All language subtitles for My.Favorite.Martian.S03E16.Whos.Got.a.Secret.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb_Subtítulos01.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,805 --> 00:00:06,774 - Oh yoohoo, Tim! 2 00:00:06,807 --> 00:00:07,975 Don't forget now. 3 00:00:08,008 --> 00:00:09,143 You and Martin promised to attend 4 00:00:09,177 --> 00:00:10,644 the Ladies Cooking Conversation 5 00:00:10,678 --> 00:00:12,946 and Civil Defense League Buffet this afternoon. 6 00:00:12,980 --> 00:00:15,116 We're having a four star general for lunch. 7 00:00:15,149 --> 00:00:15,949 - Oh? 8 00:00:15,983 --> 00:00:17,151 Baked, fried, or boiled? 9 00:00:17,185 --> 00:00:18,719 (audience laughing) 10 00:00:18,752 --> 00:00:20,354 - Oh Tim, really. 11 00:00:20,388 --> 00:00:22,523 He's our guest not the main course. 12 00:00:22,556 --> 00:00:23,791 - Well I just thought Mrs. Brown, 13 00:00:23,824 --> 00:00:25,893 I've been chewed out by so many generals. 14 00:00:25,926 --> 00:00:27,795 I thought I'd like to chew on one for a while. 15 00:00:27,828 --> 00:00:30,831 (audience laughing) 16 00:00:33,601 --> 00:00:35,669 - Uncle Martin, I'm home! 17 00:00:37,105 --> 00:00:38,172 Uncle Martin? 18 00:00:42,676 --> 00:00:45,679 (audience laughing) 19 00:00:48,249 --> 00:00:49,483 You're-- 20 00:00:49,517 --> 00:00:51,819 - Spare me your power of description, Tim. 21 00:00:51,852 --> 00:00:55,923 I'm fully aware my EWS is turning me on and off. 22 00:00:55,956 --> 00:00:58,092 - Your EWS? 23 00:00:58,126 --> 00:01:00,494 - My early warning system. 24 00:01:00,528 --> 00:01:01,462 - You're kidding. 25 00:01:01,495 --> 00:01:02,663 - Hardly. 26 00:01:02,696 --> 00:01:04,398 A martian sense of humor is much too subtle 27 00:01:04,432 --> 00:01:06,967 for us to resort to physical forms of comedy. 28 00:01:07,000 --> 00:01:08,636 (audience laughing) 29 00:01:08,669 --> 00:01:09,870 - Well look it, 30 00:01:09,903 --> 00:01:12,606 you mean to tell me that you actually have 31 00:01:12,640 --> 00:01:15,176 an early warning system built inside of you? 32 00:01:15,209 --> 00:01:17,645 - Well now, what's so difficult to understand about that? 33 00:01:17,678 --> 00:01:19,547 You earthlings have a much more primitive system 34 00:01:19,580 --> 00:01:21,849 that functions along the same lines. 35 00:01:21,882 --> 00:01:24,118 I believe you call it intuition. 36 00:01:24,152 --> 00:01:28,088 Our sixth sense is naturally much more highly developed. 37 00:01:28,122 --> 00:01:31,359 - Well I mean, I've heard of people popping off before 38 00:01:31,392 --> 00:01:33,494 but this is ridiculous. 39 00:01:33,527 --> 00:01:34,695 Sorry. 40 00:01:34,728 --> 00:01:37,030 But listen, what do you think it is your EWS 41 00:01:37,064 --> 00:01:38,799 is trying to warn you about? 42 00:01:38,832 --> 00:01:41,735 I mean it couldn't be Mrs. Brown's general. 43 00:01:41,769 --> 00:01:43,204 Could it? 44 00:01:43,237 --> 00:01:45,806 Or maybe it's the Ladies of the Cooking Conversation 45 00:01:45,839 --> 00:01:47,908 and Civil Defense League? 46 00:01:48,776 --> 00:01:49,977 - I don't know. 47 00:01:50,010 --> 00:01:51,379 The EWS simply makes me aware 48 00:01:51,412 --> 00:01:53,514 that something drastic is about to happen. 49 00:01:53,547 --> 00:01:56,049 (car honking) 50 00:02:02,356 --> 00:02:05,393 (audience laughing) 51 00:02:05,426 --> 00:02:06,660 - Hiya, sis! 52 00:02:06,694 --> 00:02:08,362 How are ya? 53 00:02:08,396 --> 00:02:11,199 (mumbles) 54 00:02:11,232 --> 00:02:12,433 - Hey, Uncle Martin. 55 00:02:12,466 --> 00:02:13,967 I wouldn't go down there right now. 56 00:02:14,001 --> 00:02:14,968 In your present condition, that wouldn't be too wise. 57 00:02:15,002 --> 00:02:15,803 - Don't worry, Tim. 58 00:02:15,836 --> 00:02:17,004 I'm through popping. 59 00:02:17,037 --> 00:02:18,372 Whatever I was being warned about 60 00:02:18,406 --> 00:02:19,807 has just arrived. 61 00:02:19,840 --> 00:02:22,610 (suspense music) 62 00:02:27,047 --> 00:02:29,217 (beeping) 63 00:02:37,591 --> 00:02:40,228 (beeping) 64 00:02:40,261 --> 00:02:42,830 (quirky music) 65 00:02:56,143 --> 00:02:58,746 (upbeat music) 66 00:03:06,854 --> 00:03:07,821 (laughing) 67 00:03:07,855 --> 00:03:10,658 - Oh Evan, my little brother. 68 00:03:10,691 --> 00:03:13,827 It's so good to see you again. 69 00:03:13,861 --> 00:03:15,329 - Oh now, now, sis. 70 00:03:15,363 --> 00:03:17,164 Let's not have any tears. 71 00:03:17,197 --> 00:03:18,466 This is a $200 suit. 72 00:03:18,499 --> 00:03:19,867 Not one of those drip dry jobs. 73 00:03:19,900 --> 00:03:20,901 - Oh, Alvin. 74 00:03:22,270 --> 00:03:23,837 Martin, Tim, come on down. 75 00:03:23,871 --> 00:03:25,539 I want you to meet my brother Alvin. 