Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:13,280 --> 00:03:16,080
Reckon he's been gone
at least three days.
2
00:03:20,120 --> 00:03:21,999
Marley Thompson.
3
00:03:22,000 --> 00:03:23,799
Works on the, property.
4
00:03:23,800 --> 00:03:26,918
They sent him out to do the bore run
Saturday morning.
5
00:03:30,720 --> 00:03:32,759
Check the tanks
and the water pumps...
6
00:03:32,760 --> 00:03:34,937
Yeah, I know what a bore runner does.
7
00:03:36,720 --> 00:03:37,880
Right.
8
00:03:39,320 --> 00:03:41,759
No-one even noticed he was missing
until he didn't turn up
9
00:03:41,760 --> 00:03:45,399
for his mum's birthday dinner
in town on Saturday night.
10
00:03:45,400 --> 00:03:48,399
You found the ute?
Nah, a couple of station hands.
11
00:03:48,400 --> 00:03:49,959
Backpackers.
12
00:03:49,960 --> 00:03:51,759
Did they open the doors?
13
00:03:51,760 --> 00:03:53,360
Said it was just like that.
14
00:03:56,800 --> 00:03:58,639
I had a bit of a look around.
15
00:04:00,120 --> 00:04:02,944
But the boss told me
not to touch anything, so...
16
00:04:05,760 --> 00:04:09,159
I turned the engine over,
checked the fuel.
17
00:04:09,160 --> 00:04:10,799
It's empty.
18
00:04:10,800 --> 00:04:14,559
So he walked for help?
No. He wouldn't have done that.
19
00:04:14,560 --> 00:04:17,519
No, he's a local kid.
Aboriginal boy.
20
00:04:17,520 --> 00:04:19,639
He knows to stay with the vehicle.
21
00:04:19,640 --> 00:04:23,464
Besides, there's a two-way radio
in there, so you'd just use that.
22
00:04:25,640 --> 00:04:28,288
You're that bloke from down south,
aren't you?
23
00:04:30,000 --> 00:04:32,942
The one who did away with
those bikies a while ago.
24
00:04:42,280 --> 00:04:44,639
Senior Sergeant Emma James.
Hey, boss.
25
00:04:44,640 --> 00:04:46,719
This is the detective they sent us.
Jay Swan.
26
00:04:46,720 --> 00:04:48,120
Detective.
27
00:04:52,200 --> 00:04:53,959
I was waiting for you
at the station.
28
00:04:53,960 --> 00:04:56,239
I left a message.
I said I was coming straight here.
29
00:04:56,240 --> 00:04:57,759
I didn't want to waste any time.
30
00:04:57,760 --> 00:04:59,680
You wasted mine.
31
00:05:03,440 --> 00:05:04,959
Hey, boss, um...
32
00:05:04,960 --> 00:05:07,919
...given him the long and short
of everything so he's up to speed.
33
00:05:07,920 --> 00:05:11,744
Thank you, Senior Constable Muller.
We'll meet you back at Tony's.
34
00:05:20,360 --> 00:05:22,119
Tony?
Tony Ballantyne.
35
00:05:22,120 --> 00:05:24,199
He owns this cattle station.
36
00:05:24,200 --> 00:05:26,083
We based the search out of here.
37
00:05:36,760 --> 00:05:38,359
And you don't think he walked?
38
00:05:38,360 --> 00:05:41,079
If he did, why not walk back
to the nearest trough?
39
00:05:41,080 --> 00:05:44,904
There's a webcam on every pump.
Could've signalled he needed help.
40
00:05:49,240 --> 00:05:50,639
No sign of a fight.
41
00:05:50,640 --> 00:05:52,759
Doesn't mean he wasn't taken.
42
00:05:52,760 --> 00:05:54,799
I mean, look.
There's tracks everywhere.
43
00:05:54,800 --> 00:05:57,918
Anything could've happened out here.
We wouldn't know.
44
00:06:03,320 --> 00:06:06,759
Kid just walked, right?
I don't believe that.
45
00:06:06,760 --> 00:06:10,639
We've had every vehicle on this
property searching for two days.
46
00:06:10,640 --> 00:06:12,039
Nothing.
47
00:06:12,040 --> 00:06:13,319
I called in a detective
48
00:06:13,320 --> 00:06:16,262
'cause I think something
has gone badly wrong here.
49
00:06:28,560 --> 00:06:30,266
I don't think he just walked.
50
00:07:07,880 --> 00:07:09,959
Hi.
Hey.
51
00:07:09,960 --> 00:07:13,719
This is Tony Ballantyne.
Detective Jay Swan.
52
00:07:13,720 --> 00:07:15,759
Detective.
53
00:07:15,760 --> 00:07:17,079
So, this is the search area
54
00:07:17,080 --> 00:07:19,319
we've covered from the air
and the ground.
55
00:07:19,320 --> 00:07:20,879
20-kay radius from the ute.
56
00:07:20,880 --> 00:07:23,959
That's the furthest Marley
could've walked in the time.
57
00:07:23,960 --> 00:07:25,999
How big is this station?
58
00:07:26,000 --> 00:07:27,559
Quarter-million acres.
59
00:07:27,560 --> 00:07:29,719
The two backpackers
that found the ute -
60
00:07:29,720 --> 00:07:32,639
a bloke called Eric,
a girl called Genevieve -
61
00:07:32,640 --> 00:07:35,079
are on their way right now.
62
00:07:35,080 --> 00:07:37,719
So, they found the ute on Sunday?
Yeah.
63
00:07:37,720 --> 00:07:40,040
24 hours after you sent Marley out.
64
00:07:41,400 --> 00:07:43,199
It's a big operation, you know.
65
00:07:43,200 --> 00:07:46,377
I can't know where everyone is
every minute of the day.
66
00:07:53,280 --> 00:07:55,639
Slow on that! Slow!
67
00:07:57,160 --> 00:07:58,359
I'm Detective Swan.
68
00:07:58,360 --> 00:08:00,839
I want to ask you a few questions
about the abandoned ute.
69
00:08:00,840 --> 00:08:03,119
We just found it there.
70
00:08:03,120 --> 00:08:04,768
We don't know anything else.
71
00:08:12,720 --> 00:08:14,399
Was there anything odd
about the vehicle?
72
00:08:14,400 --> 00:08:17,199
Yeah, everything was odd?
73
00:08:17,200 --> 00:08:19,159
The doors open like that.
74
00:08:19,160 --> 00:08:20,919
Both doors.
75
00:08:20,920 --> 00:08:24,079
Did you touch anything?
No. Nothing.
76
00:08:24,080 --> 00:08:27,199
Because he wasn't there,
so we drove around a bit.
