Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,805 --> 00:00:06,774
- Oh yoohoo, Tim!
2
00:00:06,807 --> 00:00:07,975
Don't forget now.
3
00:00:08,008 --> 00:00:09,143
You and Martin
promised to attend
4
00:00:09,177 --> 00:00:10,644
the Ladies Cooking Conversation
5
00:00:10,678 --> 00:00:12,946
and Civil Defense League
Buffet this afternoon.
6
00:00:12,980 --> 00:00:15,116
We're having a four
star general for lunch.
7
00:00:15,149 --> 00:00:15,949
- Oh?
8
00:00:15,983 --> 00:00:17,151
Baked, fried, or boiled?
9
00:00:17,185 --> 00:00:18,719
(audience laughing)
10
00:00:18,752 --> 00:00:20,354
- Oh Tim, really.
11
00:00:20,388 --> 00:00:22,523
He's our guest not
the main course.
12
00:00:22,556 --> 00:00:23,791
- Well I just
thought Mrs. Brown,
13
00:00:23,824 --> 00:00:25,893
I've been chewed out
by so many generals.
14
00:00:25,926 --> 00:00:27,795
I thought I'd like to
chew on one for a while.
15
00:00:27,828 --> 00:00:30,831
(audience laughing)
16
00:00:33,601 --> 00:00:35,669
- Uncle Martin, I'm home!
17
00:00:37,105 --> 00:00:38,172
Uncle Martin?
18
00:00:42,676 --> 00:00:45,679
(audience laughing)
19
00:00:48,249 --> 00:00:49,483
You're--
20
00:00:49,517 --> 00:00:51,819
- Spare me your power
of description, Tim.
21
00:00:51,852 --> 00:00:55,923
I'm fully aware my EWS
is turning me on and off.
22
00:00:55,956 --> 00:00:58,092
- Your EWS?
23
00:00:58,126 --> 00:01:00,494
- My early warning system.
24
00:01:00,528 --> 00:01:01,462
- You're kidding.
25
00:01:01,495 --> 00:01:02,663
- Hardly.
26
00:01:02,696 --> 00:01:04,398
A martian sense of
humor is much too subtle
27
00:01:04,432 --> 00:01:06,967
for us to resort to
physical forms of comedy.
28
00:01:07,000 --> 00:01:08,636
(audience laughing)
29
00:01:08,669 --> 00:01:09,870
- Well look it,
30
00:01:09,903 --> 00:01:12,606
you mean to tell me
that you actually have
31
00:01:12,640 --> 00:01:15,176
an early warning system
built inside of you?
32
00:01:15,209 --> 00:01:17,645
- Well now, what's so difficult
to understand about that?
33
00:01:17,678 --> 00:01:19,547
You earthlings have a
much more primitive system
34
00:01:19,580 --> 00:01:21,849
that functions along
the same lines.
35
00:01:21,882 --> 00:01:24,118
I believe you call it intuition.
36
00:01:24,152 --> 00:01:28,088
Our sixth sense is naturally
much more highly developed.
37
00:01:28,122 --> 00:01:31,359
- Well I mean, I've heard
of people popping off before
38
00:01:31,392 --> 00:01:33,494
but this is ridiculous.
39
00:01:33,527 --> 00:01:34,695
Sorry.
40
00:01:34,728 --> 00:01:37,030
But listen, what do you
think it is your EWS
41
00:01:37,064 --> 00:01:38,799
is trying to warn you about?
42
00:01:38,832 --> 00:01:41,735
I mean it couldn't be
Mrs. Brown's general.
43
00:01:41,769 --> 00:01:43,204
Could it?
44
00:01:43,237 --> 00:01:45,806
Or maybe it's the Ladies
of the Cooking Conversation
45
00:01:45,839 --> 00:01:47,908
and Civil Defense League?
46
00:01:48,776 --> 00:01:49,977
- I don't know.
47
00:01:50,010 --> 00:01:51,379
The EWS simply makes me aware
48
00:01:51,412 --> 00:01:53,514
that something drastic
is about to happen.
49
00:01:53,547 --> 00:01:56,049
(car honking)
50
00:02:02,356 --> 00:02:05,393
(audience laughing)
51
00:02:05,426 --> 00:02:06,660
- Hiya, sis!
52
00:02:06,694 --> 00:02:08,362
How are ya?
53
00:02:08,396 --> 00:02:11,199
(mumbles)
54
00:02:11,232 --> 00:02:12,433
- Hey, Uncle Martin.
55
00:02:12,466 --> 00:02:13,967
I wouldn't go down
there right now.
56
00:02:14,001 --> 00:02:14,968
In your present condition,
that wouldn't be too wise.
57
00:02:15,002 --> 00:02:15,803
- Don't worry, Tim.
58
00:02:15,836 --> 00:02:17,004
I'm through popping.
59
00:02:17,037 --> 00:02:18,372
Whatever I was
being warned about
60
00:02:18,406 --> 00:02:19,807
has just arrived.
61
00:02:19,840 --> 00:02:22,610
(suspense music)
62
00:02:27,047 --> 00:02:29,217
(beeping)
63
00:02:37,591 --> 00:02:40,228
(beeping)
64
00:02:40,261 --> 00:02:42,830
(quirky music)
65
00:02:56,143 --> 00:02:58,746
(upbeat music)
66
00:03:06,854 --> 00:03:07,821
(laughing)
67
00:03:07,855 --> 00:03:10,658
- Oh Evan, my little brother.
68
00:03:10,691 --> 00:03:13,827
It's so good to see you again.
69
00:03:13,861 --> 00:03:15,329
- Oh now, now, sis.
70
00:03:15,363 --> 00:03:17,164
Let's not have any tears.
71
00:03:17,197 --> 00:03:18,466
This is a $200 suit.
72
00:03:18,499 --> 00:03:19,867
Not one of those drip dry jobs.
73
00:03:19,900 --> 00:03:20,901
- Oh, Alvin.
74
00:03:22,270 --> 00:03:23,837
Martin, Tim, come on down.
75
00:03:23,871 --> 00:03:25,539
I want you to meet
my brother Alvin.