76 00:03:25,573 --> 00:03:27,541 He's coming to spend a few days with me. 77 00:03:27,575 --> 00:03:30,678 - We'll be right there Mrs. Brown. 78 00:03:30,711 --> 00:03:32,313 A few days? 79 00:03:32,346 --> 00:03:33,281 With all that luggage it'll take him 80 00:03:33,314 --> 00:03:34,815 that long just to unpack. 81 00:03:34,848 --> 00:03:36,850 (audience laughing) 82 00:03:36,884 --> 00:03:38,051 - Martin, huh? 83 00:03:38,085 --> 00:03:39,287 Well you must be the inventor 84 00:03:39,320 --> 00:03:40,854 Lorelei is always writing to me about. 85 00:03:40,888 --> 00:03:42,390 I'm glad we finally met. 86 00:03:42,423 --> 00:03:43,857 You know, I got a feeling we can do 87 00:03:43,891 --> 00:03:45,459 big things together O'Hara. 88 00:03:45,493 --> 00:03:48,429 With the right idea, knowing how and where the market is-- 89 00:03:48,462 --> 00:03:50,163 - That'll be 8.75 mister. 90 00:03:50,197 --> 00:03:52,500 Including the tip that I laid out for to the red cap 91 00:03:52,533 --> 00:03:53,501 back at the airport. 92 00:03:53,534 --> 00:03:54,702 - 8.75, right. 93 00:03:57,104 --> 00:03:58,806 How about that? 94 00:03:58,839 --> 00:04:01,174 I haven't got a dollar in cash on me. 95 00:04:01,208 --> 00:04:05,012 I've been so busy I haven't had a chance to cash a check. 96 00:04:05,045 --> 00:04:06,580 One of you fellas have a ten spot 97 00:04:06,614 --> 00:04:09,116 until I can write out a check? 98 00:04:12,185 --> 00:04:13,621 - Well, I-- 99 00:04:13,654 --> 00:04:14,688 - Thanks. 100 00:04:14,722 --> 00:04:17,124 (audience laughing) 101 00:04:17,157 --> 00:04:18,926 Here we are, there you go fella. 102 00:04:18,959 --> 00:04:21,061 And for the meter, the rest is for you. 103 00:04:21,094 --> 00:04:22,896 - [Cab Driver] Well thanks. 104 00:04:22,930 --> 00:04:24,498 - Thank you very much. 105 00:04:24,532 --> 00:04:25,966 Well now. 106 00:04:25,999 --> 00:04:29,870 How about you fellas lending a hand with the luggage? 107 00:04:29,903 --> 00:04:30,804 - Sure. 108 00:04:30,838 --> 00:04:31,905 - Right, you grab those three. 109 00:04:31,939 --> 00:04:33,341 Martin, you take the other three. 110 00:04:33,374 --> 00:04:34,174 Lorelei. 111 00:04:34,207 --> 00:04:37,210 (audience laughing) 112 00:04:39,647 --> 00:04:40,848 - Tim, was it Will Rogers who said 113 00:04:40,881 --> 00:04:42,550 he never met a man he didn't like? 114 00:04:42,583 --> 00:04:43,751 - Mmhmm. 115 00:04:43,784 --> 00:04:45,185 - Well, it's a (mumbles) he never met Alvin. 116 00:04:45,218 --> 00:04:48,221 (audience laughing) 117 00:04:58,298 --> 00:04:59,467 - Well I'm glad you asked gentlemen. 118 00:04:59,500 --> 00:05:01,001 As a matter of fact-- - Now, now, 119 00:05:01,034 --> 00:05:02,870 don't you monopolize the General, Alvin. 120 00:05:02,903 --> 00:05:04,204 - Thank you, sis. 121 00:05:04,237 --> 00:05:07,174 - I'm so glad you ladies could come. 122 00:05:09,343 --> 00:05:10,678 You having a good time boys? 123 00:05:10,711 --> 00:05:11,745 - Oh, it's great. 124 00:05:11,779 --> 00:05:13,781 Thanks, Mrs. Brown. - Good. 125 00:05:15,115 --> 00:05:16,450 - Well, I see Alvin wasting no time in cornering 126 00:05:16,484 --> 00:05:17,718 the visiting brass. 127 00:05:17,751 --> 00:05:20,220 I wonder what kind of line he's feeding him. 128 00:05:20,253 --> 00:05:21,655 - I don't know Tim. 129 00:05:21,689 --> 00:05:23,056 But when he's through talking, it wouldn't surprise me 130 00:05:23,090 --> 00:05:25,125 if the general's discovered a new secret weapon. 131 00:05:25,158 --> 00:05:26,093 - A new secret weapon? 132 00:05:26,126 --> 00:05:27,861 - Mmhmm, Alvin. 133 00:05:27,895 --> 00:05:29,129 Just point him at the enemy 134 00:05:29,162 --> 00:05:30,531 and let him shoot off his big mouth. 135 00:05:30,564 --> 00:05:31,965 (audience laughing) 136 00:05:31,999 --> 00:05:33,200 (Alvin laughing loudly) 137 00:05:33,233 --> 00:05:35,268 - Well I assume you have some important venture 138 00:05:35,302 --> 00:05:37,638 brewing out here in Los Angeles, Mr. Wannamaker? 139 00:05:37,671 --> 00:05:39,707 - Well now general, I'm afraid I am not at liberty 140 00:05:39,740 --> 00:05:42,142 to discuss my plans at the present time. 141 00:05:42,175 --> 00:05:44,211 All I can say is, it's big. 142 00:05:44,244 --> 00:05:45,579 Really big. 143 00:05:45,613 --> 00:05:48,682 Don't forget our meeting later, O'Hara. 144 00:05:48,716 --> 00:05:50,250 - Isn't that the inventor 145 00:05:50,283 --> 00:05:52,386 that Mrs. Brown introduced to us two before? 146 00:05:52,420 --> 00:05:53,220 - Bright guy. 147 00:05:53,253 --> 00:05:54,855 Very bright guy. 148 00:05:54,888 --> 00:05:56,123 - Oh, so that's it. 149 00:05:56,156 --> 00:05:58,091 You're involved with one of his inventions. 