77
00:08:27,200 --> 00:08:30,199
No sign, so we left.
78
00:08:30,200 --> 00:08:32,560
Have you seen this before?
79
00:08:34,600 --> 00:08:36,279
Yeah, you have.
80
00:08:36,280 --> 00:08:38,679
It's Marley's.
He wears it all the time.
81
00:08:38,680 --> 00:08:40,439
One of the workers
wanted to buy it off him.
82
00:08:40,440 --> 00:08:41,559
He said he'd never sell it.
83
00:08:41,560 --> 00:08:44,519
Why is that?
What does it mean to him?
84
00:08:44,520 --> 00:08:46,040
Never said.
85
00:08:51,960 --> 00:08:54,079
Linda to Tony. Good to go.
86
00:08:54,080 --> 00:08:56,239
All sorted.
Right.
87
00:08:56,240 --> 00:08:58,119
Linda's got the footage up.
88
00:08:58,120 --> 00:09:00,400
OK. We're going up to the house.
89
00:09:22,240 --> 00:09:24,159
Right. So, take a look at this.
90
00:09:24,160 --> 00:09:27,080
This is Marley arriving
at the first pump.
91
00:09:34,320 --> 00:09:36,119
See, he's supposed to be
cleaning that pump out,
92
00:09:36,120 --> 00:09:38,359
not just checking it's working.
93
00:09:38,360 --> 00:09:40,639
All these kids want to do is party.
94
00:09:40,640 --> 00:09:42,559
Bugger getting
any work out of them -
95
00:09:42,560 --> 00:09:44,040
Brits being the worst.
96
00:09:45,320 --> 00:09:47,160
This is the next trough.
97
00:09:52,040 --> 00:09:53,320
Here we go.
98
00:09:55,720 --> 00:09:57,200
Yeah. More good work.
99
00:09:59,640 --> 00:10:02,640
Who's he talking to?
Can you go back, please?
100
00:10:05,400 --> 00:10:06,640
And just pause.
101
00:10:09,080 --> 00:10:10,639
Someone's with him.
102
00:10:10,640 --> 00:10:12,279
There's no-one else missing.
103
00:10:12,280 --> 00:10:13,560
Would you know?
104
00:10:14,960 --> 00:10:16,919
Generally.
105
00:10:16,920 --> 00:10:18,439
Yep.
106
00:10:18,440 --> 00:10:20,720
Go to the next one, Linda.
107
00:10:29,160 --> 00:10:30,960
So who the hell is that?
108
00:10:40,560 --> 00:10:42,599
Bloody Reese Dale.
I thought he'd cleared out.
109
00:10:42,600 --> 00:10:44,439
I sacked him last Thursday.
What for?
110
00:10:44,440 --> 00:10:47,239
That sort of stuff. Look.
Mucking around, not working.
111
00:10:47,240 --> 00:10:49,159
Who is he?
He's an Aussie kid.
112
00:10:49,160 --> 00:10:51,199
Dubbo, I think.
He's Marley's roommate.
113
00:10:51,200 --> 00:10:54,079
I'll need his employment details
and a copy of all these videos.
114
00:10:54,080 --> 00:10:55,920
There'll be hours of it.
115
00:10:57,080 --> 00:10:59,120
Where's their room?
116
00:11:08,640 --> 00:11:10,719
Teenage boys.
117
00:11:10,720 --> 00:11:14,779
Hard to tell if it's a crime scene
or just a poor attitude to washing.
118
00:11:26,200 --> 00:11:27,600
You got kids?
119
00:11:30,520 --> 00:11:31,920
Nuh.
120
00:12:03,440 --> 00:12:04,920
Marley!
121
00:12:08,000 --> 00:12:09,560
Marley!
122
00:12:15,800 --> 00:12:18,800
I got Reese's details.
Thanks.
123
00:12:29,800 --> 00:12:31,679
Hey, you had a chance to think
about that other thing?
124
00:12:31,680 --> 00:12:33,080
Not now.
125
00:12:34,520 --> 00:12:37,932
It's a pretty good offer, Em.
Yeah, that's not the problem.
126
00:12:39,680 --> 00:12:40,920
Genevieve.
127
00:12:45,880 --> 00:12:47,359
You know when you found the ute,
128
00:12:47,360 --> 00:12:49,839
why didn't one of you
just drive it back?
129
00:12:49,840 --> 00:12:51,480
Because it was out of fuel.
130
00:12:52,760 --> 00:12:55,279
Well, if you didn't touch anything,
how do you know that?
131
00:12:55,280 --> 00:12:57,120
No...
I wasn't talking to you.
132
00:13:00,200 --> 00:13:03,199
Genevieve?
The keys.
133
00:13:03,200 --> 00:13:04,760
It was still turned on.
134
00:13:07,480 --> 00:13:08,760
Thank you.
135
00:13:19,400 --> 00:13:21,239
What?
136
00:13:21,240 --> 00:13:25,359
So, your senior constable told me
that when he found the ute,
137
00:13:25,360 --> 00:13:27,320
the ignition was turned of.
138
00:13:28,520 --> 00:13:29,799
Yep.
139
00:13:29,800 --> 00:13:33,479
But Genevieve just told me
that when she found the ute...
140
00:13:33,480 --> 00:13:35,245
...the ignition was turned on.
141
00:13:37,480 --> 00:13:39,399
So the boys left the ute
142
00:13:39,400 --> 00:13:41,799
with the engine running
and the aircon on.
143
00:13:41,800 --> 00:13:43,919
Which they've either done
on purpose,
144
00:13:43,920 --> 00:13:46,479
or they were taken, fast -
145
00:13:46,480 --> 00:13:48,320
too fast to turn anything off.
146
00:13:49,960 --> 00:13:52,479
So, you've wasted two days
on a search
147
00:13:52,480 --> 00:13:55,479
because your offsider wouldn't keep
his fingers out of the crime scene.
148
00:13:55,480 --> 00:13:58,160
Muller!
Boss?
149
00:13:59,840 --> 00:14:02,193
Did you turn the ignition off
in the ute?
150
00:14:03,520 --> 00:14:06,199
Told you that, didn't I?
151
00:14:06,200 --> 00:14:07,920
No.
152
00:14:10,400 --> 00:14:11,799
My mistake.
153
00:14:11,800 --> 00:14:13,399
Pack up the search.
154
00:14:13,400 --> 00:14:15,577
You and me will talk
about this later.
155
00:14:55,680 --> 00:14:58,210
- Watch your step, mate.
- Yeah.
156
00:15:03,720 --> 00:15:07,319
Senior Sergeant.
Who is it?
157
00:15:07,320 --> 00:15:09,159
It's good old Spud Jackson.