76
00:03:25,573 --> 00:03:27,541
He's coming to spend
a few days with me.
77
00:03:27,575 --> 00:03:30,678
- We'll be right
there Mrs. Brown.
78
00:03:30,711 --> 00:03:32,313
A few days?
79
00:03:32,346 --> 00:03:33,281
With all that luggage
it'll take him
80
00:03:33,314 --> 00:03:34,815
that long just to unpack.
81
00:03:34,848 --> 00:03:36,850
(audience laughing)
82
00:03:36,884 --> 00:03:38,051
- Martin, huh?
83
00:03:38,085 --> 00:03:39,287
Well you must be the inventor
84
00:03:39,320 --> 00:03:40,854
Lorelei is always
writing to me about.
85
00:03:40,888 --> 00:03:42,390
I'm glad we finally met.
86
00:03:42,423 --> 00:03:43,857
You know, I got a
feeling we can do
87
00:03:43,891 --> 00:03:45,459
big things together O'Hara.
88
00:03:45,493 --> 00:03:48,429
With the right idea, knowing
how and where the market is--
89
00:03:48,462 --> 00:03:50,163
- That'll be 8.75 mister.
90
00:03:50,197 --> 00:03:52,500
Including the tip that I
laid out for to the red cap
91
00:03:52,533 --> 00:03:53,501
back at the airport.
92
00:03:53,534 --> 00:03:54,702
- 8.75, right.
93
00:03:57,104 --> 00:03:58,806
How about that?
94
00:03:58,839 --> 00:04:01,174
I haven't got a
dollar in cash on me.
95
00:04:01,208 --> 00:04:05,012
I've been so busy I haven't
had a chance to cash a check.
96
00:04:05,045 --> 00:04:06,580
One of you fellas
have a ten spot
97
00:04:06,614 --> 00:04:09,116
until I can write out a check?
98
00:04:12,185 --> 00:04:13,621
- Well, I--
99
00:04:13,654 --> 00:04:14,688
- Thanks.
100
00:04:14,722 --> 00:04:17,124
(audience laughing)
101
00:04:17,157 --> 00:04:18,926
Here we are, there you go fella.
102
00:04:18,959 --> 00:04:21,061
And for the meter,
the rest is for you.
103
00:04:21,094 --> 00:04:22,896
- [Cab Driver] Well thanks.
104
00:04:22,930 --> 00:04:24,498
- Thank you very much.
105
00:04:24,532 --> 00:04:25,966
Well now.
106
00:04:25,999 --> 00:04:29,870
How about you fellas lending
a hand with the luggage?
107
00:04:29,903 --> 00:04:30,804
- Sure.
108
00:04:30,838 --> 00:04:31,905
- Right, you grab those three.
109
00:04:31,939 --> 00:04:33,341
Martin, you take
the other three.
110
00:04:33,374 --> 00:04:34,174
Lorelei.
111
00:04:34,207 --> 00:04:37,210
(audience laughing)
112
00:04:39,647 --> 00:04:40,848
- Tim, was it Will
Rogers who said
113
00:04:40,881 --> 00:04:42,550
he never met a man
he didn't like?
114
00:04:42,583 --> 00:04:43,751
- Mmhmm.
115
00:04:43,784 --> 00:04:45,185
- Well, it's a (mumbles)
he never met Alvin.
116
00:04:45,218 --> 00:04:48,221
(audience laughing)
117
00:04:58,298 --> 00:04:59,467
- Well I'm glad you
asked gentlemen.
118
00:04:59,500 --> 00:05:01,001
As a matter of fact--
- Now, now,
119
00:05:01,034 --> 00:05:02,870
don't you monopolize
the General, Alvin.
120
00:05:02,903 --> 00:05:04,204
- Thank you, sis.
121
00:05:04,237 --> 00:05:07,174
- I'm so glad you
ladies could come.
122
00:05:09,343 --> 00:05:10,678
You having a good time boys?
123
00:05:10,711 --> 00:05:11,745
- Oh, it's great.
124
00:05:11,779 --> 00:05:13,781
Thanks, Mrs. Brown.
- Good.
125
00:05:15,115 --> 00:05:16,450
- Well, I see Alvin wasting
no time in cornering
126
00:05:16,484 --> 00:05:17,718
the visiting brass.
127
00:05:17,751 --> 00:05:20,220
I wonder what kind of
line he's feeding him.
128
00:05:20,253 --> 00:05:21,655
- I don't know Tim.
129
00:05:21,689 --> 00:05:23,056
But when he's through talking,
it wouldn't surprise me
130
00:05:23,090 --> 00:05:25,125
if the general's discovered
a new secret weapon.
131
00:05:25,158 --> 00:05:26,093
- A new secret weapon?
132
00:05:26,126 --> 00:05:27,861
- Mmhmm, Alvin.
133
00:05:27,895 --> 00:05:29,129
Just point him at the enemy
134
00:05:29,162 --> 00:05:30,531
and let him shoot
off his big mouth.
135
00:05:30,564 --> 00:05:31,965
(audience laughing)
136
00:05:31,999 --> 00:05:33,200
(Alvin laughing loudly)
137
00:05:33,233 --> 00:05:35,268
- Well I assume you have
some important venture
138
00:05:35,302 --> 00:05:37,638
brewing out here in Los
Angeles, Mr. Wannamaker?
139
00:05:37,671 --> 00:05:39,707
- Well now general, I'm
afraid I am not at liberty
140
00:05:39,740 --> 00:05:42,142
to discuss my plans
at the present time.
141
00:05:42,175 --> 00:05:44,211
All I can say is, it's big.
142
00:05:44,244 --> 00:05:45,579
Really big.
143
00:05:45,613 --> 00:05:48,682
Don't forget our
meeting later, O'Hara.
144
00:05:48,716 --> 00:05:50,250
- Isn't that the inventor
145
00:05:50,283 --> 00:05:52,386
that Mrs. Brown introduced
to us two before?
146
00:05:52,420 --> 00:05:53,220
- Bright guy.