150 00:05:58,125 --> 00:05:59,226 - Sshh. 151 00:05:59,259 --> 00:06:00,428 - What is it? 152 00:06:00,461 --> 00:06:02,229 Something for private industry or 153 00:06:02,262 --> 00:06:03,931 something the government could use? 154 00:06:03,964 --> 00:06:05,666 - Now, now, general we should not discuss 155 00:06:05,699 --> 00:06:08,836 top secret projects at a Ladies Luncheon. 156 00:06:08,869 --> 00:06:09,970 Pardon me. 157 00:06:10,003 --> 00:06:11,472 I believe my sister's calling me. 158 00:06:11,505 --> 00:06:13,040 (chuckles) 159 00:06:13,073 --> 00:06:14,742 - That's strange. 160 00:06:14,775 --> 00:06:17,411 I don't seem to recall any top secret project 161 00:06:17,445 --> 00:06:19,046 involving an O'Hara. 162 00:06:19,079 --> 00:06:22,015 - Unless it's locked in the Pentagon, sir. 163 00:06:22,049 --> 00:06:24,117 This must really be big, sir. 164 00:06:24,151 --> 00:06:26,053 - Well this is a fine (mumbles). 165 00:06:26,086 --> 00:06:28,121 And we don't know anything about it. 166 00:06:28,155 --> 00:06:30,824 You know Fred, we looked like a couple of nitwits 167 00:06:30,858 --> 00:06:34,962 back in Washington when the lid gums off of this. 168 00:06:38,499 --> 00:06:40,400 - Are you thinking the same thing I am, sir? 169 00:06:40,434 --> 00:06:41,802 - Exactly. 170 00:06:41,835 --> 00:06:44,271 We've got to cover ourselves and do it fast. 171 00:06:44,304 --> 00:06:46,707 A few words to the press that we've been in 172 00:06:46,740 --> 00:06:51,344 on this whole thing right from its inception should do it. 173 00:06:51,378 --> 00:06:52,312 - Yes, sir. 174 00:07:00,754 --> 00:07:03,423 - But Mr. Benson I've been on local news all week. 175 00:07:03,457 --> 00:07:04,758 Now how can I possibly know 176 00:07:04,792 --> 00:07:07,861 about any national hush hush project? 177 00:07:09,029 --> 00:07:10,197 In the family? 178 00:07:11,832 --> 00:07:12,666 My uncle? 179 00:07:13,801 --> 00:07:16,737 Uncle Martin is heading up the project? 180 00:07:16,770 --> 00:07:17,605 But but-- 181 00:07:19,072 --> 00:07:22,375 but Mr. Benson, I don't know of any. 182 00:07:22,409 --> 00:07:23,811 The Express does? 183 00:07:25,012 --> 00:07:29,382 An exclusive interview with General Rockland? 184 00:07:29,416 --> 00:07:31,885 He's been in on it from the beginning? 185 00:07:31,919 --> 00:07:33,120 Uncle Martin! 186 00:07:33,153 --> 00:07:35,355 - Not only did Alvin coming spell trouble. 187 00:07:35,388 --> 00:07:38,291 It's with a capital catastrophe. 188 00:07:38,325 --> 00:07:39,126 - Yes, sir. 189 00:07:39,159 --> 00:07:40,928 Yeah, I'm listening. 190 00:07:40,961 --> 00:07:42,129 But-- 191 00:07:42,162 --> 00:07:44,164 the name of the project? 192 00:07:45,599 --> 00:07:47,200 Jiminy. 193 00:07:47,234 --> 00:07:48,401 No, no, no sir! 194 00:07:48,435 --> 00:07:50,437 No, no, not Gemini. 195 00:07:50,470 --> 00:07:51,539 I said, Jiminy. 196 00:07:51,572 --> 00:07:55,342 J-I-M-I-- 197 00:07:55,375 --> 00:07:57,277 but Mr. Benson. 198 00:07:57,310 --> 00:08:00,213 Yeah, you'd like an exclusive. 199 00:08:00,247 --> 00:08:01,148 Yes, sir. 200 00:08:01,181 --> 00:08:01,982 Well, I-- 201 00:08:02,015 --> 00:08:02,850 Hello? 202 00:08:05,919 --> 00:08:08,488 Well, Uncle Martin, the Express 203 00:08:08,522 --> 00:08:11,058 has a front page story on you. 204 00:08:11,091 --> 00:08:11,992 - Mmhmm. 205 00:08:12,025 --> 00:08:13,193 I know all about it, Tim. 206 00:08:13,226 --> 00:08:14,628 - Well, what are you gonna do? 207 00:08:14,662 --> 00:08:17,297 - Tim, why is it you always have the questions 208 00:08:17,330 --> 00:08:20,167 and I have to supply the answers? 209 00:08:20,200 --> 00:08:21,334 - Oh, come on Uncle Martin. 210 00:08:21,368 --> 00:08:22,870 Invent something, anything! 211 00:08:22,903 --> 00:08:25,038 Just so I can get my editor a story. 212 00:08:25,072 --> 00:08:26,473 - Tim, one doesn't just invent things 213 00:08:26,506 --> 00:08:28,041 off the top of his head. 214 00:08:28,075 --> 00:08:30,143 Besides it has to be something of great importance. 215 00:08:30,177 --> 00:08:31,979 If it's to be of any value to your country. 216 00:08:32,012 --> 00:08:32,813 - Oh. 217 00:08:32,846 --> 00:08:33,747 Alright. 218 00:08:33,781 --> 00:08:35,015 How about a crooked scale 219 00:08:35,048 --> 00:08:36,349 so they can finally balance the budget? 220 00:08:36,383 --> 00:08:37,751 (audience laughing) 221 00:08:37,785 --> 00:08:38,986 Uncle Martin, look. 222 00:08:39,019 --> 00:08:40,487 If you don't invent something pretty soon, 223 00:08:40,520 --> 00:08:43,323 anything at all, my writing career is going to be reduced 224 00:08:43,356 --> 00:08:46,093 to signing the back of my unemployment checks. 