158
00:15:09,160 --> 00:15:11,319
His wife said he didn't make it
home from the pub.
159
00:15:11,320 --> 00:15:13,799
Well, he won't be
coming home now.
160
00:15:13,800 --> 00:15:16,839
Shame.
161
00:15:16,840 --> 00:15:18,958
OK, I'm heading back to the station.
162
00:15:25,600 --> 00:15:26,880
Thanks.
163
00:15:29,120 --> 00:15:31,039
So, how's it going
with the new boyfriend?
164
00:15:31,040 --> 00:15:33,639
Man of few words.
165
00:15:33,640 --> 00:15:34,840
Right.
166
00:16:22,080 --> 00:16:23,160
Hi, Kerry.
167
00:16:27,600 --> 00:16:30,079
How you doing?
168
00:16:30,080 --> 00:16:31,919
OK?
169
00:16:31,920 --> 00:16:34,920
No, it's just there's
a detective who's come from...
170
00:16:39,440 --> 00:16:40,920
Detective?
171
00:16:45,840 --> 00:16:48,399
This is Detective Jay Swan.
172
00:16:48,400 --> 00:16:50,359
This is Kerry Thompson.
173
00:16:50,360 --> 00:16:51,760
Hey, Kerry.
174
00:16:53,040 --> 00:16:55,999
Beautiful chillies.
Thank you.
175
00:16:56,000 --> 00:16:58,319
Why have you called off the search?
176
00:16:58,320 --> 00:16:59,799
What?
177
00:16:59,800 --> 00:17:01,160
Have you?
178
00:17:08,600 --> 00:17:10,200
That's Marley's.
179
00:17:21,840 --> 00:17:23,839
This is Detective Jay Swan.
180
00:17:23,840 --> 00:17:27,199
Keith Groves, chair of
the local Aboriginal Corporation.
181
00:17:27,200 --> 00:17:29,789
If there's anything you want,
give me a call.
182
00:17:30,960 --> 00:17:32,959
So, what's going on, Emma?
183
00:17:32,960 --> 00:17:35,239
It's looking like Marley
left the vehicle
184
00:17:35,240 --> 00:17:37,005
with the engine still running.
185
00:17:39,480 --> 00:17:41,159
What does that mean?
186
00:17:41,160 --> 00:17:43,199
Kerry, he wasn't alone.
187
00:17:43,200 --> 00:17:47,439
There was another boy with him -
a backpacker, Reese Dale.
188
00:17:47,440 --> 00:17:49,119
Do you know him?
189
00:17:49,120 --> 00:17:50,639
No. I don't think so.
190
00:17:50,640 --> 00:17:53,160
Yeah, he's
that shithead white kid.
191
00:17:54,400 --> 00:17:55,999
Sorry, Mum.
192
00:17:56,000 --> 00:17:58,059
Marley's been hanging out with him.
193
00:18:00,000 --> 00:18:01,599
He should be playing footy.
194
00:18:01,600 --> 00:18:04,599
What's he doing out at that station?
195
00:18:04,600 --> 00:18:07,159
I just want to know where he is.
196
00:18:07,160 --> 00:18:08,399
Don't...
197
00:18:08,400 --> 00:18:09,679
...touch me.
198
00:18:09,680 --> 00:18:12,445
You don't care about our family.
You never have.
199
00:18:37,240 --> 00:18:38,599
He's good?
200
00:18:38,600 --> 00:18:40,919
Top 10 draft pick.
201
00:18:40,920 --> 00:18:43,359
So, why do you think
he's working at that station?
202
00:18:43,360 --> 00:18:45,199
No idea.
203
00:18:45,200 --> 00:18:46,679
What do your parents think?
204
00:18:46,680 --> 00:18:49,919
Uncle Keith? No, he's not our dad.
205
00:18:49,920 --> 00:18:53,039
He's always been around
ever since...
206
00:18:53,040 --> 00:18:54,639
Since what?
207
00:18:54,640 --> 00:18:56,159
Well, since Dad pissed off.
208
00:18:56,160 --> 00:18:59,359
And our real uncle,
well, he's in jail.
209
00:18:59,360 --> 00:19:01,400
Been gone 10 years now.
210
00:19:02,680 --> 00:19:03,920
What did he do?
211
00:19:05,840 --> 00:19:07,400
Don't know.
212
00:19:11,200 --> 00:19:13,359
So, where do you think
your brother is, Cedric?
213
00:19:13,360 --> 00:19:14,639
I don't know.
214
00:19:14,640 --> 00:19:16,399
You see, when someone
in a family goes missing,
215
00:19:16,400 --> 00:19:21,719
usually someone in that family
knows stuff everyone else doesn't.
216
00:19:21,720 --> 00:19:23,880
They have a fair idea what happened.
217
00:19:27,520 --> 00:19:28,840
I don't know.
218
00:19:36,600 --> 00:19:38,836
So, when was the last time
you saw him?
219
00:19:41,200 --> 00:19:45,519
He was here... last week for dinner.
220
00:19:45,520 --> 00:19:49,080
Are you going to help me
find your brother, or what?
221
00:19:51,840 --> 00:19:53,999
Friday night at the pub.
222
00:19:54,000 --> 00:19:55,280
What?
223
00:19:56,560 --> 00:20:00,399
What? I ran into him at the pub.
No big deal.
224
00:20:00,400 --> 00:20:02,799
What did you talk about?
I don't remember.
225
00:20:02,800 --> 00:20:05,279
Did you boys have a fight?
Maybe a little one.
226
00:20:05,280 --> 00:20:06,879
Ced...
What?
227
00:20:06,880 --> 00:20:08,199
I told him to get his shit together.
228
00:20:08,200 --> 00:20:10,639
Be at your birthday.
229
00:20:10,640 --> 00:20:13,052
Was he with Reese?
He's always with Reese.
230
00:20:14,160 --> 00:20:16,440
Wherever Marley is,
it's Reese's fault.
231
00:20:19,880 --> 00:20:21,704
What's her brother in jail for?
232
00:20:22,520 --> 00:20:25,479
Persistent sexual abuse
of a 13-year-old girl.
233
00:20:25,480 --> 00:20:28,959
When she threatened to tell,
he bashed her and left her to die.
234
00:20:28,960 --> 00:20:30,400
You locked him up?
235
00:20:32,320 --> 00:20:34,119
How much longer has he got to go?
236
00:20:34,120 --> 00:20:35,599
Gets out this week.
237
00:20:35,600 --> 00:20:38,159
Nephew goes missing
the week he's due home.
238
00:20:38,160 --> 00:20:39,679
No, he's not coming home.
239
00:20:39,680 --> 00:20:41,639
Prison transport
is taking him into the city.