147
00:05:53,253 --> 00:05:54,855
Very bright guy.
148
00:05:54,888 --> 00:05:56,123
- Oh, so that's it.
149
00:05:56,156 --> 00:05:58,091
You're involved with
one of his inventions.
150
00:05:58,125 --> 00:05:59,226
- Sshh.
151
00:05:59,259 --> 00:06:00,428
- What is it?
152
00:06:00,461 --> 00:06:02,229
Something for
private industry or
153
00:06:02,262 --> 00:06:03,931
something the
government could use?
154
00:06:03,964 --> 00:06:05,666
- Now, now, general
we should not discuss
155
00:06:05,699 --> 00:06:08,836
top secret projects
at a Ladies Luncheon.
156
00:06:08,869 --> 00:06:09,970
Pardon me.
157
00:06:10,003 --> 00:06:11,472
I believe my
sister's calling me.
158
00:06:11,505 --> 00:06:13,040
(chuckles)
159
00:06:13,073 --> 00:06:14,742
- That's strange.
160
00:06:14,775 --> 00:06:17,411
I don't seem to recall
any top secret project
161
00:06:17,445 --> 00:06:19,046
involving an O'Hara.
162
00:06:19,079 --> 00:06:22,015
- Unless it's locked
in the Pentagon, sir.
163
00:06:22,049 --> 00:06:24,117
This must really be big, sir.
164
00:06:24,151 --> 00:06:26,053
- Well this is a fine (mumbles).
165
00:06:26,086 --> 00:06:28,121
And we don't know
anything about it.
166
00:06:28,155 --> 00:06:30,824
You know Fred, we looked
like a couple of nitwits
167
00:06:30,858 --> 00:06:34,962
back in Washington when
the lid gums off of this.
168
00:06:38,499 --> 00:06:40,400
- Are you thinking the
same thing I am, sir?
169
00:06:40,434 --> 00:06:41,802
- Exactly.
170
00:06:41,835 --> 00:06:44,271
We've got to cover
ourselves and do it fast.
171
00:06:44,304 --> 00:06:46,707
A few words to the
press that we've been in
172
00:06:46,740 --> 00:06:51,344
on this whole thing right from
its inception should do it.
173
00:06:51,378 --> 00:06:52,312
- Yes, sir.
174
00:07:00,754 --> 00:07:03,423
- But Mr. Benson I've been
on local news all week.
175
00:07:03,457 --> 00:07:04,758
Now how can I possibly know
176
00:07:04,792 --> 00:07:07,861
about any national
hush hush project?
177
00:07:09,029 --> 00:07:10,197
In the family?
178
00:07:11,832 --> 00:07:12,666
My uncle?
179
00:07:13,801 --> 00:07:16,737
Uncle Martin is
heading up the project?
180
00:07:16,770 --> 00:07:17,605
But but--
181
00:07:19,072 --> 00:07:22,375
but Mr. Benson, I
don't know of any.
182
00:07:22,409 --> 00:07:23,811
The Express does?
183
00:07:25,012 --> 00:07:29,382
An exclusive interview
with General Rockland?
184
00:07:29,416 --> 00:07:31,885
He's been in on it
from the beginning?
185
00:07:31,919 --> 00:07:33,120
Uncle Martin!
186
00:07:33,153 --> 00:07:35,355
- Not only did Alvin
coming spell trouble.
187
00:07:35,388 --> 00:07:38,291
It's with a capital catastrophe.
188
00:07:38,325 --> 00:07:39,126
- Yes, sir.
189
00:07:39,159 --> 00:07:40,928
Yeah, I'm listening.
190
00:07:40,961 --> 00:07:42,129
But--
191
00:07:42,162 --> 00:07:44,164
the name of the project?
192
00:07:45,599 --> 00:07:47,200
Jiminy.
193
00:07:47,234 --> 00:07:48,401
No, no, no sir!
194
00:07:48,435 --> 00:07:50,437
No, no, not Gemini.
195
00:07:50,470 --> 00:07:51,539
I said, Jiminy.
196
00:07:51,572 --> 00:07:55,342
J-I-M-I--
197
00:07:55,375 --> 00:07:57,277
but Mr. Benson.
198
00:07:57,310 --> 00:08:00,213
Yeah, you'd like an exclusive.
199
00:08:00,247 --> 00:08:01,148
Yes, sir.
200
00:08:01,181 --> 00:08:01,982
Well, I--
201
00:08:02,015 --> 00:08:02,850
Hello?
202
00:08:05,919 --> 00:08:08,488
Well, Uncle Martin, the Express
203
00:08:08,522 --> 00:08:11,058
has a front page story on you.
204
00:08:11,091 --> 00:08:11,992
- Mmhmm.
205
00:08:12,025 --> 00:08:13,193
I know all about it, Tim.
206
00:08:13,226 --> 00:08:14,628
- Well, what are you gonna do?
207
00:08:14,662 --> 00:08:17,297
- Tim, why is it you
always have the questions
208
00:08:17,330 --> 00:08:20,167
and I have to
supply the answers?
209
00:08:20,200 --> 00:08:21,334
- Oh, come on Uncle Martin.
210
00:08:21,368 --> 00:08:22,870
Invent something, anything!
211
00:08:22,903 --> 00:08:25,038
Just so I can get
my editor a story.
212
00:08:25,072 --> 00:08:26,473
- Tim, one doesn't
just invent things
213
00:08:26,506 --> 00:08:28,041
off the top of his head.
214
00:08:28,075 --> 00:08:30,143
Besides it has to be
something of great importance.
215
00:08:30,177 --> 00:08:31,979
If it's to be of any
value to your country.
216
00:08:32,012 --> 00:08:32,813
- Oh.
217
00:08:32,846 --> 00:08:33,747
Alright.
218
00:08:33,781 --> 00:08:35,015
How about a crooked scale
219
00:08:35,048 --> 00:08:36,349
so they can finally
balance the budget?
220
00:08:36,383 --> 00:08:37,751
(audience laughing)
221
00:08:37,785 --> 00:08:38,986
Uncle Martin, look.
