All language subtitles for New.Looney.Tunes.S01E35E36.Snow.Wabbit-Aromatherapest.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,268 --> 00:00:02,937 (THEME MUSIC PLAYING) 2 00:00:03,004 --> 00:00:05,773 ♪ Going down the rabbit hole 3 00:00:05,840 --> 00:00:08,375 ♪ Where we're going no one knows 4 00:00:08,442 --> 00:00:11,045 ♪ Obstacles 'round every bend 5 00:00:11,112 --> 00:00:16,112 ♪ Let's see where the tunnel ends ♪ 6 00:00:16,784 --> 00:00:19,034 (MUSIC PLAYING) 7 00:02:29,850 --> 00:02:31,200 (ROARING) 8 00:03:52,633 --> 00:03:55,333 (DISTANT RUMBLING) 9 00:04:02,542 --> 00:04:03,892 (ROARING) 10 00:05:43,810 --> 00:05:45,846 Ew. Bugs! 11 00:05:45,913 --> 00:05:49,449 (MUTTERING) 12 00:05:49,516 --> 00:05:51,285 Ugh. Wile E! 13 00:05:51,352 --> 00:05:53,020 How many times have I told you... 14 00:05:53,087 --> 00:05:55,222 ...to keep lids on your garbage cans! 15 00:05:55,289 --> 00:05:57,025 BOTH: Because, it stinks! 16 00:05:57,092 --> 00:06:00,027 How hard is it to keep your stench on your side of the fence? 17 00:06:00,094 --> 00:06:02,229 My stench? How dare you? 18 00:06:02,296 --> 00:06:06,934 Well, it's coming from your side of the bushes. 19 00:06:07,000 --> 00:06:08,603 SKUNK: Doesn't anyone knock anymore? 20 00:06:08,669 --> 00:06:13,073 -BUGS AND WILE: Skunk! -(RUMBLING) 21 00:06:13,140 --> 00:06:16,143 My work here, is done. 22 00:06:16,210 --> 00:06:19,346 (SCREAMING) Make it stop! 23 00:06:19,413 --> 00:06:22,015 Stop! (MUTTERING INCOHERENTLY) 24 00:06:22,082 --> 00:06:24,417 (MOANING) 25 00:06:24,484 --> 00:06:25,453 (COUGHING) 26 00:06:25,519 --> 00:06:29,656 -Oh, my eyes! My eyes! -(WHING) 27 00:06:29,723 --> 00:06:30,824 (SNIFFING) 28 00:06:30,891 --> 00:06:32,660 We both got the funk of skunk. 29 00:06:32,727 --> 00:06:35,897 Come on, Wile E., I have just the thing to get the stink out. 30 00:06:35,964 --> 00:06:39,833 Let me guess, you're going to use to-mah-to juice? 31 00:06:39,900 --> 00:06:41,735 Well, to-may-to juice. 32 00:06:41,802 --> 00:06:43,904 I've got four cans in my pantry. 33 00:06:43,971 --> 00:06:45,139 I think I'll pass. 34 00:06:45,206 --> 00:06:47,174 You see, you say, "To-may-to", 35 00:06:47,241 --> 00:06:49,109 I say, "Science!" 36 00:06:49,176 --> 00:06:51,912 You can handle this problem with technology. 37 00:06:51,979 --> 00:06:53,815 Okay, Wile E., suit yourself. 38 00:06:53,882 --> 00:06:58,882 You'll see, ferret, I'll be smelling fresh as a daisy in no time. 39 00:07:00,821 --> 00:07:02,455 This ought to do the trick. 40 00:07:02,522 --> 00:07:03,658 (WILE SCOFFING) 41 00:07:03,725 --> 00:07:06,261 Still trying the old fashioned way, hmm? 42 00:07:06,328 --> 00:07:11,065 Wile E., everybody knows the acid in tomato juice gets rid of the skunk smell. 