240
00:20:41,640 --> 00:20:44,239
No-one wants him here.
Not even his family.
241
00:20:44,240 --> 00:20:46,888
10 years inside,
not one of them ever saw him.
242
00:20:48,040 --> 00:20:49,880
Are you sure about that?
243
00:20:51,800 --> 00:20:53,360
I'll find out.
244
00:20:55,040 --> 00:20:57,199
I'll show you the station.
No, I'll see you later.
245
00:20:57,200 --> 00:20:58,999
I'm going to talk to Marley's mates.
246
00:20:59,000 --> 00:21:01,883
Well, do you want me to...?
No, I'll be right.
247
00:21:14,840 --> 00:21:17,119
Is there a reward yet?
248
00:21:17,120 --> 00:21:19,960
Sure, Vince.
How much do you think they're worth?
249
00:22:16,720 --> 00:22:17,920
Are you Tipper?
250
00:22:19,040 --> 00:22:20,440
Yeah.
251
00:22:23,040 --> 00:22:25,393
Cedric said you're
a mate of his brother.
252
00:22:28,280 --> 00:22:30,079
You got any dogs?
Nuh.
253
00:22:37,040 --> 00:22:38,560
No dogs?
254
00:22:41,160 --> 00:22:42,280
They're not mine.
255
00:22:44,640 --> 00:22:46,599
Get out of it! Piss off!
256
00:22:46,600 --> 00:22:48,248
Get out of it, you mongrels!
257
00:22:52,160 --> 00:22:53,800
You know Marley's missing?
258
00:22:54,960 --> 00:22:56,639
Copper.
259
00:22:56,640 --> 00:22:59,040
Have you seen Marley lately?
260
00:23:00,520 --> 00:23:03,239
Nuh.
261
00:23:03,240 --> 00:23:05,160
He's too famous now.
262
00:23:25,080 --> 00:23:26,119
How you going, boys?
263
00:23:26,120 --> 00:23:27,799
- Good.
- Good.
264
00:23:27,800 --> 00:23:29,879
My name's Jay. I'm a policeman.
265
00:23:29,880 --> 00:23:32,239
Where'd you get that car from?
266
00:23:32,240 --> 00:23:34,239
I got that car from work.
267
00:23:34,240 --> 00:23:36,159
Is that a real gun?
268
00:23:36,160 --> 00:23:37,559
Yeah, it's a real gun.
269
00:23:37,560 --> 00:23:38,839
Are you going to shoot us?
270
00:23:38,840 --> 00:23:41,159
No, I'm not going to shoot you.
271
00:23:41,160 --> 00:23:42,799
- Can I ask you a couple of questions?
- Yeah.
272
00:23:42,800 --> 00:23:45,199
Yeah? Do you know who Marley is?
273
00:23:45,200 --> 00:23:46,919
Yeah.
The best football player.
274
00:23:46,920 --> 00:23:49,519
- He's the best football player, is he?
- Yeah.
275
00:23:49,520 --> 00:23:51,759
- Does he have a girlfriend?
- Yeah.
276
00:23:51,760 --> 00:23:53,959
What's her name?
Um, Jaz.
277
00:23:53,960 --> 00:23:55,839
Her name is Jaz?
Yeah.
278
00:23:55,840 --> 00:23:58,320
Yeah?
Do you know where she hangs out?
279
00:24:23,840 --> 00:24:25,959
How's Ava?
Good.
280
00:24:25,960 --> 00:24:27,439
She's in school now.
281
00:24:27,440 --> 00:24:30,000
Time goes fast.
282
00:24:32,120 --> 00:24:35,519
Listen, Shevorne, the backpackers
out at Ballantyne Station,
283
00:24:35,520 --> 00:24:37,109
do they come in here often?
284
00:24:38,000 --> 00:24:40,080
Do you know a Reese Dale?
285
00:24:42,240 --> 00:24:43,679
Aussie kid?
286
00:24:43,680 --> 00:24:45,799
Know anything about him?
287
00:24:45,800 --> 00:24:47,439
Not really. Why?
288
00:24:47,440 --> 00:24:49,793
Looks like he's gone missing
with Marley.
289
00:24:50,680 --> 00:24:52,279
I heard Marley was alone.
290
00:24:52,280 --> 00:24:53,679
So did we.
291
00:24:53,680 --> 00:24:56,119
We also heard that Reese
got fired on Thursday.
292
00:24:56,120 --> 00:24:58,415
He shouldn't have been
out there at all.
293
00:24:59,640 --> 00:25:01,559
Well, I wouldn't know
anything about that.
294
00:25:01,560 --> 00:25:02,880
No.
295
00:25:05,840 --> 00:25:11,119
Um, would you remember
if Reese was in here Saturday night
296
00:25:11,120 --> 00:25:12,759
drinking up his wages?
297
00:25:12,760 --> 00:25:13,920
Hear any talk?
298
00:25:15,240 --> 00:25:16,639
What about Friday?
299
00:25:16,640 --> 00:25:19,559
Marley got into a fight
with his brother, apparently.
300
00:25:19,560 --> 00:25:22,439
I wasn't working Friday.
I have Ava on Friday.
301
00:25:25,040 --> 00:25:26,559
Is there any reason you can think of
302
00:25:26,560 --> 00:25:29,480
that Reese and Marley
would go missing together?
303
00:25:32,200 --> 00:25:34,119
No. OK. Thanks.
304
00:25:34,120 --> 00:25:35,199
OK.
See you later.
305
00:25:35,200 --> 00:25:36,320
See ya.
Bye.
306
00:26:10,560 --> 00:26:13,439
You can't come
behind the counter, mate.
307
00:26:13,440 --> 00:26:15,479
I'm licensed. She's not underage.
308
00:26:15,480 --> 00:26:17,240
I'm not after you.
309
00:26:26,440 --> 00:26:28,160
Jaz, you Marley's girlfriend?
310
00:26:29,840 --> 00:26:31,999
I better be.
311
00:26:32,000 --> 00:26:33,599
You think Marley will like it?
312
00:26:33,600 --> 00:26:35,079
What, Marley doesn't know?
313
00:26:35,080 --> 00:26:37,679
Thought I'd surprise him.
He'll be stoked.
314
00:26:37,680 --> 00:26:39,519
When was the last time
you saw Marley?
315
00:26:39,520 --> 00:26:43,079
Two weeks ago.
But we text all the time.
316
00:26:43,080 --> 00:26:44,919
So, you didn't see him
on Friday night
317
00:26:44,920 --> 00:26:46,039
when he was down the pub?
318
00:26:46,040 --> 00:26:48,479
He got into a fight
with his brother, Cedric.