225 00:08:46,126 --> 00:08:48,328 - Well let's hope the consequences aren't greater than that. 226 00:08:48,361 --> 00:08:49,797 - Oh brother. 227 00:08:49,830 --> 00:08:51,331 I've been thinking so much about myself 228 00:08:51,364 --> 00:08:53,967 and I completely forgot that you might be in the spot. 229 00:08:54,001 --> 00:08:56,303 But Uncle Martin if Uncle Sam ever finds out-- 230 00:08:56,336 --> 00:09:00,007 - You'll be without your job and your Uncle Martin. 231 00:09:00,040 --> 00:09:01,675 - Oh that-- 232 00:09:01,709 --> 00:09:03,343 that Alvin! 233 00:09:03,376 --> 00:09:05,412 - Somebody mentioned my name? 234 00:09:05,445 --> 00:09:07,681 - Oh Martin, isn't it wonderful? 235 00:09:07,715 --> 00:09:10,117 I'm so proud of you and Alvin 236 00:09:10,150 --> 00:09:11,952 getting involved in the government. 237 00:09:11,985 --> 00:09:14,187 - Oh, they're involved alright. 238 00:09:14,221 --> 00:09:15,422 - What part of the government 239 00:09:15,455 --> 00:09:17,557 are you boys gonna be associated with? 240 00:09:17,591 --> 00:09:20,994 - How does a federal penitentiary sound to you? 241 00:09:21,028 --> 00:09:23,396 - Alvin, what in heavens name did you tell the general? 242 00:09:23,430 --> 00:09:25,065 - I merely baited the hook. 243 00:09:25,098 --> 00:09:27,367 The less they know, they more they want in. 244 00:09:27,400 --> 00:09:28,869 - Into what? 245 00:09:28,902 --> 00:09:31,371 - Well, any inventions your uncle's got laying around. 246 00:09:31,404 --> 00:09:33,573 - Well, I just don't happen to have anything laying around. 247 00:09:33,607 --> 00:09:35,342 - Well then, invent something. 248 00:09:35,375 --> 00:09:36,910 Then we are off to the races. 249 00:09:36,944 --> 00:09:38,145 - We? 250 00:09:38,178 --> 00:09:40,413 - Well, I'm the one that got you started. 251 00:09:40,447 --> 00:09:43,216 You're not gonna cut your partner out now are you? 252 00:09:43,250 --> 00:09:47,387 - Well Martin, it was Alvin who got the ball rolling. 253 00:09:47,420 --> 00:09:50,157 - Wannamaker, O'Hara, what in heavens name are you doing 254 00:09:50,190 --> 00:09:52,893 standing around gabbing and wasting time for? 255 00:09:52,926 --> 00:09:56,429 Every second you take off from completing Project Jiminy 256 00:09:56,463 --> 00:09:58,699 can alter the balance of power in the world. 257 00:09:58,732 --> 00:09:59,967 If it hasn't already. 258 00:10:00,000 --> 00:10:02,402 - What are you gentlemen talking about? 259 00:10:02,435 --> 00:10:04,271 - Take a look at this. 260 00:10:08,809 --> 00:10:12,212 - Russia claims leading U.S. on Project Jiminy? 261 00:10:12,245 --> 00:10:13,413 But that's impossible. 262 00:10:13,446 --> 00:10:14,682 I mean, we don't have-- 263 00:10:14,715 --> 00:10:15,749 but there isn't any-- 264 00:10:15,783 --> 00:10:17,217 how could that be? 265 00:10:17,250 --> 00:10:20,654 - Well, world politics makes strange bedfellows. 266 00:10:20,688 --> 00:10:23,623 Or should I say, strange inventors. 267 00:10:38,171 --> 00:10:39,072 - O'Hara. 268 00:10:39,106 --> 00:10:40,107 - Yes? - Yes? 269 00:10:41,775 --> 00:10:42,609 - Oh, I-- 270 00:10:44,277 --> 00:10:46,246 I believe that I'm the O'Hara you're looking for. 271 00:10:46,279 --> 00:10:47,114 - Good. 272 00:10:47,147 --> 00:10:48,215 I'm McArthy. 273 00:10:48,248 --> 00:10:50,350 Department of Defense. 274 00:10:50,383 --> 00:10:53,653 - That's just what we're gonna need is a good defense. 275 00:10:53,687 --> 00:10:55,522 - O'Hara, we've been through our files, 276 00:10:55,555 --> 00:10:57,991 we can't find the blessed thing on Project Jiminy. 277 00:10:58,025 --> 00:11:00,694 However the important thing is that we have it. 278 00:11:00,728 --> 00:11:01,661 - We have? 279 00:11:01,695 --> 00:11:03,663 - We do have it, don't we? 280 00:11:03,697 --> 00:11:05,632 You haven't sold us out? 281 00:11:05,665 --> 00:11:08,335 - Oh, we haven't given it away. 282 00:11:08,368 --> 00:11:11,171 Thanks heavens we haven't given anything away. 283 00:11:11,204 --> 00:11:12,605 - Excellent. 284 00:11:12,639 --> 00:11:14,007 Then you can be in Washington tomorrow 285 00:11:14,041 --> 00:11:16,409 to report on the project and pick up your check. 286 00:11:16,443 --> 00:11:17,477 - Check? 287 00:11:17,510 --> 00:11:19,079 - The House Appropriations Committee 288 00:11:19,112 --> 00:11:20,748 is meeting in special session tonight 289 00:11:20,781 --> 00:11:23,316 to fix the amount for Project Jiminy. 290 00:11:23,350 --> 00:11:26,486 I figure they'll come up with about 50 million. 291 00:11:26,519 --> 00:11:27,955 - 50 million? 