43 00:07:11,131 --> 00:07:12,667 (SCOFFING) Acid, huh? 44 00:07:12,734 --> 00:07:15,270 I'm sorry, rodent, but, I don't think that's going to cut it. 45 00:07:15,337 --> 00:07:20,307 It is a commonly known fact that tomato juice is simply an abrasive agent. 46 00:07:20,374 --> 00:07:22,943 But, if you really want to rub away the odiferous molecules, 47 00:07:23,010 --> 00:07:25,545 you need something with more density. 48 00:07:25,612 --> 00:07:27,948 Like concrete. 49 00:07:28,015 --> 00:07:31,652 (TRUCK BEEPING) 50 00:07:31,719 --> 00:07:33,887 One shouldn't be too stingy in its application. 51 00:07:33,954 --> 00:07:35,222 It's all about quantity. 52 00:07:35,289 --> 00:07:37,591 Just rub it in like so. 53 00:07:37,657 --> 00:07:40,428 Gah! 54 00:07:40,494 --> 00:07:43,364 (STRAINED) Rodent, would you mind helping me? 55 00:07:43,431 --> 00:07:46,233 Always helpful, that's me. 56 00:07:46,300 --> 00:07:47,567 (MUFFLED MOANING) 57 00:07:47,634 --> 00:07:49,669 Aw, you want a hug? 58 00:07:49,736 --> 00:07:50,737 (WILE GROANS) 59 00:07:50,804 --> 00:07:55,475 This is all the thanks I need. 60 00:07:55,542 --> 00:07:57,344 (HUMMING) 61 00:07:57,411 --> 00:07:59,346 You're wasting your time, rabbit. 62 00:07:59,413 --> 00:08:01,248 To rid oneself of a foul aroma 63 00:08:01,315 --> 00:08:03,718 you need to work from the inside out. 64 00:08:03,785 --> 00:08:06,787 Making the stinkies be gone is easy with my patented 65 00:08:06,853 --> 00:08:09,156 Vapo-Deodorizer Mach 5. 66 00:08:09,223 --> 00:08:12,025 Just blend and breathe the fresh essence 67 00:08:12,092 --> 00:08:14,962 and it cleans your pores from the inside out. 68 00:08:15,028 --> 00:08:16,664 I'll put in some cologne, 69 00:08:16,731 --> 00:08:20,534 daisies, cinnamon, mint, vanilla extract. 70 00:08:20,601 --> 00:08:22,469 -Powdered soap... -Dirty underwear. 71 00:08:22,535 --> 00:08:23,370 Dirty underwear. 72 00:08:23,437 --> 00:08:24,505 -Vinegar. -Vinegar. 73 00:08:24,572 --> 00:08:26,106 -Fish-heads. -Fish-heads. 74 00:08:26,173 --> 00:08:30,223 -Rotten eggs. -Rotten eggs. 75 00:08:32,746 --> 00:08:34,481 (BREATHES DEEPLY) 76 00:08:34,547 --> 00:08:37,517 (GAGS) 77 00:08:37,584 --> 00:08:38,986 (GRUNTS) 78 00:08:39,052 --> 00:08:43,791 (HUMMING) 79 00:08:43,858 --> 00:08:46,460 You think that's going to spray the stink away? 80 00:08:46,527 --> 00:08:49,396 (CHUCKLING) You need more power than that. 81 00:08:49,463 --> 00:08:51,898 Little help? Spray away. 82 00:08:51,965 --> 00:08:53,100 You got it, doc. 83 00:08:53,167 --> 00:08:54,601 (WATER GUSHING) 84 00:08:54,668 --> 00:08:56,403 (MUFFLED MOANING) 85 00:08:56,470 --> 00:08:58,405 Oh, you want me to turn it up to level eight? 86 00:08:58,472 --> 00:09:02,810 -Will do. -(WATER BLASTING) 87 00:09:02,877 --> 00:09:06,180 Guess he had a bone to pick with me. 88 00:09:06,246 --> 00:09:08,581 What is that? A towel? 