222
00:08:39,019 --> 00:08:40,487
If you don't invent
something pretty soon,
223
00:08:40,520 --> 00:08:43,323
anything at all, my writing
career is going to be reduced
224
00:08:43,356 --> 00:08:46,093
to signing the back of
my unemployment checks.
225
00:08:46,126 --> 00:08:48,328
- Well let's hope the
consequences aren't
greater than that.
226
00:08:48,361 --> 00:08:49,797
- Oh brother.
227
00:08:49,830 --> 00:08:51,331
I've been thinking
so much about myself
228
00:08:51,364 --> 00:08:53,967
and I completely forgot that
you might be in the spot.
229
00:08:54,001 --> 00:08:56,303
But Uncle Martin if Uncle
Sam ever finds out--
230
00:08:56,336 --> 00:09:00,007
- You'll be without your
job and your Uncle Martin.
231
00:09:00,040 --> 00:09:01,675
- Oh that--
232
00:09:01,709 --> 00:09:03,343
that Alvin!
233
00:09:03,376 --> 00:09:05,412
- Somebody mentioned my name?
234
00:09:05,445 --> 00:09:07,681
- Oh Martin, isn't it wonderful?
235
00:09:07,715 --> 00:09:10,117
I'm so proud of you and Alvin
236
00:09:10,150 --> 00:09:11,952
getting involved
in the government.
237
00:09:11,985 --> 00:09:14,187
- Oh, they're involved alright.
238
00:09:14,221 --> 00:09:15,422
- What part of the government
239
00:09:15,455 --> 00:09:17,557
are you boys gonna
be associated with?
240
00:09:17,591 --> 00:09:20,994
- How does a federal
penitentiary sound to you?
241
00:09:21,028 --> 00:09:23,396
- Alvin, what in heavens name
did you tell the general?
242
00:09:23,430 --> 00:09:25,065
- I merely baited the hook.
243
00:09:25,098 --> 00:09:27,367
The less they know,
they more they want in.
244
00:09:27,400 --> 00:09:28,869
- Into what?
245
00:09:28,902 --> 00:09:31,371
- Well, any inventions your
uncle's got laying around.
246
00:09:31,404 --> 00:09:33,573
- Well, I just don't happen to
have anything laying around.
247
00:09:33,607 --> 00:09:35,342
- Well then, invent something.
248
00:09:35,375 --> 00:09:36,910
Then we are off to the races.
249
00:09:36,944 --> 00:09:38,145
- We?
250
00:09:38,178 --> 00:09:40,413
- Well, I'm the one
that got you started.
251
00:09:40,447 --> 00:09:43,216
You're not gonna cut your
partner out now are you?
252
00:09:43,250 --> 00:09:47,387
- Well Martin, it was Alvin
who got the ball rolling.
253
00:09:47,420 --> 00:09:50,157
- Wannamaker, O'Hara, what
in heavens name are you doing
254
00:09:50,190 --> 00:09:52,893
standing around gabbing
and wasting time for?
255
00:09:52,926 --> 00:09:56,429
Every second you take off
from completing Project Jiminy
256
00:09:56,463 --> 00:09:58,699
can alter the balance
of power in the world.
257
00:09:58,732 --> 00:09:59,967
If it hasn't already.
258
00:10:00,000 --> 00:10:02,402
- What are you
gentlemen talking about?
259
00:10:02,435 --> 00:10:04,271
- Take a look at this.
260
00:10:08,809 --> 00:10:12,212
- Russia claims leading
U.S. on Project Jiminy?
261
00:10:12,245 --> 00:10:13,413
But that's impossible.
262
00:10:13,446 --> 00:10:14,682
I mean, we don't have--
263
00:10:14,715 --> 00:10:15,749
but there isn't any--
264
00:10:15,783 --> 00:10:17,217
how could that be?
265
00:10:17,250 --> 00:10:20,654
- Well, world politics
makes strange bedfellows.
266
00:10:20,688 --> 00:10:23,623
Or should I say,
strange inventors.
267
00:10:38,171 --> 00:10:39,072
- O'Hara.
268
00:10:39,106 --> 00:10:40,107
- Yes?
- Yes?
269
00:10:41,775 --> 00:10:42,609
- Oh, I--
270
00:10:44,277 --> 00:10:46,246
I believe that I'm the
O'Hara you're looking for.
271
00:10:46,279 --> 00:10:47,114
- Good.
272
00:10:47,147 --> 00:10:48,215
I'm McArthy.
273
00:10:48,248 --> 00:10:50,350
Department of Defense.
274
00:10:50,383 --> 00:10:53,653
- That's just what we're
gonna need is a good defense.
275
00:10:53,687 --> 00:10:55,522
- O'Hara, we've been
through our files,
276
00:10:55,555 --> 00:10:57,991
we can't find the blessed
thing on Project Jiminy.
277
00:10:58,025 --> 00:11:00,694
However the important
thing is that we have it.
278
00:11:00,728 --> 00:11:01,661
- We have?
279
00:11:01,695 --> 00:11:03,663
- We do have it, don't we?
280
00:11:03,697 --> 00:11:05,632
You haven't sold us out?
281
00:11:05,665 --> 00:11:08,335
- Oh, we haven't given it away.
282
00:11:08,368 --> 00:11:11,171
Thanks heavens we haven't
given anything away.
283
00:11:11,204 --> 00:11:12,605
- Excellent.
284
00:11:12,639 --> 00:11:14,007
Then you can be in
Washington tomorrow
285
00:11:14,041 --> 00:11:16,409
to report on the project
and pick up your check.
286
00:11:16,443 --> 00:11:17,477
- Check?
287
00:11:17,510 --> 00:11:19,079
- The House
Appropriations Committee
288
00:11:19,112 --> 00:11:20,748
is meeting in special
session tonight
289
00:11:20,781 --> 00:11:23,316
to fix the amount
for Project Jiminy.
290
00:11:23,350 --> 00:11:26,486
I figure they'll come up
with about 50 million.
291
00:11:26,519 --> 00:11:27,955
- 50 million?
292
00:11:27,988 --> 00:11:28,789
- To start.