292 00:11:27,988 --> 00:11:28,789 - To start. 293 00:11:28,822 --> 00:11:29,622 - You're kidding. 294 00:11:29,656 --> 00:11:31,124 - Well. 295 00:11:31,158 --> 00:11:34,561 Perhaps a 100 million? 296 00:11:35,495 --> 00:11:36,329 - A 100? 297 00:11:38,031 --> 00:11:39,900 Uncle Martin? 298 00:11:39,933 --> 00:11:40,968 - Mr. McArthy-- 299 00:11:41,001 --> 00:11:42,870 - Alright, O'Hara. 300 00:11:42,903 --> 00:11:45,538 If it'll take a blank check to see that we have it first, 301 00:11:45,572 --> 00:11:47,407 you'll get it. 302 00:11:47,440 --> 00:11:49,576 Just be sure you're in my office in Washington 303 00:11:49,609 --> 00:11:51,144 first thing tomorrow. 304 00:11:51,178 --> 00:11:52,612 Good day, O'Hara. 305 00:11:52,645 --> 00:11:53,446 - Good day. 306 00:11:53,480 --> 00:11:54,547 - O'Hara. 307 00:11:54,581 --> 00:11:57,484 (determined music) 308 00:12:00,687 --> 00:12:02,422 - Saturn sainted ring. 309 00:12:02,455 --> 00:12:05,725 I have a feeling Alvin spelled trouble. 310 00:12:08,896 --> 00:12:10,097 - Oh, Martin. 311 00:12:10,130 --> 00:12:12,099 Alvin had to leave with some gentlemen. 312 00:12:12,132 --> 00:12:15,502 One of the men gave me this letter to give to you. 313 00:12:15,535 --> 00:12:17,270 - Thank you, Lorelei. 314 00:12:20,273 --> 00:12:21,108 - Well? 315 00:12:21,141 --> 00:12:22,042 What is it? 316 00:12:22,075 --> 00:12:23,143 His opinion to appear before 317 00:12:23,176 --> 00:12:26,213 Congressional Investigating Committee? 318 00:12:26,246 --> 00:12:27,747 - On the contrary, 319 00:12:27,781 --> 00:12:30,884 Tim it's a note intonating a more drastic action by Crush. 320 00:12:30,918 --> 00:12:32,385 - Crush? 321 00:12:32,419 --> 00:12:33,854 You mean that outfit we got mixed up with once before? 322 00:12:33,887 --> 00:12:34,687 - The same. 323 00:12:34,721 --> 00:12:36,023 Crush. 324 00:12:36,056 --> 00:12:37,624 An independent international organization 325 00:12:37,657 --> 00:12:40,327 dedicated to no one but themselves. 326 00:12:40,360 --> 00:12:41,694 And their purpose? 327 00:12:41,728 --> 00:12:43,797 To take over the world. 328 00:12:43,831 --> 00:12:45,332 - They've got Alvin? 329 00:12:45,365 --> 00:12:47,534 - As you'll notice, Alvin is being held as hostage. 330 00:12:47,567 --> 00:12:50,871 Until I deliver to Crush, all the plans of Project Jiminy. 331 00:12:50,904 --> 00:12:52,072 - But Uncle Martin, 332 00:12:52,105 --> 00:12:54,541 you don't have any plans to trade for Alvin. 333 00:12:54,574 --> 00:12:56,076 - True. 334 00:12:56,109 --> 00:12:57,510 However, even if I did, I would never allow myself 335 00:12:57,544 --> 00:12:59,847 to be intimidated or blackmailed by Crush. 336 00:12:59,880 --> 00:13:01,348 - Well I admire your courage 337 00:13:01,381 --> 00:13:03,616 but we can't let Crush crush Alvin. 338 00:13:03,650 --> 00:13:07,054 - I have no intention of letting Crush crush Alvin. 339 00:13:07,087 --> 00:13:10,858 That is a pleasure I am reserving for myself. 340 00:13:12,759 --> 00:13:13,861 - I never saw that before. 341 00:13:13,894 --> 00:13:14,794 What is it? 342 00:13:14,828 --> 00:13:16,063 - A martian's sentometer. 343 00:13:16,096 --> 00:13:17,898 Now there's no time for long explanations 344 00:13:17,931 --> 00:13:19,332 if we're to save Alvin. 345 00:13:19,366 --> 00:13:20,800 - Yeah but how's that gonna help us? 346 00:13:20,834 --> 00:13:23,103 - Tim, the letter from Crush instructs me to leave 347 00:13:23,136 --> 00:13:26,039 the supposed plans at the gates to the Lakedale cemetery. 348 00:13:26,073 --> 00:13:28,208 Even if I were to show up with phony plans, 349 00:13:28,241 --> 00:13:30,443 there's no guarantee that an outfit like Crush 350 00:13:30,477 --> 00:13:32,779 would keep their bargain and have Alvin with them. 351 00:13:32,812 --> 00:13:34,014 - Now wait a minute. 352 00:13:34,047 --> 00:13:37,417 That thing is going to help us locate 353 00:13:37,450 --> 00:13:38,651 where they're holding Alvin? 354 00:13:38,685 --> 00:13:40,087 - Yes. 355 00:13:40,120 --> 00:13:41,288 Now if you'll run downstairs to Mrs. Brown's house 356 00:13:41,321 --> 00:13:42,555 and fetch me one of Alvin's shoes. 357 00:13:42,589 --> 00:13:44,291 - One of his shoes? 358 00:13:44,324 --> 00:13:46,626 - Preferably one that he's worn for some time. 359 00:13:46,659 --> 00:13:48,128 - Alright. 360 00:13:48,161 --> 00:13:49,362 But that's the first time I've ever heard of using 361 00:13:49,396 --> 00:13:52,399 a sole to catch a couple of heels. 362 00:13:52,432 --> 00:13:53,633 - Very punny. 363 00:13:53,666 --> 00:13:55,402 Very punny. 