319
00:26:48,480 --> 00:26:50,039
You didn't tell me
Marley was at the pub.
320
00:26:50,040 --> 00:26:51,480
I didn't know.
321
00:26:55,000 --> 00:26:56,639
Hey.
322
00:26:56,640 --> 00:26:58,519
If you hear from him, let me know.
323
00:26:58,520 --> 00:27:00,759
I am his girlfriend, after all.
324
00:27:00,760 --> 00:27:02,040
Yeah.
325
00:27:11,440 --> 00:27:14,159
Get some chips. With sauce!
326
00:27:14,160 --> 00:27:15,719
Hey, Lana.
327
00:27:15,720 --> 00:27:18,559
Jaz is still in there.
I want to talk to you.
328
00:27:18,560 --> 00:27:21,159
Where do you think Marley is?
I don't know.
329
00:27:21,160 --> 00:27:23,759
Seems to be spending
a lot of time with Reese.
330
00:27:23,760 --> 00:27:25,439
You think Marley's gay?
331
00:27:25,440 --> 00:27:26,719
No.
332
00:27:26,720 --> 00:27:27,839
Does Jaz?
333
00:27:27,840 --> 00:27:30,119
No, he can't be.
They have sex all the time.
334
00:27:30,120 --> 00:27:32,297
Not for some time,
by the sound of it.
335
00:27:33,960 --> 00:27:36,137
Come on, Lana.
What's really going on?
336
00:27:38,640 --> 00:27:40,239
She thinks there's another girl.
337
00:27:40,240 --> 00:27:41,999
Here?
338
00:27:42,000 --> 00:27:43,800
In the city?
339
00:28:08,600 --> 00:28:09,840
Thanks.
340
00:28:26,280 --> 00:28:27,920
Please take me off hold.
341
00:28:30,120 --> 00:28:32,399
Lucky it's just two missing kids.
342
00:28:32,400 --> 00:28:35,989
Not putting out an alert for
a rampaging bloody serial killer.
343
00:28:41,560 --> 00:28:43,280
Hey. Oi!
344
00:28:45,280 --> 00:28:47,398
This new bloke - what do you reckon?
345
00:28:48,800 --> 00:28:51,679
Well, he's not BLACK black, is he?
346
00:28:51,680 --> 00:28:53,879
He's not like a real Aborigine.
347
00:28:53,880 --> 00:28:56,439
Hold on, hold on.
I'm not INDIAN Indian, right?
348
00:28:56,440 --> 00:28:57,852
I don't even like curry.
349
00:28:59,840 --> 00:29:02,664
Just saying, how did he get
to detective so fast?
350
00:29:03,120 --> 00:29:04,199
What, maybe he was fast-tracked
351
00:29:04,200 --> 00:29:06,199
'cause he's darker
than the rest of us.
352
00:29:06,200 --> 00:29:07,559
Or smarter.
353
00:29:07,560 --> 00:29:09,359
He's not smarter.
354
00:29:09,360 --> 00:29:11,359
Might be smarter than you.
Really?
355
00:29:11,360 --> 00:29:12,479
I imagine so.
356
00:29:13,960 --> 00:29:15,519
Can we help you, ma'am?
357
00:29:15,520 --> 00:29:17,079
I'm looking for my dad.
358
00:29:17,080 --> 00:29:18,600
Yeah? Who's your dad?
359
00:29:20,080 --> 00:29:22,080
Jay Swan. He's a detective.
360
00:29:24,000 --> 00:29:27,295
Right. I'll leave you with
Senior Constable Muller, then.
361
00:29:49,440 --> 00:29:51,479
You have two new voicemail...
362
00:29:53,000 --> 00:29:54,883
You have one saved...
363
00:29:58,640 --> 00:30:00,159
She says she's your daughter.
364
00:30:00,160 --> 00:30:02,808
But since you said
you didn't have any kids...
365
00:30:05,680 --> 00:30:07,199
I was going to come over anyway.
366
00:30:07,200 --> 00:30:09,559
There's something
I need to show you at the station.
367
00:30:09,560 --> 00:30:12,159
Can you give me a minute?
368
00:30:12,160 --> 00:30:13,760
Sure.
369
00:30:17,840 --> 00:30:19,119
What are you doing here?
370
00:30:19,120 --> 00:30:21,479
I went to crash at yours,
but you'd gone.
371
00:30:21,480 --> 00:30:24,000
How did you get here?
Stole a car.
372
00:30:25,520 --> 00:30:27,200
Just kidding. I hitched.
373
00:30:29,520 --> 00:30:33,279
Well, look,
you can't stay here. I'm working.
374
00:30:33,280 --> 00:30:35,519
Fine. I'll hitch back.
375
00:30:35,520 --> 00:30:38,280
Just... Just wait. Sit down.
376
00:30:40,240 --> 00:30:41,999
Does your mother know
that you're here?
377
00:30:42,000 --> 00:30:43,719
She won't care.
378
00:30:43,720 --> 00:30:47,760
Well, look, I've got to go.
Just call her, and I'll be back soon.
379
00:30:50,560 --> 00:30:52,325
Well, I don't have any credit.
380
00:30:57,920 --> 00:30:59,439
There's a service station
on the corner.
381
00:30:59,440 --> 00:31:01,159
Straight there and straight back,
Crystal.
382
00:31:01,160 --> 00:31:03,199
I don't want you going
anywhere else, you hear?
383
00:31:03,200 --> 00:31:05,495
Where else would I go?
This town's shit.
384
00:31:10,680 --> 00:31:11,800
No kids?
385
00:31:28,720 --> 00:31:30,399
I went through the webcam feeds
386
00:31:30,400 --> 00:31:33,399
from all the troughs
Marley and Reese worked on,
387
00:31:33,400 --> 00:31:34,840
and I found this.
388
00:31:52,520 --> 00:31:55,760
Where was this?
The last trough they were at.
389
00:31:58,920 --> 00:32:01,920
There. 10 kay from the ute.
390
00:32:03,200 --> 00:32:04,400
Right.
391
00:32:17,720 --> 00:32:20,159
Chris.
Hey.
392
00:32:20,160 --> 00:32:22,439
Find those boys yet?
Not yet.
393
00:32:22,440 --> 00:32:25,479
Tony thought they might have
come in on Saturday.
394
00:32:25,480 --> 00:32:26,959
I was off.
395
00:32:26,960 --> 00:32:28,519
Luke would know.
396
00:32:28,520 --> 00:32:30,040
OK. Thanks.
397
00:32:32,640 --> 00:32:34,799
Hey, Luke.
398
00:32:34,800 --> 00:32:36,839
Working late?
399
00:32:36,840 --> 00:32:38,039
The boss drives me hard.