293
00:11:28,822 --> 00:11:29,622
- You're kidding.
294
00:11:29,656 --> 00:11:31,124
- Well.
295
00:11:31,158 --> 00:11:34,561
Perhaps a 100 million?
296
00:11:35,495 --> 00:11:36,329
- A 100?
297
00:11:38,031 --> 00:11:39,900
Uncle Martin?
298
00:11:39,933 --> 00:11:40,968
- Mr. McArthy--
299
00:11:41,001 --> 00:11:42,870
- Alright, O'Hara.
300
00:11:42,903 --> 00:11:45,538
If it'll take a blank check
to see that we have it first,
301
00:11:45,572 --> 00:11:47,407
you'll get it.
302
00:11:47,440 --> 00:11:49,576
Just be sure you're in
my office in Washington
303
00:11:49,609 --> 00:11:51,144
first thing tomorrow.
304
00:11:51,178 --> 00:11:52,612
Good day, O'Hara.
305
00:11:52,645 --> 00:11:53,446
- Good day.
306
00:11:53,480 --> 00:11:54,547
- O'Hara.
307
00:11:54,581 --> 00:11:57,484
(determined music)
308
00:12:00,687 --> 00:12:02,422
- Saturn sainted ring.
309
00:12:02,455 --> 00:12:05,725
I have a feeling
Alvin spelled trouble.
310
00:12:08,896 --> 00:12:10,097
- Oh, Martin.
311
00:12:10,130 --> 00:12:12,099
Alvin had to leave
with some gentlemen.
312
00:12:12,132 --> 00:12:15,502
One of the men gave me
this letter to give to you.
313
00:12:15,535 --> 00:12:17,270
- Thank you, Lorelei.
314
00:12:20,273 --> 00:12:21,108
- Well?
315
00:12:21,141 --> 00:12:22,042
What is it?
316
00:12:22,075 --> 00:12:23,143
His opinion to appear before
317
00:12:23,176 --> 00:12:26,213
Congressional
Investigating Committee?
318
00:12:26,246 --> 00:12:27,747
- On the contrary,
319
00:12:27,781 --> 00:12:30,884
Tim it's a note intonating a
more drastic action by Crush.
320
00:12:30,918 --> 00:12:32,385
- Crush?
321
00:12:32,419 --> 00:12:33,854
You mean that outfit we got
mixed up with once before?
322
00:12:33,887 --> 00:12:34,687
- The same.
323
00:12:34,721 --> 00:12:36,023
Crush.
324
00:12:36,056 --> 00:12:37,624
An independent
international organization
325
00:12:37,657 --> 00:12:40,327
dedicated to no
one but themselves.
326
00:12:40,360 --> 00:12:41,694
And their purpose?
327
00:12:41,728 --> 00:12:43,797
To take over the world.
328
00:12:43,831 --> 00:12:45,332
- They've got Alvin?
329
00:12:45,365 --> 00:12:47,534
- As you'll notice, Alvin
is being held as hostage.
330
00:12:47,567 --> 00:12:50,871
Until I deliver to Crush, all
the plans of Project Jiminy.
331
00:12:50,904 --> 00:12:52,072
- But Uncle Martin,
332
00:12:52,105 --> 00:12:54,541
you don't have any plans
to trade for Alvin.
333
00:12:54,574 --> 00:12:56,076
- True.
334
00:12:56,109 --> 00:12:57,510
However, even if I did, I
would never allow myself
335
00:12:57,544 --> 00:12:59,847
to be intimidated or
blackmailed by Crush.
336
00:12:59,880 --> 00:13:01,348
- Well I admire your courage
337
00:13:01,381 --> 00:13:03,616
but we can't let
Crush crush Alvin.
338
00:13:03,650 --> 00:13:07,054
- I have no intention of
letting Crush crush Alvin.
339
00:13:07,087 --> 00:13:10,858
That is a pleasure I am
reserving for myself.
340
00:13:12,759 --> 00:13:13,861
- I never saw that before.
341
00:13:13,894 --> 00:13:14,794
What is it?
342
00:13:14,828 --> 00:13:16,063
- A martian's sentometer.
343
00:13:16,096 --> 00:13:17,898
Now there's no time
for long explanations
344
00:13:17,931 --> 00:13:19,332
if we're to save Alvin.
345
00:13:19,366 --> 00:13:20,800
- Yeah but how's
that gonna help us?
346
00:13:20,834 --> 00:13:23,103
- Tim, the letter from
Crush instructs me to leave
347
00:13:23,136 --> 00:13:26,039
the supposed plans at the
gates to the Lakedale cemetery.
348
00:13:26,073 --> 00:13:28,208
Even if I were to show
up with phony plans,
349
00:13:28,241 --> 00:13:30,443
there's no guarantee
that an outfit like Crush
350
00:13:30,477 --> 00:13:32,779
would keep their bargain
and have Alvin with them.
351
00:13:32,812 --> 00:13:34,014
- Now wait a minute.
352
00:13:34,047 --> 00:13:37,417
That thing is going
to help us locate
353
00:13:37,450 --> 00:13:38,651
where they're holding Alvin?
354
00:13:38,685 --> 00:13:40,087
- Yes.
355
00:13:40,120 --> 00:13:41,288
Now if you'll run downstairs
to Mrs. Brown's house
356
00:13:41,321 --> 00:13:42,555
and fetch me one
of Alvin's shoes.
357
00:13:42,589 --> 00:13:44,291
- One of his shoes?
358
00:13:44,324 --> 00:13:46,626
- Preferably one that
he's worn for some time.
359
00:13:46,659 --> 00:13:48,128
- Alright.
360
00:13:48,161 --> 00:13:49,362
But that's the first time
I've ever heard of using
361
00:13:49,396 --> 00:13:52,399
a sole to catch a
couple of heels.
362
00:13:52,432 --> 00:13:53,633
- Very punny.
363
00:13:53,666 --> 00:13:55,402
Very punny.
364
00:14:01,474 --> 00:14:04,477
(audience laughing)
365
00:14:07,915 --> 00:14:09,349
That does it.
