:24,235 And I repeat. 1680 01:44:24,569 --> 01:44:27,405 We girls over here we love Too Sweet, 1681 01:44:28,865 --> 01:44:33,369 Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet! 1682 01:44:33,703 --> 01:44:35,788 (groaning) 1683 01:44:40,168 --> 01:44:41,294 - Punk. 1684 01:44:41,628 --> 01:44:44,380 Gonna break every bone in your body. 1685 01:44:47,925 --> 01:44:49,344 Got you now, punk. 1686 01:44:49,677 --> 01:44:51,095 I'll kill you slow. 1687 01:44:51,429 --> 01:44:52,180 - Okay. 1688 01:44:52,513 --> 01:44:53,598 - I'm gonna torture you, hear that fool? 1689 01:44:53,931 --> 01:44:54,599 Punish you. 1690 01:44:54,932 --> 01:44:55,475 Feel it. 1691 01:45:03,483 --> 01:45:06,402 - Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet! 1692 01:45:20,291 --> 01:45:23,169 - Too fast, too quick, he's Too Sweet. 1693 01:45:23,503 --> 01:45:26,172 (mysterious music) 1694 01:45:39,727 --> 01:45:42,230 (funky music) 1695 01:48:33,943 --> 01:48:36,445 (funky music) 116276

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.