364 00:14:01,474 --> 00:14:04,477 (audience laughing) 365 00:14:07,915 --> 00:14:09,349 That does it. 366 00:14:09,382 --> 00:14:10,850 - Do you mean to tell me that that mechanical bloodhound 367 00:14:10,884 --> 00:14:13,586 sniffed out one shoe and knows exactly where he is? 368 00:14:13,620 --> 00:14:14,721 - Naturally. 369 00:14:14,754 --> 00:14:16,990 The process is comparatively simple. 370 00:14:17,024 --> 00:14:19,059 The sensitivity of the smellophone 371 00:14:19,092 --> 00:14:22,762 converts the individual scent into electrical impulses. 372 00:14:22,795 --> 00:14:24,564 Broadcast them into the air 373 00:14:24,597 --> 00:14:28,235 until it matches the same human scent and bounces back 374 00:14:28,268 --> 00:14:29,636 like a sonar beam. 375 00:14:29,669 --> 00:14:30,437 - Wow. 376 00:14:30,470 --> 00:14:31,871 Well with one of those, 377 00:14:31,905 --> 00:14:33,106 you'd never have to worry about getting stuck 378 00:14:33,140 --> 00:14:34,441 with a mismatched pair of socks. 379 00:14:34,474 --> 00:14:37,477 (audience laughing) 380 00:14:47,354 --> 00:14:49,022 - Well, there it is. 381 00:14:50,057 --> 00:14:50,991 - There is what? 382 00:14:51,024 --> 00:14:52,592 - A telephone booth. 383 00:14:52,625 --> 00:14:54,361 Crush headquarters. 384 00:14:54,394 --> 00:14:57,797 I located them with my vibrational scanner. 385 00:14:57,830 --> 00:14:59,266 - Oh come on, Uncle Martin. 386 00:14:59,299 --> 00:15:01,101 I've heard a man having his office in a phone booth 387 00:15:01,134 --> 00:15:03,070 but Crush is bigger than that. 388 00:15:03,103 --> 00:15:07,207 - The booth is only the entrance to Crush headquarters. 389 00:15:07,240 --> 00:15:08,075 Now hurry. 390 00:15:09,576 --> 00:15:12,312 (suspense music) 391 00:15:23,923 --> 00:15:26,994 (audience laughing) 392 00:15:41,541 --> 00:15:45,078 - Now, to locate Alvin's exact whereabouts. 393 00:15:45,112 --> 00:15:46,579 - Yeah. 394 00:15:46,613 --> 00:15:49,182 (quirky music) 395 00:15:52,552 --> 00:15:53,520 What are you doing? 396 00:15:53,553 --> 00:15:55,422 You scared me! - Ssh, ssh. 397 00:15:55,455 --> 00:15:56,389 - Ssh, ssh. 398 00:16:04,031 --> 00:16:05,265 What are you doing? 399 00:16:05,298 --> 00:16:06,066 - I'm merely setting up my intercerebral 400 00:16:06,099 --> 00:16:08,101 telemonitoring system. 401 00:16:08,135 --> 00:16:12,072 Now look into my glasses and tell me what you see. 402 00:16:12,105 --> 00:16:14,241 - How about a couple of eyeballs? 403 00:16:14,274 --> 00:16:15,942 And bloodshot too. 404 00:16:15,975 --> 00:16:17,177 - Nonsense. 405 00:16:17,210 --> 00:16:19,046 My telemonitoring system is in color. 406 00:16:19,079 --> 00:16:20,247 Watch closely. 407 00:16:22,782 --> 00:16:24,884 - Shades of coaxal cables. 408 00:16:24,917 --> 00:16:26,753 Look at that reception. 409 00:16:26,786 --> 00:16:29,189 And only an indoor antenna. 410 00:16:29,222 --> 00:16:30,923 - Nevermind the editorial. 411 00:16:30,957 --> 00:16:33,726 Just keep an eye on what's happening. 412 00:16:33,760 --> 00:16:36,296 - Well, Mr. Wannamaker. 413 00:16:36,329 --> 00:16:39,632 For your sake I hope Mr. O'Hara gets here soon 414 00:16:39,666 --> 00:16:42,269 so that we can complete our little transaction. 415 00:16:42,302 --> 00:16:43,636 - Oh yeah. 416 00:16:43,670 --> 00:16:46,473 You fellas sure have a peculiar way at doin' business. 417 00:16:46,506 --> 00:16:50,677 - I assure you, our ways and means are most effective. 418 00:16:59,018 --> 00:17:02,922 Crush, my dear fellow, is an organization comprised 419 00:17:02,955 --> 00:17:06,759 of the finest brain power and the most destructive weapons 420 00:17:06,793 --> 00:17:08,228 known to mankind. 421 00:17:09,229 --> 00:17:10,063 Observe. 422 00:17:13,833 --> 00:17:16,836 (audience laughing) 423 00:17:18,405 --> 00:17:22,642 The laser pistol which can cut through any object 424 00:17:22,675 --> 00:17:25,978 regardless of it strength or thickness. 425 00:17:26,012 --> 00:17:29,082 That along with many others 426 00:17:29,116 --> 00:17:31,184 and Project Jiminy. 427 00:17:31,218 --> 00:17:34,020 - Now look buddy, I know there's been a lot of talk 428 00:17:34,053 --> 00:17:36,989 about that thing but-- - But. 429 00:17:37,023 --> 00:17:40,160 If it isn't delivered to us by the prescribed time, 430 00:17:40,193 --> 00:17:42,662 there'll be one less to talk about it. 431 00:17:42,695 --> 00:17:45,832 (suspense music) 432 00:17:45,865 --> 00:17:46,699 Yes? 433 00:17:51,538 --> 00:17:52,972 - Boy is Alvin on the spot. 434 00:17:53,005 --> 00:17:54,474 - Mmhmm. 435 00:17:54,507 --> 00:17:56,976 And we'd better get to him before the spot is removed. 436 00:17:57,009 --> 00:17:59,612 (sneaky music) 437 00:18:02,282 --> 00:18:04,284 Just as I suspected. 