366
00:14:09,382 --> 00:14:10,850
- Do you mean to tell me that
that mechanical bloodhound
367
00:14:10,884 --> 00:14:13,586
sniffed out one shoe and
knows exactly where he is?
368
00:14:13,620 --> 00:14:14,721
- Naturally.
369
00:14:14,754 --> 00:14:16,990
The process is
comparatively simple.
370
00:14:17,024 --> 00:14:19,059
The sensitivity
of the smellophone
371
00:14:19,092 --> 00:14:22,762
converts the individual scent
into electrical impulses.
372
00:14:22,795 --> 00:14:24,564
Broadcast them into the air
373
00:14:24,597 --> 00:14:28,235
until it matches the same
human scent and bounces back
374
00:14:28,268 --> 00:14:29,636
like a sonar beam.
375
00:14:29,669 --> 00:14:30,437
- Wow.
376
00:14:30,470 --> 00:14:31,871
Well with one of those,
377
00:14:31,905 --> 00:14:33,106
you'd never have to
worry about getting stuck
378
00:14:33,140 --> 00:14:34,441
with a mismatched pair of socks.
379
00:14:34,474 --> 00:14:37,477
(audience laughing)
380
00:14:47,354 --> 00:14:49,022
- Well, there it is.
381
00:14:50,057 --> 00:14:50,991
- There is what?
382
00:14:51,024 --> 00:14:52,592
- A telephone booth.
383
00:14:52,625 --> 00:14:54,361
Crush headquarters.
384
00:14:54,394 --> 00:14:57,797
I located them with my
vibrational scanner.
385
00:14:57,830 --> 00:14:59,266
- Oh come on, Uncle Martin.
386
00:14:59,299 --> 00:15:01,101
I've heard a man having
his office in a phone booth
387
00:15:01,134 --> 00:15:03,070
but Crush is bigger than that.
388
00:15:03,103 --> 00:15:07,207
- The booth is only the
entrance to Crush headquarters.
389
00:15:07,240 --> 00:15:08,075
Now hurry.
390
00:15:09,576 --> 00:15:12,312
(suspense music)
391
00:15:23,923 --> 00:15:26,994
(audience laughing)
392
00:15:41,541 --> 00:15:45,078
- Now, to locate Alvin's
exact whereabouts.
393
00:15:45,112 --> 00:15:46,579
- Yeah.
394
00:15:46,613 --> 00:15:49,182
(quirky music)
395
00:15:52,552 --> 00:15:53,520
What are you doing?
396
00:15:53,553 --> 00:15:55,422
You scared me!
- Ssh, ssh.
397
00:15:55,455 --> 00:15:56,389
- Ssh, ssh.
398
00:16:04,031 --> 00:16:05,265
What are you doing?
399
00:16:05,298 --> 00:16:06,066
- I'm merely setting
up my intercerebral
400
00:16:06,099 --> 00:16:08,101
telemonitoring system.
401
00:16:08,135 --> 00:16:12,072
Now look into my glasses
and tell me what you see.
402
00:16:12,105 --> 00:16:14,241
- How about a
couple of eyeballs?
403
00:16:14,274 --> 00:16:15,942
And bloodshot too.
404
00:16:15,975 --> 00:16:17,177
- Nonsense.
405
00:16:17,210 --> 00:16:19,046
My telemonitoring
system is in color.
406
00:16:19,079 --> 00:16:20,247
Watch closely.
407
00:16:22,782 --> 00:16:24,884
- Shades of coaxal cables.
408
00:16:24,917 --> 00:16:26,753
Look at that reception.
409
00:16:26,786 --> 00:16:29,189
And only an indoor antenna.
410
00:16:29,222 --> 00:16:30,923
- Nevermind the editorial.
411
00:16:30,957 --> 00:16:33,726
Just keep an eye on
what's happening.
412
00:16:33,760 --> 00:16:36,296
- Well, Mr. Wannamaker.
413
00:16:36,329 --> 00:16:39,632
For your sake I hope Mr.
O'Hara gets here soon
414
00:16:39,666 --> 00:16:42,269
so that we can complete
our little transaction.
415
00:16:42,302 --> 00:16:43,636
- Oh yeah.
416
00:16:43,670 --> 00:16:46,473
You fellas sure have a
peculiar way at doin' business.
417
00:16:46,506 --> 00:16:50,677
- I assure you, our ways and
means are most effective.
418
00:16:59,018 --> 00:17:02,922
Crush, my dear fellow, is
an organization comprised
419
00:17:02,955 --> 00:17:06,759
of the finest brain power and
the most destructive weapons
420
00:17:06,793 --> 00:17:08,228
known to mankind.
421
00:17:09,229 --> 00:17:10,063
Observe.
422
00:17:13,833 --> 00:17:16,836
(audience laughing)
423
00:17:18,405 --> 00:17:22,642
The laser pistol which
can cut through any object
424
00:17:22,675 --> 00:17:25,978
regardless of it
strength or thickness.
425
00:17:26,012 --> 00:17:29,082
That along with many others
426
00:17:29,116 --> 00:17:31,184
and Project Jiminy.
427
00:17:31,218 --> 00:17:34,020
- Now look buddy, I know
there's been a lot of talk
428
00:17:34,053 --> 00:17:36,989
about that thing but--
- But.
429
00:17:37,023 --> 00:17:40,160
If it isn't delivered to
us by the prescribed time,
430
00:17:40,193 --> 00:17:42,662
there'll be one less
to talk about it.
431
00:17:42,695 --> 00:17:45,832
(suspense music)
432
00:17:45,865 --> 00:17:46,699
Yes?
433
00:17:51,538 --> 00:17:52,972
- Boy is Alvin on the spot.
434
00:17:53,005 --> 00:17:54,474
- Mmhmm.
435
00:17:54,507 --> 00:17:56,976
And we'd better get to him
before the spot is removed.
436
00:17:57,009 --> 00:17:59,612
(sneaky music)
437
00:18:02,282 --> 00:18:04,284
Just as I suspected.