400
00:32:38,040 --> 00:32:39,680
Bullshit!
401
00:32:41,880 --> 00:32:43,199
Listen, Luke,
402
00:32:43,200 --> 00:32:44,679
did those two boys
from the station
403
00:32:44,680 --> 00:32:46,039
come in here on Saturday?
404
00:32:46,040 --> 00:32:47,679
They were supposed
to replace a pump part.
405
00:32:47,680 --> 00:32:49,798
Yep, came in right on opening. 7:00.
406
00:32:51,440 --> 00:32:53,479
They buy anything else?
407
00:32:53,480 --> 00:32:54,999
Steel fittings, pipes.
408
00:32:55,000 --> 00:32:56,799
The sort of stuff to make repairs.
409
00:32:56,800 --> 00:32:58,719
How did they seem?
410
00:32:58,720 --> 00:33:00,760
Same as normal.
411
00:33:02,800 --> 00:33:04,679
Fighting with each other? Arguing?
412
00:33:04,680 --> 00:33:07,159
Nah. Nothing like that.
413
00:33:07,160 --> 00:33:10,043
Well, you know Marley.
He's always kidding around.
414
00:33:10,120 --> 00:33:11,599
They talk about anything?
415
00:33:11,600 --> 00:33:13,799
Plans for the day?
Anything other than work?
416
00:33:13,800 --> 00:33:15,239
No.
417
00:33:15,240 --> 00:33:17,359
OK, thanks.
418
00:33:17,360 --> 00:33:21,639
You know, Reese used to work
on a pearl farm up north.
419
00:33:21,640 --> 00:33:23,839
Pearls, cattle.
420
00:33:23,840 --> 00:33:26,519
Maybe he decided to move on
to the next big thing.
421
00:33:26,520 --> 00:33:28,160
Which pearl farm?
422
00:33:29,160 --> 00:33:30,720
Don't think he ever said.
423
00:33:38,360 --> 00:33:40,120
See you, Chris.
Bye.
424
00:34:25,800 --> 00:34:27,680
Excuse me, madam.
425
00:34:29,040 --> 00:34:30,360
Excuse me!
426
00:34:32,200 --> 00:34:35,199
Sorry.
Didn't mean to scare you, but...
427
00:34:35,200 --> 00:34:36,965
Can you please close the door?
428
00:34:38,480 --> 00:34:39,800
Right.
429
00:35:15,600 --> 00:35:17,639
Hey, Crystal, you play?
Yeah, sure.
430
00:35:17,640 --> 00:35:19,120
Great. Let's do it, yeah?
431
00:35:26,480 --> 00:35:28,600
Crystal, drink?
No.
432
00:35:31,800 --> 00:35:34,360
Hello. Two rounds of beer...
433
00:35:38,160 --> 00:35:39,599
Who's that one?
434
00:35:39,600 --> 00:35:40,960
No idea.
435
00:35:45,680 --> 00:35:47,319
I don't have any money.
Hey...
436
00:35:47,320 --> 00:35:49,379
I don't have any money.
Don't worry.
437
00:35:50,480 --> 00:35:51,920
It's on me. Proost.
438
00:36:02,240 --> 00:36:04,200
I can't reach either of them.
439
00:36:05,640 --> 00:36:06,879
I don't know.
440
00:36:25,680 --> 00:36:27,080
Hey, bub?
441
00:36:32,240 --> 00:36:33,600
No.
442
00:36:40,080 --> 00:36:43,240
Hey, put out your hand.
443
00:36:53,480 --> 00:36:55,919
Nice shot!
444
00:36:55,920 --> 00:36:58,080
Alright. We're on.
445
00:37:08,880 --> 00:37:09,880
Your shot.
446
00:37:29,720 --> 00:37:31,999
Ja! Crystal!
447
00:37:32,000 --> 00:37:33,359
Hey!
448
00:37:33,360 --> 00:37:36,199
Hey-hey!
449
00:37:39,080 --> 00:37:41,399
OK, here we go.
450
00:37:41,400 --> 00:37:42,960
Whoo!
451
00:37:58,960 --> 00:38:00,439
Slut.
452
00:38:02,320 --> 00:38:03,960
Stay out of my way.
453
00:38:06,680 --> 00:38:08,360
Agh!
454
00:38:10,320 --> 00:38:12,040
Bitch!
455
00:38:20,160 --> 00:38:21,639
Hey! Hey, stop it!
Get off me!
456
00:38:21,640 --> 00:38:24,759
Break it up! Get off her!
Fuck off! Let me go!
457
00:38:24,760 --> 00:38:26,559
You fucking slut!
What?!
458
00:38:26,560 --> 00:38:27,560
Bitch!
459
00:38:27,561 --> 00:38:29,279
Hey, she's with me.
460
00:38:29,280 --> 00:38:31,239
- That's my daughter.
- Who's this guy?
461
00:38:31,240 --> 00:38:33,039
Yeah?
462
00:38:33,040 --> 00:38:34,679
You can have her.
463
00:38:34,680 --> 00:38:35,960
Knock it off.
464
00:38:47,400 --> 00:38:48,600
Crystal!
465
00:38:50,880 --> 00:38:52,639
I can't leave you alone
for two seconds.
466
00:38:52,640 --> 00:38:54,919
I didn't do anything.
467
00:38:54,920 --> 00:38:56,879
I wasn't drinking.
I can smell it on you.
468
00:38:56,880 --> 00:38:58,600
OK, one. It's no big deal.
469
00:39:00,400 --> 00:39:02,879
I've got a job to do,
470
00:39:02,880 --> 00:39:05,119
and you're not even
supposed to be here.
471
00:39:05,120 --> 00:39:06,880
You don't want me anywhere.
472
00:39:12,080 --> 00:39:13,639
It's your fault, anyway.
473
00:39:13,640 --> 00:39:17,346
You didn't give me enough money,
so Eric had to pay for my food.
474
00:39:19,720 --> 00:39:21,519
Eric?
Yeah.
475
00:39:21,520 --> 00:39:24,109
The backpacker?
I don't know where he's from.
476
00:39:28,440 --> 00:39:29,880
Dad, just...
477
00:39:54,360 --> 00:39:57,279
I thought you'd stopped.
I have.
478
00:39:57,280 --> 00:39:59,080
Well, it doesn't look like it.
479
00:41:36,640 --> 00:41:39,199
You're being charged under
section 10 of the Crimes Act,
480
00:41:39,200 --> 00:41:41,959
with possess and supply
of class 1 prohibited substance,
481
00:41:41,960 --> 00:41:43,839
namely crystal methamphetamine.
482
00:41:43,840 --> 00:41:45,439
Do you understand that?