438 00:18:04,317 --> 00:18:05,452 There's an electric eye alarm 439 00:18:05,485 --> 00:18:08,355 at the other end of the corridor. 440 00:18:08,388 --> 00:18:10,223 - What are you gonna over one? 441 00:18:10,257 --> 00:18:11,458 - I'll have to get our friends out of there 442 00:18:11,491 --> 00:18:13,626 long enough for us to free Alvin. 443 00:18:13,660 --> 00:18:15,027 - Hold on, wait a second. 444 00:18:15,061 --> 00:18:19,065 (mumbles) we can get outta here. 445 00:18:19,098 --> 00:18:20,367 Oh no, you don't. 446 00:18:20,400 --> 00:18:21,801 Now you can disappear but me! 447 00:18:21,834 --> 00:18:23,270 Me, they're gonna spot! 448 00:18:23,303 --> 00:18:24,737 - Sorry. 449 00:18:24,771 --> 00:18:28,375 I forget at times how limited earthlings can be. 450 00:18:30,076 --> 00:18:31,244 - [Tim] Hey, what are you-- 451 00:18:31,278 --> 00:18:32,111 hey, hey! 452 00:18:32,145 --> 00:18:33,146 Hey! 453 00:18:33,180 --> 00:18:34,347 - There. 454 00:18:34,381 --> 00:18:35,582 That should keep you out of trouble. 455 00:18:35,615 --> 00:18:36,816 - [Tim] Yeah. 456 00:18:36,849 --> 00:18:38,418 Unless there's some low flying eagles around. 457 00:18:38,451 --> 00:18:39,286 Hurry up. 458 00:18:42,189 --> 00:18:44,857 (alarm blaring) 459 00:18:48,761 --> 00:18:49,662 - Quickly. 460 00:18:49,696 --> 00:18:51,964 We have unwelcome visitors. 461 00:18:51,998 --> 00:18:54,567 (sneaky music) 462 00:19:10,983 --> 00:19:11,117 - Come on. 463 00:19:16,289 --> 00:19:17,690 - Hey, Martin! 464 00:19:17,724 --> 00:19:19,226 Hey, how did you guys get here? 465 00:19:19,259 --> 00:19:20,793 - Nevermind the 20 questions. 466 00:19:20,827 --> 00:19:22,662 Time is of the essence. 467 00:19:22,695 --> 00:19:24,431 Alright, now come on. 468 00:19:28,435 --> 00:19:29,569 For heavens sake, Alvin. 469 00:19:29,602 --> 00:19:30,803 Come on! - Hey, wait a minute! 470 00:19:30,837 --> 00:19:32,104 Take a look at what these guys have here. 471 00:19:32,138 --> 00:19:33,640 With your know how O'Hara, 472 00:19:33,673 --> 00:19:37,410 we can copy some of these things and make a fortune! 473 00:19:40,880 --> 00:19:42,349 - Well, gentlemen. 474 00:19:42,382 --> 00:19:46,486 You should have known better than to try to outsmart Crush. 475 00:19:50,290 --> 00:19:52,191 What annoys me most is the lost time 476 00:19:52,225 --> 00:19:55,161 and inconvenience you've caused me. 477 00:19:57,029 --> 00:19:58,965 Now, Vincent and I must dispatch ourselves 478 00:19:58,998 --> 00:20:01,701 to your residence to find the plans. 479 00:20:01,734 --> 00:20:02,735 And we will. 480 00:20:04,070 --> 00:20:07,840 If we have to take everything apart piece by piece. 481 00:20:10,277 --> 00:20:12,412 - Uncle Martin, if they go to the house. 482 00:20:12,445 --> 00:20:14,481 - They won't find any plans for Jiminy 483 00:20:14,514 --> 00:20:15,748 but they will find my spaceship 484 00:20:15,782 --> 00:20:18,518 and the rest of my martian equipment. 485 00:20:18,551 --> 00:20:21,354 Not only is my identity at stake, Tim 486 00:20:21,388 --> 00:20:23,956 but my equipment in the hands of Crush 487 00:20:23,990 --> 00:20:26,293 could help them take over the world. 488 00:20:26,326 --> 00:20:27,827 - What can you do? 489 00:20:28,828 --> 00:20:31,931 - To alter one of my quotations, 490 00:20:31,964 --> 00:20:35,335 the finger is mightier than the sword. 491 00:20:35,368 --> 00:20:37,437 - As soon as I have your plans, 492 00:20:37,470 --> 00:20:41,073 I'll be back to show you the plans I have. 493 00:20:41,107 --> 00:20:42,342 For you. 494 00:20:42,375 --> 00:20:44,977 - I'm afraid you're too late. 495 00:20:45,011 --> 00:20:48,214 You've already been exposed to my hallucinary gas. 496 00:20:48,247 --> 00:20:49,949 - Hallucinary gas? 497 00:20:49,982 --> 00:20:50,983 - Your what? 498 00:20:52,218 --> 00:20:53,686 - I have to have some excuse for what Alvin 499 00:20:53,720 --> 00:20:56,823 and these gentlemen are about to experience. 500 00:20:56,856 --> 00:21:00,560 I released from my wristwatch ejector moments ago. 501 00:21:00,593 --> 00:21:02,795 It should take effect any moment. 502 00:21:02,829 --> 00:21:04,464 - Don't show them how it works O'Hara. 503 00:21:04,497 --> 00:21:05,932 If it's any good, they'll steal it. 504 00:21:05,965 --> 00:21:07,467 - I'm sorry Alvin but you'll have to suffer through it 505 00:21:07,500 --> 00:21:08,668 with them. 506 00:21:08,701 --> 00:21:10,403 Only Tim and I took the antidote. 507 00:21:10,437 --> 00:21:11,771 - Pay no attention to them. 508 00:21:11,804 --> 00:21:12,705 It's a trick. 509 00:21:12,739 --> 00:21:14,106 - On the contrary. 510 00:21:14,140 --> 00:21:15,642 This is the trick. 