438
00:18:04,317 --> 00:18:05,452
There's an electric eye alarm
439
00:18:05,485 --> 00:18:08,355
at the other end
of the corridor.
440
00:18:08,388 --> 00:18:10,223
- What are you gonna over one?
441
00:18:10,257 --> 00:18:11,458
- I'll have to get our
friends out of there
442
00:18:11,491 --> 00:18:13,626
long enough for
us to free Alvin.
443
00:18:13,660 --> 00:18:15,027
- Hold on, wait a second.
444
00:18:15,061 --> 00:18:19,065
(mumbles) we can get outta here.
445
00:18:19,098 --> 00:18:20,367
Oh no, you don't.
446
00:18:20,400 --> 00:18:21,801
Now you can disappear but me!
447
00:18:21,834 --> 00:18:23,270
Me, they're gonna spot!
448
00:18:23,303 --> 00:18:24,737
- Sorry.
449
00:18:24,771 --> 00:18:28,375
I forget at times how
limited earthlings can be.
450
00:18:30,076 --> 00:18:31,244
- [Tim] Hey, what are you--
451
00:18:31,278 --> 00:18:32,111
hey, hey!
452
00:18:32,145 --> 00:18:33,146
Hey!
453
00:18:33,180 --> 00:18:34,347
- There.
454
00:18:34,381 --> 00:18:35,582
That should keep
you out of trouble.
455
00:18:35,615 --> 00:18:36,816
- [Tim] Yeah.
456
00:18:36,849 --> 00:18:38,418
Unless there's some low
flying eagles around.
457
00:18:38,451 --> 00:18:39,286
Hurry up.
458
00:18:42,189 --> 00:18:44,857
(alarm blaring)
459
00:18:48,761 --> 00:18:49,662
- Quickly.
460
00:18:49,696 --> 00:18:51,964
We have unwelcome visitors.
461
00:18:51,998 --> 00:18:54,567
(sneaky music)
462
00:19:10,983 --> 00:19:11,117
- Come on.
463
00:19:16,289 --> 00:19:17,690
- Hey, Martin!
464
00:19:17,724 --> 00:19:19,226
Hey, how did you guys get here?
465
00:19:19,259 --> 00:19:20,793
- Nevermind the 20 questions.
466
00:19:20,827 --> 00:19:22,662
Time is of the essence.
467
00:19:22,695 --> 00:19:24,431
Alright, now come on.
468
00:19:28,435 --> 00:19:29,569
For heavens sake, Alvin.
469
00:19:29,602 --> 00:19:30,803
Come on!
- Hey, wait a minute!
470
00:19:30,837 --> 00:19:32,104
Take a look at what
these guys have here.
471
00:19:32,138 --> 00:19:33,640
With your know how O'Hara,
472
00:19:33,673 --> 00:19:37,410
we can copy some of these
things and make a fortune!
473
00:19:40,880 --> 00:19:42,349
- Well, gentlemen.
474
00:19:42,382 --> 00:19:46,486
You should have known better
than to try to outsmart Crush.
475
00:19:50,290 --> 00:19:52,191
What annoys me most
is the lost time
476
00:19:52,225 --> 00:19:55,161
and inconvenience
you've caused me.
477
00:19:57,029 --> 00:19:58,965
Now, Vincent and I
must dispatch ourselves
478
00:19:58,998 --> 00:20:01,701
to your residence
to find the plans.
479
00:20:01,734 --> 00:20:02,735
And we will.
480
00:20:04,070 --> 00:20:07,840
If we have to take everything
apart piece by piece.
481
00:20:10,277 --> 00:20:12,412
- Uncle Martin, if
they go to the house.
482
00:20:12,445 --> 00:20:14,481
- They won't find
any plans for Jiminy
483
00:20:14,514 --> 00:20:15,748
but they will find my spaceship
484
00:20:15,782 --> 00:20:18,518
and the rest of my
martian equipment.
485
00:20:18,551 --> 00:20:21,354
Not only is my
identity at stake, Tim
486
00:20:21,388 --> 00:20:23,956
but my equipment in
the hands of Crush
487
00:20:23,990 --> 00:20:26,293
could help them
take over the world.
488
00:20:26,326 --> 00:20:27,827
- What can you do?
489
00:20:28,828 --> 00:20:31,931
- To alter one of my quotations,
490
00:20:31,964 --> 00:20:35,335
the finger is mightier
than the sword.
491
00:20:35,368 --> 00:20:37,437
- As soon as I have your plans,
492
00:20:37,470 --> 00:20:41,073
I'll be back to show
you the plans I have.
493
00:20:41,107 --> 00:20:42,342
For you.
494
00:20:42,375 --> 00:20:44,977
- I'm afraid you're too late.
495
00:20:45,011 --> 00:20:48,214
You've already been exposed
to my hallucinary gas.
496
00:20:48,247 --> 00:20:49,949
- Hallucinary gas?
497
00:20:49,982 --> 00:20:50,983
- Your what?
498
00:20:52,218 --> 00:20:53,686
- I have to have some
excuse for what Alvin
499
00:20:53,720 --> 00:20:56,823
and these gentlemen are
about to experience.
500
00:20:56,856 --> 00:21:00,560
I released from my wristwatch
ejector moments ago.
501
00:21:00,593 --> 00:21:02,795
It should take
effect any moment.
502
00:21:02,829 --> 00:21:04,464
- Don't show them
how it works O'Hara.
503
00:21:04,497 --> 00:21:05,932
If it's any good,
they'll steal it.
504
00:21:05,965 --> 00:21:07,467
- I'm sorry Alvin but you'll
have to suffer through it
505
00:21:07,500 --> 00:21:08,668
with them.
506
00:21:08,701 --> 00:21:10,403
Only Tim and I
took the antidote.
507
00:21:10,437 --> 00:21:11,771
- Pay no attention to them.
508
00:21:11,804 --> 00:21:12,705
It's a trick.
509
00:21:12,739 --> 00:21:14,106
- On the contrary.
510
00:21:14,140 --> 00:21:15,642
This is the trick.
511
00:21:18,545 --> 00:21:19,712
- Hey!