483
00:41:45,440 --> 00:41:47,439
I didn't sell it.
484
00:41:47,440 --> 00:41:48,639
Doesn't matter.
485
00:41:48,640 --> 00:41:50,679
Charge is the same,
whether you receive money or not.
486
00:41:50,680 --> 00:41:54,080
I didn't do anything. She's lying.
487
00:41:55,840 --> 00:41:57,919
He said, she said.
488
00:41:57,920 --> 00:42:00,319
Come on, Emma.
It's less than two grams.
489
00:42:00,320 --> 00:42:03,159
This is a waste of time.
It'll be thrown out in court.
490
00:42:03,160 --> 00:42:06,440
For the record, Detective Jay Swan
has entered the room.
491
00:42:12,600 --> 00:42:16,279
This is trafficable quantity
of crystal meth.
492
00:42:16,280 --> 00:42:19,039
It was found in your room, Eric.
493
00:42:19,040 --> 00:42:21,399
You can't conduct a search
unless you've got...
494
00:42:21,400 --> 00:42:24,599
I've got a warrant.
It's all been done by the book.
495
00:42:24,600 --> 00:42:25,960
Whoa, whoa, whoa.
496
00:42:27,600 --> 00:42:28,759
That's not mine.
497
00:42:28,760 --> 00:42:30,199
This is totally out of order.
498
00:42:30,200 --> 00:42:32,199
Did you authorise this?
499
00:42:32,200 --> 00:42:34,039
If the detective got
a search warrant,
500
00:42:34,040 --> 00:42:36,158
it means a magistrate authorised it.
501
00:42:37,120 --> 00:42:41,919
We'll be opposing bail,
and as a foreign national,
502
00:42:41,920 --> 00:42:44,759
your embassy will have to be...
No, seriously.
503
00:42:44,760 --> 00:42:46,240
That's not mine.
504
00:42:47,920 --> 00:42:50,199
I found it, yesterday.
505
00:42:53,800 --> 00:42:54,920
Where?
506
00:42:57,840 --> 00:42:59,240
In Reese's room.
507
00:43:00,640 --> 00:43:02,817
Reese and Marley,
they're the dealers.
508
00:43:14,760 --> 00:43:16,760
Well, I need to talk to my client.
509
00:43:18,000 --> 00:43:20,519
And, you take this
all the way to court,
510
00:43:20,520 --> 00:43:21,719
I'll want to question your witness.
511
00:43:21,720 --> 00:43:23,519
Of course.
512
00:43:23,520 --> 00:43:26,640
Who is she, anyway?
The details will be in the brief.
513
00:43:28,600 --> 00:43:30,279
She better be good on the stand.
514
00:43:30,280 --> 00:43:31,640
She will be.
515
00:43:40,200 --> 00:43:42,159
Who is that prick, anyway?
516
00:43:42,160 --> 00:43:44,039
My ex-husband.
517
00:43:44,040 --> 00:43:47,639
Speaking of pricks,
that little stunt you pulled -
518
00:43:47,640 --> 00:43:50,079
I hope you actually had a warrant.
519
00:43:50,080 --> 00:43:52,239
Of course.
520
00:43:52,240 --> 00:43:54,279
Didn't see it fit
to give me the heads up?
521
00:43:54,280 --> 00:43:57,959
Doesn't really matter, anyway.
We ended up with the same result.
522
00:43:57,960 --> 00:43:59,639
Really, yeah?
523
00:43:59,640 --> 00:44:02,199
He gets to make up a story
about Reese and Marley.
524
00:44:02,200 --> 00:44:03,799
Well, maybe it's not a story.
525
00:44:03,800 --> 00:44:06,330
Maybe that's the reason
why they're missing.
526
00:44:20,280 --> 00:44:22,679
I've called your mum.
She's on her way to pick you up.
527
00:44:22,680 --> 00:44:24,386
You stay here until she does.
528
00:44:25,600 --> 00:44:27,080
There's two boys missing.
529
00:44:29,040 --> 00:44:31,439
That's what you're here for -
to find them?
530
00:44:31,440 --> 00:44:33,799
One of them is Reese, right?
531
00:44:33,800 --> 00:44:35,159
Yes.
532
00:44:35,160 --> 00:44:37,599
But we don't know much about him.
533
00:44:37,600 --> 00:44:40,130
Well, why don't you
just ask his girlfriend?
534
00:44:40,640 --> 00:44:41,839
Who?
535
00:44:41,840 --> 00:44:43,239
Shevorne.
536
00:44:43,240 --> 00:44:45,160
She works at the pub.
537
00:44:59,240 --> 00:45:01,519
Reese has been gone
for four days now, Shevorne.
538
00:45:01,520 --> 00:45:03,226
Aren't you worried about him?
539
00:45:04,360 --> 00:45:05,949
Is there anything you know?
540
00:45:08,360 --> 00:45:10,159
You know Reese
has been selling drugs?
541
00:45:10,160 --> 00:45:12,279
No way. That's a lie.
542
00:45:12,280 --> 00:45:14,599
I'm not interested
in charging him, or you.
543
00:45:14,600 --> 00:45:18,319
I just want to find him.
Just want to make sure he's OK.
544
00:45:18,320 --> 00:45:22,080
I don't know where Reese is,
and I don't know why he's gone.
545
00:45:23,800 --> 00:45:24,999
- Ebony...
- Yeah?
546
00:45:25,000 --> 00:45:27,119
...can you help me restock
that fridge out the back, please?
547
00:45:27,120 --> 00:45:28,679
Yeah, righto.
548
00:45:28,680 --> 00:45:30,079
I've already talked to Shevorne.
549
00:45:30,080 --> 00:45:31,439
She wasn't working Friday night,
550
00:45:31,440 --> 00:45:33,479
so she doesn't know
anything about the fight.
551
00:45:33,480 --> 00:45:35,519
And she doesn't know Reese.
552
00:45:35,520 --> 00:45:36,799
Really?
553
00:45:36,800 --> 00:45:38,119
That's funny.
554
00:45:38,120 --> 00:45:39,720
Since she's his girlfriend.
555
00:45:45,440 --> 00:45:47,119
There's another thing.
556
00:45:47,120 --> 00:45:49,999
Tony called.
He's missing a mob of cattle.
557
00:45:50,000 --> 00:45:51,279
He reckons they went missing
558
00:45:51,280 --> 00:45:52,879
around about the same time
as the boys.
559
00:45:52,880 --> 00:45:54,239
Stolen?
560
00:45:54,240 --> 00:45:55,839
Well, where are they supposed to be?
561
00:45:55,840 --> 00:45:59,239
Well, that's where the ute is,
right?