511 00:21:18,545 --> 00:21:19,712 - Hey! 512 00:21:19,746 --> 00:21:21,147 Hey! 513 00:21:21,180 --> 00:21:22,549 We're off the ground! 514 00:21:22,582 --> 00:21:24,884 - I'm seeing things. 515 00:21:24,917 --> 00:21:26,252 - Hallucination. 516 00:21:27,119 --> 00:21:28,555 - Get us down or I'll shoot. 517 00:21:28,588 --> 00:21:30,590 - But sir, it's all in your mind. 518 00:21:30,623 --> 00:21:31,458 See. 519 00:21:36,228 --> 00:21:37,964 - I don't believe it. 520 00:21:39,198 --> 00:21:41,801 - Of course, it's all in the way you look at it. 521 00:21:41,834 --> 00:21:44,504 (suspense music) 522 00:21:44,537 --> 00:21:47,540 (squeals and yells) 523 00:21:59,185 --> 00:22:00,487 - Oh listen, I'm sorry we have to run 524 00:22:00,520 --> 00:22:02,389 but you fellas hang around if you like. 525 00:22:02,422 --> 00:22:04,223 - Look at those guys. 526 00:22:25,978 --> 00:22:26,879 In a phone booth! 527 00:22:26,913 --> 00:22:28,080 Martin, where are we going now? 528 00:22:28,114 --> 00:22:29,348 - Don't worry, Alvin. 529 00:22:29,382 --> 00:22:30,750 The affects of the gas will wear off. 530 00:22:30,783 --> 00:22:34,353 Now that you can breathe fresh air again. 531 00:22:34,387 --> 00:22:35,221 - Wow. 532 00:22:36,889 --> 00:22:39,291 - Well Uncle Martin, you saved the day. 533 00:22:39,325 --> 00:22:41,293 - It's not today I'm worried about. 534 00:22:41,327 --> 00:22:42,495 It's tomorrow. 535 00:22:45,965 --> 00:22:48,468 (regal music) 536 00:22:56,142 --> 00:22:57,977 - Uncle Martin, I don't understand. 537 00:22:58,010 --> 00:22:59,812 What have you got in the box? 538 00:22:59,846 --> 00:23:03,249 - You'll see just as soon as the Russian (mumbles) arrives. 539 00:23:03,282 --> 00:23:04,951 - Whatever it is. 540 00:23:04,984 --> 00:23:07,820 Letting the Russians in on it? 541 00:23:07,854 --> 00:23:09,388 - Now you listen to me McArthy. 542 00:23:09,422 --> 00:23:11,691 If you think that you can intimidate my country 543 00:23:11,724 --> 00:23:14,494 with your Project Jiminy over our Project Jiminy-- 544 00:23:14,527 --> 00:23:17,997 - Nobody's intimidating anybody, Vladimir! 545 00:23:18,030 --> 00:23:19,999 The whole is this O'Hara's idea. 546 00:23:20,032 --> 00:23:22,902 I don't like it either but he's in charge of the project. 547 00:23:22,935 --> 00:23:25,872 - Nevertheless, ours is better than yours. 548 00:23:25,905 --> 00:23:28,007 - Is that so? - Da! 549 00:23:28,040 --> 00:23:29,842 - We'll see about that. 550 00:23:29,876 --> 00:23:31,678 Okay, O'Hara. 551 00:23:31,711 --> 00:23:32,545 Show him. 552 00:23:36,916 --> 00:23:40,853 - Are you sure that you want to let him see it? 553 00:23:42,221 --> 00:23:45,024 - Tim, Project Jiminy is a project I intend to demonstrate 554 00:23:45,057 --> 00:23:47,026 for the peace of the world. 555 00:23:47,059 --> 00:23:49,896 Peace is not the sole property of any one nation 556 00:23:49,929 --> 00:23:51,464 but all nations. 557 00:23:51,498 --> 00:23:55,502 This, gentlemen, is what you have been fighting about. 558 00:23:55,535 --> 00:23:56,869 - Well! 559 00:23:56,903 --> 00:23:59,338 - It's an empty box. 560 00:23:59,371 --> 00:24:00,907 - Da. 561 00:24:00,940 --> 00:24:04,043 And besides, there is nothing in it. 562 00:24:04,076 --> 00:24:05,211 - Exactly. 563 00:24:05,244 --> 00:24:06,713 Nothing. 564 00:24:06,746 --> 00:24:08,515 It's just what you gentlemen have been fighting about. 565 00:24:08,548 --> 00:24:09,949 - Oh it's true. 566 00:24:09,982 --> 00:24:12,118 Nations do have points of disagreement with other nations. 567 00:24:12,151 --> 00:24:14,120 But most of the time the cold wars and threats 568 00:24:14,153 --> 00:24:17,490 are based solely on accusations over nothing really. 569 00:24:17,524 --> 00:24:20,860 If they'd only take the lid off the box. 570 00:24:21,694 --> 00:24:23,129 Shall we go, Tim? 571 00:24:24,296 --> 00:24:25,732 - He's crazy, no? 572 00:24:27,667 --> 00:24:28,501 - Maybe. 573 00:24:29,401 --> 00:24:31,403 Maybe not so crazy as we think. 574 00:24:31,437 --> 00:24:32,605 - Now listen. 575 00:24:32,639 --> 00:24:34,674 You fellas ought to see his hallucinary gas. 576 00:24:34,707 --> 00:24:36,976 One whiff of it and things fly around the room. 577 00:24:37,009 --> 00:24:38,645 People get caught up on walls. 578 00:24:38,678 --> 00:24:39,478 I tell you-- 579 00:24:39,512 --> 00:24:41,380 - But he's crazy, yes. 580 00:24:41,413 --> 00:24:42,214 - Da. 581 00:24:42,248 --> 00:24:43,516 (audience laughing) 582 00:24:43,550 --> 00:24:45,552 - [Both] Some people never learn. 583 00:24:45,585 --> 00:24:48,354 (audience laughing) 584 00:24:48,387 --> 00:24:50,957 (quirky music) 40354

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.