512
00:21:19,746 --> 00:21:21,147
Hey!
513
00:21:21,180 --> 00:21:22,549
We're off the ground!
514
00:21:22,582 --> 00:21:24,884
- I'm seeing things.
515
00:21:24,917 --> 00:21:26,252
- Hallucination.
516
00:21:27,119 --> 00:21:28,555
- Get us down or I'll shoot.
517
00:21:28,588 --> 00:21:30,590
- But sir, it's
all in your mind.
518
00:21:30,623 --> 00:21:31,458
See.
519
00:21:36,228 --> 00:21:37,964
- I don't believe it.
520
00:21:39,198 --> 00:21:41,801
- Of course, it's all in
the way you look at it.
521
00:21:41,834 --> 00:21:44,504
(suspense music)
522
00:21:44,537 --> 00:21:47,540
(squeals and yells)
523
00:21:59,185 --> 00:22:00,487
- Oh listen, I'm
sorry we have to run
524
00:22:00,520 --> 00:22:02,389
but you fellas hang
around if you like.
525
00:22:02,422 --> 00:22:04,223
- Look at those guys.
526
00:22:25,978 --> 00:22:26,879
In a phone booth!
527
00:22:26,913 --> 00:22:28,080
Martin, where are we going now?
528
00:22:28,114 --> 00:22:29,348
- Don't worry, Alvin.
529
00:22:29,382 --> 00:22:30,750
The affects of the
gas will wear off.
530
00:22:30,783 --> 00:22:34,353
Now that you can
breathe fresh air again.
531
00:22:34,387 --> 00:22:35,221
- Wow.
532
00:22:36,889 --> 00:22:39,291
- Well Uncle Martin,
you saved the day.
533
00:22:39,325 --> 00:22:41,293
- It's not today
I'm worried about.
534
00:22:41,327 --> 00:22:42,495
It's tomorrow.
535
00:22:45,965 --> 00:22:48,468
(regal music)
536
00:22:56,142 --> 00:22:57,977
- Uncle Martin, I
don't understand.
537
00:22:58,010 --> 00:22:59,812
What have you got in the box?
538
00:22:59,846 --> 00:23:03,249
- You'll see just as soon as
the Russian (mumbles) arrives.
539
00:23:03,282 --> 00:23:04,951
- Whatever it is.
540
00:23:04,984 --> 00:23:07,820
Letting the Russians in on it?
541
00:23:07,854 --> 00:23:09,388
- Now you listen to me McArthy.
542
00:23:09,422 --> 00:23:11,691
If you think that you
can intimidate my country
543
00:23:11,724 --> 00:23:14,494
with your Project Jiminy
over our Project Jiminy--
544
00:23:14,527 --> 00:23:17,997
- Nobody's intimidating
anybody, Vladimir!
545
00:23:18,030 --> 00:23:19,999
The whole is this O'Hara's idea.
546
00:23:20,032 --> 00:23:22,902
I don't like it either but
he's in charge of the project.
547
00:23:22,935 --> 00:23:25,872
- Nevertheless, ours
is better than yours.
548
00:23:25,905 --> 00:23:28,007
- Is that so?
- Da!
549
00:23:28,040 --> 00:23:29,842
- We'll see about that.
550
00:23:29,876 --> 00:23:31,678
Okay, O'Hara.
551
00:23:31,711 --> 00:23:32,545
Show him.
552
00:23:36,916 --> 00:23:40,853
- Are you sure that you
want to let him see it?
553
00:23:42,221 --> 00:23:45,024
- Tim, Project Jiminy is a
project I intend to demonstrate
554
00:23:45,057 --> 00:23:47,026
for the peace of the world.
555
00:23:47,059 --> 00:23:49,896
Peace is not the sole
property of any one nation
556
00:23:49,929 --> 00:23:51,464
but all nations.
557
00:23:51,498 --> 00:23:55,502
This, gentlemen, is what you
have been fighting about.
558
00:23:55,535 --> 00:23:56,869
- Well!
559
00:23:56,903 --> 00:23:59,338
- It's an empty box.
560
00:23:59,371 --> 00:24:00,907
- Da.
561
00:24:00,940 --> 00:24:04,043
And besides, there
is nothing in it.
562
00:24:04,076 --> 00:24:05,211
- Exactly.
563
00:24:05,244 --> 00:24:06,713
Nothing.
564
00:24:06,746 --> 00:24:08,515
It's just what you gentlemen
have been fighting about.
565
00:24:08,548 --> 00:24:09,949
- Oh it's true.
566
00:24:09,982 --> 00:24:12,118
Nations do have points of
disagreement with other nations.
567
00:24:12,151 --> 00:24:14,120
But most of the time the
cold wars and threats
568
00:24:14,153 --> 00:24:17,490
are based solely on accusations
over nothing really.
569
00:24:17,524 --> 00:24:20,860
If they'd only take
the lid off the box.
570
00:24:21,694 --> 00:24:23,129
Shall we go, Tim?
571
00:24:24,296 --> 00:24:25,732
- He's crazy, no?
572
00:24:27,667 --> 00:24:28,501
- Maybe.
573
00:24:29,401 --> 00:24:31,403
Maybe not so crazy as we think.
574
00:24:31,437 --> 00:24:32,605
- Now listen.
575
00:24:32,639 --> 00:24:34,674
You fellas ought to see
his hallucinary gas.
576
00:24:34,707 --> 00:24:36,976
One whiff of it and things
fly around the room.
577
00:24:37,009 --> 00:24:38,645
People get caught up on walls.
578
00:24:38,678 --> 00:24:39,478
I tell you--
579
00:24:39,512 --> 00:24:41,380
- But he's crazy, yes.
580
00:24:41,413 --> 00:24:42,214
- Da.
581
00:24:42,248 --> 00:24:43,516
(audience laughing)
582
00:24:43,550 --> 00:24:45,552
- [Both] Some
people never learn.
583
00:24:45,585 --> 00:24:48,354
(audience laughing)
584
00:24:48,387 --> 00:24:50,957
(quirky music)
40354
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.