562
00:45:59,240 --> 00:46:01,039
There is the nearest water trough.
563
00:46:01,040 --> 00:46:03,359
Cattle won't go far
from their water source,
564
00:46:03,360 --> 00:46:06,119
so they should be somewhere
around this area.
565
00:46:06,120 --> 00:46:07,559
One mob is still there.
566
00:46:07,560 --> 00:46:09,439
The other one has
completely disappeared.
567
00:46:09,440 --> 00:46:12,399
How many are we talking?
About 100.
568
00:46:12,400 --> 00:46:14,639
Has that's been happening,
cattle rustling?
569
00:46:14,640 --> 00:46:17,464
Especially now when
the cattle prices are up.
570
00:46:18,240 --> 00:46:21,679
Maybe the boys stumbled across
something they shouldn't have.
571
00:46:21,680 --> 00:46:24,399
So, if we track
where the cattle went,
572
00:46:24,400 --> 00:46:25,680
what do you reckon?
573
00:46:26,840 --> 00:46:28,480
That's worth a shot.
574
00:46:29,640 --> 00:46:30,960
Can you ride a horse?
575
00:46:32,800 --> 00:46:35,095
That hat's got to be good
for something.
576
00:46:48,000 --> 00:46:50,471
I reckon they head west.
What do you think?
577
00:47:20,840 --> 00:47:22,958
We'll get a good view from up there.
578
00:47:34,720 --> 00:47:36,440
I reckon that's them.
579
00:47:39,480 --> 00:47:40,760
Down there.
580
00:47:47,160 --> 00:47:48,839
So, not stolen.
581
00:47:48,840 --> 00:47:50,640
No. There goes that theory.
582
00:47:52,320 --> 00:47:53,840
Found, anyway.
583
00:47:56,840 --> 00:47:59,079
What's the name
of that waterhole down there?
584
00:47:59,080 --> 00:48:01,239
Black Springs.
585
00:48:01,240 --> 00:48:02,680
Beautiful?
586
00:48:04,760 --> 00:48:07,359
We used to swim in it
when we were kids.
587
00:48:07,360 --> 00:48:08,760
"We"?
588
00:48:09,960 --> 00:48:12,079
Me and my brother...
589
00:48:12,080 --> 00:48:13,360
...Tony.
590
00:48:15,440 --> 00:48:17,839
Tony Ballantyne, the station owner?
- Yep.
591
00:48:17,840 --> 00:48:21,439
The two boys go missing
on your family property...
592
00:48:21,440 --> 00:48:23,199
...and you're investigating that?
593
00:48:23,200 --> 00:48:25,679
Listen, it was either me or no-one.
594
00:48:25,680 --> 00:48:27,959
I mean, an Aboriginal kid
and a backpacker -
595
00:48:27,960 --> 00:48:31,255
no-one's sending out a squad
of their best and brightest.
596
00:48:33,360 --> 00:48:34,800
No offence.
597
00:48:39,280 --> 00:48:41,479
The boss knows.
598
00:48:41,480 --> 00:48:43,080
Doesn't worry him.
599
00:48:55,560 --> 00:48:57,200
What's that?
600
00:48:59,920 --> 00:49:02,979
There's something down there
on the side of the road.
601
00:49:30,000 --> 00:49:31,479
Looks like some sort of collision.
602
00:49:31,480 --> 00:49:34,479
Road trains go through here.
603
00:49:34,480 --> 00:49:35,920
Someone got cleaned up.
604
00:49:40,400 --> 00:49:42,200
Bike mirror.
605
00:49:50,880 --> 00:49:53,199
Quad bike, trail bike.
606
00:49:53,200 --> 00:49:54,840
Look at this.
607
00:50:32,560 --> 00:50:35,279
We got a call back
from Dubbo, finally.
608
00:50:35,280 --> 00:50:37,959
Yeah. What - have they
informed Reese's family?
609
00:50:37,960 --> 00:50:40,479
No. There is no family.
610
00:50:40,480 --> 00:50:42,839
There are four Dale families
in Dubbo,
611
00:50:42,840 --> 00:50:44,279
and one even has a Reese,
612
00:50:44,280 --> 00:50:46,986
but he's not a backpacker
and he's not missing.
613
00:50:48,040 --> 00:50:49,799
Then who's our missing white boy?
614
00:50:49,800 --> 00:50:52,999
I called Shevorne. She said
she's only ever known him as Reese.
615
00:50:53,000 --> 00:50:55,279
Muller, I want you to get this
on the news tonight.
616
00:50:55,280 --> 00:50:58,400
Get his face out there.
Someone must know who he is.
617
00:51:07,880 --> 00:51:09,759
In other news,
618
00:51:09,760 --> 00:51:11,839
two teenagers are missing
from a cattle station
619
00:51:11,840 --> 00:51:13,239
in the remote North-West.
620
00:51:13,240 --> 00:51:16,599
One is the star footballer
Marley Thompson.
621
00:51:16,600 --> 00:51:20,279
Thompson had only recently
returned home from his city club
622
00:51:20,280 --> 00:51:22,359
for the end-of-season break.
623
00:51:22,360 --> 00:51:26,199
The other is a travelling backpacker
known as Reese Dale,
624
00:51:26,200 --> 00:51:29,719
but the police are yet
to confirm his identity.
625
00:51:29,720 --> 00:51:32,959
The boys were last seen
in the town of Patterson
626
00:51:32,960 --> 00:51:35,359
around 7am last Saturday morning,
627
00:51:35,360 --> 00:51:38,639
before their vehicle was found
abandoned on a local station
628
00:51:38,640 --> 00:51:40,119
the following day.
629
00:51:40,120 --> 00:51:42,840
Police are treating the matter
as suspicious.
630
00:52:09,520 --> 00:52:11,199
We need to know Marley's blood type.
631
00:52:11,200 --> 00:52:12,479
No!
632
00:52:12,480 --> 00:52:14,919
You've got a lot of nerve
turning up here, Larry.
633
00:52:14,920 --> 00:52:17,239
After what you did to this town?
634
00:52:17,240 --> 00:52:18,839
They talk for 45 minutes,
635
00:52:18,840 --> 00:52:20,879
then a week later Marley disappears.
636
00:52:20,880 --> 00:52:24,079
Them white cops - did they tell you
you're one of the good ones?
637
00:52:24,080 --> 00:52:26,919
Not really.
I tend to piss people off.
638
00:52:26,920 --> 00:52:28,759
The way you do your job
gets people killed.
639
00:52:28,760 --> 00:52:31,172
Well, I won't work
with someone like that.
640
00:52:31,440 --> 00:52:34,323
- Fuck off!
- Come here, you fuckin' dogs!
44791
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.