89 00:09:08,648 --> 00:09:09,684 How primitive. 90 00:09:09,750 --> 00:09:12,620 What will you use next, the sun? Please. 91 00:09:12,687 --> 00:09:16,323 Allow me to introduce, iStink 3000. 92 00:09:16,390 --> 00:09:18,192 One trip through this gentle giant 93 00:09:18,258 --> 00:09:21,061 and I'll come out smelling like a rose. 94 00:09:21,128 --> 00:09:22,796 Like you rose from the dead. 95 00:09:22,863 --> 00:09:25,032 I call it the Sucktank. 96 00:09:25,098 --> 00:09:26,399 "Sucktank", huh? 97 00:09:26,466 --> 00:09:28,469 Exactly. 98 00:09:28,536 --> 00:09:30,071 All I have to do, is step inside 99 00:09:30,138 --> 00:09:32,606 and the centrifugal force of these electron turbines 100 00:09:32,673 --> 00:09:36,143 will create a vacuum, sucking all my concentrated stink 101 00:09:36,210 --> 00:09:39,346 into that glass bulb. 102 00:09:39,413 --> 00:09:42,216 Let's begin. Rabbit, would you do the honors? 103 00:09:42,282 --> 00:09:44,618 No problem. 104 00:09:44,685 --> 00:09:49,685 COMPUTER:Stage one commencing. 105 00:09:50,424 --> 00:09:52,092 It's working! 106 00:09:52,159 --> 00:09:54,395 You can turn it off, now. 107 00:09:54,461 --> 00:09:57,265 Uh, there is no off button. 108 00:09:57,332 --> 00:10:00,634 -(PANICKED) What? -COMPUTER:Stage two commencing. 109 00:10:00,700 --> 00:10:02,637 (GULPS) 110 00:10:02,703 --> 00:10:06,373 -(STRAING) -COMPUTER: Stage 3 commencing. 111 00:10:06,440 --> 00:10:09,076 -Ow! -COMPUTER: Stage 4 commencing. 112 00:10:09,143 --> 00:10:11,843 Argh! (WHIMPERING) 113 00:10:17,085 --> 00:10:22,085 (SNIFFING) Oh, my word, what is that terrible smell? 114 00:10:22,689 --> 00:10:24,791 (ALL GIGGLING) 115 00:10:24,858 --> 00:10:25,893 (SNIFFING) 116 00:10:25,960 --> 00:10:29,997 I think you're looking for that guy over there. 117 00:10:30,063 --> 00:10:31,999 (WHISTLING) 118 00:10:32,065 --> 00:10:33,334 (SKUNKS GIGGLING) 119 00:10:33,400 --> 00:10:35,202 (YELLING) What? 120 00:10:35,269 --> 00:10:37,271 (SCREAMING) 121 00:10:37,338 --> 00:10:39,039 COMPUTER: System overload. 122 00:10:39,106 --> 00:10:41,608 System overload. 123 00:10:41,675 --> 00:10:43,325 (EXPLOSION) 124 00:10:46,814 --> 00:10:51,718 (GROANING) Maybe, I will take you up on that tomato juice. 125 00:10:51,785 --> 00:10:53,287 (GROANS) 126 00:10:53,354 --> 00:10:56,156 (INCOHERENT MUMBLING) 127 00:10:56,223 --> 00:10:57,723 (GIGGLING) 128 00:11:03,597 --> 00:11:06,266 ♪ Going down the rabbit hole 129 00:11:06,333 --> 00:11:09,002 ♪ Where we're going no one knows 130 00:11:09,069 --> 00:11:11,539 ♪ Obstacles 'round every bend 131 00:11:11,605 --> 00:11:15,566 ♪ Let's see where the tunnel ends ♪ 8902

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.